1
00:00:15,683 --> 00:00:16,601
Griselda.
2
00:00:17,393 --> 00:00:19,062
Hitz egin behar dugu.
3
00:00:20,188 --> 00:00:23,357
Papok Amílcarren lurraldeak ditu.
Ez du zurekin negoziorik egin nahi.
4
00:00:23,357 --> 00:00:26,444
Jada egin du tratua Rafarekin.
Berarekin joango naiz.
5
00:00:26,444 --> 00:00:29,363
Esan nizun berriz izorratuko zintudala
modu batera edo bestera.
6
00:00:35,870 --> 00:00:37,497
Zure gameluak eramango ditut.
7
00:00:37,497 --> 00:00:40,917
- Ez duzu ezer emateko.
- Zergatik ez zenuen tratua onartu?
8
00:00:40,917 --> 00:00:42,460
Atea han dago, puta.
9
00:01:02,230 --> 00:01:03,773
Egia esan...
10
00:01:05,775 --> 00:01:07,985
haiek baino gehiago beldurtzen nauzu.
11
00:01:12,990 --> 00:01:15,368
Ontzi batzuk
ezegonkorregiak dira bidaiatzeko.
12
00:01:15,368 --> 00:01:17,912
Estatu Sailak
ontzi operadoreei ohartarazi die
13
00:01:17,912 --> 00:01:20,164
jasan ditzaketen atxiloketez
eta isun gogorrez.
14
00:01:20,164 --> 00:01:21,916
Baina goizean jarraitzen du.
15
00:01:21,916 --> 00:01:25,753
Hainbat ontzi Miami
eta Kuba arteko bidaia egiten
16
00:01:25,753 --> 00:01:27,255
gobernu komunistapean
17
00:01:27,255 --> 00:01:30,550
bizi ezin direla
esaten duten kubatarrak ekartzeko.
18
00:01:30,550 --> 00:01:34,804
Urte askoz, narko taldeek
gure hiria bahituta izan dute,
19
00:01:34,804 --> 00:01:37,640
horregatik, gaur
CENTAC unitate federal berria
20
00:01:37,640 --> 00:01:39,976
eratzearen berri eman nahi dugu.
21
00:01:40,893 --> 00:01:43,938
Indar honen barne daude
agente lokal eta federalak,
22
00:01:43,938 --> 00:01:46,607
eta Raúl Díaz inspektoreak zuzenduko ditu.
23
00:01:48,734 --> 00:01:49,735
Zorionak.
24
00:01:50,361 --> 00:01:52,321
Eskerrik asko. Jim, zer moduz?
25
00:01:59,996 --> 00:02:02,123
Etxe honi buruz hitz egin nizuen.
26
00:02:02,123 --> 00:02:05,626
Hemen egongo gara egun batzuk
gauza batzuk konpondu arte.
27
00:02:05,626 --> 00:02:06,586
Zer gauzak?
28
00:02:07,170 --> 00:02:08,004
Gauzak.
29
00:02:08,671 --> 00:02:10,089
Krokodilo bat ikusi dut.
30
00:02:10,631 --> 00:02:12,133
Zergatik hainbeste guardia?
31
00:02:12,633 --> 00:02:14,385
Arretaz jokatzeko soilik.
32
00:02:25,479 --> 00:02:26,939
Hau Rigo da.
33
00:02:26,939 --> 00:02:29,650
Bera eta lehengusuak
telebistan ikusi ditugun
34
00:02:29,650 --> 00:02:31,569
ontzietako batean etorri dira Kubatik.
35
00:02:31,569 --> 00:02:33,321
"Marielitos" deitzen digute.
36
00:02:38,034 --> 00:02:39,035
Jantzi.
37
00:02:39,035 --> 00:02:39,952
Eskerrik asko.
38
00:02:40,578 --> 00:02:42,914
Lagundu maletekin.
39
00:02:43,748 --> 00:02:45,166
Dei bat egin behar dut.
40
00:02:49,378 --> 00:02:52,798
Uste du zure ama santua dela
berari eta lehengusuari lana eman dielako.
41
00:02:59,805 --> 00:03:01,641
Begira nola zauden. Mozkortuta.
42
00:03:02,391 --> 00:03:03,309
Goazen. Tira.
43
00:03:09,190 --> 00:03:10,024
Kaixo.
44
00:03:10,024 --> 00:03:10,942
Zer moduz?
45
00:03:11,943 --> 00:03:13,861
Garbiketa sakona egiten.
46
00:03:13,861 --> 00:03:16,197
Patioan drogatzen esan nahi duzu?
47
00:03:17,448 --> 00:03:20,076
Zu ez zara oporrak behar dituen bakarra.
48
00:03:20,076 --> 00:03:21,202
Eta?
49
00:03:21,911 --> 00:03:22,870
Gertatu egin da?
50
00:03:24,080 --> 00:03:25,623
Ez dut aginterik eman.
51
00:03:27,458 --> 00:03:28,668
Entzudazu.
52
00:03:28,668 --> 00:03:31,254
Lehen, gizon batek gaizki tratatuz gero,
53
00:03:31,254 --> 00:03:33,464
potroetan jo baino ezin genuen egin.
54
00:03:34,048 --> 00:03:35,591
Orain baliabideak dituzu,
55
00:03:35,591 --> 00:03:38,052
ez sentitu gaizki
zurea dena berreskuratzeagatik.
56
00:03:38,761 --> 00:03:39,804
Zer gertatzen da?
57
00:03:39,804 --> 00:03:42,640
Bere lurraldearen lapurrak
izorratuko ditu.
58
00:03:42,640 --> 00:03:45,059
Hori da, Amabitxia!
59
00:03:46,602 --> 00:03:48,813
Etxea garbitu, ados?
60
00:03:49,397 --> 00:03:50,773
Ulertuta, kapitaina.
61
00:03:51,565 --> 00:03:52,400
Zorte on.
62
00:04:10,001 --> 00:04:10,835
Kaixo.
63
00:04:12,712 --> 00:04:13,587
Iritsi gara.
64
00:04:15,381 --> 00:04:16,299
Aurrera.
65
00:04:26,017 --> 00:04:28,811
- Hauek nor dira?
- Etxearen jabeak izango dira.
66
00:04:28,811 --> 00:04:31,981
Rigo. Chucho. Darío badoa.
Joan beharko zenukete.
67
00:04:41,782 --> 00:04:43,117
Nora doaz?
68
00:04:43,826 --> 00:04:45,786
Inora ez. Zoazte zuen geletara.
69
00:05:28,329 --> 00:05:29,163
Hura da?
70
00:05:33,417 --> 00:05:35,086
Festa has dadila.
71
00:06:05,032 --> 00:06:06,659
Inor ez da bizirik irtengo.
72
00:06:15,167 --> 00:06:16,627
Ikusi duzu Castrok egin duena?
73
00:06:17,420 --> 00:06:19,171
Kubatar gehiegi hiri honetan.
74
00:06:19,880 --> 00:06:22,133
Labezomorroak bezalakoak dira.
75
00:06:23,050 --> 00:06:25,136
- Garagardo bat nahi, aita?
- Bai.
76
00:07:17,480 --> 00:07:18,314
Goazen.
77
00:07:44,673 --> 00:07:45,508
Ama.
78
00:07:47,259 --> 00:07:48,802
Ozzy, ikaratu nauzu.
79
00:07:49,386 --> 00:07:50,930
Krokodiloa aurkitu dut.
