1
00:00:13,389 --> 00:00:14,223
Kaixo, Danny!
2
00:00:15,016 --> 00:00:17,977
HIRU HILABETE GEROAGO
3
00:00:17,977 --> 00:00:20,021
Aupa. Ostiral on bat izan, Danny.
4
00:00:21,647 --> 00:00:22,565
Bai.
5
00:00:27,737 --> 00:00:31,240
Aizu. Klase batera joan naiteke?
Kolpeak hobetu behar ditut.
6
00:00:31,240 --> 00:00:32,992
- Ez dut arazorik nahi.
- Ez?
7
00:00:34,702 --> 00:00:35,953
Pikutara klasea.
8
00:00:35,953 --> 00:00:37,288
Papo Mejíak agurtzen zaitu.
9
00:00:37,288 --> 00:00:38,539
Itxaron, ez.
10
00:01:12,907 --> 00:01:14,951
- Chucho, maletak.
- Bai, andrea.
11
00:01:20,414 --> 00:01:21,958
Kaixo, neska.
12
00:01:21,958 --> 00:01:23,835
Begira zer ekarri dizuedan.
13
00:01:33,386 --> 00:01:34,470
Entzun.
14
00:01:35,888 --> 00:01:39,183
Atseginegia izaten ari zara.
Mizke hazten ari zatzaizkie.
15
00:01:39,183 --> 00:01:41,394
Hori guztia merkeagoa da hemen.
16
00:01:41,394 --> 00:01:42,812
Bai, ziur.
17
00:01:45,815 --> 00:01:47,024
Begira.
18
00:01:48,109 --> 00:01:50,611
Azkenik, balantza berria.
19
00:01:51,529 --> 00:01:53,739
Bisoi-larruzko berokia jaso balu bezala.
20
00:01:53,739 --> 00:01:56,993
Hau ez badabil,
diru gutxiago Griseldarentzat.
21
00:01:57,702 --> 00:02:00,955
Segi horrela pentsatzen.
Beroki hori lortuko duzu.
22
00:02:00,955 --> 00:02:04,750
Laztana, berriak ditut.
Zerbait ikusi beharko zenuke.
23
00:02:04,750 --> 00:02:09,046
Itxaron. Begira zer erosi diodan Ozzyri.
Non dago?
24
00:02:09,046 --> 00:02:10,298
- Egongelan.
- Ados.
25
00:02:15,219 --> 00:02:16,554
Cheetoak erosi dizkidazu?
26
00:02:17,180 --> 00:02:18,764
Ez garbitu eskuak sofan.
27
00:02:18,764 --> 00:02:20,600
Begira zer ekarri dizudan.
28
00:02:27,857 --> 00:02:32,153
Ama, zertan zabiltza?
Jaguar arraina da. Bakarrik egon behar du.
29
00:02:32,153 --> 00:02:34,697
Baina begira zein polita den.
30
00:02:34,697 --> 00:02:36,407
Arrain guztiak jango ditu.
31
00:02:44,665 --> 00:02:45,917
Ondo dago?
32
00:02:47,543 --> 00:02:50,087
Ez motel putan gertatutakoa eta gero.
33
00:02:52,840 --> 00:02:54,342
Zer erakutsi nahi didazu?
34
00:03:03,017 --> 00:03:04,518
Ostia, zer gertatu zaizu?
35
00:03:04,518 --> 00:03:07,146
Kabroi batek nire klubean eraso egin dit.
36
00:03:07,146 --> 00:03:09,232
Hil behar duzu, Blanco andrea.
37
00:03:09,232 --> 00:03:10,900
Lasaitu, McEnroe.
38
00:03:11,484 --> 00:03:14,654
Paporen tipoa zen.
Haren produktua lapurtu dio.
39
00:03:15,363 --> 00:03:17,531
Zer gertatzen zaio?
40
00:03:18,574 --> 00:03:19,909
Bai herratsua.
41
00:03:19,909 --> 00:03:21,452
Ez da bera bakarrik.
42
00:03:22,161 --> 00:03:26,040
Tipo asko ari dira
bata besteari erasotzen, Amílcar barne.
43
00:03:26,040 --> 00:03:29,001
Eskua hautsi dit. Nola irakatsiko dut?
44
00:03:30,044 --> 00:03:33,172
Esan nagusiari...
Ez dakit, liskar batean sartu zinela.
45
00:03:33,172 --> 00:03:35,007
Daríok zainduko zaitu.
46
00:03:35,007 --> 00:03:38,094
Badakite gertu dabilela,
ez zaituzte gogaituko.
47
00:03:38,928 --> 00:03:40,179
Goazen zelai-klubera.
48
00:03:40,846 --> 00:03:43,349
Goazen. Zure nagusiarekin hitz egingo dut.
49
00:03:46,060 --> 00:03:48,437
Beraz, beste zerbait esan nahi zenidan?
50
00:03:54,110 --> 00:03:55,861
Ochoek deitu digute.
51
00:03:56,988 --> 00:04:00,616
Rafa Salazarrek zurekin
eta Panessorekin hitz egin nahi du.
52
00:04:01,409 --> 00:04:02,243
Zertarako?
53
00:04:02,243 --> 00:04:03,995
Uste dut...
54
00:04:05,955 --> 00:04:07,748
zure partea erosi nahi dutela.
55
00:04:10,126 --> 00:04:11,127
Orduan zer?
56
00:04:11,711 --> 00:04:14,171
Dena eman? Joan egingo naiz?
57
00:04:15,047 --> 00:04:17,883
Jendeak errespetatzen nau,
egiten dudan lana.
58
00:04:17,883 --> 00:04:21,804
Pentsa egunean zehar
zenbat putakeria kudeatu behar dituzun.
59
00:04:21,804 --> 00:04:26,225
Aste honetan horri muturra berotzea da.
Datorrenean, zer izango da?
60
00:04:29,186 --> 00:04:31,689
Saltzea amaiera on bat izan liteke.
61
00:04:39,780 --> 00:04:41,824
Tiratzailea gerturatu zen,
62
00:04:41,824 --> 00:04:44,994
atea ireki zuen
eta gidariari tiro egin zion, ezta?
63
00:04:44,994 --> 00:04:49,123
Tipoa gerturatu, atea ireki
eta gidariari tiro egiten dio?
64
00:04:49,123 --> 00:04:51,000
Ez, gidariak etortzen ikusi zuen
65
00:04:51,000 --> 00:04:53,544
eta, autotik ateratzean,
tiratzailea heldu zen.
66
00:04:53,544 --> 00:04:56,756
Atea jada zegoen irekita
gidaria ateratzen ari zelako.
67
00:04:56,756 --> 00:04:59,925
Ez. Hori erabat nahasia da, Hawkins.
68
00:05:02,094 --> 00:05:03,304
Eskaiozu erakusteko.
69
00:05:05,097 --> 00:05:07,016
Erakutsi nola egin zuen.
70
00:05:10,102 --> 00:05:13,647
Tiratzailea gerturatu zen
gidaria atea irekitzen ari zela.
71
00:05:14,398 --> 00:05:16,609
Orduan El Locok, hau da...
72
00:05:17,651 --> 00:05:19,028
tiratzaileak
73
00:05:20,154 --> 00:05:25,076
eskua sabaian jarri zuen
eta aurpegian tiro egin zion.
74
00:05:26,994 --> 00:05:28,621
Emaguzu segundo bat.
75
00:05:28,621 --> 00:05:30,122
Unetxo bat, inspektore?
76
00:05:36,128 --> 00:05:37,129
Zer gertatzen da?
77
00:05:38,339 --> 00:05:39,882
Tiratzailea ezagutzen du.
78
00:05:41,258 --> 00:05:44,470
Nahasi da eta "El Loco" esan du,
Amílcarren ezizena da.
79
00:05:45,888 --> 00:05:47,515
Jode. Benetan?
80
00:05:49,809 --> 00:05:50,810
Bale.
81
00:05:52,186 --> 00:05:55,231
Galdeiozu polizia-etxera
etorri nahi duen argazkiak ikustera.
82
00:05:55,981 --> 00:05:58,984
Drogazalea da, Bill. Horrek beldurtuko du.
