1
00:00:15,348 --> 00:00:16,558
Griselda.
2
00:00:17,350 --> 00:00:19,019
We need to talk.
3
00:00:19,644 --> 00:00:20,979
Papo got Amilcar's territories.
4
00:00:21,062 --> 00:00:23,314
He doesn't want to be
in business with you.
5
00:00:23,398 --> 00:00:26,317
He already made a deal with Rafa.
I'm going with him.
6
00:00:35,827 --> 00:00:37,412
I brought your dealers with me.
7
00:00:37,495 --> 00:00:40,248
- You got nothing to give him.
- Why didn't you take the buyout?
8
00:01:02,103 --> 00:01:03,730
The truth is...
9
00:01:05,607 --> 00:01:07,442
you scare me more than they do.
10
00:01:59,953 --> 00:02:02,080
This is the house I told you about.
11
00:02:02,163 --> 00:02:05,583
We'll be here a few days
until I'm done fixing some things.
12
00:02:05,667 --> 00:02:06,543
What things?
13
00:02:07,127 --> 00:02:07,961
Things.
14
00:02:08,628 --> 00:02:09,963
Think I saw an alligator.
15
00:02:10,505 --> 00:02:11,965
What's with the new security?
16
00:02:12,507 --> 00:02:14,342
Just a precaution.
17
00:02:25,478 --> 00:02:26,938
This is Rigo.
18
00:02:27,021 --> 00:02:29,607
He and his cousins
came over on those boats
19
00:02:29,691 --> 00:02:31,484
from Cuba we saw on the news, Ozzy.
20
00:02:31,568 --> 00:02:33,278
They call us "Marielitos."
21
00:02:38,032 --> 00:02:39,033
Put them on.
22
00:02:39,117 --> 00:02:39,951
Thank you.
23
00:02:40,577 --> 00:02:42,912
Help unload the car.
24
00:02:43,663 --> 00:02:44,998
I gotta make a call.
25
00:02:49,335 --> 00:02:50,587
Rigo thinks your mom's a saint
26
00:02:50,670 --> 00:02:53,172
'cause she gave jobs
to him and his cousin.
27
00:03:09,147 --> 00:03:09,981
Hello.
28
00:03:10,064 --> 00:03:10,899
How's it going?
29
00:03:11,900 --> 00:03:13,818
Just doing a deep clean.
30
00:03:13,902 --> 00:03:16,154
You mean getting high in the backyard?
31
00:03:17,488 --> 00:03:20,116
We need a "vacation," too.
32
00:03:21,868 --> 00:03:22,827
It happen yet?
33
00:03:23,995 --> 00:03:25,538
I haven't given the order yet.
34
00:03:26,915 --> 00:03:28,207
Listen to me.
35
00:03:28,791 --> 00:03:31,294
Back in the day,
when a man treated us like shit,
36
00:03:31,377 --> 00:03:33,463
all we could do was knee him in the nuts.
37
00:03:34,005 --> 00:03:35,465
Now you got the means,
38
00:03:35,548 --> 00:03:37,967
do not feel bad taking back what's yours.
39
00:03:38,718 --> 00:03:39,761
What's going on?
40
00:03:39,844 --> 00:03:42,597
She's gonna fuck up
the assholes who stole her territory.
41
00:03:42,680 --> 00:03:45,016
Fuck yeah, Godmother!
42
00:03:46,559 --> 00:03:48,770
Clean the house at some point, okay?
43
00:03:48,853 --> 00:03:50,730
Aye, aye, captain.
44
00:03:51,397 --> 00:03:52,232
Good luck.
45
00:04:09,874 --> 00:04:10,708
Hello.
46
00:04:12,585 --> 00:04:13,461
We're here.
47
00:04:15,213 --> 00:04:16,130
Get going.
48
00:04:25,890 --> 00:04:26,975
Who are these people?
49
00:04:27,058 --> 00:04:28,935
Must be the family that owns the house.
50
00:04:29,018 --> 00:04:32,105
Rigo. Chucho.
Dario's en route. You should go.
51
00:04:41,656 --> 00:04:42,991
Where they going?
52
00:04:43,700 --> 00:04:45,660
Nowhere. Go get settled.
53
00:05:28,244 --> 00:05:29,078
That him?
54
00:05:33,333 --> 00:05:35,001
Party's on.
55
00:06:04,739 --> 00:06:06,240
No one comes out alive.
56
00:06:15,124 --> 00:06:16,584
You see what Castro's doing?
57
00:06:17,251 --> 00:06:19,003
Already enough Cubans in this town.