80
00:07:51,514 --> 00:07:55,518
- Bilatu beharko zenuke?
- Zerbait jaten ikusi nahi nuen.
81
00:07:56,852 --> 00:07:58,646
Noiz arte geratuko gara hemen?
82
00:08:00,147 --> 00:08:03,234
Etxera itzuliko gara
egun pare bat barru, ados?
83
00:08:17,998 --> 00:08:18,832
Egin dugu.
84
00:08:25,130 --> 00:08:27,258
Aizu. Bukatu da.
85
00:08:28,717 --> 00:08:29,843
Kaka hau bukatu da.
86
00:08:31,178 --> 00:08:33,055
Oso ondo, maitea.
87
00:08:38,519 --> 00:08:40,813
Eraso lotsagabea
luxuzko saltoki-gune batean,
88
00:08:40,813 --> 00:08:42,356
non bi gizon hil diren.
89
00:08:42,356 --> 00:08:45,109
Erasotzaileek poliziak
guda-kamioia deitutakoa utzi dute.
90
00:08:45,109 --> 00:08:47,152
Krimen-tokian gaude zuzenean.
91
00:08:47,152 --> 00:08:50,531
Bi eskopeta,
hiru metrailadore, bost pistola
92
00:08:50,531 --> 00:08:52,950
eta balen aurkako hainbat txaleko
zeuden kamioian.
93
00:08:52,950 --> 00:08:56,203
Poliziak ordubete baino gehiago eman du
auzoan susmagarrien bila,
94
00:08:56,203 --> 00:08:58,122
baina ez dute inor aurkitu.
95
00:08:58,122 --> 00:09:00,165
Susmagarriak libre daude.
96
00:09:00,165 --> 00:09:02,835
Poliziak dio
ez dakitela zergatia zein den...
97
00:09:04,753 --> 00:09:06,297
{\an8}Satelite puta.
98
00:09:10,384 --> 00:09:11,218
Hori hura da?
99
00:09:12,177 --> 00:09:14,847
Griselda? Beti kexatzen zaren emakumeaz?
100
00:09:14,847 --> 00:09:15,764
Bai.
101
00:09:18,475 --> 00:09:20,019
Gainera, auzoan
102
00:09:20,019 --> 00:09:24,231
{\an8}leherketa erraldoiak suntsitu omen du
gizon honen etxea, Papo Mejíarena.
103
00:09:24,231 --> 00:09:25,316
Jode, Papo.
104
00:09:25,316 --> 00:09:29,320
Ez dute esan drogekin lotuta dagoenik,
baina aukera bat da.
105
00:09:29,320 --> 00:09:30,738
Buruko min puta da.
106
00:09:30,738 --> 00:09:34,908
...likore-dendaren ateak ireki zituzten,
hilak, biktimak barruan daude...
107
00:09:34,908 --> 00:09:36,327
Potroak ditu.
108
00:09:37,161 --> 00:09:42,374
{\an8}Poliziak biktima baten izena jakin du.
Germán Panesso,
109
00:09:42,374 --> 00:09:45,127
{\an8}Kolonbiakoa,
droga-trafikoaren susmagarria.
110
00:09:45,127 --> 00:09:48,839
Uste da Panesso
tiratzaileen itu nagusia zela.
111
00:09:51,675 --> 00:09:53,093
Oraintxe bertan, bi...
112
00:09:54,595 --> 00:09:56,096
Jada entzun dut...
113
00:09:58,474 --> 00:10:02,311
- Zerbaitengatik utziko zuten.
- Jokoa ez dela argi uzteko.
114
00:10:02,311 --> 00:10:03,479
Paporen kontua ere bai.
115
00:10:04,063 --> 00:10:04,897
Gauza da nork.
116
00:10:05,939 --> 00:10:10,653
Biktima Medellíneko hornitzailea zen.
Germán Panesso izena du.
117
00:10:10,653 --> 00:10:11,987
Handik has gaitezke.
118
00:10:11,987 --> 00:10:15,324
Atxiloketa handia egin,
argira atera, denak lasaitu.
119
00:10:16,825 --> 00:10:20,579
Horretarako dugu CENTAC, June.
Denak ari dira guri begira.
120
00:10:22,122 --> 00:10:24,208
Elkarrekin arduratuko gara kasuaz.
121
00:10:40,724 --> 00:10:42,601
Ez zenuen hona etorri behar.
122
00:10:43,644 --> 00:10:45,312
Tira, Griselda.
123
00:10:46,605 --> 00:10:49,692
Hona etor nendin nahi zenuen.
124
00:10:50,275 --> 00:10:51,819
Dena lapurtu didate, Rafa.
125
00:10:58,033 --> 00:10:59,368
Berreskuratu nahi dut.
126
00:11:00,452 --> 00:11:01,537
Ulertzen dut.
127
00:11:02,788 --> 00:11:04,790
Baina zure sistema ez dut gogoko.
128
00:11:05,749 --> 00:11:07,501
Hitz egiten saiatu nintzen.
129
00:11:07,501 --> 00:11:09,002
Ez nuen hori esan nahi.
130
00:11:10,295 --> 00:11:15,384
Uste duzu norbaiten etxea lehertzen
pertsona hori hil egingo duzula.
131
00:11:16,385 --> 00:11:17,970
Gehienetan, zuzen zaude.
132
00:11:18,846 --> 00:11:21,807
Arazoa da, batzuetan,
gizona toki okerrean dagoela.
133
00:11:21,807 --> 00:11:27,354
Eta, horma erortzen denean,
zapaldu ordez, babestu egiten du.
134
00:11:30,315 --> 00:11:31,150
Hori da.
135
00:11:32,067 --> 00:11:33,235
Papo bizirik dago.
136
00:11:33,944 --> 00:11:37,322
Eta niri dagokidanez,
hiriaren jabea da oraindik.
137
00:11:38,115 --> 00:11:41,660
Beraz, ez naiz etorri zuri ezer ematera.
138
00:11:41,660 --> 00:11:44,121
Noren gorputzari buruz ari ziren?
139
00:11:45,539 --> 00:11:46,957
Hori parterik onena da.
140
00:11:48,041 --> 00:11:49,460
Paporen aita zen.
141
00:11:50,085 --> 00:11:51,754
Jesus, Griselda.
142
00:11:51,754 --> 00:11:54,840
Atso hori pikutara bidali duzu.
143
00:11:56,967 --> 00:11:58,802
Horregatik etorri naiz hona.
144
00:12:00,471 --> 00:12:03,015
Ez nuen inoiz galduko
145
00:12:03,015 --> 00:12:06,810
nik kontatu ondoren jarri duzun aurpegia.
146
00:12:06,810 --> 00:12:09,354
Gozatzeko unea da.
147
00:12:12,316 --> 00:12:15,110
Papo uste nuen baino azkarragoa da.
148
00:12:16,737 --> 00:12:19,698
Bere gizonak atera zuen
polizia iritsi aurretik.
149
00:12:19,698 --> 00:12:21,992
Eta harrapatu dutela pentsarazi dizu.
150
00:12:22,785 --> 00:12:26,330
Papok harritu nau. Hori bai azkarra, Papo.
151
00:12:27,122 --> 00:12:30,167
Eta hemen zaude, loreak prestatzen.
152
00:12:30,167 --> 00:12:32,544
Guardia jaisten, suposatzen dut.