83
00:05:58,984 --> 00:06:02,321
- Agian aska dezakegu. Lasai ibili.
- Jode, galdetzeko.
84
00:06:06,742 --> 00:06:13,499
Demagun festak animatzeko
negozioan lan egiteari uzten diodala.
85
00:06:13,499 --> 00:06:19,839
Ez nengoke hain okupatuta,
beti mugikorrarekin korrika.
86
00:06:20,548 --> 00:06:25,553
Bazkaria prestatu ahal izango zenigun,
futbolera eraman beste amek bezala.
87
00:06:26,637 --> 00:06:31,559
Denbora gehiago pasa genezake elkarrekin,
bidaia bat elkarrekin egin.
88
00:06:32,226 --> 00:06:34,019
Bidaia? Nora?
89
00:06:34,019 --> 00:06:35,438
Brasilera.
90
00:06:36,105 --> 00:06:37,231
Australiara.
91
00:06:37,898 --> 00:06:39,191
Hawaii ondo legoke.
92
00:06:39,191 --> 00:06:40,568
Hawaii.
93
00:06:48,701 --> 00:06:50,870
Ochoen kontu honek gogaitzen zaitu?
94
00:06:52,580 --> 00:06:54,874
Konturatzen naiz
burua beste toki batean duzunean.
95
00:06:55,875 --> 00:06:58,043
Uste dut nahiko zentratuta nengoela.
96
00:07:00,129 --> 00:07:02,798
Ez naiz sexuari buruz ari.
Urduri zaudenean
97
00:07:04,049 --> 00:07:07,428
eskuarekin egiten duzunari buruz ari naiz,
98
00:07:07,428 --> 00:07:10,639
urduri zaudenean,
eraztunarekin jokatzen duzu.
99
00:07:12,016 --> 00:07:14,018
Zer esan nuen hitz egiteari buruz?
100
00:07:21,358 --> 00:07:26,572
Zeuretzat kalte. Emakumeen arabera,
badakit entzuten, beste gauzen artean.
101
00:07:28,282 --> 00:07:30,159
Ordaintzen diezulako.
102
00:07:31,869 --> 00:07:34,538
Mutilek ikus ez zaitzatela.
103
00:07:36,499 --> 00:07:37,458
Bale.
104
00:07:38,626 --> 00:07:42,379
Zorionez, oso ona naiz
ikusezinarena egiten.
105
00:08:02,650 --> 00:08:05,611
Utziozu hainbeste snack erosteari.
106
00:08:05,611 --> 00:08:07,696
Titiak ez zaizkigu
bularretakoetan sartuko.
107
00:08:12,618 --> 00:08:14,745
Ochoekin kontu hori, zer?
108
00:08:15,704 --> 00:08:19,416
Beti larrua jo nahi izan dut Fabiorekin.
Ile hori.
109
00:08:23,087 --> 00:08:25,756
Ea hori kontratuan sar dezakegun, Isa.
110
00:08:30,344 --> 00:08:33,264
Ochoak ez dira ospetsuak diren bakarrak.
111
00:08:34,306 --> 00:08:36,392
Medellínen zutaz ari dira galdezka.
112
00:08:37,810 --> 00:08:42,523
Iparrean narko emakume bat dagoela diote,
113
00:08:43,399 --> 00:08:44,942
eta inork ez du sinesten.
114
00:08:45,651 --> 00:08:48,571
Baina baietz,
erabat egia dela esaten diet.
115
00:08:50,406 --> 00:08:52,116
Badakizu zer deitzen dizuten?
116
00:08:55,369 --> 00:08:56,328
Amabitxia.
117
00:08:59,415 --> 00:09:01,917
Esaiezu istorioak asmatzeari uzteko.
118
00:09:33,616 --> 00:09:34,908
Amabitxia.
119
00:09:47,588 --> 00:09:50,132
NORMAN UHARTEA, BAHAMAK
120
00:09:51,091 --> 00:09:52,051
Beraz...
121
00:09:53,427 --> 00:09:55,471
ongi etorri Bahametara.
122
00:09:55,471 --> 00:09:57,598
Zer moduz hegaldia, gaizki?
123
00:09:57,598 --> 00:09:59,099
Zuen zain nengoen.
124
00:10:00,309 --> 00:10:01,477
Griselda Blanco.
125
00:10:02,186 --> 00:10:05,314
- Asko entzun dut zutaz. Plazer bat.
- Plazer bat.
126
00:10:05,314 --> 00:10:06,273
Germán.
127
00:10:06,857 --> 00:10:08,609
- Azkenik.
- Plazer bat.
128
00:10:08,609 --> 00:10:09,526
Zer moduz?
129
00:10:09,526 --> 00:10:12,946
Zerbait erakutsi nahi dizuet.
Hemendik, mesedez.
130
00:10:13,614 --> 00:10:15,658
Hiru amets ditut.
131
00:10:16,367 --> 00:10:19,244
Alu iletsu eta bustia,
132
00:10:19,995 --> 00:10:21,955
egunen batean elefantez ibiltzea
133
00:10:22,665 --> 00:10:23,832
eta hau.
134
00:10:26,835 --> 00:10:27,711
Harrigarria.
135
00:10:28,754 --> 00:10:31,256
Droga zaitezke horrela bakarrik egiten.
136
00:10:36,095 --> 00:10:39,348
Ochoak Kolonbiako
hornitzailerik handienak dira, ezta?
137
00:10:39,932 --> 00:10:43,686
Baina, negozioa motz gelditzen denean,
zabaltzeko garaia da.
138
00:10:44,269 --> 00:10:45,479
Zer egiten duzu?
139
00:10:45,479 --> 00:10:47,272
Bazkide batzuk aurkitu
140
00:10:47,272 --> 00:10:51,276
eta zeure uharte puta erosi
justu AEBen ondoan.
141
00:10:51,276 --> 00:10:54,113
Ez hondartza ederrengatik
edo palmondoengatik,
142
00:10:54,113 --> 00:10:58,200
orain zaudeten hegazkin-pista
pribatu erraldoiagatik baizik.
143
00:10:58,200 --> 00:11:00,953
Fardelak banan-banan bidaliko ditugu.
144
00:11:02,454 --> 00:11:05,541
Nola? Nola mugituko duzu
hori dena aldi berean?
145
00:11:05,541 --> 00:11:10,546
Badian utziko ditugu
transponderrekin gero uretatik ateratzeko.
146
00:11:10,546 --> 00:11:14,466
Egunean bitan egingo dugu hegan.
Astero 100 kilo bidali ditzakegu.
147
00:11:15,134 --> 00:11:17,594
Bularretakoak ondo daude, baina hau?
148
00:11:18,220 --> 00:11:20,264
Jainko maitea...
149
00:11:27,521 --> 00:11:31,066
Beraz, edan eta hitz egingo dugu?
150
00:11:32,609 --> 00:11:34,737
Etxean egongo naiz zain.
151
00:11:35,738 --> 00:11:37,072
Han ikusiko zaitut.
152
00:11:40,909 --> 00:11:46,248
Jesus, hautsa nahikoa da
AEBko sudur guztientzat.
153
00:11:46,832 --> 00:11:50,085
Gu beldurtzeko ekarri gaituzte hona.
154
00:11:51,503 --> 00:11:53,130
Hornitzailea naiz.
155
00:11:53,130 --> 00:11:55,716
Baina arrain txiki bat honekin konparatuz.
156
00:11:57,342 --> 00:12:00,929
Ez dakit zer eskainiko duen, baina onartu.
157
00:12:01,597 --> 00:12:02,848
Hau ikusten ari zara?
158
00:12:03,557 --> 00:12:07,436
- Zer moduz lekukoarekin?
- Datorren astean etortzea du buruan.
159
00:12:09,146 --> 00:12:13,400
Oso ondo, Moneypenny, baina ez du
babesik izango testigatzea onartu arte.
160
00:12:14,193 --> 00:12:15,903
Eta Amílcarri jarraituko diogu.
