1 00:00:26,444 --> 00:00:29,280 Te dije que, de un modo u otro, iba a joderte. 2 00:00:37,413 --> 00:00:38,623 No tienes nada que darle. 3 00:00:40,374 --> 00:00:42,919 La salida es por allá, perra. 4 00:01:12,990 --> 00:01:15,284 Los barcos son muy inestables. 5 00:01:15,284 --> 00:01:17,912 El Departamento de Estado advirtió a los operadores 6 00:01:17,912 --> 00:01:20,039 que podrían ser arrestados o multados. 7 00:01:20,039 --> 00:01:21,749 Pero esto pasó esta mañana. 8 00:01:21,749 --> 00:01:25,711 Una flota improvisada de barcos que viajan entre Miami y Cuba 9 00:01:25,711 --> 00:01:27,213 para traer cubanos 10 00:01:27,213 --> 00:01:30,550 que ya no toleran vivir bajo el régimen comunista. 11 00:01:30,550 --> 00:01:34,804 Desde hace mucho, los narcotraficantes tienen de rehén a la ciudad, 12 00:01:34,804 --> 00:01:37,431 por eso hoy quiero anunciar la conformación 13 00:01:37,431 --> 00:01:40,184 de la nueva unidad táctica federal, la CENTAC. 14 00:01:40,893 --> 00:01:43,938 Está integrada por agentes locales y federales 15 00:01:43,938 --> 00:01:46,607 bajo la dirección del inspector Raúl Díaz. 16 00:01:48,734 --> 00:01:49,777 Felicitaciones. 17 00:01:50,278 --> 00:01:52,238 Muchas gracias. Jim, ¿cómo estás? 18 00:02:59,847 --> 00:03:01,641 Mírate. También estás ebria. 19 00:03:02,391 --> 00:03:03,309 Vámonos. 20 00:08:38,519 --> 00:08:40,813 Un atentado flagrante en una tienda de lujo 21 00:08:40,813 --> 00:08:42,356 dejó un saldo de dos muertos. 22 00:08:42,356 --> 00:08:45,109 Los atacantes dejaron abandonada una furgoneta. 23 00:08:45,109 --> 00:08:47,152 Estamos en vivo desde el lugar. 24 00:08:47,152 --> 00:08:50,531 Había dos escopetas, tres ametralladoras, cinco pistolas 25 00:08:50,531 --> 00:08:52,950 y varios chalecos antibalas adentro. 26 00:08:52,950 --> 00:08:56,203 La policía rastrilló el barrio en busca de sospechosos, 27 00:08:56,203 --> 00:08:58,122 pero no encontró a ninguno. 28 00:08:58,122 --> 00:09:00,165 Los sospechosos siguen sueltos. 29 00:09:00,165 --> 00:09:02,835 La policía dice no saber cuál fue el móvil... 30 00:09:18,267 --> 00:09:20,019 Al otro lado de la ciudad, 31 00:09:20,019 --> 00:09:24,273 {\an8}una explosión destruyó la casa de este hombre, Papo Mejía. 32 00:09:25,441 --> 00:09:29,361 No se confirmó que haya vínculos narcos, pero es una posibilidad. 33 00:09:30,863 --> 00:09:32,948 ...abrió la puerta de la licorería, 34 00:09:32,948 --> 00:09:34,950 las víctimas siguen dentro... 35 00:09:37,161 --> 00:09:42,416 {\an8}Las autoridades identificaron a una de las víctimas. Germán Panesso, 36 00:09:42,416 --> 00:09:45,169 {\an8}posible narcotraficante colombiano. 37 00:09:45,169 --> 00:09:48,881 Se cree que Panesso era el blanco principal de los tiradores. 38 00:09:51,383 --> 00:09:53,093 En este momento, hay dos... 39 00:09:54,345 --> 00:09:55,846 Ya me enteré... 