153
00:12:34,546 --> 00:12:36,507
Baina ez kezkatu. Lasai.
154
00:12:36,507 --> 00:12:40,969
Ez da ezer gertatuko hemen.
Toki hau itxita duzu.
155
00:12:40,969 --> 00:12:43,639
Papo ez da hona etorriko zure bila.
156
00:12:43,639 --> 00:12:45,766
Ez da ergela. Tentela zara?
157
00:12:49,478 --> 00:12:51,063
Baina badakizu zer egingo nuke?
158
00:12:52,397 --> 00:12:55,859
Beste gauzak begiratuko nituzke.
159
00:12:57,444 --> 00:13:00,364
Eta orduan, hiritik ospa egingo nuke.
160
00:13:02,699 --> 00:13:04,660
Papok hiltzen ez bazaitu...
161
00:13:07,996 --> 00:13:09,206
adi entzun...
162
00:13:09,748 --> 00:13:12,292
nik neuk hil beharko zaitudalako.
163
00:13:13,043 --> 00:13:13,877
Zuek biok.
164
00:13:26,181 --> 00:13:28,141
Rigo eta Isa beste etxean daude.
165
00:14:21,904 --> 00:14:23,155
Erokeria, zoro hauek.
166
00:15:32,015 --> 00:15:33,225
Kaixo, Griselda.
167
00:15:34,267 --> 00:15:35,978
Uste nuen espetxean zeundela.
168
00:15:37,062 --> 00:15:41,066
Amílcar harrapatu dute,
baina nik hiritik ihes egin dut.
169
00:15:41,066 --> 00:15:45,195
Pozten nau ergel horiei
merezi dutena egin izanak.
170
00:15:49,449 --> 00:15:50,659
Non zaude?
171
00:15:51,368 --> 00:15:52,244
Kalifornian.
172
00:15:53,120 --> 00:15:55,497
Hemen salbuago nago.
173
00:15:56,415 --> 00:15:57,541
Orduan zer, Rivi?
174
00:15:59,084 --> 00:16:03,255
Deitu didazu egin nuena
gustatzen zaizula esateko?
175
00:16:05,674 --> 00:16:08,719
Basamortuaren eguzkipera
ateratzen naiz egunero
176
00:16:08,719 --> 00:16:13,181
eta indiarrek jaten duten
gauza hori hartzen dut, peiotea.
177
00:16:13,181 --> 00:16:16,560
Esertzen naiz eta pentsatzen dut
mugagabetasun honetan.
178
00:16:18,061 --> 00:16:19,312
Baina nire garuna...
179
00:16:21,231 --> 00:16:23,734
zugana itzultzen da, Griselda.
180
00:16:23,734 --> 00:16:24,651
Nigana?
181
00:16:24,651 --> 00:16:26,111
Ez dakit zergatik.
182
00:16:27,070 --> 00:16:30,115
Ezezaguna zarelako dela uste dut.
183
00:16:30,741 --> 00:16:33,285
Ez du zerikusirik Papo edo Panessorekin.
184
00:16:33,869 --> 00:16:36,747
Baizik eta bizitzako egun guztietan
185
00:16:38,415 --> 00:16:40,333
mugatzen zaituen zeruarekin.
186
00:16:42,836 --> 00:16:44,629
Lagunduko dizudala esan nizun.
187
00:16:45,213 --> 00:16:48,508
Prest zaudenean, dei iezadazu.
188
00:16:59,561 --> 00:17:02,439
- Itxaron. Hemen argituko duzue?
- Polizia hemen da.
189
00:17:06,109 --> 00:17:06,943
Eskuz eginda.
190
00:17:07,861 --> 00:17:09,071
Espetxean ziurrenik.
191
00:17:10,155 --> 00:17:11,156
Marielito bat da.
192
00:17:12,032 --> 00:17:15,368
Dadelandeko langileak dio
erasotzaileak tatuaje politak zituela.
193
00:17:15,368 --> 00:17:17,079
Beste Marielito bat izan liteke.
194
00:17:20,415 --> 00:17:21,249
Bai.
195
00:17:22,375 --> 00:17:25,587
Zein hona etorri diren ehun milen artean?
196
00:17:47,651 --> 00:17:48,860
Miguelito iritsi da.
197
00:17:51,822 --> 00:17:53,198
- Mila esker.
- Iritsi gara.
198
00:17:53,198 --> 00:17:54,199
Iritsi gara.
199
00:18:02,165 --> 00:18:04,042
Hau nire izeba da, Rigoren ama.
200
00:18:04,668 --> 00:18:06,670
Blanco andrearekin hitz egin behar dut.
201
00:18:07,462 --> 00:18:08,296
Mesedez.
202
00:18:12,259 --> 00:18:14,302
Aspaldi etorri nintzen Kubatik.
203
00:18:16,096 --> 00:18:19,933
Baina semea espetxean zegoen
gaztetan egin zuen zerbaitengatik.
204
00:18:21,476 --> 00:18:24,437
Itxaron nuen
Fidelek etortzen utzi zuen arte.
205
00:18:25,355 --> 00:18:26,565
Eta orain
206
00:18:27,566 --> 00:18:29,234
ez dut inoiz berriz ikusiko.
207
00:18:30,902 --> 00:18:32,112
Semeak baditut.
208
00:18:33,321 --> 00:18:34,990
Ezin dut imajinatu ere egin.
209
00:18:36,616 --> 00:18:41,454
Rigok dio hiru mutilen ama zarela,
baita zuretzat lan egiten dutenen ama ere.
210
00:18:42,664 --> 00:18:44,791
Jendeak "Amabitxia" deitzen dizula.
211
00:18:47,127 --> 00:18:50,046
Beraz, agian erantzuna badakizu.
212
00:18:52,215 --> 00:18:53,049
Esadazu.
213
00:18:53,049 --> 00:18:55,177
Nire semeari burua moztu diote.
214
00:18:57,846 --> 00:19:01,266
Uste duzu oraindik zerura joan daitekeela?
215
00:19:04,561 --> 00:19:05,812
Bai, noski.
216
00:19:09,107 --> 00:19:11,067
Zure semea nigatik hil dute.
217
00:19:14,487 --> 00:19:16,448
Ez dakizu zenbat sentitzen dudan.
218
00:19:17,032 --> 00:19:19,618
Hemen ezin gara inorekin fidatu.
219
00:19:21,912 --> 00:19:26,124
Polizia, agintariak,
Kuban daudenak bezalakoak dira.
220
00:19:26,124 --> 00:19:27,918
Mutil asko hona etorri ziren,
221
00:19:29,502 --> 00:19:31,129
baina ez daukate ezer.
222
00:19:31,129 --> 00:19:32,631
Zereginik ez.
223
00:19:33,131 --> 00:19:34,424
Sinesteko ezer ez.
224
00:19:36,134 --> 00:19:37,385
Zuk hori eman zenion.
225
00:19:38,428 --> 00:19:43,600
Rigoren anaiak hona iristen badira,
226
00:19:44,184 --> 00:19:46,061
espero dut zuretzat lan egitea.
227
00:19:49,397 --> 00:19:50,232
Goazen.
228
00:19:50,774 --> 00:19:51,858
Mila esker.
229
00:19:54,277 --> 00:19:55,570
Esmeralda, itxaron.
230
00:19:57,405 --> 00:19:59,449
Eta konpon badezaket?
