1 00:00:11,262 --> 00:00:14,348 Azken hiru urteotan, Griselda Blanco Miamiren jabea izan da. 2 00:00:15,058 --> 00:00:18,561 Blanco andreak Medellíneko kartela zuzentzen du Miamin, 3 00:00:18,561 --> 00:00:22,523 kokaina kopuru erraldoiak Estatu Batuetan sartzen eta banatzen. 4 00:00:22,523 --> 00:00:23,983 HIRU URTE GEROAGO 5 00:00:23,983 --> 00:00:26,778 Rivi Ayala bere sikario nagusiaren laguntzarekin 6 00:00:26,778 --> 00:00:29,447 eta haren Gestapo bezalako segurtasun erakundearekin, 7 00:00:29,447 --> 00:00:33,951 Blanco andrearen operazioa eraginkorra, hilgarria 8 00:00:34,744 --> 00:00:36,370 eta oso arrakastatsua izan da. 9 00:00:36,370 --> 00:00:39,373 Baliabide mugatuak izan arren, kongresukideak, 10 00:00:39,373 --> 00:00:42,126 gure CENTAC unitateak drogak eta dirua konfiskatu ditu 11 00:00:42,126 --> 00:00:45,671 eta hainbat homizidio ikerketa aurrera eraman ditu haren bazkideen aurka. 12 00:00:45,671 --> 00:00:49,342 Baina ez dugu tresnarik Miamiren ekonomiaren parte handia 13 00:00:49,342 --> 00:00:53,054 bereganatzeko bezain azkarra den kriminalaren aurka egiteko. 14 00:00:55,181 --> 00:00:56,641 Nola geldituko dugu? 15 00:00:56,641 --> 00:00:59,602 Hawkins inspektoreak aurkitu ditu Blancoren hainbat biltegi. 16 00:00:59,602 --> 00:01:02,688 Zelatatzeko operazioa ezarri nahi genuke 17 00:01:02,688 --> 00:01:05,525 Blancoren sarea argira eramateko, atxilotzeko, 18 00:01:05,525 --> 00:01:08,277 haren bazkide batzuk haren aurka jartzeko. 19 00:01:08,861 --> 00:01:10,822 Zergatik ez da Miamiko Polizia batzen? 20 00:01:12,782 --> 00:01:15,243 Miamiko Polizia konprometituta dago. 21 00:01:16,244 --> 00:01:20,081 Emazkiguzu baliabideak agente kualifikatu gehiago 22 00:01:20,081 --> 00:01:22,375 eta babes taktikoa ekartzeko, 23 00:01:23,209 --> 00:01:27,338 eta Griselda Blanco geldituko dugu berandu izan aurretik. 24 00:02:15,178 --> 00:02:18,514 Aizu, ez kezkatu. Oraindik zurea da. 25 00:02:22,435 --> 00:02:23,519 Kezkatuta dirudit? 26 00:02:25,354 --> 00:02:28,316 Griselda, bihar goiz esnatu behar dut. Bale? 27 00:02:29,567 --> 00:02:30,401 Gero arte. 28 00:02:32,361 --> 00:02:34,572 Zer zen hori Rivirekin? 29 00:02:37,366 --> 00:02:38,492 Riviren kontua da. 30 00:02:40,786 --> 00:02:41,913 Griselda. 31 00:02:47,418 --> 00:02:49,921 Entzun dut CENTAC Washingtonen egon dela. 32 00:02:50,504 --> 00:02:51,881 Gauza bera entzun dut. 33 00:02:53,007 --> 00:02:54,884 Nola lagun diezazuket, Rafa? 34 00:02:55,509 --> 00:02:57,178 Norbait aurkeztu nahi dizut. 35 00:02:57,887 --> 00:02:59,263 Hau John Roberts da. 36 00:03:01,557 --> 00:03:03,935 Eta hau... 37 00:03:04,769 --> 00:03:06,479 Griselda Blanco paregabea da. 38 00:03:10,024 --> 00:03:11,150 Axola zaizu? 39 00:03:11,734 --> 00:03:14,612 Johnek kontaktu ugari ditu Floridako Hegoaldean. 40 00:03:14,612 --> 00:03:17,448 Ekarri dut horniketarekin laguntzeko. 41 00:03:17,448 --> 00:03:21,827 Bai, baina onena naiz produktua mugitzen. 42 00:03:23,663 --> 00:03:26,707 Drogak saltzen dituen droga naiz, laztana. 43 00:03:29,543 --> 00:03:30,544 Eta... 44 00:03:33,256 --> 00:03:37,551 ideia ugari ditut zuretzat zure salmentak bultzatzeari dagokionez. 45 00:03:39,220 --> 00:03:40,513 Johnny, laztana. 46 00:03:42,306 --> 00:03:46,686 Ez dut uste ulertzen duzunik zein den kontua. 47 00:03:47,311 --> 00:03:48,604 Utzidazu azaltzen. 48 00:03:49,188 --> 00:03:50,690 Hau nire mahai puta da. 49 00:03:51,274 --> 00:03:52,775 Hau nire hiri puta da. 50 00:03:52,775 --> 00:03:57,822 Behar dudan azken gauza zu bezalako ergel batek ideiak ematea da. 51 00:03:58,781 --> 00:03:59,615 Griselda. 52 00:04:01,409 --> 00:04:03,035 John tipo garrantzitsua da. 53 00:04:03,911 --> 00:04:05,371 Fabiok gogoko du. 54 00:04:06,580 --> 00:04:09,000 Nirekin lortzen duen dirua ere gogoko du. 55 00:04:09,750 --> 00:04:12,920 Baina deitu eta esan nahi badiozu 56 00:04:12,920 --> 00:04:16,924 zure tipoaren aluari min eman diodala, aurrera. 57 00:04:19,468 --> 00:04:20,303 Goazen. 58 00:04:26,058 --> 00:04:29,145 Rafa eta haren laguna horrela lotsarazi behar dituzu? 59 00:04:29,145 --> 00:04:32,732 Bala bat jarri nahi diot buruan Arturorengatik. 60 00:04:33,316 --> 00:04:35,735 Ez dakit puta hil edo berarekin larrua jo nahi dudan. 61 00:04:35,735 --> 00:04:37,987 Zergatik ez zara isiltzen? 62 00:04:41,115 --> 00:04:43,826 Mugitu. Blanco mutilak badatoz. 63 00:04:44,410 --> 00:04:46,912 Motel, badakite. 64 00:04:46,912 --> 00:04:48,831 Ez dugu arrandiatu behar. 65 00:04:49,373 --> 00:04:54,503 Chucho, anaia zapuztailea da. Hitz hori badakizu? Zapuztailea. 66 00:04:54,503 --> 00:04:56,339 Zapuztailea? Hori zu. 67 00:04:58,924 --> 00:05:00,009 Aizu, kendu hori. 68 00:05:00,509 --> 00:05:02,386 Lasai. Segi. 69 00:05:05,848 --> 00:05:06,849 Nire mutilak! 70 00:05:06,849 --> 00:05:07,850 Ama. 71 00:05:09,769 --> 00:05:10,686 Zer moduz gaur? 72 00:05:10,686 --> 00:05:11,896 Beno... 73 00:05:12,813 --> 00:05:15,983 Pasa den asteko zor ziguten 250ak. 74 00:05:16,859 --> 00:05:19,070 250 bilduta. 75 00:05:20,529 --> 00:05:21,614 Nire printzeak. 76 00:05:21,614 --> 00:05:26,660 Nire arrakasta zuena da. Zuen kontra eginez gero, nire kontra egiten dute. 77 00:05:27,453 --> 00:05:30,664 Egunen batean, denek jakingo dute Blanco izena. 78 00:05:37,505 --> 00:05:38,756 Zerbait hartuko dugu. 79 00:05:42,551 --> 00:05:43,552 Griselda. 80 00:05:43,552 --> 00:05:44,970 Carter da. 81 00:05:46,347 --> 00:05:48,182 Bere parteaz hitz egin nahi du. 82 00:05:58,776 --> 00:06:02,655 Aizu. Entzun dut CENTACeko kabroi horiek Washingtonen egon direla. 