161
00:12:15,903 --> 00:12:18,781
Bill, ez dugu aztarnarik lortu
krimen-tokitik,
162
00:12:18,781 --> 00:12:22,576
hori ez da ona, Amílcarrenak
txostenean ditugulako konparatzeko.
163
00:12:23,494 --> 00:12:26,497
Bai, gertatzen da.
Kabroiek eskularruak daramatzate.
164
00:12:26,497 --> 00:12:28,624
Edo... Badakizu lekukoak nola erakutsi zuen
165
00:12:28,624 --> 00:12:31,418
tiratzailea autoaren ondoan
zegoen modua? Ezkertia zen.
166
00:12:32,002 --> 00:12:34,087
Eskuineko eskua sabaian jarri zuen.
167
00:12:34,087 --> 00:12:36,089
Baina teknikariek uste zuten eskuina zela,
168
00:12:36,089 --> 00:12:39,593
beraz, giderra bakarrik aztertu zuten,
horregatik ez zuten aztarnarik lortu.
169
00:12:39,593 --> 00:12:44,932
Ados. Beraz, zer,
autoa berreskuratzea nahi duzu
170
00:12:44,932 --> 00:12:47,810
aztarnak berriz bilatzeko
teoria bat duzulako?
171
00:12:49,061 --> 00:12:51,396
Teoriak behin eta berriro dituzu, Bill.
172
00:12:52,815 --> 00:12:53,816
Zorroztasuna.
173
00:12:54,650 --> 00:12:56,693
Zorroztasuna da. Zorroztasuna...
174
00:12:56,693 --> 00:12:59,071
Badakit zorroztasuna zer den, Bill.
175
00:13:01,114 --> 00:13:02,157
Bai.
176
00:13:04,159 --> 00:13:05,577
Bai, oso azkarra zara.
177
00:13:05,577 --> 00:13:09,331
Horregatik ez dakit
zergatik ahazten duzun zure lana
178
00:13:09,331 --> 00:13:14,253
itzultzea, kafea bero dagoela ziurtatzea
179
00:13:14,253 --> 00:13:16,463
eta lekukoak hitz egitera bultzatzea dela.
180
00:13:18,715 --> 00:13:19,800
¿Comprende?
181
00:13:25,180 --> 00:13:26,515
Ene.
182
00:13:36,692 --> 00:13:39,278
Zergatik ari zara horrela niri begira?
183
00:13:40,195 --> 00:13:41,029
Nola?
184
00:13:41,029 --> 00:13:43,407
Nik ez dakidan zerbait
jakingo bazenu bezala.
185
00:13:43,407 --> 00:13:44,908
Nire aurpegia da.
186
00:13:45,534 --> 00:13:46,493
Eta...
187
00:13:48,453 --> 00:13:50,247
ez duzu nahi nik hitz egitea.
188
00:13:51,123 --> 00:13:53,000
Erabilgarria bada, bota.
189
00:13:54,710 --> 00:13:56,086
Adibidez, hori nor da?
190
00:13:57,546 --> 00:13:58,881
Marta Ochoa.
191
00:13:59,548 --> 00:14:00,799
Fabioren lehengusina.
192
00:14:01,341 --> 00:14:02,843
Eta Rafaren neska-laguna.
193
00:14:04,052 --> 00:14:05,596
Utziozu begiratzeari.
194
00:14:10,017 --> 00:14:10,851
Hau...
195
00:14:11,435 --> 00:14:12,811
Hau Max Mermelstein da.
196
00:14:13,520 --> 00:14:16,231
Maxek kontrabandoa gainbegiratuko du.
197
00:14:16,815 --> 00:14:18,150
Azkarra da.
198
00:14:18,150 --> 00:14:21,028
Eta Ochoek gogoko dute
gringo bat bertan egotea.
199
00:14:21,028 --> 00:14:22,195
Baietz, Max?
200
00:14:22,195 --> 00:14:24,615
Ingeniari judutar potolo bat naiz.
201
00:14:24,615 --> 00:14:26,450
Ez dirudit susmagarria.
202
00:14:30,412 --> 00:14:33,248
Baina hau ez da soilik
kontrabando operazioa.
203
00:14:36,043 --> 00:14:40,380
Kopuru hori mugitzeari esker, kokaren
prezioa kontrolatu ahal izango dugu.
204
00:14:41,256 --> 00:14:43,258
Beraz, merkatua kontrolatuko dugu.
205
00:14:43,258 --> 00:14:45,469
Eta zuzen egin nahi dugu.
206
00:14:47,638 --> 00:14:49,348
Banaketa propioa izango duzu?
207
00:14:49,348 --> 00:14:50,432
Hori da.
208
00:14:50,432 --> 00:14:51,725
Errazagoa da.
209
00:14:52,225 --> 00:14:55,270
Ochoak familia-negozioa dira.
Ez dute arazorik nahi.
210
00:14:55,270 --> 00:14:58,982
Bestela, saltzaile pilo bat
prezio, lurralde eta historiagatik
211
00:14:58,982 --> 00:15:01,902
haserre egongo dira,
ordaindu beharreko zor asko.
212
00:15:02,486 --> 00:15:03,779
Hobe hutsetik hastea.
213
00:15:04,655 --> 00:15:06,198
Horri aurre ez egiteko.
214
00:15:07,157 --> 00:15:10,410
Ochoek aintzat hartzen dute
Miamin ezarri duzuna.
215
00:15:12,037 --> 00:15:15,666
Baina uste dute badela garaia
atzera egiteko eta guri eraikitzen uzteko.
216
00:15:23,966 --> 00:15:26,093
Hamabost milioi dolar,
217
00:15:27,135 --> 00:15:28,512
eta garbi joango zarete.
218
00:15:29,930 --> 00:15:31,056
Biok.
219
00:15:34,601 --> 00:15:35,936
Galdera bat dut.
220
00:15:37,854 --> 00:15:41,984
Beraz, hau eskaintzen diguzu
ez duzulako gurekin lan egin nahi?
221
00:15:43,652 --> 00:15:46,279
Ala uste duzulako egiteko gai ez garela?
222
00:15:48,281 --> 00:15:49,116
Beno...
223
00:15:50,909 --> 00:15:55,205
Batzuetan etxea behera botatzea
ustela konpontzea baino errazagoa da.
224
00:15:56,873 --> 00:16:00,377
Baina ez dut ulertzen
zer ez duzun gogoko, Blanco andrea.
225
00:16:01,545 --> 00:16:05,132
Zoaz zure lanaren fruituaz gozatzera.
226
00:16:05,799 --> 00:16:07,759
Ez duzu poliziaz kezkatu beharko.
227
00:16:09,136 --> 00:16:11,638
Kabroi batzuek bizkarretik tiro egiteaz.
228
00:16:12,931 --> 00:16:15,684
Hau da, noiz arte manten dezakezu hau?
229
00:16:27,279 --> 00:16:29,114
Ezin dut zure eskaintza onartu.
230
00:16:34,619 --> 00:16:39,332
Ochoak Miamiren jabeak izango dira,
zuk hau egin ala ez.
231
00:16:40,125 --> 00:16:42,377
Ez da begirunerik izango.
232
00:16:46,214 --> 00:16:47,424
Ulertzen dut.
233
00:16:49,468 --> 00:16:51,636
Beno ba. Kito.
234
00:16:54,264 --> 00:16:55,807
Zorte on ba.
235
00:16:56,475 --> 00:16:57,642
Bientzat.
236
00:17:01,563 --> 00:17:02,898
Nola egin didazu hori?
237
00:17:03,690 --> 00:17:07,652
Lasai, Germán. Ochoek
badakite zein den daukagunaren balioa.
238
00:17:07,652 --> 00:17:08,945
Hori nahi dute.
239
00:17:09,571 --> 00:17:12,949
Emango zigutena ez da ezer
lortuko dugunarekin konparatuz.
240
00:17:12,949 --> 00:17:15,911
Hemendik aurrera ez dago ezer.
Ez duzu ulertzen?
241
00:17:15,911 --> 00:17:17,788
Zer duzu buruan, Griselda?
242
00:17:18,497 --> 00:17:21,124
Miami urpetuko dute
kokainako itsaso batekin
243
00:17:21,124 --> 00:17:22,959
eta inork ez ditu geldituko.