231
00:20:00,992 --> 00:20:03,662
Egin zutenagatik ordaintzea ziurtatu
232
00:20:03,662 --> 00:20:06,331
eta beste semeak hona etortzeko
behar adina dirua eman.
233
00:20:10,585 --> 00:20:11,753
Hori egingo zenuke?
234
00:20:13,505 --> 00:20:14,839
Zugatik, edozer gauza.
235
00:20:23,765 --> 00:20:24,724
Kaixo.
236
00:20:24,724 --> 00:20:27,852
Rivi, Paporen sikarioa aurkitu behar duzu.
237
00:20:37,988 --> 00:20:39,739
Zergatik ez didazu hau egiten uzten?
238
00:20:42,200 --> 00:20:44,494
Jakin behar dute nik neuk egin dudala.
239
00:21:39,591 --> 00:21:40,425
Goazen.
240
00:21:56,441 --> 00:21:57,275
Barruan dago.
241
00:22:05,116 --> 00:22:06,534
Zoaz pikutara, puta!
242
00:22:06,534 --> 00:22:07,619
Ixo, ostia!
243
00:22:08,745 --> 00:22:10,497
Jo ezazu. Nik akabatuko dut.
244
00:22:14,751 --> 00:22:17,712
Putakumea, nire lagunari
egin zeniona egingo dizut.
245
00:22:17,712 --> 00:22:19,881
Eta nire lehengusuari egin zeniona.
246
00:22:20,423 --> 00:22:21,591
Mesedez, ez nazazu hil.
247
00:22:22,175 --> 00:22:26,346
Ez nazazu hil. Erregutzen dizut.
Mesedez. Aska nazazu, mesedez.
248
00:22:28,098 --> 00:22:29,349
Mesedez...
249
00:22:31,309 --> 00:22:32,143
Griselda?
250
00:22:40,193 --> 00:22:42,445
Eskerrik asko.
251
00:22:45,907 --> 00:22:47,367
Eskerrik asko.
252
00:22:52,330 --> 00:22:54,124
Bukatu da. Hilda dago.
253
00:22:55,125 --> 00:22:57,085
Goazen. Joan behar dugu.
254
00:24:16,706 --> 00:24:18,583
Nola mantenduko dugu erritmoa?
255
00:24:19,751 --> 00:24:22,712
Zerbait ikusi duela dio,
baina ez dakit gazteleraz.
256
00:24:30,512 --> 00:24:31,346
Jauna.
257
00:24:32,055 --> 00:24:33,223
Zerbait ikusi duzu?
258
00:24:34,390 --> 00:24:37,393
Hiru ziren,
baina ez nuen aurpegirik ikusi.
259
00:24:37,393 --> 00:24:39,896
Emakume bat zegoela baino ez dakit.
260
00:24:46,277 --> 00:24:49,822
Gehiago zeuden,
baina hauek soilik sartzen ziren kamioian.
261
00:24:51,449 --> 00:24:52,659
Hau daukat zuretzat.
262
00:24:56,037 --> 00:24:58,790
Haiengatik, agian jantzi beharko zenuke.
263
00:25:10,802 --> 00:25:12,762
Mila esker etortzeagatik.
264
00:25:14,931 --> 00:25:16,724
Griselda Blanco naiz.
265
00:25:24,274 --> 00:25:26,276
Denok arazo bera dugu.
266
00:25:26,859 --> 00:25:31,698
Sartzen naizen gela guztietan,
emakume bat baino ez naiz.
267
00:25:31,698 --> 00:25:37,370
Sartzen zareten gela guztietan,
Marielito bat baino ez zarete.
268
00:25:39,998 --> 00:25:41,708
Jendeak begiratzen dizuenean,
269
00:25:42,208 --> 00:25:45,211
tatuajeak eta ingelesez ez dakizuela
baino ez dute ikusten.
270
00:25:45,795 --> 00:25:49,757
Pentsatzen dute: "Nola erabil ditzaket?".
271
00:25:49,757 --> 00:25:51,593
"Nola abusa ditzaket?".
272
00:25:52,176 --> 00:25:55,346
Guk nahi duguna lortzeko
273
00:25:55,346 --> 00:25:59,392
daukagun modu bakarra hartzea da.
274
00:26:02,270 --> 00:26:04,606
Eta hori egiteko, indarra behar dugu.
275
00:26:06,566 --> 00:26:09,068
Indarra kopuruan eta indarra hemen.
276
00:26:12,864 --> 00:26:19,787
Ez dizuet esan behar
zuen familiengatik borrokatuko naizela.
277
00:26:20,288 --> 00:26:21,831
Ikusi duzue.
278
00:26:22,332 --> 00:26:28,713
Ez dizuet esan behar zuengatik
borrokatuko naizela, ikusi duzue.
279
00:26:29,714 --> 00:26:33,301
Jakin behar duzue,
niretzat lan eginez gero,
280
00:26:33,301 --> 00:26:35,678
helburu bat izango duzuela
281
00:26:35,678 --> 00:26:38,097
eta errespetua izango duzuela.
282
00:26:41,017 --> 00:26:43,519
Kaka honekin amaitzen dugunean,
283
00:26:43,519 --> 00:26:47,315
ez duzue aberatsen ontzirik garbituko.
284
00:26:47,315 --> 00:26:52,278
Beren mahaian eseriko zarete,
beren otarraina jango duzue,
285
00:26:52,278 --> 00:26:54,405
beren Cadillacak gidatuko dituzue
286
00:26:54,405 --> 00:26:57,742
eta beren igerileku putetan
igeri egingo duzue.
287
00:27:02,372 --> 00:27:04,207
Nork nahi du hori?
288
00:27:04,207 --> 00:27:05,291
- Nik!
- Nik!
289
00:27:06,209 --> 00:27:09,170
Goazen, lagunak. Goazen.
290
00:27:10,129 --> 00:27:11,172
Aurrera.
291
00:27:23,851 --> 00:27:26,437
Marielitoen gudarostea du, Papo.
292
00:27:26,437 --> 00:27:29,982
Haren etxea eta errepideetako hesiak
zaintzen ari dira.
293
00:27:29,982 --> 00:27:31,067
Ezin da sartu.
294
00:27:31,776 --> 00:27:33,444
Atera arte itxaron dezakegu...
295
00:27:33,444 --> 00:27:35,822
Zergatik aterako da puta hori, Jacomo?
296
00:27:38,783 --> 00:27:41,160
Badaki haren burua ere
moztu nahi dudala.
297
00:27:45,123 --> 00:27:47,208
Patioak Kubako espetxe bat dirudi.
298
00:27:47,208 --> 00:27:49,085
Bere gudaroste berria da.
299
00:27:49,085 --> 00:27:52,004
Horregatik nahi duzu ni hemen bizitzea.
300
00:27:52,004 --> 00:27:54,298
Ochoen entregei eraso egingo diet.
301
00:27:59,679 --> 00:28:01,472
Gudan sartuko zara Ochoekin.
302
00:28:01,472 --> 00:28:02,765
Ez haiekin bakarrik.
303
00:28:03,808 --> 00:28:05,643
Papo eta bere gameluekin ere bai.
304
00:28:06,310 --> 00:28:09,647
Bihartik aurrera, denei egingo diet eraso.
305
00:28:10,898 --> 00:28:12,442
Operazioak izorratuko dizkiet.
306
00:28:12,442 --> 00:28:17,196
Ochoek koka hori guztia Bahametan dute,
eta ez dute saltzeko tokirik izango.