83 00:06:05,116 --> 00:06:06,283 Nik ere entzun dut. 84 00:06:08,494 --> 00:06:09,829 Nola lagun diezazuket? 85 00:06:12,873 --> 00:06:17,795 Hauek dira Blancoren biltegien kokapenak, Juneri esker eskuratu ditugunak. 86 00:06:19,880 --> 00:06:20,714 Eskerrik asko. 87 00:06:20,714 --> 00:06:23,634 Hitz egin dezagun zaintza operazioa nola egiteaz. 88 00:06:23,634 --> 00:06:24,927 Dirua lortuz gero. 89 00:06:24,927 --> 00:06:28,347 Bai. Dirua lortuko dugu, ados? Seinaleak oso onak dira. 90 00:06:29,390 --> 00:06:32,435 Aizu, Al, marinea izan zinen, ezta, lagun? 91 00:06:32,435 --> 00:06:34,520 Horrelako operazioak prestatuko zenituen. 92 00:06:34,520 --> 00:06:37,398 Infanterian nengoen. Ez nuen ezer antolatzen. 93 00:06:38,482 --> 00:06:39,733 Non dago grapagailua? 94 00:06:41,819 --> 00:06:42,653 Eta? 95 00:06:42,653 --> 00:06:44,321 Kapitaina, lortu dugu? 96 00:06:44,321 --> 00:06:47,867 Ez. Barkatu. Ez da diru kontua. Horri buruz ez dakigu. 97 00:06:50,369 --> 00:06:52,037 Raúl, hitz egin dezakegu? 98 00:06:53,581 --> 00:06:54,415 Bai, noski. 99 00:06:58,419 --> 00:06:59,420 Aurkitu dut. 100 00:07:01,380 --> 00:07:04,216 13A, 61, 13A, 61... 101 00:07:10,347 --> 00:07:11,182 Kaixo. 102 00:07:12,808 --> 00:07:13,642 Kaixo. 103 00:07:15,936 --> 00:07:16,770 Ondo zaude? 104 00:07:17,688 --> 00:07:22,443 Barne Arazoetakoei esan diete konfiskatutako dirua lortzen ari nintzela. 105 00:07:23,444 --> 00:07:24,737 Hori tontakeria da. 106 00:07:24,737 --> 00:07:26,822 Bai, hori esan dut. 107 00:07:26,822 --> 00:07:30,075 Arazoa da dirua nire banku-kontuan aurkitu dutela. 108 00:07:31,076 --> 00:07:31,952 Zure kontuan? 109 00:07:32,620 --> 00:07:34,246 Badakigu nork jarri duen. 110 00:07:35,915 --> 00:07:37,291 Bai. Griseldak. 111 00:07:38,459 --> 00:07:40,127 Zeure bankua izatea ondo dago. 112 00:07:40,127 --> 00:07:42,004 Dirua nahi duzun tokira mugitzeko. 113 00:07:42,004 --> 00:07:45,382 Eta esamesa on batekin polizia on batek txarra dirudi. 114 00:07:46,550 --> 00:07:47,885 Baina hori esan diezu. 115 00:07:48,886 --> 00:07:51,722 - Ezta? Badakite bera izan dela. - Zintzoki? 116 00:07:53,182 --> 00:07:54,475 Ez dute ulertu nahi. 117 00:07:55,392 --> 00:07:58,145 Istorioa prentsara filtratu da. Bera izan da. 118 00:07:59,355 --> 00:08:00,564 Bat emango didazu? 119 00:08:03,192 --> 00:08:05,569 Ea, Sophieren erabakia dut. 120 00:08:06,153 --> 00:08:07,905 Ikerketa edo lekuz aldatzea. 121 00:08:08,572 --> 00:08:12,076 Ikerketa erabakiz gero, espetxera joan ninteke. 122 00:08:24,797 --> 00:08:26,131 Sentitzen dut, Raúl. 123 00:08:26,131 --> 00:08:27,299 Aizu. 124 00:08:27,967 --> 00:08:28,884 Gu biok. 125 00:08:30,177 --> 00:08:31,554 Eta CENTAC? 126 00:08:35,266 --> 00:08:37,017 Zorionez, bizirik. 127 00:08:37,017 --> 00:08:39,562 Zu eta Al agintean jarri nahi zaituztete. 128 00:08:40,521 --> 00:08:42,898 Ez dakit prest nagoen zuzentzeko, Raúl. 129 00:08:43,691 --> 00:08:44,525 Aizu. 130 00:08:45,943 --> 00:08:48,654 Kongresukideak liluratu zenituen, June. 131 00:08:49,989 --> 00:08:51,115 Egin dezakezu. 132 00:08:53,242 --> 00:08:57,121 "Galdera da CENTACek nola egingo duen aurrera". 133 00:08:58,080 --> 00:08:59,290 Jenio madarikatua. 134 00:09:01,041 --> 00:09:02,793 Hau ez da amaitu. 135 00:09:04,420 --> 00:09:06,338 Honen gakora iritsi behar dugu. 136 00:09:07,673 --> 00:09:08,507 Hori zer da? 137 00:09:09,008 --> 00:09:10,884 CENTAC Washingtonen egon zen. 138 00:09:10,884 --> 00:09:14,930 Gure aurka erabiliko zuten informazioa zeukaten. 139 00:09:15,556 --> 00:09:17,683 Baina nork eman die informazioa? 140 00:09:19,643 --> 00:09:22,146 Uste duzu salatari bat dugula? 141 00:09:22,730 --> 00:09:24,064 Badakigu badugula. 142 00:09:24,815 --> 00:09:27,860 - Gauza da nor. - Hauek nominan dituzun batzuk dira. 143 00:09:28,485 --> 00:09:30,863 Batzuek arazoak izan dituzte poliziarekin. 144 00:09:30,863 --> 00:09:33,240 Beste batzuek konpetentziari erosi diote. 145 00:09:33,240 --> 00:09:36,410 Beste batzuek Griseldaren aurkako zerbait esan dute. 146 00:09:37,745 --> 00:09:39,038 Ez esan. 147 00:09:39,038 --> 00:09:42,625 Etxea garbituko dugu, ziurtatuko dugu blindatuta gaudela. 148 00:09:43,792 --> 00:09:44,793 Orduan, Griselda... 149 00:09:46,795 --> 00:09:48,380 zerura iritsiko da. 150 00:09:50,591 --> 00:09:51,467 Estela. 151 00:09:55,638 --> 00:09:56,805 Hemen nago. 152 00:09:56,805 --> 00:09:59,558 Zer moduz doa Daríoren urtebetetze festa? 153 00:09:59,558 --> 00:10:00,476 Ondo. 154 00:10:01,352 --> 00:10:03,062 Gonbidatuen zerrenda daukat. 155 00:10:03,062 --> 00:10:05,939 Erosi whiski pilo bat. 156 00:10:06,940 --> 00:10:07,900 Noski baietz. 157 00:10:08,817 --> 00:10:11,070 Jakin nahi dudana da: noiz da festa? 158 00:10:11,070 --> 00:10:13,364 Bi aste barru. 159 00:10:15,908 --> 00:10:17,618 Gero arte. Barkatu. 160 00:10:22,039 --> 00:10:24,458 Hau eginda nahi dut festa aurretik. 161 00:10:26,710 --> 00:10:29,254 Itxaron, jende asko da. 162 00:10:31,048 --> 00:10:34,927 Urteak eman ditut sorbalda gainetik begira, Darío. 163 00:10:34,927 --> 00:10:38,931 Kabroi horiek beti traizionatu naute. Ez da inoiz berriz gertatuko. 164 00:10:44,019 --> 00:10:47,272 Horrela, zure urtebetetze festaz bakean goza dezakegu. 165 00:11:40,033 --> 00:11:41,410 Ez. 166 00:12:14,943 --> 00:12:16,612 Zortzi hilketa aste batean. 167 00:12:23,202 --> 00:12:24,828 Hasteko modu bikaina, ezta? 168 00:12:25,954 --> 00:12:27,414 Ados. Beraz... 169 00:12:28,582 --> 00:12:31,585 Agian krimen-toki bakoitzeko irudiak ikus ditzakegu. 