1 00:00:13,389 --> 00:00:14,223 Kaixo, Danny! 2 00:00:15,016 --> 00:00:17,977 HIRU HILABETE GEROAGO 3 00:00:17,977 --> 00:00:20,021 Aupa. Ostiral on bat izan, Danny. 4 00:00:21,647 --> 00:00:22,565 Bai. 5 00:00:27,737 --> 00:00:31,240 Aizu. Klase batera joan naiteke? Kolpeak hobetu behar ditut. 6 00:00:31,240 --> 00:00:32,992 - Ez dut arazorik nahi. - Ez? 7 00:00:34,702 --> 00:00:35,953 Pikutara klasea. 8 00:00:35,953 --> 00:00:37,288 Papo Mejíak agurtzen zaitu. 9 00:00:37,288 --> 00:00:38,539 Itxaron, ez. 10 00:01:12,907 --> 00:01:14,951 - Chucho, maletak. - Bai, andrea. 11 00:01:20,414 --> 00:01:21,958 Kaixo, neska. 12 00:01:21,958 --> 00:01:23,835 Begira zer ekarri dizuedan. 13 00:01:33,386 --> 00:01:34,470 Entzun. 14 00:01:35,888 --> 00:01:39,183 Atseginegia izaten ari zara. Mizke hazten ari zatzaizkie. 15 00:01:39,183 --> 00:01:41,394 Hori guztia merkeagoa da hemen. 16 00:01:41,394 --> 00:01:42,812 Bai, ziur. 17 00:01:45,815 --> 00:01:47,024 Begira. 18 00:01:48,109 --> 00:01:50,611 Azkenik, balantza berria. 19 00:01:51,529 --> 00:01:53,739 Bisoi-larruzko berokia jaso balu bezala. 20 00:01:53,739 --> 00:01:56,993 Hau ez badabil, diru gutxiago Griseldarentzat. 21 00:01:57,702 --> 00:02:00,955 Segi horrela pentsatzen. Beroki hori lortuko duzu. 22 00:02:00,955 --> 00:02:04,750 Laztana, berriak ditut. Zerbait ikusi beharko zenuke. 23 00:02:04,750 --> 00:02:09,046 Itxaron. Begira zer erosi diodan Ozzyri. Non dago? 24 00:02:09,046 --> 00:02:10,298 - Egongelan. - Ados. 25 00:02:15,219 --> 00:02:16,554 Cheetoak erosi dizkidazu? 26 00:02:17,180 --> 00:02:18,764 Ez garbitu eskuak sofan. 27 00:02:18,764 --> 00:02:20,600 Begira zer ekarri dizudan. 28 00:02:27,857 --> 00:02:32,153 Ama, zertan zabiltza? Jaguar arraina da. Bakarrik egon behar du. 29 00:02:32,153 --> 00:02:34,697 Baina begira zein polita den. 30 00:02:34,697 --> 00:02:36,407 Arrain guztiak jango ditu. 31 00:02:44,665 --> 00:02:45,917 Ondo dago? 32 00:02:47,543 --> 00:02:50,087 Ez motel putan gertatutakoa eta gero. 33 00:02:52,840 --> 00:02:54,342 Zer erakutsi nahi didazu? 34 00:03:03,017 --> 00:03:04,518 Ostia, zer gertatu zaizu? 35 00:03:04,518 --> 00:03:07,146 Kabroi batek nire klubean eraso egin dit. 36 00:03:07,146 --> 00:03:09,232 Hil behar duzu, Blanco andrea. 37 00:03:09,232 --> 00:03:10,900 Lasaitu, McEnroe. 38 00:03:11,484 --> 00:03:14,654 Paporen tipoa zen. Haren produktua lapurtu dio. 39 00:03:15,363 --> 00:03:17,531 Zer gertatzen zaio? 40 00:03:18,574 --> 00:03:19,909 Bai herratsua. 41 00:03:19,909 --> 00:03:21,452 Ez da bera bakarrik. 42 00:03:22,161 --> 00:03:26,040 Tipo asko ari dira bata besteari erasotzen, Amílcar barne. 43 00:03:26,040 --> 00:03:29,001 Eskua hautsi dit. Nola irakatsiko dut? 44 00:03:30,044 --> 00:03:33,172 Esan nagusiari... Ez dakit, liskar batean sartu zinela. 45 00:03:33,172 --> 00:03:35,007 Daríok zainduko zaitu. 46 00:03:35,007 --> 00:03:38,094 Badakite gertu dabilela, ez zaituzte gogaituko. 47 00:03:38,928 --> 00:03:40,179 Goazen zelai-klubera. 48 00:03:40,846 --> 00:03:43,349 Goazen. Zure nagusiarekin hitz egingo dut. 49 00:03:46,060 --> 00:03:48,437 Beraz, beste zerbait esan nahi zenidan? 50 00:03:54,110 --> 00:03:55,861 Ochoek deitu digute. 51 00:03:56,988 --> 00:04:00,616 Rafa Salazarrek zurekin eta Panessorekin hitz egin nahi du. 52 00:04:01,409 --> 00:04:02,243 Zertarako? 53 00:04:02,243 --> 00:04:03,995 Uste dut... 54 00:04:05,955 --> 00:04:07,748 zure partea erosi nahi dutela. 55 00:04:10,126 --> 00:04:11,127 Orduan zer? 56 00:04:11,711 --> 00:04:14,171 Dena eman? Joan egingo naiz? 57 00:04:15,047 --> 00:04:17,883 Jendeak errespetatzen nau, egiten dudan lana. 58 00:04:17,883 --> 00:04:21,804 Pentsa egunean zehar zenbat putakeria kudeatu behar dituzun. 59 00:04:21,804 --> 00:04:26,225 Aste honetan horri muturra berotzea da. Datorrenean, zer izango da? 60 00:04:29,186 --> 00:04:31,689 Saltzea amaiera on bat izan liteke. 61 00:04:39,780 --> 00:04:41,824 Tiratzailea gerturatu zen, 62 00:04:41,824 --> 00:04:44,994 atea ireki zuen eta gidariari tiro egin zion, ezta? 63 00:04:44,994 --> 00:04:49,123 Tipoa gerturatu, atea ireki eta gidariari tiro egiten dio? 64 00:04:49,123 --> 00:04:51,000 Ez, gidariak etortzen ikusi zuen 65 00:04:51,000 --> 00:04:53,544 eta, autotik ateratzean, tiratzailea heldu zen. 66 00:04:53,544 --> 00:04:56,756 Atea jada zegoen irekita gidaria ateratzen ari zelako. 67 00:04:56,756 --> 00:04:59,925 Ez. Hori erabat nahasia da, Hawkins. 68 00:05:02,094 --> 00:05:03,304 Eskaiozu erakusteko. 69 00:05:05,097 --> 00:05:07,016 Erakutsi nola egin zuen. 70 00:05:10,102 --> 00:05:13,647 Tiratzailea gerturatu zen gidaria atea irekitzen ari zela. 71 00:05:14,398 --> 00:05:16,609 Orduan El Locok, hau da... 72 00:05:17,651 --> 00:05:19,028 tiratzaileak 73 00:05:20,154 --> 00:05:25,076 eskua sabaian jarri zuen eta aurpegian tiro egin zion. 74 00:05:26,994 --> 00:05:28,621 Emaguzu segundo bat. 75 00:05:28,621 --> 00:05:30,122 Unetxo bat, inspektore? 76 00:05:36,128 --> 00:05:37,129 Zer gertatzen da? 77 00:05:38,339 --> 00:05:39,882 Tiratzailea ezagutzen du. 78 00:05:41,258 --> 00:05:44,470 Nahasi da eta "El Loco" esan du, Amílcarren ezizena da. 79 00:05:45,888 --> 00:05:47,515 Jode. Benetan? 80 00:05:49,809 --> 00:05:50,810 Bale. 81 00:05:52,186 --> 00:05:55,231 Galdeiozu polizia-etxera etorri nahi duen argazkiak ikustera. 82 00:05:55,981 --> 00:05:58,984 Drogazalea da, Bill. Horrek beldurtuko du. 83 00:05:58,984 --> 00:06:02,321 - Agian aska dezakegu. Lasai ibili. - Jode, galdetzeko. 