1 00:00:11,094 --> 00:00:15,098 "EL ÚNICO HOMBRE AL QUE HE TEMIDO 2 00:00:15,181 --> 00:00:19,019 ERA UNA MUJER 3 00:00:19,102 --> 00:00:22,522 LLAMADA GRISELDA BLANCO". 4 00:02:11,714 --> 00:02:13,258 - Diga. - Carmen. 5 00:02:14,092 --> 00:02:15,009 ¿Sí? 6 00:02:15,093 --> 00:02:16,594 Hola, soy Griselda. 7 00:02:19,097 --> 00:02:20,890 ¿Griselda? ¿Estás bien? 8 00:02:20,974 --> 00:02:24,978 Escucha, sé que ha pasado mucho tiempo, pero necesito un favor. 9 00:02:25,061 --> 00:02:26,354 ¿Qué ocurre? 10 00:02:27,730 --> 00:02:29,899 Ha pasado algo entre Alberto y yo 11 00:02:29,983 --> 00:02:33,194 y he pensado que si alguien lo entendería... 12 00:02:33,278 --> 00:02:34,779 Vaya, cariño. Lo siento. 13 00:02:34,863 --> 00:02:36,322 ¿Quieres hablar de ello? 14 00:02:36,406 --> 00:02:38,408 Sí, cuando llegue allí. 15 00:02:39,033 --> 00:02:41,035 ¿Aquí? ¿Vienes a Miami? 16 00:02:41,119 --> 00:02:44,080 Con los niños. Tienes una habitación libre, 17 00:02:44,164 --> 00:02:45,165 ¿verdad? 18 00:02:46,040 --> 00:02:49,419 Sí, pero es muy pequeña. 19 00:02:49,502 --> 00:02:51,171 Llegaremos por la mañana. 20 00:02:52,130 --> 00:02:55,008 Carmen. Muchas gracias. 21 00:02:59,971 --> 00:03:01,139 Mierda. 22 00:05:42,008 --> 00:05:43,176 Ya estamos. 23 00:05:49,599 --> 00:05:52,894 - Carmen, es una casa preciosa. - Gracias. Poco a poco. 24 00:05:54,353 --> 00:05:56,189 No me creo que estés aquí. 25 00:05:56,814 --> 00:05:57,732 Ni yo. 26 00:05:58,900 --> 00:06:01,069 No sabes el día de mierda que llevo. 27 00:06:01,944 --> 00:06:04,906 Ya hablaremos. Os enseño la habitación. Vamos. 28 00:06:05,990 --> 00:06:06,824 Venga. 29 00:06:08,951 --> 00:06:10,119 Aquí está. 30 00:06:14,499 --> 00:06:15,374 Es genial. 31 00:06:15,458 --> 00:06:17,251 Uno puede dormir en el sillón. 32 00:06:17,335 --> 00:06:18,169 No jodas. 33 00:06:18,252 --> 00:06:19,087 ¡Dixon! 34 00:06:19,796 --> 00:06:21,339 Perdona, ha sido un vuelo largo. 35 00:06:21,422 --> 00:06:24,717 Tranquila. Yo tampoco querría dormir en ese sillón, Dixon. 36 00:06:26,094 --> 00:06:28,638 Bueno, ¿cuánto tiempo os vais a quedar? 37 00:06:28,721 --> 00:06:30,932 Solo hasta que me organice 38 00:06:31,015 --> 00:06:32,016 y encuentre una casa. 39 00:06:32,100 --> 00:06:33,392 Espero que no te importe. 40 00:06:33,476 --> 00:06:35,812 Claro que no. Os dejo que os instaléis. 41 00:07:22,442 --> 00:07:23,443 "Que te jodan". 42 00:07:38,040 --> 00:07:39,876 {\an8}Aún no me creo que estés aquí. 43 00:07:41,252 --> 00:07:42,462 Yo tampoco. 44 00:07:42,545 --> 00:07:44,881 Sé que es mucho pedir, 45 00:07:44,964 --> 00:07:47,216 pero si tienes algún problema, 46 00:07:47,300 --> 00:07:48,634 puedo buscar un motel y... 47 00:07:48,718 --> 00:07:50,178 No es eso, Griselda. 48 00:07:50,261 --> 00:07:52,513 Entiendo por lo que estás pasando. 49 00:07:52,597 --> 00:07:56,309 Divorciarme de Reynaldo fue una pesadilla. 