1
00:00:11,094 --> 00:00:15,098
"EL ÚNICO HOMBRE AL QUE HE TEMIDO
2
00:00:15,181 --> 00:00:19,019
ERA UNA MUJER
3
00:00:19,102 --> 00:00:22,522
LLAMADA GRISELDA BLANCO".
4
00:02:11,714 --> 00:02:13,258
- Diga.
- Carmen.
5
00:02:14,092 --> 00:02:15,009
¿Sí?
6
00:02:15,093 --> 00:02:16,594
Hola, soy Griselda.
7
00:02:19,097 --> 00:02:20,890
¿Griselda? ¿Estás bien?
8
00:02:20,974 --> 00:02:24,978
Escucha, sé que ha pasado mucho tiempo,
pero necesito un favor.
9
00:02:25,061 --> 00:02:26,354
¿Qué ocurre?
10
00:02:27,730 --> 00:02:29,899
Ha pasado algo entre Alberto y yo
11
00:02:29,983 --> 00:02:33,194
y he pensado que si alguien lo entendería...
12
00:02:33,278 --> 00:02:34,779
Vaya, cariño. Lo siento.
13
00:02:34,863 --> 00:02:36,322
¿Quieres hablar de ello?
14
00:02:36,406 --> 00:02:38,408
Sí, cuando llegue allí.
15
00:02:39,033 --> 00:02:41,035
¿Aquí? ¿Vienes a Miami?
16
00:02:41,119 --> 00:02:44,080
Con los niños.
Tienes una habitación libre,
17
00:02:44,164 --> 00:02:45,165
¿verdad?
18
00:02:46,040 --> 00:02:49,419
Sí, pero es muy pequeña.
19
00:02:49,502 --> 00:02:51,171
Llegaremos por la mañana.
20
00:02:52,130 --> 00:02:55,008
Carmen. Muchas gracias.
21
00:02:59,971 --> 00:03:01,139
Mierda.
22
00:05:42,008 --> 00:05:43,176
Ya estamos.
23
00:05:49,599 --> 00:05:52,894
- Carmen, es una casa preciosa.
- Gracias. Poco a poco.
24
00:05:54,353 --> 00:05:56,189
No me creo que estés aquí.
25
00:05:56,814 --> 00:05:57,732
Ni yo.
26
00:05:58,900 --> 00:06:01,069
No sabes el día de mierda que llevo.
27
00:06:01,944 --> 00:06:04,906
Ya hablaremos.
Os enseño la habitación. Vamos.
28
00:06:05,990 --> 00:06:06,824
Venga.
29
00:06:08,951 --> 00:06:10,119
Aquí está.
30
00:06:14,499 --> 00:06:15,374
Es genial.
31
00:06:15,458 --> 00:06:17,251
Uno puede dormir en el sillón.
32
00:06:17,335 --> 00:06:18,169
No jodas.
33
00:06:18,252 --> 00:06:19,087
¡Dixon!
34
00:06:19,796 --> 00:06:21,339
Perdona, ha sido un vuelo largo.
35
00:06:21,422 --> 00:06:24,717
Tranquila. Yo tampoco
querría dormir en ese sillón, Dixon.
36
00:06:26,094 --> 00:06:28,638
Bueno, ¿cuánto tiempo os vais a quedar?
37
00:06:28,721 --> 00:06:30,932
Solo hasta que me organice
38
00:06:31,015 --> 00:06:32,016
y encuentre una casa.
39
00:06:32,100 --> 00:06:33,392
Espero que no te importe.
40
00:06:33,476 --> 00:06:35,812
Claro que no. Os dejo que os instaléis.
41
00:07:22,442 --> 00:07:23,443
"Que te jodan".
42
00:07:38,040 --> 00:07:39,876
{\an8}Aún no me creo que estés aquí.
43
00:07:41,252 --> 00:07:42,462
Yo tampoco.
44
00:07:42,545 --> 00:07:44,881
Sé que es mucho pedir,
45
00:07:44,964 --> 00:07:47,216
pero si tienes algún problema,
46
00:07:47,300 --> 00:07:48,634
puedo buscar un motel y...
47
00:07:48,718 --> 00:07:50,178
No es eso, Griselda.
