1 00:00:15,683 --> 00:00:16,601 Griselda. 2 00:00:17,393 --> 00:00:19,062 Hitz egin behar dugu. 3 00:00:20,188 --> 00:00:23,357 Papok Amílcarren lurraldeak ditu. Ez du zurekin negoziorik egin nahi. 4 00:00:23,357 --> 00:00:26,444 Jada egin du tratua Rafarekin. Berarekin joango naiz. 5 00:00:26,444 --> 00:00:29,363 Esan nizun berriz izorratuko zintudala modu batera edo bestera. 6 00:00:35,870 --> 00:00:37,497 Zure gameluak eramango ditut. 7 00:00:37,497 --> 00:00:40,917 - Ez duzu ezer emateko. - Zergatik ez zenuen tratua onartu? 8 00:00:40,917 --> 00:00:42,460 Atea han dago, puta. 9 00:01:02,230 --> 00:01:03,773 Egia esan... 10 00:01:05,775 --> 00:01:07,985 haiek baino gehiago beldurtzen nauzu. 11 00:01:12,990 --> 00:01:15,368 Ontzi batzuk ezegonkorregiak dira bidaiatzeko. 12 00:01:15,368 --> 00:01:17,912 Estatu Sailak ontzi operadoreei ohartarazi die 13 00:01:17,912 --> 00:01:20,164 jasan ditzaketen atxiloketez eta isun gogorrez. 14 00:01:20,164 --> 00:01:21,916 Baina goizean jarraitzen du. 15 00:01:21,916 --> 00:01:25,753 Hainbat ontzi Miami eta Kuba arteko bidaia egiten 16 00:01:25,753 --> 00:01:27,255 gobernu komunistapean 17 00:01:27,255 --> 00:01:30,550 bizi ezin direla esaten duten kubatarrak ekartzeko. 18 00:01:30,550 --> 00:01:34,804 Urte askoz, narko taldeek gure hiria bahituta izan dute, 19 00:01:34,804 --> 00:01:37,640 horregatik, gaur CENTAC unitate federal berria 20 00:01:37,640 --> 00:01:39,976 eratzearen berri eman nahi dugu. 21 00:01:40,893 --> 00:01:43,938 Indar honen barne daude agente lokal eta federalak, 22 00:01:43,938 --> 00:01:46,607 eta Raúl Díaz inspektoreak zuzenduko ditu. 23 00:01:48,734 --> 00:01:49,735 Zorionak. 24 00:01:50,361 --> 00:01:52,321 Eskerrik asko. Jim, zer moduz? 25 00:01:59,996 --> 00:02:02,123 Etxe honi buruz hitz egin nizuen. 26 00:02:02,123 --> 00:02:05,626 Hemen egongo gara egun batzuk gauza batzuk konpondu arte. 27 00:02:05,626 --> 00:02:06,586 Zer gauzak? 28 00:02:07,170 --> 00:02:08,004 Gauzak. 29 00:02:08,671 --> 00:02:10,089 Krokodilo bat ikusi dut. 30 00:02:10,631 --> 00:02:12,133 Zergatik hainbeste guardia? 31 00:02:12,633 --> 00:02:14,385 Arretaz jokatzeko soilik. 32 00:02:25,479 --> 00:02:26,939 Hau Rigo da. 33 00:02:26,939 --> 00:02:29,650 Bera eta lehengusuak telebistan ikusi ditugun 34 00:02:29,650 --> 00:02:31,569 ontzietako batean etorri dira Kubatik. 35 00:02:31,569 --> 00:02:33,321 "Marielitos" deitzen digute. 36 00:02:38,034 --> 00:02:39,035 Jantzi. 37 00:02:39,035 --> 00:02:39,952 Eskerrik asko. 38 00:02:40,578 --> 00:02:42,914 Lagundu maletekin. 39 00:02:43,748 --> 00:02:45,166 Dei bat egin behar dut. 40 00:02:49,378 --> 00:02:52,798 Uste du zure ama santua dela berari eta lehengusuari lana eman dielako. 41 00:02:59,805 --> 00:03:01,641 Begira nola zauden. Mozkortuta. 42 00:03:02,391 --> 00:03:03,309 Goazen. Tira. 43 00:03:09,190 --> 00:03:10,024 Kaixo. 44 00:03:10,024 --> 00:03:10,942 Zer moduz? 45 00:03:11,943 --> 00:03:13,861 Garbiketa sakona egiten. 46 00:03:13,861 --> 00:03:16,197 Patioan drogatzen esan nahi duzu? 47 00:03:17,448 --> 00:03:20,076 Zu ez zara oporrak behar dituen bakarra. 48 00:03:20,076 --> 00:03:21,202 Eta? 49 00:03:21,911 --> 00:03:22,870 Gertatu egin da? 50 00:03:24,080 --> 00:03:25,623 Ez dut aginterik eman. 51 00:03:27,458 --> 00:03:28,668 Entzudazu. 52 00:03:28,668 --> 00:03:31,254 Lehen, gizon batek gaizki tratatuz gero, 53 00:03:31,254 --> 00:03:33,464 potroetan jo baino ezin genuen egin. 54 00:03:34,048 --> 00:03:35,591 Orain baliabideak dituzu, 55 00:03:35,591 --> 00:03:38,052 ez sentitu gaizki zurea dena berreskuratzeagatik. 56 00:03:38,761 --> 00:03:39,804 Zer gertatzen da? 57 00:03:39,804 --> 00:03:42,640 Bere lurraldearen lapurrak izorratuko ditu. 58 00:03:42,640 --> 00:03:45,059 Hori da, Amabitxia! 59 00:03:46,602 --> 00:03:48,813 Etxea garbitu, ados? 60 00:03:49,397 --> 00:03:50,773 Ulertuta, kapitaina. 61 00:03:51,565 --> 00:03:52,400 Zorte on. 62 00:04:10,001 --> 00:04:10,835 Kaixo. 63 00:04:12,712 --> 00:04:13,587 Iritsi gara. 64 00:04:15,381 --> 00:04:16,299 Aurrera. 65 00:04:26,017 --> 00:04:28,811 - Hauek nor dira? - Etxearen jabeak izango dira. 66 00:04:28,811 --> 00:04:31,981 Rigo. Chucho. Darío badoa. Joan beharko zenukete. 67 00:04:41,782 --> 00:04:43,117 Nora doaz? 68 00:04:43,826 --> 00:04:45,786 Inora ez. Zoazte zuen geletara. 69 00:05:28,329 --> 00:05:29,163 Hura da? 70 00:05:33,417 --> 00:05:35,086 Festa has dadila. 71 00:06:05,032 --> 00:06:06,659 Inor ez da bizirik irtengo. 72 00:06:15,167 --> 00:06:16,627 Ikusi duzu Castrok egin duena? 73 00:06:17,420 --> 00:06:19,171 Kubatar gehiegi hiri honetan. 74 00:06:19,880 --> 00:06:22,133 Labezomorroak bezalakoak dira. 75 00:06:23,050 --> 00:06:25,136 - Garagardo bat nahi, aita? - Bai. 76 00:07:17,480 --> 00:07:18,314 Goazen. 77 00:07:44,673 --> 00:07:45,508 Ama. 78 00:07:47,259 --> 00:07:48,802 Ozzy, ikaratu nauzu. 79 00:07:49,386 --> 00:07:50,930 Krokodiloa aurkitu dut. 80 00:07:51,514 --> 00:07:55,518 - Bilatu beharko zenuke? - Zerbait jaten ikusi nahi nuen. 81 00:07:56,852 --> 00:07:58,646 Noiz arte geratuko gara hemen? 