58
00:06:19,837 --> 00:06:22,090
They're like fucking roaches.
59
00:06:22,965 --> 00:06:24,050
You want a beer, Dad?
60
00:06:24,133 --> 00:06:25,051
Yes.
61
00:07:17,520 --> 00:07:18,354
Let's go.
62
00:07:44,714 --> 00:07:45,548
Mom.
63
00:07:47,133 --> 00:07:48,676
Ozzy, you scared me.
64
00:07:49,385 --> 00:07:50,928
Think I found the alligator.
65
00:07:51,429 --> 00:07:55,433
- Should you be looking for it?
- I'd like to watch it eat something.
66
00:07:56,767 --> 00:07:58,352
How long are we staying here?
67
00:08:00,062 --> 00:08:03,149
We should be home
in a couple of days, okay?
68
00:08:17,830 --> 00:08:18,664
It's done.
69
00:08:24,795 --> 00:08:26,923
Hey. It's over.
70
00:08:28,174 --> 00:08:29,425
Shit is over.
71
00:08:30,968 --> 00:08:32,845
You did good, my love.
72
00:09:04,710 --> 00:09:06,254
{\an8}Fucking satellite.
73
00:09:10,299 --> 00:09:11,133
Is it her?
74
00:09:12,176 --> 00:09:14,845
Griselda? The one you told me about?
75
00:09:14,929 --> 00:09:15,763
Yes.
76
00:09:24,313 --> 00:09:25,314
Fuck, Papo.
77
00:09:29,402 --> 00:09:30,736
She's a fucking headache.
78
00:09:34,991 --> 00:09:36,325
She's a badass.
79
00:10:40,723 --> 00:10:42,600
You didn't have to come all this way.
80
00:10:43,559 --> 00:10:45,227
Come on, Griselda.
81
00:10:46,479 --> 00:10:49,649
You wanted me to come all this way.
82
00:10:49,732 --> 00:10:51,484
They took everything from me, Rafa.
83
00:10:57,907 --> 00:10:59,241
And I want it back.
84
00:11:00,409 --> 00:11:01,494
I get it.
85
00:11:02,745 --> 00:11:04,747
Can't say I like your method, though.
86
00:11:05,665 --> 00:11:06,957
I tried talking.
87
00:11:07,541 --> 00:11:08,876
Not what I meant.
88
00:11:10,211 --> 00:11:15,341
You think blowing up someone's house,
you're gonna kill them.
89
00:11:16,300 --> 00:11:17,885
Most of the time, you're right.
90
00:11:18,719 --> 00:11:23,307
Problem is, sometimes,
your man's in the wrong spot.
91
00:11:23,391 --> 00:11:27,478
And when a wall caves in,
instead of crushing him, it protects him.
92
00:11:30,272 --> 00:11:31,107
That's right.
93
00:11:32,024 --> 00:11:33,192
Papo's still alive.
94
00:11:33,859 --> 00:11:37,238
And as far as I'm concerned,
he's still in charge of the city.
95
00:11:38,072 --> 00:11:41,617
So I'm not here to give you shit.
96
00:11:41,700 --> 00:11:44,078
Whose body were they talking about?
97
00:11:45,413 --> 00:11:46,747
That's the best part.
98
00:11:47,915 --> 00:11:49,417
It was Papo's father.
99
00:11:50,042 --> 00:11:51,710
Christ, Griselda.
100
00:11:51,794 --> 00:11:54,797
You blew the shit out of the old man.
101
00:11:56,841 --> 00:11:59,760
That's why I came all this way.
102
00:12:00,344 --> 00:12:02,972
I wouldn't miss for the world
103
00:12:03,055 --> 00:12:06,767
seeing that look
on your fucking face right now.
104
00:12:06,851 --> 00:12:09,186
This is a moment to savor.
105
00:12:11,689 --> 00:12:14,483
Papo's smarter than I thought.
106
00:12:16,694 --> 00:12:19,655
His man pulled him out
before cops arrived.
107
00:12:19,738 --> 00:12:21,866
And he let you think that you got him.
108
00:12:22,658 --> 00:12:26,203
I'm impressed by Papo. Clever, Papo.
109
00:12:27,079 --> 00:12:30,124
And here you are, arranging flowers.
110
00:12:30,207 --> 00:12:32,501
Letting your guard down, I imagine.
111
00:12:34,420 --> 00:12:36,380
But don't worry. Relax.
112
00:12:36,464 --> 00:12:41,010
Nothing's going to happen to you here.
You got this place locked down.
113
00:12:41,093 --> 00:12:43,554
Papo won't come
all the way here looking for you.
