1 00:02:11,714 --> 00:02:13,258 - Hello? - Carmen? 2 00:02:14,092 --> 00:02:15,009 Yeah? 3 00:02:15,093 --> 00:02:16,594 Hi, it's Griselda. 4 00:02:19,097 --> 00:02:20,890 Griselda? You okay? 5 00:02:20,974 --> 00:02:24,978 Listen, I know it's been a while, but I need a favor. 6 00:02:25,061 --> 00:02:26,354 What's going on? 7 00:02:27,730 --> 00:02:29,899 Something just happened between me and Alberto 8 00:02:29,983 --> 00:02:33,194 and I thought if anyone would understand-- 9 00:02:33,278 --> 00:02:34,779 Oh, honey. I'm sorry. 10 00:02:34,863 --> 00:02:36,322 You wanna talk about it? 11 00:02:36,406 --> 00:02:38,408 Yeah, when I get there. 12 00:02:39,033 --> 00:02:41,035 Here? You're coming to Miami? 13 00:02:41,119 --> 00:02:44,080 With the kids. You have an extra room. 14 00:02:44,164 --> 00:02:45,165 Right? 15 00:02:46,040 --> 00:02:49,419 Yeah, but it's really small. 16 00:02:49,502 --> 00:02:51,171 We'll be there in the morning. 17 00:02:52,130 --> 00:02:55,008 Carmen. Thank you so much. 18 00:02:59,971 --> 00:03:01,139 Shit. 19 00:03:05,476 --> 00:03:06,311 Ready. 20 00:03:07,562 --> 00:03:08,646 Mom-- 21 00:03:08,730 --> 00:03:11,816 It's so early. Couldn't we take a later flight? 22 00:03:11,900 --> 00:03:13,818 - Are you fucking packed? - Yes. 23 00:03:17,155 --> 00:03:19,949 - What about Alberto? - I'll explain in the car. 24 00:03:20,992 --> 00:03:22,035 Where's Ozzy? 25 00:03:22,118 --> 00:03:24,454 Not sure. In the bathroom? 26 00:03:27,874 --> 00:03:30,501 Ozzy, we have to go now! 27 00:03:30,585 --> 00:03:33,922 Just a minute, I have to poop before I go on the plane and it won't come out. 28 00:03:34,005 --> 00:03:35,340 Hurry! 29 00:03:42,680 --> 00:03:43,514 Let's go. 30 00:04:03,868 --> 00:04:04,702 Mom. 31 00:04:06,329 --> 00:04:08,206 Alberto and I are getting a divorce. 32 00:04:09,707 --> 00:04:12,085 And we're moving to Miami. 33 00:04:13,628 --> 00:04:15,797 I hated that fuck face anyways. 34 00:04:15,880 --> 00:04:18,091 Don't talk about your father like that. 35 00:04:18,174 --> 00:04:19,300 He's not my father. 36 00:04:19,384 --> 00:04:22,637 Dixon, I don't need the fucking attitude right now. 37 00:04:23,680 --> 00:04:25,431 You need to work on your English. 38 00:04:27,517 --> 00:04:28,977 I don't want to go to Miami. 39 00:04:30,645 --> 00:04:31,854 I know, baby. 40 00:04:32,981 --> 00:04:34,399 But everything will be all right. 41 00:05:42,008 --> 00:05:43,217 This is it. 42 00:05:49,599 --> 00:05:52,894 - Carmen, your house is beautiful. - Thank you. It's getting there. 43 00:05:54,353 --> 00:05:56,189 I can't believe you're really here. 44 00:05:56,814 --> 00:05:57,732 Me neither. 45 00:05:58,900 --> 00:06:01,069 You wouldn't believe the fucking day I've had. 46 00:06:01,944 --> 00:06:04,906 We'll talk, all right? Let me show you the room. Come on. 47 00:06:05,990 --> 00:06:06,824 Come on. 48 00:06:08,951 --> 00:06:10,119 This is the room. 49 00:06:14,499 --> 00:06:15,374 It's great. 50 00:06:15,458 --> 00:06:17,251 One of you can sleep in the chair. 51 00:06:17,335 --> 00:06:18,169 Fuck that. 52 00:06:18,252 --> 00:06:19,087 Dixon! 53 00:06:19,796 --> 00:06:21,339 I'm sorry, long flight. 54 00:06:21,422 --> 00:06:24,717 No, it's okay. I wouldn't want to sleep on that chair either, Dixon. 55 00:06:26,094 --> 00:06:28,638 So, um, how long do you think you'll be staying? 56 00:06:28,721 --> 00:06:30,932 Just until I get on my feet. 57 00:06:31,015 --> 00:06:32,016 Find a place. 58 00:06:32,100 --> 00:06:33,392 I hope it's okay with you. 59 00:06:33,476 --> 00:06:35,812 Of course. I'll let you get settled. 60 00:06:36,646 --> 00:06:38,648 Stop it, Dixon! 61 00:06:38,731 --> 00:06:39,565 Enough! 62 00:06:39,649 --> 00:06:41,150 Listen, please. 63 00:06:42,276 --> 00:06:45,488 Soon as I can afford our own place, we'll leave. 64 00:06:45,571 --> 00:06:47,907 - I promise. 65 00:06:47,990 --> 00:06:51,994 In the meantime, I need you to be good guests. 66 00:06:52,078 --> 00:06:54,288 Don't be assholes. 67 00:06:54,372 --> 00:06:58,376 No cursing, and put the fucking toilet seat down. 68 00:07:00,002 --> 00:07:01,712 Mom, how do you know her? 69 00:07:01,796 --> 00:07:03,631 You guys met her in Colombia. 70 00:07:03,714 --> 00:07:08,302 Alberto and I used to hang out with her when we'd go to New York. 71 00:07:09,345 --> 00:07:10,680 Why doesn't she speak Spanish? 72 00:07:10,763 --> 00:07:15,309 She grew up here. That's what happens. 