40 00:09:58,515 --> 00:09:59,475 Por algo la dejaron. 41 00:09:59,475 --> 00:10:02,311 Quieren dar el mensaje de que esto va en serio. 42 00:10:02,311 --> 00:10:03,437 Y con lo de Papo. 43 00:10:03,979 --> 00:10:04,813 No sabemos quién. 44 00:10:05,939 --> 00:10:10,653 La víctima era un proveedor de Medellín llamado Germán Panesso. 45 00:10:10,653 --> 00:10:11,987 Empecemos por ahí. 46 00:10:11,987 --> 00:10:15,324 Si hacemos un arresto público, todos se tranquilizarán. 47 00:10:16,784 --> 00:10:18,452 Para eso está la CENTAC. 48 00:10:19,244 --> 00:10:20,204 Todos nos observan. 49 00:10:22,122 --> 00:10:24,208 Trabajaremos juntos en este caso. 50 00:14:21,737 --> 00:14:23,447 Son unos desquiciados. 51 00:16:59,644 --> 00:17:01,146 - Espera. - Vino la policía. 52 00:17:01,146 --> 00:17:02,439 ¿Me das luz? 53 00:17:06,026 --> 00:17:06,860 Es casero. 54 00:17:07,819 --> 00:17:08,862 De la cárcel. 55 00:17:10,072 --> 00:17:11,073 Es un Marielito. 56 00:17:11,948 --> 00:17:15,285 El de la tienda dijo que el atacante tenía tatuajes. 57 00:17:15,285 --> 00:17:16,787 Tal vez era otro Marielito. 58 00:17:20,415 --> 00:17:21,249 Sí. 59 00:17:22,375 --> 00:17:25,587 ¿Cuál de los cientos de miles que llegaron hasta ahora? 60 00:24:16,581 --> 00:24:18,458 ¿Cómo carajo les seguimos el ritmo? 61 00:24:19,709 --> 00:24:22,587 Dice que vio algo, pero no hablo español. 62 00:27:23,684 --> 00:27:26,270 Tiene un ejército de Marielitos, Papo. 63 00:27:26,270 --> 00:27:29,982 Vigilan su casa y todo el perímetro. 64 00:27:29,982 --> 00:27:31,025 No se puede entrar. 65 00:27:31,651 --> 00:27:33,361 Podemos esperar a que salga... 66 00:27:33,361 --> 00:27:35,822 ¿Por qué saldría esa puta, Jacomo? 67 00:27:38,699 --> 00:27:40,743 Sabe que quiero cortarle la cabeza. 68 00:31:52,578 --> 00:31:55,831 Cada puta carga que nos roba la vuelve más fuerte 69 00:31:55,831 --> 00:31:58,668 y paraliza nuestra operación, que apenas empezaba. 70 00:31:58,668 --> 00:32:01,295 Papo, tú estás a cargo de la ciudad. 71 00:32:03,547 --> 00:32:04,924 ¿Qué quieres que haga? 72 00:32:04,924 --> 00:32:08,094 No hay forma de entrar. Tiene un puto ejército, Rafa. 73 00:32:09,428 --> 00:32:10,262 ¿Qué? 74 00:32:10,262 --> 00:32:11,180 Oye. 75 00:32:11,806 --> 00:32:12,807 Es tarde. 76 00:32:13,599 --> 00:32:18,020 Revisé el bolso de una de las decapitadas en la casa. 77 00:32:18,020 --> 00:32:20,398 - Suponemos que eran prostitutas. - Sí. 78 00:32:20,398 --> 00:32:23,818 Pero encontré estas notas con números, podrían ser gramos. 79 00:32:25,486 --> 00:32:28,572 Tres gramos y medio es un octavo, 28 gramos, una onza. 80 00:32:28,572 --> 00:32:31,534 Sí, están cortando kilos. Venta callejera. 81 00:32:31,534 --> 00:32:34,620 - Los narcos contratan gente para eso. - Tal cual. 82 00:32:34,620 --> 00:32:37,957 Pero no mujeres, salvo que las contrate otra mujer. 