48
00:07:50,261 --> 00:07:52,513
Entiendo por lo que estás pasando.
49
00:07:52,597 --> 00:07:56,309
Divorciarme de Reynaldo fue una pesadilla.
50
00:07:57,351 --> 00:07:58,186
Pero...
51
00:07:58,269 --> 00:08:01,606
No quieres que te recuerde
toda esa mierda. Lo entiendo.
52
00:08:01,689 --> 00:08:04,484
Muchas mujeres dejan al hombre,
pero no esa vida.
53
00:08:05,401 --> 00:08:07,278
No sabes lo que me ha hecho.
54
00:08:08,696 --> 00:08:09,530
¿Te ha pegado?
55
00:08:10,198 --> 00:08:11,532
Peor.
56
00:08:12,992 --> 00:08:14,202
Escúchame, Carmen.
57
00:08:14,285 --> 00:08:19,874
No te he llamado por los buenos momentos
que pasamos juntas.
58
00:08:21,709 --> 00:08:24,462
Te he llamado porque vi lo que hiciste.
59
00:08:25,046 --> 00:08:27,423
No solo mandaste a la mierda a Reynaldo.
60
00:08:28,090 --> 00:08:30,885
Saliste de aquello,
hiciste lo que tenías que hacer
61
00:08:30,968 --> 00:08:33,721
y ahora tienes
tu propia agencia de viajes.
62
00:08:35,264 --> 00:08:36,766
Una puta inspiración.
63
00:08:38,559 --> 00:08:41,395
Tanto tiempo de azafata
tenía que servir de algo.
64
00:08:41,479 --> 00:08:43,773
Yo quiero lo mismo.
65
00:08:44,690 --> 00:08:45,525
¿El qué?
66
00:08:47,818 --> 00:08:49,028
Un negocio propio.
67
00:08:51,072 --> 00:08:55,076
Carmen, después
de todo lo que he pasado, te juro
68
00:08:56,244 --> 00:08:59,413
que lo de traficar se ha acabado.
69
00:09:04,335 --> 00:09:06,712
¿Por qué no trabajas
conmigo en la agencia?
70
00:09:08,839 --> 00:09:11,759
Te ayudará a empezar,
a ver cómo se lleva un negocio.
71
00:09:13,344 --> 00:09:14,470
¿A qué hora empezamos?
72
00:09:15,096 --> 00:09:17,557
A las 8:00. No llegues tarde.
73
00:09:17,640 --> 00:09:21,727
Cómo vas a disfrutar siendo mi jefa.
74
00:09:22,645 --> 00:09:27,108
Por Alberto y Reynaldo.
Que algún día tengan lo que se merecen.
75
00:09:27,817 --> 00:09:29,819
Ya te digo.
76
00:12:57,318 --> 00:13:00,154
- ¿Qué tal la comida?
- Bien. ¿Algún cliente?
77
00:13:00,654 --> 00:13:01,614
No.
78
00:13:02,490 --> 00:13:05,075
Pero ha venido el cartero.
79
00:13:05,743 --> 00:13:09,705
He intentado venderle
un billete a Puerto Vallarta, pero nada.
80
00:13:09,788 --> 00:13:12,500
Te acostumbrarás.
Puedo ayudarte con tu presentación.
81
00:13:12,583 --> 00:13:17,671
Pues sí, necesito toda la ayuda
que puedas ofrecerme, por favor.
82
00:13:17,755 --> 00:13:21,383
Muy bien. Vete a comer.
La cafetería de la esquina está bien.
83
00:13:21,467 --> 00:13:23,177
- ¿Vale?
- Sí.
84
00:13:37,608 --> 00:13:38,609
Vuelve a limpiarlo.
85
00:13:39,777 --> 00:13:40,653
No está limpio.
86
00:14:25,906 --> 00:14:26,740
¡Hola!
87
00:15:32,890 --> 00:15:33,724
Mierda.
88
00:15:33,807 --> 00:15:35,517
Lo siento.
89
00:15:35,601 --> 00:15:37,645
¡Joder! Estaba llena.
90
00:15:37,728 --> 00:15:40,856
Tranquila. Te invito a otra.
91
00:15:41,815 --> 00:15:42,650
¿Vale?
92
00:15:43,984 --> 00:15:44,818
Sin problema.