82 00:08:00,147 --> 00:08:03,234 Etxera itzuliko gara egun pare bat barru, ados? 83 00:08:17,998 --> 00:08:18,832 Egin dugu. 84 00:08:25,130 --> 00:08:27,258 Aizu. Bukatu da. 85 00:08:28,717 --> 00:08:29,843 Kaka hau bukatu da. 86 00:08:31,178 --> 00:08:33,055 Oso ondo, maitea. 87 00:08:38,519 --> 00:08:40,813 Eraso lotsagabea luxuzko saltoki-gune batean, 88 00:08:40,813 --> 00:08:42,356 non bi gizon hil diren. 89 00:08:42,356 --> 00:08:45,109 Erasotzaileek poliziak guda-kamioia deitutakoa utzi dute. 90 00:08:45,109 --> 00:08:47,152 Krimen-tokian gaude zuzenean. 91 00:08:47,152 --> 00:08:50,531 Bi eskopeta, hiru metrailadore, bost pistola 92 00:08:50,531 --> 00:08:52,950 eta balen aurkako hainbat txaleko zeuden kamioian. 93 00:08:52,950 --> 00:08:56,203 Poliziak ordubete baino gehiago eman du auzoan susmagarrien bila, 94 00:08:56,203 --> 00:08:58,122 baina ez dute inor aurkitu. 95 00:08:58,122 --> 00:09:00,165 Susmagarriak libre daude. 96 00:09:00,165 --> 00:09:02,835 Poliziak dio ez dakitela zergatia zein den... 97 00:09:04,753 --> 00:09:06,297 {\an8}Satelite puta. 98 00:09:10,384 --> 00:09:11,218 Hori hura da? 99 00:09:12,177 --> 00:09:14,847 Griselda? Beti kexatzen zaren emakumeaz? 100 00:09:14,847 --> 00:09:15,764 Bai. 101 00:09:18,475 --> 00:09:20,019 Gainera, auzoan 102 00:09:20,019 --> 00:09:24,231 {\an8}leherketa erraldoiak suntsitu omen du gizon honen etxea, Papo Mejíarena. 103 00:09:24,231 --> 00:09:25,316 Jode, Papo. 104 00:09:25,316 --> 00:09:29,320 Ez dute esan drogekin lotuta dagoenik, baina aukera bat da. 105 00:09:29,320 --> 00:09:30,738 Buruko min puta da. 106 00:09:30,738 --> 00:09:34,908 ...likore-dendaren ateak ireki zituzten, hilak, biktimak barruan daude... 107 00:09:34,908 --> 00:09:36,327 Potroak ditu. 108 00:09:37,161 --> 00:09:42,374 {\an8}Poliziak biktima baten izena jakin du. Germán Panesso, 109 00:09:42,374 --> 00:09:45,127 {\an8}Kolonbiakoa, droga-trafikoaren susmagarria. 110 00:09:45,127 --> 00:09:48,839 Uste da Panesso tiratzaileen itu nagusia zela. 111 00:09:51,675 --> 00:09:53,093 Oraintxe bertan, bi... 112 00:09:54,595 --> 00:09:56,096 Jada entzun dut... 113 00:09:58,474 --> 00:10:02,311 - Zerbaitengatik utziko zuten. - Jokoa ez dela argi uzteko. 114 00:10:02,311 --> 00:10:03,479 Paporen kontua ere bai. 115 00:10:04,063 --> 00:10:04,897 Gauza da nork. 116 00:10:05,939 --> 00:10:10,653 Biktima Medellíneko hornitzailea zen. Germán Panesso izena du. 117 00:10:10,653 --> 00:10:11,987 Handik has gaitezke. 118 00:10:11,987 --> 00:10:15,324 Atxiloketa handia egin, argira atera, denak lasaitu. 119 00:10:16,825 --> 00:10:20,579 Horretarako dugu CENTAC, June. Denak ari dira guri begira. 120 00:10:22,122 --> 00:10:24,208 Elkarrekin arduratuko gara kasuaz. 121 00:10:40,724 --> 00:10:42,601 Ez zenuen hona etorri behar. 122 00:10:43,644 --> 00:10:45,312 Tira, Griselda. 123 00:10:46,605 --> 00:10:49,692 Hona etor nendin nahi zenuen. 124 00:10:50,275 --> 00:10:51,819 Dena lapurtu didate, Rafa. 125 00:10:58,033 --> 00:10:59,368 Berreskuratu nahi dut. 126 00:11:00,452 --> 00:11:01,537 Ulertzen dut. 127 00:11:02,788 --> 00:11:04,790 Baina zure sistema ez dut gogoko. 128 00:11:05,749 --> 00:11:07,501 Hitz egiten saiatu nintzen. 129 00:11:07,501 --> 00:11:09,002 Ez nuen hori esan nahi. 130 00:11:10,295 --> 00:11:15,384 Uste duzu norbaiten etxea lehertzen pertsona hori hil egingo duzula. 131 00:11:16,385 --> 00:11:17,970 Gehienetan, zuzen zaude. 132 00:11:18,846 --> 00:11:21,807 Arazoa da, batzuetan, gizona toki okerrean dagoela. 133 00:11:21,807 --> 00:11:27,354 Eta, horma erortzen denean, zapaldu ordez, babestu egiten du. 134 00:11:30,315 --> 00:11:31,150 Hori da. 135 00:11:32,067 --> 00:11:33,235 Papo bizirik dago. 136 00:11:33,944 --> 00:11:37,322 Eta niri dagokidanez, hiriaren jabea da oraindik. 137 00:11:38,115 --> 00:11:41,660 Beraz, ez naiz etorri zuri ezer ematera. 138 00:11:41,660 --> 00:11:44,121 Noren gorputzari buruz ari ziren? 139 00:11:45,539 --> 00:11:46,957 Hori parterik onena da. 140 00:11:48,041 --> 00:11:49,460 Paporen aita zen. 141 00:11:50,085 --> 00:11:51,754 Jesus, Griselda. 142 00:11:51,754 --> 00:11:54,840 Atso hori pikutara bidali duzu. 143 00:11:56,967 --> 00:11:58,802 Horregatik etorri naiz hona. 144 00:12:00,471 --> 00:12:03,015 Ez nuen inoiz galduko 145 00:12:03,015 --> 00:12:06,810 nik kontatu ondoren jarri duzun aurpegia. 146 00:12:06,810 --> 00:12:09,354 Gozatzeko unea da. 147 00:12:12,316 --> 00:12:15,110 Papo uste nuen baino azkarragoa da. 148 00:12:16,737 --> 00:12:19,698 Bere gizonak atera zuen polizia iritsi aurretik. 149 00:12:19,698 --> 00:12:21,992 Eta harrapatu dutela pentsarazi dizu. 150 00:12:22,785 --> 00:12:26,330 Papok harritu nau. Hori bai azkarra, Papo. 151 00:12:27,122 --> 00:12:30,167 Eta hemen zaude, loreak prestatzen. 152 00:12:30,167 --> 00:12:32,544 Guardia jaisten, suposatzen dut. 153 00:12:34,546 --> 00:12:36,507 Baina ez kezkatu. Lasai. 