1 00:00:15,348 --> 00:00:16,558 Griselda. 2 00:00:17,350 --> 00:00:19,019 We need to talk. 3 00:00:19,644 --> 00:00:20,979 Papo got Amilcar's territories. 4 00:00:21,062 --> 00:00:23,314 He doesn't want to be in business with you. 5 00:00:23,398 --> 00:00:26,317 He already made a deal with Rafa. I'm going with him. 6 00:00:35,827 --> 00:00:37,412 I brought your dealers with me. 7 00:00:37,495 --> 00:00:40,248 - You got nothing to give him. - Why didn't you take the buyout? 8 00:01:02,103 --> 00:01:03,730 The truth is... 9 00:01:05,607 --> 00:01:07,442 you scare me more than they do. 10 00:01:59,953 --> 00:02:02,080 This is the house I told you about. 11 00:02:02,163 --> 00:02:05,583 We'll be here a few days until I'm done fixing some things. 12 00:02:05,667 --> 00:02:06,543 What things? 13 00:02:07,127 --> 00:02:07,961 Things. 14 00:02:08,628 --> 00:02:09,963 Think I saw an alligator. 15 00:02:10,505 --> 00:02:11,965 What's with the new security? 16 00:02:12,507 --> 00:02:14,342 Just a precaution. 17 00:02:25,478 --> 00:02:26,938 This is Rigo. 18 00:02:27,021 --> 00:02:29,607 He and his cousins came over on those boats 19 00:02:29,691 --> 00:02:31,484 from Cuba we saw on the news, Ozzy. 20 00:02:31,568 --> 00:02:33,278 They call us "Marielitos." 21 00:02:38,032 --> 00:02:39,033 Put them on. 22 00:02:39,117 --> 00:02:39,951 Thank you. 23 00:02:40,577 --> 00:02:42,912 Help unload the car. 24 00:02:43,663 --> 00:02:44,998 I gotta make a call. 25 00:02:49,335 --> 00:02:50,587 Rigo thinks your mom's a saint 26 00:02:50,670 --> 00:02:53,172 'cause she gave jobs to him and his cousin. 27 00:03:09,147 --> 00:03:09,981 Hello. 28 00:03:10,064 --> 00:03:10,899 How's it going? 29 00:03:11,900 --> 00:03:13,818 Just doing a deep clean. 30 00:03:13,902 --> 00:03:16,154 You mean getting high in the backyard? 31 00:03:17,488 --> 00:03:20,116 We need a "vacation," too. 32 00:03:21,868 --> 00:03:22,827 It happen yet? 33 00:03:23,995 --> 00:03:25,538 I haven't given the order yet. 34 00:03:26,915 --> 00:03:28,207 Listen to me. 35 00:03:28,791 --> 00:03:31,294 Back in the day, when a man treated us like shit, 36 00:03:31,377 --> 00:03:33,463 all we could do was knee him in the nuts. 37 00:03:34,005 --> 00:03:35,465 Now you got the means, 38 00:03:35,548 --> 00:03:37,967 do not feel bad taking back what's yours. 39 00:03:38,718 --> 00:03:39,761 What's going on? 40 00:03:39,844 --> 00:03:42,597 She's gonna fuck up the assholes who stole her territory. 41 00:03:42,680 --> 00:03:45,016 Fuck yeah, Godmother! 42 00:03:46,559 --> 00:03:48,770 Clean the house at some point, okay? 43 00:03:48,853 --> 00:03:50,730 Aye, aye, captain. 44 00:03:51,397 --> 00:03:52,232 Good luck. 45 00:04:09,874 --> 00:04:10,708 Hello. 46 00:04:12,585 --> 00:04:13,461 We're here. 47 00:04:15,213 --> 00:04:16,130 Get going. 48 00:04:25,890 --> 00:04:26,975 Who are these people? 49 00:04:27,058 --> 00:04:28,935 Must be the family that owns the house. 50 00:04:29,018 --> 00:04:32,105 Rigo. Chucho. Dario's en route. You should go. 51 00:04:41,656 --> 00:04:42,991 Where they going? 52 00:04:43,700 --> 00:04:45,660 Nowhere. Go get settled. 53 00:05:28,244 --> 00:05:29,078 That him? 54 00:05:33,333 --> 00:05:35,001 Party's on. 55 00:06:04,739 --> 00:06:06,240 No one comes out alive. 56 00:06:15,124 --> 00:06:16,584 You see what Castro's doing? 57 00:06:17,251 --> 00:06:19,003 Already enough Cubans in this town. 58 00:06:19,837 --> 00:06:22,090 They're like fucking roaches. 