170 00:12:32,336 --> 00:12:34,213 Handik lanean hasteko. 171 00:12:34,755 --> 00:12:37,549 Ez dakit, Al. Ohiko metodoa probatu dugu. 172 00:12:39,635 --> 00:12:43,972 - Honetarako gehiago beharko dugu. - Ados, bai. Ulertzen dut. 173 00:12:45,516 --> 00:12:46,642 Harrigarria da. 174 00:12:47,309 --> 00:12:49,311 Hiru urte daramatzagu gelditzen saiatzen. 175 00:12:49,311 --> 00:12:53,315 Eta etxe erraldoi puta horretan bizi da, jendea oraindik hiltzen. 176 00:12:54,316 --> 00:12:55,901 Eta Díazi egin diona? 177 00:12:57,027 --> 00:12:58,028 Pikutara joan dadila. 178 00:12:59,738 --> 00:13:02,533 - Badakit haserre zaudela... - Haserre nago, Al. 179 00:13:03,200 --> 00:13:05,744 Baina hau gure arazoa dela pentsatzen dut. 180 00:13:06,495 --> 00:13:08,664 Emakumea izateak hainbeste harritzen gaituenez, 181 00:13:08,664 --> 00:13:11,333 krimenaren jenio bihurtu dugu. 182 00:13:12,042 --> 00:13:15,170 Honek kontrola duen norbaiten lana dirudi? 183 00:13:16,338 --> 00:13:17,714 Ala beldurra duenarena? 184 00:13:18,382 --> 00:13:19,716 Argudio ona. 185 00:13:22,010 --> 00:13:24,721 Griseldak gainditu ditu zalantzan jarri duten kabroiak, 186 00:13:25,472 --> 00:13:27,099 eraso egin dioten kabroiak. 187 00:13:27,766 --> 00:13:29,893 Hori ez da irabazteagatik desagertzen. 188 00:13:32,396 --> 00:13:33,564 Egia esan, 189 00:13:35,232 --> 00:13:36,358 okerrera egiten du. 190 00:13:39,027 --> 00:13:41,947 Zer esan dugu Miamiko Poliziak galdetu digunean 191 00:13:41,947 --> 00:13:43,574 gure informazioa nondik datorren? 192 00:13:43,574 --> 00:13:45,325 Informatzaile bat dugula. 193 00:13:45,951 --> 00:13:48,453 Hori Griseldari iritsi zaio. 194 00:13:49,454 --> 00:13:51,373 Informatzailea suntsitu nahi du. 195 00:13:51,373 --> 00:13:54,668 Baina ez dakiena da ez dagoela informatzailerik. 196 00:13:56,003 --> 00:13:57,337 Biltegiak aurkitu ditugu 197 00:13:57,337 --> 00:14:00,674 kokapenak ezkutatzeko erabilitako kodeak asmatu ditudalako. 198 00:14:01,633 --> 00:14:04,803 Bati eraso eginez gero, pentsatuko du informatzailea aktibo dagoela. 199 00:14:06,763 --> 00:14:07,598 Hauxe. 200 00:14:08,265 --> 00:14:09,266 Fort Lauderdalen. 201 00:14:10,100 --> 00:14:13,186 Uste du ezin dugula jakin barruko informaziorik gabe. 202 00:14:13,186 --> 00:14:17,524 Egia da, June, baina etxe bati eraso eginez gero, besteak galduko ditugu. 203 00:14:17,524 --> 00:14:19,234 Sistema osoa alda dezake. 204 00:14:19,234 --> 00:14:21,945 - Baliteke ezer ez lortzea. - Arriskutsua da. 205 00:14:22,654 --> 00:14:24,948 Baina ez litzateke neurriz gaineko lehen erantzuna. 206 00:14:25,490 --> 00:14:28,201 Haserretu zen, kontrola galdu zuen. 207 00:14:29,578 --> 00:14:31,663 Beldur hori mantentzen badugu, 208 00:14:32,539 --> 00:14:34,750 agian akats handiagoa egingo du. 209 00:14:35,751 --> 00:14:37,210 Eta atea irekiko digu. 210 00:14:41,340 --> 00:14:44,676 Beno, merezi du. 211 00:15:17,501 --> 00:15:24,466 Eskerrik asko nire senarraren urtebetetzea ospatzera etortzeagatik. 212 00:15:25,634 --> 00:15:29,972 Michael Corleone gure seme ederraren aita. 213 00:15:31,139 --> 00:15:35,560 Nire Uber, Ozzy eta Dixonen aitaordea. 214 00:15:36,728 --> 00:15:38,438 Ez da ospatzen dugun bakarra. 215 00:15:38,438 --> 00:15:39,690 Bai, Willy. 216 00:15:39,690 --> 00:15:42,317 Hasiko naiz hitz batzuk esaten 217 00:15:42,317 --> 00:15:45,153 polizian ditugun lagunen oroimenez. 218 00:15:45,153 --> 00:15:48,156 Miami gure hiria da. 219 00:15:48,156 --> 00:15:49,783 Gora la reina. 220 00:15:54,788 --> 00:15:56,581 Orain, hemen egoteko arrazoia. 221 00:15:57,290 --> 00:15:58,750 Ezkondu ginenean, 222 00:15:58,750 --> 00:16:02,170 Daríori esan nion jada ez zela nire bizkartzaina 223 00:16:02,963 --> 00:16:04,297 nire senarra zelako. 224 00:16:04,923 --> 00:16:08,927 Noski, Daríok ez zuen hori gogoko. 225 00:16:10,053 --> 00:16:13,390 Esan nion sakelako metala 226 00:16:13,390 --> 00:16:15,726 urrea diru-zorroan izatearen truke aldatuko zuela. 227 00:16:16,518 --> 00:16:20,647 Bai, bere txalupa maite du, baita bere Cadillaca ere. 228 00:16:21,273 --> 00:16:26,445 Baina uste dut nire tipo gogorra izatearen mira duela. 229 00:16:27,446 --> 00:16:33,160 Beraz, munduko bi gauzarik onenak ematea bururatu zait. 230 00:16:36,663 --> 00:16:37,956 Ostia. 231 00:16:42,669 --> 00:16:44,629 Nire urrezko armari. 232 00:16:50,052 --> 00:16:53,305 Noski, denei erosi dizuet opari bat. 233 00:16:54,014 --> 00:16:57,059 Hartu gosegarri bat. Asko daude. 234 00:17:06,526 --> 00:17:07,986 Zorionak, maitea. 235 00:17:07,986 --> 00:17:10,197 Mila esker. Ez zen beharrezkoa. 236 00:17:12,449 --> 00:17:13,658 Goazen dantzatzera. 237 00:17:58,537 --> 00:17:59,996 Amabitxia. 238 00:18:12,425 --> 00:18:13,802 Ez da hain txarra. 239 00:18:15,971 --> 00:18:18,765 Ez nuen uste honaino iritsiko nintzenik. 240 00:18:24,980 --> 00:18:25,981 Griselda. 241 00:18:27,607 --> 00:18:29,192 Arazo bat dugu. 242 00:18:29,860 --> 00:18:31,611 Nola da posible? 243 00:18:31,611 --> 00:18:34,239 Hitz egin zezaketen guztiak akabatu ditugu. 244 00:18:34,865 --> 00:18:39,035 Nola ostia aurkitu dute biltegi bat Fort Lauderdalen? 245 00:18:40,912 --> 00:18:42,497 Ez dugu informatzailea aurkitu. 246 00:18:43,206 --> 00:18:45,041 Agian beste informazioa zuten. 247 00:18:47,377 --> 00:18:49,379 Zure buruan sartu nahi dute. 248 00:18:54,801 --> 00:18:58,638 Ikertuko dut, poliziako kontaktuekin hitz egingo dut 249 00:18:59,514 --> 00:19:00,891 ea zer aurkitzen dudan. 250 00:19:05,395 --> 00:19:06,438 Dantzatu nirekin. 251 00:19:09,316 --> 00:19:10,150 Goazen. 