244
00:17:23,710 --> 00:17:24,961
Ideia bat daukat.
245
00:17:24,961 --> 00:17:26,922
Beste ideia puta!
246
00:17:28,215 --> 00:17:30,550
Gogor egin dugu lan hau lortzeko.
247
00:17:31,802 --> 00:17:32,719
Zer?
248
00:17:32,719 --> 00:17:34,679
Amore emango dugu?
249
00:17:35,555 --> 00:17:37,599
Gure jendeari zor diogu.
250
00:17:38,308 --> 00:17:39,476
Eta ni?
251
00:17:40,435 --> 00:17:41,853
Horretaz pentsatu duzu?
252
00:17:42,687 --> 00:17:45,148
Babestu ninduzun
inork babestu ez ninduenean.
253
00:17:47,567 --> 00:17:48,902
Ez dut ahaztuko.
254
00:17:51,696 --> 00:17:53,073
Nire bazkidea izango zara.
255
00:17:54,866 --> 00:17:57,786
Lortzen dudanaren % 25.
256
00:18:00,330 --> 00:18:01,748
Zer iruditzen zaizu?
257
00:18:07,129 --> 00:18:10,382
Harremanetan jarri naiz trafikatzaileekin,
zurekin elkartuko dira.
258
00:18:11,341 --> 00:18:12,384
Ondo.
259
00:18:12,384 --> 00:18:15,011
Baina eszeptikoak dira, nolabait esateko.
260
00:18:17,097 --> 00:18:21,017
Laztana, beti babestu zaitut, baina hau...
261
00:18:28,650 --> 00:18:29,860
- Kaixo.
- Kaixo.
262
00:18:29,860 --> 00:18:31,486
Sartu. Zer moduz?
263
00:18:31,486 --> 00:18:33,530
Ondo. Hemen zaude.
264
00:18:33,530 --> 00:18:34,531
Kaixo, bihotza.
265
00:18:34,531 --> 00:18:36,491
Hilabeteko txartelak zuentzat.
266
00:18:37,993 --> 00:18:39,494
Oraindik lehen-klaserik ez.
267
00:18:42,789 --> 00:18:44,875
Aizu. Ondo zaude?
268
00:18:46,084 --> 00:18:48,503
Bai. Gauza asko ditut buruan.
269
00:18:52,507 --> 00:18:55,427
Pixka bat gehiago jarri dut.
Badakit auto berria erosi duzula.
270
00:18:55,427 --> 00:18:57,888
Bazen garaia kaka hori botatzeko, ezta?
271
00:18:58,388 --> 00:19:00,307
Auto berria gidatzea maite dut.
272
00:19:01,600 --> 00:19:04,019
Biontzat funtzionatu du, ezta?
273
00:19:05,520 --> 00:19:07,606
Esadazu hurrengo sorta
behar duzunean, ados?
274
00:19:10,483 --> 00:19:12,152
- Agur, laztana.
- Gero arte.
275
00:19:13,945 --> 00:19:14,821
Begira zuri.
276
00:19:16,323 --> 00:19:18,658
Benetako "Amabitxia".
277
00:19:19,326 --> 00:19:23,371
Zer esango diozu
hurrengo sortarik ez dagoenean?
278
00:19:23,371 --> 00:19:27,667
Edo neskei, trafikatu ezin dutenean?
279
00:19:27,667 --> 00:19:29,920
Espero dut esan behar ez izatea.
280
00:19:30,462 --> 00:19:35,550
Funtzionatzen badu,
diru eta lan nahikoa izango da denontzat.
281
00:19:35,550 --> 00:19:37,761
Ez egin jaramonik.
282
00:19:38,386 --> 00:19:39,930
Honaino eraman gaituzu.
283
00:19:40,972 --> 00:19:43,767
- Eta Panesso konbentzitu duzu.
- Entzun, neska.
284
00:19:45,769 --> 00:19:52,567
Gauza bat gizon bat konbentzitzea da,
eta beste bat 20 gizon konbentzitzea.
285
00:19:57,989 --> 00:20:01,910
Rafa Salazarrek dio atera nahi gaituztela
286
00:20:01,910 --> 00:20:05,538
Ochoek sistema sinpleagoa sor dezaten.
287
00:20:08,124 --> 00:20:09,417
Gezur hutsa.
288
00:20:10,961 --> 00:20:14,381
Esaten ari direna da
ez garela behar bezain onak.
289
00:20:14,881 --> 00:20:16,549
Leloak garela.
290
00:20:19,302 --> 00:20:20,929
Nola egingo dugu?
291
00:20:22,097 --> 00:20:25,183
Elkartu egingo gara. Batu egingo gara.
292
00:20:25,934 --> 00:20:28,687
Ez onartu zuen parte puta erostea.
293
00:20:31,398 --> 00:20:32,857
Eta gero esango diegu
294
00:20:32,857 --> 00:20:36,027
ez dutela ezta gramo bat ere
mugituko Miamin
295
00:20:36,027 --> 00:20:37,988
gure bitartez ez bada.
296
00:20:37,988 --> 00:20:40,198
Horrela kontrola izango dugu.
297
00:20:40,198 --> 00:20:44,369
Rafari esango diogu
jada daukagula bere sistema ezarrita.
298
00:20:44,369 --> 00:20:47,622
Badakigu nola dabilen
eta nahi dutena lortuko dute,
299
00:20:47,622 --> 00:20:49,958
eta gurea dena mantenduko dugu.
300
00:20:49,958 --> 00:20:51,501
Ez dakit zuek,
301
00:20:51,501 --> 00:20:55,547
baina nik ez diet kabroi horiei
ezer emango ezeren truke.
302
00:20:56,631 --> 00:20:59,592
Egin behar dugun bakarra
elkarrekin egotea da.
303
00:20:59,592 --> 00:21:02,053
Guretzat lortuko dugu diru hori guztia,
304
00:21:02,053 --> 00:21:04,973
gure familientzat
eta gurea dena mantenduko dugu!
305
00:21:04,973 --> 00:21:06,016
- Bai.
- Horixe!
306
00:21:06,016 --> 00:21:07,600
- Bai!
- Goazen!
307
00:21:08,435 --> 00:21:10,353
- Bai!
- Goazen.
308
00:21:12,355 --> 00:21:13,398
Ados.
309
00:21:14,649 --> 00:21:15,734
Ados.
310
00:21:17,110 --> 00:21:19,112
Onartu behar dut itxura ona duela.
311
00:21:20,447 --> 00:21:22,490
Nahiz eta puta honen ahotik atera.
312
00:21:23,742 --> 00:21:24,951
Baina hona hemen kontua.
313
00:21:27,787 --> 00:21:29,164
Nork zuzenduko du?
314
00:21:29,873 --> 00:21:33,209
Lurraldearen arabera,
denon artean banatuko ditugu etekinak...
315
00:21:33,209 --> 00:21:34,252
Ez.
316
00:21:35,545 --> 00:21:38,214
Nor da nagusia?
317
00:21:39,341 --> 00:21:42,010
Berdinkide gisa ari gara lanean,
318
00:21:42,010 --> 00:21:45,305
baina norbaitek hitz egin behar du
Ochoekin, eta ni izango naiz.
319
00:21:45,889 --> 00:21:48,850
"Berdinkide gisa". Gezur hutsa.
320
00:21:48,850 --> 00:21:53,104
Berarentzat lan egingo bagenu bezala
zuzentzeko beste modu puta bat da.
321
00:21:53,104 --> 00:21:54,105
Ez.
322
00:21:54,647 --> 00:21:57,609
Guretzat zer den ona da kontua.
323
00:21:58,193 --> 00:22:02,072
- Nori puta axola zaio nor den nagusia?
- Niri axola zait, ostia.
324
00:22:02,655 --> 00:22:05,617
Ez dut aginterik jasoko
fidatzen ez naizen emakume batengandik.
325
00:22:05,617 --> 00:22:07,035
Arrazoia du.
326
00:22:07,619 --> 00:22:09,913
Nola jakin zer esaten diozun Ochoei?