83 00:32:37,957 --> 00:32:40,334 Un testigo del último homicidio 84 00:32:40,334 --> 00:32:42,420 describió a una mujer que vio. 85 00:32:43,629 --> 00:32:45,297 Sigues con lo de la mujer narco. 86 00:32:45,297 --> 00:32:47,258 Sé lo que vas a decir. 87 00:32:47,258 --> 00:32:49,176 No se vincula con los homicidios. 88 00:32:50,302 --> 00:32:54,181 Pero si una de sus empleadas fue víctima, de algún modo, sí. 89 00:32:54,181 --> 00:32:55,766 ¿"De algún modo"? 90 00:32:56,475 --> 00:32:57,309 Mira. 91 00:32:59,020 --> 00:33:03,274 Los puntos rojos son homicidios. Los azules, ataques de Marielitos. 92 00:33:03,274 --> 00:33:05,651 Ya veo por qué dicen que es una zona de guerra. 93 00:33:05,651 --> 00:33:08,738 Díaz, estos ataques a la organización de los Ochoa 94 00:33:08,738 --> 00:33:10,114 no son al azar. 95 00:33:10,114 --> 00:33:12,324 Están dirigidos. Son precisos. 96 00:33:17,997 --> 00:33:22,376 ¿Quién ataca sistemáticamente a la organización de los Ochoa? 97 00:33:23,878 --> 00:33:24,712 Nadie. 98 00:33:29,341 --> 00:33:31,927 Salvo que tenga Marielitos a su servicio. 99 00:33:33,512 --> 00:33:37,349 Sabemos que murieron Marielitos con las mujeres de la casa. 100 00:33:38,392 --> 00:33:42,438 No solo hay mujeres trabajando para este narco misterioso, 101 00:33:42,438 --> 00:33:43,898 también hay Marielitos. 102 00:33:44,648 --> 00:33:49,195 Creo que esos ataques son una respuesta, 103 00:33:49,195 --> 00:33:52,782 una especie de represalia por lo que pasó en su casa. 104 00:33:53,783 --> 00:33:56,077 ¿Dices que una sola persona hizo todo esto? 105 00:33:56,077 --> 00:33:57,119 Sí. 106 00:33:58,496 --> 00:34:01,499 Digo que una mujer hizo todo esto. 107 00:34:21,102 --> 00:34:23,062 "No preguntes sobre mi trabajo, Kay". 108 00:34:25,606 --> 00:34:28,275 "No preguntes sobre mi trabajo". 109 00:34:29,652 --> 00:34:30,486 "¡Basta!". 110 00:36:12,504 --> 00:36:15,132 Aquí vienen todos los narcos. 111 00:36:16,217 --> 00:36:18,594 Tengo un informante, Monkey Morales. 112 00:36:18,594 --> 00:36:21,096 Si alguien sabe de una mujer narco, 113 00:36:21,972 --> 00:36:23,182 tiene que ser él. 114 00:36:23,807 --> 00:36:26,310 ¿Cómo es la cosa con Monkey? 115 00:36:28,103 --> 00:36:29,230 Esperamos aquí 116 00:36:30,856 --> 00:36:32,024 a ver si puede hablar. 117 00:36:42,409 --> 00:36:43,619 ¿Puedo preguntarte algo? 118 00:36:44,203 --> 00:36:45,621 ¿Eras unido a tu papá? 119 00:36:46,538 --> 00:36:47,373 ¿Mi papá? 120 00:36:48,832 --> 00:36:52,544 Mi papá nos subió a mi hermano y a mí a un avión para huir de Cuba. 121 00:36:52,544 --> 00:36:55,172 Mi "papá" son los tíos borrachos de aquí. 122 00:36:55,839 --> 00:36:56,674 ¿Por qué? 123 00:36:59,468 --> 00:37:01,845 Mi hijo quiso ir a vivir con su papá. 124 00:37:02,805 --> 00:37:04,306 Siente que no lo conoce. 125 00:37:05,099 --> 00:37:06,100 Y te dolió. 126 00:37:06,100 --> 00:37:07,226 Mucho. 