114
00:12:43,637 --> 00:12:45,681
He's not an idiot. Don't be stupid.
115
00:12:49,393 --> 00:12:50,978
But you know what I would do?
116
00:12:52,354 --> 00:12:55,816
I'd check your other shit right now.
117
00:12:56,901 --> 00:12:59,862
And then I would
get the fuck out of the city.
118
00:13:02,656 --> 00:13:04,617
Because if Papo doesn't kill you...
119
00:13:07,912 --> 00:13:09,121
Listen carefully.
120
00:13:09,705 --> 00:13:12,249
I might have to take you out myself.
121
00:13:12,875 --> 00:13:13,709
Both of you.
122
00:13:26,096 --> 00:13:28,057
Rigo and Isa are at the other house.
123
00:15:31,972 --> 00:15:33,182
Hello, Griselda.
124
00:15:34,183 --> 00:15:35,726
Thought you were in jail.
125
00:15:36,518 --> 00:15:41,023
They took down Amilcar,
but I got away, left town.
126
00:15:41,106 --> 00:15:45,152
I'm glad you gave those assholes
what they deserve.
127
00:15:49,281 --> 00:15:50,616
Where are you?
128
00:15:51,325 --> 00:15:52,201
California.
129
00:15:53,077 --> 00:15:55,454
Safer for me here.
130
00:15:56,330 --> 00:15:57,456
So what, Rivi?
131
00:15:59,041 --> 00:16:03,212
You just called me to tell me
you liked what I did?
132
00:16:05,589 --> 00:16:08,676
I go out in the heat every day here
133
00:16:08,759 --> 00:16:13,138
and take this stuff
the Indians eat, peyote.
134
00:16:13,222 --> 00:16:16,517
And I sit and think in this vast desert.
135
00:16:17,935 --> 00:16:19,186
But my mind...
136
00:16:21,188 --> 00:16:23,691
keeps coming back to you, Griselda.
137
00:16:23,774 --> 00:16:24,608
Me?
138
00:16:24,692 --> 00:16:26,068
I'm not sure why.
139
00:16:27,027 --> 00:16:30,072
I think it's because you're the unknown.
140
00:16:30,155 --> 00:16:32,616
This isn't about Papo or Panesso.
141
00:16:33,325 --> 00:16:36,704
It's about that sky holding you down
142
00:16:38,414 --> 00:16:40,332
every day of your life.
143
00:16:42,835 --> 00:16:44,586
I told you I can help.
144
00:16:45,170 --> 00:16:48,465
When you're ready, call me.
145
00:17:47,566 --> 00:17:48,484
Miguelito's here.
146
00:17:52,237 --> 00:17:53,072
We're here.
147
00:17:53,155 --> 00:17:54,073
We're here.
148
00:18:02,039 --> 00:18:03,832
This is my aunt, Rigo's mother.
149
00:18:04,541 --> 00:18:06,418
I need to speak to Ms. Blanco.
150
00:18:07,377 --> 00:18:08,212
Please.
151
00:18:12,216 --> 00:18:14,301
I came here from Cuba years ago.
152
00:18:16,011 --> 00:18:19,848
But my son was in prison
for something he did very young.
153
00:18:21,433 --> 00:18:24,394
I waited and waited
until Castro let him come.
154
00:18:25,312 --> 00:18:26,522
And now
155
00:18:27,439 --> 00:18:29,024
I'll never see him again.
156
00:18:30,776 --> 00:18:31,985
I have sons.
157
00:18:33,237 --> 00:18:34,905
I can't imagine.
158
00:18:36,532 --> 00:18:41,411
Rigo said you're a mother to three boys,
but also to all who work for you.
159
00:18:42,621 --> 00:18:44,748
He said people call you the Godmother.
160
00:18:47,042 --> 00:18:49,962
So perhaps you know the answer.
161
00:18:52,172 --> 00:18:53,006
Tell me.
162
00:18:53,090 --> 00:18:55,134
They cut off my boy's head.
163
00:18:57,719 --> 00:19:01,140
Do you think he can still go to heaven?
164
00:19:04,393 --> 00:19:05,769
Yes, of course.
165
00:19:09,022 --> 00:19:10,983
Your son Rigo died because of me.
166
00:19:13,944 --> 00:19:16,405
You don't know how sorry I am.
167
00:19:16,488 --> 00:19:19,366
There's no one we can trust here.
168
00:19:21,827 --> 00:19:26,039
The police, the people in charge,
they're no different than those in Cuba.
