1
00:00:11,262 --> 00:00:14,348
Azken hiru urteotan,
Griselda Blanco Miamiren jabea izan da.
2
00:00:15,058 --> 00:00:18,561
Blanco andreak
Medellíneko kartela zuzentzen du Miamin,
3
00:00:18,561 --> 00:00:22,523
kokaina kopuru erraldoiak
Estatu Batuetan sartzen eta banatzen.
4
00:00:22,523 --> 00:00:23,983
HIRU URTE GEROAGO
5
00:00:23,983 --> 00:00:26,778
Rivi Ayala
bere sikario nagusiaren laguntzarekin
6
00:00:26,778 --> 00:00:29,447
eta haren Gestapo bezalako
segurtasun erakundearekin,
7
00:00:29,447 --> 00:00:33,951
Blanco andrearen
operazioa eraginkorra, hilgarria
8
00:00:34,744 --> 00:00:36,370
eta oso arrakastatsua izan da.
9
00:00:36,370 --> 00:00:39,373
Baliabide mugatuak
izan arren, kongresukideak,
10
00:00:39,373 --> 00:00:42,126
gure CENTAC unitateak
drogak eta dirua konfiskatu ditu
11
00:00:42,126 --> 00:00:45,671
eta hainbat homizidio ikerketa
aurrera eraman ditu haren bazkideen aurka.
12
00:00:45,671 --> 00:00:49,342
Baina ez dugu tresnarik
Miamiren ekonomiaren parte handia
13
00:00:49,342 --> 00:00:53,054
bereganatzeko bezain azkarra den
kriminalaren aurka egiteko.
14
00:00:55,181 --> 00:00:56,641
Nola geldituko dugu?
15
00:00:56,641 --> 00:00:59,602
Hawkins inspektoreak
aurkitu ditu Blancoren hainbat biltegi.
16
00:00:59,602 --> 00:01:02,688
Zelatatzeko operazioa ezarri nahi genuke
17
00:01:02,688 --> 00:01:05,525
Blancoren sarea
argira eramateko, atxilotzeko,
18
00:01:05,525 --> 00:01:08,277
haren bazkide batzuk haren aurka jartzeko.
19
00:01:08,861 --> 00:01:10,822
Zergatik ez da Miamiko Polizia batzen?
20
00:01:12,782 --> 00:01:15,243
Miamiko Polizia konprometituta dago.
21
00:01:16,244 --> 00:01:20,081
Emazkiguzu baliabideak
agente kualifikatu gehiago
22
00:01:20,081 --> 00:01:22,375
eta babes taktikoa ekartzeko,
23
00:01:23,209 --> 00:01:27,338
eta Griselda Blanco
geldituko dugu berandu izan aurretik.
24
00:02:15,178 --> 00:02:18,514
Aizu, ez kezkatu. Oraindik zurea da.
25
00:02:22,435 --> 00:02:23,519
Kezkatuta dirudit?
26
00:02:25,354 --> 00:02:28,316
Griselda, bihar
goiz esnatu behar dut. Bale?
27
00:02:29,567 --> 00:02:30,401
Gero arte.
28
00:02:32,361 --> 00:02:34,572
Zer zen hori Rivirekin?
29
00:02:37,366 --> 00:02:38,492
Riviren kontua da.
30
00:02:40,786 --> 00:02:41,913
Griselda.
31
00:02:47,418 --> 00:02:49,921
Entzun dut CENTAC Washingtonen egon dela.
32
00:02:50,504 --> 00:02:51,881
Gauza bera entzun dut.
33
00:02:53,007 --> 00:02:54,884
Nola lagun diezazuket, Rafa?
34
00:02:55,509 --> 00:02:57,178
Norbait aurkeztu nahi dizut.
35
00:02:57,887 --> 00:02:59,263
Hau John Roberts da.
36
00:03:01,557 --> 00:03:03,935
Eta hau...
37
00:03:04,769 --> 00:03:06,479
Griselda Blanco paregabea da.
38
00:03:10,024 --> 00:03:11,150
Axola zaizu?
39
00:03:11,734 --> 00:03:14,612
Johnek kontaktu ugari ditu
Floridako Hegoaldean.
40
00:03:14,612 --> 00:03:17,448
Ekarri dut horniketarekin laguntzeko.
41
00:03:17,448 --> 00:03:21,827
Bai, baina onena naiz produktua mugitzen.
42
00:03:23,663 --> 00:03:26,707
Drogak saltzen dituen droga naiz, laztana.
43
00:03:29,543 --> 00:03:30,544
Eta...
44
00:03:33,256 --> 00:03:37,551
ideia ugari ditut zuretzat
zure salmentak bultzatzeari dagokionez.
45
00:03:39,220 --> 00:03:40,513
Johnny, laztana.
46
00:03:42,306 --> 00:03:46,686
Ez dut uste ulertzen duzunik
zein den kontua.
47
00:03:47,311 --> 00:03:48,604
Utzidazu azaltzen.
48
00:03:49,188 --> 00:03:50,690
Hau nire mahai puta da.
49
00:03:51,274 --> 00:03:52,775
Hau nire hiri puta da.
50
00:03:52,775 --> 00:03:57,822
Behar dudan azken gauza
zu bezalako ergel batek ideiak ematea da.
51
00:03:58,781 --> 00:03:59,615
Griselda.
52
00:04:01,409 --> 00:04:03,035
John tipo garrantzitsua da.
53
00:04:03,911 --> 00:04:05,371
Fabiok gogoko du.
54
00:04:06,580 --> 00:04:09,000
Nirekin lortzen duen dirua ere gogoko du.
55
00:04:09,750 --> 00:04:12,920
Baina deitu eta esan nahi badiozu
56
00:04:12,920 --> 00:04:16,924
zure tipoaren aluari
min eman diodala, aurrera.
57
00:04:19,468 --> 00:04:20,303
Goazen.
58
00:04:26,058 --> 00:04:29,145
Rafa eta haren laguna
horrela lotsarazi behar dituzu?
59
00:04:29,145 --> 00:04:32,732
Bala bat
jarri nahi diot buruan Arturorengatik.
60
00:04:33,316 --> 00:04:35,735
Ez dakit puta hil
edo berarekin larrua jo nahi dudan.
61
00:04:35,735 --> 00:04:37,987
Zergatik ez zara isiltzen?
62
00:04:41,115 --> 00:04:43,826
Mugitu. Blanco mutilak badatoz.
63
00:04:44,410 --> 00:04:46,912
Motel, badakite.
64
00:04:46,912 --> 00:04:48,831
Ez dugu arrandiatu behar.
65
00:04:49,373 --> 00:04:54,503
Chucho, anaia zapuztailea da.
Hitz hori badakizu? Zapuztailea.
66
00:04:54,503 --> 00:04:56,339
Zapuztailea? Hori zu.
67
00:04:58,924 --> 00:05:00,009
Aizu, kendu hori.
68
00:05:00,509 --> 00:05:02,386
Lasai. Segi.
69
00:05:05,848 --> 00:05:06,849
Nire mutilak!
70
00:05:06,849 --> 00:05:07,850
Ama.
71
00:05:09,769 --> 00:05:10,686
Zer moduz gaur?
72
00:05:10,686 --> 00:05:11,896
Beno...
73
00:05:12,813 --> 00:05:15,983
Pasa den asteko zor ziguten 250ak.
74
00:05:16,859 --> 00:05:19,070
250 bilduta.
75
00:05:20,529 --> 00:05:21,614
Nire printzeak.
76
00:05:21,614 --> 00:05:26,660
Nire arrakasta zuena da. Zuen kontra
eginez gero, nire kontra egiten dute.
77
00:05:27,453 --> 00:05:30,664
Egunen batean,
denek jakingo dute Blanco izena.
78
00:05:37,505 --> 00:05:38,756
Zerbait hartuko dugu.
79
00:05:42,551 --> 00:05:43,552
Griselda.
80
00:05:43,552 --> 00:05:44,970
Carter da.
81
00:05:46,347 --> 00:05:48,182
Bere parteaz hitz egin nahi du.
82
00:05:58,776 --> 00:06:02,655
Aizu. Entzun dut CENTACeko kabroi horiek
Washingtonen egon direla.