73 00:07:15,393 --> 00:07:17,437 I don't wanna speak English all the time. 74 00:07:17,520 --> 00:07:18,896 I know. 75 00:07:19,939 --> 00:07:21,566 Check this out. 76 00:07:22,442 --> 00:07:23,443 "Fuck you." 77 00:07:23,526 --> 00:07:25,570 All you need to know. 78 00:07:25,653 --> 00:07:28,990 You don't need to speak English to know she doesn't want us here. 79 00:07:29,740 --> 00:07:30,575 I know, dear. 80 00:07:31,117 --> 00:07:32,660 I'm working on that. 81 00:07:38,040 --> 00:07:40,460 {\an8}I still can't believe you're here. 82 00:07:41,252 --> 00:07:42,462 Me either. 83 00:07:42,545 --> 00:07:44,881 I know it's a lot to ask. 84 00:07:44,964 --> 00:07:47,216 So, I just want you to know that if you have a problem, 85 00:07:47,300 --> 00:07:48,634 I can just find a motel and-- 86 00:07:48,718 --> 00:07:50,178 No, Griselda, it's not that. 87 00:07:50,261 --> 00:07:52,513 You know I sympathize with what you're going through. 88 00:07:52,597 --> 00:07:56,309 My divorce from Reynaldo was fucking brutal, okay? 89 00:07:57,351 --> 00:07:58,186 But-- 90 00:07:58,269 --> 00:08:01,606 You don't want me bringing that shit back around you, I get it. 91 00:08:01,689 --> 00:08:04,484 There's a lot of women who leave the man, not the life. 92 00:08:05,401 --> 00:08:07,278 You don't know what he did to me. 93 00:08:08,696 --> 00:08:09,530 He hit you? 94 00:08:10,198 --> 00:08:11,532 Worse. 95 00:08:12,992 --> 00:08:14,202 Listen, Carmen. 96 00:08:14,285 --> 00:08:19,874 I didn't call you just because we had so many good times together. 97 00:08:21,709 --> 00:08:24,462 I called you because I saw what you did. 98 00:08:25,046 --> 00:08:27,423 You didn't just tell Reynaldo to fuck off. 99 00:08:28,090 --> 00:08:30,885 You came out. You did your thing. 100 00:08:30,968 --> 00:08:33,721 Now you have your own travel agency. 101 00:08:33,804 --> 00:08:34,639 It... 102 00:08:35,264 --> 00:08:36,766 It's fucking inspiring. 103 00:08:38,559 --> 00:08:41,395 All that time as a stewardess had to count for something. 104 00:08:41,479 --> 00:08:43,773 You know, that's what I want too. 105 00:08:44,690 --> 00:08:45,525 What? 106 00:08:47,818 --> 00:08:49,028 A business of my own. 107 00:08:51,072 --> 00:08:55,076 After all that I have been through, I swear, Carmen, 108 00:08:56,244 --> 00:08:59,413 I am fucking out of the drug business. 109 00:09:04,335 --> 00:09:06,712 Why don't you come work with me at the agency? 110 00:09:08,839 --> 00:09:11,759 You know, to help you get started. See how a business runs. 111 00:09:13,344 --> 00:09:14,470 What time do we start? 112 00:09:15,096 --> 00:09:17,557 8:00 a.m. And don't be fucking late. 113 00:09:17,640 --> 00:09:21,727 Someone's gonna really enjoy being my fucking boss. 114 00:09:22,645 --> 00:09:27,108 To Alberto and Reynaldo. May they one day get what they deserve. 115 00:09:27,817 --> 00:09:29,819 I'll fucking drink to that. 116 00:10:40,222 --> 00:10:41,140 Hm. 117 00:10:59,367 --> 00:11:04,413 If we can get 65 kilos out of this paste, the boss will love us. 118 00:11:04,497 --> 00:11:06,415 That's why you study math, right? 119 00:11:06,499 --> 00:11:07,333 Arturo? 120 00:11:08,542 --> 00:11:09,377 It's your mom. 121 00:11:09,460 --> 00:11:10,711 Oh, dear... 122 00:11:10,795 --> 00:11:11,629 On the phone. 123 00:11:11,712 --> 00:11:13,214 She just doesn't stop. 124 00:11:21,347 --> 00:11:23,599 - Mom, I've told you-- - Arturo, it's me. 125 00:11:26,435 --> 00:11:28,938 What the fuck, Griselda! You shouldn't be calling me. 126 00:11:29,021 --> 00:11:30,439 Are you and the boys okay? 127 00:11:30,523 --> 00:11:32,817 Yes, I'm fine. We're fine. 128 00:11:32,900 --> 00:11:34,610 Does he know where I'm at? 129 00:11:34,693 --> 00:11:37,113 - Nobody knows, and don't tell me-- - I'm in Miami. 130 00:11:37,196 --> 00:11:38,239 Fuck. 131 00:11:43,035 --> 00:11:46,330 He doesn't know where you are, but he has people looking for you. 132 00:11:46,997 --> 00:11:50,334 What about you? Did they rough you up? 133 00:11:50,418 --> 00:11:54,713 No, I'm just the accountant. And I told them the truth. I didn't know. 134 00:11:54,797 --> 00:11:56,257 Thank God. 135 00:11:56,340 --> 00:11:57,675 Arturo, listen. 136 00:11:57,758 --> 00:11:59,009 I got out with a kilo. 137 00:11:59,093 --> 00:12:00,761 And I need to sell it. 138 00:12:01,470 --> 00:12:03,973 I can stay here and start over again. 139 00:12:04,557 --> 00:12:06,517 Build my own thing. 