1 00:00:42,959 --> 00:00:44,586 Nagkamali ako, Marta. 2 00:00:49,507 --> 00:00:52,135 Sobrang mali. Pinatay ko ang batang 'yon. 3 00:00:54,179 --> 00:00:56,473 Di maalis sa isip ko 'yon. 4 00:00:59,768 --> 00:01:01,644 Huwag kang mag-isip masyado. 5 00:01:16,993 --> 00:01:21,081 Alam mo ba kung gaano ka naiiba? 6 00:01:21,164 --> 00:01:23,833 Di nakikita 'yon ng mga gagong 'to. 7 00:01:23,917 --> 00:01:26,628 Hindi ni Rafa, wala sa kanila. 8 00:01:36,221 --> 00:01:38,765 Siyempre di masaya ang pinsan ko. 9 00:01:40,016 --> 00:01:42,852 At gusto kang ipapatay ni Rafa sa kanya. 10 00:01:43,478 --> 00:01:46,189 Pero huwag mong pansinin 'yon. 11 00:01:47,690 --> 00:01:49,359 Marta, makinig ka. 12 00:01:49,442 --> 00:01:54,906 Baka puwede mo silang kausapin para sa akin? 13 00:01:54,989 --> 00:01:57,408 Sabihin kay Fabio na humihingi ka ng tawad? 14 00:01:57,492 --> 00:02:00,161 Sige, ano'ng sasabihin ko? 15 00:02:00,245 --> 00:02:01,788 Alam ko na. 16 00:02:01,871 --> 00:02:04,082 Sasabihin kong humihingi ka ng tawad 17 00:02:04,165 --> 00:02:06,417 at di na mauulit 'yon. 18 00:02:06,501 --> 00:02:09,295 Sabihin ko ba? 19 00:02:09,379 --> 00:02:13,383 Oo. At sasabihin mo rin sa kanya 20 00:02:14,509 --> 00:02:18,346 na mas magaling ako kaysa sa lahat ng mga gringo na 'yon. 21 00:02:18,429 --> 00:02:22,308 Na ako lang ang makakatapos ng trabahong ito. 22 00:02:23,768 --> 00:02:25,103 Hindi ko alam. 23 00:02:26,104 --> 00:02:27,355 Hindi ko alam. 24 00:02:28,356 --> 00:02:31,067 Gagawin kitang kasosyo. 25 00:02:32,527 --> 00:02:33,987 Naku! 26 00:02:34,070 --> 00:02:38,449 Sosyo?! Seryoso ka ba? 27 00:02:38,533 --> 00:02:41,870 Magiging diyosa tayo ng cocaine. 28 00:02:41,953 --> 00:02:44,539 Mga diyosa ng cocaine! 29 00:02:44,622 --> 00:02:45,748 Marta Ochoa. 30 00:02:45,832 --> 00:02:49,169 At Griselda Blanco! Grabe. 31 00:02:49,752 --> 00:02:53,172 Sabihin mo sa mga gagong 'yon. 32 00:02:53,965 --> 00:02:56,968 Sabihin mo kung sino nang masusunod. 33 00:02:59,262 --> 00:03:01,556 Makinig kayo, mga lintik. 34 00:03:01,639 --> 00:03:02,599 Ganyan. 35 00:03:02,682 --> 00:03:06,060 Sa bayang ito, ang mga masusunod... 36 00:03:06,144 --> 00:03:07,186 Lakasan mo! 37 00:03:09,689 --> 00:03:11,107 ...ay kami! 38 00:03:14,986 --> 00:03:16,404 Magiging maayos din ito. 39 00:03:17,864 --> 00:03:20,742 At babalik ang lahat sa normal. 40 00:03:26,247 --> 00:03:33,171 Marta! 41 00:03:46,100 --> 00:03:47,852 - Ano'ng nangyari? - Tara. 42 00:03:51,773 --> 00:03:53,107 Ano ito? 43 00:03:55,026 --> 00:03:56,027 Ano'ng nangyari? 44 00:03:56,527 --> 00:03:57,528 Di ko alam. 45 00:03:57,612 --> 00:03:58,863 Isang aksidente. 46 00:03:59,656 --> 00:04:00,823 Overdose. 47 00:04:00,907 --> 00:04:03,952 Di paniniwalaan 'yan ni Rafa at Fabio. 48 00:04:04,035 --> 00:04:05,536 Ipapaliwanag ko sa kanila. 49 00:04:05,620 --> 00:04:07,747 Huwag! Mas mahirap 'yan sa inaakala mo. 50 00:04:09,666 --> 00:04:12,627 Pagkatapos ng party, lahat ng kabulastugan, 51 00:04:12,710 --> 00:04:15,546 pinasundan ko si Carmen, at alam mo ba? 52 00:04:16,923 --> 00:04:18,383 Dumiretso siya sa CENTAC. 53 00:04:20,677 --> 00:04:21,636 - CENTAC? - Oo. 54 00:04:22,553 --> 00:04:24,222 Matapos ang lahat. 55 00:04:24,305 --> 00:04:26,057 Muntik mo na siyang patayin. 