59 00:06:22,965 --> 00:06:24,050 You want a beer, Dad? 60 00:06:24,133 --> 00:06:25,051 Yes. 61 00:07:17,520 --> 00:07:18,354 Let's go. 62 00:07:44,714 --> 00:07:45,548 Mom. 63 00:07:47,133 --> 00:07:48,676 Ozzy, you scared me. 64 00:07:49,385 --> 00:07:50,928 Think I found the alligator. 65 00:07:51,429 --> 00:07:55,433 - Should you be looking for it? - I'd like to watch it eat something. 66 00:07:56,767 --> 00:07:58,352 How long are we staying here? 67 00:08:00,062 --> 00:08:03,149 We should be home in a couple of days, okay? 68 00:08:17,830 --> 00:08:18,664 It's done. 69 00:08:24,795 --> 00:08:26,923 Hey. It's over. 70 00:08:28,174 --> 00:08:29,425 Shit is over. 71 00:08:30,968 --> 00:08:32,845 You did good, my love. 72 00:09:04,710 --> 00:09:06,254 {\an8}Fucking satellite. 73 00:09:10,299 --> 00:09:11,133 Is it her? 74 00:09:12,176 --> 00:09:14,845 Griselda? The one you told me about? 75 00:09:14,929 --> 00:09:15,763 Yes. 76 00:09:24,313 --> 00:09:25,314 Fuck, Papo. 77 00:09:29,402 --> 00:09:30,736 She's a fucking headache. 78 00:09:34,991 --> 00:09:36,325 She's a badass. 79 00:10:40,723 --> 00:10:42,600 You didn't have to come all this way. 80 00:10:43,559 --> 00:10:45,227 Come on, Griselda. 81 00:10:46,479 --> 00:10:49,649 You wanted me to come all this way. 82 00:10:49,732 --> 00:10:51,484 They took everything from me, Rafa. 83 00:10:57,907 --> 00:10:59,241 And I want it back. 84 00:11:00,409 --> 00:11:01,494 I get it. 85 00:11:02,745 --> 00:11:04,747 Can't say I like your method, though. 86 00:11:05,665 --> 00:11:06,957 I tried talking. 87 00:11:07,541 --> 00:11:08,876 Not what I meant. 88 00:11:10,211 --> 00:11:15,341 You think blowing up someone's house, you're gonna kill them. 89 00:11:16,300 --> 00:11:17,885 Most of the time, you're right. 90 00:11:18,719 --> 00:11:23,307 Problem is, sometimes, your man's in the wrong spot. 91 00:11:23,391 --> 00:11:27,478 And when a wall caves in, instead of crushing him, it protects him. 92 00:11:30,272 --> 00:11:31,107 That's right. 93 00:11:32,024 --> 00:11:33,192 Papo's still alive. 94 00:11:33,859 --> 00:11:37,238 And as far as I'm concerned, he's still in charge of the city. 95 00:11:38,072 --> 00:11:41,617 So I'm not here to give you shit. 96 00:11:41,700 --> 00:11:44,078 Whose body were they talking about? 97 00:11:45,413 --> 00:11:46,747 That's the best part. 98 00:11:47,915 --> 00:11:49,417 It was Papo's father. 99 00:11:50,042 --> 00:11:51,710 Christ, Griselda. 100 00:11:51,794 --> 00:11:54,797 You blew the shit out of the old man. 101 00:11:56,841 --> 00:11:59,760 That's why I came all this way. 102 00:12:00,344 --> 00:12:02,972 I wouldn't miss for the world 103 00:12:03,055 --> 00:12:06,767 seeing that look on your fucking face right now. 104 00:12:06,851 --> 00:12:09,186 This is a moment to savor. 105 00:12:11,689 --> 00:12:14,483 Papo's smarter than I thought. 106 00:12:16,694 --> 00:12:19,655 His man pulled him out before cops arrived. 107 00:12:19,738 --> 00:12:21,866 And he let you think that you got him. 108 00:12:22,658 --> 00:12:26,203 I'm impressed by Papo. Clever, Papo. 109 00:12:27,079 --> 00:12:30,124 And here you are, arranging flowers. 110 00:12:30,207 --> 00:12:32,501 Letting your guard down, I imagine. 111 00:12:34,420 --> 00:12:36,380 But don't worry. Relax. 112 00:12:36,464 --> 00:12:41,010 Nothing's going to happen to you here. You got this place locked down. 113 00:12:41,093 --> 00:12:43,554 Papo won't come all the way here looking for you. 114 00:12:43,637 --> 00:12:45,681 He's not an idiot. Don't be stupid. 