140 00:12:06,600 --> 00:12:08,185 I think it's time. 141 00:12:08,269 --> 00:12:10,688 Is that a good idea? 142 00:12:11,355 --> 00:12:13,566 The best I've had in a while. 143 00:12:13,649 --> 00:12:19,613 Remember that guy, Manny Suarez, who used to buy coke from Fernando? 144 00:12:19,697 --> 00:12:21,740 Yeah, the Miami guy. He's dead. 145 00:12:21,824 --> 00:12:28,372 Yeah, but he used to talk about a spot up here where all the action was. 146 00:12:28,456 --> 00:12:29,373 The Mutiny. 147 00:12:30,749 --> 00:12:31,709 The Mutiny. 148 00:12:33,586 --> 00:12:34,587 That's right. 149 00:12:34,670 --> 00:12:37,798 Sweetie, I'm going to share some advice with you. 150 00:12:39,884 --> 00:12:40,801 Be careful. 151 00:12:41,552 --> 00:12:43,846 You got nobody looking out for you. 152 00:12:45,055 --> 00:12:48,476 I've never had anyone looking out for me except you. 153 00:12:50,394 --> 00:12:52,480 Gotta go. I'll talk to you soon. 154 00:12:52,563 --> 00:12:56,025 - If you want, I could come over-- 155 00:12:57,318 --> 00:13:00,571 - How was lunch? - It was fine. Any customers? 156 00:13:00,654 --> 00:13:01,614 Nope. 157 00:13:02,490 --> 00:13:05,075 But the mailman came in. 158 00:13:05,743 --> 00:13:09,705 I tried to sell him on some Puerto Vallarta ticket, but nothing. 159 00:13:09,788 --> 00:13:12,500 It gets easier. I can help you with your pitch. 160 00:13:12,583 --> 00:13:17,671 You know, I do need all the help you can give me with that. Yes, please. 161 00:13:17,755 --> 00:13:21,383 Okay, good. Take your lunch. Coffee shop around the corner is good. 162 00:13:21,467 --> 00:13:23,177 - Okay? - Okay, yeah. 163 00:13:37,608 --> 00:13:38,609 Wipe that again. 164 00:13:39,777 --> 00:13:40,653 It's not clean. 165 00:13:44,114 --> 00:13:46,951 Get your eyes checked, asshole. 166 00:13:50,621 --> 00:13:51,622 You Colombian? 167 00:13:54,500 --> 00:13:55,334 Yeah. 168 00:13:56,293 --> 00:13:59,755 But I came to America to wash dishes. 169 00:14:01,423 --> 00:14:02,466 I know the feeling. 170 00:14:25,906 --> 00:14:26,740 Hi! 171 00:14:34,039 --> 00:14:37,918 ♪ Sittin' here Eatin' my heart out waitin' ♪ 172 00:14:38,002 --> 00:14:40,421 ♪ Waitin' for some lover to call ♪ 173 00:14:42,047 --> 00:14:45,843 ♪ Dialed about a thousand numbers lately ♪ 174 00:14:45,926 --> 00:14:48,512 ♪ Almost rang the phone off the wall ♪ 175 00:14:49,054 --> 00:14:52,725 ♪ Lookin' for some hot stuff Baby, this evenin' ♪ 176 00:14:53,267 --> 00:14:56,437 ♪ I need some hot stuff, baby, tonight ♪ 177 00:14:57,187 --> 00:15:00,858 ♪ I want some hot stuff Baby, this evenin' ♪ 178 00:15:01,775 --> 00:15:06,030 ♪ Gotta have some hot stuff Gotta have some love tonight ♪ 179 00:15:06,113 --> 00:15:07,239 ♪ Hot stuff ♪ 180 00:15:08,824 --> 00:15:10,951 ♪ I need hot stuff ♪ 181 00:15:13,203 --> 00:15:15,039 ♪ I want some hot stuff ♪ 182 00:15:16,790 --> 00:15:22,129 ♪ I need hot stuff ♪ 183 00:15:32,890 --> 00:15:33,891 - Oh, shit-- 184 00:15:33,974 --> 00:15:35,517 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 185 00:15:35,601 --> 00:15:37,645 Fuck! That was full. 186 00:15:37,728 --> 00:15:40,856 It's all right. Hey, I'm going to buy you another one. 187 00:15:41,815 --> 00:15:42,650 Okay? 188 00:15:43,984 --> 00:15:44,818 Problem solved. 189 00:15:45,653 --> 00:15:47,321 Coral Gables Travel. 190 00:15:47,404 --> 00:15:49,573 I think I know that place. 191 00:15:49,657 --> 00:15:52,993 Maybe I'll come down there, buy some tickets to Rio. 192 00:15:53,077 --> 00:15:53,994 Expensive. 193 00:15:54,078 --> 00:15:55,037 That's no problem. 194 00:15:55,120 --> 00:15:57,873 Shit, I practically live in a suite upstairs here. 195 00:15:59,833 --> 00:16:03,170 Then I guess you like the finer things, huh? 196 00:16:05,714 --> 00:16:07,549 Fuck. 197 00:16:08,342 --> 00:16:10,636 - I bumped into the right chick. 198 00:16:11,428 --> 00:16:14,515 - It's not your skinny gringo lines. 199 00:16:15,891 --> 00:16:18,018 No problem, mama. No problem. 200 00:16:21,397 --> 00:16:22,982 What's going on back there? 201 00:16:24,692 --> 00:16:27,778 Rafo Rodriguez. Call him Amilcar. 202 00:16:28,946 --> 00:16:30,489 You work for him? 203 00:16:30,572 --> 00:16:34,034 We all work for him, mama. In one way or another. 204 00:16:34,118 --> 00:16:34,994 Mm. 205 00:16:38,580 --> 00:16:40,207 Oh, fuck. 206 00:16:40,290 --> 00:16:42,251 Ooh! 207 00:16:43,502 --> 00:16:44,712 You know your shit. 208 00:16:44,795 --> 00:16:46,839 Not the garbage you're used to, huh? 209 00:16:46,922 --> 00:16:49,383 Hmm, yeah. Mmm. 210 00:16:54,555 --> 00:16:59,435 You know, I might even be able to sell you a kilo. 211 00:16:59,518 --> 00:17:02,688 Hold on. You some kind of dealer now or something? 