56 00:04:26,766 --> 00:04:31,396 Natagpuan ang bangko mo, dinala sila ng dokumento sa mga bodega. Kuha mo? 57 00:04:33,648 --> 00:04:34,857 Lahat ng pera ko. 58 00:04:34,941 --> 00:04:35,858 Oo, lahat ng pera. 59 00:04:36,818 --> 00:04:40,113 Anak ni Chucho, Marta, Carmen. 60 00:04:44,200 --> 00:04:46,369 Tapos ka na sa mga Ochoa, Griselda. 61 00:04:51,124 --> 00:04:52,417 Narinig mo ako? 62 00:04:55,753 --> 00:04:57,463 Lintik! 63 00:04:57,547 --> 00:04:59,924 - Lahat ng pinaghirapan ko, wala na! - Griselda. 64 00:05:00,008 --> 00:05:01,801 Nawala lahat dahil sa putang 'to. 65 00:05:01,884 --> 00:05:03,553 Tigil! Makinig ka. 66 00:05:05,305 --> 00:05:06,764 Walang magwawakas. 67 00:05:10,476 --> 00:05:12,186 Palaging may panibago. 68 00:05:14,522 --> 00:05:15,565 Naiintindihan mo? 69 00:05:20,611 --> 00:05:21,654 Rivi. 70 00:05:23,072 --> 00:05:27,160 Itapon natin ang katawan para isipin nilang magkasama kaming tumakas. 71 00:05:28,119 --> 00:05:32,373 Umalis tayo sa Miami. Tulungan mo akong iligpit ito. 72 00:05:42,175 --> 00:05:44,385 Rivi, tingnan mo ito! 73 00:05:55,271 --> 00:05:56,856 Ang ganda. 74 00:05:58,316 --> 00:06:02,528 Lagi itong nagrereklamo na wala na siyang cocaine. 75 00:06:03,279 --> 00:06:04,530 Mayayamang tao. 76 00:06:06,240 --> 00:06:08,701 Tingin ko nakatadhana ito. 77 00:06:12,163 --> 00:06:14,499 Kunin kaya natin ang cocaine kasama ng katawan? 78 00:06:15,500 --> 00:06:17,543 Iisipin ni Rafa na tinakbo niya. 79 00:06:23,966 --> 00:06:25,802 - Huli na ito? - Oo. 80 00:06:25,885 --> 00:06:29,430 Ilalapit ko ang kotse para mailagay ang katawan. Sandali. 81 00:06:31,390 --> 00:06:32,475 May tao. 82 00:06:34,519 --> 00:06:35,770 Ang kotse ko. 83 00:06:46,114 --> 00:06:47,031 Tara. 84 00:07:03,464 --> 00:07:06,425 Marta, may McDonald's ako para sa 'yo. 85 00:07:30,783 --> 00:07:31,617 Marta! 86 00:07:36,956 --> 00:07:39,000 Wala na. Tara. 87 00:07:50,678 --> 00:07:53,306 - Ano'ng nangyayari? - Aalis na tayo, ngayon din. 88 00:07:53,389 --> 00:07:56,142 Ano na naman? May nagawa ka na naman? 89 00:07:57,852 --> 00:07:59,812 Makinig kayo. Delikado na. 90 00:07:59,896 --> 00:08:02,356 Hinahabol nila ako. Pero maraming produkto. 91 00:08:02,440 --> 00:08:05,151 Sa ibang lungsod tayo't makakapagsimula ulit. 92 00:08:05,234 --> 00:08:07,820 Magbigay ka ng lugar na di alam ng cartel. 93 00:08:13,534 --> 00:08:14,494 Hello? 94 00:08:15,870 --> 00:08:17,705 - Dario? - Amin na. 95 00:08:19,081 --> 00:08:19,957 Sige na. 96 00:08:20,875 --> 00:08:21,918 Nasaan ka? 97 00:08:22,001 --> 00:08:24,295 - Kailangan na nating umalis. - Griselda. 98 00:08:24,378 --> 00:08:26,589 Alam na ng CENTAC at yari ako sa mga Ochoa... 99 00:08:26,672 --> 00:08:29,926 Griselda. Wala akong pakialam. Di ako pupunta. 100 00:08:30,551 --> 00:08:31,636 Bakit? 101 00:08:31,719 --> 00:08:33,846 Nalimutan mo ang sinabi mo sa party? 102 00:08:34,764 --> 00:08:36,891 Sabog ako n'on. 103 00:08:36,974 --> 00:08:38,935 Pinag-isipan kong maigi ito. 104 00:08:40,228 --> 00:08:43,105 Di ko na kaya ito, Griselda. 105 00:08:43,898 --> 00:08:44,732 Tapos na tayo. 106 00:08:45,858 --> 00:08:46,901 Ano'ng sinasabi mo? 107 00:08:53,866 --> 00:08:55,201 Hindi, Dario. 