115 00:12:49,393 --> 00:12:50,978 But you know what I would do? 116 00:12:52,354 --> 00:12:55,816 I'd check your other shit right now. 117 00:12:56,901 --> 00:12:59,862 And then I would get the fuck out of the city. 118 00:13:02,656 --> 00:13:04,617 Because if Papo doesn't kill you... 119 00:13:07,912 --> 00:13:09,121 Listen carefully. 120 00:13:09,705 --> 00:13:12,249 I might have to take you out myself. 121 00:13:12,875 --> 00:13:13,709 Both of you. 122 00:13:26,096 --> 00:13:28,057 Rigo and Isa are at the other house. 123 00:15:31,972 --> 00:15:33,182 Hello, Griselda. 124 00:15:34,183 --> 00:15:35,726 Thought you were in jail. 125 00:15:36,518 --> 00:15:41,023 They took down Amilcar, but I got away, left town. 126 00:15:41,106 --> 00:15:45,152 I'm glad you gave those assholes what they deserve. 127 00:15:49,281 --> 00:15:50,616 Where are you? 128 00:15:51,325 --> 00:15:52,201 California. 129 00:15:53,077 --> 00:15:55,454 Safer for me here. 130 00:15:56,330 --> 00:15:57,456 So what, Rivi? 131 00:15:59,041 --> 00:16:03,212 You just called me to tell me you liked what I did? 132 00:16:05,589 --> 00:16:08,676 I go out in the heat every day here 133 00:16:08,759 --> 00:16:13,138 and take this stuff the Indians eat, peyote. 134 00:16:13,222 --> 00:16:16,517 And I sit and think in this vast desert. 135 00:16:17,935 --> 00:16:19,186 But my mind... 136 00:16:21,188 --> 00:16:23,691 keeps coming back to you, Griselda. 137 00:16:23,774 --> 00:16:24,608 Me? 138 00:16:24,692 --> 00:16:26,068 I'm not sure why. 139 00:16:27,027 --> 00:16:30,072 I think it's because you're the unknown. 140 00:16:30,155 --> 00:16:32,616 This isn't about Papo or Panesso. 141 00:16:33,325 --> 00:16:36,704 It's about that sky holding you down 142 00:16:38,414 --> 00:16:40,332 every day of your life. 143 00:16:42,835 --> 00:16:44,586 I told you I can help. 144 00:16:45,170 --> 00:16:48,465 When you're ready, call me. 145 00:17:47,566 --> 00:17:48,484 Miguelito's here. 146 00:17:52,237 --> 00:17:53,072 We're here. 147 00:17:53,155 --> 00:17:54,073 We're here. 148 00:18:02,039 --> 00:18:03,832 This is my aunt, Rigo's mother. 149 00:18:04,541 --> 00:18:06,418 I need to speak to Ms. Blanco. 150 00:18:07,377 --> 00:18:08,212 Please. 151 00:18:12,216 --> 00:18:14,301 I came here from Cuba years ago. 152 00:18:16,011 --> 00:18:19,848 But my son was in prison for something he did very young. 153 00:18:21,433 --> 00:18:24,394 I waited and waited until Castro let him come. 154 00:18:25,312 --> 00:18:26,522 And now 155 00:18:27,439 --> 00:18:29,024 I'll never see him again. 156 00:18:30,776 --> 00:18:31,985 I have sons. 157 00:18:33,237 --> 00:18:34,905 I can't imagine. 158 00:18:36,532 --> 00:18:41,411 Rigo said you're a mother to three boys, but also to all who work for you. 159 00:18:42,621 --> 00:18:44,748 He said people call you the Godmother. 160 00:18:47,042 --> 00:18:49,962 So perhaps you know the answer. 161 00:18:52,172 --> 00:18:53,006 Tell me. 162 00:18:53,090 --> 00:18:55,134 They cut off my boy's head. 163 00:18:57,719 --> 00:19:01,140 Do you think he can still go to heaven? 164 00:19:04,393 --> 00:19:05,769 Yes, of course. 165 00:19:09,022 --> 00:19:10,983 Your son Rigo died because of me. 166 00:19:13,944 --> 00:19:16,405 You don't know how sorry I am. 167 00:19:16,488 --> 00:19:19,366 There's no one we can trust here. 168 00:19:21,827 --> 00:19:26,039 The police, the people in charge, they're no different than those in Cuba. 169 00:19:26,123 --> 00:19:27,624 So many of these boys came here, 170 00:19:29,459 --> 00:19:31,086 but have nothing. 