83
00:06:05,116 --> 00:06:06,283
Nik ere entzun dut.
84
00:06:08,494 --> 00:06:09,829
Nola lagun diezazuket?
85
00:06:12,873 --> 00:06:17,795
Hauek dira Blancoren biltegien kokapenak,
Juneri esker eskuratu ditugunak.
86
00:06:19,880 --> 00:06:20,714
Eskerrik asko.
87
00:06:20,714 --> 00:06:23,634
Hitz egin dezagun
zaintza operazioa nola egiteaz.
88
00:06:23,634 --> 00:06:24,927
Dirua lortuz gero.
89
00:06:24,927 --> 00:06:28,347
Bai. Dirua lortuko dugu, ados?
Seinaleak oso onak dira.
90
00:06:29,390 --> 00:06:32,435
Aizu, Al, marinea izan zinen, ezta, lagun?
91
00:06:32,435 --> 00:06:34,520
Horrelako operazioak prestatuko zenituen.
92
00:06:34,520 --> 00:06:37,398
Infanterian nengoen.
Ez nuen ezer antolatzen.
93
00:06:38,482 --> 00:06:39,733
Non dago grapagailua?
94
00:06:41,819 --> 00:06:42,653
Eta?
95
00:06:42,653 --> 00:06:44,321
Kapitaina, lortu dugu?
96
00:06:44,321 --> 00:06:47,867
Ez. Barkatu.
Ez da diru kontua. Horri buruz ez dakigu.
97
00:06:50,369 --> 00:06:52,037
Raúl, hitz egin dezakegu?
98
00:06:53,581 --> 00:06:54,415
Bai, noski.
99
00:06:58,419 --> 00:06:59,420
Aurkitu dut.
100
00:07:01,380 --> 00:07:04,216
13A, 61, 13A, 61...
101
00:07:10,347 --> 00:07:11,182
Kaixo.
102
00:07:12,808 --> 00:07:13,642
Kaixo.
103
00:07:15,936 --> 00:07:16,770
Ondo zaude?
104
00:07:17,688 --> 00:07:22,443
Barne Arazoetakoei esan diete
konfiskatutako dirua lortzen ari nintzela.
105
00:07:23,444 --> 00:07:24,737
Hori tontakeria da.
106
00:07:24,737 --> 00:07:26,822
Bai, hori esan dut.
107
00:07:26,822 --> 00:07:30,075
Arazoa da dirua
nire banku-kontuan aurkitu dutela.
108
00:07:31,076 --> 00:07:31,952
Zure kontuan?
109
00:07:32,620 --> 00:07:34,246
Badakigu nork jarri duen.
110
00:07:35,915 --> 00:07:37,291
Bai. Griseldak.
111
00:07:38,459 --> 00:07:40,127
Zeure bankua izatea ondo dago.
112
00:07:40,127 --> 00:07:42,004
Dirua nahi duzun tokira mugitzeko.
113
00:07:42,004 --> 00:07:45,382
Eta esamesa on batekin
polizia on batek txarra dirudi.
114
00:07:46,550 --> 00:07:47,885
Baina hori esan diezu.
115
00:07:48,886 --> 00:07:51,722
- Ezta? Badakite bera izan dela.
- Zintzoki?
116
00:07:53,182 --> 00:07:54,475
Ez dute ulertu nahi.
117
00:07:55,392 --> 00:07:58,145
Istorioa prentsara filtratu da.
Bera izan da.
118
00:07:59,355 --> 00:08:00,564
Bat emango didazu?
119
00:08:03,192 --> 00:08:05,569
Ea, Sophieren erabakia dut.
120
00:08:06,153 --> 00:08:07,905
Ikerketa edo lekuz aldatzea.
121
00:08:08,572 --> 00:08:12,076
Ikerketa erabakiz gero,
espetxera joan ninteke.
122
00:08:24,797 --> 00:08:26,131
Sentitzen dut, Raúl.
123
00:08:26,131 --> 00:08:27,299
Aizu.
124
00:08:27,967 --> 00:08:28,884
Gu biok.
125
00:08:30,177 --> 00:08:31,554
Eta CENTAC?
126
00:08:35,266 --> 00:08:37,017
Zorionez, bizirik.
127
00:08:37,017 --> 00:08:39,562
Zu eta Al agintean jarri nahi zaituztete.
128
00:08:40,521 --> 00:08:42,898
Ez dakit prest nagoen zuzentzeko, Raúl.
129
00:08:43,691 --> 00:08:44,525
Aizu.
130
00:08:45,943 --> 00:08:48,654
Kongresukideak liluratu zenituen, June.
131
00:08:49,989 --> 00:08:51,115
Egin dezakezu.
132
00:08:53,242 --> 00:08:57,121
"Galdera da CENTACek
nola egingo duen aurrera".
133
00:08:58,080 --> 00:08:59,290
Jenio madarikatua.
134
00:09:01,041 --> 00:09:02,793
Hau ez da amaitu.
135
00:09:04,420 --> 00:09:06,338
Honen gakora iritsi behar dugu.
136
00:09:07,673 --> 00:09:08,507
Hori zer da?
137
00:09:09,008 --> 00:09:10,884
CENTAC Washingtonen egon zen.
138
00:09:10,884 --> 00:09:14,930
Gure aurka
erabiliko zuten informazioa zeukaten.
139
00:09:15,556 --> 00:09:17,683
Baina nork eman die informazioa?
140
00:09:19,643 --> 00:09:22,146
Uste duzu salatari bat dugula?
141
00:09:22,730 --> 00:09:24,064
Badakigu badugula.
142
00:09:24,815 --> 00:09:27,860
- Gauza da nor.
- Hauek nominan dituzun batzuk dira.
143
00:09:28,485 --> 00:09:30,863
Batzuek arazoak izan dituzte poliziarekin.
144
00:09:30,863 --> 00:09:33,240
Beste batzuek konpetentziari erosi diote.
145
00:09:33,240 --> 00:09:36,410
Beste batzuek
Griseldaren aurkako zerbait esan dute.
146
00:09:37,745 --> 00:09:39,038
Ez esan.
147
00:09:39,038 --> 00:09:42,625
Etxea garbituko dugu,
ziurtatuko dugu blindatuta gaudela.
148
00:09:43,792 --> 00:09:44,793
Orduan, Griselda...
149
00:09:46,795 --> 00:09:48,380
zerura iritsiko da.
150
00:09:50,591 --> 00:09:51,467
Estela.
151
00:09:55,638 --> 00:09:56,805
Hemen nago.
152
00:09:56,805 --> 00:09:59,558
Zer moduz doa Daríoren urtebetetze festa?
153
00:09:59,558 --> 00:10:00,476
Ondo.
154
00:10:01,352 --> 00:10:03,062
Gonbidatuen zerrenda daukat.
155
00:10:03,062 --> 00:10:05,939
Erosi whiski pilo bat.
156
00:10:06,940 --> 00:10:07,900
Noski baietz.
157
00:10:08,817 --> 00:10:11,070
Jakin nahi dudana da: noiz da festa?
158
00:10:11,070 --> 00:10:13,364
Bi aste barru.
159
00:10:15,908 --> 00:10:17,618
Gero arte. Barkatu.
160
00:10:22,039 --> 00:10:24,458
Hau eginda nahi dut festa aurretik.
161
00:10:26,710 --> 00:10:29,254
Itxaron, jende asko da.
162
00:10:31,048 --> 00:10:34,927
Urteak eman ditut
sorbalda gainetik begira, Darío.
163
00:10:34,927 --> 00:10:38,931
Kabroi horiek beti traizionatu naute.
Ez da inoiz berriz gertatuko.
164
00:10:44,019 --> 00:10:47,272
Horrela, zure urtebetetze festaz
bakean goza dezakegu.
165
00:11:40,033 --> 00:11:41,410
Ez.
166
00:12:14,943 --> 00:12:16,612
Zortzi hilketa aste batean.
167
00:12:23,202 --> 00:12:24,828
Hasteko modu bikaina, ezta?
168
00:12:25,954 --> 00:12:27,414
Ados. Beraz...
169
00:12:28,582 --> 00:12:31,585
Agian krimen-toki bakoitzeko irudiak
ikus ditzakegu.
