1
00:00:26,444 --> 00:00:29,280
Te dije que, de un modo u otro,
iba a joderte.
2
00:00:37,413 --> 00:00:38,623
No tienes nada que darle.
3
00:00:40,374 --> 00:00:42,919
La salida es por allá, perra.
4
00:01:12,990 --> 00:01:15,284
Los barcos son muy inestables.
5
00:01:15,284 --> 00:01:17,912
El Departamento de Estado
advirtió a los operadores
6
00:01:17,912 --> 00:01:20,039
que podrían ser arrestados o multados.
7
00:01:20,039 --> 00:01:21,749
Pero esto pasó esta mañana.
8
00:01:21,749 --> 00:01:25,711
Una flota improvisada de barcos
que viajan entre Miami y Cuba
9
00:01:25,711 --> 00:01:27,213
para traer cubanos
10
00:01:27,213 --> 00:01:30,550
que ya no toleran
vivir bajo el régimen comunista.
11
00:01:30,550 --> 00:01:34,804
Desde hace mucho, los narcotraficantes
tienen de rehén a la ciudad,
12
00:01:34,804 --> 00:01:37,431
por eso hoy quiero anunciar
la conformación
13
00:01:37,431 --> 00:01:40,184
de la nueva unidad táctica federal,
la CENTAC.
14
00:01:40,893 --> 00:01:43,938
Está integrada
por agentes locales y federales
15
00:01:43,938 --> 00:01:46,607
bajo la dirección del inspector Raúl Díaz.
16
00:01:48,734 --> 00:01:49,777
Felicitaciones.
17
00:01:50,278 --> 00:01:52,238
Muchas gracias. Jim, ¿cómo estás?
18
00:02:59,847 --> 00:03:01,641
Mírate. También estás ebria.
19
00:03:02,391 --> 00:03:03,309
Vámonos.
20
00:08:38,519 --> 00:08:40,813
Un atentado flagrante
en una tienda de lujo
21
00:08:40,813 --> 00:08:42,356
dejó un saldo de dos muertos.
22
00:08:42,356 --> 00:08:45,109
Los atacantes dejaron abandonada
una furgoneta.
23
00:08:45,109 --> 00:08:47,152
Estamos en vivo desde el lugar.
24
00:08:47,152 --> 00:08:50,531
Había dos escopetas,
tres ametralladoras, cinco pistolas
25
00:08:50,531 --> 00:08:52,950
y varios chalecos antibalas adentro.
26
00:08:52,950 --> 00:08:56,203
La policía rastrilló el barrio
en busca de sospechosos,
27
00:08:56,203 --> 00:08:58,122
pero no encontró a ninguno.
28
00:08:58,122 --> 00:09:00,165
Los sospechosos siguen sueltos.
29
00:09:00,165 --> 00:09:02,835
La policía dice no saber
cuál fue el móvil...
30
00:09:18,267 --> 00:09:20,019
Al otro lado de la ciudad,
31
00:09:20,019 --> 00:09:24,273
{\an8}una explosión destruyó
la casa de este hombre, Papo Mejía.
32
00:09:25,441 --> 00:09:29,361
No se confirmó que haya vínculos narcos,
pero es una posibilidad.
33
00:09:30,863 --> 00:09:32,948
...abrió la puerta de la licorería,
34
00:09:32,948 --> 00:09:34,950
las víctimas siguen dentro...
35
00:09:37,161 --> 00:09:42,416
{\an8}Las autoridades identificaron
a una de las víctimas. Germán Panesso,
36
00:09:42,416 --> 00:09:45,169
{\an8}posible narcotraficante colombiano.
37
00:09:45,169 --> 00:09:48,881
Se cree que Panesso
era el blanco principal de los tiradores.
38
00:09:51,383 --> 00:09:53,093
En este momento, hay dos...
39
00:09:54,345 --> 00:09:55,846
Ya me enteré...
40
00:09:58,515 --> 00:09:59,475
Por algo la dejaron.
41
00:09:59,475 --> 00:10:02,311
Quieren dar el mensaje
de que esto va en serio.