171 00:19:31,170 --> 00:19:33,005 Nothing to do. 172 00:19:33,088 --> 00:19:34,381 Nothing to believe in. 173 00:19:36,008 --> 00:19:37,134 You gave him that. 174 00:19:38,385 --> 00:19:43,557 If Rigo's brothers ever make it here, 175 00:19:43,640 --> 00:19:46,268 I hope they can work for you too. 176 00:19:50,480 --> 00:19:51,356 Thank you. 177 00:19:54,234 --> 00:19:55,527 Esmerelda, wait. 178 00:19:57,362 --> 00:19:59,406 What if I can fix it for you? 179 00:20:00,949 --> 00:20:03,619 Make these men pay for what they did 180 00:20:03,702 --> 00:20:06,288 and give you the money to bring your other sons here. 181 00:20:10,417 --> 00:20:11,501 You would do that? 182 00:20:13,378 --> 00:20:14,671 For you, anything. 183 00:20:23,597 --> 00:20:24,556 Hello. 184 00:20:24,640 --> 00:20:27,684 Rivi, I need you to find me Papo's sicario. 185 00:20:37,903 --> 00:20:39,404 Why don't you let me do this? 186 00:20:42,074 --> 00:20:44,368 They have to know I did it myself. 187 00:21:39,423 --> 00:21:40,257 Come on. 188 00:21:56,189 --> 00:21:57,024 In there. 189 00:22:04,948 --> 00:22:06,366 Fuck you, bitch! 190 00:22:06,450 --> 00:22:07,451 Shut the fuck up! 191 00:22:08,702 --> 00:22:09,870 Hit him once. I can finish. 192 00:22:15,208 --> 00:22:17,544 Motherfucker, you're getting what my friend got. 193 00:22:17,627 --> 00:22:19,004 And what my cousin got. 194 00:22:20,297 --> 00:22:21,548 Please don't kill me. 195 00:22:22,132 --> 00:22:23,800 Don't kill me. I beg you. Please. 196 00:22:24,384 --> 00:22:26,303 Let me go, please. 197 00:22:28,013 --> 00:22:29,264 Please... 198 00:22:31,266 --> 00:22:32,100 Griselda? 199 00:22:40,108 --> 00:22:42,360 Thank you. 200 00:22:45,864 --> 00:22:47,324 Thank you. 201 00:22:52,120 --> 00:22:54,164 It's over. He's dead. 202 00:22:55,040 --> 00:22:57,000 Come on. We have to go. 203 00:24:30,510 --> 00:24:31,344 Sir. 204 00:24:32,012 --> 00:24:33,180 Did you see something? 205 00:24:34,389 --> 00:24:37,392 There were three, but I didn't see their faces. 206 00:24:37,475 --> 00:24:39,895 I only know that one of them was a woman. 207 00:24:46,234 --> 00:24:47,319 There were more, 208 00:24:47,402 --> 00:24:49,821 but this was all that would fit in the trucks. 209 00:24:51,323 --> 00:24:52,449 I got this for you. 210 00:24:56,077 --> 00:24:58,830 For them, you may want to wear it. 211 00:25:10,675 --> 00:25:12,636 Thank you all for coming. 212 00:25:14,846 --> 00:25:16,640 I'm Griselda Blanco. 213 00:25:24,022 --> 00:25:26,233 We both have the same problem. 214 00:25:26,816 --> 00:25:31,655 Every room I walk into, I'm just a woman. 215 00:25:31,738 --> 00:25:37,327 Every room you walk into, you're just a Marielito. 216 00:25:39,913 --> 00:25:41,456 When people look at you, 217 00:25:42,123 --> 00:25:45,126 they only see your tattoos and that you don't speak English. 218 00:25:45,752 --> 00:25:49,714 They think, "How can I use them?" 219 00:25:49,798 --> 00:25:51,549 "How can I abuse them?" 220 00:25:51,633 --> 00:25:55,303 The only way to get what we want 221 00:25:55,387 --> 00:25:59,349 is by taking it. 222 00:26:02,269 --> 00:26:04,604 And to do that, we need strength. 223 00:26:06,523 --> 00:26:09,025 Strength in numbers and strength here. 224 00:26:12,862 --> 00:26:19,786 I don't have to tell you what I'll do for your families. 225 00:26:19,869 --> 00:26:21,454 You've seen it. 226 00:26:22,330 --> 00:26:28,712 I don't have to tell you I'll fight for you, you've seen it. 227 00:26:29,713 --> 00:26:33,300 What you need to know is, if you work for me, 228 00:26:33,383 --> 00:26:35,719 you'll have a purpose, 229 00:26:35,802 --> 00:26:38,138 and you'll have respect. 