84 00:06:06,742 --> 00:06:13,499 Demagun festak animatzeko negozioan lan egiteari uzten diodala. 85 00:06:13,499 --> 00:06:19,839 Ez nengoke hain okupatuta, beti mugikorrarekin korrika. 86 00:06:20,548 --> 00:06:25,553 Bazkaria prestatu ahal izango zenigun, futbolera eraman beste amek bezala. 87 00:06:26,637 --> 00:06:31,559 Denbora gehiago pasa genezake elkarrekin, bidaia bat elkarrekin egin. 88 00:06:32,226 --> 00:06:34,019 Bidaia? Nora? 89 00:06:34,019 --> 00:06:35,438 Brasilera. 90 00:06:36,105 --> 00:06:37,231 Australiara. 91 00:06:37,898 --> 00:06:39,191 Hawaii ondo legoke. 92 00:06:39,191 --> 00:06:40,568 Hawaii. 93 00:06:48,701 --> 00:06:50,870 Ochoen kontu honek gogaitzen zaitu? 94 00:06:52,580 --> 00:06:54,874 Konturatzen naiz burua beste toki batean duzunean. 95 00:06:55,875 --> 00:06:58,043 Uste dut nahiko zentratuta nengoela. 96 00:07:00,129 --> 00:07:02,798 Ez naiz sexuari buruz ari. Urduri zaudenean 97 00:07:04,049 --> 00:07:07,428 eskuarekin egiten duzunari buruz ari naiz, 98 00:07:07,428 --> 00:07:10,639 urduri zaudenean, eraztunarekin jokatzen duzu. 99 00:07:12,016 --> 00:07:14,018 Zer esan nuen hitz egiteari buruz? 100 00:07:21,358 --> 00:07:26,572 Zeuretzat kalte. Emakumeen arabera, badakit entzuten, beste gauzen artean. 101 00:07:28,282 --> 00:07:30,159 Ordaintzen diezulako. 102 00:07:31,869 --> 00:07:34,538 Mutilek ikus ez zaitzatela. 103 00:07:36,499 --> 00:07:37,458 Bale. 104 00:07:38,626 --> 00:07:42,379 Zorionez, oso ona naiz ikusezinarena egiten. 105 00:08:02,650 --> 00:08:05,611 Utziozu hainbeste snack erosteari. 106 00:08:05,611 --> 00:08:07,696 Titiak ez zaizkigu bularretakoetan sartuko. 107 00:08:12,618 --> 00:08:14,745 Ochoekin kontu hori, zer? 108 00:08:15,704 --> 00:08:19,416 Beti larrua jo nahi izan dut Fabiorekin. Ile hori. 109 00:08:23,087 --> 00:08:25,756 Ea hori kontratuan sar dezakegun, Isa. 110 00:08:30,344 --> 00:08:33,264 Ochoak ez dira ospetsuak diren bakarrak. 111 00:08:34,306 --> 00:08:36,392 Medellínen zutaz ari dira galdezka. 112 00:08:37,810 --> 00:08:42,523 Iparrean narko emakume bat dagoela diote, 113 00:08:43,399 --> 00:08:44,942 eta inork ez du sinesten. 114 00:08:45,651 --> 00:08:48,571 Baina baietz, erabat egia dela esaten diet. 115 00:08:50,406 --> 00:08:52,116 Badakizu zer deitzen dizuten? 116 00:08:55,369 --> 00:08:56,328 Amabitxia. 117 00:08:59,415 --> 00:09:01,917 Esaiezu istorioak asmatzeari uzteko. 118 00:09:33,616 --> 00:09:34,908 Amabitxia. 119 00:09:47,588 --> 00:09:50,132 NORMAN UHARTEA, BAHAMAK 120 00:09:51,091 --> 00:09:52,051 Beraz... 121 00:09:53,427 --> 00:09:55,471 ongi etorri Bahametara. 122 00:09:55,471 --> 00:09:57,598 Zer moduz hegaldia, gaizki? 123 00:09:57,598 --> 00:09:59,099 Zuen zain nengoen. 124 00:10:00,309 --> 00:10:01,477 Griselda Blanco. 125 00:10:02,186 --> 00:10:05,314 - Asko entzun dut zutaz. Plazer bat. - Plazer bat. 126 00:10:05,314 --> 00:10:06,273 Germán. 127 00:10:06,857 --> 00:10:08,609 - Azkenik. - Plazer bat. 128 00:10:08,609 --> 00:10:09,526 Zer moduz? 129 00:10:09,526 --> 00:10:12,946 Zerbait erakutsi nahi dizuet. Hemendik, mesedez. 130 00:10:13,614 --> 00:10:15,658 Hiru amets ditut. 131 00:10:16,367 --> 00:10:19,244 Alu iletsu eta bustia, 132 00:10:19,995 --> 00:10:21,955 egunen batean elefantez ibiltzea 133 00:10:22,665 --> 00:10:23,832 eta hau. 134 00:10:26,835 --> 00:10:27,711 Harrigarria. 135 00:10:28,754 --> 00:10:31,256 Droga zaitezke horrela bakarrik egiten. 136 00:10:36,095 --> 00:10:39,348 Ochoak Kolonbiako hornitzailerik handienak dira, ezta? 137 00:10:39,932 --> 00:10:43,686 Baina, negozioa motz gelditzen denean, zabaltzeko garaia da. 138 00:10:44,269 --> 00:10:45,479 Zer egiten duzu? 139 00:10:45,479 --> 00:10:47,272 Bazkide batzuk aurkitu 140 00:10:47,272 --> 00:10:51,276 eta zeure uharte puta erosi justu AEBen ondoan. 141 00:10:51,276 --> 00:10:54,113 Ez hondartza ederrengatik edo palmondoengatik, 142 00:10:54,113 --> 00:10:58,200 orain zaudeten hegazkin-pista pribatu erraldoiagatik baizik. 143 00:10:58,200 --> 00:11:00,953 Fardelak banan-banan bidaliko ditugu. 144 00:11:02,454 --> 00:11:05,541 Nola? Nola mugituko duzu hori dena aldi berean? 145 00:11:05,541 --> 00:11:10,546 Badian utziko ditugu transponderrekin gero uretatik ateratzeko. 146 00:11:10,546 --> 00:11:14,466 Egunean bitan egingo dugu hegan. Astero 100 kilo bidali ditzakegu. 147 00:11:15,134 --> 00:11:17,594 Bularretakoak ondo daude, baina hau? 148 00:11:18,220 --> 00:11:20,264 Jainko maitea... 149 00:11:27,521 --> 00:11:31,066 Beraz, edan eta hitz egingo dugu? 150 00:11:32,609 --> 00:11:34,737 Etxean egongo naiz zain. 151 00:11:35,738 --> 00:11:37,072 Han ikusiko zaitut. 152 00:11:40,909 --> 00:11:46,248 Jesus, hautsa nahikoa da AEBko sudur guztientzat. 153 00:11:46,832 --> 00:11:50,085 Gu beldurtzeko ekarri gaituzte hona. 154 00:11:51,503 --> 00:11:53,130 Hornitzailea naiz. 155 00:11:53,130 --> 00:11:55,716 Baina arrain txiki bat honekin konparatuz. 156 00:11:57,342 --> 00:12:00,929 Ez dakit zer eskainiko duen, baina onartu. 157 00:12:01,597 --> 00:12:02,848 Hau ikusten ari zara? 158 00:12:03,557 --> 00:12:07,436 - Zer moduz lekukoarekin? - Datorren astean etortzea du buruan. 159 00:12:09,146 --> 00:12:13,400 Oso ondo, Moneypenny, baina ez du babesik izango testigatzea onartu arte. 160 00:12:14,193 --> 00:12:15,903 Eta Amílcarri jarraituko diogu. 161 00:12:15,903 --> 00:12:18,781 Bill, ez dugu aztarnarik lortu krimen-tokitik, 162 00:12:18,781 --> 00:12:22,576 hori ez da ona, Amílcarrenak txostenean ditugulako konparatzeko. 