212 00:17:04,148 --> 00:17:06,900 Do I look like a dealer to you? 213 00:17:07,484 --> 00:17:09,319 And what makes you think I'm buying? 214 00:17:10,195 --> 00:17:13,157 - Now, I've seen your type. - Huh? 215 00:17:13,240 --> 00:17:16,618 - Yeah, nice clothes, walk a little... - Hmm. 216 00:17:16,702 --> 00:17:19,496 - Little too fast, talk a little too much. - Mm-hmm. 217 00:17:20,372 --> 00:17:22,666 You need the work. I respect that. 218 00:17:24,209 --> 00:17:27,963 - Hot damn. Kojak with titties. 219 00:17:31,133 --> 00:17:32,885 - You know what? - Hmm? 220 00:17:34,636 --> 00:17:37,014 I got a better idea. Come with me, mama. 221 00:17:42,436 --> 00:17:44,104 Let me do the talking, okay? 222 00:17:49,318 --> 00:17:50,152 Move out of the way. 223 00:17:51,195 --> 00:17:52,154 Who is this? 224 00:17:52,237 --> 00:17:53,822 Get out of the way, you fucking goon! 225 00:17:58,827 --> 00:18:00,996 Damn. Let's go. 226 00:18:04,291 --> 00:18:06,460 Next time, watch your fucking mouth. 227 00:18:09,505 --> 00:18:10,798 What do you want, Johnny? 228 00:18:11,965 --> 00:18:13,801 I've got some coke you've got to try. 229 00:18:13,884 --> 00:18:14,843 What are you doing? 230 00:18:14,927 --> 00:18:18,430 - I'm just giving him a taste. That's it. - Hey-- 231 00:18:18,514 --> 00:18:20,307 Come on, Johnny. Let the man enjoy his drink. 232 00:18:20,390 --> 00:18:22,309 Boss, we got a kilo of this shit. 233 00:18:22,392 --> 00:18:25,312 Hey, there's no we. It's my coke. 234 00:18:25,395 --> 00:18:28,190 Oh, Johnny, taking mommy's coke again? Is that what you're doing? 235 00:18:28,273 --> 00:18:29,650 - I'm serious-- - No, I don't want-- 236 00:18:29,733 --> 00:18:31,485 - No! Come on. God damn it. - I'm sorry. 237 00:18:31,568 --> 00:18:32,820 Okay, I'm sorry. 238 00:18:32,903 --> 00:18:33,904 God. 239 00:18:33,987 --> 00:18:35,572 - Let's go. - Mm-mm. 240 00:18:37,658 --> 00:18:38,575 Listen. 241 00:18:39,409 --> 00:18:42,746 I have an uncut kilo, and I don't give a fuck who buys it. 242 00:18:44,081 --> 00:18:45,249 You Colombian? 243 00:18:47,084 --> 00:18:47,918 Good ear. 244 00:18:48,752 --> 00:18:49,962 You sound like a gringo. 245 00:18:50,045 --> 00:18:51,004 No, no, no. 246 00:18:51,672 --> 00:18:53,757 I came here as a kid from Venezuela. 247 00:18:54,341 --> 00:18:57,719 My dad was a cop, but he didn't like the politics over there, so-- 248 00:18:57,803 --> 00:19:00,597 Cop? What does he think about all of this? 249 00:19:00,681 --> 00:19:01,515 Mm. 250 00:19:01,598 --> 00:19:03,725 Well, his kid is living the American dream, 251 00:19:03,809 --> 00:19:06,937 and, uh, he's driving a brand-new Caddy, so... 252 00:19:12,234 --> 00:19:13,694 Sourced from Caquetá. 253 00:19:14,236 --> 00:19:17,406 You can still... smell the jungle when you heat it. 254 00:19:17,489 --> 00:19:18,323 Mmm. 255 00:19:18,407 --> 00:19:20,993 I smuggled a kilo in my son's suitcase. 256 00:19:21,076 --> 00:19:22,619 Oh, your son's suitcase. 257 00:19:22,703 --> 00:19:24,163 Yeah. He's 11. 258 00:19:24,830 --> 00:19:28,167 Smarter than Johnny, but as much of a pain in the ass. 259 00:19:28,250 --> 00:19:29,543 Now, that's hard to do. 260 00:19:33,922 --> 00:19:34,756 Oh. 261 00:19:34,840 --> 00:19:38,969 Thirty grand. But for the cop's son, 25. 262 00:19:39,052 --> 00:19:40,137 Mm-hmm. 263 00:19:41,805 --> 00:19:43,849 Uh, look, listen... 264 00:19:43,932 --> 00:19:48,770 ...you need to understand that my business runs on volume, all right? 265 00:19:49,938 --> 00:19:52,858 So what am I going to do with one kilo, huh? 266 00:19:52,941 --> 00:19:54,693 Hmm? Hmm? 267 00:19:57,696 --> 00:19:59,740 Now get the fuck out of here, okay? 268 00:20:00,365 --> 00:20:02,284 And take this idiot with you. 269 00:20:13,962 --> 00:20:14,796 Hey. 270 00:20:15,923 --> 00:20:17,341 - Where you going? - Home. 271 00:20:17,966 --> 00:20:20,052 You fucking embarrassed me in front of my boss. 272 00:20:20,135 --> 00:20:21,929 Come on, you did that on your own. 273 00:20:23,263 --> 00:20:24,514 Give me the fucking kilo. 274 00:20:25,891 --> 00:20:26,725 I don't have it. 275 00:20:26,808 --> 00:20:27,643 No? 276 00:20:29,061 --> 00:20:32,272 Please don't do that. I have three kids and we lost everything-- 277 00:20:32,356 --> 00:20:35,651 They're going to lose their mom if you don't give me the fucking kilo. 278 00:20:38,445 --> 00:20:39,613 Fucking get it! 279 00:20:58,465 --> 00:21:01,510 Now get the fuck out of here. And don't come back. 280 00:21:17,192 --> 00:21:18,777 No! 281 00:22:06,908 --> 00:22:07,743 Mom? 282 00:22:09,119 --> 00:22:10,787 Ozzy, you startled me. 283 00:22:11,955 --> 00:22:12,789 Come here. 284 00:22:28,889 --> 00:22:30,223 I miss Alberto. 