230 00:26:41,057 --> 00:26:43,560 When we're done with this shit, 231 00:26:43,643 --> 00:26:47,272 you won't be washing their fucking dishes. 232 00:26:47,355 --> 00:26:52,235 You'll be sitting at their table, eating their lobster, 233 00:26:52,319 --> 00:26:54,404 driving their Caddies, 234 00:26:54,487 --> 00:26:57,741 and swimming in their fucking pools. 235 00:27:02,203 --> 00:27:03,913 So who wants a piece of that? 236 00:27:06,166 --> 00:27:09,127 Let's go, my friends. Let's go. 237 00:27:09,878 --> 00:27:10,920 Let's go. 238 00:27:44,954 --> 00:27:47,165 Your yard looks like a Cuban prison. 239 00:27:47,248 --> 00:27:48,917 That's her new army. 240 00:27:49,000 --> 00:27:51,961 I assume this has something to do with why you want me to move in. 241 00:27:52,045 --> 00:27:54,255 I'm going to attack the Ochoa drops. 242 00:27:59,636 --> 00:28:01,429 You're going to war with the Ochoas. 243 00:28:01,513 --> 00:28:02,680 Not just them. 244 00:28:03,765 --> 00:28:05,600 Papo and his dealers too. 245 00:28:06,267 --> 00:28:09,604 Starting tomorrow, I'm going to hit them all. 246 00:28:10,730 --> 00:28:12,399 Fuck up their operation. 247 00:28:12,482 --> 00:28:15,360 The Ochoas have all that coke in the Bahamas, 248 00:28:15,443 --> 00:28:17,153 and will have nowhere to sell it. 249 00:28:18,029 --> 00:28:19,656 They'll give me what I want. 250 00:28:20,240 --> 00:28:21,491 Your territory? 251 00:28:21,574 --> 00:28:25,036 What's ours. We all worked for it. 252 00:28:25,120 --> 00:28:27,247 - You didn't see what I saw. No, listen. - But-- 253 00:28:27,330 --> 00:28:28,623 You didn't see what I saw. 254 00:28:28,706 --> 00:28:32,085 Those assholes aren't going to stop, and you know it. 255 00:28:32,877 --> 00:28:36,548 With the Marielitos here, we're good. We don't have to run away. 256 00:28:37,966 --> 00:28:39,634 It's the only way, Arturo. 257 00:28:44,639 --> 00:28:47,142 Well, it's not like I can go against the Godmother. 258 00:30:12,977 --> 00:30:16,898 They're wondering how you always know where to send us, always a step ahead. 259 00:30:19,275 --> 00:30:22,946 Miguelito, I have a source. But don't tell them that. 260 00:30:23,029 --> 00:30:25,532 I already told them you have help from upstairs. 261 00:30:28,701 --> 00:30:31,079 To the Godmother! The Compassionate! 262 00:30:34,165 --> 00:30:35,917 Drink and get some rest. 263 00:30:36,000 --> 00:30:39,254 Tomorrow we'll hit those motherfuckers again! 264 00:30:42,924 --> 00:30:46,261 Word is you can't even find an eight-ball on the street. 265 00:30:47,679 --> 00:30:51,391 This should bring Rafa to the table. 266 00:30:54,102 --> 00:30:55,228 Godmother! 267 00:30:58,940 --> 00:30:59,774 Look. 268 00:31:00,775 --> 00:31:03,862 I think she's starting to like this shit. 269 00:31:12,245 --> 00:31:14,163 And that's intoxicating, my friend. 270 00:31:25,925 --> 00:31:28,469 I know what she did to win them over. 271 00:31:34,392 --> 00:31:36,144 I hope I'm never like her. 272 00:31:36,728 --> 00:31:37,687 You won't be. 273 00:31:38,563 --> 00:31:39,772 You're not her. 274 00:31:40,690 --> 00:31:42,775 You come from a different place. 275 00:31:44,569 --> 00:31:46,654 I know there's a lot she doesn't tell me. 276 00:31:47,530 --> 00:31:48,865 She's just protecting you. 277 00:32:01,336 --> 00:32:02,795 You think I don't know that? 278 00:34:28,316 --> 00:34:29,525 Dario, shut up, man. 279 00:34:37,241 --> 00:34:38,493 I'll be right back. 280 00:34:46,209 --> 00:34:47,043 Mom? 281 00:34:48,127 --> 00:34:48,961 You okay? 282 00:34:50,797 --> 00:34:53,674 Just nerves. Go back to the movie. 