93
00:15:45,653 --> 00:15:47,321
Viajes Coral Gables.
94
00:15:47,404 --> 00:15:49,573
Conozco ese sitio.
95
00:15:49,657 --> 00:15:52,993
Igual me paso
para comprar unos billetes a Río.
96
00:15:53,077 --> 00:15:53,994
Son caros.
97
00:15:54,078 --> 00:15:55,037
No importa.
98
00:15:55,120 --> 00:15:57,873
Joder, prácticamente vivo
en una suite aquí arriba.
99
00:15:59,833 --> 00:16:03,170
Entonces, supongo
que te gustan las cosas buenas.
100
00:16:05,714 --> 00:16:06,799
Joder.
101
00:16:08,342 --> 00:16:10,052
He tropezado con la chica adecuada.
102
00:16:11,428 --> 00:16:13,722
No es como tus rayitas gringas.
103
00:16:15,891 --> 00:16:18,018
Ningún problema, guapa.
104
00:16:21,397 --> 00:16:22,982
¿Qué se cuece ahí detrás?
105
00:16:24,692 --> 00:16:27,778
Rafo Rodríguez. Lo llaman Amílcar.
106
00:16:28,946 --> 00:16:30,489
¿Trabajas para él?
107
00:16:30,572 --> 00:16:34,159
Guapa, todos trabajamos para él
de una forma o de otra.
108
00:16:39,206 --> 00:16:40,207
Hostias.
109
00:16:43,502 --> 00:16:44,712
Sabes del tema.
110
00:16:44,795 --> 00:16:46,839
No es la porquería que sueles meterte.
111
00:16:47,548 --> 00:16:48,507
Ya.
112
00:16:54,555 --> 00:16:59,435
A lo mejor puedo venderte un kilito.
113
00:16:59,518 --> 00:17:02,688
Un momento. ¿Eres traficante o qué?
114
00:17:04,148 --> 00:17:06,358
¿Tengo pinta de traficante?
115
00:17:07,484 --> 00:17:09,319
¿Y por qué crees que quiero comprar?
116
00:17:10,195 --> 00:17:12,531
Conozco a los tipos como tú.
117
00:17:13,198 --> 00:17:16,618
Ropa buena, caminas...
118
00:17:16,702 --> 00:17:19,496
demasiado rápido, hablas de más.
119
00:17:20,372 --> 00:17:22,666
Necesitas el trabajo. Lo respeto.
120
00:17:24,209 --> 00:17:27,337
Joder. Eres como Kojak con tetas.
121
00:17:31,133 --> 00:17:32,384
¿Sabes una cosa?
122
00:17:34,636 --> 00:17:37,014
Tengo una idea mejor. Ven conmigo, guapa.
123
00:17:42,436 --> 00:17:44,104
Déjame hablar a mí.
124
00:17:49,318 --> 00:17:50,152
Aparta.
125
00:17:51,195 --> 00:17:52,154
¿Quién es?
126
00:17:52,237 --> 00:17:53,822
¡Que te apartes, matón de mierda!
127
00:17:58,827 --> 00:18:00,996
Coño ya. Vamos.
128
00:18:04,291 --> 00:18:06,460
La próxima vez, cuidado con lo que dices.
129
00:18:09,505 --> 00:18:10,798
¿Qué quieres, Johnny?
130
00:18:11,965 --> 00:18:13,801
Tienes que probar esta coca.
131
00:18:13,884 --> 00:18:14,843
¿Qué haces?
132
00:18:14,927 --> 00:18:18,430
Es solo para que la pruebe. Nada más.
133
00:18:18,514 --> 00:18:20,307
Johnny, deja que disfrute de su copa.
134
00:18:20,390 --> 00:18:22,309
Jefe, tenemos un kilo de esta mierda.
135
00:18:22,392 --> 00:18:25,312
¿Cómo que "tenemos"? La coca es mía.
136
00:18:25,395 --> 00:18:28,190
¿Otra vez robándole la coca a mamá?
¿Es eso?
137
00:18:28,273 --> 00:18:29,650
- Va en serio...
- No quiero...
138
00:18:29,733 --> 00:18:31,485
- ¡No! Venga. Mierda.
- Lo siento.