163 00:12:23,494 --> 00:12:26,497 Bai, gertatzen da. Kabroiek eskularruak daramatzate. 164 00:12:26,497 --> 00:12:28,624 Edo... Badakizu lekukoak nola erakutsi zuen 165 00:12:28,624 --> 00:12:31,418 tiratzailea autoaren ondoan zegoen modua? Ezkertia zen. 166 00:12:32,002 --> 00:12:34,087 Eskuineko eskua sabaian jarri zuen. 167 00:12:34,087 --> 00:12:36,089 Baina teknikariek uste zuten eskuina zela, 168 00:12:36,089 --> 00:12:39,593 beraz, giderra bakarrik aztertu zuten, horregatik ez zuten aztarnarik lortu. 169 00:12:39,593 --> 00:12:44,932 Ados. Beraz, zer, autoa berreskuratzea nahi duzu 170 00:12:44,932 --> 00:12:47,810 aztarnak berriz bilatzeko teoria bat duzulako? 171 00:12:49,061 --> 00:12:51,396 Teoriak behin eta berriro dituzu, Bill. 172 00:12:52,815 --> 00:12:53,816 Zorroztasuna. 173 00:12:54,650 --> 00:12:56,693 Zorroztasuna da. Zorroztasuna... 174 00:12:56,693 --> 00:12:59,071 Badakit zorroztasuna zer den, Bill. 175 00:13:01,114 --> 00:13:02,157 Bai. 176 00:13:04,159 --> 00:13:05,577 Bai, oso azkarra zara. 177 00:13:05,577 --> 00:13:09,331 Horregatik ez dakit zergatik ahazten duzun zure lana 178 00:13:09,331 --> 00:13:14,253 itzultzea, kafea bero dagoela ziurtatzea 179 00:13:14,253 --> 00:13:16,463 eta lekukoak hitz egitera bultzatzea dela. 180 00:13:18,715 --> 00:13:19,800 ¿Comprende? 181 00:13:25,180 --> 00:13:26,515 Ene. 182 00:13:36,692 --> 00:13:39,278 Zergatik ari zara horrela niri begira? 183 00:13:40,195 --> 00:13:41,029 Nola? 184 00:13:41,029 --> 00:13:43,407 Nik ez dakidan zerbait jakingo bazenu bezala. 185 00:13:43,407 --> 00:13:44,908 Nire aurpegia da. 186 00:13:45,534 --> 00:13:46,493 Eta... 187 00:13:48,453 --> 00:13:50,247 ez duzu nahi nik hitz egitea. 188 00:13:51,123 --> 00:13:53,000 Erabilgarria bada, bota. 189 00:13:54,710 --> 00:13:56,086 Adibidez, hori nor da? 190 00:13:57,546 --> 00:13:58,881 Marta Ochoa. 191 00:13:59,548 --> 00:14:00,799 Fabioren lehengusina. 192 00:14:01,341 --> 00:14:02,843 Eta Rafaren neska-laguna. 193 00:14:04,052 --> 00:14:05,596 Utziozu begiratzeari. 194 00:14:10,017 --> 00:14:10,851 Hau... 195 00:14:11,435 --> 00:14:12,811 Hau Max Mermelstein da. 196 00:14:13,520 --> 00:14:16,231 Maxek kontrabandoa gainbegiratuko du. 197 00:14:16,815 --> 00:14:18,150 Azkarra da. 198 00:14:18,150 --> 00:14:21,028 Eta Ochoek gogoko dute gringo bat bertan egotea. 199 00:14:21,028 --> 00:14:22,195 Baietz, Max? 200 00:14:22,195 --> 00:14:24,615 Ingeniari judutar potolo bat naiz. 201 00:14:24,615 --> 00:14:26,450 Ez dirudit susmagarria. 202 00:14:30,412 --> 00:14:33,248 Baina hau ez da soilik kontrabando operazioa. 203 00:14:36,043 --> 00:14:40,380 Kopuru hori mugitzeari esker, kokaren prezioa kontrolatu ahal izango dugu. 204 00:14:41,256 --> 00:14:43,258 Beraz, merkatua kontrolatuko dugu. 205 00:14:43,258 --> 00:14:45,469 Eta zuzen egin nahi dugu. 206 00:14:47,638 --> 00:14:49,348 Banaketa propioa izango duzu? 207 00:14:49,348 --> 00:14:50,432 Hori da. 208 00:14:50,432 --> 00:14:51,725 Errazagoa da. 209 00:14:52,225 --> 00:14:55,270 Ochoak familia-negozioa dira. Ez dute arazorik nahi. 210 00:14:55,270 --> 00:14:58,982 Bestela, saltzaile pilo bat prezio, lurralde eta historiagatik 211 00:14:58,982 --> 00:15:01,902 haserre egongo dira, ordaindu beharreko zor asko. 212 00:15:02,486 --> 00:15:03,779 Hobe hutsetik hastea. 213 00:15:04,655 --> 00:15:06,198 Horri aurre ez egiteko. 214 00:15:07,157 --> 00:15:10,410 Ochoek aintzat hartzen dute Miamin ezarri duzuna. 215 00:15:12,037 --> 00:15:15,666 Baina uste dute badela garaia atzera egiteko eta guri eraikitzen uzteko. 216 00:15:23,966 --> 00:15:26,093 Hamabost milioi dolar, 217 00:15:27,135 --> 00:15:28,512 eta garbi joango zarete. 218 00:15:29,930 --> 00:15:31,056 Biok. 219 00:15:34,601 --> 00:15:35,936 Galdera bat dut. 220 00:15:37,854 --> 00:15:41,984 Beraz, hau eskaintzen diguzu ez duzulako gurekin lan egin nahi? 221 00:15:43,652 --> 00:15:46,279 Ala uste duzulako egiteko gai ez garela? 222 00:15:48,281 --> 00:15:49,116 Beno... 223 00:15:50,909 --> 00:15:55,205 Batzuetan etxea behera botatzea ustela konpontzea baino errazagoa da. 224 00:15:56,873 --> 00:16:00,377 Baina ez dut ulertzen zer ez duzun gogoko, Blanco andrea. 225 00:16:01,545 --> 00:16:05,132 Zoaz zure lanaren fruituaz gozatzera. 226 00:16:05,799 --> 00:16:07,759 Ez duzu poliziaz kezkatu beharko. 227 00:16:09,136 --> 00:16:11,638 Kabroi batzuek bizkarretik tiro egiteaz. 228 00:16:12,931 --> 00:16:15,684 Hau da, noiz arte manten dezakezu hau? 229 00:16:27,279 --> 00:16:29,114 Ezin dut zure eskaintza onartu. 230 00:16:34,619 --> 00:16:39,332 Ochoak Miamiren jabeak izango dira, zuk hau egin ala ez. 231 00:16:40,125 --> 00:16:42,377 Ez da begirunerik izango. 232 00:16:46,214 --> 00:16:47,424 Ulertzen dut. 233 00:16:49,468 --> 00:16:51,636 Beno ba. Kito. 234 00:16:54,264 --> 00:16:55,807 Zorte on ba. 235 00:16:56,475 --> 00:16:57,642 Bientzat. 236 00:17:01,563 --> 00:17:02,898 Nola egin didazu hori? 237 00:17:03,690 --> 00:17:07,652 Lasai, Germán. Ochoek badakite zein den daukagunaren balioa. 238 00:17:07,652 --> 00:17:08,945 Hori nahi dute. 239 00:17:09,571 --> 00:17:12,949 Emango zigutena ez da ezer lortuko dugunarekin konparatuz. 240 00:17:12,949 --> 00:17:15,911 Hemendik aurrera ez dago ezer. Ez duzu ulertzen? 241 00:17:15,911 --> 00:17:17,788 Zer duzu buruan, Griselda? 242 00:17:18,497 --> 00:17:21,124 Miami urpetuko dute kokainako itsaso batekin 243 00:17:21,124 --> 00:17:22,959 eta inork ez ditu geldituko. 