169
00:19:26,123 --> 00:19:27,624
So many of these boys came here,
170
00:19:29,459 --> 00:19:31,086
but have nothing.
171
00:19:31,170 --> 00:19:33,005
Nothing to do.
172
00:19:33,088 --> 00:19:34,381
Nothing to believe in.
173
00:19:36,008 --> 00:19:37,134
You gave him that.
174
00:19:38,385 --> 00:19:43,557
If Rigo's brothers ever make it here,
175
00:19:43,640 --> 00:19:46,268
I hope they can work for you too.
176
00:19:50,480 --> 00:19:51,356
Thank you.
177
00:19:54,234 --> 00:19:55,527
Esmerelda, wait.
178
00:19:57,362 --> 00:19:59,406
What if I can fix it for you?
179
00:20:00,949 --> 00:20:03,619
Make these men pay for what they did
180
00:20:03,702 --> 00:20:06,288
and give you the money
to bring your other sons here.
181
00:20:10,417 --> 00:20:11,501
You would do that?
182
00:20:13,378 --> 00:20:14,671
For you, anything.
183
00:20:23,597 --> 00:20:24,556
Hello.
184
00:20:24,640 --> 00:20:27,684
Rivi, I need you to find me
Papo's sicario.
185
00:20:37,903 --> 00:20:39,404
Why don't you let me do this?
186
00:20:42,074 --> 00:20:44,368
They have to know I did it myself.
187
00:21:39,423 --> 00:21:40,257
Come on.
188
00:21:56,189 --> 00:21:57,024
In there.
189
00:22:04,948 --> 00:22:06,366
Fuck you, bitch!
190
00:22:06,450 --> 00:22:07,451
Shut the fuck up!
191
00:22:08,702 --> 00:22:09,870
Hit him once. I can finish.
192
00:22:15,208 --> 00:22:17,544
Motherfucker,
you're getting what my friend got.
193
00:22:17,627 --> 00:22:19,004
And what my cousin got.
194
00:22:20,297 --> 00:22:21,548
Please don't kill me.
195
00:22:22,132 --> 00:22:23,800
Don't kill me. I beg you. Please.
196
00:22:24,384 --> 00:22:26,303
Let me go, please.
197
00:22:28,013 --> 00:22:29,264
Please...
198
00:22:31,266 --> 00:22:32,100
Griselda?
199
00:22:40,108 --> 00:22:42,360
Thank you.
200
00:22:45,864 --> 00:22:47,324
Thank you.
201
00:22:52,120 --> 00:22:54,164
It's over. He's dead.
202
00:22:55,040 --> 00:22:57,000
Come on. We have to go.
203
00:24:30,510 --> 00:24:31,344
Sir.
204
00:24:32,012 --> 00:24:33,180
Did you see something?
205
00:24:34,389 --> 00:24:37,392
There were three,
but I didn't see their faces.
206
00:24:37,475 --> 00:24:39,895
I only know that one of them was a woman.
207
00:24:46,234 --> 00:24:47,319
There were more,
208
00:24:47,402 --> 00:24:49,821
but this was all that would fit
in the trucks.
209
00:24:51,323 --> 00:24:52,449
I got this for you.
210
00:24:56,077 --> 00:24:58,830
For them, you may want to wear it.
211
00:25:10,675 --> 00:25:12,636
Thank you all for coming.
212
00:25:14,846 --> 00:25:16,640
I'm Griselda Blanco.
213
00:25:24,022 --> 00:25:26,233
We both have the same problem.
214
00:25:26,816 --> 00:25:31,655
Every room I walk into, I'm just a woman.
215
00:25:31,738 --> 00:25:37,327
Every room you walk into,
you're just a Marielito.
216
00:25:39,913 --> 00:25:41,456
When people look at you,
217
00:25:42,123 --> 00:25:45,126
they only see your tattoos
and that you don't speak English.
218
00:25:45,752 --> 00:25:49,714
They think, "How can I use them?"
219
00:25:49,798 --> 00:25:51,549
"How can I abuse them?"
220
00:25:51,633 --> 00:25:55,303
The only way to get what we want
221
00:25:55,387 --> 00:25:59,349
is by taking it.
222
00:26:02,269 --> 00:26:04,604
And to do that, we need strength.
223
00:26:06,523 --> 00:26:09,025
Strength in numbers and strength here.
224
00:26:12,862 --> 00:26:19,786
I don't have to tell you
what I'll do for your families.
225
00:26:19,869 --> 00:26:21,454
You've seen it.
226
00:26:22,330 --> 00:26:28,712
I don't have to tell you
I'll fight for you, you've seen it.