50 00:07:57,351 --> 00:07:58,186 Pero... 51 00:07:58,269 --> 00:08:01,606 No quieres que te recuerde toda esa mierda. Lo entiendo. 52 00:08:01,689 --> 00:08:04,484 Muchas mujeres dejan al hombre, pero no esa vida. 53 00:08:05,401 --> 00:08:07,278 No sabes lo que me ha hecho. 54 00:08:08,696 --> 00:08:09,530 ¿Te ha pegado? 55 00:08:10,198 --> 00:08:11,532 Peor. 56 00:08:12,992 --> 00:08:14,202 Escúchame, Carmen. 57 00:08:14,285 --> 00:08:19,874 No te he llamado por los buenos momentos que pasamos juntas. 58 00:08:21,709 --> 00:08:24,462 Te he llamado porque vi lo que hiciste. 59 00:08:25,046 --> 00:08:27,423 No solo mandaste a la mierda a Reynaldo. 60 00:08:28,090 --> 00:08:30,885 Saliste de aquello, hiciste lo que tenías que hacer 61 00:08:30,968 --> 00:08:33,721 y ahora tienes tu propia agencia de viajes. 62 00:08:35,264 --> 00:08:36,766 Una puta inspiración. 63 00:08:38,559 --> 00:08:41,395 Tanto tiempo de azafata tenía que servir de algo. 64 00:08:41,479 --> 00:08:43,773 Yo quiero lo mismo. 65 00:08:44,690 --> 00:08:45,525 ¿El qué? 66 00:08:47,818 --> 00:08:49,028 Un negocio propio. 67 00:08:51,072 --> 00:08:55,076 Carmen, después de todo lo que he pasado, te juro 68 00:08:56,244 --> 00:08:59,413 que lo de traficar se ha acabado. 69 00:09:04,335 --> 00:09:06,712 ¿Por qué no trabajas conmigo en la agencia? 70 00:09:08,839 --> 00:09:11,759 Te ayudará a empezar, a ver cómo se lleva un negocio. 71 00:09:13,344 --> 00:09:14,470 ¿A qué hora empezamos? 72 00:09:15,096 --> 00:09:17,557 A las 8:00. No llegues tarde. 73 00:09:17,640 --> 00:09:21,727 Cómo vas a disfrutar siendo mi jefa. 74 00:09:22,645 --> 00:09:27,108 Por Alberto y Reynaldo. Que algún día tengan lo que se merecen. 75 00:09:27,817 --> 00:09:29,819 Ya te digo. 76 00:12:57,318 --> 00:13:00,154 - ¿Qué tal la comida? - Bien. ¿Algún cliente? 77 00:13:00,654 --> 00:13:01,614 No. 78 00:13:02,490 --> 00:13:05,075 Pero ha venido el cartero. 79 00:13:05,743 --> 00:13:09,705 He intentado venderle un billete a Puerto Vallarta, pero nada. 80 00:13:09,788 --> 00:13:12,500 Te acostumbrarás. Puedo ayudarte con tu presentación. 81 00:13:12,583 --> 00:13:17,671 Pues sí, necesito toda la ayuda que puedas ofrecerme, por favor. 82 00:13:17,755 --> 00:13:21,383 Muy bien. Vete a comer. La cafetería de la esquina está bien. 83 00:13:21,467 --> 00:13:23,177 - ¿Vale? - Sí. 84 00:13:37,608 --> 00:13:38,609 Vuelve a limpiarlo. 85 00:13:39,777 --> 00:13:40,653 No está limpio. 86 00:14:25,906 --> 00:14:26,740 ¡Hola! 87 00:15:32,890 --> 00:15:33,724 Mierda. 88 00:15:33,807 --> 00:15:35,517 Lo siento. 89 00:15:35,601 --> 00:15:37,645 ¡Joder! Estaba llena. 90 00:15:37,728 --> 00:15:40,856 Tranquila. Te invito a otra. 91 00:15:41,815 --> 00:15:42,650 ¿Vale? 92 00:15:43,984 --> 00:15:44,818 Sin problema. 93 00:15:45,653 --> 00:15:47,321 Viajes Coral Gables. 94 00:15:47,404 --> 00:15:49,573 Conozco ese sitio. 