244 00:17:23,710 --> 00:17:24,961 Ideia bat daukat. 245 00:17:24,961 --> 00:17:26,922 Beste ideia puta! 246 00:17:28,215 --> 00:17:30,550 Gogor egin dugu lan hau lortzeko. 247 00:17:31,802 --> 00:17:32,719 Zer? 248 00:17:32,719 --> 00:17:34,679 Amore emango dugu? 249 00:17:35,555 --> 00:17:37,599 Gure jendeari zor diogu. 250 00:17:38,308 --> 00:17:39,476 Eta ni? 251 00:17:40,435 --> 00:17:41,853 Horretaz pentsatu duzu? 252 00:17:42,687 --> 00:17:45,148 Babestu ninduzun inork babestu ez ninduenean. 253 00:17:47,567 --> 00:17:48,902 Ez dut ahaztuko. 254 00:17:51,696 --> 00:17:53,073 Nire bazkidea izango zara. 255 00:17:54,866 --> 00:17:57,786 Lortzen dudanaren % 25. 256 00:18:00,330 --> 00:18:01,748 Zer iruditzen zaizu? 257 00:18:07,129 --> 00:18:10,382 Harremanetan jarri naiz trafikatzaileekin, zurekin elkartuko dira. 258 00:18:11,341 --> 00:18:12,384 Ondo. 259 00:18:12,384 --> 00:18:15,011 Baina eszeptikoak dira, nolabait esateko. 260 00:18:17,097 --> 00:18:21,017 Laztana, beti babestu zaitut, baina hau... 261 00:18:28,650 --> 00:18:29,860 - Kaixo. - Kaixo. 262 00:18:29,860 --> 00:18:31,486 Sartu. Zer moduz? 263 00:18:31,486 --> 00:18:33,530 Ondo. Hemen zaude. 264 00:18:33,530 --> 00:18:34,531 Kaixo, bihotza. 265 00:18:34,531 --> 00:18:36,491 Hilabeteko txartelak zuentzat. 266 00:18:37,993 --> 00:18:39,494 Oraindik lehen-klaserik ez. 267 00:18:42,789 --> 00:18:44,875 Aizu. Ondo zaude? 268 00:18:46,084 --> 00:18:48,503 Bai. Gauza asko ditut buruan. 269 00:18:52,507 --> 00:18:55,427 Pixka bat gehiago jarri dut. Badakit auto berria erosi duzula. 270 00:18:55,427 --> 00:18:57,888 Bazen garaia kaka hori botatzeko, ezta? 271 00:18:58,388 --> 00:19:00,307 Auto berria gidatzea maite dut. 272 00:19:01,600 --> 00:19:04,019 Biontzat funtzionatu du, ezta? 273 00:19:05,520 --> 00:19:07,606 Esadazu hurrengo sorta behar duzunean, ados? 274 00:19:10,483 --> 00:19:12,152 - Agur, laztana. - Gero arte. 275 00:19:13,945 --> 00:19:14,821 Begira zuri. 276 00:19:16,323 --> 00:19:18,658 Benetako "Amabitxia". 277 00:19:19,326 --> 00:19:23,371 Zer esango diozu hurrengo sortarik ez dagoenean? 278 00:19:23,371 --> 00:19:27,667 Edo neskei, trafikatu ezin dutenean? 279 00:19:27,667 --> 00:19:29,920 Espero dut esan behar ez izatea. 280 00:19:30,462 --> 00:19:35,550 Funtzionatzen badu, diru eta lan nahikoa izango da denontzat. 281 00:19:35,550 --> 00:19:37,761 Ez egin jaramonik. 282 00:19:38,386 --> 00:19:39,930 Honaino eraman gaituzu. 283 00:19:40,972 --> 00:19:43,767 - Eta Panesso konbentzitu duzu. - Entzun, neska. 284 00:19:45,769 --> 00:19:52,567 Gauza bat gizon bat konbentzitzea da, eta beste bat 20 gizon konbentzitzea. 285 00:19:57,989 --> 00:20:01,910 Rafa Salazarrek dio atera nahi gaituztela 286 00:20:01,910 --> 00:20:05,538 Ochoek sistema sinpleagoa sor dezaten. 287 00:20:08,124 --> 00:20:09,417 Gezur hutsa. 288 00:20:10,961 --> 00:20:14,381 Esaten ari direna da ez garela behar bezain onak. 289 00:20:14,881 --> 00:20:16,549 Leloak garela. 290 00:20:19,302 --> 00:20:20,929 Nola egingo dugu? 291 00:20:22,097 --> 00:20:25,183 Elkartu egingo gara. Batu egingo gara. 292 00:20:25,934 --> 00:20:28,687 Ez onartu zuen parte puta erostea. 293 00:20:31,398 --> 00:20:32,857 Eta gero esango diegu 294 00:20:32,857 --> 00:20:36,027 ez dutela ezta gramo bat ere mugituko Miamin 295 00:20:36,027 --> 00:20:37,988 gure bitartez ez bada. 296 00:20:37,988 --> 00:20:40,198 Horrela kontrola izango dugu. 297 00:20:40,198 --> 00:20:44,369 Rafari esango diogu jada daukagula bere sistema ezarrita. 298 00:20:44,369 --> 00:20:47,622 Badakigu nola dabilen eta nahi dutena lortuko dute, 299 00:20:47,622 --> 00:20:49,958 eta gurea dena mantenduko dugu. 300 00:20:49,958 --> 00:20:51,501 Ez dakit zuek, 301 00:20:51,501 --> 00:20:55,547 baina nik ez diet kabroi horiei ezer emango ezeren truke. 302 00:20:56,631 --> 00:20:59,592 Egin behar dugun bakarra elkarrekin egotea da. 303 00:20:59,592 --> 00:21:02,053 Guretzat lortuko dugu diru hori guztia, 304 00:21:02,053 --> 00:21:04,973 gure familientzat eta gurea dena mantenduko dugu! 305 00:21:04,973 --> 00:21:06,016 - Bai. - Horixe! 306 00:21:06,016 --> 00:21:07,600 - Bai! - Goazen! 307 00:21:08,435 --> 00:21:10,353 - Bai! - Goazen. 308 00:21:12,355 --> 00:21:13,398 Ados. 309 00:21:14,649 --> 00:21:15,734 Ados. 310 00:21:17,110 --> 00:21:19,112 Onartu behar dut itxura ona duela. 311 00:21:20,447 --> 00:21:22,490 Nahiz eta puta honen ahotik atera. 312 00:21:23,742 --> 00:21:24,951 Baina hona hemen kontua. 313 00:21:27,787 --> 00:21:29,164 Nork zuzenduko du? 314 00:21:29,873 --> 00:21:33,209 Lurraldearen arabera, denon artean banatuko ditugu etekinak... 315 00:21:33,209 --> 00:21:34,252 Ez. 316 00:21:35,545 --> 00:21:38,214 Nor da nagusia? 317 00:21:39,341 --> 00:21:42,010 Berdinkide gisa ari gara lanean, 318 00:21:42,010 --> 00:21:45,305 baina norbaitek hitz egin behar du Ochoekin, eta ni izango naiz. 319 00:21:45,889 --> 00:21:48,850 "Berdinkide gisa". Gezur hutsa. 320 00:21:48,850 --> 00:21:53,104 Berarentzat lan egingo bagenu bezala zuzentzeko beste modu puta bat da. 321 00:21:53,104 --> 00:21:54,105 Ez. 322 00:21:54,647 --> 00:21:57,609 Guretzat zer den ona da kontua. 323 00:21:58,193 --> 00:22:02,072 - Nori puta axola zaio nor den nagusia? - Niri axola zait, ostia. 324 00:22:02,655 --> 00:22:05,617 Ez dut aginterik jasoko fidatzen ez naizen emakume batengandik. 325 00:22:05,617 --> 00:22:07,035 Arrazoia du. 326 00:22:07,619 --> 00:22:09,913 Nola jakin zer esaten diozun Ochoei? 