227
00:26:29,713 --> 00:26:33,300
What you need to know is,
if you work for me,
228
00:26:33,383 --> 00:26:35,719
you'll have a purpose,
229
00:26:35,802 --> 00:26:38,138
and you'll have respect.
230
00:26:41,057 --> 00:26:43,560
When we're done with this shit,
231
00:26:43,643 --> 00:26:47,272
you won't be washing their fucking dishes.
232
00:26:47,355 --> 00:26:52,235
You'll be sitting at their table,
eating their lobster,
233
00:26:52,319 --> 00:26:54,404
driving their Caddies,
234
00:26:54,487 --> 00:26:57,741
and swimming in their fucking pools.
235
00:27:02,203 --> 00:27:03,913
So who wants a piece of that?
236
00:27:06,166 --> 00:27:09,127
Let's go, my friends. Let's go.
237
00:27:09,878 --> 00:27:10,920
Let's go.
238
00:27:44,954 --> 00:27:47,165
Your yard looks like a Cuban prison.
239
00:27:47,248 --> 00:27:48,917
That's her new army.
240
00:27:49,000 --> 00:27:51,961
I assume this has something to do
with why you want me to move in.
241
00:27:52,045 --> 00:27:54,255
I'm going to attack the Ochoa drops.
242
00:27:59,636 --> 00:28:01,429
You're going to war with the Ochoas.
243
00:28:01,513 --> 00:28:02,680
Not just them.
244
00:28:03,765 --> 00:28:05,600
Papo and his dealers too.
245
00:28:06,267 --> 00:28:09,604
Starting tomorrow,
I'm going to hit them all.
246
00:28:10,730 --> 00:28:12,399
Fuck up their operation.
247
00:28:12,482 --> 00:28:15,360
The Ochoas have
all that coke in the Bahamas,
248
00:28:15,443 --> 00:28:17,153
and will have nowhere to sell it.
249
00:28:18,029 --> 00:28:19,656
They'll give me what I want.
250
00:28:20,240 --> 00:28:21,491
Your territory?
251
00:28:21,574 --> 00:28:25,036
What's ours. We all worked for it.
252
00:28:25,120 --> 00:28:27,247
- You didn't see what I saw. No, listen.
- But--
253
00:28:27,330 --> 00:28:28,623
You didn't see what I saw.
254
00:28:28,706 --> 00:28:32,085
Those assholes
aren't going to stop, and you know it.
255
00:28:32,877 --> 00:28:36,548
With the Marielitos here, we're good.
We don't have to run away.
256
00:28:37,966 --> 00:28:39,634
It's the only way, Arturo.
257
00:28:44,639 --> 00:28:47,142
Well, it's not like
I can go against the Godmother.
258
00:30:12,977 --> 00:30:16,898
They're wondering how you always know
where to send us, always a step ahead.
259
00:30:19,275 --> 00:30:22,946
Miguelito, I have a source.
But don't tell them that.
260
00:30:23,029 --> 00:30:25,532
I already told them
you have help from upstairs.
261
00:30:28,701 --> 00:30:31,079
To the Godmother! The Compassionate!
262
00:30:34,165 --> 00:30:35,917
Drink and get some rest.
263
00:30:36,000 --> 00:30:39,254
Tomorrow we'll hit
those motherfuckers again!
264
00:30:42,924 --> 00:30:46,261
Word is you can't even find
an eight-ball on the street.
265
00:30:47,679 --> 00:30:51,391
This should bring Rafa to the table.
266
00:30:54,102 --> 00:30:55,228
Godmother!
267
00:30:58,940 --> 00:30:59,774
Look.
268
00:31:00,775 --> 00:31:03,862
I think she's starting to like this shit.
269
00:31:12,245 --> 00:31:14,163
And that's intoxicating, my friend.
270
00:31:25,925 --> 00:31:28,469
I know what she did to win them over.
271
00:31:34,392 --> 00:31:36,144
I hope I'm never like her.
272
00:31:36,728 --> 00:31:37,687
You won't be.
273
00:31:38,563 --> 00:31:39,772
You're not her.
274
00:31:40,690 --> 00:31:42,775
You come from a different place.
275
00:31:44,569 --> 00:31:46,654
I know there's a lot she doesn't tell me.
276
00:31:47,530 --> 00:31:48,865
She's just protecting you.
277
00:32:01,336 --> 00:32:02,795
You think I don't know that?
278
00:34:28,316 --> 00:34:29,525
Dario, shut up, man.
279
00:34:37,241 --> 00:34:38,493
I'll be right back.
280
00:34:46,209 --> 00:34:47,043
Mom?