95 00:15:49,657 --> 00:15:52,993 Igual me paso para comprar unos billetes a Río. 96 00:15:53,077 --> 00:15:53,994 Son caros. 97 00:15:54,078 --> 00:15:55,037 No importa. 98 00:15:55,120 --> 00:15:57,873 Joder, prácticamente vivo en una suite aquí arriba. 99 00:15:59,833 --> 00:16:03,170 Entonces, supongo que te gustan las cosas buenas. 100 00:16:05,714 --> 00:16:06,799 Joder. 101 00:16:08,342 --> 00:16:10,052 He tropezado con la chica adecuada. 102 00:16:11,428 --> 00:16:13,722 No es como tus rayitas gringas. 103 00:16:15,891 --> 00:16:18,018 Ningún problema, guapa. 104 00:16:21,397 --> 00:16:22,982 ¿Qué se cuece ahí detrás? 105 00:16:24,692 --> 00:16:27,778 Rafo Rodríguez. Lo llaman Amílcar. 106 00:16:28,946 --> 00:16:30,489 ¿Trabajas para él? 107 00:16:30,572 --> 00:16:34,159 Guapa, todos trabajamos para él de una forma o de otra. 108 00:16:39,206 --> 00:16:40,207 Hostias. 109 00:16:43,502 --> 00:16:44,712 Sabes del tema. 110 00:16:44,795 --> 00:16:46,839 No es la porquería que sueles meterte. 111 00:16:47,548 --> 00:16:48,507 Ya. 112 00:16:54,555 --> 00:16:59,435 A lo mejor puedo venderte un kilito. 113 00:16:59,518 --> 00:17:02,688 Un momento. ¿Eres traficante o qué? 114 00:17:04,148 --> 00:17:06,358 ¿Tengo pinta de traficante? 115 00:17:07,484 --> 00:17:09,319 ¿Y por qué crees que quiero comprar? 116 00:17:10,195 --> 00:17:12,531 Conozco a los tipos como tú. 117 00:17:13,198 --> 00:17:16,618 Ropa buena, caminas... 118 00:17:16,702 --> 00:17:19,496 demasiado rápido, hablas de más. 119 00:17:20,372 --> 00:17:22,666 Necesitas el trabajo. Lo respeto. 120 00:17:24,209 --> 00:17:27,337 Joder. Eres como Kojak con tetas. 121 00:17:31,133 --> 00:17:32,384 ¿Sabes una cosa? 122 00:17:34,636 --> 00:17:37,014 Tengo una idea mejor. Ven conmigo, guapa. 123 00:17:42,436 --> 00:17:44,104 Déjame hablar a mí. 124 00:17:49,318 --> 00:17:50,152 Aparta. 125 00:17:51,195 --> 00:17:52,154 ¿Quién es? 126 00:17:52,237 --> 00:17:53,822 ¡Que te apartes, matón de mierda! 127 00:17:58,827 --> 00:18:00,996 Coño ya. Vamos. 128 00:18:04,291 --> 00:18:06,460 La próxima vez, cuidado con lo que dices. 129 00:18:09,505 --> 00:18:10,798 ¿Qué quieres, Johnny? 130 00:18:11,965 --> 00:18:13,801 Tienes que probar esta coca. 131 00:18:13,884 --> 00:18:14,843 ¿Qué haces? 132 00:18:14,927 --> 00:18:18,430 Es solo para que la pruebe. Nada más. 133 00:18:18,514 --> 00:18:20,307 Johnny, deja que disfrute de su copa. 134 00:18:20,390 --> 00:18:22,309 Jefe, tenemos un kilo de esta mierda. 135 00:18:22,392 --> 00:18:25,312 ¿Cómo que "tenemos"? La coca es mía. 136 00:18:25,395 --> 00:18:28,190 ¿Otra vez robándole la coca a mamá? ¿Es eso? 137 00:18:28,273 --> 00:18:29,650 - Va en serio... - No quiero... 138 00:18:29,733 --> 00:18:31,485 - ¡No! Venga. Mierda. - Lo siento. 139 00:18:31,568 --> 00:18:32,820 Vale, perdona. 140 00:18:32,903 --> 00:18:33,737 Dios. 141 00:18:34,488 --> 00:18:35,322 Vamos. 