108 00:08:59,622 --> 00:09:02,416 - Nasaan si Michael? - Ligtas siya. 109 00:09:02,500 --> 00:09:05,503 - Kasama ko. - Saan mo siya dadalhin? 110 00:09:05,586 --> 00:09:07,171 Hindi ko sasabihin sa 'yo. 111 00:09:07,255 --> 00:09:09,882 Makinig ka, Dario. Ibalik mo ngayon si Michael. 112 00:09:09,966 --> 00:09:12,176 Kung hindi, hahanapin kita 113 00:09:12,260 --> 00:09:14,804 at sisirain ko ang maganda mong mukha. 114 00:09:14,887 --> 00:09:16,764 Naririnig mo ba ang sarili mo? 115 00:09:16,847 --> 00:09:19,892 Kaya ako umalis ng Miami at di na babalik. 116 00:09:19,976 --> 00:09:21,811 Makinig kang basura ka! 117 00:09:21,894 --> 00:09:25,189 Wala ka n'ong makilala kita, isa ka lang bodyguard! 118 00:09:25,273 --> 00:09:28,818 Binigyan kitang pera, anak, ngayon ilalayo mo siya sa akin?! 119 00:09:29,318 --> 00:09:31,404 Hindi. Ililigtas ko siya sa 'yo. 120 00:09:34,282 --> 00:09:35,116 Tara, anak. 121 00:09:39,745 --> 00:09:41,330 Mga buwisit! 122 00:09:48,629 --> 00:09:49,589 Handa na? 123 00:10:08,190 --> 00:10:11,068 Binabalikan lang namin ang mga sinabi mo. 124 00:10:11,152 --> 00:10:13,946 Inaayos namin lahat para sa pag-aresto kay Griselda. 125 00:10:14,030 --> 00:10:16,532 May alam ka kay Rivi o Dario? 126 00:10:17,450 --> 00:10:20,703 Ano'ng mangyayari kung maaresto siya sa pagpatay, Detective? 127 00:10:22,913 --> 00:10:24,999 Makukulong siya nang matagal. 128 00:10:27,460 --> 00:10:28,919 O death penalty, tama? 129 00:10:29,003 --> 00:10:30,463 DA ang bahala riyan. 130 00:10:33,841 --> 00:10:35,134 Kumusta? 131 00:10:36,761 --> 00:10:40,681 Medyo di kumportable si Carmen na ilaglag pa ang kaibigan niya. 132 00:10:41,891 --> 00:10:44,018 Wala akong alam sa pagpatay. 133 00:10:44,101 --> 00:10:46,479 Tatlong taon kang nasa tabi niya, Carmen. 134 00:10:46,562 --> 00:10:48,230 Tingin mo naniniwala kami? 135 00:10:48,814 --> 00:10:50,858 'Yong batang pinatay niya, 136 00:10:51,859 --> 00:10:53,778 dalawang taon lang siya. 137 00:10:54,904 --> 00:10:55,946 Si Johnny Castro. 138 00:10:57,573 --> 00:11:00,117 Paano kung di ka magsalita at may mangyari pa? 139 00:11:05,915 --> 00:11:07,249 Alam mo? 140 00:11:08,584 --> 00:11:10,002 Ayaw kong madamay dito. 141 00:11:11,712 --> 00:11:13,506 Kung matalino ka, titigil ka. 142 00:11:14,298 --> 00:11:17,968 Arestuhin mo siya sa droga at iligtas n'yo ako. 143 00:11:30,564 --> 00:11:31,607 Rafa. 144 00:11:33,192 --> 00:11:34,610 Kumusta? 145 00:11:35,569 --> 00:11:36,946 Tangay lahat ng gamit. 146 00:11:37,905 --> 00:11:39,407 Malamang lumayas. 147 00:11:40,533 --> 00:11:43,244 Ako rin kung pumatay ako ng Ochoa. 148 00:11:46,038 --> 00:11:47,832 Nakita mo ang itsura niya? 149 00:11:50,084 --> 00:11:54,630 Nakita siya sa jacuzzi na kumukulong parang karne. 150 00:11:55,881 --> 00:12:00,136 Sayang. Mahaba pa ang buhay niya. 151 00:12:04,807 --> 00:12:07,059 Ibebenta ng putang 'yon ang cocaine, 152 00:12:07,143 --> 00:12:10,187 at gusto kong malaman oras na magsimula siya. 153 00:12:12,606 --> 00:12:13,482 Hiram. 154 00:12:17,361 --> 00:12:19,989 Isang milyong dolyar sa unang makapagsasabi. 155 00:13:03,115 --> 00:13:04,283 Ayos ka lang? 156 00:13:06,243 --> 00:13:08,454 Sinabi kong turuan mo siya ng leksyon. 