327
00:22:10,914 --> 00:22:12,415
Non dago Amílcar, Rivi?
328
00:22:13,416 --> 00:22:14,751
Zer esan du?
329
00:22:16,294 --> 00:22:19,172
Amílcarrek arazo gehiegi ditu
oraintxe bertan.
330
00:22:21,257 --> 00:22:24,386
Papo eta biok
zer esaten duen ikustera etorri gara.
331
00:22:26,513 --> 00:22:28,223
Uste duzu egingo duela?
332
00:22:33,812 --> 00:22:35,939
Bere partea saldu nahi du.
333
00:22:38,191 --> 00:22:41,319
Ez dut hau egingo
Amílcar gabe, inola ere ez.
334
00:22:41,986 --> 00:22:45,740
Aizu, tira. Pentsa zeri egingo diozun uko.
335
00:22:45,740 --> 00:22:47,617
Diru madarikatua eta...
336
00:22:50,370 --> 00:22:51,621
Ahalegin ona.
337
00:22:59,838 --> 00:23:02,799
Hamabost milioiri
egin diogu uko kaka honengatik?
338
00:23:10,181 --> 00:23:11,182
Rivi.
339
00:23:13,435 --> 00:23:17,730
Emadazu aukera Amílcarrekin
hitz egiteko. Konbentzituko dut.
340
00:23:20,942 --> 00:23:22,735
Berarekin hitz egin nahi duzu?
341
00:23:27,157 --> 00:23:28,324
Sartu.
342
00:24:00,315 --> 00:24:01,774
Ireki eskularru-kaxa.
343
00:24:27,175 --> 00:24:30,094
Ipini lehen zeuden bezala,
etiketa kanpora begira.
344
00:24:32,805 --> 00:24:34,807
Zenbat daramazu Amílcarrentzat lan egiten?
345
00:24:36,392 --> 00:24:38,186
Ikustera eramango zaitut,
346
00:24:39,771 --> 00:24:42,315
ez du esan nahi hitz egingo dugunik.
347
00:24:45,777 --> 00:24:46,694
Zergatik?
348
00:24:47,987 --> 00:24:49,614
Ez duzu hitz egiteko balio?
349
00:24:51,533 --> 00:24:52,617
Gaiaren arabera.
350
00:24:55,245 --> 00:24:57,038
Zure nagusiarengana nola hurbildu?
351
00:24:59,499 --> 00:25:01,209
Badakizu zer uste dudan?
352
00:25:04,254 --> 00:25:06,172
Lehen esan dudana errespetatzen duzula.
353
00:25:08,800 --> 00:25:11,135
Bestela, ez nengoke zure autoan.
354
00:25:15,265 --> 00:25:19,185
Inoiz zelatatu al zaituzte
Miamiko Poliziak eta DEAk?
355
00:25:21,145 --> 00:25:23,565
Amílcar hilketa batekin lotu nahi dute.
356
00:25:24,524 --> 00:25:26,526
Inguratzen ari zaizkio.
357
00:25:29,237 --> 00:25:31,698
Ochoak dira ikusten duen argi bakarra.
358
00:25:43,376 --> 00:25:44,752
Mila esker elkartzeagatik.
359
00:25:45,253 --> 00:25:46,879
Desadostasunak izan ditugu,
360
00:25:46,879 --> 00:25:49,382
baina espero dut Rivik azaldu izatea.
361
00:25:50,216 --> 00:25:53,136
Rivik esaten badu, nik entzuten dut.
362
00:25:53,845 --> 00:25:55,972
Bai, azkarra dirudi.
363
00:25:57,432 --> 00:25:59,183
Ez nuke biziraungo bera gabe.
364
00:26:01,561 --> 00:26:02,562
Amílcar.
365
00:26:04,063 --> 00:26:05,690
Nire plana kontatzera etorri naiz.
366
00:26:07,025 --> 00:26:09,986
- Hitz egin dezagun nola...
- Zure plana badakit.
367
00:26:12,113 --> 00:26:13,156
Salek deitu dit.
368
00:26:14,699 --> 00:26:18,202
Herritarrak elkartu
ogro handi eta itsusia gelditzeko.
369
00:26:20,496 --> 00:26:22,332
Begira, balioesten dut
370
00:26:22,332 --> 00:26:25,084
ergel horiek edozer egiteko
konbentzitu ahal dituen inor.
371
00:26:26,586 --> 00:26:29,672
Baina beti joan nahi izan dut
Comoko aintzirara.
372
00:26:30,256 --> 00:26:34,886
Erailketa leporatu nahi didate
hitz egin dezakeen lekuko batengatik.
373
00:26:35,845 --> 00:26:36,763
Beraz...
374
00:26:37,972 --> 00:26:41,934
Uste dut edan baino ez dugula egingo.
375
00:26:42,935 --> 00:26:44,020
Baldin eta...
376
00:26:46,356 --> 00:26:48,066
gaua pasatu nahi ez baduzu.
377
00:26:49,692 --> 00:26:50,693
Baina, zintzoki,
378
00:26:53,154 --> 00:26:55,031
horrek ere ez lidake iritziz aldaraziko.
379
00:26:58,951 --> 00:26:59,786
Entzun.
380
00:27:00,370 --> 00:27:02,080
Rivik etxera eramango zaitu.
381
00:27:29,565 --> 00:27:30,608
Goazen ala ez?
382
00:27:34,779 --> 00:27:35,822
Aizu.
383
00:27:39,075 --> 00:27:40,702
Zerbait ahaztu zaizu?
384
00:27:42,662 --> 00:27:45,998
Ez al duzu esan
erailketaren lekuko bat dagoela?
385
00:27:49,502 --> 00:27:50,378
Bai.
386
00:27:52,463 --> 00:27:53,631
Zuretzat hil egingo dut.
387
00:27:56,718 --> 00:27:58,720
Susmagarria litzateke zuk egiten baduzu.
388
00:27:59,929 --> 00:28:04,225
Horrela, zure aurka dutena desagertuko da
eta gure elkartera bat zaitezke.
389
00:28:10,481 --> 00:28:12,942
Beste batek zure lan zikina egin dezala.
390
00:28:50,188 --> 00:28:51,814
Lekukoaren helbidea.
391
00:28:53,149 --> 00:28:54,650
Eraman Chucho.
392
00:28:59,947 --> 00:29:04,160
Badakit nolakoa den
eskuak odolez zikintzea.
393
00:29:06,329 --> 00:29:07,246
Benetan?
394
00:29:09,123 --> 00:29:12,919
Diruren truke hil nuen lehen aldian,
14 urte nituen.
395
00:29:14,045 --> 00:29:16,297
Denbora askoz, nekien bakarra
396
00:29:16,881 --> 00:29:19,467
eskuak odolez zikinduta izatea zen.
397
00:29:22,053 --> 00:29:23,262
Zer aldatu zen?
398
00:29:25,848 --> 00:29:27,058
Miamira etorri nintzen.
399
00:29:29,101 --> 00:29:31,521
Kontua da zure senar kabroia hiltzea
400
00:29:32,563 --> 00:29:35,274
ez dela hau bezalakoa.
401
00:29:37,819 --> 00:29:39,946
Beraz, zer egin behar dut?
402
00:29:41,989 --> 00:29:46,744
Hemen geratu,
dena noiz kenduko didaten zain?
403
00:29:49,497 --> 00:29:51,624
Nahi dudana da zuk jakitea...
404
00:29:53,292 --> 00:29:55,127
hau zenbat kostatuko zaizun.
405
00:30:12,436 --> 00:30:13,563
Ados.
406
00:30:40,464 --> 00:30:42,258
Lan guztia egin dut, lagun.
407
00:30:43,342 --> 00:30:44,176
Zer duzu buruan?
408
00:30:44,176 --> 00:30:46,888
Jauna, eskertzen dizut
Homizidioetara batzeko eskatzea,
409
00:30:47,388 --> 00:30:48,973
baina ez du funtzionatzen.
410
00:30:50,558 --> 00:30:52,977
Badakit mutilek
gauza desegokiak esaten dituztela.
411
00:30:52,977 --> 00:30:56,022
Ez. Horrek gogaituko banindu,
ez nintzateke etxetik irtengo.