170
00:12:32,336 --> 00:12:34,213
Handik lanean hasteko.
171
00:12:34,755 --> 00:12:37,549
Ez dakit, Al. Ohiko metodoa probatu dugu.
172
00:12:39,635 --> 00:12:43,972
- Honetarako gehiago beharko dugu.
- Ados, bai. Ulertzen dut.
173
00:12:45,516 --> 00:12:46,642
Harrigarria da.
174
00:12:47,309 --> 00:12:49,311
Hiru urte daramatzagu gelditzen saiatzen.
175
00:12:49,311 --> 00:12:53,315
Eta etxe erraldoi puta horretan bizi da,
jendea oraindik hiltzen.
176
00:12:54,316 --> 00:12:55,901
Eta Díazi egin diona?
177
00:12:57,027 --> 00:12:58,028
Pikutara joan dadila.
178
00:12:59,738 --> 00:13:02,533
- Badakit haserre zaudela...
- Haserre nago, Al.
179
00:13:03,200 --> 00:13:05,744
Baina hau gure arazoa dela pentsatzen dut.
180
00:13:06,495 --> 00:13:08,664
Emakumea izateak
hainbeste harritzen gaituenez,
181
00:13:08,664 --> 00:13:11,333
krimenaren jenio bihurtu dugu.
182
00:13:12,042 --> 00:13:15,170
Honek kontrola duen norbaiten lana dirudi?
183
00:13:16,338 --> 00:13:17,714
Ala beldurra duenarena?
184
00:13:18,382 --> 00:13:19,716
Argudio ona.
185
00:13:22,010 --> 00:13:24,721
Griseldak gainditu ditu
zalantzan jarri duten kabroiak,
186
00:13:25,472 --> 00:13:27,099
eraso egin dioten kabroiak.
187
00:13:27,766 --> 00:13:29,893
Hori ez da irabazteagatik desagertzen.
188
00:13:32,396 --> 00:13:33,564
Egia esan,
189
00:13:35,232 --> 00:13:36,358
okerrera egiten du.
190
00:13:39,027 --> 00:13:41,947
Zer esan dugu
Miamiko Poliziak galdetu digunean
191
00:13:41,947 --> 00:13:43,574
gure informazioa nondik datorren?
192
00:13:43,574 --> 00:13:45,325
Informatzaile bat dugula.
193
00:13:45,951 --> 00:13:48,453
Hori Griseldari iritsi zaio.
194
00:13:49,454 --> 00:13:51,373
Informatzailea suntsitu nahi du.
195
00:13:51,373 --> 00:13:54,668
Baina ez dakiena da
ez dagoela informatzailerik.
196
00:13:56,003 --> 00:13:57,337
Biltegiak aurkitu ditugu
197
00:13:57,337 --> 00:14:00,674
kokapenak ezkutatzeko erabilitako kodeak
asmatu ditudalako.
198
00:14:01,633 --> 00:14:04,803
Bati eraso eginez gero, pentsatuko du
informatzailea aktibo dagoela.
199
00:14:06,763 --> 00:14:07,598
Hauxe.
200
00:14:08,265 --> 00:14:09,266
Fort Lauderdalen.
201
00:14:10,100 --> 00:14:13,186
Uste du ezin dugula jakin
barruko informaziorik gabe.
202
00:14:13,186 --> 00:14:17,524
Egia da, June, baina etxe bati
eraso eginez gero, besteak galduko ditugu.
203
00:14:17,524 --> 00:14:19,234
Sistema osoa alda dezake.
204
00:14:19,234 --> 00:14:21,945
- Baliteke ezer ez lortzea.
- Arriskutsua da.
205
00:14:22,654 --> 00:14:24,948
Baina ez litzateke
neurriz gaineko lehen erantzuna.
206
00:14:25,490 --> 00:14:28,201
Haserretu zen, kontrola galdu zuen.
207
00:14:29,578 --> 00:14:31,663
Beldur hori mantentzen badugu,
208
00:14:32,539 --> 00:14:34,750
agian akats handiagoa egingo du.
209
00:14:35,751 --> 00:14:37,210
Eta atea irekiko digu.
210
00:14:41,340 --> 00:14:44,676
Beno, merezi du.
211
00:15:17,501 --> 00:15:24,466
Eskerrik asko nire senarraren urtebetetzea
ospatzera etortzeagatik.
212
00:15:25,634 --> 00:15:29,972
Michael Corleone gure seme ederraren aita.
213
00:15:31,139 --> 00:15:35,560
Nire Uber, Ozzy eta Dixonen aitaordea.
214
00:15:36,728 --> 00:15:38,438
Ez da ospatzen dugun bakarra.
215
00:15:38,438 --> 00:15:39,690
Bai, Willy.
216
00:15:39,690 --> 00:15:42,317
Hasiko naiz hitz batzuk esaten
217
00:15:42,317 --> 00:15:45,153
polizian ditugun lagunen oroimenez.
218
00:15:45,153 --> 00:15:48,156
Miami gure hiria da.
219
00:15:48,156 --> 00:15:49,783
Gora la reina.
220
00:15:54,788 --> 00:15:56,581
Orain, hemen egoteko arrazoia.
221
00:15:57,290 --> 00:15:58,750
Ezkondu ginenean,
222
00:15:58,750 --> 00:16:02,170
Daríori esan nion
jada ez zela nire bizkartzaina
223
00:16:02,963 --> 00:16:04,297
nire senarra zelako.
224
00:16:04,923 --> 00:16:08,927
Noski, Daríok ez zuen hori gogoko.
225
00:16:10,053 --> 00:16:13,390
Esan nion sakelako metala
226
00:16:13,390 --> 00:16:15,726
urrea diru-zorroan
izatearen truke aldatuko zuela.
227
00:16:16,518 --> 00:16:20,647
Bai, bere txalupa maite du,
baita bere Cadillaca ere.
228
00:16:21,273 --> 00:16:26,445
Baina uste dut
nire tipo gogorra izatearen mira duela.
229
00:16:27,446 --> 00:16:33,160
Beraz, munduko
bi gauzarik onenak ematea bururatu zait.
230
00:16:36,663 --> 00:16:37,956
Ostia.
231
00:16:42,669 --> 00:16:44,629
Nire urrezko armari.
232
00:16:50,052 --> 00:16:53,305
Noski, denei erosi dizuet opari bat.
233
00:16:54,014 --> 00:16:57,059
Hartu gosegarri bat. Asko daude.
234
00:17:06,526 --> 00:17:07,986
Zorionak, maitea.
235
00:17:07,986 --> 00:17:10,197
Mila esker. Ez zen beharrezkoa.
236
00:17:12,449 --> 00:17:13,658
Goazen dantzatzera.
237
00:17:58,537 --> 00:17:59,996
Amabitxia.
238
00:18:12,425 --> 00:18:13,802
Ez da hain txarra.
239
00:18:15,971 --> 00:18:18,765
Ez nuen uste honaino iritsiko nintzenik.
240
00:18:24,980 --> 00:18:25,981
Griselda.
241
00:18:27,607 --> 00:18:29,192
Arazo bat dugu.
242
00:18:29,860 --> 00:18:31,611
Nola da posible?
243
00:18:31,611 --> 00:18:34,239
Hitz egin zezaketen guztiak
akabatu ditugu.
244
00:18:34,865 --> 00:18:39,035
Nola ostia aurkitu dute
biltegi bat Fort Lauderdalen?
245
00:18:40,912 --> 00:18:42,497
Ez dugu informatzailea aurkitu.
246
00:18:43,206 --> 00:18:45,041
Agian beste informazioa zuten.
247
00:18:47,377 --> 00:18:49,379
Zure buruan sartu nahi dute.
248
00:18:54,801 --> 00:18:58,638
Ikertuko dut,
poliziako kontaktuekin hitz egingo dut
249
00:18:59,514 --> 00:19:00,891
ea zer aurkitzen dudan.
250
00:19:05,395 --> 00:19:06,438
Dantzatu nirekin.
251
00:19:09,316 --> 00:19:10,150
Goazen.
252
00:19:12,068 --> 00:19:13,403
Oraintxe joango naiz.