283 00:34:57,053 --> 00:34:57,887 Nerves. 284 00:35:02,266 --> 00:35:03,184 That's not true. 285 00:35:06,479 --> 00:35:09,857 I let you lie because I think it helps you. 286 00:35:10,650 --> 00:35:12,068 And I'm not sure it does. 287 00:35:14,695 --> 00:35:17,698 I do know it's starting to piss me off. 288 00:35:20,118 --> 00:35:23,871 I'm pregnant, Uber. That's why I keep throwing up. 289 00:35:25,039 --> 00:35:26,916 Dario doesn't know. 290 00:35:33,339 --> 00:35:37,218 I remember the day I realized my mother was full of shit. 291 00:35:39,512 --> 00:35:45,810 But the difference between her and I is she lied to help herself. 292 00:35:46,936 --> 00:35:48,479 Everything was all about her. 293 00:35:49,897 --> 00:35:53,109 I need you to know that everything I do, 294 00:35:53,192 --> 00:35:54,819 I do for you boys. 295 00:35:56,154 --> 00:35:57,488 For the family. 296 00:36:01,200 --> 00:36:03,661 I want this to stay between us. 297 00:38:13,416 --> 00:38:16,043 So the woman cop's after the woman narco? 298 00:38:16,127 --> 00:38:18,004 Answer the question, Monkey. 299 00:38:23,968 --> 00:38:25,177 I don't know shit. 300 00:38:31,976 --> 00:38:34,478 Okay. Thanks for nothing. 301 00:40:37,017 --> 00:40:38,185 What's the problem? 302 00:40:47,069 --> 00:40:48,904 She hit more of our drops. 303 00:40:50,197 --> 00:40:51,282 She's acting crazy. 304 00:40:52,616 --> 00:40:54,160 Thinking about asking your cousin 305 00:40:54,243 --> 00:40:57,371 to send in the heavy hitters on this bitch. 306 00:40:57,955 --> 00:41:01,542 You're gonna call the Ochoa army? 307 00:41:04,170 --> 00:41:09,008 "Die, all of you motherfuckers." 308 00:41:17,975 --> 00:41:20,060 'Course, then, 309 00:41:21,896 --> 00:41:23,856 you'll have to admit to my family 310 00:41:24,482 --> 00:41:28,402 that your Miami soldiers got fucked by a woman. 311 00:41:45,628 --> 00:41:49,381 Rafa, I'm glad you called. How's business? 312 00:41:49,465 --> 00:41:51,425 What'd you do with my coke, Griselda? 313 00:41:52,510 --> 00:41:56,430 Don't worry. It's all here. 314 00:41:56,514 --> 00:41:58,807 Okay. This is what we'll do. 315 00:41:59,892 --> 00:42:02,269 You're going to stop this bullshit, 316 00:42:02,353 --> 00:42:05,397 give me back the coke, and I'll give you back your territory. 317 00:42:06,065 --> 00:42:06,899 And Papo? 318 00:42:06,982 --> 00:42:09,151 Papo wants this over too, 319 00:42:09,235 --> 00:42:11,403 so he can go to MedellĂ­n, bury his dad, 320 00:42:11,487 --> 00:42:14,073 start making money again, what's wrong with that? 321 00:42:14,782 --> 00:42:15,908 As it should be. 322 00:42:15,991 --> 00:42:21,080 Good. All I need is your word that when he gets back, 323 00:42:21,163 --> 00:42:23,624 you two sit down and shake hands. 324 00:42:23,707 --> 00:42:25,918 I don't want any more bullshit in Miami. 325 00:42:31,757 --> 00:42:34,468 I told him he'd have my answer in the morning. 326 00:42:34,552 --> 00:42:36,387 What the fuck is there to think about? 327 00:42:36,470 --> 00:42:37,763 She doesn't want to stop. 328 00:42:38,305 --> 00:42:41,308 You already got him to concede, which is unbelievable. 329 00:42:41,392 --> 00:42:45,479 Take the victory. What do you have to think about? 330 00:42:45,563 --> 00:42:46,981 Give us a second. 331 00:42:58,075 --> 00:43:00,452 Was thinking I could fix this place up a bit. 332 00:43:01,161 --> 00:43:04,123 Grow something in this place, as long as we're stuck here. 333 00:43:09,211 --> 00:43:10,588 What's wrong, Dario? 