154 00:12:36,507 --> 00:12:40,969 Ez da ezer gertatuko hemen. Toki hau itxita duzu. 155 00:12:40,969 --> 00:12:43,639 Papo ez da hona etorriko zure bila. 156 00:12:43,639 --> 00:12:45,766 Ez da ergela. Tentela zara? 157 00:12:49,478 --> 00:12:51,063 Baina badakizu zer egingo nuke? 158 00:12:52,397 --> 00:12:55,859 Beste gauzak begiratuko nituzke. 159 00:12:57,444 --> 00:13:00,364 Eta orduan, hiritik ospa egingo nuke. 160 00:13:02,699 --> 00:13:04,660 Papok hiltzen ez bazaitu... 161 00:13:07,996 --> 00:13:09,206 adi entzun... 162 00:13:09,748 --> 00:13:12,292 nik neuk hil beharko zaitudalako. 163 00:13:13,043 --> 00:13:13,877 Zuek biok. 164 00:13:26,181 --> 00:13:28,141 Rigo eta Isa beste etxean daude. 165 00:14:21,904 --> 00:14:23,155 Erokeria, zoro hauek. 166 00:15:32,015 --> 00:15:33,225 Kaixo, Griselda. 167 00:15:34,267 --> 00:15:35,978 Uste nuen espetxean zeundela. 168 00:15:37,062 --> 00:15:41,066 Amílcar harrapatu dute, baina nik hiritik ihes egin dut. 169 00:15:41,066 --> 00:15:45,195 Pozten nau ergel horiei merezi dutena egin izanak. 170 00:15:49,449 --> 00:15:50,659 Non zaude? 171 00:15:51,368 --> 00:15:52,244 Kalifornian. 172 00:15:53,120 --> 00:15:55,497 Hemen salbuago nago. 173 00:15:56,415 --> 00:15:57,541 Orduan zer, Rivi? 174 00:15:59,084 --> 00:16:03,255 Deitu didazu egin nuena gustatzen zaizula esateko? 175 00:16:05,674 --> 00:16:08,719 Basamortuaren eguzkipera ateratzen naiz egunero 176 00:16:08,719 --> 00:16:13,181 eta indiarrek jaten duten gauza hori hartzen dut, peiotea. 177 00:16:13,181 --> 00:16:16,560 Esertzen naiz eta pentsatzen dut mugagabetasun honetan. 178 00:16:18,061 --> 00:16:19,312 Baina nire garuna... 179 00:16:21,231 --> 00:16:23,734 zugana itzultzen da, Griselda. 180 00:16:23,734 --> 00:16:24,651 Nigana? 181 00:16:24,651 --> 00:16:26,111 Ez dakit zergatik. 182 00:16:27,070 --> 00:16:30,115 Ezezaguna zarelako dela uste dut. 183 00:16:30,741 --> 00:16:33,285 Ez du zerikusirik Papo edo Panessorekin. 184 00:16:33,869 --> 00:16:36,747 Baizik eta bizitzako egun guztietan 185 00:16:38,415 --> 00:16:40,333 mugatzen zaituen zeruarekin. 186 00:16:42,836 --> 00:16:44,629 Lagunduko dizudala esan nizun. 187 00:16:45,213 --> 00:16:48,508 Prest zaudenean, dei iezadazu. 188 00:16:59,561 --> 00:17:02,439 - Itxaron. Hemen argituko duzue? - Polizia hemen da. 189 00:17:06,109 --> 00:17:06,943 Eskuz eginda. 190 00:17:07,861 --> 00:17:09,071 Espetxean ziurrenik. 191 00:17:10,155 --> 00:17:11,156 Marielito bat da. 192 00:17:12,032 --> 00:17:15,368 Dadelandeko langileak dio erasotzaileak tatuaje politak zituela. 193 00:17:15,368 --> 00:17:17,079 Beste Marielito bat izan liteke. 194 00:17:20,415 --> 00:17:21,249 Bai. 195 00:17:22,375 --> 00:17:25,587 Zein hona etorri diren ehun milen artean? 196 00:17:47,651 --> 00:17:48,860 Miguelito iritsi da. 197 00:17:51,822 --> 00:17:53,198 - Mila esker. - Iritsi gara. 198 00:17:53,198 --> 00:17:54,199 Iritsi gara. 199 00:18:02,165 --> 00:18:04,042 Hau nire izeba da, Rigoren ama. 200 00:18:04,668 --> 00:18:06,670 Blanco andrearekin hitz egin behar dut. 201 00:18:07,462 --> 00:18:08,296 Mesedez. 202 00:18:12,259 --> 00:18:14,302 Aspaldi etorri nintzen Kubatik. 203 00:18:16,096 --> 00:18:19,933 Baina semea espetxean zegoen gaztetan egin zuen zerbaitengatik. 204 00:18:21,476 --> 00:18:24,437 Itxaron nuen Fidelek etortzen utzi zuen arte. 205 00:18:25,355 --> 00:18:26,565 Eta orain 206 00:18:27,566 --> 00:18:29,234 ez dut inoiz berriz ikusiko. 207 00:18:30,902 --> 00:18:32,112 Semeak baditut. 208 00:18:33,321 --> 00:18:34,990 Ezin dut imajinatu ere egin. 209 00:18:36,616 --> 00:18:41,454 Rigok dio hiru mutilen ama zarela, baita zuretzat lan egiten dutenen ama ere. 210 00:18:42,664 --> 00:18:44,791 Jendeak "Amabitxia" deitzen dizula. 211 00:18:47,127 --> 00:18:50,046 Beraz, agian erantzuna badakizu. 212 00:18:52,215 --> 00:18:53,049 Esadazu. 213 00:18:53,049 --> 00:18:55,177 Nire semeari burua moztu diote. 214 00:18:57,846 --> 00:19:01,266 Uste duzu oraindik zerura joan daitekeela? 215 00:19:04,561 --> 00:19:05,812 Bai, noski. 216 00:19:09,107 --> 00:19:11,067 Zure semea nigatik hil dute. 217 00:19:14,487 --> 00:19:16,448 Ez dakizu zenbat sentitzen dudan. 218 00:19:17,032 --> 00:19:19,618 Hemen ezin gara inorekin fidatu. 219 00:19:21,912 --> 00:19:26,124 Polizia, agintariak, Kuban daudenak bezalakoak dira. 220 00:19:26,124 --> 00:19:27,918 Mutil asko hona etorri ziren, 221 00:19:29,502 --> 00:19:31,129 baina ez daukate ezer. 222 00:19:31,129 --> 00:19:32,631 Zereginik ez. 223 00:19:33,131 --> 00:19:34,424 Sinesteko ezer ez. 224 00:19:36,134 --> 00:19:37,385 Zuk hori eman zenion. 225 00:19:38,428 --> 00:19:43,600 Rigoren anaiak hona iristen badira, 226 00:19:44,184 --> 00:19:46,061 espero dut zuretzat lan egitea. 227 00:19:49,397 --> 00:19:50,232 Goazen. 228 00:19:50,774 --> 00:19:51,858 Mila esker. 229 00:19:54,277 --> 00:19:55,570 Esmeralda, itxaron. 230 00:19:57,405 --> 00:19:59,449 Eta konpon badezaket? 231 00:20:00,992 --> 00:20:03,662 Egin zutenagatik ordaintzea ziurtatu 232 00:20:03,662 --> 00:20:06,331 eta beste semeak hona etortzeko behar adina dirua eman. 233 00:20:10,585 --> 00:20:11,753 Hori egingo zenuke? 