252 00:19:12,068 --> 00:19:13,403 Oraintxe joango naiz. 253 00:19:23,622 --> 00:19:26,708 Droga eta diru kopuru txikia konfiskatu dugu, 254 00:19:26,708 --> 00:19:30,545 baina ez dakigu gure joko psikologikoak funtzionatu duen. 255 00:19:31,713 --> 00:19:33,131 Badakit zertan nabilen. 256 00:19:35,217 --> 00:19:36,801 Baina plan bat duzu, ezta? 257 00:19:37,844 --> 00:19:41,473 Hau da, ez diozu eraso egin bakarrik Díazengatik. 258 00:19:44,226 --> 00:19:47,354 Sorbalda gainetik begira mantentzen dugu, apurka zirikatzen. 259 00:19:47,354 --> 00:19:49,231 Urduri dago, Al. Badakit. 260 00:19:49,231 --> 00:19:52,150 Karta zuzena ateraz gero, etxe osoa eroriko da. 261 00:19:52,901 --> 00:19:54,444 Gainean eror ez dakigun. 262 00:19:54,945 --> 00:19:56,821 Jesus. Beste galderaren bat? 263 00:19:58,531 --> 00:19:59,366 June. 264 00:20:00,325 --> 00:20:03,578 Galderarik baldin badut, pausu bat atzetik noalako da. 265 00:20:07,624 --> 00:20:08,667 Itxaron. Begira. 266 00:20:16,967 --> 00:20:18,218 Nor da Carmen Rivera? 267 00:20:30,730 --> 00:20:32,274 Marta. Jainko maitea. 268 00:20:37,112 --> 00:20:38,446 Griselda. 269 00:20:38,446 --> 00:20:39,572 Itxaron. 270 00:20:41,324 --> 00:20:42,826 Zer gertatzen da? 271 00:20:43,702 --> 00:20:46,538 Zer moduz festa? Denak ondo pasatzen ari dira? 272 00:20:47,539 --> 00:20:49,374 Rafa eta biok komunean larrua jo dugu. 273 00:20:50,208 --> 00:20:52,127 Begira, kulerorik ez. 274 00:20:53,837 --> 00:20:59,342 Daríori zure alu bustia urrezko arma bat baino gehiago gustatuko zaio. 275 00:21:01,761 --> 00:21:03,221 Marta, esadazu zerbait. 276 00:21:04,306 --> 00:21:07,642 Gogoratzen duzu John hizketan zure lehengusua Fabiorekin? 277 00:21:07,642 --> 00:21:09,978 Pribatuan elkartu edo hitz egin dute? 278 00:21:11,938 --> 00:21:13,273 Zerk beldurtzen zaitu? 279 00:21:14,691 --> 00:21:16,568 Inork ez zaitu ukituko. 280 00:21:17,235 --> 00:21:18,945 Ziur egon nahi dut. 281 00:21:20,322 --> 00:21:24,743 Egia esan, John eta Fabio pasa den astean elkartu ziren. 282 00:21:25,327 --> 00:21:26,286 Baina... 283 00:21:29,289 --> 00:21:30,749 Ez da ezer. 284 00:21:30,749 --> 00:21:35,628 Aizu, lasaituko zara? Zerbait ekarri dizut. Bai ala ez? 285 00:21:37,922 --> 00:21:39,215 Tori. Har ezazu. 286 00:21:39,215 --> 00:21:40,133 Crack da. 287 00:21:42,302 --> 00:21:46,431 Horrek larrua jotzen dit Rafak ahal duen baino gogorrago. Hori da. 288 00:21:51,227 --> 00:21:54,606 Jode. Blai eginda nago eta kulerorik gabe. 289 00:22:22,258 --> 00:22:25,595 Griselda. 290 00:22:26,471 --> 00:22:27,680 Hitz egin dezagun. 291 00:22:27,680 --> 00:22:30,725 Zer ostia gertatzen zaio? 292 00:22:31,309 --> 00:22:32,977 John eta Fabio elkartu dira. 293 00:22:33,895 --> 00:22:37,524 Eta kabroi horrek poliziarekin hitz egin badu ni izorratzeko? 294 00:22:38,608 --> 00:22:41,736 Roberts kabroi bat da, baina ez da arriskatuko zuri erasotzen. 295 00:22:42,320 --> 00:22:44,239 Eta Marta erotuta dago, jokoak gogoko ditu. 296 00:22:44,239 --> 00:22:47,117 Rafak Arturori tiro egin zion nire aurrean. 297 00:22:47,117 --> 00:22:49,702 Beti atera nahi izan nau negoziotik. 298 00:22:50,537 --> 00:22:52,914 Bat hiltzen baduzu, hirurak hil behar. 299 00:22:52,914 --> 00:22:55,375 Nork esan du ezer hiltzeari buruz? 300 00:22:55,375 --> 00:22:58,753 Hau serio hartu behar dugu, Griselda. 301 00:22:58,753 --> 00:23:03,049 Entzun al duzu hiltzeari buruzko zerbait esaten? Nik ez. 302 00:23:03,049 --> 00:23:05,427 Ez jarri hitzik haren ahoan, ostia. 303 00:23:06,136 --> 00:23:07,011 Ixo, jode! 304 00:23:07,011 --> 00:23:10,306 Hilda zaude, putakumea! 305 00:23:10,306 --> 00:23:13,143 Zer ostia gertatzen ari da? 306 00:23:13,143 --> 00:23:14,853 Hau egin dit. Hilko zaitut! 307 00:23:14,853 --> 00:23:16,104 Zoaz pikutara, sasikumea! 308 00:23:16,104 --> 00:23:18,064 Ospa hemendik oraintxe bertan. 309 00:23:19,732 --> 00:23:22,485 Gure aurka eginez gero, zure aurka egiten zutela esan zenuen. 310 00:23:22,485 --> 00:23:24,112 - Ez zuen hau esan nahi. - Ixo! 311 00:23:24,112 --> 00:23:26,239 Ez duzu gehiegi hartu gaurkoz? 312 00:23:26,865 --> 00:23:28,616 Ez zara nire aita. 313 00:23:30,285 --> 00:23:32,829 Zer esan dizut drogatzeaz? 314 00:23:33,371 --> 00:23:34,664 Benetan ari zara? 315 00:23:35,248 --> 00:23:37,792 Kokaina jarri duzu gosegarri gisa. 316 00:23:39,252 --> 00:23:42,422 - Ezin dut tontakeria hau jasan! - Goazen! 317 00:23:42,422 --> 00:23:45,633 Familia osoa desastre hutsa da. 318 00:23:46,468 --> 00:23:49,012 Zer ostia esan duzu? 319 00:23:50,805 --> 00:23:51,723 Festa bikaina. 320 00:23:57,061 --> 00:23:59,772 Zer ari zarete begira? Festa bat da, ezta? 321 00:24:00,273 --> 00:24:01,107 Estela. 322 00:24:01,608 --> 00:24:02,859 Atera tarta orain! 323 00:24:02,859 --> 00:24:07,280 Zorionak zuri, 324 00:24:07,280 --> 00:24:12,035 zorionak zuri, 325 00:24:12,035 --> 00:24:17,332 zorionak, Darío, 326 00:24:17,332 --> 00:24:21,503 zorionak beti. 327 00:24:35,892 --> 00:24:38,645 Mila esker denoi etortzeagatik. 328 00:24:39,687 --> 00:24:41,564 Pozten nau denok hemen egoteak. 329 00:24:42,524 --> 00:24:45,318 Baina orain dantzatzeko garaia da, ezta? Musika! 330 00:24:52,408 --> 00:24:53,243 Aizu. 331 00:24:54,160 --> 00:24:55,286 Hitz egin dezakegu? 332 00:25:06,422 --> 00:25:08,550 - Beste oparia nahi duzu? - Ez. 333 00:25:10,301 --> 00:25:11,344 Zer gertatzen da? 334 00:25:11,844 --> 00:25:13,930 Begira zure bizitzari. 335 00:25:14,639 --> 00:25:19,936 Rivik ideiak sartzen ditu zure buruan egunero. 336 00:25:20,603 --> 00:25:21,813 Eta badakizu. 