157 00:13:11,499 --> 00:13:13,417 Pinatay mo ang anak niya? 158 00:13:13,501 --> 00:13:17,254 Aksidente 'yon. Pinatakot ko siya kay Rivi, at... 159 00:13:17,338 --> 00:13:19,048 Ano ba'ng problema mo? 160 00:13:21,467 --> 00:13:22,593 Tama si Uber. 161 00:13:23,636 --> 00:13:24,929 Sinungaling ka. 162 00:13:32,436 --> 00:13:33,479 Dixon. 163 00:13:37,816 --> 00:13:42,780 Ibebenta ni Rivi ang cocaine dito, paunti-unti, para di alam ng mga Ochoa. 164 00:13:43,781 --> 00:13:47,201 Tapos magkakapera tayo para di na nila tayo mahanap. 165 00:13:47,284 --> 00:13:49,620 Hindi ng pulis. Mga Ochoa. Wala. 166 00:13:49,703 --> 00:13:51,997 Paano si Dario at Michael? 167 00:13:54,750 --> 00:13:57,545 Alam ko kung nasaan sila. 168 00:13:58,546 --> 00:14:05,302 Kukumbinsihin ko silang sumama, kung ayaw nila, huwag na. 169 00:14:08,514 --> 00:14:09,640 Dixon. 170 00:14:12,560 --> 00:14:13,852 Tama ka. 171 00:14:13,936 --> 00:14:17,147 Madalas akong di nagsasabi ng totoo sa inyo. 172 00:14:18,190 --> 00:14:21,235 Pero gusto ko nang baguhin 'yon. 173 00:14:22,778 --> 00:14:25,531 May gusto akong ibigay sa inyo 174 00:14:27,116 --> 00:14:28,742 pagkatapos ng party ni Dario... 175 00:14:31,787 --> 00:14:33,664 Pinagawa ko ito sa kuwintas ko. 176 00:14:34,498 --> 00:14:38,210 Para pare-parehas tayo at maramdamang malapit sa isa't isa. 177 00:14:39,336 --> 00:14:40,296 Ozzy. 178 00:14:49,847 --> 00:14:50,890 Dixon. 179 00:14:51,724 --> 00:14:52,641 Uber. 180 00:14:54,852 --> 00:14:55,978 Mayroon din ako. 181 00:14:57,187 --> 00:14:58,564 At isa kay Michael. 182 00:15:00,024 --> 00:15:01,066 Salamat, Ma. 183 00:16:04,630 --> 00:16:05,506 Hello? 184 00:16:05,589 --> 00:16:06,507 Carolina. 185 00:16:07,257 --> 00:16:08,175 Si Griselda ito. 186 00:16:09,510 --> 00:16:10,928 Puwedeng makausap si Dario? 187 00:16:11,762 --> 00:16:14,640 Sabi ko sa 'yo, Griselda. Wala si Dario dito. 188 00:16:15,808 --> 00:16:17,101 Alam kong nariyan siya. 189 00:16:19,770 --> 00:16:22,439 Pakisabi kay Michael, mahal ko siya. 190 00:16:22,523 --> 00:16:24,483 Pakiusap, tumigil ka na. 191 00:16:31,991 --> 00:16:32,866 Uy. 192 00:16:34,868 --> 00:16:35,786 Ayos ka lang? 193 00:16:36,996 --> 00:16:38,664 Ayaw akong kausapin ni Dario. 194 00:16:46,755 --> 00:16:48,340 Bubuti ang pakiramdam mo. 195 00:16:53,721 --> 00:16:54,972 Nabenta ko na ang una. 196 00:16:56,932 --> 00:16:58,058 May plano ako. 197 00:17:20,622 --> 00:17:21,623 Rafa. 198 00:17:24,168 --> 00:17:25,127 Ayos ka lang? 199 00:17:32,384 --> 00:17:34,219 Ano'ng gusto mo? 200 00:17:34,303 --> 00:17:37,473 Nakapagbenta raw siya ng cocaine sa Los Angeles. 201 00:17:41,810 --> 00:17:42,686 Los Angeles? 202 00:17:42,770 --> 00:17:45,314 Opo, sir. Nasa motel siya sa Long Beach. 203 00:17:47,316 --> 00:17:49,902 Tara na sa Los Angeles. 204 00:17:50,569 --> 00:17:52,279 Pumunta tayo sa Los Angeles. 205 00:18:23,268 --> 00:18:24,436 - Hello. - Ako ito. 206 00:18:24,520 --> 00:18:27,564 Nasa LA si Rafa. Papunta siya sa motel. 207 00:18:27,648 --> 00:18:29,233 Dapat ka nang kumilos. 208 00:18:50,712 --> 00:18:53,423 - Rolyo ng barya, pakiusap. - Customer ka ba? 209 00:18:54,216 --> 00:18:56,468 Nagbabarya lang kami sa mga customer. 210 00:18:56,552 --> 00:19:00,097 Rolyo ng barya, pakiusap. Kailangan kong tumawag. 211 00:19:00,180 --> 00:19:02,141 Pasensiya na, di pupuwede. 