42
00:10:02,311 --> 00:10:03,437
Y con lo de Papo.
43
00:10:03,979 --> 00:10:04,813
No sabemos quién.
44
00:10:05,939 --> 00:10:10,653
La víctima era un proveedor de Medellín
llamado Germán Panesso.
45
00:10:10,653 --> 00:10:11,987
Empecemos por ahí.
46
00:10:11,987 --> 00:10:15,324
Si hacemos un arresto público,
todos se tranquilizarán.
47
00:10:16,784 --> 00:10:18,452
Para eso está la CENTAC.
48
00:10:19,244 --> 00:10:20,204
Todos nos observan.
49
00:10:22,122 --> 00:10:24,208
Trabajaremos juntos en este caso.
50
00:14:21,737 --> 00:14:23,447
Son unos desquiciados.
51
00:16:59,644 --> 00:17:01,146
- Espera.
- Vino la policía.
52
00:17:01,146 --> 00:17:02,439
¿Me das luz?
53
00:17:06,026 --> 00:17:06,860
Es casero.
54
00:17:07,819 --> 00:17:08,862
De la cárcel.
55
00:17:10,072 --> 00:17:11,073
Es un Marielito.
56
00:17:11,948 --> 00:17:15,285
El de la tienda dijo
que el atacante tenía tatuajes.
57
00:17:15,285 --> 00:17:16,787
Tal vez era otro Marielito.
58
00:17:20,415 --> 00:17:21,249
Sí.
59
00:17:22,375 --> 00:17:25,587
¿Cuál de los cientos de miles
que llegaron hasta ahora?
60
00:24:16,581 --> 00:24:18,458
¿Cómo carajo les seguimos el ritmo?
61
00:24:19,709 --> 00:24:22,587
Dice que vio algo, pero no hablo español.
62
00:27:23,684 --> 00:27:26,270
Tiene un ejército de Marielitos, Papo.
63
00:27:26,270 --> 00:27:29,982
Vigilan su casa y todo el perímetro.
64
00:27:29,982 --> 00:27:31,025
No se puede entrar.
65
00:27:31,651 --> 00:27:33,361
Podemos esperar a que salga...
66
00:27:33,361 --> 00:27:35,822
¿Por qué saldría esa puta, Jacomo?
67
00:27:38,699 --> 00:27:40,743
Sabe que quiero cortarle la cabeza.
68
00:31:52,578 --> 00:31:55,831
Cada puta carga que nos roba
la vuelve más fuerte
69
00:31:55,831 --> 00:31:58,668
y paraliza nuestra operación,
que apenas empezaba.
70
00:31:58,668 --> 00:32:01,295
Papo, tú estás a cargo de la ciudad.
71
00:32:03,547 --> 00:32:04,924
¿Qué quieres que haga?
72
00:32:04,924 --> 00:32:08,094
No hay forma de entrar.
Tiene un puto ejército, Rafa.
73
00:32:09,428 --> 00:32:10,262
¿Qué?
74
00:32:10,262 --> 00:32:11,180
Oye.
75
00:32:11,806 --> 00:32:12,807
Es tarde.
76
00:32:13,599 --> 00:32:18,020
Revisé el bolso
de una de las decapitadas en la casa.
77
00:32:18,020 --> 00:32:20,398
- Suponemos que eran prostitutas.
- Sí.
78
00:32:20,398 --> 00:32:23,818
Pero encontré estas notas con números,
podrían ser gramos.
79
00:32:25,486 --> 00:32:28,572
Tres gramos y medio es un octavo,
28 gramos, una onza.
80
00:32:28,572 --> 00:32:31,534
Sí, están cortando kilos. Venta callejera.
81
00:32:31,534 --> 00:32:34,620
- Los narcos contratan gente para eso.
- Tal cual.
82
00:32:34,620 --> 00:32:37,957
Pero no mujeres,
salvo que las contrate otra mujer.
83
00:32:37,957 --> 00:32:40,334
Un testigo del último homicidio
84
00:32:40,334 --> 00:32:42,420
describió a una mujer que vio.