139
00:18:31,568 --> 00:18:32,820
Vale, perdona.
140
00:18:32,903 --> 00:18:33,737
Dios.
141
00:18:34,488 --> 00:18:35,322
Vamos.
142
00:18:37,658 --> 00:18:38,492
Escucha.
143
00:18:39,409 --> 00:18:42,746
Tengo un kilo sin cortar.
Me importa tres cojones quién lo compre.
144
00:18:44,081 --> 00:18:45,249
¿Eres colombiana?
145
00:18:47,084 --> 00:18:47,918
Tienes buen oído.
146
00:18:48,752 --> 00:18:50,087
Tú tienes acento de gringo.
147
00:18:50,170 --> 00:18:51,004
No.
148
00:18:51,672 --> 00:18:53,757
Vine de Venezuela de pequeño.
149
00:18:54,341 --> 00:18:57,719
Mi padre era policía,
pero no le gustaba la política, así que...
150
00:18:57,803 --> 00:19:00,597
¿Policía? ¿Qué piensa de todo esto?
151
00:19:01,598 --> 00:19:03,725
Su hijo está viviendo el sueño americano
152
00:19:03,809 --> 00:19:06,937
y él tiene un Cadillac nuevo, así que...
153
00:19:12,234 --> 00:19:13,694
Es de Caquetá.
154
00:19:14,236 --> 00:19:17,573
Todavía huele a selva cuando la calientas.
155
00:19:18,407 --> 00:19:20,993
He traído un kilo en la maleta de mi hijo.
156
00:19:21,618 --> 00:19:22,619
¿De tu hijo?
157
00:19:22,703 --> 00:19:24,163
Sí. Tiene 11 años.
158
00:19:24,830 --> 00:19:28,167
Es más listo que Johnny,
aunque igual de coñazo.
159
00:19:28,250 --> 00:19:29,543
Pues eso es difícil.
160
00:19:34,840 --> 00:19:39,094
Treinta mil,
pero para el hijo del policía, 25.
161
00:19:41,805 --> 00:19:42,806
Escucha,
162
00:19:43,932 --> 00:19:48,770
debes entender que trabajo
con grandes cantidades, ¿vale?
163
00:19:49,938 --> 00:19:52,858
¿Qué hago yo con un kilo?
164
00:19:57,696 --> 00:19:59,740
Lárgate de aquí
165
00:20:00,365 --> 00:20:02,284
y llévate a ese payaso.
166
00:20:13,962 --> 00:20:14,796
Oye.
167
00:20:15,923 --> 00:20:17,341
- ¿Adónde vas?
- A casa.
168
00:20:17,966 --> 00:20:20,052
Me has avergonzado delante de mi jefe.
169
00:20:20,135 --> 00:20:21,929
Anda ya, lo has hecho tú solito.
170
00:20:23,263 --> 00:20:24,514
Dame el puto kilo.
171
00:20:25,891 --> 00:20:26,725
No lo tengo.
172
00:20:26,808 --> 00:20:27,643
¿No?
173
00:20:29,061 --> 00:20:32,272
No, por favor. Tengo tres hijos
y lo hemos perdido todo...
174
00:20:32,356 --> 00:20:35,651
Y van a perder a su madre
si no me das el puto kilo.
175
00:20:38,445 --> 00:20:39,613
¡Tráelo, coño!
176
00:20:58,465 --> 00:21:01,510
Ahora lárgate de aquí y no vuelvas.
177
00:21:17,192 --> 00:21:18,777
¡No!
178
00:28:04,182 --> 00:28:05,767
¿Qué cojones haces?
179
00:28:05,850 --> 00:28:09,771
¿Le estás vendiendo mi coca a ese?
¿Lo sabe tu jefe?
180
00:28:09,854 --> 00:28:12,399
Johnny, ¿qué te va a hacer
cuando se entere?
181
00:28:14,234 --> 00:28:17,070
¿Qué coño quieres?
182
00:28:17,153 --> 00:28:18,780
Consígueme una reunión con ese tío
183
00:28:18,863 --> 00:28:21,658
¡o le contaré a Amílcar
lo que estás haciendo!
184
00:28:22,409 --> 00:28:23,368
¡Está bien!
185
00:28:24,285 --> 00:28:28,081
Si jodes esta operación,
¡nos matará a los dos!