307
00:28:18,072 --> 00:28:19,699
Nahi dudana emango didate.
308
00:28:20,283 --> 00:28:21,534
Zure lurraldea?
309
00:28:22,118 --> 00:28:25,079
Gurea dena. Denok gogor egin dugu lan.
310
00:28:25,079 --> 00:28:28,666
Ez duzu ikusi nik ikusi dudana. Entzun.
311
00:28:28,666 --> 00:28:32,128
Kabroi horiek ez dira geldituko, badakizu.
312
00:28:33,421 --> 00:28:36,716
Marielitoekin hemen, ondo gaude.
Ez dugu ihes egin behar.
313
00:28:38,009 --> 00:28:39,677
Modu bakarra da, Arturo.
314
00:28:44,766 --> 00:28:47,268
Beno, ezin diot Amabitxiari ezetz esan.
315
00:30:13,104 --> 00:30:16,941
Ez dakite nola dakizun
gu nora bidali, beti pausu bat aurretik.
316
00:30:19,318 --> 00:30:22,989
Miguelito, iturri bat dut.
Baina ez esan haiei.
317
00:30:22,989 --> 00:30:25,575
Jada esan diet goiko laguntza duzula.
318
00:30:28,744 --> 00:30:31,122
Amabitxi errukiberari!
319
00:30:34,208 --> 00:30:35,960
Edan eta atseden hartu.
320
00:30:35,960 --> 00:30:39,297
Bihar putakume horiei
berriz eraso egingo diegu!
321
00:30:42,967 --> 00:30:46,262
Esaten dute kalean
ezin dela gramo bat koka ere erosi.
322
00:30:47,680 --> 00:30:51,392
Horrek Rafa negoziatzera
bultzatu beharko luke.
323
00:30:54,312 --> 00:30:55,438
Amabitxia!
324
00:30:59,108 --> 00:30:59,942
Begira.
325
00:31:00,818 --> 00:31:03,905
Uste dut hau gogoko izaten hasi dela.
326
00:31:12,246 --> 00:31:14,373
Eta horrek harrapatzen zaitu, lagun.
327
00:31:25,927 --> 00:31:28,471
Badakit zer egin duen
bere aldera eramateko.
328
00:31:34,435 --> 00:31:36,187
Espero dut inoiz ez izatea horrelakoa.
329
00:31:36,812 --> 00:31:37,897
Ez zara izango.
330
00:31:38,606 --> 00:31:39,815
Ez zara bera.
331
00:31:41,233 --> 00:31:42,902
Barruan beste zerbait duzu.
332
00:31:44,820 --> 00:31:46,697
Badakit ez didala asko esaten.
333
00:31:47,573 --> 00:31:48,741
Babestu nahi zaitu.
334
00:31:52,578 --> 00:31:55,831
Suntsitzen duen entrega bakoitzak
gogortzen du,
335
00:31:55,831 --> 00:31:58,751
gure sistema osoa gelditzen du
hasi berri garela.
336
00:31:58,751 --> 00:32:01,295
Papo, hiriaren kontrola duzu.
337
00:32:01,295 --> 00:32:02,838
Uste duzu ez dakidala?
338
00:32:03,589 --> 00:32:04,966
Zer nahi duzu nik egitea?
339
00:32:04,966 --> 00:32:08,094
Ezin da han sartu.
Armada puta bat du, Rafa.
340
00:32:10,346 --> 00:32:11,180
Aizu.
341
00:32:11,806 --> 00:32:12,848
Berandu da.
342
00:32:13,599 --> 00:32:18,020
Burua moztuta zuen emakume baten poltsa
begiratzen ari nintzen.
343
00:32:18,020 --> 00:32:20,439
- Uste genuen prostitutak zirela.
- Bai.
344
00:32:20,439 --> 00:32:23,818
Ohar hauek zenbakiekin aurkitu ditut,
neurriak gramoetan izan litezke.
345
00:32:25,361 --> 00:32:28,447
Hiru gramo eta erdi zortziren bat da,
28 gramo ontza bat da.
346
00:32:28,447 --> 00:32:31,534
Bai, kiloak mozten ari dira.
Kaleko salmenta.
347
00:32:31,534 --> 00:32:34,620
- Gameluek norbait kontratatzen dute.
- Justu.
348
00:32:34,620 --> 00:32:37,957
Baina ez litzateke emakume bat izango
emakume batek kontratatu ez balu.
349
00:32:37,957 --> 00:32:42,670
Lekuko bat genuen azken homizidio-tokian.
Emakume bat ikusi zuen, deskribatu zuen.
350
00:32:43,629 --> 00:32:45,297
Uste duzu emakume narkoa dela.
351
00:32:45,297 --> 00:32:47,174
Badakit. "Zer axola du...?".
352
00:32:47,174 --> 00:32:49,176
...hilketekin zerikusirik ez badu?
353
00:32:50,302 --> 00:32:54,181
Baina, bere langileren bat biktima balitz,
orduan nolabait konektatuta dago.
354
00:32:54,181 --> 00:32:55,766
"Nolabait konektatuta dago"?
355
00:32:56,392 --> 00:32:57,226
Ados, begira.
356
00:32:59,020 --> 00:33:03,274
Puntu gorriak, banakako hilketak.
Urdinak, Marielitoen erasoak.
357
00:33:03,274 --> 00:33:05,651
Ikusten dut zergatik dioten hau guda dela.
358
00:33:05,651 --> 00:33:08,738
Díaz. Ochoa erakundeari
egindako eraso hauek
359
00:33:08,738 --> 00:33:10,114
ez dira ausazkoak.
360
00:33:10,114 --> 00:33:12,324
Zuzenduak dira. Zehatzak.
361
00:33:18,080 --> 00:33:22,376
Nork nahi du
Ochoa erakundeari sistemaz eraso?
362
00:33:23,919 --> 00:33:24,754
Inork ez.
363
00:33:29,383 --> 00:33:31,927
Marielitoek haientzat
lan egiten ez badute.
364
00:33:33,512 --> 00:33:37,349
Marielito batzuk
emakumeekin hil ziren etxean, ezta?
365
00:33:38,309 --> 00:33:42,563
Emakumeak ez dira
narko misteriotsuaren langile bakarrak,
366
00:33:42,563 --> 00:33:44,023
Marielitoak ere badira.
367
00:33:44,648 --> 00:33:48,944
Beraz, uste dut
eraso hauek nolabaiteko erantzuna direla,
368
00:33:48,944 --> 00:33:52,782
nolabaiteko errepresalia,
haren etxean gertatu zenagatik.
369
00:33:53,741 --> 00:33:56,077
Uste duzu lagun bakarra dela erantzule?
370
00:33:56,077 --> 00:33:57,119
Bai.
371
00:33:58,579 --> 00:34:01,582
Uste dut emakume bakarra dela erantzule.
372
00:34:07,797 --> 00:34:08,964
Michael, egia da?
373
00:34:11,425 --> 00:34:14,428
- Ez galdetu nire negozioez, Kay.
- Egia da?
374
00:34:15,054 --> 00:34:17,515
- Ez galdetu nire negozioez.
- Ez.
375
00:34:21,102 --> 00:34:23,312
"Ez galdetu nire negozioez, Kay.
376
00:34:25,731 --> 00:34:28,651
Ez galdetu nire negozioez".
377
00:34:28,651 --> 00:34:30,486
- Darío, ixo.
- Nahikoa!