253
00:19:23,622 --> 00:19:26,708
Droga eta diru kopuru txikia
konfiskatu dugu,
254
00:19:26,708 --> 00:19:30,545
baina ez dakigu
gure joko psikologikoak funtzionatu duen.
255
00:19:31,713 --> 00:19:33,131
Badakit zertan nabilen.
256
00:19:35,217 --> 00:19:36,801
Baina plan bat duzu, ezta?
257
00:19:37,844 --> 00:19:41,473
Hau da, ez diozu eraso egin
bakarrik Díazengatik.
258
00:19:44,226 --> 00:19:47,354
Sorbalda gainetik begira mantentzen dugu,
apurka zirikatzen.
259
00:19:47,354 --> 00:19:49,231
Urduri dago, Al. Badakit.
260
00:19:49,231 --> 00:19:52,150
Karta zuzena ateraz gero,
etxe osoa eroriko da.
261
00:19:52,901 --> 00:19:54,444
Gainean eror ez dakigun.
262
00:19:54,945 --> 00:19:56,821
Jesus. Beste galderaren bat?
263
00:19:58,531 --> 00:19:59,366
June.
264
00:20:00,325 --> 00:20:03,578
Galderarik baldin badut,
pausu bat atzetik noalako da.
265
00:20:07,624 --> 00:20:08,667
Itxaron. Begira.
266
00:20:16,967 --> 00:20:18,218
Nor da Carmen Rivera?
267
00:20:30,730 --> 00:20:32,274
Marta. Jainko maitea.
268
00:20:37,112 --> 00:20:38,446
Griselda.
269
00:20:38,446 --> 00:20:39,572
Itxaron.
270
00:20:41,324 --> 00:20:42,826
Zer gertatzen da?
271
00:20:43,702 --> 00:20:46,538
Zer moduz festa?
Denak ondo pasatzen ari dira?
272
00:20:47,539 --> 00:20:49,374
Rafa eta biok komunean larrua jo dugu.
273
00:20:50,208 --> 00:20:52,127
Begira, kulerorik ez.
274
00:20:53,837 --> 00:20:59,342
Daríori zure alu bustia urrezko arma bat
baino gehiago gustatuko zaio.
275
00:21:01,761 --> 00:21:03,221
Marta, esadazu zerbait.
276
00:21:04,306 --> 00:21:07,642
Gogoratzen duzu John
hizketan zure lehengusua Fabiorekin?
277
00:21:07,642 --> 00:21:09,978
Pribatuan elkartu edo hitz egin dute?
278
00:21:11,938 --> 00:21:13,273
Zerk beldurtzen zaitu?
279
00:21:14,691 --> 00:21:16,568
Inork ez zaitu ukituko.
280
00:21:17,235 --> 00:21:18,945
Ziur egon nahi dut.
281
00:21:20,322 --> 00:21:24,743
Egia esan, John eta Fabio
pasa den astean elkartu ziren.
282
00:21:25,327 --> 00:21:26,286
Baina...
283
00:21:29,289 --> 00:21:30,749
Ez da ezer.
284
00:21:30,749 --> 00:21:35,628
Aizu, lasaituko zara?
Zerbait ekarri dizut. Bai ala ez?
285
00:21:37,922 --> 00:21:39,215
Tori. Har ezazu.
286
00:21:39,215 --> 00:21:40,133
Crack da.
287
00:21:42,302 --> 00:21:46,431
Horrek larrua jotzen dit
Rafak ahal duen baino gogorrago. Hori da.
288
00:21:51,227 --> 00:21:54,606
Jode. Blai eginda nago eta kulerorik gabe.
289
00:22:22,258 --> 00:22:25,595
Griselda.
290
00:22:26,471 --> 00:22:27,680
Hitz egin dezagun.
291
00:22:27,680 --> 00:22:30,725
Zer ostia gertatzen zaio?
292
00:22:31,309 --> 00:22:32,977
John eta Fabio elkartu dira.
293
00:22:33,895 --> 00:22:37,524
Eta kabroi horrek poliziarekin
hitz egin badu ni izorratzeko?
294
00:22:38,608 --> 00:22:41,736
Roberts kabroi bat da,
baina ez da arriskatuko zuri erasotzen.
295
00:22:42,320 --> 00:22:44,239
Eta Marta erotuta dago,
jokoak gogoko ditu.
296
00:22:44,239 --> 00:22:47,117
Rafak Arturori
tiro egin zion nire aurrean.
297
00:22:47,117 --> 00:22:49,702
Beti atera nahi izan nau negoziotik.
298
00:22:50,537 --> 00:22:52,914
Bat hiltzen baduzu, hirurak hil behar.
299
00:22:52,914 --> 00:22:55,375
Nork esan du ezer hiltzeari buruz?
300
00:22:55,375 --> 00:22:58,753
Hau serio hartu behar dugu, Griselda.
301
00:22:58,753 --> 00:23:03,049
Entzun al duzu
hiltzeari buruzko zerbait esaten? Nik ez.
302
00:23:03,049 --> 00:23:05,427
Ez jarri hitzik haren ahoan, ostia.
303
00:23:06,136 --> 00:23:07,011
Ixo, jode!
304
00:23:07,011 --> 00:23:10,306
Hilda zaude, putakumea!
305
00:23:10,306 --> 00:23:13,143
Zer ostia gertatzen ari da?
306
00:23:13,143 --> 00:23:14,853
Hau egin dit. Hilko zaitut!
307
00:23:14,853 --> 00:23:16,104
Zoaz pikutara, sasikumea!
308
00:23:16,104 --> 00:23:18,064
Ospa hemendik oraintxe bertan.
309
00:23:19,732 --> 00:23:22,485
Gure aurka eginez gero,
zure aurka egiten zutela esan zenuen.
310
00:23:22,485 --> 00:23:24,112
- Ez zuen hau esan nahi.
- Ixo!
311
00:23:24,112 --> 00:23:26,239
Ez duzu gehiegi hartu gaurkoz?
312
00:23:26,865 --> 00:23:28,616
Ez zara nire aita.
313
00:23:30,285 --> 00:23:32,829
Zer esan dizut drogatzeaz?
314
00:23:33,371 --> 00:23:34,664
Benetan ari zara?
315
00:23:35,248 --> 00:23:37,792
Kokaina jarri duzu gosegarri gisa.
316
00:23:39,252 --> 00:23:42,422
- Ezin dut tontakeria hau jasan!
- Goazen!
317
00:23:42,422 --> 00:23:45,633
Familia osoa desastre hutsa da.
318
00:23:46,468 --> 00:23:49,012
Zer ostia esan duzu?
319
00:23:50,805 --> 00:23:51,723
Festa bikaina.
320
00:23:57,061 --> 00:23:59,772
Zer ari zarete begira? Festa bat da, ezta?
321
00:24:00,273 --> 00:24:01,107
Estela.
322
00:24:01,608 --> 00:24:02,859
Atera tarta orain!
323
00:24:02,859 --> 00:24:07,280
Zorionak zuri,
324
00:24:07,280 --> 00:24:12,035
zorionak zuri,
325
00:24:12,035 --> 00:24:17,332
zorionak, Darío,
326
00:24:17,332 --> 00:24:21,503
zorionak beti.
327
00:24:35,892 --> 00:24:38,645
Mila esker denoi etortzeagatik.
328
00:24:39,687 --> 00:24:41,564
Pozten nau denok hemen egoteak.
329
00:24:42,524 --> 00:24:45,318
Baina orain
dantzatzeko garaia da, ezta? Musika!
330
00:24:52,408 --> 00:24:53,243
Aizu.
331
00:24:54,160 --> 00:24:55,286
Hitz egin dezakegu?
332
00:25:06,422 --> 00:25:08,550
- Beste oparia nahi duzu?
- Ez.
333
00:25:10,301 --> 00:25:11,344
Zer gertatzen da?
334
00:25:11,844 --> 00:25:13,930
Begira zure bizitzari.
335
00:25:14,639 --> 00:25:19,936
Rivik ideiak
sartzen ditu zure buruan egunero.
336
00:25:20,603 --> 00:25:21,813
Eta badakizu.
337
00:25:22,730 --> 00:25:24,649
Gehiegi drogatzen zara, maitea.
338
00:25:26,359 --> 00:25:28,486
Jendea hiltzen ari zara ezerengatik.