186
00:28:28,164 --> 00:28:30,291
¡Consígueme una puta reunión!
187
00:28:33,753 --> 00:28:36,756
Hija de puta. Me cago en todo.
188
00:28:44,848 --> 00:28:46,891
No me jodas. Tenías que llamarme...
189
00:28:46,975 --> 00:28:49,477
No hablo de estas cosas por teléfono.
190
00:28:49,561 --> 00:28:50,395
Reunión fijada.
191
00:28:50,478 --> 00:28:51,688
¿Qué reunión?
192
00:28:52,313 --> 00:28:53,148
No es nada.
193
00:28:53,231 --> 00:28:55,275
Trabaja para el colegio de Uber.
194
00:28:55,358 --> 00:28:56,484
Tu jefe.
195
00:28:56,568 --> 00:28:58,903
- Hablemos fuera.
- Tu amiga vende coca.
196
00:28:59,612 --> 00:29:01,990
A las 21:00. No llegues tarde.
197
00:29:05,910 --> 00:29:07,912
- Estás despedida.
- No, Carmen.
198
00:29:07,996 --> 00:29:09,456
Estoy harta.
199
00:29:10,749 --> 00:29:12,208
No es lo que crees.
200
00:29:12,292 --> 00:29:16,004
¿No me has mentido en la cara
después de acogerte?
201
00:29:16,087 --> 00:29:19,549
Lo sé,
pero ya la había traído de Medellín.
202
00:29:19,632 --> 00:29:22,761
¿Hay coca en mi casa? Vamos, no me jodas.
203
00:29:22,844 --> 00:29:23,970
Solo es un kilo.
204
00:29:24,053 --> 00:29:25,430
- Madre mía.
- Un kilo.
205
00:29:25,513 --> 00:29:27,348
Esta noche ya no estará en tu casa.
206
00:29:27,432 --> 00:29:29,267
Esta noche ya no estarás tú.
207
00:29:30,226 --> 00:29:33,104
Carmen, por favor. Es algo puntual.
208
00:29:33,772 --> 00:29:35,023
Necesitaba dinero
209
00:29:35,106 --> 00:29:37,901
para encontrar una casa
y dejar de molestarte.
210
00:29:37,984 --> 00:29:39,778
Por eso te di el trabajo.
211
00:29:39,861 --> 00:29:41,446
Lo sé y te lo agradezco,
212
00:29:42,071 --> 00:29:45,074
pero esta semana
hemos tenido seis putos clientes.
213
00:29:45,158 --> 00:29:48,453
Tengo que dar de comer a tres hijos,
comprar una casa.
214
00:29:48,536 --> 00:29:50,246
Trabajando aquí no puedo.
215
00:29:50,330 --> 00:29:51,790
O es que no puedes dejarlo.
216
00:29:53,374 --> 00:29:54,542
¿Que no puedo dejarlo?
217
00:29:58,546 --> 00:30:02,634
¿Quieres saber por qué dejé a Alberto?
218
00:30:05,136 --> 00:30:07,639
Me obligó a follarme a su hermano
219
00:30:08,848 --> 00:30:10,225
para pagar su deuda.
220
00:30:13,520 --> 00:30:14,354
Tienes razón.
221
00:30:16,022 --> 00:30:17,732
Debí decirte la verdad.
222
00:30:20,193 --> 00:30:21,236
Pero...
223
00:30:22,779 --> 00:30:27,200
te juro que ya no me dedico a eso.
224
00:30:27,283 --> 00:30:29,452
Es lo que te hace esa vida. Te dices:
225
00:30:29,536 --> 00:30:31,412
"Un poco más de dinero, de beneficio",
226
00:30:31,496 --> 00:30:33,248
y empiezan a hacer daño a la gente.
227
00:30:33,331 --> 00:30:34,457
No quiero hacerte daño.
228
00:30:34,541 --> 00:30:38,002
Escúchame. Quiero esa mierda
fuera de mi vida.
229
00:30:38,086 --> 00:30:39,838
Casi me mata una vez.
230
00:30:40,797 --> 00:30:43,550
Y me has mentido, coño. Confié en ti.
231
00:30:46,469 --> 00:30:47,303
De acuerdo.