281
00:34:48,127 --> 00:34:48,961
You okay?
282
00:34:50,797 --> 00:34:53,674
Just nerves. Go back to the movie.
283
00:34:57,053 --> 00:34:57,887
Nerves.
284
00:35:02,266 --> 00:35:03,184
That's not true.
285
00:35:06,479 --> 00:35:09,857
I let you lie
because I think it helps you.
286
00:35:10,650 --> 00:35:12,068
And I'm not sure it does.
287
00:35:14,695 --> 00:35:17,698
I do know it's starting to piss me off.
288
00:35:20,118 --> 00:35:23,871
I'm pregnant, Uber.
That's why I keep throwing up.
289
00:35:25,039 --> 00:35:26,916
Dario doesn't know.
290
00:35:33,339 --> 00:35:37,218
I remember the day I realized
my mother was full of shit.
291
00:35:39,512 --> 00:35:45,810
But the difference between her and I
is she lied to help herself.
292
00:35:46,936 --> 00:35:48,479
Everything was all about her.
293
00:35:49,897 --> 00:35:53,109
I need you to know that everything I do,
294
00:35:53,192 --> 00:35:54,819
I do for you boys.
295
00:35:56,154 --> 00:35:57,488
For the family.
296
00:36:01,200 --> 00:36:03,661
I want this to stay between us.
297
00:38:13,416 --> 00:38:16,043
So the woman cop's after the woman narco?
298
00:38:16,127 --> 00:38:18,004
Answer the question, Monkey.
299
00:38:23,968 --> 00:38:25,177
I don't know shit.
300
00:38:31,976 --> 00:38:34,478
Okay. Thanks for nothing.
301
00:40:37,017 --> 00:40:38,185
What's the problem?
302
00:40:47,069 --> 00:40:48,904
She hit more of our drops.
303
00:40:50,197 --> 00:40:51,282
She's acting crazy.
304
00:40:52,616 --> 00:40:54,160
Thinking about asking your cousin
305
00:40:54,243 --> 00:40:57,371
to send in
the heavy hitters on this bitch.
306
00:40:57,955 --> 00:41:01,542
You're gonna call the Ochoa army?
307
00:41:04,170 --> 00:41:09,008
"Die, all of you motherfuckers."
308
00:41:17,975 --> 00:41:20,060
'Course, then,
309
00:41:21,896 --> 00:41:23,856
you'll have to admit to my family
310
00:41:24,482 --> 00:41:28,402
that your Miami soldiers
got fucked by a woman.
311
00:41:45,628 --> 00:41:49,381
Rafa, I'm glad you called. How's business?
312
00:41:49,465 --> 00:41:51,425
What'd you do with my coke, Griselda?
313
00:41:52,510 --> 00:41:56,430
Don't worry. It's all here.
314
00:41:56,514 --> 00:41:58,807
Okay. This is what we'll do.
315
00:41:59,892 --> 00:42:02,269
You're going to stop this bullshit,
316
00:42:02,353 --> 00:42:05,397
give me back the coke,
and I'll give you back your territory.
317
00:42:06,065 --> 00:42:06,899
And Papo?
318
00:42:06,982 --> 00:42:09,151
Papo wants this over too,
319
00:42:09,235 --> 00:42:11,403
so he can go to MedellĂn, bury his dad,
320
00:42:11,487 --> 00:42:14,073
start making money again,
what's wrong with that?
321
00:42:14,782 --> 00:42:15,908
As it should be.
322
00:42:15,991 --> 00:42:21,080
Good. All I need is your word
that when he gets back,
323
00:42:21,163 --> 00:42:23,624
you two sit down and shake hands.
324
00:42:23,707 --> 00:42:25,918
I don't want any more bullshit in Miami.
325
00:42:31,757 --> 00:42:34,468
I told him he'd have
my answer in the morning.
326
00:42:34,552 --> 00:42:36,387
What the fuck is there to think about?
327
00:42:36,470 --> 00:42:37,763
She doesn't want to stop.
328
00:42:38,305 --> 00:42:41,308
You already got him to concede,
which is unbelievable.
329
00:42:41,392 --> 00:42:45,479
Take the victory.
What do you have to think about?
330
00:42:45,563 --> 00:42:46,981
Give us a second.
331
00:42:58,075 --> 00:43:00,452
Was thinking
I could fix this place up a bit.
332
00:43:01,161 --> 00:43:04,123
Grow something in this place,
as long as we're stuck here.
333
00:43:09,211 --> 00:43:10,588
What's wrong, Dario?