339
00:25:30,446 --> 00:25:32,532
Badakizu zer opari nahiago dudan?
340
00:25:34,534 --> 00:25:39,497
Gure mutilak hartzea eta hemendik joatea,
jende honengatik urrun.
341
00:25:39,497 --> 00:25:42,709
Azkenik goian nago,
eta ospa egin dezagun nahi duzu?
342
00:25:47,797 --> 00:25:49,966
Hobe da goi-goian joatea.
343
00:25:52,260 --> 00:25:54,095
Beti jartzen nauzu zalantzan.
344
00:25:54,095 --> 00:25:56,180
Zergatik uste duzu egiten dudala?
345
00:25:57,765 --> 00:25:58,933
Babesten zaitut.
346
00:26:01,561 --> 00:26:03,646
Baliteke zu informatzailea izatea?
347
00:26:05,106 --> 00:26:06,816
Zoaz pikutara.
348
00:26:12,739 --> 00:26:14,782
Blanco andrea.
349
00:26:18,494 --> 00:26:20,955
Darío ezin da
ondo pasatzen duen bakarra izan.
350
00:26:21,497 --> 00:26:23,499
Sorpresa txiki bat dut zuretzat.
351
00:26:25,793 --> 00:26:28,338
Sheila, hau Griselda da.
352
00:26:39,307 --> 00:26:42,226
Erregina batek merezi duena.
353
00:27:02,372 --> 00:27:04,957
Polit. Itxura ona dut?
354
00:27:08,461 --> 00:27:10,046
Ez nahastu nire ilea.
355
00:27:12,048 --> 00:27:14,467
- Ezer gertatu ez balitz bezala.
- Carmen.
356
00:27:14,467 --> 00:27:17,345
Aizu. Banoa. Bihar goiz jaiki behar dut.
357
00:27:20,139 --> 00:27:22,266
- Mila esker etortzeagatik.
- Ez horregatik.
358
00:27:22,266 --> 00:27:26,729
Aizu. Kontuz piparekin, ados?
Badakizu kontua oker daitekeela.
359
00:27:27,647 --> 00:27:29,357
Bai? Ados.
360
00:27:30,483 --> 00:27:31,317
Maite zaitut.
361
00:27:32,860 --> 00:27:34,404
Zer gertatzen zaio?
362
00:27:35,947 --> 00:27:37,240
Kezkatu egiten da.
363
00:27:37,240 --> 00:27:39,534
Zerk kezkatzen du, pipa putak?
364
00:27:40,660 --> 00:27:42,203
Zu espiatzen ari da?
365
00:27:43,996 --> 00:27:45,790
Sar dadila bere aferetan.
366
00:27:47,166 --> 00:27:48,000
Puta.
367
00:27:52,255 --> 00:27:54,382
Zoaz zerbait hartzera. Oraintxe noa.
368
00:28:06,602 --> 00:28:08,855
Esaiozu Chuchori Carmen zelatatzeko.
369
00:28:10,314 --> 00:28:11,733
Zerbait gertatzen zaio.
370
00:28:13,151 --> 00:28:15,820
Chucho ez da etorri.
Etxean dago semearekin.
371
00:28:17,613 --> 00:28:18,823
Ez dago hemen?
372
00:28:20,283 --> 00:28:22,076
Etxea txukun dago, Griselda.
373
00:28:22,076 --> 00:28:24,495
Nola aurkitu dute biltegia?
374
00:28:24,495 --> 00:28:26,372
Informazio zaharra zuten.
375
00:28:27,039 --> 00:28:30,334
Ziur nago dena ondo dagoela.
376
00:28:31,127 --> 00:28:32,086
Ez kezkatu.
377
00:28:33,463 --> 00:28:34,797
Badakizu...
378
00:28:36,382 --> 00:28:37,258
salbu zaudela.
379
00:28:38,760 --> 00:28:40,678
- Salbu nago.
- Bai.
380
00:28:42,472 --> 00:28:43,723
Lasaitu.
381
00:28:45,558 --> 00:28:46,851
Gozatu festaz.
382
00:29:32,355 --> 00:29:33,189
Ama?
383
00:29:33,981 --> 00:29:35,525
Zurekin hitz egin dezaket?
384
00:29:37,276 --> 00:29:38,110
Sartu.
385
00:29:47,620 --> 00:29:48,996
Festa hau gehiegi da.
386
00:29:51,541 --> 00:29:53,084
Michael Corleone ikusi dut
387
00:29:53,084 --> 00:29:56,546
koka lastotxoa erabiltzen
txokolate-irabiakia edateko.
388
00:29:57,255 --> 00:29:59,715
Ondo pasatzen ari da, Uber.
389
00:29:59,715 --> 00:30:01,008
Eta Dixon?
390
00:30:01,717 --> 00:30:05,388
Erotu egin da. Neska-lagunarekin joan da.
391
00:30:05,388 --> 00:30:09,308
Utziozu lasaitzen
festan dagoen jendea jo ordez.
392
00:30:11,269 --> 00:30:12,520
Ez dakit...
393
00:30:14,564 --> 00:30:16,274
non ikasi duen hori egiten.
394
00:30:19,610 --> 00:30:22,572
Entzudazu, kabroi eskergabea.
395
00:30:23,364 --> 00:30:27,285
Egiten dudan guztia
zuretzat eta zure anaientzat da.
396
00:30:28,244 --> 00:30:31,789
Dixon ergela balitz bezala ari zen,
eta orain zu ere bai.
397
00:30:39,046 --> 00:30:39,881
Ondo ba.
398
00:30:41,382 --> 00:30:42,383
Amabitxia.
399
00:31:06,532 --> 00:31:07,366
Carmen.
400
00:31:08,701 --> 00:31:12,246
Barkatu. Ez zintudan ikaratu nahi. Ni...
401
00:31:13,789 --> 00:31:15,625
zu etortzearen zain nengoen.
402
00:31:16,584 --> 00:31:18,044
Barkatu. Ezagutzen zaitut?
403
00:31:18,044 --> 00:31:19,295
June Hawkins naiz.
404
00:31:21,255 --> 00:31:23,007
Inspektorea, Miamiko Polizia.
405
00:31:23,007 --> 00:31:24,091
Hori da. Bai.
406
00:31:24,884 --> 00:31:26,010
Aizu, ez, lasai.
407
00:31:27,011 --> 00:31:29,055
Aizu, hitz egin baino ez dut nahi.
408
00:31:29,764 --> 00:31:31,849
Elkarri laguntzea nahi dut.
409
00:31:31,849 --> 00:31:34,685
- Ez dut zure laguntzarik behar.
- Agian bai.
410
00:31:35,394 --> 00:31:37,772
Gaur zure nagusiaren biltegi bat
konfiskatu dugu.
411
00:31:39,774 --> 00:31:41,400
Norbait arduragabea izan da
412
00:31:41,901 --> 00:31:44,612
eta pentsatu du, urrun zegoenez,
ez genuela aurkituko.
413
00:31:44,612 --> 00:31:46,280
Hau kutxa gotorrean aurkitu dugu.
414
00:31:48,032 --> 00:31:51,118
Alokairu kontratua da etxea alokatzen zuen
415
00:31:51,118 --> 00:31:52,870
konpainiaren izenarekin.
416
00:31:53,955 --> 00:31:55,873
Hiriaren erregistroaren arabera, zurea da.
417
00:32:01,545 --> 00:32:04,382
Dirua eta drogak
gordetzeko etxea alokatzea
418
00:32:05,257 --> 00:32:06,133
ez da ona.
419
00:32:07,385 --> 00:32:10,638
Nahikoa da enpresaren finantzetarako
agindua lortzeko.
420
00:32:12,556 --> 00:32:15,643
Agian horrek erakutsiko digu
bere dirua zuritzen ari zarela.
421
00:32:16,560 --> 00:32:19,397
Horrela lortu dituzu
autoa eta etxe hau, ezta?
422
00:32:20,523 --> 00:32:21,357
Carmen.
423
00:32:24,360 --> 00:32:27,029
Hainbeste jende
hil duen norbait babestea gogoko duzu?
424
00:32:29,031 --> 00:32:33,369
Begira, drogak eta dirua niri bost.