127 00:37:08,727 --> 00:37:12,564 Pero mejor que vea por sí solo lo imbécil que es ese tipo. 128 00:37:15,985 --> 00:37:17,152 Y tal vez 129 00:37:18,529 --> 00:37:21,240 necesitaba estar sola para hacer este trabajo nuevo. 130 00:37:23,325 --> 00:37:26,662 Bien. No te avergüences. Te gusta lo que haces. 131 00:37:26,662 --> 00:37:29,623 No te ofendas, Díaz, pero no eres madre soltera. 132 00:37:30,541 --> 00:37:32,167 ¿Crees que la CENTAC es difícil? 133 00:37:32,167 --> 00:37:34,378 No hiciste la pregunta correcta. 134 00:37:35,796 --> 00:37:39,008 Era muy unido a mi mamá. 135 00:37:39,008 --> 00:37:42,845 Cuando llegó aquí, trabajó para mantenernos a mis hermanos y a mí. 136 00:37:42,845 --> 00:37:43,929 Igual que tú. 137 00:37:48,142 --> 00:37:48,976 Ese es Monkey. 138 00:37:51,020 --> 00:37:51,854 Muy bien. 139 00:37:52,771 --> 00:37:54,815 Listo. Hablará con nosotros. 140 00:37:56,650 --> 00:38:00,612 ¿Sabes u oíste algo sobre una mujer narco? 141 00:38:03,782 --> 00:38:05,242 Una mujer narco... 142 00:38:07,619 --> 00:38:09,246 De mi estatura, cabello castaño. 143 00:38:10,039 --> 00:38:11,165 Bonita. 144 00:38:52,664 --> 00:38:54,458 Te aseguro que sabe algo. 145 00:38:54,458 --> 00:38:57,002 Suele ser sincero conmigo. 146 00:38:58,212 --> 00:39:01,256 Estás un poco obsesionada con esa mujer narco. 147 00:39:02,174 --> 00:39:03,926 Eso quizá te nubla el juicio. 148 00:39:10,516 --> 00:39:13,268 Oye. Me quedaré aquí esperando. 149 00:39:13,268 --> 00:39:16,188 Vuelve y di que soy una idiota, haz un chiste 150 00:39:16,188 --> 00:39:19,274 sobre lo insufribles que somos la mujeres policía. 151 00:39:19,274 --> 00:39:21,902 - No quiero volver, June. - Hazlo. 152 00:39:29,660 --> 00:39:30,494 Díaz. 153 00:39:31,954 --> 00:39:34,123 La puta madre. 154 00:40:01,483 --> 00:40:02,526 ¿Y bien? 155 00:40:02,526 --> 00:40:04,361 Bien, inspectora Hawkins... 156 00:40:06,321 --> 00:40:10,033 resulta que Monkey vio a tu mujer narco en el Mutiny varias veces. 157 00:40:12,035 --> 00:40:12,870 ¿La vio? 158 00:40:14,121 --> 00:40:16,081 Se llama Griselda Blanco. 159 00:48:42,754 --> 00:48:45,757 Noticia de último momento. 160 00:48:45,757 --> 00:48:49,969 Ataque brutal a un hombre en el Aeropuerto Nacional de Miami. 161 00:48:49,969 --> 00:48:51,596 Esto es muy... 162 00:48:51,596 --> 00:48:54,474 Según se informó, el atacante intentó decapitarlo 163 00:48:54,474 --> 00:48:57,102 con una espada grande o bayoneta. 164 00:48:57,102 --> 00:48:59,521 Volveremos con más información. 165 00:50:39,996 --> 00:50:42,665 Hiciste esto delante de cientos de testigos. 166 00:50:42,665 --> 00:50:44,375 No tienes escapatoria. 167 00:50:45,293 --> 00:50:50,006 Ayúdanos a atrapar a Griselda, y le pediremos al fiscal que sea leve. 168 00:50:54,928 --> 00:50:57,555 Jamás diré una puta palabra. 169 00:57:01,836 --> 00:57:06,841 Subtítulos: Daniela Costa