142 00:18:37,658 --> 00:18:38,492 Escucha. 143 00:18:39,409 --> 00:18:42,746 Tengo un kilo sin cortar. Me importa tres cojones quién lo compre. 144 00:18:44,081 --> 00:18:45,249 ¿Eres colombiana? 145 00:18:47,084 --> 00:18:47,918 Tienes buen oído. 146 00:18:48,752 --> 00:18:50,087 Tú tienes acento de gringo. 147 00:18:50,170 --> 00:18:51,004 No. 148 00:18:51,672 --> 00:18:53,757 Vine de Venezuela de pequeño. 149 00:18:54,341 --> 00:18:57,719 Mi padre era policía, pero no le gustaba la política, así que... 150 00:18:57,803 --> 00:19:00,597 ¿Policía? ¿Qué piensa de todo esto? 151 00:19:01,598 --> 00:19:03,725 Su hijo está viviendo el sueño americano 152 00:19:03,809 --> 00:19:06,937 y él tiene un Cadillac nuevo, así que... 153 00:19:12,234 --> 00:19:13,694 Es de Caquetá. 154 00:19:14,236 --> 00:19:17,573 Todavía huele a selva cuando la calientas. 155 00:19:18,407 --> 00:19:20,993 He traído un kilo en la maleta de mi hijo. 156 00:19:21,618 --> 00:19:22,619 ¿De tu hijo? 157 00:19:22,703 --> 00:19:24,163 Sí. Tiene 11 años. 158 00:19:24,830 --> 00:19:28,167 Es más listo que Johnny, aunque igual de coñazo. 159 00:19:28,250 --> 00:19:29,543 Pues eso es difícil. 160 00:19:34,840 --> 00:19:39,094 Treinta mil, pero para el hijo del policía, 25. 161 00:19:41,805 --> 00:19:42,806 Escucha, 162 00:19:43,932 --> 00:19:48,770 debes entender que trabajo con grandes cantidades, ¿vale? 163 00:19:49,938 --> 00:19:52,858 ¿Qué hago yo con un kilo? 164 00:19:57,696 --> 00:19:59,740 Lárgate de aquí 165 00:20:00,365 --> 00:20:02,284 y llévate a ese payaso. 166 00:20:13,962 --> 00:20:14,796 Oye. 167 00:20:15,923 --> 00:20:17,341 - ¿Adónde vas? - A casa. 168 00:20:17,966 --> 00:20:20,052 Me has avergonzado delante de mi jefe. 169 00:20:20,135 --> 00:20:21,929 Anda ya, lo has hecho tú solito. 170 00:20:23,263 --> 00:20:24,514 Dame el puto kilo. 171 00:20:25,891 --> 00:20:26,725 No lo tengo. 172 00:20:26,808 --> 00:20:27,643 ¿No? 173 00:20:29,061 --> 00:20:32,272 No, por favor. Tengo tres hijos y lo hemos perdido todo... 174 00:20:32,356 --> 00:20:35,651 Y van a perder a su madre si no me das el puto kilo. 175 00:20:38,445 --> 00:20:39,613 ¡Tráelo, coño! 176 00:20:58,465 --> 00:21:01,510 Ahora lárgate de aquí y no vuelvas. 177 00:21:17,192 --> 00:21:18,777 ¡No! 178 00:28:04,182 --> 00:28:05,767 ¿Qué cojones haces? 179 00:28:05,850 --> 00:28:09,771 ¿Le estás vendiendo mi coca a ese? ¿Lo sabe tu jefe? 180 00:28:09,854 --> 00:28:12,399 Johnny, ¿qué te va a hacer cuando se entere? 181 00:28:14,234 --> 00:28:17,070 ¿Qué coño quieres? 182 00:28:17,153 --> 00:28:18,780 Consígueme una reunión con ese tío 183 00:28:18,863 --> 00:28:21,658 ¡o le contaré a Amílcar lo que estás haciendo! 184 00:28:22,409 --> 00:28:23,368 ¡Está bien! 185 00:28:24,285 --> 00:28:28,081 Si jodes esta operación, ¡nos matará a los dos! 186 00:28:28,164 --> 00:28:30,291 ¡Consígueme una puta reunión! 