412
00:30:58,107 --> 00:30:59,025
Orduan?
413
00:31:01,277 --> 00:31:05,489
Jasaten dituzuen orduek
eta frustrazioek niretzat ez dute merezi.
414
00:31:06,282 --> 00:31:10,745
Zintzoki, polizia bilakatu nintzen
semearentzako abantailak behar nituelako.
415
00:31:10,745 --> 00:31:12,330
Beno, ez dirudi.
416
00:31:12,330 --> 00:31:14,498
Lan egiten duzu axola balitzaizu bezala.
417
00:31:15,583 --> 00:31:16,792
Eta ona zara.
418
00:31:18,669 --> 00:31:21,923
Jar nazazu mahai batean, irri egin
eta telefonoa har dezakedan tokian.
419
00:31:23,549 --> 00:31:26,636
Nire semea beisbol entrenamendutik
jaso ahal izateko.
420
00:31:28,471 --> 00:31:29,430
Ados.
421
00:31:30,765 --> 00:31:32,099
Hori nahi baduzu.
422
00:31:34,602 --> 00:31:35,478
Eskerrik asko.
423
00:32:00,795 --> 00:32:01,712
Chucho.
424
00:32:04,131 --> 00:32:05,549
Ez pentsatu gehiegi.
425
00:32:06,968 --> 00:32:09,220
Sartu eta atera.
426
00:32:11,138 --> 00:32:12,223
Prest?
427
00:32:14,433 --> 00:32:15,267
Prest.
428
00:32:52,638 --> 00:32:54,015
Lurrera, ostia.
429
00:32:54,974 --> 00:32:55,850
Laztana?
430
00:33:06,152 --> 00:33:07,069
Lasai.
431
00:33:40,895 --> 00:33:41,771
Kaixo?
432
00:33:42,980 --> 00:33:44,398
Arazo bat dugu.
433
00:33:44,899 --> 00:33:46,817
Lekukoak emaztea eta haurtxoa ditu hemen.
434
00:33:48,402 --> 00:33:49,653
Emaztea eta haurtxoa...
435
00:33:52,615 --> 00:33:54,408
Ziurrenik hilabete gutxi ditu.
436
00:33:54,950 --> 00:33:58,329
Joaten utziz gero, ihes egin
edo poliziarengana joko dute.
437
00:34:01,499 --> 00:34:02,708
Zer egin behar dugu?
438
00:34:18,641 --> 00:34:19,642
Egizu.
439
00:34:34,740 --> 00:34:35,658
Ama?
440
00:34:37,785 --> 00:34:39,036
Amesgaiztoa izan ditut.
441
00:34:41,038 --> 00:34:42,373
Irakurriko didazu?
442
00:34:42,373 --> 00:34:43,791
Zatoz hona, bihotza.
443
00:34:49,839 --> 00:34:51,423
Nirekin salbu zaude.
444
00:34:53,008 --> 00:34:54,635
Inork ez dizu minik emango.
445
00:35:03,853 --> 00:35:04,937
Egin dugu.
446
00:35:30,629 --> 00:35:31,922
Kontroletik at dago.
447
00:35:34,425 --> 00:35:35,467
Zer, Bill?
448
00:35:37,011 --> 00:35:38,762
Ez duzu hau ikusi nahi, June.
449
00:35:44,059 --> 00:35:45,811
Denbora luzean ikusi dudan okerrena.
450
00:35:56,822 --> 00:35:58,032
Gure lekukoa da.
451
00:35:58,032 --> 00:35:59,116
June.
452
00:36:02,203 --> 00:36:03,495
Hau ez da zure errua.
453
00:36:04,038 --> 00:36:05,164
Badakit, jauna.
454
00:36:07,541 --> 00:36:08,918
Zergatik nago hemen?
455
00:36:11,086 --> 00:36:13,380
Zure trebetasuna behar dugu honekin.
456
00:36:21,889 --> 00:36:22,973
Jesus.
457
00:36:25,017 --> 00:36:27,645
Haur zerbitzuak
ordubete barru iritsiko dira.
458
00:36:33,859 --> 00:36:35,819
Nire aurkako auzia itxi da.
459
00:36:36,695 --> 00:36:37,655
Mila esker.
460
00:36:38,656 --> 00:36:42,159
Ikusi zenuen
trafikatzaile horiek eta Rafak
461
00:36:42,159 --> 00:36:45,871
gizon baten ahotik ateratakoa
baino ez dutela onartuko, ezta?
462
00:36:49,625 --> 00:36:50,876
Argi hitz egingo dut.
463
00:36:52,836 --> 00:36:57,007
Ez dut zeurea den zerbait lapurtu nahi.
464
00:36:57,675 --> 00:36:58,634
Irabazi duzu.
465
00:37:00,177 --> 00:37:03,681
Esaten dudana da,
zure planak funtzionatzeko,
466
00:37:05,099 --> 00:37:06,350
burua izango naizela.
467
00:37:10,562 --> 00:37:13,440
Baina nirekin hitz egingo duzu
dena erabakitzeko.
468
00:37:14,566 --> 00:37:17,736
Atzean, elkarrekin egingo dugu lan.
469
00:37:19,446 --> 00:37:20,447
Aurrean...
470
00:37:21,657 --> 00:37:22,741
nik aginduko dut.
471
00:37:30,124 --> 00:37:34,628
Inteligentzia analista,
itzultzailea eta umezaina.
472
00:37:35,421 --> 00:37:36,588
Sinets dezakezu?
473
00:37:37,214 --> 00:37:38,132
Bai.
474
00:37:41,760 --> 00:37:45,681
Hawkins agentea?
Julie Barnes, Gizarte Zerbitzuak.
475
00:37:47,766 --> 00:37:49,518
Nahiko lasai dago.
476
00:37:49,518 --> 00:37:50,519
Bai.
477
00:37:51,395 --> 00:37:52,229
Kaixo.
478
00:37:56,900 --> 00:37:58,485
Etxe on bat aurkituko diogu.
479
00:38:01,447 --> 00:38:03,615
Hobe du honetaz inoiz ez jakitea.
480
00:38:04,450 --> 00:38:05,367
Bai.
481
00:38:06,702 --> 00:38:07,619
Goazen.
482
00:38:29,516 --> 00:38:32,227
Hiria ezagutzen dutenekin
sistema integratua lortuko duzu.
483
00:38:33,062 --> 00:38:35,731
Eraginkorra izango da,
barruko liskarrik gabe.
484
00:38:36,315 --> 00:38:38,984
Eta nik kudeatuko dut zuretzat.
485
00:38:40,152 --> 00:38:43,238
Arazorik balego trafikatzaileekin,
nire ardura izango da.
486
00:38:43,238 --> 00:38:46,116
Zu bakarrik kezkatu
niri produktua lortzeaz.
487
00:38:47,117 --> 00:38:48,786
Uste duzu lor dezakezula?
488
00:38:49,703 --> 00:38:50,996
Denak elkartzea?
489
00:38:53,707 --> 00:38:54,875
Jada lortu dut.
490
00:38:56,877 --> 00:38:59,213
Zure onespena baino ez dugu behar.
491
00:39:01,840 --> 00:39:06,095
Ez da buruan genuena,
baina konponbide on bat da.
492
00:39:06,845 --> 00:39:08,263
Ochoek onartuko dute.
493
00:39:11,308 --> 00:39:14,686
Zorionak. Miamiko
trafikatzaile guztiak zuzentzen dituzu.
494
00:39:15,354 --> 00:39:16,480
Beno, ospa dezagun.
495
00:39:16,480 --> 00:39:18,023
Zerbitzari, xanpaina.
496
00:39:18,023 --> 00:39:20,234
Mutinyra etortzea nahi dut.
497
00:39:20,776 --> 00:39:21,902
Besteak ezagutzera.
498
00:39:25,239 --> 00:39:26,824
Zorionak, bazkide.
499
00:39:29,993 --> 00:39:32,371
Barkatu. Komunera noa.
500
00:39:38,460 --> 00:39:40,712
Zoragarria. Bai.