327 00:22:10,914 --> 00:22:12,415 Non dago Amílcar, Rivi? 328 00:22:13,416 --> 00:22:14,751 Zer esan du? 329 00:22:16,294 --> 00:22:19,172 Amílcarrek arazo gehiegi ditu oraintxe bertan. 330 00:22:21,257 --> 00:22:24,386 Papo eta biok zer esaten duen ikustera etorri gara. 331 00:22:26,513 --> 00:22:28,223 Uste duzu egingo duela? 332 00:22:33,812 --> 00:22:35,939 Bere partea saldu nahi du. 333 00:22:38,191 --> 00:22:41,319 Ez dut hau egingo Amílcar gabe, inola ere ez. 334 00:22:41,986 --> 00:22:45,740 Aizu, tira. Pentsa zeri egingo diozun uko. 335 00:22:45,740 --> 00:22:47,617 Diru madarikatua eta... 336 00:22:50,370 --> 00:22:51,621 Ahalegin ona. 337 00:22:59,838 --> 00:23:02,799 Hamabost milioiri egin diogu uko kaka honengatik? 338 00:23:10,181 --> 00:23:11,182 Rivi. 339 00:23:13,435 --> 00:23:17,730 Emadazu aukera Amílcarrekin hitz egiteko. Konbentzituko dut. 340 00:23:20,942 --> 00:23:22,735 Berarekin hitz egin nahi duzu? 341 00:23:27,157 --> 00:23:28,324 Sartu. 342 00:24:00,315 --> 00:24:01,774 Ireki eskularru-kaxa. 343 00:24:27,175 --> 00:24:30,094 Ipini lehen zeuden bezala, etiketa kanpora begira. 344 00:24:32,805 --> 00:24:34,807 Zenbat daramazu Amílcarrentzat lan egiten? 345 00:24:36,392 --> 00:24:38,186 Ikustera eramango zaitut, 346 00:24:39,771 --> 00:24:42,315 ez du esan nahi hitz egingo dugunik. 347 00:24:45,777 --> 00:24:46,694 Zergatik? 348 00:24:47,987 --> 00:24:49,614 Ez duzu hitz egiteko balio? 349 00:24:51,533 --> 00:24:52,617 Gaiaren arabera. 350 00:24:55,245 --> 00:24:57,038 Zure nagusiarengana nola hurbildu? 351 00:24:59,499 --> 00:25:01,209 Badakizu zer uste dudan? 352 00:25:04,254 --> 00:25:06,172 Lehen esan dudana errespetatzen duzula. 353 00:25:08,800 --> 00:25:11,135 Bestela, ez nengoke zure autoan. 354 00:25:15,265 --> 00:25:19,185 Inoiz zelatatu al zaituzte Miamiko Poliziak eta DEAk? 355 00:25:21,145 --> 00:25:23,565 Amílcar hilketa batekin lotu nahi dute. 356 00:25:24,524 --> 00:25:26,526 Inguratzen ari zaizkio. 357 00:25:29,237 --> 00:25:31,698 Ochoak dira ikusten duen argi bakarra. 358 00:25:43,376 --> 00:25:44,752 Mila esker elkartzeagatik. 359 00:25:45,253 --> 00:25:46,879 Desadostasunak izan ditugu, 360 00:25:46,879 --> 00:25:49,382 baina espero dut Rivik azaldu izatea. 361 00:25:50,216 --> 00:25:53,136 Rivik esaten badu, nik entzuten dut. 362 00:25:53,845 --> 00:25:55,972 Bai, azkarra dirudi. 363 00:25:57,432 --> 00:25:59,183 Ez nuke biziraungo bera gabe. 364 00:26:01,561 --> 00:26:02,562 Amílcar. 365 00:26:04,063 --> 00:26:05,690 Nire plana kontatzera etorri naiz. 366 00:26:07,025 --> 00:26:09,986 - Hitz egin dezagun nola... - Zure plana badakit. 367 00:26:12,113 --> 00:26:13,156 Salek deitu dit. 368 00:26:14,699 --> 00:26:18,202 Herritarrak elkartu ogro handi eta itsusia gelditzeko. 369 00:26:20,496 --> 00:26:22,332 Begira, balioesten dut 370 00:26:22,332 --> 00:26:25,084 ergel horiek edozer egiteko konbentzitu ahal dituen inor. 371 00:26:26,586 --> 00:26:29,672 Baina beti joan nahi izan dut Comoko aintzirara. 372 00:26:30,256 --> 00:26:34,886 Erailketa leporatu nahi didate hitz egin dezakeen lekuko batengatik. 373 00:26:35,845 --> 00:26:36,763 Beraz... 374 00:26:37,972 --> 00:26:41,934 Uste dut edan baino ez dugula egingo. 375 00:26:42,935 --> 00:26:44,020 Baldin eta... 376 00:26:46,356 --> 00:26:48,066 gaua pasatu nahi ez baduzu. 377 00:26:49,692 --> 00:26:50,693 Baina, zintzoki, 378 00:26:53,154 --> 00:26:55,031 horrek ere ez lidake iritziz aldaraziko. 379 00:26:58,951 --> 00:26:59,786 Entzun. 380 00:27:00,370 --> 00:27:02,080 Rivik etxera eramango zaitu. 381 00:27:29,565 --> 00:27:30,608 Goazen ala ez? 382 00:27:34,779 --> 00:27:35,822 Aizu. 383 00:27:39,075 --> 00:27:40,702 Zerbait ahaztu zaizu? 384 00:27:42,662 --> 00:27:45,998 Ez al duzu esan erailketaren lekuko bat dagoela? 385 00:27:49,502 --> 00:27:50,378 Bai. 386 00:27:52,463 --> 00:27:53,631 Zuretzat hil egingo dut. 387 00:27:56,718 --> 00:27:58,720 Susmagarria litzateke zuk egiten baduzu. 388 00:27:59,929 --> 00:28:04,225 Horrela, zure aurka dutena desagertuko da eta gure elkartera bat zaitezke. 389 00:28:10,481 --> 00:28:12,942 Beste batek zure lan zikina egin dezala. 390 00:28:50,188 --> 00:28:51,814 Lekukoaren helbidea. 391 00:28:53,149 --> 00:28:54,650 Eraman Chucho. 392 00:28:59,947 --> 00:29:04,160 Badakit nolakoa den eskuak odolez zikintzea. 393 00:29:06,329 --> 00:29:07,246 Benetan? 394 00:29:09,123 --> 00:29:12,919 Diruren truke hil nuen lehen aldian, 14 urte nituen. 395 00:29:14,045 --> 00:29:16,297 Denbora askoz, nekien bakarra 396 00:29:16,881 --> 00:29:19,467 eskuak odolez zikinduta izatea zen. 397 00:29:22,053 --> 00:29:23,262 Zer aldatu zen? 398 00:29:25,848 --> 00:29:27,058 Miamira etorri nintzen. 399 00:29:29,101 --> 00:29:31,521 Kontua da zure senar kabroia hiltzea 400 00:29:32,563 --> 00:29:35,274 ez dela hau bezalakoa. 401 00:29:37,819 --> 00:29:39,946 Beraz, zer egin behar dut? 402 00:29:41,989 --> 00:29:46,744 Hemen geratu, dena noiz kenduko didaten zain? 403 00:29:49,497 --> 00:29:51,624 Nahi dudana da zuk jakitea... 404 00:29:53,292 --> 00:29:55,127 hau zenbat kostatuko zaizun. 405 00:30:12,436 --> 00:30:13,563 Ados. 406 00:30:40,464 --> 00:30:42,258 Lan guztia egin dut, lagun. 407 00:30:43,342 --> 00:30:44,176 Zer duzu buruan? 408 00:30:44,176 --> 00:30:46,888 Jauna, eskertzen dizut Homizidioetara batzeko eskatzea, 409 00:30:47,388 --> 00:30:48,973 baina ez du funtzionatzen. 410 00:30:50,558 --> 00:30:52,977 Badakit mutilek gauza desegokiak esaten dituztela. 