212 00:19:02,224 --> 00:19:03,100 Susunod po. 213 00:19:05,060 --> 00:19:06,311 May problema ba? 214 00:19:11,108 --> 00:19:13,569 - Diyos ko. - Bigyan mo ako ng mga barya. 215 00:19:17,948 --> 00:19:18,782 Salamat. 216 00:19:27,541 --> 00:19:28,792 Laro lang kayo. 217 00:19:37,384 --> 00:19:39,928 - Hello? - Griselda, papunta na si Rafa riyan. 218 00:19:43,223 --> 00:19:44,183 Sige. 219 00:19:45,184 --> 00:19:46,852 Alam mo na ang gagawin. 220 00:19:46,935 --> 00:19:48,353 Sandali. 221 00:19:48,437 --> 00:19:51,398 Alam kong nariyan ang mga bata, kaya makinig ka. 222 00:19:52,649 --> 00:19:58,405 Ramdam kong sa dating buhay nag-iibigan tayo. 223 00:20:03,368 --> 00:20:04,328 Paalam, Rivi. 224 00:20:04,411 --> 00:20:05,412 Paalam... 225 00:20:07,331 --> 00:20:08,498 Griselda Blanco. 226 00:20:30,062 --> 00:20:30,896 Si Rivi 'yon. 227 00:20:32,231 --> 00:20:35,567 Gusto niyang maghapunan tayo, pero pagod na ako. 228 00:20:35,651 --> 00:20:37,569 Mag-taxi na lang kayo? 229 00:20:46,662 --> 00:20:47,829 Ayaw mo sumama? 230 00:20:48,872 --> 00:20:51,083 Ayoko, tatawagan ko ulit si Dario, 231 00:20:52,125 --> 00:20:53,710 baka sagutin niya na. 232 00:20:56,672 --> 00:20:58,298 - Paalam, Ma. - Paalam. 233 00:20:59,299 --> 00:21:00,425 - Paalam. - Halika. 234 00:21:14,690 --> 00:21:16,108 Malapit na ba ang motel? 235 00:21:16,692 --> 00:21:17,776 Opo, sir. 236 00:22:31,058 --> 00:22:32,059 Griselda Blanco? 237 00:22:33,393 --> 00:22:34,644 Inaaresto ka namin. 238 00:22:35,812 --> 00:22:37,439 Kamay sa likod. 239 00:23:01,505 --> 00:23:04,716 Sinumbong niya sa pulis ang sarili niya. 240 00:23:16,478 --> 00:23:17,312 Lintik! 241 00:23:18,647 --> 00:23:20,065 Naisahan tayo, Al. 242 00:23:20,148 --> 00:23:21,650 Lahat ng ito. 243 00:23:22,734 --> 00:23:25,862 Alam niyang ang kaso lang niya ay ang droga. 244 00:23:25,946 --> 00:23:27,656 Limang taon kung mabait, 245 00:23:27,739 --> 00:23:30,367 protektado sa cartel, at lalayang malinis. 246 00:23:30,450 --> 00:23:31,284 Hindi. 247 00:23:32,327 --> 00:23:34,371 Hindi siya makakalusot dito. 248 00:23:35,080 --> 00:23:35,997 June. 249 00:23:37,999 --> 00:23:39,334 Tingin ko nagawa niya na. 250 00:23:42,629 --> 00:23:44,589 Ang mga kaso laban kay Ms. Blanco, 251 00:23:44,673 --> 00:23:47,551 dalawang pagdadala at pagbebenta ng droga, 252 00:23:48,176 --> 00:23:50,011 handang umamin si Ms. Blanco. 253 00:23:50,095 --> 00:23:53,098 Pero, alam n'yong tinutugis siya ng Medellín cartel. 254 00:23:53,682 --> 00:23:56,226 Kung di kayo dumating, patay na siya. 255 00:23:56,309 --> 00:23:57,727 Kapalit ng pag-amin niya, 256 00:23:57,811 --> 00:24:00,814 isailalim siya sa protective custody sa lahat ng oras. 257 00:24:06,361 --> 00:24:07,821 Ipapaalam ko sa taas. 258 00:24:09,281 --> 00:24:11,700 Makatwiran naman. 259 00:24:25,881 --> 00:24:27,424 May ibibigay ako sa 'yo. 260 00:24:35,056 --> 00:24:37,058 Sasabihin ko kapag ayos na ang lahat. 261 00:24:37,684 --> 00:24:38,810 HIHINTAYIN KA NAMIN... 262 00:24:38,894 --> 00:24:40,312 NAGMAMAHAL, MGA ANAK MO 263 00:24:48,403 --> 00:24:49,529 Nakakulong siya. 264 00:24:53,533 --> 00:24:54,701 Ano'ng punto mo? 265 00:24:54,784 --> 00:24:58,371 Trabaho nating ilagay siya r'on. 266 00:24:59,623 --> 00:25:01,499 Tapusin na natin ito, pwede? 