337 00:25:22,730 --> 00:25:24,649 Gehiegi drogatzen zara, maitea. 338 00:25:26,359 --> 00:25:28,486 Jendea hiltzen ari zara ezerengatik. 339 00:25:30,446 --> 00:25:32,532 Badakizu zer opari nahiago dudan? 340 00:25:34,534 --> 00:25:39,497 Gure mutilak hartzea eta hemendik joatea, jende honengatik urrun. 341 00:25:39,497 --> 00:25:42,709 Azkenik goian nago, eta ospa egin dezagun nahi duzu? 342 00:25:47,797 --> 00:25:49,966 Hobe da goi-goian joatea. 343 00:25:52,260 --> 00:25:54,095 Beti jartzen nauzu zalantzan. 344 00:25:54,095 --> 00:25:56,180 Zergatik uste duzu egiten dudala? 345 00:25:57,765 --> 00:25:58,933 Babesten zaitut. 346 00:26:01,561 --> 00:26:03,646 Baliteke zu informatzailea izatea? 347 00:26:05,106 --> 00:26:06,816 Zoaz pikutara. 348 00:26:12,739 --> 00:26:14,782 Blanco andrea. 349 00:26:18,494 --> 00:26:20,955 Darío ezin da ondo pasatzen duen bakarra izan. 350 00:26:21,497 --> 00:26:23,499 Sorpresa txiki bat dut zuretzat. 351 00:26:25,793 --> 00:26:28,338 Sheila, hau Griselda da. 352 00:26:39,307 --> 00:26:42,226 Erregina batek merezi duena. 353 00:27:02,372 --> 00:27:04,957 Polit. Itxura ona dut? 354 00:27:08,461 --> 00:27:10,046 Ez nahastu nire ilea. 355 00:27:12,048 --> 00:27:14,467 - Ezer gertatu ez balitz bezala. - Carmen. 356 00:27:14,467 --> 00:27:17,345 Aizu. Banoa. Bihar goiz jaiki behar dut. 357 00:27:20,139 --> 00:27:22,266 - Mila esker etortzeagatik. - Ez horregatik. 358 00:27:22,266 --> 00:27:26,729 Aizu. Kontuz piparekin, ados? Badakizu kontua oker daitekeela. 359 00:27:27,647 --> 00:27:29,357 Bai? Ados. 360 00:27:30,483 --> 00:27:31,317 Maite zaitut. 361 00:27:32,860 --> 00:27:34,404 Zer gertatzen zaio? 362 00:27:35,947 --> 00:27:37,240 Kezkatu egiten da. 363 00:27:37,240 --> 00:27:39,534 Zerk kezkatzen du, pipa putak? 364 00:27:40,660 --> 00:27:42,203 Zu espiatzen ari da? 365 00:27:43,996 --> 00:27:45,790 Sar dadila bere aferetan. 366 00:27:47,166 --> 00:27:48,000 Puta. 367 00:27:52,255 --> 00:27:54,382 Zoaz zerbait hartzera. Oraintxe noa. 368 00:28:06,602 --> 00:28:08,855 Esaiozu Chuchori Carmen zelatatzeko. 369 00:28:10,314 --> 00:28:11,733 Zerbait gertatzen zaio. 370 00:28:13,151 --> 00:28:15,820 Chucho ez da etorri. Etxean dago semearekin. 371 00:28:17,613 --> 00:28:18,823 Ez dago hemen? 372 00:28:20,283 --> 00:28:22,076 Etxea txukun dago, Griselda. 373 00:28:22,076 --> 00:28:24,495 Nola aurkitu dute biltegia? 374 00:28:24,495 --> 00:28:26,372 Informazio zaharra zuten. 375 00:28:27,039 --> 00:28:30,334 Ziur nago dena ondo dagoela. 376 00:28:31,127 --> 00:28:32,086 Ez kezkatu. 377 00:28:33,463 --> 00:28:34,797 Badakizu... 378 00:28:36,382 --> 00:28:37,258 salbu zaudela. 379 00:28:38,760 --> 00:28:40,678 - Salbu nago. - Bai. 380 00:28:42,472 --> 00:28:43,723 Lasaitu. 381 00:28:45,558 --> 00:28:46,851 Gozatu festaz. 382 00:29:32,355 --> 00:29:33,189 Ama? 383 00:29:33,981 --> 00:29:35,525 Zurekin hitz egin dezaket? 384 00:29:37,276 --> 00:29:38,110 Sartu. 385 00:29:47,620 --> 00:29:48,996 Festa hau gehiegi da. 386 00:29:51,541 --> 00:29:53,084 Michael Corleone ikusi dut 387 00:29:53,084 --> 00:29:56,546 koka lastotxoa erabiltzen txokolate-irabiakia edateko. 388 00:29:57,255 --> 00:29:59,715 Ondo pasatzen ari da, Uber. 389 00:29:59,715 --> 00:30:01,008 Eta Dixon? 390 00:30:01,717 --> 00:30:05,388 Erotu egin da. Neska-lagunarekin joan da. 391 00:30:05,388 --> 00:30:09,308 Utziozu lasaitzen festan dagoen jendea jo ordez. 392 00:30:11,269 --> 00:30:12,520 Ez dakit... 393 00:30:14,564 --> 00:30:16,274 non ikasi duen hori egiten. 394 00:30:19,610 --> 00:30:22,572 Entzudazu, kabroi eskergabea. 395 00:30:23,364 --> 00:30:27,285 Egiten dudan guztia zuretzat eta zure anaientzat da. 396 00:30:28,244 --> 00:30:31,789 Dixon ergela balitz bezala ari zen, eta orain zu ere bai. 397 00:30:39,046 --> 00:30:39,881 Ondo ba. 398 00:30:41,382 --> 00:30:42,383 Amabitxia. 399 00:31:06,532 --> 00:31:07,366 Carmen. 400 00:31:08,701 --> 00:31:12,246 Barkatu. Ez zintudan ikaratu nahi. Ni... 401 00:31:13,789 --> 00:31:15,625 zu etortzearen zain nengoen. 402 00:31:16,584 --> 00:31:18,044 Barkatu. Ezagutzen zaitut? 403 00:31:18,044 --> 00:31:19,295 June Hawkins naiz. 404 00:31:21,255 --> 00:31:23,007 Inspektorea, Miamiko Polizia. 405 00:31:23,007 --> 00:31:24,091 Hori da. Bai. 406 00:31:24,884 --> 00:31:26,010 Aizu, ez, lasai. 407 00:31:27,011 --> 00:31:29,055 Aizu, hitz egin baino ez dut nahi. 408 00:31:29,764 --> 00:31:31,849 Elkarri laguntzea nahi dut. 409 00:31:31,849 --> 00:31:34,685 - Ez dut zure laguntzarik behar. - Agian bai. 410 00:31:35,394 --> 00:31:37,772 Gaur zure nagusiaren biltegi bat konfiskatu dugu. 411 00:31:39,774 --> 00:31:41,400 Norbait arduragabea izan da 412 00:31:41,901 --> 00:31:44,612 eta pentsatu du, urrun zegoenez, ez genuela aurkituko. 413 00:31:44,612 --> 00:31:46,280 Hau kutxa gotorrean aurkitu dugu. 414 00:31:48,032 --> 00:31:51,118 Alokairu kontratua da etxea alokatzen zuen 415 00:31:51,118 --> 00:31:52,870 konpainiaren izenarekin. 416 00:31:53,955 --> 00:31:55,873 Hiriaren erregistroaren arabera, zurea da. 417 00:32:01,545 --> 00:32:04,382 Dirua eta drogak gordetzeko etxea alokatzea 418 00:32:05,257 --> 00:32:06,133 ez da ona. 419 00:32:07,385 --> 00:32:10,638 Nahikoa da enpresaren finantzetarako agindua lortzeko. 420 00:32:12,556 --> 00:32:15,643 Agian horrek erakutsiko digu bere dirua zuritzen ari zarela. 421 00:32:16,560 --> 00:32:19,397 Horrela lortu dituzu autoa eta etxe hau, ezta? 422 00:32:20,523 --> 00:32:21,357 Carmen. 