285 00:22:33,935 --> 00:22:35,270 I know. 286 00:22:37,522 --> 00:22:38,815 I miss my fish too. 287 00:22:58,710 --> 00:23:01,797 Alberto, can't you wait till we get inside? 288 00:23:01,880 --> 00:23:04,382 Your brother always serves it like an appetizer. 289 00:23:06,635 --> 00:23:08,512 We're not here for a dinner party. 290 00:23:12,099 --> 00:23:14,518 We lost two more shipments in New York. 291 00:23:15,769 --> 00:23:16,853 Half a million worth. 292 00:23:18,855 --> 00:23:20,982 I told you we should pull back. 293 00:23:21,566 --> 00:23:22,734 You were right, but... 294 00:23:23,527 --> 00:23:26,488 All that matters right now is Fernando wants his money. 295 00:23:27,989 --> 00:23:31,118 So you'll pay him double on the next shipment. 296 00:23:31,201 --> 00:23:32,410 We can't. 297 00:23:33,662 --> 00:23:35,831 He's cutting us off. 298 00:23:38,125 --> 00:23:39,835 We will find another source. 299 00:23:40,794 --> 00:23:44,172 No one's gonna hire smugglers who lose shipments. 300 00:23:44,881 --> 00:23:46,174 We're fucked. 301 00:23:46,800 --> 00:23:48,927 Then why the fuck are we here? 302 00:23:51,555 --> 00:23:53,598 Because he always had a thing for you. 303 00:23:56,184 --> 00:23:57,018 So? 304 00:23:58,728 --> 00:24:00,105 One night, Griselda. 305 00:24:02,023 --> 00:24:04,401 One night with him, he'll wipe our debt clean. 306 00:24:07,320 --> 00:24:08,488 Are you fucking kidding? 307 00:24:08,572 --> 00:24:11,575 Baby, please. It's not a big deal if you think about it. 308 00:24:12,159 --> 00:24:15,036 I mean, you used to do this for a living. 309 00:24:18,707 --> 00:24:20,792 - I'm leaving. - Wait. 310 00:24:20,876 --> 00:24:24,212 I know I should've listened to you, my brilliant, beautiful wife. 311 00:24:25,881 --> 00:24:29,134 Look what we built, our business, our family. 312 00:24:29,759 --> 00:24:32,596 Fernando's jealous of what we have. That's why he wants you. 313 00:24:33,180 --> 00:24:35,891 Any other time, I'd kill him for even asking for this. 314 00:24:37,475 --> 00:24:39,060 But he's got us. 315 00:24:41,021 --> 00:24:42,814 And only you can save us. 316 00:24:43,982 --> 00:24:45,942 Save the boys. 317 00:25:17,140 --> 00:25:18,308 He's upstairs. 318 00:26:13,321 --> 00:26:14,155 Mom? 319 00:26:15,865 --> 00:26:17,534 When are we leaving this place? 320 00:27:29,522 --> 00:27:31,358 Hi, welcome. 321 00:27:31,441 --> 00:27:32,650 Something to drink? 322 00:27:33,401 --> 00:27:34,486 Coffee, thanks. 323 00:28:03,640 --> 00:28:05,767 Ahhh! What the fuck? 324 00:28:05,850 --> 00:28:09,771 Fucking selling my coke to that guy? Huh? Does your boss know what you're doing? 325 00:28:09,854 --> 00:28:12,399 What is he going to do to you, Johnny, when he finds out? 326 00:28:14,234 --> 00:28:17,070 What the hell do you want? 327 00:28:17,153 --> 00:28:18,780 Get me a meeting with that guy. 328 00:28:18,863 --> 00:28:21,658 Or I'm gonna tell Amilcar what you're fucking doing! 329 00:28:21,741 --> 00:28:23,368 Okay! 330 00:28:24,285 --> 00:28:28,081 But if you fuck this up, they're going to kill the both of us. 331 00:28:28,164 --> 00:28:30,291 Get me a fucking meeting! 332 00:28:33,753 --> 00:28:36,756 Fucking bitch. Oh, shit. 333 00:28:44,723 --> 00:28:46,891 Come on. You were supposed to call me-- 334 00:28:46,975 --> 00:28:49,477 I don't talk about this shit over the phone. 335 00:28:49,561 --> 00:28:50,395 Meeting's set. 336 00:28:50,478 --> 00:28:52,230 What meeting, Griselda? 337 00:28:52,313 --> 00:28:53,148 Nothing. 338 00:28:53,231 --> 00:28:55,275 He works for Uber's school. 339 00:28:55,358 --> 00:28:56,484 Your boss. 340 00:28:56,568 --> 00:28:58,903 - Let's talk outside. - Your girl's selling coke. 341 00:28:59,612 --> 00:29:01,990 9:00 p.m. Don't be late. 342 00:29:05,910 --> 00:29:07,912 - You're so fucking fired. - Don't, Carmen. 343 00:29:07,996 --> 00:29:09,456 No, I'm done. I'm done. 344 00:29:10,498 --> 00:29:12,208 This is not what you think it is. 345 00:29:12,292 --> 00:29:16,004 Oh, no. It's not that you lied to my face after I took you in? 346 00:29:16,087 --> 00:29:19,549 I know, but I had already brought it from Medellín. 