267 00:25:05,170 --> 00:25:06,504 At hayaan siyang manalo? 268 00:25:06,588 --> 00:25:10,425 Al, araw-araw, umuuwi ako 269 00:25:10,508 --> 00:25:13,845 at umuupo sa sofa sa harap ng TV, 270 00:25:13,929 --> 00:25:17,265 nagpapakalma, umiisip ng paraan para pigilan siya. 271 00:25:26,775 --> 00:25:27,651 Sige. 272 00:25:34,032 --> 00:25:35,408 Subukan mong matulog. 273 00:25:39,412 --> 00:25:40,997 Al. Sandali. 274 00:25:48,255 --> 00:25:49,965 Ina pa rin siya, Al. 275 00:25:50,632 --> 00:25:54,010 Di niya iiwang nag-iisa ang mga anak niya. 276 00:25:56,680 --> 00:25:57,514 Rivi. 277 00:25:58,640 --> 00:25:59,808 Ano'ng iniisip mo? 278 00:26:03,270 --> 00:26:04,312 'Yong bunso, si Ozzy. 279 00:26:05,188 --> 00:26:06,356 Di pa siya legal. 280 00:26:07,482 --> 00:26:10,235 Puwede nating lagyan ng APB sa kidnapping, 281 00:26:10,318 --> 00:26:12,821 at mailalagay si Rivi sa federal system 282 00:26:12,904 --> 00:26:16,992 at magiging prayoridad na mahuli siya sa buong bansa. 283 00:26:19,703 --> 00:26:23,039 Kaya kahit makakuha lang siya ng parking ticket... 284 00:26:23,123 --> 00:26:24,874 Alam na natin kung nasaan siya. 285 00:26:24,958 --> 00:26:28,503 At 'pag nahuli si Rivi, makakasuhan natin siya ng pagpatay, Al. 286 00:26:48,231 --> 00:26:50,817 Uber. Pakihalo nito. May tatawagan ako. 287 00:26:50,900 --> 00:26:53,945 Akala ko wala tayong tatawagan. 288 00:26:54,696 --> 00:26:57,073 Hindi ito pagtawag sa nobya. 289 00:26:59,701 --> 00:27:00,952 Intindi mo? 290 00:27:03,163 --> 00:27:04,372 Negosyo ito. 291 00:27:18,470 --> 00:27:20,013 Ano na? 292 00:27:20,096 --> 00:27:22,891 Ngayon palipat-lipat tayo kasama ang baliw? 293 00:27:23,808 --> 00:27:25,268 Sundin natin ang plano. 294 00:27:28,188 --> 00:27:30,190 Di ko na kayang kainin ito. 295 00:27:36,571 --> 00:27:38,281 Wala silang maikakaso kay Mama. 296 00:27:38,990 --> 00:27:40,533 'Yon ang mahalaga. 297 00:27:41,201 --> 00:27:42,994 Ganito natin mapapanatili 'yon. 298 00:27:43,620 --> 00:27:45,914 - Pinuputol ang programang ito... - Uy. 299 00:27:45,997 --> 00:27:47,624 Tingnan n'yo. Ako 'yon. 300 00:27:47,707 --> 00:27:50,835 Humihingi ng tulong ang pulis para hanapin ang bata 301 00:27:50,919 --> 00:27:52,837 at ang lalaking kumuha sa kanya. 302 00:27:53,588 --> 00:27:59,052 Pinaniniwalaang kasama ni Osvaldo Blanco ang lalaking si Rivi Ayala. 303 00:27:59,135 --> 00:28:02,639 Pinaghihinalaang ninakawan ni Ayala ang bangko sa Los Angeles 304 00:28:02,722 --> 00:28:05,558 at tinuturing na armado at delikado. 305 00:28:05,642 --> 00:28:09,270 Kung sinumang may alam sa kinaroonan ni Ayala ay pinapayuhang... 306 00:28:19,697 --> 00:28:21,324 Pumirma ang DA sa gusto ko? 307 00:28:23,493 --> 00:28:24,702 May nangyari. 308 00:28:26,204 --> 00:28:27,163 Sumama ka. 309 00:28:35,130 --> 00:28:36,005 Tingnan mo. 310 00:28:48,560 --> 00:28:50,395 Mahirap hanapin si Rivi. 311 00:28:51,271 --> 00:28:56,359 Nakuhanan siya ng camera sa bangko ilang araw na ang nakaraan. 312 00:28:58,653 --> 00:29:03,283 Sabi ng teller, kumuha siya ng barya para tumawag. 313 00:29:03,992 --> 00:29:05,452 Akalain mo 'yon? 314 00:29:05,535 --> 00:29:08,455 Buti't kalmado ang teller at nakuha ang plaka. 