234 00:20:13,505 --> 00:20:14,839 Zugatik, edozer gauza. 235 00:20:23,765 --> 00:20:24,724 Kaixo. 236 00:20:24,724 --> 00:20:27,852 Rivi, Paporen sikarioa aurkitu behar duzu. 237 00:20:37,988 --> 00:20:39,739 Zergatik ez didazu hau egiten uzten? 238 00:20:42,200 --> 00:20:44,494 Jakin behar dute nik neuk egin dudala. 239 00:21:39,591 --> 00:21:40,425 Goazen. 240 00:21:56,441 --> 00:21:57,275 Barruan dago. 241 00:22:05,116 --> 00:22:06,534 Zoaz pikutara, puta! 242 00:22:06,534 --> 00:22:07,619 Ixo, ostia! 243 00:22:08,745 --> 00:22:10,497 Jo ezazu. Nik akabatuko dut. 244 00:22:14,751 --> 00:22:17,712 Putakumea, nire lagunari egin zeniona egingo dizut. 245 00:22:17,712 --> 00:22:19,881 Eta nire lehengusuari egin zeniona. 246 00:22:20,423 --> 00:22:21,591 Mesedez, ez nazazu hil. 247 00:22:22,175 --> 00:22:26,346 Ez nazazu hil. Erregutzen dizut. Mesedez. Aska nazazu, mesedez. 248 00:22:28,098 --> 00:22:29,349 Mesedez... 249 00:22:31,309 --> 00:22:32,143 Griselda? 250 00:22:40,193 --> 00:22:42,445 Eskerrik asko. 251 00:22:45,907 --> 00:22:47,367 Eskerrik asko. 252 00:22:52,330 --> 00:22:54,124 Bukatu da. Hilda dago. 253 00:22:55,125 --> 00:22:57,085 Goazen. Joan behar dugu. 254 00:24:16,706 --> 00:24:18,583 Nola mantenduko dugu erritmoa? 255 00:24:19,751 --> 00:24:22,712 Zerbait ikusi duela dio, baina ez dakit gazteleraz. 256 00:24:30,512 --> 00:24:31,346 Jauna. 257 00:24:32,055 --> 00:24:33,223 Zerbait ikusi duzu? 258 00:24:34,390 --> 00:24:37,393 Hiru ziren, baina ez nuen aurpegirik ikusi. 259 00:24:37,393 --> 00:24:39,896 Emakume bat zegoela baino ez dakit. 260 00:24:46,277 --> 00:24:49,822 Gehiago zeuden, baina hauek soilik sartzen ziren kamioian. 261 00:24:51,449 --> 00:24:52,659 Hau daukat zuretzat. 262 00:24:56,037 --> 00:24:58,790 Haiengatik, agian jantzi beharko zenuke. 263 00:25:10,802 --> 00:25:12,762 Mila esker etortzeagatik. 264 00:25:14,931 --> 00:25:16,724 Griselda Blanco naiz. 265 00:25:24,274 --> 00:25:26,276 Denok arazo bera dugu. 266 00:25:26,859 --> 00:25:31,698 Sartzen naizen gela guztietan, emakume bat baino ez naiz. 267 00:25:31,698 --> 00:25:37,370 Sartzen zareten gela guztietan, Marielito bat baino ez zarete. 268 00:25:39,998 --> 00:25:41,708 Jendeak begiratzen dizuenean, 269 00:25:42,208 --> 00:25:45,211 tatuajeak eta ingelesez ez dakizuela baino ez dute ikusten. 270 00:25:45,795 --> 00:25:49,757 Pentsatzen dute: "Nola erabil ditzaket?". 271 00:25:49,757 --> 00:25:51,593 "Nola abusa ditzaket?". 272 00:25:52,176 --> 00:25:55,346 Guk nahi duguna lortzeko 273 00:25:55,346 --> 00:25:59,392 daukagun modu bakarra hartzea da. 274 00:26:02,270 --> 00:26:04,606 Eta hori egiteko, indarra behar dugu. 275 00:26:06,566 --> 00:26:09,068 Indarra kopuruan eta indarra hemen. 276 00:26:12,864 --> 00:26:19,787 Ez dizuet esan behar zuen familiengatik borrokatuko naizela. 277 00:26:20,288 --> 00:26:21,831 Ikusi duzue. 278 00:26:22,332 --> 00:26:28,713 Ez dizuet esan behar zuengatik borrokatuko naizela, ikusi duzue. 279 00:26:29,714 --> 00:26:33,301 Jakin behar duzue, niretzat lan eginez gero, 280 00:26:33,301 --> 00:26:35,678 helburu bat izango duzuela 281 00:26:35,678 --> 00:26:38,097 eta errespetua izango duzuela. 282 00:26:41,017 --> 00:26:43,519 Kaka honekin amaitzen dugunean, 283 00:26:43,519 --> 00:26:47,315 ez duzue aberatsen ontzirik garbituko. 284 00:26:47,315 --> 00:26:52,278 Beren mahaian eseriko zarete, beren otarraina jango duzue, 285 00:26:52,278 --> 00:26:54,405 beren Cadillacak gidatuko dituzue 286 00:26:54,405 --> 00:26:57,742 eta beren igerileku putetan igeri egingo duzue. 287 00:27:02,372 --> 00:27:04,207 Nork nahi du hori? 288 00:27:04,207 --> 00:27:05,291 - Nik! - Nik! 289 00:27:06,209 --> 00:27:09,170 Goazen, lagunak. Goazen. 290 00:27:10,129 --> 00:27:11,172 Aurrera. 291 00:27:23,851 --> 00:27:26,437 Marielitoen gudarostea du, Papo. 292 00:27:26,437 --> 00:27:29,982 Haren etxea eta errepideetako hesiak zaintzen ari dira. 293 00:27:29,982 --> 00:27:31,067 Ezin da sartu. 294 00:27:31,776 --> 00:27:33,444 Atera arte itxaron dezakegu... 295 00:27:33,444 --> 00:27:35,822 Zergatik aterako da puta hori, Jacomo? 296 00:27:38,783 --> 00:27:41,160 Badaki haren burua ere moztu nahi dudala. 297 00:27:45,123 --> 00:27:47,208 Patioak Kubako espetxe bat dirudi. 298 00:27:47,208 --> 00:27:49,085 Bere gudaroste berria da. 299 00:27:49,085 --> 00:27:52,004 Horregatik nahi duzu ni hemen bizitzea. 300 00:27:52,004 --> 00:27:54,298 Ochoen entregei eraso egingo diet. 301 00:27:59,679 --> 00:28:01,472 Gudan sartuko zara Ochoekin. 302 00:28:01,472 --> 00:28:02,765 Ez haiekin bakarrik. 303 00:28:03,808 --> 00:28:05,643 Papo eta bere gameluekin ere bai. 304 00:28:06,310 --> 00:28:09,647 Bihartik aurrera, denei egingo diet eraso. 305 00:28:10,898 --> 00:28:12,442 Operazioak izorratuko dizkiet. 306 00:28:12,442 --> 00:28:17,196 Ochoek koka hori guztia Bahametan dute, eta ez dute saltzeko tokirik izango. 307 00:28:18,072 --> 00:28:19,699 Nahi dudana emango didate. 