411 00:30:52,977 --> 00:30:56,022 Ez. Horrek gogaituko banindu, ez nintzateke etxetik irtengo. 412 00:30:58,107 --> 00:30:59,025 Orduan? 413 00:31:01,277 --> 00:31:05,489 Jasaten dituzuen orduek eta frustrazioek niretzat ez dute merezi. 414 00:31:06,282 --> 00:31:10,745 Zintzoki, polizia bilakatu nintzen semearentzako abantailak behar nituelako. 415 00:31:10,745 --> 00:31:12,330 Beno, ez dirudi. 416 00:31:12,330 --> 00:31:14,498 Lan egiten duzu axola balitzaizu bezala. 417 00:31:15,583 --> 00:31:16,792 Eta ona zara. 418 00:31:18,669 --> 00:31:21,923 Jar nazazu mahai batean, irri egin eta telefonoa har dezakedan tokian. 419 00:31:23,549 --> 00:31:26,636 Nire semea beisbol entrenamendutik jaso ahal izateko. 420 00:31:28,471 --> 00:31:29,430 Ados. 421 00:31:30,765 --> 00:31:32,099 Hori nahi baduzu. 422 00:31:34,602 --> 00:31:35,478 Eskerrik asko. 423 00:32:00,795 --> 00:32:01,712 Chucho. 424 00:32:04,131 --> 00:32:05,549 Ez pentsatu gehiegi. 425 00:32:06,968 --> 00:32:09,220 Sartu eta atera. 426 00:32:11,138 --> 00:32:12,223 Prest? 427 00:32:14,433 --> 00:32:15,267 Prest. 428 00:32:52,638 --> 00:32:54,015 Lurrera, ostia. 429 00:32:54,974 --> 00:32:55,850 Laztana? 430 00:33:06,152 --> 00:33:07,069 Lasai. 431 00:33:40,895 --> 00:33:41,771 Kaixo? 432 00:33:42,980 --> 00:33:44,398 Arazo bat dugu. 433 00:33:44,899 --> 00:33:46,817 Lekukoak emaztea eta haurtxoa ditu hemen. 434 00:33:48,402 --> 00:33:49,653 Emaztea eta haurtxoa... 435 00:33:52,615 --> 00:33:54,408 Ziurrenik hilabete gutxi ditu. 436 00:33:54,950 --> 00:33:58,329 Joaten utziz gero, ihes egin edo poliziarengana joko dute. 437 00:34:01,499 --> 00:34:02,708 Zer egin behar dugu? 438 00:34:18,641 --> 00:34:19,642 Egizu. 439 00:34:34,740 --> 00:34:35,658 Ama? 440 00:34:37,785 --> 00:34:39,036 Amesgaiztoa izan ditut. 441 00:34:41,038 --> 00:34:42,373 Irakurriko didazu? 442 00:34:42,373 --> 00:34:43,791 Zatoz hona, bihotza. 443 00:34:49,839 --> 00:34:51,423 Nirekin salbu zaude. 444 00:34:53,008 --> 00:34:54,635 Inork ez dizu minik emango. 445 00:35:03,853 --> 00:35:04,937 Egin dugu. 446 00:35:30,629 --> 00:35:31,922 Kontroletik at dago. 447 00:35:34,425 --> 00:35:35,467 Zer, Bill? 448 00:35:37,011 --> 00:35:38,762 Ez duzu hau ikusi nahi, June. 449 00:35:44,059 --> 00:35:45,811 Denbora luzean ikusi dudan okerrena. 450 00:35:56,822 --> 00:35:58,032 Gure lekukoa da. 451 00:35:58,032 --> 00:35:59,116 June. 452 00:36:02,203 --> 00:36:03,495 Hau ez da zure errua. 453 00:36:04,038 --> 00:36:05,164 Badakit, jauna. 454 00:36:07,541 --> 00:36:08,918 Zergatik nago hemen? 455 00:36:11,086 --> 00:36:13,380 Zure trebetasuna behar dugu honekin. 456 00:36:21,889 --> 00:36:22,973 Jesus. 457 00:36:25,017 --> 00:36:27,645 Haur zerbitzuak ordubete barru iritsiko dira. 458 00:36:33,859 --> 00:36:35,819 Nire aurkako auzia itxi da. 459 00:36:36,695 --> 00:36:37,655 Mila esker. 460 00:36:38,656 --> 00:36:42,159 Ikusi zenuen trafikatzaile horiek eta Rafak 461 00:36:42,159 --> 00:36:45,871 gizon baten ahotik ateratakoa baino ez dutela onartuko, ezta? 462 00:36:49,625 --> 00:36:50,876 Argi hitz egingo dut. 463 00:36:52,836 --> 00:36:57,007 Ez dut zeurea den zerbait lapurtu nahi. 464 00:36:57,675 --> 00:36:58,634 Irabazi duzu. 465 00:37:00,177 --> 00:37:03,681 Esaten dudana da, zure planak funtzionatzeko, 466 00:37:05,099 --> 00:37:06,350 burua izango naizela. 467 00:37:10,562 --> 00:37:13,440 Baina nirekin hitz egingo duzu dena erabakitzeko. 468 00:37:14,566 --> 00:37:17,736 Atzean, elkarrekin egingo dugu lan. 469 00:37:19,446 --> 00:37:20,447 Aurrean... 470 00:37:21,657 --> 00:37:22,741 nik aginduko dut. 471 00:37:30,124 --> 00:37:34,628 Inteligentzia analista, itzultzailea eta umezaina. 472 00:37:35,421 --> 00:37:36,588 Sinets dezakezu? 473 00:37:37,214 --> 00:37:38,132 Bai. 474 00:37:41,760 --> 00:37:45,681 Hawkins agentea? Julie Barnes, Gizarte Zerbitzuak. 475 00:37:47,766 --> 00:37:49,518 Nahiko lasai dago. 476 00:37:49,518 --> 00:37:50,519 Bai. 477 00:37:51,395 --> 00:37:52,229 Kaixo. 478 00:37:56,900 --> 00:37:58,485 Etxe on bat aurkituko diogu. 479 00:38:01,447 --> 00:38:03,615 Hobe du honetaz inoiz ez jakitea. 480 00:38:04,450 --> 00:38:05,367 Bai. 481 00:38:06,702 --> 00:38:07,619 Goazen. 482 00:38:29,516 --> 00:38:32,227 Hiria ezagutzen dutenekin sistema integratua lortuko duzu. 483 00:38:33,062 --> 00:38:35,731 Eraginkorra izango da, barruko liskarrik gabe. 484 00:38:36,315 --> 00:38:38,984 Eta nik kudeatuko dut zuretzat. 485 00:38:40,152 --> 00:38:43,238 Arazorik balego trafikatzaileekin, nire ardura izango da. 486 00:38:43,238 --> 00:38:46,116 Zu bakarrik kezkatu niri produktua lortzeaz. 487 00:38:47,117 --> 00:38:48,786 Uste duzu lor dezakezula? 488 00:38:49,703 --> 00:38:50,996 Denak elkartzea? 489 00:38:53,707 --> 00:38:54,875 Jada lortu dut. 490 00:38:56,877 --> 00:38:59,213 Zure onespena baino ez dugu behar. 491 00:39:01,840 --> 00:39:06,095 Ez da buruan genuena, baina konponbide on bat da. 492 00:39:06,845 --> 00:39:08,263 Ochoek onartuko dute. 493 00:39:11,308 --> 00:39:14,686 Zorionak. Miamiko trafikatzaile guztiak zuzentzen dituzu. 494 00:39:15,354 --> 00:39:16,480 Beno, ospa dezagun. 495 00:39:16,480 --> 00:39:18,023 Zerbitzari, xanpaina. 496 00:39:18,023 --> 00:39:20,234 Mutinyra etortzea nahi dut. 497 00:39:20,776 --> 00:39:21,902 Besteak ezagutzera. 498 00:39:25,239 --> 00:39:26,824 Zorionak, bazkide. 499 00:39:29,993 --> 00:39:32,371 Barkatu. Komunera noa. 500 00:39:38,460 --> 00:39:40,712 Zoragarria. Bai. 501 00:39:40,712 --> 00:39:42,714 Zorionak, Griselda. 