334 00:43:10,671 --> 00:43:13,549 I thought this was just about getting your territory back. 335 00:43:13,632 --> 00:43:14,466 It was. 336 00:43:15,759 --> 00:43:16,885 Now I'm not sure. 337 00:43:16,969 --> 00:43:19,138 Well, I think we should stop. 338 00:43:21,515 --> 00:43:23,392 Uber told you I'm pregnant. 339 00:43:25,144 --> 00:43:26,770 Question is, why didn't you? 340 00:43:27,396 --> 00:43:30,357 I was worried the second you found out, 341 00:43:30,441 --> 00:43:34,153 you'd just see me as something delicate you had to protect-- 342 00:43:34,236 --> 00:43:36,905 And that I wouldn't let you take any more risks. 343 00:43:37,489 --> 00:43:40,492 I know who I'm with. 344 00:43:41,201 --> 00:43:42,995 I know the type of woman you are. 345 00:43:43,078 --> 00:43:46,832 I know you're a badass who doesn't quit, and I fucking love that about you. 346 00:43:48,459 --> 00:43:51,920 I just worry this shit's gone to your head, 347 00:43:52,004 --> 00:43:54,340 and you're not thinking straight. 348 00:43:54,423 --> 00:43:55,841 Not thinking about what's coming. 349 00:43:55,924 --> 00:43:58,677 Why? Because I'm pregnant? 350 00:43:58,761 --> 00:44:03,515 Because you have an army of crazy Cubans who'll do whatever you ask. 351 00:44:11,440 --> 00:44:12,483 This is ours. 352 00:44:13,942 --> 00:44:16,028 It's yours and mine. And it's beautiful. 353 00:44:18,989 --> 00:44:21,158 And I think we just need to be more careful. 354 00:44:21,784 --> 00:44:23,744 Take your territory. 355 00:44:24,953 --> 00:44:26,330 It's more than enough. 356 00:44:28,248 --> 00:44:30,042 How's the intel working? 357 00:44:30,125 --> 00:44:32,795 Rafa gave me back my territory. 358 00:44:35,506 --> 00:44:37,341 But it doesn't feel right. 359 00:44:39,176 --> 00:44:40,010 No. 360 00:44:40,928 --> 00:44:42,388 Your friend who died. 361 00:44:43,889 --> 00:44:44,890 What would she say? 362 00:44:47,351 --> 00:44:48,811 To keep fighting. 363 00:44:50,354 --> 00:44:51,480 But? 364 00:44:51,563 --> 00:44:53,982 But she didn't have kids. And I do. 365 00:44:55,150 --> 00:44:59,446 Feels like the more I fight for them, the more I lose them. 366 00:45:00,781 --> 00:45:02,491 And now I'm pregnant. 367 00:45:07,579 --> 00:45:10,791 Bringing life into the world's a big responsibility. 368 00:45:12,376 --> 00:45:13,460 So is taking it away. 369 00:45:16,255 --> 00:45:17,339 When you're here, 370 00:45:18,132 --> 00:45:21,218 you can see the big cycles of history, Griselda. 371 00:45:22,219 --> 00:45:23,846 And you realize that time... 372 00:45:25,764 --> 00:45:27,391 doesn't move in a straight line. 373 00:45:29,017 --> 00:45:30,769 It's a continuous circle 374 00:45:31,854 --> 00:45:33,105 that doesn't stop. 375 00:45:38,944 --> 00:45:42,489 Very few can break the cycle. 376 00:45:44,992 --> 00:45:46,410 What are you saying? 377 00:45:46,493 --> 00:45:50,789 That I can't stop the Ochoas, and that it's stupid to try? 378 00:45:51,665 --> 00:45:55,544 I'm saying you don't need advice from me. 379 00:45:59,756 --> 00:46:01,550 You know your own truth. 380 00:46:20,903 --> 00:46:23,780 We didn't do this for a mountain of coke. 381 00:46:25,491 --> 00:46:31,622 We did it so those motherfuckers could feel how we feel! 382 00:46:31,705 --> 00:46:35,626 Powerless! Scared! 383 00:46:36,293 --> 00:46:42,591 We're not done until those bastards are on their knees, 384 00:46:42,674 --> 00:46:46,303 begging us to stop! 385 00:47:23,048 --> 00:47:24,508 For your cousin, Miguelito. 386 00:47:29,429 --> 00:47:30,347 Yes, Godmother. 387 00:49:07,361 --> 00:49:08,195 Sir. 388 00:49:09,071 --> 00:49:09,905 This just came in. 389 00:49:27,714 --> 00:49:28,548 Hello. 