501
00:39:40,712 --> 00:39:42,714
Zorionak, Griselda.
502
00:39:43,882 --> 00:39:47,177
Baina elkarte sinple bat
baino gehiago merezi duzu.
503
00:39:49,346 --> 00:39:50,597
Oraingoz balio du.
504
00:39:51,640 --> 00:39:52,891
Balio ez duenean,
505
00:39:54,643 --> 00:39:56,270
agian nire laguntza beharko duzu.
506
00:39:58,230 --> 00:40:01,650
Zu bezalakoek lagundu nahi dutenean,
uste dut beste zerbait dela.
507
00:40:03,068 --> 00:40:04,570
Ni bezalakoek?
508
00:40:07,239 --> 00:40:09,158
Uste duzu horietako bat naizela?
509
00:40:10,492 --> 00:40:11,869
Amorruz beteta daude.
510
00:40:13,162 --> 00:40:15,539
Beren burua baino ez dute ikusten.
511
00:40:19,209 --> 00:40:20,461
Eta hori,
512
00:40:21,336 --> 00:40:22,504
hemen daukazuna?
513
00:40:24,923 --> 00:40:26,175
Zure atari-txakurra.
514
00:40:31,472 --> 00:40:32,931
Txortan egin duzue?
515
00:40:48,906 --> 00:40:50,032
Hawkins!
516
00:40:52,075 --> 00:40:56,205
Zer ostia! Aztarnak berriz aztertzeko
agindu duzu nik ezetz esan arren?
517
00:40:56,205 --> 00:40:59,791
Barkatu, kapitaina.
Badakit ez nuela egin behar, baina...
518
00:40:59,791 --> 00:41:00,709
Baina...
519
00:41:01,210 --> 00:41:03,462
kabroi horrek gure lekukoa hil du.
520
00:41:08,842 --> 00:41:12,179
Zuzen zeunden.
Aztarnak Amílcarrekin bat datoz.
521
00:41:14,848 --> 00:41:15,933
Txantxa bat da.
522
00:41:15,933 --> 00:41:19,061
Ez, andrea.
Nahikoa bere aurkako agindua ateratzeko.
523
00:41:20,521 --> 00:41:21,939
Oso ondo, Hawkins.
524
00:41:23,065 --> 00:41:25,400
Gogoratu memorandumean jartzea.
525
00:41:26,485 --> 00:41:28,779
Azken eguna. Memorandum gehiagorik ez.
526
00:41:31,198 --> 00:41:32,199
Oso ondo, neska.
527
00:41:36,078 --> 00:41:37,162
Azken eguna.
528
00:41:38,205 --> 00:41:39,831
Eta azkenik bat ebatzi dut.
529
00:41:42,626 --> 00:41:44,044
Entzun, neskak.
530
00:41:44,044 --> 00:41:47,214
Griselda Miamiko buru berria izango da.
531
00:41:47,214 --> 00:41:51,176
Gauean ospatuko dugu.
Egon prest festarako.
532
00:41:52,135 --> 00:41:55,847
Erosi nahi duzuen arropa.
Itxura fina izan behar duzue.
533
00:41:55,847 --> 00:41:57,558
Eta ilea?
534
00:41:58,141 --> 00:41:59,810
Bai, horretarako ere bai.
535
00:42:00,852 --> 00:42:03,730
Laztana, eta azazkalak?
536
00:42:05,315 --> 00:42:08,902
Badakizue zer?
Erosi nahi duzuena. Merezi duzue.
537
00:42:12,531 --> 00:42:13,657
Mila esker, Amabitxia.
538
00:42:14,825 --> 00:42:17,869
Bikote bat eraildua
aurkitu zuten atzo bere etxean,
539
00:42:17,869 --> 00:42:19,496
haurtxo bat bizirik utziz.
540
00:42:20,163 --> 00:42:21,248
Itzali hori.
541
00:42:21,832 --> 00:42:22,833
Ikusi nahi dugu.
542
00:42:23,542 --> 00:42:27,254
Bikoteko bat ikerketa federal bateko
lekukoa izan liteke.
543
00:42:27,254 --> 00:42:29,715
{\an8}- Itzaltzeko.
- Ama!
544
00:42:33,427 --> 00:42:34,386
Berandu zatoz.
545
00:42:48,859 --> 00:42:51,903
Estraofizialki hitz egin duen iturriak
esan du...
546
00:43:02,080 --> 00:43:06,168
Gauean Mutinyko festa dugu
tratu berria ospatzeko.
547
00:43:07,169 --> 00:43:09,546
Hiri honen nagusiak izango gara.
548
00:43:12,215 --> 00:43:13,759
Bai, nagusiak izango gara.
549
00:43:16,511 --> 00:43:17,596
Ondo zaude?
550
00:43:18,889 --> 00:43:19,890
Ni?
551
00:43:21,433 --> 00:43:22,559
Zer diozu?
552
00:43:25,103 --> 00:43:26,897
Uste nuen ez zitzaizula axola.
553
00:43:28,899 --> 00:43:31,026
Handia da eskatu nizuna.
554
00:43:32,361 --> 00:43:34,154
Ez da nire lehen aldia.
555
00:43:39,284 --> 00:43:41,495
Gogaitzen nau zuk egin behar izateak.
556
00:43:45,290 --> 00:43:48,126
Hau egin behar izateak
haiek zu aintzat hartzeko.
557
00:44:05,060 --> 00:44:07,145
Aizu, Hawkins zara?
558
00:44:08,522 --> 00:44:10,148
Bai. Zergatik?
559
00:44:11,024 --> 00:44:12,192
Díaz naiz.
560
00:44:12,192 --> 00:44:13,276
Zer moduz?
561
00:44:13,819 --> 00:44:15,112
Misio Berezietakoa.
562
00:44:15,112 --> 00:44:17,572
Homizidio eta narkotiko kasu bereziak
daramatzat.
563
00:44:19,491 --> 00:44:21,326
Bai, badakit nor zaren.
564
00:44:23,078 --> 00:44:26,915
Beno, Amílcarren atzetik
daramagu denbora luzez,
565
00:44:26,915 --> 00:44:31,545
baina zuk aztarnekin lortu duzu.
Agindua egin zenuen. Eskertu nahi nizun.
566
00:44:33,964 --> 00:44:35,173
Ez horregatik.
567
00:44:36,466 --> 00:44:37,592
Zertan...?
568
00:44:37,592 --> 00:44:38,677
Bazoaz, edo?
569
00:44:41,054 --> 00:44:43,974
Erabaki dut
homizidioetarako ez dudala balio.
570
00:44:49,813 --> 00:44:50,647
Aizu.
571
00:44:51,356 --> 00:44:54,401
Kabroi hori harrapatzera goaz.
572
00:44:54,401 --> 00:44:57,446
Irabazi duzunari
eskuburdinak jartzea paregabea da.
573
00:44:57,946 --> 00:44:59,114
Etorri nahi?
574
00:44:59,114 --> 00:45:00,449
Nolakoa den ikustera?
575
00:45:07,330 --> 00:45:09,833
Uste dut Bruno
motz gelditu dela oraingoan.
576
00:45:11,418 --> 00:45:12,711
Ez, itxura ona du.
577
00:45:20,093 --> 00:45:22,095
- Erakutsi eskuak!
- Ez mugitu!
578
00:45:23,305 --> 00:45:24,431
Geldi, kabroia!
579
00:45:24,431 --> 00:45:25,849
Harrapatu!
580
00:45:26,600 --> 00:45:29,144
Jode!
581
00:45:31,021 --> 00:45:32,439
Atera gaitzazu hemendik!
582
00:45:35,776 --> 00:45:38,361
Rafael Amílcar Rodríguez, atera autotik.
583
00:45:58,340 --> 00:46:00,050
Polizia! Denak makurtu!
584
00:46:02,260 --> 00:46:03,261
Mugitu!
585
00:46:39,714 --> 00:46:40,924
Non dago Amílcar?
586
00:46:52,143 --> 00:46:53,228
Griselda.
587
00:46:53,228 --> 00:46:54,938
Zer gertatzen ari da?
588
00:46:54,938 --> 00:46:56,898
Berarekin hitz egin dezaket?