502 00:39:43,882 --> 00:39:47,177 Baina elkarte sinple bat baino gehiago merezi duzu. 503 00:39:49,346 --> 00:39:50,597 Oraingoz balio du. 504 00:39:51,640 --> 00:39:52,891 Balio ez duenean, 505 00:39:54,643 --> 00:39:56,270 agian nire laguntza beharko duzu. 506 00:39:58,230 --> 00:40:01,650 Zu bezalakoek lagundu nahi dutenean, uste dut beste zerbait dela. 507 00:40:03,068 --> 00:40:04,570 Ni bezalakoek? 508 00:40:07,239 --> 00:40:09,158 Uste duzu horietako bat naizela? 509 00:40:10,492 --> 00:40:11,869 Amorruz beteta daude. 510 00:40:13,162 --> 00:40:15,539 Beren burua baino ez dute ikusten. 511 00:40:19,209 --> 00:40:20,461 Eta hori, 512 00:40:21,336 --> 00:40:22,504 hemen daukazuna? 513 00:40:24,923 --> 00:40:26,175 Zure atari-txakurra. 514 00:40:31,472 --> 00:40:32,931 Txortan egin duzue? 515 00:40:48,906 --> 00:40:50,032 Hawkins! 516 00:40:52,075 --> 00:40:56,205 Zer ostia! Aztarnak berriz aztertzeko agindu duzu nik ezetz esan arren? 517 00:40:56,205 --> 00:40:59,791 Barkatu, kapitaina. Badakit ez nuela egin behar, baina... 518 00:40:59,791 --> 00:41:00,709 Baina... 519 00:41:01,210 --> 00:41:03,462 kabroi horrek gure lekukoa hil du. 520 00:41:08,842 --> 00:41:12,179 Zuzen zeunden. Aztarnak Amílcarrekin bat datoz. 521 00:41:14,848 --> 00:41:15,933 Txantxa bat da. 522 00:41:15,933 --> 00:41:19,061 Ez, andrea. Nahikoa bere aurkako agindua ateratzeko. 523 00:41:20,521 --> 00:41:21,939 Oso ondo, Hawkins. 524 00:41:23,065 --> 00:41:25,400 Gogoratu memorandumean jartzea. 525 00:41:26,485 --> 00:41:28,779 Azken eguna. Memorandum gehiagorik ez. 526 00:41:31,198 --> 00:41:32,199 Oso ondo, neska. 527 00:41:36,078 --> 00:41:37,162 Azken eguna. 528 00:41:38,205 --> 00:41:39,831 Eta azkenik bat ebatzi dut. 529 00:41:42,626 --> 00:41:44,044 Entzun, neskak. 530 00:41:44,044 --> 00:41:47,214 Griselda Miamiko buru berria izango da. 531 00:41:47,214 --> 00:41:51,176 Gauean ospatuko dugu. Egon prest festarako. 532 00:41:52,135 --> 00:41:55,847 Erosi nahi duzuen arropa. Itxura fina izan behar duzue. 533 00:41:55,847 --> 00:41:57,558 Eta ilea? 534 00:41:58,141 --> 00:41:59,810 Bai, horretarako ere bai. 535 00:42:00,852 --> 00:42:03,730 Laztana, eta azazkalak? 536 00:42:05,315 --> 00:42:08,902 Badakizue zer? Erosi nahi duzuena. Merezi duzue. 537 00:42:12,531 --> 00:42:13,657 Mila esker, Amabitxia. 538 00:42:14,825 --> 00:42:17,869 Bikote bat eraildua aurkitu zuten atzo bere etxean, 539 00:42:17,869 --> 00:42:19,496 haurtxo bat bizirik utziz. 540 00:42:20,163 --> 00:42:21,248 Itzali hori. 541 00:42:21,832 --> 00:42:22,833 Ikusi nahi dugu. 542 00:42:23,542 --> 00:42:27,254 Bikoteko bat ikerketa federal bateko lekukoa izan liteke. 543 00:42:27,254 --> 00:42:29,715 {\an8}- Itzaltzeko. - Ama! 544 00:42:33,427 --> 00:42:34,386 Berandu zatoz. 545 00:42:48,859 --> 00:42:51,903 Estraofizialki hitz egin duen iturriak esan du... 546 00:43:02,080 --> 00:43:06,168 Gauean Mutinyko festa dugu tratu berria ospatzeko. 547 00:43:07,169 --> 00:43:09,546 Hiri honen nagusiak izango gara. 548 00:43:12,215 --> 00:43:13,759 Bai, nagusiak izango gara. 549 00:43:16,511 --> 00:43:17,596 Ondo zaude? 550 00:43:18,889 --> 00:43:19,890 Ni? 551 00:43:21,433 --> 00:43:22,559 Zer diozu? 552 00:43:25,103 --> 00:43:26,897 Uste nuen ez zitzaizula axola. 553 00:43:28,899 --> 00:43:31,026 Handia da eskatu nizuna. 554 00:43:32,361 --> 00:43:34,154 Ez da nire lehen aldia. 555 00:43:39,284 --> 00:43:41,495 Gogaitzen nau zuk egin behar izateak. 556 00:43:45,290 --> 00:43:48,126 Hau egin behar izateak haiek zu aintzat hartzeko. 557 00:44:05,060 --> 00:44:07,145 Aizu, Hawkins zara? 558 00:44:08,522 --> 00:44:10,148 Bai. Zergatik? 559 00:44:11,024 --> 00:44:12,192 Díaz naiz. 560 00:44:12,192 --> 00:44:13,276 Zer moduz? 561 00:44:13,819 --> 00:44:15,112 Misio Berezietakoa. 562 00:44:15,112 --> 00:44:17,572 Homizidio eta narkotiko kasu bereziak daramatzat. 563 00:44:19,491 --> 00:44:21,326 Bai, badakit nor zaren. 564 00:44:23,078 --> 00:44:26,915 Beno, Amílcarren atzetik daramagu denbora luzez, 565 00:44:26,915 --> 00:44:31,545 baina zuk aztarnekin lortu duzu. Agindua egin zenuen. Eskertu nahi nizun. 566 00:44:33,964 --> 00:44:35,173 Ez horregatik. 567 00:44:36,466 --> 00:44:37,592 Zertan...? 568 00:44:37,592 --> 00:44:38,677 Bazoaz, edo? 569 00:44:41,054 --> 00:44:43,974 Erabaki dut homizidioetarako ez dudala balio. 570 00:44:49,813 --> 00:44:50,647 Aizu. 571 00:44:51,356 --> 00:44:54,401 Kabroi hori harrapatzera goaz. 572 00:44:54,401 --> 00:44:57,446 Irabazi duzunari eskuburdinak jartzea paregabea da. 573 00:44:57,946 --> 00:44:59,114 Etorri nahi? 574 00:44:59,114 --> 00:45:00,449 Nolakoa den ikustera? 575 00:45:07,330 --> 00:45:09,833 Uste dut Bruno motz gelditu dela oraingoan. 576 00:45:11,418 --> 00:45:12,711 Ez, itxura ona du. 577 00:45:20,093 --> 00:45:22,095 - Erakutsi eskuak! - Ez mugitu! 578 00:45:23,305 --> 00:45:24,431 Geldi, kabroia! 579 00:45:24,431 --> 00:45:25,849 Harrapatu! 580 00:45:26,600 --> 00:45:29,144 Jode! 581 00:45:31,021 --> 00:45:32,439 Atera gaitzazu hemendik! 582 00:45:35,776 --> 00:45:38,361 Rafael Amílcar Rodríguez, atera autotik. 583 00:45:58,340 --> 00:46:00,050 Polizia! Denak makurtu! 584 00:46:02,260 --> 00:46:03,261 Mugitu! 585 00:46:39,714 --> 00:46:40,924 Non dago Amílcar? 586 00:46:52,143 --> 00:46:53,228 Griselda. 587 00:46:53,228 --> 00:46:54,938 Zer gertatzen ari da? 588 00:46:54,938 --> 00:46:56,898 Berarekin hitz egin dezaket? 