308 00:28:20,283 --> 00:28:21,534 Zure lurraldea? 309 00:28:22,118 --> 00:28:25,079 Gurea dena. Denok gogor egin dugu lan. 310 00:28:25,079 --> 00:28:28,666 Ez duzu ikusi nik ikusi dudana. Entzun. 311 00:28:28,666 --> 00:28:32,128 Kabroi horiek ez dira geldituko, badakizu. 312 00:28:33,421 --> 00:28:36,716 Marielitoekin hemen, ondo gaude. Ez dugu ihes egin behar. 313 00:28:38,009 --> 00:28:39,677 Modu bakarra da, Arturo. 314 00:28:44,766 --> 00:28:47,268 Beno, ezin diot Amabitxiari ezetz esan. 315 00:30:13,104 --> 00:30:16,941 Ez dakite nola dakizun gu nora bidali, beti pausu bat aurretik. 316 00:30:19,318 --> 00:30:22,989 Miguelito, iturri bat dut. Baina ez esan haiei. 317 00:30:22,989 --> 00:30:25,575 Jada esan diet goiko laguntza duzula. 318 00:30:28,744 --> 00:30:31,122 Amabitxi errukiberari! 319 00:30:34,208 --> 00:30:35,960 Edan eta atseden hartu. 320 00:30:35,960 --> 00:30:39,297 Bihar putakume horiei berriz eraso egingo diegu! 321 00:30:42,967 --> 00:30:46,262 Esaten dute kalean ezin dela gramo bat koka ere erosi. 322 00:30:47,680 --> 00:30:51,392 Horrek Rafa negoziatzera bultzatu beharko luke. 323 00:30:54,312 --> 00:30:55,438 Amabitxia! 324 00:30:59,108 --> 00:30:59,942 Begira. 325 00:31:00,818 --> 00:31:03,905 Uste dut hau gogoko izaten hasi dela. 326 00:31:12,246 --> 00:31:14,373 Eta horrek harrapatzen zaitu, lagun. 327 00:31:25,927 --> 00:31:28,471 Badakit zer egin duen bere aldera eramateko. 328 00:31:34,435 --> 00:31:36,187 Espero dut inoiz ez izatea horrelakoa. 329 00:31:36,812 --> 00:31:37,897 Ez zara izango. 330 00:31:38,606 --> 00:31:39,815 Ez zara bera. 331 00:31:41,233 --> 00:31:42,902 Barruan beste zerbait duzu. 332 00:31:44,820 --> 00:31:46,697 Badakit ez didala asko esaten. 333 00:31:47,573 --> 00:31:48,741 Babestu nahi zaitu. 334 00:31:52,578 --> 00:31:55,831 Suntsitzen duen entrega bakoitzak gogortzen du, 335 00:31:55,831 --> 00:31:58,751 gure sistema osoa gelditzen du hasi berri garela. 336 00:31:58,751 --> 00:32:01,295 Papo, hiriaren kontrola duzu. 337 00:32:01,295 --> 00:32:02,838 Uste duzu ez dakidala? 338 00:32:03,589 --> 00:32:04,966 Zer nahi duzu nik egitea? 339 00:32:04,966 --> 00:32:08,094 Ezin da han sartu. Armada puta bat du, Rafa. 340 00:32:10,346 --> 00:32:11,180 Aizu. 341 00:32:11,806 --> 00:32:12,848 Berandu da. 342 00:32:13,599 --> 00:32:18,020 Burua moztuta zuen emakume baten poltsa begiratzen ari nintzen. 343 00:32:18,020 --> 00:32:20,439 - Uste genuen prostitutak zirela. - Bai. 344 00:32:20,439 --> 00:32:23,818 Ohar hauek zenbakiekin aurkitu ditut, neurriak gramoetan izan litezke. 345 00:32:25,361 --> 00:32:28,447 Hiru gramo eta erdi zortziren bat da, 28 gramo ontza bat da. 346 00:32:28,447 --> 00:32:31,534 Bai, kiloak mozten ari dira. Kaleko salmenta. 347 00:32:31,534 --> 00:32:34,620 - Gameluek norbait kontratatzen dute. - Justu. 348 00:32:34,620 --> 00:32:37,957 Baina ez litzateke emakume bat izango emakume batek kontratatu ez balu. 349 00:32:37,957 --> 00:32:42,670 Lekuko bat genuen azken homizidio-tokian. Emakume bat ikusi zuen, deskribatu zuen. 350 00:32:43,629 --> 00:32:45,297 Uste duzu emakume narkoa dela. 351 00:32:45,297 --> 00:32:47,174 Badakit. "Zer axola du...?". 352 00:32:47,174 --> 00:32:49,176 ...hilketekin zerikusirik ez badu? 353 00:32:50,302 --> 00:32:54,181 Baina, bere langileren bat biktima balitz, orduan nolabait konektatuta dago. 354 00:32:54,181 --> 00:32:55,766 "Nolabait konektatuta dago"? 355 00:32:56,392 --> 00:32:57,226 Ados, begira. 356 00:32:59,020 --> 00:33:03,274 Puntu gorriak, banakako hilketak. Urdinak, Marielitoen erasoak. 357 00:33:03,274 --> 00:33:05,651 Ikusten dut zergatik dioten hau guda dela. 358 00:33:05,651 --> 00:33:08,738 Díaz. Ochoa erakundeari egindako eraso hauek 359 00:33:08,738 --> 00:33:10,114 ez dira ausazkoak. 360 00:33:10,114 --> 00:33:12,324 Zuzenduak dira. Zehatzak. 361 00:33:18,080 --> 00:33:22,376 Nork nahi du Ochoa erakundeari sistemaz eraso? 362 00:33:23,919 --> 00:33:24,754 Inork ez. 363 00:33:29,383 --> 00:33:31,927 Marielitoek haientzat lan egiten ez badute. 364 00:33:33,512 --> 00:33:37,349 Marielito batzuk emakumeekin hil ziren etxean, ezta? 365 00:33:38,309 --> 00:33:42,563 Emakumeak ez dira narko misteriotsuaren langile bakarrak, 366 00:33:42,563 --> 00:33:44,023 Marielitoak ere badira. 367 00:33:44,648 --> 00:33:48,944 Beraz, uste dut eraso hauek nolabaiteko erantzuna direla, 368 00:33:48,944 --> 00:33:52,782 nolabaiteko errepresalia, haren etxean gertatu zenagatik. 369 00:33:53,741 --> 00:33:56,077 Uste duzu lagun bakarra dela erantzule? 370 00:33:56,077 --> 00:33:57,119 Bai. 371 00:33:58,579 --> 00:34:01,582 Uste dut emakume bakarra dela erantzule. 372 00:34:07,797 --> 00:34:08,964 Michael, egia da? 373 00:34:11,425 --> 00:34:14,428 - Ez galdetu nire negozioez, Kay. - Egia da? 374 00:34:15,054 --> 00:34:17,515 - Ez galdetu nire negozioez. - Ez. 375 00:34:21,102 --> 00:34:23,312 "Ez galdetu nire negozioez, Kay. 376 00:34:25,731 --> 00:34:28,651 Ez galdetu nire negozioez". 377 00:34:28,651 --> 00:34:30,486 - Darío, ixo. - Nahikoa! 