187 00:28:33,753 --> 00:28:36,756 Hija de puta. Me cago en todo. 188 00:28:44,848 --> 00:28:46,891 No me jodas. Tenías que llamarme... 189 00:28:46,975 --> 00:28:49,477 No hablo de estas cosas por teléfono. 190 00:28:49,561 --> 00:28:50,395 Reunión fijada. 191 00:28:50,478 --> 00:28:51,688 ¿Qué reunión? 192 00:28:52,313 --> 00:28:53,148 No es nada. 193 00:28:53,231 --> 00:28:55,275 Trabaja para el colegio de Uber. 194 00:28:55,358 --> 00:28:56,484 Tu jefe. 195 00:28:56,568 --> 00:28:58,903 - Hablemos fuera. - Tu amiga vende coca. 196 00:28:59,612 --> 00:29:01,990 A las 21:00. No llegues tarde. 197 00:29:05,910 --> 00:29:07,912 - Estás despedida. - No, Carmen. 198 00:29:07,996 --> 00:29:09,456 Estoy harta. 199 00:29:10,749 --> 00:29:12,208 No es lo que crees. 200 00:29:12,292 --> 00:29:16,004 ¿No me has mentido en la cara después de acogerte? 201 00:29:16,087 --> 00:29:19,549 Lo sé, pero ya la había traído de Medellín. 202 00:29:19,632 --> 00:29:22,761 ¿Hay coca en mi casa? Vamos, no me jodas. 203 00:29:22,844 --> 00:29:23,970 Solo es un kilo. 204 00:29:24,053 --> 00:29:25,430 - Madre mía. - Un kilo. 205 00:29:25,513 --> 00:29:27,348 Esta noche ya no estará en tu casa. 206 00:29:27,432 --> 00:29:29,267 Esta noche ya no estarás tú. 207 00:29:30,226 --> 00:29:33,104 Carmen, por favor. Es algo puntual. 208 00:29:33,772 --> 00:29:35,023 Necesitaba dinero 209 00:29:35,106 --> 00:29:37,901 para encontrar una casa y dejar de molestarte. 210 00:29:37,984 --> 00:29:39,778 Por eso te di el trabajo. 211 00:29:39,861 --> 00:29:41,446 Lo sé y te lo agradezco, 212 00:29:42,071 --> 00:29:45,074 pero esta semana hemos tenido seis putos clientes. 213 00:29:45,158 --> 00:29:48,453 Tengo que dar de comer a tres hijos, comprar una casa. 214 00:29:48,536 --> 00:29:50,246 Trabajando aquí no puedo. 215 00:29:50,330 --> 00:29:51,790 O es que no puedes dejarlo. 216 00:29:53,374 --> 00:29:54,542 ¿Que no puedo dejarlo? 217 00:29:58,546 --> 00:30:02,634 ¿Quieres saber por qué dejé a Alberto? 218 00:30:05,136 --> 00:30:07,639 Me obligó a follarme a su hermano 219 00:30:08,848 --> 00:30:10,225 para pagar su deuda. 220 00:30:13,520 --> 00:30:14,354 Tienes razón. 221 00:30:16,022 --> 00:30:17,732 Debí decirte la verdad. 222 00:30:20,193 --> 00:30:21,236 Pero... 223 00:30:22,779 --> 00:30:27,200 te juro que ya no me dedico a eso. 224 00:30:27,283 --> 00:30:29,452 Es lo que te hace esa vida. Te dices: 225 00:30:29,536 --> 00:30:31,412 "Un poco más de dinero, de beneficio", 226 00:30:31,496 --> 00:30:33,248 y empiezan a hacer daño a la gente. 227 00:30:33,331 --> 00:30:34,457 No quiero hacerte daño. 228 00:30:34,541 --> 00:30:38,002 Escúchame. Quiero esa mierda fuera de mi vida. 229 00:30:38,086 --> 00:30:39,838 Casi me mata una vez. 230 00:30:40,797 --> 00:30:43,550 Y me has mentido, coño. Confié en ti. 231 00:30:46,469 --> 00:30:47,303 De acuerdo. 232 00:30:48,763 --> 00:30:50,348 Nos iremos mañana. 