315 00:29:08,538 --> 00:29:11,833 Kaya n'ong maglabas ng APB ang Miami, may nakuha. 316 00:29:13,084 --> 00:29:15,545 At mahahanap ka nila 317 00:29:17,005 --> 00:29:19,048 kung tingin nila may dinukot ka. 318 00:29:21,509 --> 00:29:22,594 Kahit anak mo. 319 00:29:23,470 --> 00:29:26,681 Isisisi sa kanya ng Miami PD ang pagpatay kay Castro 320 00:29:26,765 --> 00:29:30,018 kasama ang ilan pang iba kaya may alok kami sa kanya. 321 00:29:30,769 --> 00:29:36,065 Sabihin mo lahat... 322 00:29:39,736 --> 00:29:41,154 o magiging death penalty. 323 00:29:42,322 --> 00:29:44,032 Ano sa tingin mo ang pinili? 324 00:29:52,874 --> 00:29:54,209 Griselda. 325 00:29:54,834 --> 00:29:57,128 - Mga anak ko. - Ligtas sila. 326 00:29:57,212 --> 00:30:01,382 Papuntang Chicago nang dala ang lahat ng kailangan. 327 00:30:02,801 --> 00:30:05,303 Akala ko nag-iibigan tayo noon. 328 00:30:05,386 --> 00:30:08,556 Di ibig sabihing magpapakamatay ako para sa 'yo. 329 00:30:18,024 --> 00:30:19,567 Babalik ka sa Miami PD. 330 00:30:20,485 --> 00:30:21,611 Sa kanila ka na. 331 00:30:32,789 --> 00:30:37,335 Ms. Blanco. Ako si Detective Hawkins. Ito si Detective Singleton. 332 00:30:37,418 --> 00:30:40,296 Balik na tayo sa Miami, ano? Alam kong gusto mo 'yon. 333 00:31:07,574 --> 00:31:09,993 ETA, 45 minuto papuntang LAX. 334 00:31:15,039 --> 00:31:17,417 Magpapakulong para ligtas ka sa cartel. 335 00:31:19,168 --> 00:31:20,253 Matalino. 336 00:31:22,755 --> 00:31:24,215 Para sa mga anak ko. 337 00:31:25,174 --> 00:31:27,343 Oo, siguradong ulirang ina ka. 338 00:31:32,849 --> 00:31:34,851 Nag-aalala ka, hindi ba? 339 00:31:35,977 --> 00:31:39,105 Matapos mo silang matalo, babae ang nakahuli sa 'yo. 340 00:31:44,485 --> 00:31:46,738 Madalas mo akong iniisip, tama? 341 00:31:48,364 --> 00:31:49,532 Ang mahuli ako. 342 00:31:50,992 --> 00:31:53,912 Kung paano nito kukulayan ang patapon mong buhay. 343 00:31:58,166 --> 00:32:01,711 Di ka man lang pumasok sa isip ko. 344 00:32:03,046 --> 00:32:05,340 Trabaho ko ito, Ms. Blanco. 345 00:32:07,216 --> 00:32:08,217 Wala nang iba. 346 00:32:14,474 --> 00:32:17,352 Dapat alam mong itutulak ng DA ang death penalty mo, 347 00:32:17,435 --> 00:32:18,686 sa mga nagawa mo. 348 00:32:24,943 --> 00:32:26,277 Ms. Blanco. 349 00:32:27,862 --> 00:32:28,738 Uy, naririnig mo? 350 00:32:30,907 --> 00:32:32,408 Nahihilo ako. 351 00:32:33,576 --> 00:32:34,702 Ihinto n'yo. 352 00:32:35,286 --> 00:32:36,204 Pakiusap. 353 00:32:36,955 --> 00:32:38,081 Itigil ang sasakyan. 354 00:32:38,706 --> 00:32:39,540 Charlie. 355 00:32:40,333 --> 00:32:41,459 Huminto ka. 356 00:33:24,961 --> 00:33:29,424 Pasakayin na sila. Balik sa kotse. 357 00:33:30,216 --> 00:33:31,759 Sumakay na kayong lahat. 358 00:33:47,775 --> 00:33:48,609 Tara na. 359 00:34:29,317 --> 00:34:30,359 Tama 'yon. 360 00:34:32,111 --> 00:34:35,156 At inutusan ka ni Griselda Blanco na patayin sila? 361 00:34:38,659 --> 00:34:39,577 Oo. 362 00:34:40,495 --> 00:34:41,537 Inutos niya. 363 00:34:43,623 --> 00:34:44,582 Okay. 364 00:34:46,042 --> 00:34:47,418 Balikan natin 365 00:34:47,502 --> 00:34:50,838 n'ong inutusan kang patayin si Chucho Castro. 