378 00:34:30,486 --> 00:34:31,529 Behin bakarrik. 379 00:34:34,782 --> 00:34:37,326 Behin bakarrik, galdetu ahal didazu nire negozioez. 380 00:34:37,326 --> 00:34:38,410 Oraintxe nator. 381 00:34:41,747 --> 00:34:42,581 Egia da? 382 00:34:46,293 --> 00:34:47,128 Ama? 383 00:34:48,170 --> 00:34:49,004 Ondo zaude? 384 00:34:50,840 --> 00:34:53,717 Soilik urduri nago. Zoaz pelikula ikustera. 385 00:34:57,179 --> 00:34:58,013 Urduri. 386 00:35:02,393 --> 00:35:03,394 Hori ez da egia. 387 00:35:06,480 --> 00:35:09,900 Gezurrak esaten uzten dizut laguntzen dizula uste dudalako. 388 00:35:10,693 --> 00:35:12,403 Ez dakit laguntzen dizun. 389 00:35:14,738 --> 00:35:17,741 Baina badakit amorratzen hasi naizela. 390 00:35:20,244 --> 00:35:23,998 Haurdun nago, Uber. Horregatik ezin diot botaka egiteari utzi. 391 00:35:25,166 --> 00:35:26,959 Daríok ez daki. 392 00:35:33,424 --> 00:35:37,261 Gogoratzen dut ama gezurti hutsa zela konturatu nintzen eguna. 393 00:35:39,597 --> 00:35:41,724 Baina gure arteko ezberdintasuna da 394 00:35:43,559 --> 00:35:45,853 bere buruari laguntzeko aritzen zela gezurretan. 395 00:35:47,104 --> 00:35:48,606 Bera zen protagonista. 396 00:35:49,940 --> 00:35:53,152 Jakin behar duzu egiten dudan guztia 397 00:35:53,152 --> 00:35:54,862 zuentzat dela. 398 00:35:56,447 --> 00:35:57,781 Familiarentzat. 399 00:36:01,744 --> 00:36:04,121 Hau gure artean geratzea nahi dut. 400 00:36:12,546 --> 00:36:15,174 Narkoak hona etortzen dira. 401 00:36:16,217 --> 00:36:18,594 Sekretupeko informatzailea daukat, Monkey Morales. 402 00:36:18,594 --> 00:36:21,096 Norbaitek narko andre bati buruz badaki, 403 00:36:21,972 --> 00:36:23,182 bera izango da. 404 00:36:23,766 --> 00:36:26,393 Beraz, nola aritzen zara Monkey horrekin? 405 00:36:28,145 --> 00:36:29,271 Hemen itxarongo du. 406 00:36:30,940 --> 00:36:32,149 Ea hitz egiten duen. 407 00:36:42,451 --> 00:36:43,702 Zerbait galdetu ahal dizut? 408 00:36:44,203 --> 00:36:45,996 Aitarengandik gertu zaude? 409 00:36:46,580 --> 00:36:47,414 Aita? 410 00:36:48,749 --> 00:36:52,461 Aitak anaia eta biok gure kabuz Kubatik ateratzeko hegazkinean jarri gintuen. 411 00:36:52,461 --> 00:36:55,339 Beraz, "aita" hemen bizi diren osaba alkoholikoak dira. 412 00:36:55,839 --> 00:36:56,674 Zergatik? 413 00:36:59,551 --> 00:37:02,263 Nire semeak bere aitarekin joan nahi izan zuen. 414 00:37:03,138 --> 00:37:05,015 Ezagutuko ez balu bezala sentitzen zen. 415 00:37:05,015 --> 00:37:06,100 Mindu zintuen. 416 00:37:06,684 --> 00:37:07,685 Oso. 417 00:37:08,727 --> 00:37:12,564 Baina uste dut bere kabuz ikasi behar duela tipoa kabroi bat dela. 418 00:37:16,068 --> 00:37:17,236 Eta agian 419 00:37:18,529 --> 00:37:21,240 lan berri hau egiteko bera urrun egotea behar nuen. 420 00:37:23,325 --> 00:37:26,662 Ados. Ez lotsatu. Egiten duzuna gustatzen zaizu. 421 00:37:26,662 --> 00:37:29,623 Ez haserretu, Díaz, baina ez zara ama ezkongabea. 422 00:37:30,582 --> 00:37:34,545 - Uste duzu CENTAC zuzentzea zaila dela? - Orduan ez didazu galdera zuzena egin. 423 00:37:35,796 --> 00:37:39,008 Amarengandik gertu nengoen. 424 00:37:39,008 --> 00:37:42,803 Hona iritsi zenean, lan egin zuen eta anaiok elkar mantendu gintuen. 425 00:37:42,803 --> 00:37:43,887 Zuk bezala. 426 00:37:48,225 --> 00:37:49,143 Hori Monkey da. 427 00:37:51,103 --> 00:37:51,937 Ados. 428 00:37:52,896 --> 00:37:54,857 Goazen. Ikusiko gaitu. 429 00:37:56,692 --> 00:38:00,654 Ba al dakizu edo entzun al duzu ezer emakume narko bati buruz? 430 00:38:03,866 --> 00:38:05,326 Emakume narkoa... 431 00:38:07,661 --> 00:38:09,371 Nire altuerakoa, ile marroia. 432 00:38:10,080 --> 00:38:11,165 Polita. 433 00:38:13,459 --> 00:38:16,086 Emakume polizia emakume narkoaren bila dabil? 434 00:38:16,086 --> 00:38:18,047 Erantzun galderari, Monkey. 435 00:38:24,011 --> 00:38:25,220 Ideia putarik ez. 436 00:38:32,102 --> 00:38:34,605 Bale. Mila esker ezerengatik. 437 00:38:45,366 --> 00:38:46,575 Itxaron unetxo bat. 438 00:38:52,664 --> 00:38:54,458 Zerbait daki. Ziur nago. 439 00:38:55,042 --> 00:38:57,002 Oso zintzoa izan ohi da nirekin. 440 00:38:58,712 --> 00:39:01,673 Pixka bat obsesionatuta zaude emakume narkoarekin. 441 00:39:02,174 --> 00:39:03,926 Agian ez zara argi pentsatzen ari. 442 00:39:10,516 --> 00:39:13,268 Aizu. Banoa. 443 00:39:13,268 --> 00:39:16,188 Zoaz hara eta esan ergela naizela, egin txantxa, 444 00:39:16,188 --> 00:39:19,274 emakumeak gogaikarriak direla, horregatik baztertu nauzula. 445 00:39:19,274 --> 00:39:21,902 - June, ez dut itzuli nahi, bale? - Egizu. 446 00:39:29,743 --> 00:39:30,577 Díaz. 447 00:39:31,995 --> 00:39:34,164 Arraioa. Ostia. 448 00:40:01,483 --> 00:40:02,526 Zer? 449 00:40:02,526 --> 00:40:04,361 Hawkins inspektorea... 450 00:40:06,447 --> 00:40:10,159 Monkeyk emakume narkoa Mutinyan ikusi du hainbat alditan. 451 00:40:12,035 --> 00:40:12,870 Ikusi duela? 