232
00:30:48,763 --> 00:30:50,348
Nos iremos mañana.
233
00:30:51,891 --> 00:30:52,725
Bien.
234
00:30:54,811 --> 00:30:56,020
Lo siento, Carmen.
235
00:30:58,147 --> 00:30:59,148
Yo también.
236
00:31:35,727 --> 00:31:38,730
Tú. Se acabó el descanso.
237
00:31:38,813 --> 00:31:40,690
No puedes estar con los clientes.
238
00:31:40,773 --> 00:31:42,150
Es mi hermana.
239
00:31:44,652 --> 00:31:46,571
He venido de Colombia para verlo,
240
00:31:46,654 --> 00:31:49,324
así que vete a la mierda
y déjame hablar con él.
241
00:33:10,697 --> 00:33:13,074
¡Vosotros! ¡Venga, cojones!
242
00:33:43,646 --> 00:33:46,566
Este es Chucho,
por si se te ocurre hacer otra estupidez.
243
00:33:49,277 --> 00:33:50,820
Pues venga, joder.
244
00:33:57,076 --> 00:33:58,411
Su nombre cubano es Eddie.
245
00:34:00,204 --> 00:34:01,497
Lo llaman el Pájaro.
246
00:34:03,249 --> 00:34:04,375
Ya verás por qué.
247
00:34:05,752 --> 00:34:06,836
No lo mires fijamente.
248
00:34:22,143 --> 00:34:24,187
La encantadora Griselda.
249
00:34:25,313 --> 00:34:26,564
El famoso Eddie.
250
00:34:29,650 --> 00:34:30,902
¿Tomas algo?
251
00:34:30,985 --> 00:34:32,320
Aquí tienen buen ron.
252
00:34:32,403 --> 00:34:33,488
No, gracias.
253
00:34:38,910 --> 00:34:39,744
Sí.
254
00:34:44,624 --> 00:34:48,544
Bueno... ¿en qué puedo ayudarte?
255
00:34:50,963 --> 00:34:53,132
He oído que te ha gustado mi producto.
256
00:34:53,925 --> 00:34:54,759
Una maravilla.
257
00:34:55,551 --> 00:34:59,097
Fue como meterme
una puta planta de coca por la nariz.
258
00:35:03,267 --> 00:35:04,894
Dado su tamaño,
259
00:35:04,977 --> 00:35:07,355
seguro que tienes
un ladrillo entero metido.
260
00:35:27,458 --> 00:35:30,711
Johnny, tiene más pelotas que tú.
261
00:35:30,795 --> 00:35:32,171
¿De dónde la has sacado?
262
00:35:32,255 --> 00:35:36,134
Ese capullo intentó robarme la coca.
Le di una paliza con un bate.
263
00:35:38,302 --> 00:35:39,387
¿Es verdad?
264
00:35:40,763 --> 00:35:42,723
Centrémonos en los negocios.
265
00:35:46,144 --> 00:35:46,978
En fin...
266
00:35:47,812 --> 00:35:49,021
¿Qué me ofreces?
267
00:35:50,773 --> 00:35:52,316
Un kilo de lo que te gustó.
268
00:35:54,443 --> 00:35:55,945
Veinticinco mil dólares.
269
00:35:57,488 --> 00:35:58,447
Vete a la mierda.
270
00:35:59,365 --> 00:36:00,992
Ahora pago 18 000.
271
00:36:03,411 --> 00:36:04,245
Ya.
272
00:36:06,455 --> 00:36:09,333
Pero por esa mierda
que solo se puede cortar una vez.
273
00:36:09,417 --> 00:36:11,836
La mía se puede cortar dos o tres veces
274
00:36:11,919 --> 00:36:14,589
y es mejor que cualquiera
que haya en el mercado.
275
00:36:18,134 --> 00:36:18,968
Diecinueve.
276
00:36:19,051 --> 00:36:20,052
Veinte.
277
00:36:20,553 --> 00:36:21,846
Es mi última oferta.
278
00:36:27,185 --> 00:36:28,019
Está bien.
279
00:36:32,148 --> 00:36:36,068
Pero primero, vas a hacer algo por mí.
280
00:36:39,071 --> 00:36:39,906
Claro.