378
00:34:30,486 --> 00:34:31,529
Behin bakarrik.
379
00:34:34,782 --> 00:34:37,326
Behin bakarrik,
galdetu ahal didazu nire negozioez.
380
00:34:37,326 --> 00:34:38,410
Oraintxe nator.
381
00:34:41,747 --> 00:34:42,581
Egia da?
382
00:34:46,293 --> 00:34:47,128
Ama?
383
00:34:48,170 --> 00:34:49,004
Ondo zaude?
384
00:34:50,840 --> 00:34:53,717
Soilik urduri nago.
Zoaz pelikula ikustera.
385
00:34:57,179 --> 00:34:58,013
Urduri.
386
00:35:02,393 --> 00:35:03,394
Hori ez da egia.
387
00:35:06,480 --> 00:35:09,900
Gezurrak esaten uzten dizut
laguntzen dizula uste dudalako.
388
00:35:10,693 --> 00:35:12,403
Ez dakit laguntzen dizun.
389
00:35:14,738 --> 00:35:17,741
Baina badakit amorratzen hasi naizela.
390
00:35:20,244 --> 00:35:23,998
Haurdun nago, Uber.
Horregatik ezin diot botaka egiteari utzi.
391
00:35:25,166 --> 00:35:26,959
Daríok ez daki.
392
00:35:33,424 --> 00:35:37,261
Gogoratzen dut ama gezurti hutsa zela
konturatu nintzen eguna.
393
00:35:39,597 --> 00:35:41,724
Baina gure arteko ezberdintasuna da
394
00:35:43,559 --> 00:35:45,853
bere buruari laguntzeko
aritzen zela gezurretan.
395
00:35:47,104 --> 00:35:48,606
Bera zen protagonista.
396
00:35:49,940 --> 00:35:53,152
Jakin behar duzu egiten dudan guztia
397
00:35:53,152 --> 00:35:54,862
zuentzat dela.
398
00:35:56,447 --> 00:35:57,781
Familiarentzat.
399
00:36:01,744 --> 00:36:04,121
Hau gure artean geratzea nahi dut.
400
00:36:12,546 --> 00:36:15,174
Narkoak hona etortzen dira.
401
00:36:16,217 --> 00:36:18,594
Sekretupeko informatzailea
daukat, Monkey Morales.
402
00:36:18,594 --> 00:36:21,096
Norbaitek narko andre bati buruz badaki,
403
00:36:21,972 --> 00:36:23,182
bera izango da.
404
00:36:23,766 --> 00:36:26,393
Beraz, nola aritzen zara Monkey horrekin?
405
00:36:28,145 --> 00:36:29,271
Hemen itxarongo du.
406
00:36:30,940 --> 00:36:32,149
Ea hitz egiten duen.
407
00:36:42,451 --> 00:36:43,702
Zerbait galdetu ahal dizut?
408
00:36:44,203 --> 00:36:45,996
Aitarengandik gertu zaude?
409
00:36:46,580 --> 00:36:47,414
Aita?
410
00:36:48,749 --> 00:36:52,461
Aitak anaia eta biok gure kabuz Kubatik
ateratzeko hegazkinean jarri gintuen.
411
00:36:52,461 --> 00:36:55,339
Beraz, "aita" hemen bizi diren
osaba alkoholikoak dira.
412
00:36:55,839 --> 00:36:56,674
Zergatik?
413
00:36:59,551 --> 00:37:02,263
Nire semeak
bere aitarekin joan nahi izan zuen.
414
00:37:03,138 --> 00:37:05,015
Ezagutuko ez balu bezala sentitzen zen.
415
00:37:05,015 --> 00:37:06,100
Mindu zintuen.
416
00:37:06,684 --> 00:37:07,685
Oso.
417
00:37:08,727 --> 00:37:12,564
Baina uste dut bere kabuz
ikasi behar duela tipoa kabroi bat dela.
418
00:37:16,068 --> 00:37:17,236
Eta agian
419
00:37:18,529 --> 00:37:21,240
lan berri hau egiteko
bera urrun egotea behar nuen.
420
00:37:23,325 --> 00:37:26,662
Ados. Ez lotsatu.
Egiten duzuna gustatzen zaizu.
421
00:37:26,662 --> 00:37:29,623
Ez haserretu, Díaz,
baina ez zara ama ezkongabea.
422
00:37:30,582 --> 00:37:34,545
- Uste duzu CENTAC zuzentzea zaila dela?
- Orduan ez didazu galdera zuzena egin.
423
00:37:35,796 --> 00:37:39,008
Amarengandik gertu nengoen.
424
00:37:39,008 --> 00:37:42,803
Hona iritsi zenean, lan egin zuen
eta anaiok elkar mantendu gintuen.
425
00:37:42,803 --> 00:37:43,887
Zuk bezala.
426
00:37:48,225 --> 00:37:49,143
Hori Monkey da.
427
00:37:51,103 --> 00:37:51,937
Ados.
428
00:37:52,896 --> 00:37:54,857
Goazen. Ikusiko gaitu.
429
00:37:56,692 --> 00:38:00,654
Ba al dakizu edo entzun al duzu
ezer emakume narko bati buruz?
430
00:38:03,866 --> 00:38:05,326
Emakume narkoa...
431
00:38:07,661 --> 00:38:09,371
Nire altuerakoa, ile marroia.
432
00:38:10,080 --> 00:38:11,165
Polita.
433
00:38:13,459 --> 00:38:16,086
Emakume polizia
emakume narkoaren bila dabil?
434
00:38:16,086 --> 00:38:18,047
Erantzun galderari, Monkey.
435
00:38:24,011 --> 00:38:25,220
Ideia putarik ez.
436
00:38:32,102 --> 00:38:34,605
Bale. Mila esker ezerengatik.
437
00:38:45,366 --> 00:38:46,575
Itxaron unetxo bat.
438
00:38:52,664 --> 00:38:54,458
Zerbait daki. Ziur nago.
439
00:38:55,042 --> 00:38:57,002
Oso zintzoa izan ohi da nirekin.
440
00:38:58,712 --> 00:39:01,673
Pixka bat obsesionatuta zaude
emakume narkoarekin.
441
00:39:02,174 --> 00:39:03,926
Agian ez zara argi pentsatzen ari.
442
00:39:10,516 --> 00:39:13,268
Aizu. Banoa.
443
00:39:13,268 --> 00:39:16,188
Zoaz hara eta esan
ergela naizela, egin txantxa,
444
00:39:16,188 --> 00:39:19,274
emakumeak gogaikarriak direla,
horregatik baztertu nauzula.
445
00:39:19,274 --> 00:39:21,902
- June, ez dut itzuli nahi, bale?
- Egizu.
446
00:39:29,743 --> 00:39:30,577
Díaz.
447
00:39:31,995 --> 00:39:34,164
Arraioa. Ostia.
448
00:40:01,483 --> 00:40:02,526
Zer?
449
00:40:02,526 --> 00:40:04,361
Hawkins inspektorea...
450
00:40:06,447 --> 00:40:10,159
Monkeyk emakume narkoa
Mutinyan ikusi du hainbat alditan.
451
00:40:12,035 --> 00:40:12,870
Ikusi duela?
452
00:40:14,121 --> 00:40:16,081
Griselda Blanco izena du.
453
00:40:37,102 --> 00:40:38,270
Zer gertatzen da?
454
00:40:47,112 --> 00:40:49,531
Entrega gehiagori eraso egin die.