589
00:47:03,488 --> 00:47:06,741
- Non dago Amílcar?
- Duela ordubete atxilotu zuten.
590
00:47:09,286 --> 00:47:11,746
Baina lekukoa desagerrarazi nuen.
591
00:47:11,746 --> 00:47:15,500
Polizia puta horiek
beste zerbait zuten leporatzeko.
592
00:47:17,335 --> 00:47:22,215
Konbentzitu ditzaket
zuzentzen utz diezadaten.
593
00:47:22,215 --> 00:47:24,301
Papok Amílcarren lurraldeak ditu.
594
00:47:25,510 --> 00:47:27,929
Eta ez du zurekin negoziorik egin nahi.
595
00:47:27,929 --> 00:47:30,724
Are gehiago,
jada egin zuen tratua Rafarekin.
596
00:47:31,349 --> 00:47:34,185
Putakumea.
Nola ez didazu deitu bera gelditzeko?
597
00:47:34,185 --> 00:47:35,478
Griselda.
598
00:47:36,730 --> 00:47:37,898
Berarekin joango naiz.
599
00:47:38,690 --> 00:47:40,150
Zer diozu?
600
00:47:40,901 --> 00:47:42,611
Zure gameluak eramango ditut.
601
00:47:42,611 --> 00:47:46,114
Baina nire gameluak dira. Nirekin leialak.
602
00:47:46,114 --> 00:47:50,118
Tira, aerobik irakasleak dira,
ile-apaintzaileak, tenis jokalariak.
603
00:47:51,161 --> 00:47:53,705
Dirua ematen diezu, mehatxatzen dituzu,
604
00:47:53,705 --> 00:47:56,082
eta kabroi horiek aldez aldatzen dira.
605
00:47:57,584 --> 00:47:59,085
Zutaz fidatu nintzen.
606
00:47:59,085 --> 00:48:01,338
Zergatik ez zenuen Rafaren tratua onartu?
607
00:48:02,756 --> 00:48:03,632
Sasikumea.
608
00:48:04,215 --> 00:48:06,343
Rafa, emadazu unetxo bat azaltzeko.
609
00:48:06,343 --> 00:48:08,720
Zergatik? Ez duzu ezer emateko.
610
00:48:18,480 --> 00:48:21,524
Esan nizun berriz izorratuko zintudala
modu batera edo bestera.
611
00:48:26,446 --> 00:48:27,489
Rafa, entzun.
612
00:48:29,491 --> 00:48:33,161
Ideia guztia nirea izan da hasieratik.
613
00:48:33,161 --> 00:48:34,913
Badakit zer esango duzun.
614
00:48:36,081 --> 00:48:39,626
Uste duzu ez dugula etxeko lanik egin
hirira etorri aurretik?
615
00:48:41,252 --> 00:48:44,839
Badakit nork ireki duen merkatua
jende aberatsarekin.
616
00:48:46,091 --> 00:48:47,509
Badakit zu izan zinela.
617
00:48:49,844 --> 00:48:55,058
Beste tentel horiek
ezingo lukete inoiz hori lortu.
618
00:48:55,809 --> 00:48:56,685
Ondo.
619
00:48:57,560 --> 00:49:00,230
Beraz, hau konpon dezakegu. Zuzendu...
620
00:49:00,230 --> 00:49:02,732
Ez. Ez dut uste.
621
00:49:05,902 --> 00:49:07,028
Baina esan duzu...
622
00:49:08,571 --> 00:49:09,948
Badakit zer esan dudan.
623
00:49:11,408 --> 00:49:16,121
Uste duzu botere guztia
emango diodala puta azkar lotsagabe bati
624
00:49:16,121 --> 00:49:18,707
kontrola ditzakedan bi tentel hauei baino?
625
00:49:20,250 --> 00:49:21,251
Ez dut uste.
626
00:49:23,837 --> 00:49:24,879
Egia esan...
627
00:49:28,091 --> 00:49:30,301
haiek baino gehiago beldurtzen nauzu.
628
00:49:36,975 --> 00:49:38,518
Esaten ari nintzen moduan...
629
00:49:48,278 --> 00:49:50,613
Atea han dago, puta.
630
00:50:16,765 --> 00:50:17,891
Zer gertatu da?
631
00:50:20,393 --> 00:50:22,020
Ondo zaude? Zer gertatu da?
632
00:50:26,816 --> 00:50:29,527
Jende hori hil dut ezertarako, Darío.
633
00:50:35,492 --> 00:50:39,162
Kabroi horiek niri lapurtu ahal izateko.
634
00:51:00,517 --> 00:51:03,895
Denbora luzean ikusi dudan edozein polizia
baino ausartagoa da.
635
00:51:03,895 --> 00:51:06,106
Eta kabroi ugari ikusi ditut.
636
00:51:06,106 --> 00:51:07,023
Bai.
637
00:51:07,023 --> 00:51:08,483
- Ondo esanda.
- Juneri.
638
00:51:08,483 --> 00:51:10,985
Txin-txin!
639
00:51:10,985 --> 00:51:12,028
Oso ondo, neska.
640
00:51:13,446 --> 00:51:15,949
Emazkiguzue bi minutu. Bi minutu, mutilak.
641
00:51:16,991 --> 00:51:17,992
Barkatu.
642
00:51:25,834 --> 00:51:27,001
Ondo zaude?
643
00:51:29,045 --> 00:51:33,758
Zintzoki? Oraindik dardarka.
Ez dakit ikaratuta nagoen edo...
644
00:51:33,758 --> 00:51:36,177
Esan zergatik joan zaren Homizidioetatik.
645
00:51:37,262 --> 00:51:38,304
Arrazoiak ditut.
646
00:51:40,223 --> 00:51:42,600
Zer axola du? Tipoa harrapatu duzu.
647
00:51:42,600 --> 00:51:46,020
Bat harrapatu dut, June, ados?
Hasiera baino ez da.
648
00:51:48,189 --> 00:51:50,984
Begira, CENTAC izeneko zerbait
sortzen ari naiz.
649
00:51:50,984 --> 00:51:54,237
Unitate taktiko zentrala.
Federalak, agente lokalak.
650
00:51:54,904 --> 00:51:59,200
Finantzatzeko arazoak izaten ari nintzen,
baina egin duzunak lagunduko du.
651
00:52:00,493 --> 00:52:01,995
Gaur egin dudanak?
652
00:52:04,664 --> 00:52:07,667
Nagusiek ikusten dute zer gertatzen den.
Soluzioak nahi dituzte.
653
00:52:07,667 --> 00:52:10,962
Gure komunitatea
kaltetzen du, gure jendea.
654
00:52:11,546 --> 00:52:14,883
Ez krimenak bakarrik.
Ikusten gaituzten moduak.
655
00:52:16,634 --> 00:52:18,928
Aldatuko duzu ikusten gaituzten modua.
656
00:52:20,638 --> 00:52:21,514
Beno...
657
00:52:22,307 --> 00:52:23,892
Kameran ondo geratzen naiz, ezta?
658
00:52:26,352 --> 00:52:27,312
Aizu.
659
00:52:28,104 --> 00:52:29,772
Zelako eguna, ezta?
660
00:52:30,481 --> 00:52:31,858
Estiloarekin joateari.
661
00:52:34,152 --> 00:52:35,528
Estiloarekin joateari.
662
00:52:43,870 --> 00:52:45,163
Gozatu idazmahaiaz.
663
00:52:48,499 --> 00:52:50,043
"Gozatu idazmahaiaz".
664
00:52:52,295 --> 00:52:53,296
Benetan?
665
00:52:57,759 --> 00:52:58,927
Ados, Díaz.
666
00:53:00,428 --> 00:53:02,055
Zure CENTACera batuko naiz.
667
00:53:02,805 --> 00:53:05,767
Hitzematen badidazu
ez nauzula tiroketa bakar batean sartuko.
668
00:53:15,068 --> 00:53:18,821
Ezin dizut hitzeman,
eta ez dakit hori nahi duzun.
669
00:56:28,302 --> 00:56:33,266
Azpitituluak: Aroa Villalba