233 00:30:51,891 --> 00:30:52,725 Bien. 234 00:30:54,811 --> 00:30:56,020 Lo siento, Carmen. 235 00:30:58,147 --> 00:30:59,148 Yo también. 236 00:31:35,727 --> 00:31:38,730 Tú. Se acabó el descanso. 237 00:31:38,813 --> 00:31:40,690 No puedes estar con los clientes. 238 00:31:40,773 --> 00:31:42,150 Es mi hermana. 239 00:31:44,652 --> 00:31:46,571 He venido de Colombia para verlo, 240 00:31:46,654 --> 00:31:49,324 así que vete a la mierda y déjame hablar con él. 241 00:33:10,697 --> 00:33:13,074 ¡Vosotros! ¡Venga, cojones! 242 00:33:43,646 --> 00:33:46,566 Este es Chucho, por si se te ocurre hacer otra estupidez. 243 00:33:49,277 --> 00:33:50,820 Pues venga, joder. 244 00:33:57,076 --> 00:33:58,411 Su nombre cubano es Eddie. 245 00:34:00,204 --> 00:34:01,497 Lo llaman el Pájaro. 246 00:34:03,249 --> 00:34:04,375 Ya verás por qué. 247 00:34:05,752 --> 00:34:06,836 No lo mires fijamente. 248 00:34:22,143 --> 00:34:24,187 La encantadora Griselda. 249 00:34:25,313 --> 00:34:26,564 El famoso Eddie. 250 00:34:29,650 --> 00:34:30,902 ¿Tomas algo? 251 00:34:30,985 --> 00:34:32,320 Aquí tienen buen ron. 252 00:34:32,403 --> 00:34:33,488 No, gracias. 253 00:34:38,910 --> 00:34:39,744 Sí. 254 00:34:44,624 --> 00:34:48,544 Bueno... ¿en qué puedo ayudarte? 255 00:34:50,963 --> 00:34:53,132 He oído que te ha gustado mi producto. 256 00:34:53,925 --> 00:34:54,759 Una maravilla. 257 00:34:55,551 --> 00:34:59,097 Fue como meterme una puta planta de coca por la nariz. 258 00:35:03,267 --> 00:35:04,894 Dado su tamaño, 259 00:35:04,977 --> 00:35:07,355 seguro que tienes un ladrillo entero metido. 260 00:35:27,458 --> 00:35:30,711 Johnny, tiene más pelotas que tú. 261 00:35:30,795 --> 00:35:32,171 ¿De dónde la has sacado? 262 00:35:32,255 --> 00:35:36,134 Ese capullo intentó robarme la coca. Le di una paliza con un bate. 263 00:35:38,302 --> 00:35:39,387 ¿Es verdad? 264 00:35:40,763 --> 00:35:42,723 Centrémonos en los negocios. 265 00:35:46,144 --> 00:35:46,978 En fin... 266 00:35:47,812 --> 00:35:49,021 ¿Qué me ofreces? 267 00:35:50,773 --> 00:35:52,316 Un kilo de lo que te gustó. 268 00:35:54,443 --> 00:35:55,945 Veinticinco mil dólares. 269 00:35:57,488 --> 00:35:58,447 Vete a la mierda. 270 00:35:59,365 --> 00:36:00,992 Ahora pago 18 000. 271 00:36:03,411 --> 00:36:04,245 Ya. 272 00:36:06,455 --> 00:36:09,333 Pero por esa mierda que solo se puede cortar una vez. 273 00:36:09,417 --> 00:36:11,836 La mía se puede cortar dos o tres veces 274 00:36:11,919 --> 00:36:14,589 y es mejor que cualquiera que haya en el mercado. 275 00:36:18,134 --> 00:36:18,968 Diecinueve. 276 00:36:19,051 --> 00:36:20,052 Veinte. 277 00:36:20,553 --> 00:36:21,846 Es mi última oferta. 278 00:36:27,185 --> 00:36:28,019 Está bien. 279 00:36:32,148 --> 00:36:36,068 Pero primero, vas a hacer algo por mí. 280 00:36:39,071 --> 00:36:39,906 Claro. 281 00:36:43,784 --> 00:36:44,785 Tócala. 