347 00:29:19,632 --> 00:29:22,761 There's coke in my house? Are you fucking kidding me? 348 00:29:22,844 --> 00:29:23,970 It's just one kilo. 349 00:29:24,053 --> 00:29:25,430 - Oh, my God. My-- - One kilo. 350 00:29:25,513 --> 00:29:27,348 It's gonna be out of your house by tonight. 351 00:29:27,432 --> 00:29:29,267 I want you out of my house by tonight. 352 00:29:30,226 --> 00:29:33,104 Carmen, no. This is a one-time thing. 353 00:29:33,772 --> 00:29:35,023 I just needed some extra money 354 00:29:35,106 --> 00:29:37,901 to be able to find a place and get out of your hair. 355 00:29:37,984 --> 00:29:39,778 That's why I gave you the job. 356 00:29:39,861 --> 00:29:41,446 I know, and I am very grateful. 357 00:29:42,071 --> 00:29:45,074 But, we've had six fucking customers all week. 358 00:29:45,158 --> 00:29:48,453 And I need to feed three kids, buy a house. 359 00:29:48,536 --> 00:29:50,246 I can't do that by working here. 360 00:29:50,330 --> 00:29:51,790 Or you can't let it go. 361 00:29:53,374 --> 00:29:54,542 I can't let it go? 362 00:29:58,546 --> 00:30:02,634 You wanna know why I finally left Alberto? 363 00:30:05,136 --> 00:30:07,639 He made me fuck his brother. 364 00:30:08,848 --> 00:30:10,225 To pay his debt. 365 00:30:13,520 --> 00:30:14,354 You're right. 366 00:30:16,022 --> 00:30:17,732 I should have told you the truth. 367 00:30:20,193 --> 00:30:21,236 But... 368 00:30:22,779 --> 00:30:27,200 I... I swear, I'm out of the business. 369 00:30:27,283 --> 00:30:29,452 This is what that life does, you convince yourself, 370 00:30:29,536 --> 00:30:31,412 "A little more money, a little more juice," 371 00:30:31,496 --> 00:30:33,248 then people start getting hurt. 372 00:30:33,331 --> 00:30:34,457 I'm not trying to hurt you. 373 00:30:34,541 --> 00:30:38,002 Listen. I can't have this shit in my life. 374 00:30:38,086 --> 00:30:39,838 It nearly killed me once. 375 00:30:40,797 --> 00:30:43,550 And you fucking lied to me. I trusted you. 376 00:30:46,469 --> 00:30:47,303 Okay. 377 00:30:48,763 --> 00:30:50,348 We'll be out by tomorrow. 378 00:30:51,891 --> 00:30:52,725 Good. 379 00:30:54,811 --> 00:30:56,020 I'm sorry, Carmen. 380 00:30:58,147 --> 00:30:59,148 I'm sorry too. 381 00:31:21,504 --> 00:31:25,675 So I'd be like your bodyguard. 382 00:31:25,758 --> 00:31:29,095 I just need you to stand there and look dangerous. 383 00:31:29,178 --> 00:31:31,723 $200. One night of work. 384 00:31:34,434 --> 00:31:35,643 Why me? 385 00:31:35,727 --> 00:31:38,730 Hey. Break's over. 386 00:31:38,813 --> 00:31:40,690 There's no sitting with the customers. 387 00:31:40,773 --> 00:31:42,150 She's my sister. 388 00:31:44,652 --> 00:31:46,571 I just flew in from Colombia to see him, 389 00:31:46,654 --> 00:31:49,324 so fuck off and let me talk with my brother. 390 00:32:03,254 --> 00:32:05,632 Okay. I'll do it. 391 00:32:06,966 --> 00:32:09,677 I can wear my boots so I look bigger, if you want. 392 00:32:09,761 --> 00:32:11,429 That's okay. 393 00:32:12,013 --> 00:32:13,348 But can you get a gun? 394 00:32:14,724 --> 00:32:15,558 No. 395 00:32:16,184 --> 00:32:18,186 Thought I just had to look dangerous? 396 00:32:21,064 --> 00:32:22,649 I'll take care of it. 397 00:32:23,650 --> 00:32:26,361 How about a suit. You got something nice? 398 00:32:26,444 --> 00:32:28,905 Not really. I wash dishes, lady. 399 00:33:07,026 --> 00:33:10,071 No. Give it a second. Don't want to seem too eager. 400 00:33:10,697 --> 00:33:13,074 Hey! Let's fucking go! 401 00:33:14,826 --> 00:33:18,371 Okay, come 'round and open the door for me. 402 00:33:43,646 --> 00:33:47,066 This is Chucho, in case you wanna try any more bullshit. 403 00:33:49,277 --> 00:33:50,820 Let's fucking go then. 404 00:33:57,076 --> 00:33:58,411 The Cuban's name is Eddie. 405 00:34:00,204 --> 00:34:01,497 They call him The Bird. 406 00:34:03,249 --> 00:34:04,375 You'll see why. 407 00:34:05,752 --> 00:34:06,836 Try not to stare. 408 00:34:22,143 --> 00:34:24,187 The lovely Griselda. 409 00:34:25,313 --> 00:34:26,564 The famous Eddie. 410 00:34:29,650 --> 00:34:30,902 Something to drink? 411 00:34:30,985 --> 00:34:32,320 Nice rum here. 412 00:34:32,403 --> 00:34:33,488 No, thank you. 413 00:34:38,910 --> 00:34:39,744 Yes. 414 00:34:44,624 --> 00:34:48,544 So... what can I do for you? 415 00:34:50,963 --> 00:34:53,132 I heard that you liked my product. 