423 00:32:24,360 --> 00:32:27,029 Hainbeste jende hil duen norbait babestea gogoko duzu? 424 00:32:29,031 --> 00:32:33,369 Begira, drogak eta dirua niri bost. 425 00:32:34,996 --> 00:32:36,455 Hilketak axola zaizkit. 426 00:32:39,667 --> 00:32:42,837 Gurekin hitz egin eta akordioa lortuko duzu. 427 00:32:44,588 --> 00:32:45,631 Hitz egiten ez baduzu... 428 00:32:47,717 --> 00:32:49,343 luze egongo zara espetxean. 429 00:32:53,514 --> 00:32:54,348 Zoaz pikutara. 430 00:32:56,600 --> 00:32:57,685 Gezur hutsa da. 431 00:33:15,995 --> 00:33:16,829 Darío. 432 00:33:18,330 --> 00:33:22,334 Su artifizialak hastear daude. Ez dut nahi zuk ez ikustea. Zatoz. 433 00:33:31,886 --> 00:33:32,970 Zer gertatzen da? 434 00:33:35,389 --> 00:33:36,223 Ondo zaude? 435 00:34:32,696 --> 00:34:33,531 Darío... 436 00:34:38,202 --> 00:34:39,411 Zer ostia da hau? 437 00:34:41,872 --> 00:34:43,999 Zer ostia da zer? Hizketan ari gara. 438 00:34:44,667 --> 00:34:45,501 Hizketan? 439 00:34:47,211 --> 00:34:49,922 Puta honek ez du hitz egiten. 440 00:34:49,922 --> 00:34:50,965 Griselda. 441 00:34:50,965 --> 00:34:54,510 - Zoaz pikutara. - Zer ostia esan berri didazu? 442 00:34:56,387 --> 00:34:59,557 - Aska nazazu! - Entzun! 443 00:35:16,031 --> 00:35:16,866 Sasikumea! 444 00:35:16,866 --> 00:35:17,783 Griselda. 445 00:35:18,492 --> 00:35:19,326 Emadazu arma. 446 00:35:19,827 --> 00:35:20,786 Putakumea. 447 00:35:21,370 --> 00:35:24,582 Ezezagun batek ni traizionatzeak kezkatzen ninduen 448 00:35:24,582 --> 00:35:26,417 eta begira zer egin duzun. 449 00:35:26,417 --> 00:35:28,878 Ez ginen ezer egiten ari. Hizketan ari ginen. 450 00:35:28,878 --> 00:35:31,672 Zer ostia esan behar diozu puta horri? 451 00:35:31,672 --> 00:35:34,633 Kexatzen ari zinen nik zu zikiratzeaz? 452 00:35:34,633 --> 00:35:36,760 - Hiltzen ez uzteaz? - Aski da. 453 00:35:36,760 --> 00:35:40,264 Zu ez entzuteaz eta Rivi bakarrik entzuteaz? Darío gaixoa. 454 00:35:40,264 --> 00:35:43,058 Jakin nahi duzu zertaz ari ginen hizketan? Bai? 455 00:35:43,976 --> 00:35:46,395 Ama ikaragarria zarela esaten ari ginen. 456 00:35:48,189 --> 00:35:49,607 Horretaz ari ginen. 457 00:35:49,607 --> 00:35:54,528 Zure mutilak suntsitu dituzu, eta ez dut Michaeli hori gertatzen utziko. 458 00:35:55,362 --> 00:35:58,199 Nazkatuta nago. Zoratuta zaude. 459 00:35:59,450 --> 00:36:00,743 Ama txarra. 460 00:36:01,702 --> 00:36:02,953 Barruan hitz egingo dugu. 461 00:36:03,579 --> 00:36:04,705 Emazte kaskarra. 462 00:36:04,705 --> 00:36:06,081 Lasaitzeko. 463 00:36:11,086 --> 00:36:12,129 Zertan zabiltza? 464 00:36:19,511 --> 00:36:20,930 Zertan zabiltza? 465 00:36:21,847 --> 00:36:23,891 Eskertu zu izan ez zarelako. 466 00:36:25,226 --> 00:36:27,811 Tiro egin nahi didazu? Hil nahi nauzu? 467 00:36:27,811 --> 00:36:31,774 Tiro egin bizkarrean. Horrela ez duzu nire aurpegi puta ikusiko. 468 00:36:44,203 --> 00:36:46,455 Griselda, geldi. Lasai. 469 00:36:46,455 --> 00:36:48,540 - Kendu arropa. - Nola? 470 00:36:49,124 --> 00:36:52,002 Kendu arropa puta. 471 00:36:52,002 --> 00:36:52,962 Ados. 472 00:36:57,132 --> 00:36:58,008 Azkarrago. 473 00:37:01,053 --> 00:37:01,887 Dena. 474 00:37:07,851 --> 00:37:08,727 Belauniko. 475 00:37:10,521 --> 00:37:14,316 Mesedez, Griselda, ez egin hau. Nahi duzuna ordainduko dizut. 476 00:37:14,316 --> 00:37:19,697 Jarri lau hanketan eta egin zaunka txakur puta batek bezala. 477 00:37:25,119 --> 00:37:25,995 Ozenago. 478 00:37:29,081 --> 00:37:31,583 Zaunka egitea nahi duzu? Zaunka egingo dut. 479 00:37:32,251 --> 00:37:33,252 Zuek bi, biluzi. 480 00:37:35,004 --> 00:37:37,798 Nire festa da. Berarekin larrua jotzea nahi dut. 481 00:37:42,261 --> 00:37:43,887 Gelditzeko esan dizut? 482 00:37:47,141 --> 00:37:48,058 Griselda. 483 00:37:49,184 --> 00:37:53,355 Zertan zabiltza? Zoratu zara? Emadazu arma, ostia. 484 00:37:54,356 --> 00:37:56,525 Sartu etxean, ostia. Sartu etxean. 485 00:37:57,359 --> 00:38:00,154 Ospa hemendik. Altxa. Ospa. 486 00:38:00,154 --> 00:38:02,906 Ospa! Denak, ospa hemendik, jode! 487 00:38:07,494 --> 00:38:09,872 Zer egin berri dut, Carmen? 488 00:38:09,872 --> 00:38:11,206 Zer ostia gertatu da? 489 00:38:11,707 --> 00:38:13,125 Pipak ez du lagundu. 490 00:38:13,792 --> 00:38:17,004 Baina hori gertatzen da munduaren aurka zoazenean. 491 00:38:17,629 --> 00:38:21,050 Zoaz munstroa hiltzera, bale? Jo eta zapaldu zaituena. 492 00:38:21,050 --> 00:38:24,887 Eta borrokatu, borrokatu zergatik borrokatzen zaren ahaztu arte. 493 00:38:24,887 --> 00:38:27,514 - Egunen batean esnatu eta... - Zu izango zara munstroa. 494 00:38:27,514 --> 00:38:30,559 Bai. Eta sinets iezadazu, badakit nolakoa den. 495 00:38:31,143 --> 00:38:33,896 Horregatik lagundu nahi dizut zuk lagundu zenidan moduan. 496 00:38:33,896 --> 00:38:37,399 Zuri eta umeei lagundu hemendik ospa egiten. Berriz hasteko. Badakizu zer? 497 00:38:38,150 --> 00:38:40,361 Diru garbia jarri dut banku kontu batean. 498 00:38:40,361 --> 00:38:43,989 Diru hori hartu eta bidaia-agentziak ireki ditzakegu beste hiri batean. 499 00:38:44,782 --> 00:38:46,950 Puerto Vallartarako txartelak saldu. 500 00:38:46,950 --> 00:38:47,868 Bai. 501 00:38:49,161 --> 00:38:50,788 Edo agian goizean 502 00:38:51,580 --> 00:38:52,831 esnatuko naiz 503 00:38:54,291 --> 00:38:55,667 eta dena bukatuko da. 504 00:38:56,585 --> 00:38:57,795 Dena ondo egongo da. 505 00:39:04,218 --> 00:39:06,762 Jakin nahi duzu zergatik itzuli naizen hona? 506 00:39:07,721 --> 00:39:09,890 Emakume polizia nigana etorri da. 507 00:39:09,890 --> 00:39:13,143 Ez du amore emango. Haserre dago, gogorrago egingo du gure aurka. 