281
00:36:43,784 --> 00:36:44,785
Tócala.
282
00:36:47,288 --> 00:36:48,122
Anda ya.
283
00:36:49,874 --> 00:36:51,042
Con cuidado, guapa.
284
00:36:56,797 --> 00:36:59,508
¿Quieres que te toque la nariz?
285
00:37:01,427 --> 00:37:04,138
Despacito.
286
00:37:17,360 --> 00:37:18,653
Es muy agradable, Eddie.
287
00:37:19,237 --> 00:37:20,655
Y grande, ¿no?
288
00:37:24,408 --> 00:37:25,701
Las he visto más grandes.
289
00:37:30,164 --> 00:37:31,332
¡Joder!
290
00:37:33,626 --> 00:37:36,671
Cuidadito con ella.
291
00:37:39,757 --> 00:37:41,217
¿Tenemos un trato o qué?
292
00:37:43,803 --> 00:37:46,347
Griselda Blanco, tenemos un trato.
293
00:37:57,108 --> 00:37:58,901
Vamos a celebrarlo, nena.
294
00:37:59,735 --> 00:38:01,153
Vamos a celebrarlo.
295
00:38:03,072 --> 00:38:04,073
Sí.
296
00:38:13,582 --> 00:38:14,417
Ven.
297
00:38:15,251 --> 00:38:16,377
Tú sígueme.
298
00:38:19,005 --> 00:38:20,339
Venga, mami.
299
00:39:16,812 --> 00:39:17,980
¡Mierda!
300
00:45:21,718 --> 00:45:22,845
¡Tú!
301
00:45:22,928 --> 00:45:24,304
Muy bueno lo de esta noche.
302
00:45:27,099 --> 00:45:29,810
Marchaos. No tardaré mucho.
303
00:45:44,324 --> 00:45:45,909
Estás hecha un asco.
304
00:45:46,785 --> 00:45:48,162
Sí, gracias a ti.
305
00:45:48,245 --> 00:45:50,789
Son negocios. Nada más.
306
00:45:50,873 --> 00:45:52,791
Lo sé. Por eso he venido.
307
00:45:55,502 --> 00:45:58,589
Tienes que probar mi coca.
308
00:45:59,506 --> 00:46:01,383
Porque cuando lo hagas, te darás cuenta
309
00:46:01,467 --> 00:46:04,011
de que es diez veces mejor que esa mierda
310
00:46:04,094 --> 00:46:05,679
que vendes por todas partes.
311
00:46:06,430 --> 00:46:09,266
Podemos ganar mucho dinero juntos.
312
00:46:45,469 --> 00:46:46,303
Es muy buena.
313
00:46:48,347 --> 00:46:49,223
Pero...
314
00:46:51,183 --> 00:46:52,768
ya tengo proveedor.
315
00:46:54,353 --> 00:46:58,065
Sí, pero acabas de quedarte
con el territorio de Eddie,
316
00:47:00,067 --> 00:47:02,194
así que necesitarás mucha más.
317
00:47:02,945 --> 00:47:05,948
Dijiste que trabajabas
con grandes cantidades.
318
00:47:06,031 --> 00:47:10,202
Piensa en lo que puedes ganar
cortando la mía.
319
00:47:12,412 --> 00:47:13,747
¿Puedes conseguir más?
320
00:47:14,957 --> 00:47:17,626
Porque con esas pintas...
321
00:47:17,709 --> 00:47:20,337
¿De ama de casa cubierta de sangre?
322
00:47:22,965 --> 00:47:27,469
Llevé cocaína de Medellín a Nueva York
durante diez años.
323
00:47:27,553 --> 00:47:31,640
Y no tienes ni idea
de lo que he pasado desde entonces.
324
00:47:32,391 --> 00:47:35,310
Para mí... esto no es nada.
325
00:47:36,979 --> 00:47:42,818
Vendré todas las putas noches
hasta que me digas que sí.
326
00:47:46,947 --> 00:47:48,115
Tienes una oportunidad.
327
00:47:50,659 --> 00:47:53,579
Duplica mi pedido el mes que viene
y serás mi proveedora.
328
00:48:28,572 --> 00:48:29,406
Chicas.
329
00:49:57,077 --> 00:50:02,082
Subtítulos: Pilar Hernández