416 00:34:53,925 --> 00:34:54,759 Beautiful. 417 00:34:55,551 --> 00:34:59,097 Was like shoving a fucking coca plant up my nose. 418 00:35:03,267 --> 00:35:04,894 Given the size of that thing, 419 00:35:04,977 --> 00:35:07,355 I bet you have the whole fucking brick up there. 420 00:35:23,663 --> 00:35:25,832 What big stones! 421 00:35:27,458 --> 00:35:30,711 Johnny, she's got more balls than you do. 422 00:35:30,795 --> 00:35:32,171 Where did you find her? 423 00:35:32,255 --> 00:35:36,134 That asshole tried to steal my coke. I had to beat him with a baseball bat. 424 00:35:38,302 --> 00:35:39,387 Is that right? 425 00:35:40,763 --> 00:35:42,723 Let's just get back to business, okay? 426 00:35:46,144 --> 00:35:46,978 So? 427 00:35:47,812 --> 00:35:49,021 What you got for me? 428 00:35:50,773 --> 00:35:52,316 A kilo of what you liked. 429 00:35:54,443 --> 00:35:55,945 $25,000. 430 00:35:57,488 --> 00:35:58,447 Fuck off. 431 00:35:59,365 --> 00:36:00,992 I pay 18 now. 432 00:36:03,411 --> 00:36:04,245 Yeah. 433 00:36:06,455 --> 00:36:09,333 But for that shit that you can only cut once. 434 00:36:09,417 --> 00:36:11,836 Mine you can cut two, three times, 435 00:36:11,919 --> 00:36:14,589 and it's better than anything that is out there right now. 436 00:36:18,134 --> 00:36:18,968 Nineteen. 437 00:36:19,051 --> 00:36:20,052 Twenty. 438 00:36:20,553 --> 00:36:21,846 That's my final offer. 439 00:36:27,185 --> 00:36:28,019 Okay. 440 00:36:32,148 --> 00:36:36,068 But first, you're going to do something for me. 441 00:36:39,071 --> 00:36:39,906 Sure. 442 00:36:43,784 --> 00:36:44,785 Touch it. 443 00:36:47,288 --> 00:36:48,122 Come on. 444 00:36:49,874 --> 00:36:51,042 Just be gentle, mama. 445 00:36:56,797 --> 00:36:59,508 You want me to touch your nose? 446 00:37:01,427 --> 00:37:04,138 Nice and slow. 447 00:37:17,360 --> 00:37:18,653 That's so nice, Eddie. 448 00:37:19,237 --> 00:37:20,655 And big, no? 449 00:37:21,822 --> 00:37:22,782 Mmm. 450 00:37:24,408 --> 00:37:25,701 But I've had bigger. 451 00:37:28,829 --> 00:37:31,165 Fuck! 452 00:37:33,626 --> 00:37:36,671 Be careful with that woman, damn. 453 00:37:39,757 --> 00:37:41,217 So, we have a deal? 454 00:37:43,803 --> 00:37:46,347 Griselda Blanco, we have a deal. 455 00:37:57,108 --> 00:37:58,901 Let's celebrate, mami. 456 00:37:59,735 --> 00:38:01,153 Let's celebrate. 457 00:38:03,072 --> 00:38:04,073 Yes. 458 00:38:06,659 --> 00:38:07,493 Salud. 459 00:38:13,582 --> 00:38:14,417 Come on. 460 00:38:15,251 --> 00:38:16,377 Just follow my feet. 461 00:38:19,005 --> 00:38:20,339 Come on, mami. 462 00:39:16,479 --> 00:39:17,646 Shit! 463 00:40:16,288 --> 00:40:17,915 Go home, lady. 464 00:41:37,661 --> 00:41:38,704 Give me a ride? 465 00:42:23,666 --> 00:42:24,959 Thanks for the ride. 466 00:42:44,603 --> 00:42:46,814 What're you doing here? What happened with Fernando? 467 00:42:48,566 --> 00:42:52,111 A man pays a woman to leave, not spend the night. 468 00:42:53,529 --> 00:42:54,905 So you did it. 469 00:42:58,534 --> 00:42:59,618 Did you enjoy it? 470 00:43:00,369 --> 00:43:04,039 Are you serious? I just paid off your fucking debt. 471 00:43:04,123 --> 00:43:05,708 I asked you a question. 472 00:43:08,836 --> 00:43:10,421 I'll take that as yes. 473 00:43:10,504 --> 00:43:12,715 You know, now I don't know what's worse, 474 00:43:12,798 --> 00:43:15,467 that you asked me to do this or that I agreed to it. 475 00:43:19,054 --> 00:43:21,682 Look, I'm sorry, I just lost my head for a minute. 476 00:43:21,765 --> 00:43:22,891 It's who you are. 477 00:43:23,684 --> 00:43:24,768 And I'm done with it. 478 00:43:25,436 --> 00:43:26,604 I'm leaving you. 479 00:43:27,605 --> 00:43:29,607 You aren't going anywhere, you hear me? 480 00:43:30,482 --> 00:43:32,860 Bravos own Medellín! 481 00:43:32,943 --> 00:43:34,570 Then I'll go somewhere else, 482 00:43:34,653 --> 00:43:38,240 build a life without you tied around my neck like a fucking anchor. 483 00:43:38,324 --> 00:43:41,201 Are you kidding? I made you. 484 00:43:41,285 --> 00:43:44,121 Those fancy clothes on your back, those jewels on your ears. 485 00:43:44,913 --> 00:43:48,334 Fuck you! I earned all of that. We were partners. 486 00:43:48,417 --> 00:43:49,543 Partners? 