508 00:39:13,143 --> 00:39:15,437 CENTAC ez da amaitu. Ezer ez da amaitu. 509 00:39:15,437 --> 00:39:18,399 - Poliziarekin hitz egin duzu? - Lasai. Ez da ezer. 510 00:39:18,399 --> 00:39:21,068 Ez dela ezer? Salatari bat dut erakundean 511 00:39:21,068 --> 00:39:24,905 eta esaten didazu poliziarekin hitz egitea ez dela ezer. 512 00:39:24,905 --> 00:39:28,242 - Akordio kaskarra eskaini dit. - Akordioa eskaini dizu? 513 00:39:29,868 --> 00:39:31,620 Zer ostia dauka zure aurka? 514 00:39:32,871 --> 00:39:34,289 Espekulazioak bakarrik. 515 00:39:36,417 --> 00:39:38,794 Bihar hitz egingo dugu, mozkor ez zaudenean. 516 00:39:38,919 --> 00:39:41,213 Ez zoaz inora. 517 00:39:41,213 --> 00:39:43,382 Zer ostia. Lasaitu, Griselda. 518 00:39:44,258 --> 00:39:45,342 Zu zara, Carmen? 519 00:39:46,176 --> 00:39:47,344 Zer? 520 00:39:47,344 --> 00:39:51,181 Beti epaitzen nauzu mozkortu gabeko begi horiekin. 521 00:39:51,181 --> 00:39:53,642 Ni naiz, Carmen. Ez zintudake inoiz traizionatuko. 522 00:39:55,102 --> 00:39:58,105 - Ez dizut sinesten. - Ez nuke inoiz... Zoaz pikutara. 523 00:40:04,903 --> 00:40:09,116 Puta madarikatua. 524 00:40:15,038 --> 00:40:17,958 Hil! Hil zaitez, puta madarikatua! 525 00:40:17,958 --> 00:40:19,084 Griselda. 526 00:40:20,294 --> 00:40:21,128 Aska ezazu! 527 00:40:21,128 --> 00:40:25,048 Puta madarikatua! Aska nazazu, ostia! 528 00:40:25,048 --> 00:40:27,885 - Lasaitu! - Aska nazazu! 529 00:40:37,811 --> 00:40:39,480 Zer ostia gertatu da? 530 00:40:42,608 --> 00:40:44,610 Nahikoa drogatu zara, ezta? 531 00:40:45,360 --> 00:40:46,487 Begira niri. 532 00:40:47,863 --> 00:40:50,199 Carmen ez da informatzailea. 533 00:40:52,367 --> 00:40:54,620 Zure buruan dago, maitea. 534 00:41:04,213 --> 00:41:05,380 Zer moduz festa? 535 00:41:08,592 --> 00:41:09,426 Festa? 536 00:41:11,178 --> 00:41:15,182 Pikutara joan da gonbidatuak pistolaz larrua jotzera behartu ondoren. 537 00:41:15,891 --> 00:41:17,893 Zer uste zenuen gertatuko zela? 538 00:41:19,686 --> 00:41:20,854 Zer zen hori dena? 539 00:41:21,939 --> 00:41:23,357 Nitaz fidatu behar duzu. 540 00:41:24,983 --> 00:41:28,654 Horren ordez, zer egin duzu? Jende horren aurrean ni lotsarazi. 541 00:41:37,621 --> 00:41:39,540 Zuk lotsarazi duzu zure burua. 542 00:41:44,336 --> 00:41:47,089 Michaeli buruz jakin zenuen unean, 543 00:41:48,257 --> 00:41:49,800 bigundu zinen. 544 00:41:51,260 --> 00:41:52,761 Geldi nendin nahi zenuen. 545 00:41:54,096 --> 00:41:56,098 Nire lurraldea bakarrik izatea. 546 00:41:57,307 --> 00:42:00,561 Banekien irabazteko Rivi bezalako norbait behar nuela. 547 00:42:01,853 --> 00:42:02,688 "Bigundu". 548 00:42:06,275 --> 00:42:08,527 Michaelen aita izan nahi nuen soilik. 549 00:42:14,658 --> 00:42:17,411 Orain ez dakit zertarako egin dudan hau guztia. 550 00:42:20,205 --> 00:42:22,040 Zertarako hil dudan jende hori. 551 00:42:25,836 --> 00:42:27,379 Zertarako mindu zaitudan. 552 00:42:29,840 --> 00:42:30,674 Zertarako? 553 00:42:33,260 --> 00:42:35,762 Jantzigela puta bat izateko? 554 00:42:40,642 --> 00:42:42,436 Biok usteltzen ari gara hemen. 555 00:42:46,315 --> 00:42:49,484 Etxe eder honetan, jantzigela handi puta horrekin. 556 00:42:50,193 --> 00:42:52,112 Eta usteltzen ari gara, maitea. 557 00:43:00,329 --> 00:43:01,163 Maite zaitut. 558 00:43:05,000 --> 00:43:06,793 Ahaztu gainerakoa. 559 00:43:07,377 --> 00:43:08,795 Ahaztu informatzailea. 560 00:43:08,795 --> 00:43:11,798 Ahaztu egin behar izan duzuna hona iristeko. 561 00:43:14,051 --> 00:43:18,430 Har dezagun diru guztia eta goazen gure umeekin. Berriz hasiko gara. 562 00:43:20,515 --> 00:43:22,976 Dena oraintxe gelditu behar duzu. 563 00:43:40,494 --> 00:43:43,205 Griselda, badakit munduak izorratu zaituela. 564 00:43:47,167 --> 00:43:48,001 Baina nik ez. 565 00:43:50,545 --> 00:43:52,297 Nik inoiz ez. 566 00:43:55,967 --> 00:43:57,552 Ez naiz zutaz fidatzen. 567 00:44:04,601 --> 00:44:05,435 Zoaz. 568 00:44:20,575 --> 00:44:22,452 Pikutara denak. 569 00:44:46,226 --> 00:44:47,352 Zerbait hartu nahi? 570 00:45:06,163 --> 00:45:07,122 Kaixo. 571 00:45:09,166 --> 00:45:10,542 Zoaz pikutara, kabroia. 572 00:45:15,130 --> 00:45:16,757 Zurekin larrua jo nahi dut. 573 00:45:18,258 --> 00:45:20,427 Nola? 574 00:45:23,638 --> 00:45:25,056 Hilda zaude, kabroia! 575 00:45:25,056 --> 00:45:26,141 - Lasaitu. - Bai? 576 00:45:26,141 --> 00:45:27,100 Lasai. 577 00:45:27,100 --> 00:45:28,185 Dixon. 578 00:45:28,185 --> 00:45:29,478 - Han! - Dixon. 579 00:45:29,478 --> 00:45:30,395 Jode! 580 00:45:36,276 --> 00:45:38,695 - Chucho. - Dixon, zer gertatzen da? 581 00:45:38,695 --> 00:45:39,905 Laguntza behar dut. 582 00:45:39,905 --> 00:45:42,949 - Zer egin duzu? - Esaiozu joateko, Chucho. 583 00:45:45,285 --> 00:45:46,119 Ez. 584 00:45:46,119 --> 00:45:48,955 - Poliziak ekarri dituzu? - Ez. 585 00:45:48,955 --> 00:45:52,000 Kabroi batek ipurdia ukitu dio nire neskari eta haserretu naiz. 586 00:45:52,000 --> 00:45:55,378 Hartu pistola eta ezkuta nazazu. Esan zuk egin duzula. 587 00:45:55,378 --> 00:45:58,924 Ez! Mesedez, Chucho, ez. Jende honek hil egingo zaitu. 588 00:45:58,924 --> 00:46:02,177 - Hobe duzu zure etxera joatea. - Nola? 589 00:46:02,177 --> 00:46:03,678 - Ez. - Zoaz zure etxera. 590 00:46:03,678 --> 00:46:06,765 Hau zure lana da. Lagundu behar didazu. 591 00:46:10,852 --> 00:46:14,564 Jende honek hil egingo zaitu. Esaiozu joateko, Chucho. 592 00:46:14,564 --> 00:46:16,149 Chucho, zer ostia? 593 00:46:27,202 --> 00:46:28,036 Dixon! 594 00:46:29,704 --> 00:46:30,539 Ostia! 