334
00:43:10,671 --> 00:43:13,549
I thought this was just about
getting your territory back.
335
00:43:13,632 --> 00:43:14,466
It was.
336
00:43:15,759 --> 00:43:16,885
Now I'm not sure.
337
00:43:16,969 --> 00:43:19,138
Well, I think we should stop.
338
00:43:21,515 --> 00:43:23,392
Uber told you I'm pregnant.
339
00:43:25,144 --> 00:43:26,770
Question is, why didn't you?
340
00:43:27,396 --> 00:43:30,357
I was worried the second you found out,
341
00:43:30,441 --> 00:43:34,153
you'd just see me
as something delicate you had to protect--
342
00:43:34,236 --> 00:43:36,905
And that I wouldn't
let you take any more risks.
343
00:43:37,489 --> 00:43:40,492
I know who I'm with.
344
00:43:41,201 --> 00:43:42,995
I know the type of woman you are.
345
00:43:43,078 --> 00:43:46,832
I know you're a badass who doesn't quit,
and I fucking love that about you.
346
00:43:48,459 --> 00:43:51,920
I just worry
this shit's gone to your head,
347
00:43:52,004 --> 00:43:54,340
and you're not thinking straight.
348
00:43:54,423 --> 00:43:55,841
Not thinking about what's coming.
349
00:43:55,924 --> 00:43:58,677
Why? Because I'm pregnant?
350
00:43:58,761 --> 00:44:03,515
Because you have an army of crazy Cubans
who'll do whatever you ask.
351
00:44:11,440 --> 00:44:12,483
This is ours.
352
00:44:13,942 --> 00:44:16,028
It's yours and mine. And it's beautiful.
353
00:44:18,989 --> 00:44:21,158
And I think
we just need to be more careful.
354
00:44:21,784 --> 00:44:23,744
Take your territory.
355
00:44:24,953 --> 00:44:26,330
It's more than enough.
356
00:44:28,248 --> 00:44:30,042
How's the intel working?
357
00:44:30,125 --> 00:44:32,795
Rafa gave me back my territory.
358
00:44:35,506 --> 00:44:37,341
But it doesn't feel right.
359
00:44:39,176 --> 00:44:40,010
No.
360
00:44:40,928 --> 00:44:42,388
Your friend who died.
361
00:44:43,889 --> 00:44:44,890
What would she say?
362
00:44:47,351 --> 00:44:48,811
To keep fighting.
363
00:44:50,354 --> 00:44:51,480
But?
364
00:44:51,563 --> 00:44:53,982
But she didn't have kids. And I do.
365
00:44:55,150 --> 00:44:59,446
Feels like the more I fight
for them, the more I lose them.
366
00:45:00,781 --> 00:45:02,491
And now I'm pregnant.
367
00:45:07,579 --> 00:45:10,791
Bringing life into the world's
a big responsibility.
368
00:45:12,376 --> 00:45:13,460
So is taking it away.
369
00:45:16,255 --> 00:45:17,339
When you're here,
370
00:45:18,132 --> 00:45:21,218
you can see
the big cycles of history, Griselda.
371
00:45:22,219 --> 00:45:23,846
And you realize that time...
372
00:45:25,764 --> 00:45:27,391
doesn't move in a straight line.
373
00:45:29,017 --> 00:45:30,769
It's a continuous circle
374
00:45:31,854 --> 00:45:33,105
that doesn't stop.
375
00:45:38,944 --> 00:45:42,489
Very few can break the cycle.
376
00:45:44,992 --> 00:45:46,410
What are you saying?
377
00:45:46,493 --> 00:45:50,789
That I can't stop the Ochoas,
and that it's stupid to try?
378
00:45:51,665 --> 00:45:55,544
I'm saying you don't need advice from me.
379
00:45:59,756 --> 00:46:01,550
You know your own truth.
380
00:46:20,903 --> 00:46:23,780
We didn't do this for a mountain of coke.
381
00:46:25,491 --> 00:46:31,622
We did it so those motherfuckers
could feel how we feel!
382
00:46:31,705 --> 00:46:35,626
Powerless! Scared!
383
00:46:36,293 --> 00:46:42,591
We're not done until those bastards
are on their knees,
384
00:46:42,674 --> 00:46:46,303
begging us to stop!
385
00:47:23,048 --> 00:47:24,508
For your cousin, Miguelito.
386
00:47:29,429 --> 00:47:30,347
Yes, Godmother.
387
00:49:07,361 --> 00:49:08,195
Sir.
388
00:49:09,071 --> 00:49:09,905
This just came in.