85
00:32:43,629 --> 00:32:45,297
Sigues con lo de la mujer narco.
86
00:32:45,297 --> 00:32:47,258
Sé lo que vas a decir.
87
00:32:47,258 --> 00:32:49,176
No se vincula con los homicidios.
88
00:32:50,302 --> 00:32:54,181
Pero si una de sus empleadas fue víctima,
de algún modo, sí.
89
00:32:54,181 --> 00:32:55,766
¿"De algún modo"?
90
00:32:56,475 --> 00:32:57,309
Mira.
91
00:32:59,020 --> 00:33:03,274
Los puntos rojos son homicidios.
Los azules, ataques de Marielitos.
92
00:33:03,274 --> 00:33:05,651
Ya veo por qué dicen
que es una zona de guerra.
93
00:33:05,651 --> 00:33:08,738
Díaz, estos ataques
a la organización de los Ochoa
94
00:33:08,738 --> 00:33:10,114
no son al azar.
95
00:33:10,114 --> 00:33:12,324
Están dirigidos. Son precisos.
96
00:33:17,997 --> 00:33:22,376
¿Quién ataca sistemáticamente
a la organización de los Ochoa?
97
00:33:23,878 --> 00:33:24,712
Nadie.
98
00:33:29,341 --> 00:33:31,927
Salvo que tenga Marielitos a su servicio.
99
00:33:33,512 --> 00:33:37,349
Sabemos que murieron Marielitos
con las mujeres de la casa.
100
00:33:38,392 --> 00:33:42,438
No solo hay mujeres trabajando
para este narco misterioso,
101
00:33:42,438 --> 00:33:43,898
también hay Marielitos.
102
00:33:44,648 --> 00:33:49,195
Creo que esos ataques son una respuesta,
103
00:33:49,195 --> 00:33:52,782
una especie de represalia
por lo que pasó en su casa.
104
00:33:53,783 --> 00:33:56,077
¿Dices que una sola persona
hizo todo esto?
105
00:33:56,077 --> 00:33:57,119
Sí.
106
00:33:58,496 --> 00:34:01,499
Digo que una mujer hizo todo esto.
107
00:34:21,102 --> 00:34:23,062
"No preguntes sobre mi trabajo, Kay".
108
00:34:25,606 --> 00:34:28,275
"No preguntes sobre mi trabajo".
109
00:34:29,652 --> 00:34:30,486
"¡Basta!".
110
00:36:12,504 --> 00:36:15,132
Aquí vienen todos los narcos.
111
00:36:16,217 --> 00:36:18,594
Tengo un informante, Monkey Morales.
112
00:36:18,594 --> 00:36:21,096
Si alguien sabe de una mujer narco,
113
00:36:21,972 --> 00:36:23,182
tiene que ser él.
114
00:36:23,807 --> 00:36:26,310
¿Cómo es la cosa con Monkey?
115
00:36:28,103 --> 00:36:29,230
Esperamos aquí
116
00:36:30,856 --> 00:36:32,024
a ver si puede hablar.
117
00:36:42,409 --> 00:36:43,619
¿Puedo preguntarte algo?
118
00:36:44,203 --> 00:36:45,621
¿Eras unido a tu papá?
119
00:36:46,538 --> 00:36:47,373
¿Mi papá?
120
00:36:48,832 --> 00:36:52,544
Mi papá nos subió a mi hermano y a mí
a un avión para huir de Cuba.
121
00:36:52,544 --> 00:36:55,172
Mi "papá" son los tíos borrachos de aquí.
122
00:36:55,839 --> 00:36:56,674
¿Por qué?
123
00:36:59,468 --> 00:37:01,845
Mi hijo quiso ir a vivir con su papá.
124
00:37:02,805 --> 00:37:04,306
Siente que no lo conoce.
125
00:37:05,099 --> 00:37:06,100
Y te dolió.
126
00:37:06,100 --> 00:37:07,226
Mucho.