452 00:40:14,121 --> 00:40:16,081 Griselda Blanco izena du. 453 00:40:37,102 --> 00:40:38,270 Zer gertatzen da? 454 00:40:47,112 --> 00:40:49,531 Entrega gehiagori eraso egin die. 455 00:40:50,240 --> 00:40:51,617 Zoroa balitz bezala ari da. 456 00:40:52,743 --> 00:40:57,498 Zure lehengusuari puta horrengana tipo gogorrak bidaltzeko eskatu nahi diot. 457 00:40:57,998 --> 00:41:01,585 Ochoa armadari deituko diozu? 458 00:41:04,213 --> 00:41:09,051 "Hil zaitezte, putakumeak". 459 00:41:18,101 --> 00:41:20,020 Noski, orduan, maitea, 460 00:41:21,980 --> 00:41:23,941 nire familiari esan beharko diozu 461 00:41:24,483 --> 00:41:28,403 emakume batek zure Miamiko soldaduak izorratu dituela. 462 00:41:29,363 --> 00:41:30,489 Beraz... 463 00:41:45,671 --> 00:41:49,466 Rafa, pozten nau zuk deitzeak. Zer moduz negozioa? 464 00:41:49,466 --> 00:41:51,510 Zer egin duzu nire kokarekin? 465 00:41:52,719 --> 00:41:56,640 Ez kezkatu. Hemen dago. 466 00:41:56,640 --> 00:41:59,017 Ados. Hauxe egingo dugu. 467 00:42:00,185 --> 00:42:02,354 Tontakeria hau geldituko duzu, 468 00:42:02,354 --> 00:42:05,482 koka emango didazu eta zure lurraldea emango dizut. 469 00:42:06,108 --> 00:42:06,942 Eta Papo? 470 00:42:06,942 --> 00:42:11,446 Papok hau bukatzea nahi du, Medellínera joateko, aita ehorzteko, 471 00:42:11,446 --> 00:42:14,116 dirua berriz lortzeko. Zer du horrek txarra? 472 00:42:14,825 --> 00:42:16,076 Horrela izan beharko luke. 473 00:42:16,076 --> 00:42:21,123 Ondo. Hitzeman behar didazu, bueltatzen denean, 474 00:42:21,123 --> 00:42:23,667 elkarri eskua emango diozuela. 475 00:42:23,667 --> 00:42:26,169 Ez dut tontakeria gehiagorik nahi Miamin. 476 00:42:31,800 --> 00:42:34,469 Esan nion goizean erantzungo niola. 477 00:42:34,469 --> 00:42:36,388 Zer ostia pentsatu behar duzu? 478 00:42:36,388 --> 00:42:37,764 Ez du gelditu nahi. 479 00:42:38,348 --> 00:42:41,351 Amore emateko konbentzitu duzu, hori sinestezina da. 480 00:42:41,351 --> 00:42:45,522 Hartu garaipena. Zer pentsatu behar duzu? 481 00:42:45,522 --> 00:42:47,024 Emaguzu unetxo bat. 482 00:42:58,118 --> 00:43:00,662 Toki hau konpontzeaz pentsatzen ari nintzen. 483 00:43:01,288 --> 00:43:04,416 Zerbait landatzeaz hemen harrapatuta gauden bitartean. 484 00:43:09,254 --> 00:43:10,631 Zer gertatzen da? 485 00:43:10,631 --> 00:43:13,592 Uste nuen zure lurraldea berreskuratu nahi zenuela. 486 00:43:13,592 --> 00:43:14,509 Hala zen. 487 00:43:15,802 --> 00:43:16,928 Orain ez dakit. 488 00:43:17,512 --> 00:43:19,181 Uste dut utzi behar dugula. 489 00:43:21,600 --> 00:43:23,602 Uberrek esan dizu haurdun nagoela. 490 00:43:25,228 --> 00:43:26,897 Zergatik ez didazu zuk esan? 491 00:43:27,439 --> 00:43:30,400 Kezkatzen ninduen, jakinez gero, 492 00:43:30,400 --> 00:43:34,196 babestu behar duzun gauza ahula banintz bezala ikusteak... 493 00:43:34,196 --> 00:43:36,948 Eta arriskuak hartzen ez uzteak. 494 00:43:37,532 --> 00:43:43,038 Badakit norekin nagoen. Badakit zer nolako emakumea zaren. 495 00:43:43,038 --> 00:43:46,875 Badakit ez duzula amore ematen eta hori maite dut. 496 00:43:48,502 --> 00:43:51,963 Kezkatzen nau kaka hau zuri buruan sartzeak 497 00:43:51,963 --> 00:43:54,383 eta argi ez pentsatzeak. 498 00:43:54,383 --> 00:43:58,720 - Zer datorren ez pentsatzeak. - Zergatik? Haurdun nagoelako? 499 00:43:58,720 --> 00:44:03,558 Zugatik edozer gauza egingo duten kubatar zoroen armada duzulako. 500 00:44:11,483 --> 00:44:12,526 Hau gurea da. 501 00:44:13,985 --> 00:44:15,862 Zurea eta biona. Eta ederra da. 502 00:44:19,116 --> 00:44:21,284 Eta kontu handiagoz ibili behar dugula uste dut. 503 00:44:22,327 --> 00:44:23,870 Hartu zure lurraldea. 504 00:44:25,038 --> 00:44:26,415 Nahikoa da. 505 00:44:28,291 --> 00:44:30,085 Zer moduz barruko informazioa? 506 00:44:30,669 --> 00:44:32,838 Rafak nire lurraldea eman dit. 507 00:44:35,549 --> 00:44:37,384 Baina ez duzu sentsazio onik. 508 00:44:39,261 --> 00:44:40,095 Ez. 509 00:44:40,971 --> 00:44:42,431 Hil zen zure lagunak... 510 00:44:43,974 --> 00:44:44,975 zer esango luke? 511 00:44:47,477 --> 00:44:48,937 Borrokatzen jarraitzeko. 512 00:44:50,313 --> 00:44:51,189 Baina? 513 00:44:51,690 --> 00:44:54,109 Baina ez zuen umerik. Nik baditut. 514 00:44:55,235 --> 00:44:59,489 Antza, zenbat eta gehiago borrokatu, orduan eta gehiago baztertzen dira. 515 00:45:00,866 --> 00:45:02,576 Eta orain haurdun nago. 516 00:45:07,706 --> 00:45:10,917 Bizia mundura ekartzea ardura handia da. 517 00:45:12,419 --> 00:45:13,503 Kentzea ere bai. 518 00:45:16,339 --> 00:45:17,424 Hemen zaudenean, 519 00:45:18,175 --> 00:45:21,261 historiaren ziklo handiak ikus ditzakezu, Griselda. 520 00:45:22,262 --> 00:45:23,805 Eta ikusten duzu denbora... 521 00:45:25,807 --> 00:45:27,434 ez dela lineala. 522 00:45:29,186 --> 00:45:30,896 Etengabeko zirkulua dela, 523 00:45:31,980 --> 00:45:33,148 gelditzen ez dena. 524 00:45:39,070 --> 00:45:42,616 Gutxik hauts dezakete ziklo hori. 525 00:45:45,035 --> 00:45:46,453 Zer diozu? 526 00:45:46,453 --> 00:45:50,832 Ochoak gelditu ezin ditudala eta saiatzea tontakeria dela? 527 00:45:51,708 --> 00:45:55,587 Esaten dudana da ez duzula nire aholkurik behar. 528 00:45:59,966 --> 00:46:01,760 Zeure egia badakizu. 