425
00:32:34,996 --> 00:32:36,455
Hilketak axola zaizkit.
426
00:32:39,667 --> 00:32:42,837
Gurekin hitz egin
eta akordioa lortuko duzu.
427
00:32:44,588 --> 00:32:45,631
Hitz egiten ez baduzu...
428
00:32:47,717 --> 00:32:49,343
luze egongo zara espetxean.
429
00:32:53,514 --> 00:32:54,348
Zoaz pikutara.
430
00:32:56,600 --> 00:32:57,685
Gezur hutsa da.
431
00:33:15,995 --> 00:33:16,829
Darío.
432
00:33:18,330 --> 00:33:22,334
Su artifizialak hastear daude.
Ez dut nahi zuk ez ikustea. Zatoz.
433
00:33:31,886 --> 00:33:32,970
Zer gertatzen da?
434
00:33:35,389 --> 00:33:36,223
Ondo zaude?
435
00:34:32,696 --> 00:34:33,531
Darío...
436
00:34:38,202 --> 00:34:39,411
Zer ostia da hau?
437
00:34:41,872 --> 00:34:43,999
Zer ostia da zer? Hizketan ari gara.
438
00:34:44,667 --> 00:34:45,501
Hizketan?
439
00:34:47,211 --> 00:34:49,922
Puta honek ez du hitz egiten.
440
00:34:49,922 --> 00:34:50,965
Griselda.
441
00:34:50,965 --> 00:34:54,510
- Zoaz pikutara.
- Zer ostia esan berri didazu?
442
00:34:56,387 --> 00:34:59,557
- Aska nazazu!
- Entzun!
443
00:35:16,031 --> 00:35:16,866
Sasikumea!
444
00:35:16,866 --> 00:35:17,783
Griselda.
445
00:35:18,492 --> 00:35:19,326
Emadazu arma.
446
00:35:19,827 --> 00:35:20,786
Putakumea.
447
00:35:21,370 --> 00:35:24,582
Ezezagun batek
ni traizionatzeak kezkatzen ninduen
448
00:35:24,582 --> 00:35:26,417
eta begira zer egin duzun.
449
00:35:26,417 --> 00:35:28,878
Ez ginen ezer egiten ari.
Hizketan ari ginen.
450
00:35:28,878 --> 00:35:31,672
Zer ostia esan behar diozu puta horri?
451
00:35:31,672 --> 00:35:34,633
Kexatzen ari zinen nik zu zikiratzeaz?
452
00:35:34,633 --> 00:35:36,760
- Hiltzen ez uzteaz?
- Aski da.
453
00:35:36,760 --> 00:35:40,264
Zu ez entzuteaz
eta Rivi bakarrik entzuteaz? Darío gaixoa.
454
00:35:40,264 --> 00:35:43,058
Jakin nahi duzu
zertaz ari ginen hizketan? Bai?
455
00:35:43,976 --> 00:35:46,395
Ama ikaragarria zarela esaten ari ginen.
456
00:35:48,189 --> 00:35:49,607
Horretaz ari ginen.
457
00:35:49,607 --> 00:35:54,528
Zure mutilak suntsitu dituzu,
eta ez dut Michaeli hori gertatzen utziko.
458
00:35:55,362 --> 00:35:58,199
Nazkatuta nago. Zoratuta zaude.
459
00:35:59,450 --> 00:36:00,743
Ama txarra.
460
00:36:01,702 --> 00:36:02,953
Barruan hitz egingo dugu.
461
00:36:03,579 --> 00:36:04,705
Emazte kaskarra.
462
00:36:04,705 --> 00:36:06,081
Lasaitzeko.
463
00:36:11,086 --> 00:36:12,129
Zertan zabiltza?
464
00:36:19,511 --> 00:36:20,930
Zertan zabiltza?
465
00:36:21,847 --> 00:36:23,891
Eskertu zu izan ez zarelako.
466
00:36:25,226 --> 00:36:27,811
Tiro egin nahi didazu? Hil nahi nauzu?
467
00:36:27,811 --> 00:36:31,774
Tiro egin bizkarrean.
Horrela ez duzu nire aurpegi puta ikusiko.
468
00:36:44,203 --> 00:36:46,455
Griselda, geldi. Lasai.
469
00:36:46,455 --> 00:36:48,540
- Kendu arropa.
- Nola?
470
00:36:49,124 --> 00:36:52,002
Kendu arropa puta.
471
00:36:52,002 --> 00:36:52,962
Ados.
472
00:36:57,132 --> 00:36:58,008
Azkarrago.
473
00:37:01,053 --> 00:37:01,887
Dena.
474
00:37:07,851 --> 00:37:08,727
Belauniko.
475
00:37:10,521 --> 00:37:14,316
Mesedez, Griselda, ez egin hau.
Nahi duzuna ordainduko dizut.
476
00:37:14,316 --> 00:37:19,697
Jarri lau hanketan
eta egin zaunka txakur puta batek bezala.
477
00:37:25,119 --> 00:37:25,995
Ozenago.
478
00:37:29,081 --> 00:37:31,583
Zaunka egitea nahi duzu?
Zaunka egingo dut.
479
00:37:32,251 --> 00:37:33,252
Zuek bi, biluzi.
480
00:37:35,004 --> 00:37:37,798
Nire festa da.
Berarekin larrua jotzea nahi dut.
481
00:37:42,261 --> 00:37:43,887
Gelditzeko esan dizut?
482
00:37:47,141 --> 00:37:48,058
Griselda.
483
00:37:49,184 --> 00:37:53,355
Zertan zabiltza?
Zoratu zara? Emadazu arma, ostia.
484
00:37:54,356 --> 00:37:56,525
Sartu etxean, ostia. Sartu etxean.
485
00:37:57,359 --> 00:38:00,154
Ospa hemendik. Altxa. Ospa.
486
00:38:00,154 --> 00:38:02,906
Ospa! Denak, ospa hemendik, jode!
487
00:38:07,494 --> 00:38:09,872
Zer egin berri dut, Carmen?
488
00:38:09,872 --> 00:38:11,206
Zer ostia gertatu da?
489
00:38:11,707 --> 00:38:13,125
Pipak ez du lagundu.
490
00:38:13,792 --> 00:38:17,004
Baina hori gertatzen da
munduaren aurka zoazenean.
491
00:38:17,629 --> 00:38:21,050
Zoaz munstroa hiltzera, bale?
Jo eta zapaldu zaituena.
492
00:38:21,050 --> 00:38:24,887
Eta borrokatu, borrokatu
zergatik borrokatzen zaren ahaztu arte.
493
00:38:24,887 --> 00:38:27,514
- Egunen batean esnatu eta...
- Zu izango zara munstroa.
494
00:38:27,514 --> 00:38:30,559
Bai. Eta sinets iezadazu,
badakit nolakoa den.
495
00:38:31,143 --> 00:38:33,896
Horregatik lagundu nahi dizut
zuk lagundu zenidan moduan.
496
00:38:33,896 --> 00:38:37,399
Zuri eta umeei lagundu hemendik
ospa egiten. Berriz hasteko. Badakizu zer?
497
00:38:38,150 --> 00:38:40,361
Diru garbia jarri dut banku kontu batean.
498
00:38:40,361 --> 00:38:43,989
Diru hori hartu eta bidaia-agentziak
ireki ditzakegu beste hiri batean.
499
00:38:44,782 --> 00:38:46,950
Puerto Vallartarako txartelak saldu.
500
00:38:46,950 --> 00:38:47,868
Bai.
501
00:38:49,161 --> 00:38:50,788
Edo agian goizean
502
00:38:51,580 --> 00:38:52,831
esnatuko naiz
503
00:38:54,291 --> 00:38:55,667
eta dena bukatuko da.
504
00:38:56,585 --> 00:38:57,795
Dena ondo egongo da.
505
00:39:04,218 --> 00:39:06,762
Jakin nahi duzu
zergatik itzuli naizen hona?
506
00:39:07,721 --> 00:39:09,890
Emakume polizia nigana etorri da.
507
00:39:09,890 --> 00:39:13,143
Ez du amore emango. Haserre dago,
gogorrago egingo du gure aurka.
508
00:39:13,143 --> 00:39:15,437
CENTAC ez da amaitu. Ezer ez da amaitu.