455
00:40:50,240 --> 00:40:51,617
Zoroa balitz bezala ari da.
456
00:40:52,743 --> 00:40:57,498
Zure lehengusuari puta horrengana
tipo gogorrak bidaltzeko eskatu nahi diot.
457
00:40:57,998 --> 00:41:01,585
Ochoa armadari deituko diozu?
458
00:41:04,213 --> 00:41:09,051
"Hil zaitezte, putakumeak".
459
00:41:18,101 --> 00:41:20,020
Noski, orduan, maitea,
460
00:41:21,980 --> 00:41:23,941
nire familiari esan beharko diozu
461
00:41:24,483 --> 00:41:28,403
emakume batek
zure Miamiko soldaduak izorratu dituela.
462
00:41:29,363 --> 00:41:30,489
Beraz...
463
00:41:45,671 --> 00:41:49,466
Rafa, pozten nau zuk deitzeak.
Zer moduz negozioa?
464
00:41:49,466 --> 00:41:51,510
Zer egin duzu nire kokarekin?
465
00:41:52,719 --> 00:41:56,640
Ez kezkatu. Hemen dago.
466
00:41:56,640 --> 00:41:59,017
Ados. Hauxe egingo dugu.
467
00:42:00,185 --> 00:42:02,354
Tontakeria hau geldituko duzu,
468
00:42:02,354 --> 00:42:05,482
koka emango didazu
eta zure lurraldea emango dizut.
469
00:42:06,108 --> 00:42:06,942
Eta Papo?
470
00:42:06,942 --> 00:42:11,446
Papok hau bukatzea nahi du,
Medellínera joateko, aita ehorzteko,
471
00:42:11,446 --> 00:42:14,116
dirua berriz lortzeko.
Zer du horrek txarra?
472
00:42:14,825 --> 00:42:16,076
Horrela izan beharko luke.
473
00:42:16,076 --> 00:42:21,123
Ondo. Hitzeman behar didazu,
bueltatzen denean,
474
00:42:21,123 --> 00:42:23,667
elkarri eskua emango diozuela.
475
00:42:23,667 --> 00:42:26,169
Ez dut tontakeria gehiagorik nahi Miamin.
476
00:42:31,800 --> 00:42:34,469
Esan nion goizean erantzungo niola.
477
00:42:34,469 --> 00:42:36,388
Zer ostia pentsatu behar duzu?
478
00:42:36,388 --> 00:42:37,764
Ez du gelditu nahi.
479
00:42:38,348 --> 00:42:41,351
Amore emateko konbentzitu duzu,
hori sinestezina da.
480
00:42:41,351 --> 00:42:45,522
Hartu garaipena. Zer pentsatu behar duzu?
481
00:42:45,522 --> 00:42:47,024
Emaguzu unetxo bat.
482
00:42:58,118 --> 00:43:00,662
Toki hau konpontzeaz
pentsatzen ari nintzen.
483
00:43:01,288 --> 00:43:04,416
Zerbait landatzeaz
hemen harrapatuta gauden bitartean.
484
00:43:09,254 --> 00:43:10,631
Zer gertatzen da?
485
00:43:10,631 --> 00:43:13,592
Uste nuen zure lurraldea
berreskuratu nahi zenuela.
486
00:43:13,592 --> 00:43:14,509
Hala zen.
487
00:43:15,802 --> 00:43:16,928
Orain ez dakit.
488
00:43:17,512 --> 00:43:19,181
Uste dut utzi behar dugula.
489
00:43:21,600 --> 00:43:23,602
Uberrek esan dizu haurdun nagoela.
490
00:43:25,228 --> 00:43:26,897
Zergatik ez didazu zuk esan?
491
00:43:27,439 --> 00:43:30,400
Kezkatzen ninduen, jakinez gero,
492
00:43:30,400 --> 00:43:34,196
babestu behar duzun
gauza ahula banintz bezala ikusteak...
493
00:43:34,196 --> 00:43:36,948
Eta arriskuak hartzen ez uzteak.
494
00:43:37,532 --> 00:43:43,038
Badakit norekin nagoen.
Badakit zer nolako emakumea zaren.
495
00:43:43,038 --> 00:43:46,875
Badakit ez duzula amore ematen
eta hori maite dut.
496
00:43:48,502 --> 00:43:51,963
Kezkatzen nau kaka hau
zuri buruan sartzeak
497
00:43:51,963 --> 00:43:54,383
eta argi ez pentsatzeak.
498
00:43:54,383 --> 00:43:58,720
- Zer datorren ez pentsatzeak.
- Zergatik? Haurdun nagoelako?
499
00:43:58,720 --> 00:44:03,558
Zugatik edozer gauza egingo duten
kubatar zoroen armada duzulako.
500
00:44:11,483 --> 00:44:12,526
Hau gurea da.
501
00:44:13,985 --> 00:44:15,862
Zurea eta biona. Eta ederra da.
502
00:44:19,116 --> 00:44:21,284
Eta kontu handiagoz
ibili behar dugula uste dut.
503
00:44:22,327 --> 00:44:23,870
Hartu zure lurraldea.
504
00:44:25,038 --> 00:44:26,415
Nahikoa da.
505
00:44:28,291 --> 00:44:30,085
Zer moduz barruko informazioa?
506
00:44:30,669 --> 00:44:32,838
Rafak nire lurraldea eman dit.
507
00:44:35,549 --> 00:44:37,384
Baina ez duzu sentsazio onik.
508
00:44:39,261 --> 00:44:40,095
Ez.
509
00:44:40,971 --> 00:44:42,431
Hil zen zure lagunak...
510
00:44:43,974 --> 00:44:44,975
zer esango luke?
511
00:44:47,477 --> 00:44:48,937
Borrokatzen jarraitzeko.
512
00:44:50,313 --> 00:44:51,189
Baina?
513
00:44:51,690 --> 00:44:54,109
Baina ez zuen umerik. Nik baditut.
514
00:44:55,235 --> 00:44:59,489
Antza, zenbat eta gehiago borrokatu,
orduan eta gehiago baztertzen dira.
515
00:45:00,866 --> 00:45:02,576
Eta orain haurdun nago.
516
00:45:07,706 --> 00:45:10,917
Bizia mundura ekartzea ardura handia da.
517
00:45:12,419 --> 00:45:13,503
Kentzea ere bai.
518
00:45:16,339 --> 00:45:17,424
Hemen zaudenean,
519
00:45:18,175 --> 00:45:21,261
historiaren ziklo handiak
ikus ditzakezu, Griselda.
520
00:45:22,262 --> 00:45:23,805
Eta ikusten duzu denbora...
521
00:45:25,807 --> 00:45:27,434
ez dela lineala.
522
00:45:29,186 --> 00:45:30,896
Etengabeko zirkulua dela,
523
00:45:31,980 --> 00:45:33,148
gelditzen ez dena.
524
00:45:39,070 --> 00:45:42,616
Gutxik hauts dezakete ziklo hori.
525
00:45:45,035 --> 00:45:46,453
Zer diozu?
526
00:45:46,453 --> 00:45:50,832
Ochoak gelditu ezin ditudala
eta saiatzea tontakeria dela?
527
00:45:51,708 --> 00:45:55,587
Esaten dudana da
ez duzula nire aholkurik behar.
528
00:45:59,966 --> 00:46:01,760
Zeure egia badakizu.