389
00:49:27,714 --> 00:49:28,548
Hello.
390
00:49:28,632 --> 00:49:32,594
MAY WE MAKE GOLD TOGETHER
391
00:49:33,470 --> 00:49:34,304
Sir.
392
00:49:35,222 --> 00:49:36,056
For you.
393
00:49:53,031 --> 00:49:53,865
Hello.
394
00:49:55,033 --> 00:49:59,162
I took your advice. No dynamite.
395
00:49:59,246 --> 00:50:02,708
This is fucking insane, Griselda.
396
00:50:02,791 --> 00:50:05,335
No, it was necessary.
397
00:50:06,128 --> 00:50:08,839
You got my gift? Read the inscription?
398
00:50:08,922 --> 00:50:13,385
I don't understand.
I gave you what you wanted.
399
00:50:13,468 --> 00:50:16,221
Listen, asshole.
You gave me what was already mine.
400
00:50:16,304 --> 00:50:18,557
I've let every dealer in the city know
401
00:50:18,640 --> 00:50:22,018
what happened to Papo will happen
to them if they don't do what I say.
402
00:50:22,728 --> 00:50:24,980
I want the city, Rafa. All of it.
403
00:50:25,647 --> 00:50:28,233
So I suggest you go back to Fabio Ochoa
404
00:50:28,316 --> 00:50:31,820
and tell him the cartel
doesn't sell an ounce of coke in Miami
405
00:50:31,903 --> 00:50:34,656
unless it's through me.
406
00:51:13,904 --> 00:51:15,405
Dixon said you wanted to talk.
407
00:51:18,074 --> 00:51:20,243
You always used to keep our secrets, Uber.
408
00:51:23,955 --> 00:51:26,166
I thought he should know.
409
00:51:33,757 --> 00:51:34,883
I understand.
410
00:51:34,966 --> 00:51:37,427
But next time, speak to me first.
411
00:51:48,605 --> 00:51:51,316
Things are going back
to how they were before.
412
00:51:53,944 --> 00:51:55,237
Better than before.
413
00:52:25,141 --> 00:52:27,310
I told you it'd all work out.
414
00:52:27,394 --> 00:52:28,228
Right.
415
00:52:29,354 --> 00:52:31,231
You always get your way.
416
00:52:38,864 --> 00:52:42,242
Our new family's going to have
everything it could ever need.
417
00:53:07,809 --> 00:53:10,562
Don't get too cocky, darling.
418
00:53:11,229 --> 00:53:12,606
He's upstairs.
419
00:53:20,447 --> 00:53:22,157
Please come in.
420
00:53:24,534 --> 00:53:27,579
Pleasure to meet you, Griselda Blanco.
421
00:53:28,872 --> 00:53:30,373
You must be Arturo.
422
00:53:31,291 --> 00:53:32,375
I'm Fabio Ochoa.
423
00:53:33,168 --> 00:53:34,961
The pleasure is all mine, Fabio.
424
00:53:35,045 --> 00:53:36,546
Please, sit.
425
00:53:43,178 --> 00:53:46,389
We've all been impressed
by what you've done here.
426
00:53:47,140 --> 00:53:49,935
No easy task to tame
these American shithole cities.
427
00:53:50,018 --> 00:53:54,940
So many egos, so many guns, and you...
428
00:53:56,608 --> 00:53:57,442
A woman.
429
00:53:58,693 --> 00:54:00,528
That's what you were going to say, Fabio?
430
00:54:06,993 --> 00:54:07,953
But here you are.
431
00:54:10,830 --> 00:54:11,957
Here I am.
432
00:54:20,090 --> 00:54:22,384
Rafa told me you want to be in charge.
433
00:54:23,009 --> 00:54:24,803
Yes. That is exactly what I want.
434
00:54:26,638 --> 00:54:28,473
So that's what will happen.
435
00:54:28,556 --> 00:54:33,353
Our Miami operation, our product,
will all run through you.
436
00:54:36,022 --> 00:54:42,404
You know, I've been impressed not just
by how industrious and clever you are,
437
00:54:44,239 --> 00:54:46,116
but also how ruthless.
438
00:54:47,450 --> 00:54:49,160
In this case, it was necessary.
439
00:54:49,828 --> 00:54:50,662
Yes.
440
00:54:51,788 --> 00:54:52,747
Sometimes it is.
441
00:54:59,421 --> 00:55:02,966
Of course, you must pay
for fucking with us.
442
00:55:04,384 --> 00:55:07,095
So it doesn't happen again. Understood?
443
00:55:20,316 --> 00:55:23,778
Now, let's get down to business.