509
00:39:15,437 --> 00:39:18,399
- Poliziarekin hitz egin duzu?
- Lasai. Ez da ezer.
510
00:39:18,399 --> 00:39:21,068
Ez dela ezer? Salatari bat dut erakundean
511
00:39:21,068 --> 00:39:24,905
eta esaten didazu
poliziarekin hitz egitea ez dela ezer.
512
00:39:24,905 --> 00:39:28,242
- Akordio kaskarra eskaini dit.
- Akordioa eskaini dizu?
513
00:39:29,868 --> 00:39:31,620
Zer ostia dauka zure aurka?
514
00:39:32,871 --> 00:39:34,289
Espekulazioak bakarrik.
515
00:39:36,417 --> 00:39:38,794
Bihar hitz egingo dugu,
mozkor ez zaudenean.
516
00:39:38,919 --> 00:39:41,213
Ez zoaz inora.
517
00:39:41,213 --> 00:39:43,382
Zer ostia. Lasaitu, Griselda.
518
00:39:44,258 --> 00:39:45,342
Zu zara, Carmen?
519
00:39:46,176 --> 00:39:47,344
Zer?
520
00:39:47,344 --> 00:39:51,181
Beti epaitzen nauzu
mozkortu gabeko begi horiekin.
521
00:39:51,181 --> 00:39:53,642
Ni naiz, Carmen.
Ez zintudake inoiz traizionatuko.
522
00:39:55,102 --> 00:39:58,105
- Ez dizut sinesten.
- Ez nuke inoiz... Zoaz pikutara.
523
00:40:04,903 --> 00:40:09,116
Puta madarikatua.
524
00:40:15,038 --> 00:40:17,958
Hil! Hil zaitez, puta madarikatua!
525
00:40:17,958 --> 00:40:19,084
Griselda.
526
00:40:20,294 --> 00:40:21,128
Aska ezazu!
527
00:40:21,128 --> 00:40:25,048
Puta madarikatua! Aska nazazu, ostia!
528
00:40:25,048 --> 00:40:27,885
- Lasaitu!
- Aska nazazu!
529
00:40:37,811 --> 00:40:39,480
Zer ostia gertatu da?
530
00:40:42,608 --> 00:40:44,610
Nahikoa drogatu zara, ezta?
531
00:40:45,360 --> 00:40:46,487
Begira niri.
532
00:40:47,863 --> 00:40:50,199
Carmen ez da informatzailea.
533
00:40:52,367 --> 00:40:54,620
Zure buruan dago, maitea.
534
00:41:04,213 --> 00:41:05,380
Zer moduz festa?
535
00:41:08,592 --> 00:41:09,426
Festa?
536
00:41:11,178 --> 00:41:15,182
Pikutara joan da gonbidatuak
pistolaz larrua jotzera behartu ondoren.
537
00:41:15,891 --> 00:41:17,893
Zer uste zenuen gertatuko zela?
538
00:41:19,686 --> 00:41:20,854
Zer zen hori dena?
539
00:41:21,939 --> 00:41:23,357
Nitaz fidatu behar duzu.
540
00:41:24,983 --> 00:41:28,654
Horren ordez, zer egin duzu?
Jende horren aurrean ni lotsarazi.
541
00:41:37,621 --> 00:41:39,540
Zuk lotsarazi duzu zure burua.
542
00:41:44,336 --> 00:41:47,089
Michaeli buruz jakin zenuen unean,
543
00:41:48,257 --> 00:41:49,800
bigundu zinen.
544
00:41:51,260 --> 00:41:52,761
Geldi nendin nahi zenuen.
545
00:41:54,096 --> 00:41:56,098
Nire lurraldea bakarrik izatea.
546
00:41:57,307 --> 00:42:00,561
Banekien irabazteko
Rivi bezalako norbait behar nuela.
547
00:42:01,853 --> 00:42:02,688
"Bigundu".
548
00:42:06,275 --> 00:42:08,527
Michaelen aita izan nahi nuen soilik.
549
00:42:14,658 --> 00:42:17,411
Orain ez dakit
zertarako egin dudan hau guztia.
550
00:42:20,205 --> 00:42:22,040
Zertarako hil dudan jende hori.
551
00:42:25,836 --> 00:42:27,379
Zertarako mindu zaitudan.
552
00:42:29,840 --> 00:42:30,674
Zertarako?
553
00:42:33,260 --> 00:42:35,762
Jantzigela puta bat izateko?
554
00:42:40,642 --> 00:42:42,436
Biok usteltzen ari gara hemen.
555
00:42:46,315 --> 00:42:49,484
Etxe eder honetan,
jantzigela handi puta horrekin.
556
00:42:50,193 --> 00:42:52,112
Eta usteltzen ari gara, maitea.
557
00:43:00,329 --> 00:43:01,163
Maite zaitut.
558
00:43:05,000 --> 00:43:06,793
Ahaztu gainerakoa.
559
00:43:07,377 --> 00:43:08,795
Ahaztu informatzailea.
560
00:43:08,795 --> 00:43:11,798
Ahaztu egin behar izan duzuna
hona iristeko.
561
00:43:14,051 --> 00:43:18,430
Har dezagun diru guztia eta goazen
gure umeekin. Berriz hasiko gara.
562
00:43:20,515 --> 00:43:22,976
Dena oraintxe gelditu behar duzu.
563
00:43:40,494 --> 00:43:43,205
Griselda, badakit
munduak izorratu zaituela.
564
00:43:47,167 --> 00:43:48,001
Baina nik ez.
565
00:43:50,545 --> 00:43:52,297
Nik inoiz ez.
566
00:43:55,967 --> 00:43:57,552
Ez naiz zutaz fidatzen.
567
00:44:04,601 --> 00:44:05,435
Zoaz.
568
00:44:20,575 --> 00:44:22,452
Pikutara denak.
569
00:44:46,226 --> 00:44:47,352
Zerbait hartu nahi?
570
00:45:06,163 --> 00:45:07,122
Kaixo.
571
00:45:09,166 --> 00:45:10,542
Zoaz pikutara, kabroia.
572
00:45:15,130 --> 00:45:16,757
Zurekin larrua jo nahi dut.
573
00:45:18,258 --> 00:45:20,427
Nola?
574
00:45:23,638 --> 00:45:25,056
Hilda zaude, kabroia!
575
00:45:25,056 --> 00:45:26,141
- Lasaitu.
- Bai?
576
00:45:26,141 --> 00:45:27,100
Lasai.
577
00:45:27,100 --> 00:45:28,185
Dixon.
578
00:45:28,185 --> 00:45:29,478
- Han!
- Dixon.
579
00:45:29,478 --> 00:45:30,395
Jode!
580
00:45:36,276 --> 00:45:38,695
- Chucho.
- Dixon, zer gertatzen da?
581
00:45:38,695 --> 00:45:39,905
Laguntza behar dut.
582
00:45:39,905 --> 00:45:42,949
- Zer egin duzu?
- Esaiozu joateko, Chucho.
583
00:45:45,285 --> 00:45:46,119
Ez.
584
00:45:46,119 --> 00:45:48,955
- Poliziak ekarri dituzu?
- Ez.
585
00:45:48,955 --> 00:45:52,000
Kabroi batek ipurdia ukitu dio
nire neskari eta haserretu naiz.
586
00:45:52,000 --> 00:45:55,378
Hartu pistola eta ezkuta nazazu.
Esan zuk egin duzula.
587
00:45:55,378 --> 00:45:58,924
Ez! Mesedez, Chucho, ez.
Jende honek hil egingo zaitu.
588
00:45:58,924 --> 00:46:02,177
- Hobe duzu zure etxera joatea.
- Nola?
589
00:46:02,177 --> 00:46:03,678
- Ez.
- Zoaz zure etxera.
590
00:46:03,678 --> 00:46:06,765
Hau zure lana da. Lagundu behar didazu.
591
00:46:10,852 --> 00:46:14,564
Jende honek hil egingo zaitu.
Esaiozu joateko, Chucho.
592
00:46:14,564 --> 00:46:16,149
Chucho, zer ostia?
593
00:46:27,202 --> 00:46:28,036
Dixon!
594
00:46:29,704 --> 00:46:30,539
Ostia!