390 00:49:28,632 --> 00:49:32,594 MAY WE MAKE GOLD TOGETHER 391 00:49:33,470 --> 00:49:34,304 Sir. 392 00:49:35,222 --> 00:49:36,056 For you. 393 00:49:53,031 --> 00:49:53,865 Hello. 394 00:49:55,033 --> 00:49:59,162 I took your advice. No dynamite. 395 00:49:59,246 --> 00:50:02,708 This is fucking insane, Griselda. 396 00:50:02,791 --> 00:50:05,335 No, it was necessary. 397 00:50:06,128 --> 00:50:08,839 You got my gift? Read the inscription? 398 00:50:08,922 --> 00:50:13,385 I don't understand. I gave you what you wanted. 399 00:50:13,468 --> 00:50:16,221 Listen, asshole. You gave me what was already mine. 400 00:50:16,304 --> 00:50:18,557 I've let every dealer in the city know 401 00:50:18,640 --> 00:50:22,018 what happened to Papo will happen to them if they don't do what I say. 402 00:50:22,728 --> 00:50:24,980 I want the city, Rafa. All of it. 403 00:50:25,647 --> 00:50:28,233 So I suggest you go back to Fabio Ochoa 404 00:50:28,316 --> 00:50:31,820 and tell him the cartel doesn't sell an ounce of coke in Miami 405 00:50:31,903 --> 00:50:34,656 unless it's through me. 406 00:51:13,904 --> 00:51:15,405 Dixon said you wanted to talk. 407 00:51:18,074 --> 00:51:20,243 You always used to keep our secrets, Uber. 408 00:51:23,955 --> 00:51:26,166 I thought he should know. 409 00:51:33,757 --> 00:51:34,883 I understand. 410 00:51:34,966 --> 00:51:37,427 But next time, speak to me first. 411 00:51:48,605 --> 00:51:51,316 Things are going back to how they were before. 412 00:51:53,944 --> 00:51:55,237 Better than before. 413 00:52:25,141 --> 00:52:27,310 I told you it'd all work out. 414 00:52:27,394 --> 00:52:28,228 Right. 415 00:52:29,354 --> 00:52:31,231 You always get your way. 416 00:52:38,864 --> 00:52:42,242 Our new family's going to have everything it could ever need. 417 00:53:07,809 --> 00:53:10,562 Don't get too cocky, darling. 418 00:53:11,229 --> 00:53:12,606 He's upstairs. 419 00:53:20,447 --> 00:53:22,157 Please come in. 420 00:53:24,534 --> 00:53:27,579 Pleasure to meet you, Griselda Blanco. 421 00:53:28,872 --> 00:53:30,373 You must be Arturo. 422 00:53:31,291 --> 00:53:32,375 I'm Fabio Ochoa. 423 00:53:33,168 --> 00:53:34,961 The pleasure is all mine, Fabio. 424 00:53:35,045 --> 00:53:36,546 Please, sit. 425 00:53:43,178 --> 00:53:46,389 We've all been impressed by what you've done here. 426 00:53:47,140 --> 00:53:49,935 No easy task to tame these American shithole cities. 427 00:53:50,018 --> 00:53:54,940 So many egos, so many guns, and you... 428 00:53:56,608 --> 00:53:57,442 A woman. 429 00:53:58,693 --> 00:54:00,528 That's what you were going to say, Fabio? 430 00:54:06,993 --> 00:54:07,953 But here you are. 431 00:54:10,830 --> 00:54:11,957 Here I am. 432 00:54:20,090 --> 00:54:22,384 Rafa told me you want to be in charge. 433 00:54:23,009 --> 00:54:24,803 Yes. That is exactly what I want. 434 00:54:26,638 --> 00:54:28,473 So that's what will happen. 435 00:54:28,556 --> 00:54:33,353 Our Miami operation, our product, will all run through you. 436 00:54:36,022 --> 00:54:42,404 You know, I've been impressed not just by how industrious and clever you are, 437 00:54:44,239 --> 00:54:46,116 but also how ruthless. 438 00:54:47,450 --> 00:54:49,160 In this case, it was necessary. 439 00:54:49,828 --> 00:54:50,662 Yes. 440 00:54:51,788 --> 00:54:52,747 Sometimes it is. 441 00:54:59,421 --> 00:55:02,966 Of course, you must pay for fucking with us. 442 00:55:04,384 --> 00:55:07,095 So it doesn't happen again. Understood? 443 00:55:20,316 --> 00:55:23,778 Now, let's get down to business.