529 00:46:20,987 --> 00:46:23,865 Ez dugu hau egin kokaina mordoa lortzeko. 530 00:46:25,534 --> 00:46:31,665 Hau egin dugu kabroi horiek gu sentitzen garen bezala senti daitezen! 531 00:46:31,665 --> 00:46:35,669 Ahalmenik gabe! Ikaratuta! 532 00:46:36,336 --> 00:46:42,634 Ez dugu amaituko kabroi horiek belauniko egon arte, 533 00:46:42,634 --> 00:46:46,304 gelditzeko erreguka! 534 00:47:23,091 --> 00:47:25,176 Zure lehengusuarengatik, Miguelito. 535 00:47:29,556 --> 00:47:30,473 Bai, Amabitxia. 536 00:48:42,837 --> 00:48:45,840 Programazioa mozten dugu azken orduko berriengatik. 537 00:48:45,840 --> 00:48:50,011 Miamiko Aireportu Nazionalean gizon bati eraso egin diote. 538 00:48:50,011 --> 00:48:51,638 Hau oso... 539 00:48:51,638 --> 00:48:54,516 Erasotzailea haren burua mozten saiatu omen da 540 00:48:54,516 --> 00:48:57,143 ezpata handi edo baioneta batekin. 541 00:48:57,143 --> 00:48:59,729 Gera zaitezte informazio gehiago jakiteko. 542 00:49:07,445 --> 00:49:08,279 Jauna. 543 00:49:09,155 --> 00:49:10,365 Hau iritsi berri da. 544 00:49:27,757 --> 00:49:28,591 Kaixo. 545 00:49:28,591 --> 00:49:32,595 EGIN DEZAGUN URREA ELKARREKIN 546 00:49:33,638 --> 00:49:34,472 Rafa jauna. 547 00:49:35,181 --> 00:49:36,016 Zuretzat. 548 00:49:53,116 --> 00:49:54,367 Kaixo. 549 00:49:55,076 --> 00:49:59,205 Rafa. Zure aholkuari jarraitu diot. Ez dut dinamitarik erabili. 550 00:49:59,205 --> 00:50:02,751 Hau erokeria hutsa da, Griselda. 551 00:50:02,751 --> 00:50:05,378 Ez, beharrezkoa zen. 552 00:50:06,171 --> 00:50:08,882 Nire oparia jaso duzu? Inskripzioa irakurri duzu? 553 00:50:09,466 --> 00:50:13,386 Ez dut ulertzen zer gehiago nahi duzun. Nahi zenuena eman dizut. 554 00:50:13,386 --> 00:50:16,264 Entzun, kabroia. Jada nirea zena eman didazu. 555 00:50:16,264 --> 00:50:18,725 Hiriko gamelu guztiei esan diet 556 00:50:18,725 --> 00:50:22,228 Papori gertatutakoa gertatuko zaiela obeditzen ez badidate. 557 00:50:22,771 --> 00:50:25,023 Hiria nahi dut, Rafa. Osorik. 558 00:50:25,690 --> 00:50:28,276 Beraz, zoaz Fabio Ochoarengana 559 00:50:28,276 --> 00:50:31,863 eta esaiozu kartelak ez duela ontza bat ere salduko Miamin 560 00:50:31,863 --> 00:50:34,699 nire bitartez ez bada. 561 00:50:39,996 --> 00:50:44,375 Ehunka lekukoren aurrean egin duzu. Ez duzu libre ateratzeko modurik. 562 00:50:45,376 --> 00:50:47,170 Lagundu Griselda harrapatzen, 563 00:50:47,170 --> 00:50:50,507 eta fiskalari zuri gauzak erraz jartzeko eskatuko diogu. 564 00:50:54,969 --> 00:50:57,597 Ez dut inoiz deus ere esango. 565 00:51:13,988 --> 00:51:15,824 Dixonek esan du hitz egin nahi duzula. 566 00:51:18,159 --> 00:51:20,578 Lehen gure sekretuak mantentzen zenituen. 567 00:51:24,082 --> 00:51:26,251 Uste nuen jakin behar zuela. 568 00:51:33,842 --> 00:51:34,926 Ulertzen dut. 569 00:51:34,926 --> 00:51:37,720 Baina, hurrengorako, lehenik hitz egin nirekin. 570 00:51:48,731 --> 00:51:51,442 Gauzak lehen bezala izango dira. 571 00:51:54,070 --> 00:51:55,363 Lehen baino hobeto. 572 00:52:25,351 --> 00:52:27,353 Esan nizun ondo aterako zela. 573 00:52:27,353 --> 00:52:28,271 Ados. 574 00:52:29,564 --> 00:52:31,441 Beti lortzen duzu nahi duzuna. 575 00:52:39,115 --> 00:52:42,493 Gure familia berriak behar duen guztia izango du. 576 00:53:07,894 --> 00:53:10,730 Ez izan harroputzegia, laztana. 577 00:53:11,773 --> 00:53:13,066 Goian dago. 578 00:53:20,531 --> 00:53:22,242 Mesedez, sartu. 579 00:53:24,619 --> 00:53:27,664 Plazer bat zu ezagutzea, Griselda Blanco. 580 00:53:28,998 --> 00:53:30,500 Arturo izan behar duzu. 581 00:53:31,417 --> 00:53:32,502 Fabio Ochoa naiz. 582 00:53:33,211 --> 00:53:35,046 Plazera nirea da guztiz, Fabio. 583 00:53:35,046 --> 00:53:36,631 Mesedez, eser zaitezte. 584 00:53:43,304 --> 00:53:46,516 Hemen egin duzunak guztiok harritu gaitu. 585 00:53:47,183 --> 00:53:49,978 Ez da erraza hiri gringo puta hauek kontrolatzea. 586 00:53:49,978 --> 00:53:54,983 Ego ugari, arma ugari, eta zu... 587 00:53:56,776 --> 00:53:57,610 Emakume bat. 588 00:53:58,778 --> 00:54:00,571 Hori esan behar zenuen, Fabio? 589 00:54:07,036 --> 00:54:08,454 Baina hemen zaude. 590 00:54:10,832 --> 00:54:11,958 Hemen nago. 591 00:54:20,133 --> 00:54:22,427 Rafak dio agintea izan nahi duzula. 592 00:54:23,136 --> 00:54:24,971 Bai. Hori da justu nahi dudana. 593 00:54:26,681 --> 00:54:28,099 Hori gertatuko da ba. 594 00:54:28,599 --> 00:54:33,396 Gure Miamiko operazioa, gure produktua, zure bidez pasatuko da. 595 00:54:36,065 --> 00:54:42,447 Hain ekintzailea eta azkarra, 596 00:54:44,282 --> 00:54:46,617 baita hain krudela izateak ere harritu nau. 597 00:54:47,493 --> 00:54:49,203 Kasu honetan beharrezkoa zen. 598 00:54:49,787 --> 00:54:50,663 Bai. 599 00:54:51,831 --> 00:54:52,790 Batzuetan hala da. 600 00:54:59,547 --> 00:55:02,967 Noski, gu izorratzeagatik ordaindu behar duzu. 601 00:55:04,510 --> 00:55:07,055 Berriz gerta ez dadila. Ulertzen? 602 00:55:20,401 --> 00:55:23,863 Orain goazen negozioez hitz egitera. 603 00:57:01,836 --> 00:57:06,841 Azpitituluak: Aroa Villalba