595
00:46:39,464 --> 00:46:40,298
Ama.
596
00:46:50,141 --> 00:46:51,476
Dixon, zer gertatu da?
597
00:46:53,895 --> 00:46:57,023
Chuchorengana jo dut
laguntza bila eta jo nau.
598
00:47:03,196 --> 00:47:04,406
Jo zaitu?
599
00:47:06,700 --> 00:47:09,035
Kabroiak poliziari saldu behar ninduen.
600
00:47:10,120 --> 00:47:12,289
Lezio bat irakatsi behar diozu.
601
00:47:13,415 --> 00:47:15,333
Dixon, zoaz atseden hartzera.
602
00:47:25,427 --> 00:47:26,887
Chucho hiltzea nahi dut.
603
00:47:32,225 --> 00:47:33,435
Informatzailea da.
604
00:47:35,145 --> 00:47:36,771
Ez du gau osoan hemen eman.
605
00:47:37,981 --> 00:47:40,984
Ziurrenik, CENTACeko puta horrekin zegoen.
606
00:47:41,985 --> 00:47:46,281
Carmenengan gerturatu da.
Chuchorekin hobeto atera zaio.
607
00:47:47,407 --> 00:47:49,034
Ez dakigu.
608
00:47:49,784 --> 00:47:55,040
Dakidana da zure lana
zu ordez egiten ari behar dudala.
609
00:48:02,047 --> 00:48:03,506
Errespetuz, Griselda,
610
00:48:05,216 --> 00:48:08,678
nire lana beti izan da Miamiko
pertsonarik boteretsuena izaten laguntzea.
611
00:48:10,180 --> 00:48:12,807
Gutako bat
teoria batengatik hiltzen baduzu,
612
00:48:14,267 --> 00:48:15,393
hori ez da boterea.
613
00:48:17,187 --> 00:48:18,021
Beldurra da.
614
00:48:18,021 --> 00:48:18,939
Beldurra?
615
00:48:19,981 --> 00:48:21,441
Nire semea jo du.
616
00:48:23,902 --> 00:48:26,112
Badakizu zer? Darío zuzen zegoen.
617
00:48:26,988 --> 00:48:29,532
Uste duzu kontrola nazakezula.
618
00:48:30,033 --> 00:48:32,661
Esaten duzuna baino ez dudala entzuten.
619
00:48:33,244 --> 00:48:35,080
Zu babesten ari naiz.
620
00:48:35,080 --> 00:48:38,166
Beste gizon batek
babesten nauela esaten badit,
621
00:48:38,166 --> 00:48:39,960
potroak moztuko dizkiot!
622
00:48:41,461 --> 00:48:45,090
Gau honetan ikasi dut
jende gutxiz fida naitekeela.
623
00:48:45,090 --> 00:48:49,386
Eta zuk jende horretaz
ohartarazi didazu? Ez!
624
00:48:49,386 --> 00:48:51,638
Horregatik ez naiz zutaz fidatzen.
625
00:48:53,139 --> 00:48:55,141
Ez zintuzkedan
inoiz traizionatuko. Badakizu.
626
00:48:55,141 --> 00:48:57,519
Utziozu zer dakidan esateari!
627
00:48:57,519 --> 00:49:01,940
Horregatik uste dut traizionatuko nauzula.
628
00:49:09,781 --> 00:49:10,615
Ados.
629
00:49:14,703 --> 00:49:15,537
Egingo dut.
630
00:50:09,257 --> 00:50:10,633
Jode!
631
00:50:34,407 --> 00:50:35,283
Egin duzu?
632
00:50:37,786 --> 00:50:39,079
Huts egin dut.
633
00:50:39,788 --> 00:50:40,914
Bizirik dago?
634
00:50:48,797 --> 00:50:50,048
Eskerrak.
635
00:50:52,133 --> 00:50:54,135
Nire leialtasuna zalantzan jartzen baduzu...
636
00:50:58,306 --> 00:50:59,974
bizimodua bakarrik atera dezaket.
637
00:51:02,769 --> 00:51:04,687
Ez da beharrezkoa izango, Rivi.
638
00:51:07,941 --> 00:51:08,775
Eskerrik asko.
639
00:51:24,249 --> 00:51:26,501
Azkeneko berriak. Gehiago dakigu...
640
00:51:26,501 --> 00:51:27,752
Egun on.
641
00:51:27,752 --> 00:51:29,587
...zentzugabeko bortizkeria honetaz.
642
00:51:29,587 --> 00:51:31,422
- Miamiko poliziak dio...
- Egun on.
643
00:51:31,422 --> 00:51:33,174
...tiroen abisuari erantzun ziotela.
644
00:51:33,174 --> 00:51:34,926
Krimen-tokia oraindik aktibo dago...
645
00:51:34,926 --> 00:51:37,512
- Zer gertatu da?
- ...ordu gutxi pasa direla
646
00:51:37,512 --> 00:51:38,680
gertatu zenetik.
647
00:51:39,514 --> 00:51:41,683
Goizean, ume txiki baten gorputza
648
00:51:41,683 --> 00:51:43,977
aurkitu dute
herriko meskita baten sarreran.
649
00:51:43,977 --> 00:51:47,272
Mutila Johnny Castro da,
650
00:51:47,272 --> 00:51:50,525
{\an8}Jesus "Chucho" Castroren ustezko semea.
651
00:51:50,525 --> 00:51:54,988
{\an8}Bi urteko umeari
hiru aldiz tiro egin zioten auto batetik.
652
00:51:54,988 --> 00:51:57,949
Erabat tragikoa. Jarraituko dugu polizia...
653
00:51:57,949 --> 00:51:58,950
Zer gertatu da?
654
00:51:58,950 --> 00:52:01,494
...biktimari zer gertatu zaion
jakiten saiatzen ari dela...
655
00:52:01,494 --> 00:52:03,329
Chuchoren semea hil dute.
656
00:52:03,830 --> 00:52:06,541
Ikaragarria.
Krimen-tokira goaz Chuck Wilsonekin.
657
00:52:06,541 --> 00:52:08,459
Chuck, zer esan behar diguzu?
658
00:52:09,002 --> 00:52:12,422
Poliziak gorpua aurkitu zuen
astelehenean maindiretan bilduta.
659
00:52:12,422 --> 00:52:15,800
Bazekiten non bilatu
Jesus Castrok deitu zielako.
660
00:52:15,800 --> 00:52:17,886
Gauean, inspektoreek
diote Kolonbiako Castro
661
00:52:17,886 --> 00:52:21,181
mugikorrarekin ibili dela,
gaur hiru dei egin dituela.
662
00:52:25,518 --> 00:52:27,061
Zer dakigu Chucho Castroz?
663
00:52:27,645 --> 00:52:29,647
Berak eta emazteak ospa egin dute.
664
00:52:31,900 --> 00:52:32,901
Zer moduz zaude?
665
00:52:34,027 --> 00:52:35,820
Denei huts egin badiet ere?
666
00:52:36,654 --> 00:52:39,449
Griselda bere onetik
atera duzu, ados? Badakite.
667
00:52:41,659 --> 00:52:42,493
Bai.
668
00:52:44,245 --> 00:52:46,206
- Begira zer kostatu zaigun.
- Aizu.
669
00:52:47,290 --> 00:52:50,919
Biltokia konfiskatu zenuen eta lekukoa
konbentzitzen saiatu zinen. Hori da dena.
670
00:52:51,419 --> 00:52:53,171
Ez duzu ume hori hil.
671
00:52:53,171 --> 00:52:54,255
Berak egin du.
672
00:52:56,132 --> 00:52:57,008
Bai.
673
00:52:57,008 --> 00:52:58,176
Hawkins sarjentua.
674
00:52:59,552 --> 00:53:03,181
Norbaitek ikusi nahi zaitu.
Ezagutzen duzula dio.
675
00:53:04,891 --> 00:53:05,725
Carmen.
676
00:53:08,770 --> 00:53:10,104
Nola lagun diezazuket?
677
00:53:13,524 --> 00:53:14,943
Eskaini zenuen akordioa?
678
00:53:16,110 --> 00:53:16,986
Onartuko dut.
679
00:54:53,666 --> 00:54:58,671
Azpitituluak: Aroa Villalba