595 00:46:39,464 --> 00:46:40,298 Ama. 596 00:46:50,141 --> 00:46:51,476 Dixon, zer gertatu da? 597 00:46:53,895 --> 00:46:57,023 Chuchorengana jo dut laguntza bila eta jo nau. 598 00:47:03,196 --> 00:47:04,406 Jo zaitu? 599 00:47:06,700 --> 00:47:09,035 Kabroiak poliziari saldu behar ninduen. 600 00:47:10,120 --> 00:47:12,289 Lezio bat irakatsi behar diozu. 601 00:47:13,415 --> 00:47:15,333 Dixon, zoaz atseden hartzera. 602 00:47:25,427 --> 00:47:26,887 Chucho hiltzea nahi dut. 603 00:47:32,225 --> 00:47:33,435 Informatzailea da. 604 00:47:35,145 --> 00:47:36,771 Ez du gau osoan hemen eman. 605 00:47:37,981 --> 00:47:40,984 Ziurrenik, CENTACeko puta horrekin zegoen. 606 00:47:41,985 --> 00:47:46,281 Carmenengan gerturatu da. Chuchorekin hobeto atera zaio. 607 00:47:47,407 --> 00:47:49,034 Ez dakigu. 608 00:47:49,784 --> 00:47:55,040 Dakidana da zure lana zu ordez egiten ari behar dudala. 609 00:48:02,047 --> 00:48:03,506 Errespetuz, Griselda, 610 00:48:05,216 --> 00:48:08,678 nire lana beti izan da Miamiko pertsonarik boteretsuena izaten laguntzea. 611 00:48:10,180 --> 00:48:12,807 Gutako bat teoria batengatik hiltzen baduzu, 612 00:48:14,267 --> 00:48:15,393 hori ez da boterea. 613 00:48:17,187 --> 00:48:18,021 Beldurra da. 614 00:48:18,021 --> 00:48:18,939 Beldurra? 615 00:48:19,981 --> 00:48:21,441 Nire semea jo du. 616 00:48:23,902 --> 00:48:26,112 Badakizu zer? Darío zuzen zegoen. 617 00:48:26,988 --> 00:48:29,532 Uste duzu kontrola nazakezula. 618 00:48:30,033 --> 00:48:32,661 Esaten duzuna baino ez dudala entzuten. 619 00:48:33,244 --> 00:48:35,080 Zu babesten ari naiz. 620 00:48:35,080 --> 00:48:38,166 Beste gizon batek babesten nauela esaten badit, 621 00:48:38,166 --> 00:48:39,960 potroak moztuko dizkiot! 622 00:48:41,461 --> 00:48:45,090 Gau honetan ikasi dut jende gutxiz fida naitekeela. 623 00:48:45,090 --> 00:48:49,386 Eta zuk jende horretaz ohartarazi didazu? Ez! 624 00:48:49,386 --> 00:48:51,638 Horregatik ez naiz zutaz fidatzen. 625 00:48:53,139 --> 00:48:55,141 Ez zintuzkedan inoiz traizionatuko. Badakizu. 626 00:48:55,141 --> 00:48:57,519 Utziozu zer dakidan esateari! 627 00:48:57,519 --> 00:49:01,940 Horregatik uste dut traizionatuko nauzula. 628 00:49:09,781 --> 00:49:10,615 Ados. 629 00:49:14,703 --> 00:49:15,537 Egingo dut. 630 00:50:09,257 --> 00:50:10,633 Jode! 631 00:50:34,407 --> 00:50:35,283 Egin duzu? 632 00:50:37,786 --> 00:50:39,079 Huts egin dut. 633 00:50:39,788 --> 00:50:40,914 Bizirik dago? 634 00:50:48,797 --> 00:50:50,048 Eskerrak. 635 00:50:52,133 --> 00:50:54,135 Nire leialtasuna zalantzan jartzen baduzu... 636 00:50:58,306 --> 00:50:59,974 bizimodua bakarrik atera dezaket. 637 00:51:02,769 --> 00:51:04,687 Ez da beharrezkoa izango, Rivi. 638 00:51:07,941 --> 00:51:08,775 Eskerrik asko. 639 00:51:24,249 --> 00:51:26,501 Azkeneko berriak. Gehiago dakigu... 640 00:51:26,501 --> 00:51:27,752 Egun on. 641 00:51:27,752 --> 00:51:29,587 ...zentzugabeko bortizkeria honetaz. 642 00:51:29,587 --> 00:51:31,422 - Miamiko poliziak dio... - Egun on. 643 00:51:31,422 --> 00:51:33,174 ...tiroen abisuari erantzun ziotela. 644 00:51:33,174 --> 00:51:34,926 Krimen-tokia oraindik aktibo dago... 645 00:51:34,926 --> 00:51:37,512 - Zer gertatu da? - ...ordu gutxi pasa direla 646 00:51:37,512 --> 00:51:38,680 gertatu zenetik. 647 00:51:39,514 --> 00:51:41,683 Goizean, ume txiki baten gorputza 648 00:51:41,683 --> 00:51:43,977 aurkitu dute herriko meskita baten sarreran. 649 00:51:43,977 --> 00:51:47,272 Mutila Johnny Castro da, 650 00:51:47,272 --> 00:51:50,525 {\an8}Jesus "Chucho" Castroren ustezko semea. 651 00:51:50,525 --> 00:51:54,988 {\an8}Bi urteko umeari hiru aldiz tiro egin zioten auto batetik. 652 00:51:54,988 --> 00:51:57,949 Erabat tragikoa. Jarraituko dugu polizia... 653 00:51:57,949 --> 00:51:58,950 Zer gertatu da? 654 00:51:58,950 --> 00:52:01,494 ...biktimari zer gertatu zaion jakiten saiatzen ari dela... 655 00:52:01,494 --> 00:52:03,329 Chuchoren semea hil dute. 656 00:52:03,830 --> 00:52:06,541 Ikaragarria. Krimen-tokira goaz Chuck Wilsonekin. 657 00:52:06,541 --> 00:52:08,459 Chuck, zer esan behar diguzu? 658 00:52:09,002 --> 00:52:12,422 Poliziak gorpua aurkitu zuen astelehenean maindiretan bilduta. 659 00:52:12,422 --> 00:52:15,800 Bazekiten non bilatu Jesus Castrok deitu zielako. 660 00:52:15,800 --> 00:52:17,886 Gauean, inspektoreek diote Kolonbiako Castro 661 00:52:17,886 --> 00:52:21,181 mugikorrarekin ibili dela, gaur hiru dei egin dituela. 662 00:52:25,518 --> 00:52:27,061 Zer dakigu Chucho Castroz? 663 00:52:27,645 --> 00:52:29,647 Berak eta emazteak ospa egin dute. 664 00:52:31,900 --> 00:52:32,901 Zer moduz zaude? 665 00:52:34,027 --> 00:52:35,820 Denei huts egin badiet ere? 666 00:52:36,654 --> 00:52:39,449 Griselda bere onetik atera duzu, ados? Badakite. 667 00:52:41,659 --> 00:52:42,493 Bai. 668 00:52:44,245 --> 00:52:46,206 - Begira zer kostatu zaigun. - Aizu. 669 00:52:47,290 --> 00:52:50,919 Biltokia konfiskatu zenuen eta lekukoa konbentzitzen saiatu zinen. Hori da dena. 670 00:52:51,419 --> 00:52:53,171 Ez duzu ume hori hil. 671 00:52:53,171 --> 00:52:54,255 Berak egin du. 672 00:52:56,132 --> 00:52:57,008 Bai. 673 00:52:57,008 --> 00:52:58,176 Hawkins sarjentua. 674 00:52:59,552 --> 00:53:03,181 Norbaitek ikusi nahi zaitu. Ezagutzen duzula dio. 675 00:53:04,891 --> 00:53:05,725 Carmen. 676 00:53:08,770 --> 00:53:10,104 Nola lagun diezazuket? 677 00:53:13,524 --> 00:53:14,943 Eskaini zenuen akordioa? 678 00:53:16,110 --> 00:53:16,986 Onartuko dut. 679 00:54:53,666 --> 00:54:58,671 Azpitituluak: Aroa Villalba