282 00:36:47,288 --> 00:36:48,122 Anda ya. 283 00:36:49,874 --> 00:36:51,042 Con cuidado, guapa. 284 00:36:56,797 --> 00:36:59,508 ¿Quieres que te toque la nariz? 285 00:37:01,427 --> 00:37:04,138 Despacito. 286 00:37:17,360 --> 00:37:18,653 Es muy agradable, Eddie. 287 00:37:19,237 --> 00:37:20,655 Y grande, ¿no? 288 00:37:24,408 --> 00:37:25,701 Las he visto más grandes. 289 00:37:30,164 --> 00:37:31,332 ¡Joder! 290 00:37:33,626 --> 00:37:36,671 Cuidadito con ella. 291 00:37:39,757 --> 00:37:41,217 ¿Tenemos un trato o qué? 292 00:37:43,803 --> 00:37:46,347 Griselda Blanco, tenemos un trato. 293 00:37:57,108 --> 00:37:58,901 Vamos a celebrarlo, nena. 294 00:37:59,735 --> 00:38:01,153 Vamos a celebrarlo. 295 00:38:03,072 --> 00:38:04,073 Sí. 296 00:38:13,582 --> 00:38:14,417 Ven. 297 00:38:15,251 --> 00:38:16,377 Tú sígueme. 298 00:38:19,005 --> 00:38:20,339 Venga, mami. 299 00:39:16,812 --> 00:39:17,980 ¡Mierda! 300 00:45:21,718 --> 00:45:22,845 ¡Tú! 301 00:45:22,928 --> 00:45:24,304 Muy bueno lo de esta noche. 302 00:45:27,099 --> 00:45:29,810 Marchaos. No tardaré mucho. 303 00:45:44,324 --> 00:45:45,909 Estás hecha un asco. 304 00:45:46,785 --> 00:45:48,162 Sí, gracias a ti. 305 00:45:48,245 --> 00:45:50,789 Son negocios. Nada más. 306 00:45:50,873 --> 00:45:52,791 Lo sé. Por eso he venido. 307 00:45:55,502 --> 00:45:58,589 Tienes que probar mi coca. 308 00:45:59,506 --> 00:46:01,383 Porque cuando lo hagas, te darás cuenta 309 00:46:01,467 --> 00:46:04,011 de que es diez veces mejor que esa mierda 310 00:46:04,094 --> 00:46:05,679 que vendes por todas partes. 311 00:46:06,430 --> 00:46:09,266 Podemos ganar mucho dinero juntos. 312 00:46:45,469 --> 00:46:46,303 Es muy buena. 313 00:46:48,347 --> 00:46:49,223 Pero... 314 00:46:51,183 --> 00:46:52,768 ya tengo proveedor. 315 00:46:54,353 --> 00:46:58,065 Sí, pero acabas de quedarte con el territorio de Eddie, 316 00:47:00,067 --> 00:47:02,194 así que necesitarás mucha más. 317 00:47:02,945 --> 00:47:05,948 Dijiste que trabajabas con grandes cantidades. 318 00:47:06,031 --> 00:47:10,202 Piensa en lo que puedes ganar cortando la mía. 319 00:47:12,412 --> 00:47:13,747 ¿Puedes conseguir más? 320 00:47:14,957 --> 00:47:17,626 Porque con esas pintas... 321 00:47:17,709 --> 00:47:20,337 ¿De ama de casa cubierta de sangre? 322 00:47:22,965 --> 00:47:27,469 Llevé cocaína de Medellín a Nueva York durante diez años. 323 00:47:27,553 --> 00:47:31,640 Y no tienes ni idea de lo que he pasado desde entonces. 324 00:47:32,391 --> 00:47:35,310 Para mí... esto no es nada. 325 00:47:36,979 --> 00:47:42,818 Vendré todas las putas noches hasta que me digas que sí. 326 00:47:46,947 --> 00:47:48,115 Tienes una oportunidad. 327 00:47:50,659 --> 00:47:53,579 Duplica mi pedido el mes que viene y serás mi proveedora. 328 00:48:28,572 --> 00:48:29,406 Chicas. 329 00:49:57,077 --> 00:50:02,082 Subtítulos: Pilar Hernández