487 00:43:49,627 --> 00:43:51,879 You came up with one fucking idea. 488 00:43:51,962 --> 00:43:55,090 Otherwise, you were eye candy for the apes I had to deal with. 489 00:43:56,592 --> 00:43:59,637 Without me, you're nothing. You'll come crawling back in a week. 490 00:43:59,720 --> 00:44:00,804 Let go of me! 491 00:44:00,888 --> 00:44:03,641 Just some old piece of ass with three brat kids. 492 00:44:03,724 --> 00:44:05,809 Let's see how fucking far you get! 493 00:44:09,521 --> 00:44:12,066 - You want to see how far I get? 494 00:44:54,483 --> 00:44:59,405 Let's see how fucking far you get! 495 00:45:18,257 --> 00:45:19,508 I said go home. 496 00:45:19,591 --> 00:45:21,635 Yeah, I don't have one. 497 00:45:21,718 --> 00:45:22,845 Hey! 498 00:45:22,928 --> 00:45:24,304 Good job tonight. 499 00:45:27,099 --> 00:45:29,810 You guys go, okay? I'll come back in a little bit. 500 00:45:30,477 --> 00:45:31,854 ♪ For Your Love ♪ 501 00:45:34,731 --> 00:45:36,024 ♪ For Your Love ♪ 502 00:45:36,108 --> 00:45:39,319 ♪ I'd give you everything and more And that's for sure ♪ 503 00:45:39,903 --> 00:45:43,574 ♪ I'd bring you diamond rings And things right to your door... ♪ 504 00:45:44,324 --> 00:45:45,909 Look at this mess. 505 00:45:46,785 --> 00:45:48,162 Yeah, thanks to you. 506 00:45:48,245 --> 00:45:50,789 Hey, that's business, okay? That's it. 507 00:45:50,873 --> 00:45:52,791 I know. That's why I'm here. 508 00:45:55,502 --> 00:45:58,589 I just need you to try my fucking coke. 509 00:45:59,506 --> 00:46:01,383 Because when you do, you'll realize 510 00:46:01,467 --> 00:46:04,011 that it's ten times better than any of that shit 511 00:46:04,094 --> 00:46:05,679 that you're selling everywhere. 512 00:46:06,430 --> 00:46:09,266 And that you and me can make a lot of money together. 513 00:46:45,469 --> 00:46:46,303 It's excellent. 514 00:46:48,347 --> 00:46:49,848 But, um... 515 00:46:51,183 --> 00:46:52,768 I already have a supplier, so... 516 00:46:54,353 --> 00:46:58,065 Yeah, but you just took Eddie's territory. 517 00:47:00,067 --> 00:47:02,194 So I think you're gonna need a lot more. 518 00:47:02,945 --> 00:47:05,948 I seem to remember you saying you were all about volume. 519 00:47:06,031 --> 00:47:10,202 Just think about how much more you can make cutting mine. 520 00:47:12,412 --> 00:47:14,414 You can get more? Huh? 521 00:47:14,957 --> 00:47:17,626 Because, I mean, you look like a-- 522 00:47:17,709 --> 00:47:20,337 Like a housewife covered in blood? 523 00:47:22,965 --> 00:47:27,469 I moved cocaine for ten years, Medellín to New York. 524 00:47:27,553 --> 00:47:31,640 And you have no idea what I have gone through since. 525 00:47:32,391 --> 00:47:35,310 So, to me... this is nothing. 526 00:47:36,979 --> 00:47:42,818 I'm going to be here every fucking night until you tell me "yes." 527 00:47:46,947 --> 00:47:48,115 You have one shot. 528 00:47:50,659 --> 00:47:53,579 Double my order next month and I'll make you my supplier. 529 00:47:55,163 --> 00:47:56,748 ♪ For your love ♪ 530 00:47:59,334 --> 00:48:00,294 ♪ For your love ♪ 531 00:48:00,377 --> 00:48:03,505 ♪ I'd give the moon If it were mine to give ♪ 532 00:48:03,589 --> 00:48:04,464 ♪ For your love ♪ 533 00:48:04,548 --> 00:48:07,676 ♪ I'd give the stars And the sun 'fore I live ♪ 534 00:48:07,759 --> 00:48:08,635 ♪ For your love ♪ 535 00:48:08,719 --> 00:48:12,681 ♪ To thrill you with delight I'll give you diamonds bright ♪ 536 00:48:12,764 --> 00:48:16,476 ♪ There'll be things that will excite To make you dream of me at night ♪ 537 00:48:18,687 --> 00:48:21,690 ♪ Oh, baby, for your love ♪ 538 00:48:22,190 --> 00:48:24,443 ♪ For your love Yeah, yeah, yeah ♪ 539 00:48:24,526 --> 00:48:27,070 ♪ For your love ♪ 540 00:48:28,572 --> 00:48:29,406 Ladies. 541 00:48:32,117 --> 00:48:35,912 ♪ For your love, for your love ♪ 542 00:48:36,705 --> 00:48:40,292 ♪ I would give the stars above ♪ 543 00:48:40,375 --> 00:48:44,171 ♪ For your love, for your love ♪ 544 00:48:45,005 --> 00:48:48,550 ♪ I would give you all I could ♪ 545 00:48:48,634 --> 00:48:52,596 ♪ For your love, for your love ♪ 546 00:48:53,221 --> 00:48:56,224 ♪ I would give the stars above ♪ 547 00:48:56,892 --> 00:49:00,937 ♪ For your love, for your love ♪ 548 00:49:01,521 --> 00:49:06,985 ♪ I would give you all I could, yeah ♪ 549 00:49:55,742 --> 00:49:59,830 ♪ Love, love, love, love Love, love, love, love ♪ 550 00:49:59,913 --> 00:50:03,959 {\an8}♪ Love, love, love, love Love, love, love, love ♪ 551 00:50:04,042 --> 00:50:08,004 {\an8}♪ Love, love, love, love Love, love, love, love ♪ 552 00:50:08,088 --> 00:50:11,091 ♪ Love, love, love, love Love, love ♪