589 00:47:03,488 --> 00:47:06,741 - Non dago Amílcar? - Duela ordubete atxilotu zuten. 590 00:47:09,286 --> 00:47:11,746 Baina lekukoa desagerrarazi nuen. 591 00:47:11,746 --> 00:47:15,500 Polizia puta horiek beste zerbait zuten leporatzeko. 592 00:47:17,335 --> 00:47:22,215 Konbentzitu ditzaket zuzentzen utz diezadaten. 593 00:47:22,215 --> 00:47:24,301 Papok Amílcarren lurraldeak ditu. 594 00:47:25,510 --> 00:47:27,929 Eta ez du zurekin negoziorik egin nahi. 595 00:47:27,929 --> 00:47:30,724 Are gehiago, jada egin zuen tratua Rafarekin. 596 00:47:31,349 --> 00:47:34,185 Putakumea. Nola ez didazu deitu bera gelditzeko? 597 00:47:34,185 --> 00:47:35,478 Griselda. 598 00:47:36,730 --> 00:47:37,898 Berarekin joango naiz. 599 00:47:38,690 --> 00:47:40,150 Zer diozu? 600 00:47:40,901 --> 00:47:42,611 Zure gameluak eramango ditut. 601 00:47:42,611 --> 00:47:46,114 Baina nire gameluak dira. Nirekin leialak. 602 00:47:46,114 --> 00:47:50,118 Tira, aerobik irakasleak dira, ile-apaintzaileak, tenis jokalariak. 603 00:47:51,161 --> 00:47:53,705 Dirua ematen diezu, mehatxatzen dituzu, 604 00:47:53,705 --> 00:47:56,082 eta kabroi horiek aldez aldatzen dira. 605 00:47:57,584 --> 00:47:59,085 Zutaz fidatu nintzen. 606 00:47:59,085 --> 00:48:01,338 Zergatik ez zenuen Rafaren tratua onartu? 607 00:48:02,756 --> 00:48:03,632 Sasikumea. 608 00:48:04,215 --> 00:48:06,343 Rafa, emadazu unetxo bat azaltzeko. 609 00:48:06,343 --> 00:48:08,720 Zergatik? Ez duzu ezer emateko. 610 00:48:18,480 --> 00:48:21,524 Esan nizun berriz izorratuko zintudala modu batera edo bestera. 611 00:48:26,446 --> 00:48:27,489 Rafa, entzun. 612 00:48:29,491 --> 00:48:33,161 Ideia guztia nirea izan da hasieratik. 613 00:48:33,161 --> 00:48:34,913 Badakit zer esango duzun. 614 00:48:36,081 --> 00:48:39,626 Uste duzu ez dugula etxeko lanik egin hirira etorri aurretik? 615 00:48:41,252 --> 00:48:44,839 Badakit nork ireki duen merkatua jende aberatsarekin. 616 00:48:46,091 --> 00:48:47,509 Badakit zu izan zinela. 617 00:48:49,844 --> 00:48:55,058 Beste tentel horiek ezingo lukete inoiz hori lortu. 618 00:48:55,809 --> 00:48:56,685 Ondo. 619 00:48:57,560 --> 00:49:00,230 Beraz, hau konpon dezakegu. Zuzendu... 620 00:49:00,230 --> 00:49:02,732 Ez. Ez dut uste. 621 00:49:05,902 --> 00:49:07,028 Baina esan duzu... 622 00:49:08,571 --> 00:49:09,948 Badakit zer esan dudan. 623 00:49:11,408 --> 00:49:16,121 Uste duzu botere guztia emango diodala puta azkar lotsagabe bati 624 00:49:16,121 --> 00:49:18,707 kontrola ditzakedan bi tentel hauei baino? 625 00:49:20,250 --> 00:49:21,251 Ez dut uste. 626 00:49:23,837 --> 00:49:24,879 Egia esan... 627 00:49:28,091 --> 00:49:30,301 haiek baino gehiago beldurtzen nauzu. 628 00:49:36,975 --> 00:49:38,518 Esaten ari nintzen moduan... 629 00:49:48,278 --> 00:49:50,613 Atea han dago, puta. 630 00:50:16,765 --> 00:50:17,891 Zer gertatu da? 631 00:50:20,393 --> 00:50:22,020 Ondo zaude? Zer gertatu da? 632 00:50:26,816 --> 00:50:29,527 Jende hori hil dut ezertarako, Darío. 633 00:50:35,492 --> 00:50:39,162 Kabroi horiek niri lapurtu ahal izateko. 634 00:51:00,517 --> 00:51:03,895 Denbora luzean ikusi dudan edozein polizia baino ausartagoa da. 635 00:51:03,895 --> 00:51:06,106 Eta kabroi ugari ikusi ditut. 636 00:51:06,106 --> 00:51:07,023 Bai. 637 00:51:07,023 --> 00:51:08,483 - Ondo esanda. - Juneri. 638 00:51:08,483 --> 00:51:10,985 Txin-txin! 639 00:51:10,985 --> 00:51:12,028 Oso ondo, neska. 640 00:51:13,446 --> 00:51:15,949 Emazkiguzue bi minutu. Bi minutu, mutilak. 641 00:51:16,991 --> 00:51:17,992 Barkatu. 642 00:51:25,834 --> 00:51:27,001 Ondo zaude? 643 00:51:29,045 --> 00:51:33,758 Zintzoki? Oraindik dardarka. Ez dakit ikaratuta nagoen edo... 644 00:51:33,758 --> 00:51:36,177 Esan zergatik joan zaren Homizidioetatik. 645 00:51:37,262 --> 00:51:38,304 Arrazoiak ditut. 646 00:51:40,223 --> 00:51:42,600 Zer axola du? Tipoa harrapatu duzu. 647 00:51:42,600 --> 00:51:46,020 Bat harrapatu dut, June, ados? Hasiera baino ez da. 648 00:51:48,189 --> 00:51:50,984 Begira, CENTAC izeneko zerbait sortzen ari naiz. 649 00:51:50,984 --> 00:51:54,237 Unitate taktiko zentrala. Federalak, agente lokalak. 650 00:51:54,904 --> 00:51:59,200 Finantzatzeko arazoak izaten ari nintzen, baina egin duzunak lagunduko du. 651 00:52:00,493 --> 00:52:01,995 Gaur egin dudanak? 652 00:52:04,664 --> 00:52:07,667 Nagusiek ikusten dute zer gertatzen den. Soluzioak nahi dituzte. 653 00:52:07,667 --> 00:52:10,962 Gure komunitatea kaltetzen du, gure jendea. 654 00:52:11,546 --> 00:52:14,883 Ez krimenak bakarrik. Ikusten gaituzten moduak. 655 00:52:16,634 --> 00:52:18,928 Aldatuko duzu ikusten gaituzten modua. 656 00:52:20,638 --> 00:52:21,514 Beno... 657 00:52:22,307 --> 00:52:23,892 Kameran ondo geratzen naiz, ezta? 658 00:52:26,352 --> 00:52:27,312 Aizu. 659 00:52:28,104 --> 00:52:29,772 Zelako eguna, ezta? 660 00:52:30,481 --> 00:52:31,858 Estiloarekin joateari. 661 00:52:34,152 --> 00:52:35,528 Estiloarekin joateari. 662 00:52:43,870 --> 00:52:45,163 Gozatu idazmahaiaz. 663 00:52:48,499 --> 00:52:50,043 "Gozatu idazmahaiaz". 664 00:52:52,295 --> 00:52:53,296 Benetan? 665 00:52:57,759 --> 00:52:58,927 Ados, Díaz. 666 00:53:00,428 --> 00:53:02,055 Zure CENTACera batuko naiz. 667 00:53:02,805 --> 00:53:05,767 Hitzematen badidazu ez nauzula tiroketa bakar batean sartuko. 668 00:53:15,068 --> 00:53:18,821 Ezin dizut hitzeman, eta ez dakit hori nahi duzun. 669 00:56:28,302 --> 00:56:33,266 Azpitituluak: Aroa Villalba