529
00:46:20,987 --> 00:46:23,865
Ez dugu hau egin kokaina mordoa lortzeko.
530
00:46:25,534 --> 00:46:31,665
Hau egin dugu kabroi horiek
gu sentitzen garen bezala senti daitezen!
531
00:46:31,665 --> 00:46:35,669
Ahalmenik gabe! Ikaratuta!
532
00:46:36,336 --> 00:46:42,634
Ez dugu amaituko
kabroi horiek belauniko egon arte,
533
00:46:42,634 --> 00:46:46,304
gelditzeko erreguka!
534
00:47:23,091 --> 00:47:25,176
Zure lehengusuarengatik, Miguelito.
535
00:47:29,556 --> 00:47:30,473
Bai, Amabitxia.
536
00:48:42,837 --> 00:48:45,840
Programazioa mozten dugu
azken orduko berriengatik.
537
00:48:45,840 --> 00:48:50,011
Miamiko Aireportu Nazionalean
gizon bati eraso egin diote.
538
00:48:50,011 --> 00:48:51,638
Hau oso...
539
00:48:51,638 --> 00:48:54,516
Erasotzailea haren burua
mozten saiatu omen da
540
00:48:54,516 --> 00:48:57,143
ezpata handi edo baioneta batekin.
541
00:48:57,143 --> 00:48:59,729
Gera zaitezte informazio gehiago jakiteko.
542
00:49:07,445 --> 00:49:08,279
Jauna.
543
00:49:09,155 --> 00:49:10,365
Hau iritsi berri da.
544
00:49:27,757 --> 00:49:28,591
Kaixo.
545
00:49:28,591 --> 00:49:32,595
EGIN DEZAGUN URREA ELKARREKIN
546
00:49:33,638 --> 00:49:34,472
Rafa jauna.
547
00:49:35,181 --> 00:49:36,016
Zuretzat.
548
00:49:53,116 --> 00:49:54,367
Kaixo.
549
00:49:55,076 --> 00:49:59,205
Rafa. Zure aholkuari jarraitu diot.
Ez dut dinamitarik erabili.
550
00:49:59,205 --> 00:50:02,751
Hau erokeria hutsa da, Griselda.
551
00:50:02,751 --> 00:50:05,378
Ez, beharrezkoa zen.
552
00:50:06,171 --> 00:50:08,882
Nire oparia jaso duzu?
Inskripzioa irakurri duzu?
553
00:50:09,466 --> 00:50:13,386
Ez dut ulertzen zer gehiago nahi duzun.
Nahi zenuena eman dizut.
554
00:50:13,386 --> 00:50:16,264
Entzun, kabroia.
Jada nirea zena eman didazu.
555
00:50:16,264 --> 00:50:18,725
Hiriko gamelu guztiei esan diet
556
00:50:18,725 --> 00:50:22,228
Papori gertatutakoa gertatuko zaiela
obeditzen ez badidate.
557
00:50:22,771 --> 00:50:25,023
Hiria nahi dut, Rafa. Osorik.
558
00:50:25,690 --> 00:50:28,276
Beraz, zoaz Fabio Ochoarengana
559
00:50:28,276 --> 00:50:31,863
eta esaiozu kartelak
ez duela ontza bat ere salduko Miamin
560
00:50:31,863 --> 00:50:34,699
nire bitartez ez bada.
561
00:50:39,996 --> 00:50:44,375
Ehunka lekukoren aurrean egin duzu.
Ez duzu libre ateratzeko modurik.
562
00:50:45,376 --> 00:50:47,170
Lagundu Griselda harrapatzen,
563
00:50:47,170 --> 00:50:50,507
eta fiskalari zuri
gauzak erraz jartzeko eskatuko diogu.
564
00:50:54,969 --> 00:50:57,597
Ez dut inoiz deus ere esango.
565
00:51:13,988 --> 00:51:15,824
Dixonek esan du hitz egin nahi duzula.
566
00:51:18,159 --> 00:51:20,578
Lehen gure sekretuak mantentzen zenituen.
567
00:51:24,082 --> 00:51:26,251
Uste nuen jakin behar zuela.
568
00:51:33,842 --> 00:51:34,926
Ulertzen dut.
569
00:51:34,926 --> 00:51:37,720
Baina, hurrengorako,
lehenik hitz egin nirekin.
570
00:51:48,731 --> 00:51:51,442
Gauzak lehen bezala izango dira.
571
00:51:54,070 --> 00:51:55,363
Lehen baino hobeto.
572
00:52:25,351 --> 00:52:27,353
Esan nizun ondo aterako zela.
573
00:52:27,353 --> 00:52:28,271
Ados.
574
00:52:29,564 --> 00:52:31,441
Beti lortzen duzu nahi duzuna.
575
00:52:39,115 --> 00:52:42,493
Gure familia berriak
behar duen guztia izango du.
576
00:53:07,894 --> 00:53:10,730
Ez izan harroputzegia, laztana.
577
00:53:11,773 --> 00:53:13,066
Goian dago.
578
00:53:20,531 --> 00:53:22,242
Mesedez, sartu.
579
00:53:24,619 --> 00:53:27,664
Plazer bat zu ezagutzea, Griselda Blanco.
580
00:53:28,998 --> 00:53:30,500
Arturo izan behar duzu.
581
00:53:31,417 --> 00:53:32,502
Fabio Ochoa naiz.
582
00:53:33,211 --> 00:53:35,046
Plazera nirea da guztiz, Fabio.
583
00:53:35,046 --> 00:53:36,631
Mesedez, eser zaitezte.
584
00:53:43,304 --> 00:53:46,516
Hemen egin duzunak guztiok harritu gaitu.
585
00:53:47,183 --> 00:53:49,978
Ez da erraza
hiri gringo puta hauek kontrolatzea.
586
00:53:49,978 --> 00:53:54,983
Ego ugari, arma ugari, eta zu...
587
00:53:56,776 --> 00:53:57,610
Emakume bat.
588
00:53:58,778 --> 00:54:00,571
Hori esan behar zenuen, Fabio?
589
00:54:07,036 --> 00:54:08,454
Baina hemen zaude.
590
00:54:10,832 --> 00:54:11,958
Hemen nago.
591
00:54:20,133 --> 00:54:22,427
Rafak dio agintea izan nahi duzula.
592
00:54:23,136 --> 00:54:24,971
Bai. Hori da justu nahi dudana.
593
00:54:26,681 --> 00:54:28,099
Hori gertatuko da ba.
594
00:54:28,599 --> 00:54:33,396
Gure Miamiko operazioa,
gure produktua, zure bidez pasatuko da.
595
00:54:36,065 --> 00:54:42,447
Hain ekintzailea eta azkarra,
596
00:54:44,282 --> 00:54:46,617
baita hain krudela izateak ere
harritu nau.
597
00:54:47,493 --> 00:54:49,203
Kasu honetan beharrezkoa zen.
598
00:54:49,787 --> 00:54:50,663
Bai.
599
00:54:51,831 --> 00:54:52,790
Batzuetan hala da.
600
00:54:59,547 --> 00:55:02,967
Noski, gu izorratzeagatik
ordaindu behar duzu.
601
00:55:04,510 --> 00:55:07,055
Berriz gerta ez dadila. Ulertzen?
602
00:55:20,401 --> 00:55:23,863
Orain goazen negozioez hitz egitera.
603
00:57:01,836 --> 00:57:06,841
Azpitituluak: Aroa Villalba