127
00:37:08,727 --> 00:37:12,564
Pero mejor que vea por sí solo
lo imbécil que es ese tipo.
128
00:37:15,985 --> 00:37:17,152
Y tal vez
129
00:37:18,529 --> 00:37:21,240
necesitaba estar sola
para hacer este trabajo nuevo.
130
00:37:23,325 --> 00:37:26,662
Bien. No te avergüences.
Te gusta lo que haces.
131
00:37:26,662 --> 00:37:29,623
No te ofendas, Díaz,
pero no eres madre soltera.
132
00:37:30,541 --> 00:37:32,167
¿Crees que la CENTAC es difícil?
133
00:37:32,167 --> 00:37:34,378
No hiciste la pregunta correcta.
134
00:37:35,796 --> 00:37:39,008
Era muy unido a mi mamá.
135
00:37:39,008 --> 00:37:42,845
Cuando llegó aquí, trabajó
para mantenernos a mis hermanos y a mí.
136
00:37:42,845 --> 00:37:43,929
Igual que tú.
137
00:37:48,142 --> 00:37:48,976
Ese es Monkey.
138
00:37:51,020 --> 00:37:51,854
Muy bien.
139
00:37:52,771 --> 00:37:54,815
Listo. Hablará con nosotros.
140
00:37:56,650 --> 00:38:00,612
¿Sabes u oíste algo sobre una mujer narco?
141
00:38:03,782 --> 00:38:05,242
Una mujer narco...
142
00:38:07,619 --> 00:38:09,246
De mi estatura, cabello castaño.
143
00:38:10,039 --> 00:38:11,165
Bonita.
144
00:38:52,664 --> 00:38:54,458
Te aseguro que sabe algo.
145
00:38:54,458 --> 00:38:57,002
Suele ser sincero conmigo.
146
00:38:58,212 --> 00:39:01,256
Estás un poco obsesionada
con esa mujer narco.
147
00:39:02,174 --> 00:39:03,926
Eso quizá te nubla el juicio.
148
00:39:10,516 --> 00:39:13,268
Oye. Me quedaré aquí esperando.
149
00:39:13,268 --> 00:39:16,188
Vuelve y di que soy una idiota,
haz un chiste
150
00:39:16,188 --> 00:39:19,274
sobre lo insufribles
que somos la mujeres policía.
151
00:39:19,274 --> 00:39:21,902
- No quiero volver, June.
- Hazlo.
152
00:39:29,660 --> 00:39:30,494
Díaz.
153
00:39:31,954 --> 00:39:34,123
La puta madre.
154
00:40:01,483 --> 00:40:02,526
¿Y bien?
155
00:40:02,526 --> 00:40:04,361
Bien, inspectora Hawkins...
156
00:40:06,321 --> 00:40:10,033
resulta que Monkey vio a tu mujer narco
en el Mutiny varias veces.
157
00:40:12,035 --> 00:40:12,870
¿La vio?
158
00:40:14,121 --> 00:40:16,081
Se llama Griselda Blanco.
159
00:48:42,754 --> 00:48:45,757
Noticia de último momento.
160
00:48:45,757 --> 00:48:49,969
Ataque brutal a un hombre
en el Aeropuerto Nacional de Miami.
161
00:48:49,969 --> 00:48:51,596
Esto es muy...
162
00:48:51,596 --> 00:48:54,474
Según se informó,
el atacante intentó decapitarlo
163
00:48:54,474 --> 00:48:57,102
con una espada grande o bayoneta.
164
00:48:57,102 --> 00:48:59,521
Volveremos con más información.
165
00:50:39,996 --> 00:50:42,665
Hiciste esto
delante de cientos de testigos.
166
00:50:42,665 --> 00:50:44,375
No tienes escapatoria.
167
00:50:45,293 --> 00:50:50,006
Ayúdanos a atrapar a Griselda,
y le pediremos al fiscal que sea leve.
168
00:50:54,928 --> 00:50:57,555
Jamás diré una puta palabra.
169
00:57:01,836 --> 00:57:06,841
Subtítulos: Daniela Costa