366 00:34:50,922 --> 00:34:53,007 Hahalikan kita. 367 00:34:55,093 --> 00:34:59,639 At ang maganda mong suso 368 00:35:00,723 --> 00:35:02,308 ay isusubo ko. 369 00:35:04,936 --> 00:35:08,856 Didilaan ko ang utong mo. 370 00:35:10,024 --> 00:35:11,818 - Sige. - Paulit. 371 00:35:12,944 --> 00:35:13,945 Ulit. 372 00:35:14,695 --> 00:35:20,034 Tapos, papasok ako sa 'yo 373 00:35:21,577 --> 00:35:23,788 at titirahin ka... 374 00:35:23,871 --> 00:35:27,583 - Diyos ko. Gusto ko ang tono mo. - ...dahan-dahan... 375 00:35:27,667 --> 00:35:29,001 ...sagad. 376 00:35:29,085 --> 00:35:30,670 Ramdam mo na? 377 00:35:30,753 --> 00:35:32,839 Ramdam ko na. Sige. 378 00:35:33,714 --> 00:35:35,216 Dadagdagan ko pa. 379 00:35:36,134 --> 00:35:39,137 Heto pa. Heto. Mas malakas. Malakas. 380 00:35:40,221 --> 00:35:41,222 Malakas. 381 00:35:46,352 --> 00:35:48,271 Diyos ko, Janice. 382 00:35:49,939 --> 00:35:51,107 Ano'ng nangyayari? 383 00:36:04,495 --> 00:36:06,247 Di ka maniniwala. 384 00:36:06,330 --> 00:36:11,085 Si Rivi, ka-phone sex ang assistant ng DA. 385 00:36:12,253 --> 00:36:13,838 - Ano? - Alam ko. 386 00:36:13,921 --> 00:36:15,256 Siya ang star witness. 387 00:36:15,339 --> 00:36:18,426 At 'yong babae ang handler niya kaya natatawagan niya. 388 00:36:18,509 --> 00:36:21,429 Konektado sila, nagsimula silang mag-phone sex. 389 00:36:21,512 --> 00:36:24,307 Di alam n'ong babae na recorded sila. 390 00:36:24,390 --> 00:36:25,808 At lalabas 'yon sa publiko. 391 00:36:25,892 --> 00:36:29,145 Ibig sabihin, di na matibay na testigo laban sa 'yo si Rivi. 392 00:36:30,396 --> 00:36:32,690 Hindi ko alam ang iniisip niya, Griselda, 393 00:36:32,773 --> 00:36:34,859 pero sinira niya na ang buong kaso. 394 00:36:38,946 --> 00:36:39,864 Griselda? 395 00:36:40,489 --> 00:36:42,325 Rodney. Ano'ng alok nila? 396 00:36:42,408 --> 00:36:43,826 Walong taon. 397 00:36:43,910 --> 00:36:45,745 Sabihin mo pito lang. 398 00:36:45,828 --> 00:36:46,996 Sige. 399 00:36:47,079 --> 00:36:49,415 At may mensahe sa 'yo. 400 00:36:50,625 --> 00:36:51,542 Si Rivi. 401 00:36:52,376 --> 00:36:53,544 "Walang anuman." 402 00:36:59,383 --> 00:37:01,302 Isang phone sex scandal. 403 00:37:02,303 --> 00:37:06,265 {\an8}Matapos ang lahat, nawala lang dahil buryong siya sa asawa niya. 404 00:37:06,807 --> 00:37:10,102 Magaling si Rivi. Gumawa ng kaso, at sumabog. 405 00:37:10,186 --> 00:37:11,771 Lintik na mga lalaki. 406 00:37:11,854 --> 00:37:15,900 Huwag mo akong itulad kay Rivi Ayala dahil parehas kaming umihi. 407 00:37:17,276 --> 00:37:19,570 Ganito. Uy, June. Alam ko. 408 00:37:20,613 --> 00:37:22,949 Matagal nating iisipin ito. 409 00:37:23,032 --> 00:37:25,826 Pero pitong taon? Mabuti sa wala. 410 00:37:26,452 --> 00:37:28,579 Sa lahat ng taong pinatay niya? 411 00:37:28,663 --> 00:37:32,667 Anim na taon para sa pag-amin sa droga, aabot ng 13 taong kulong. 412 00:37:32,750 --> 00:37:36,212 Trabaho nating hulihin sila, nagawa na natin. 413 00:37:37,046 --> 00:37:40,132 Sa matagal na panahon, walang masasaktan si Griselda. 414 00:37:44,845 --> 00:37:46,847 Siguradong may paraan siya. 415 00:37:51,519 --> 00:37:52,979 Heto na. 416 00:37:57,900 --> 00:37:58,818 Ako na. 417 00:37:58,901 --> 00:37:59,860 Sige. 418 00:38:01,362 --> 00:38:02,822 Huwag mo laruin. 419 00:38:42,153 --> 00:38:43,446 Pa! 420 00:38:47,241 --> 00:38:48,451 Dario! 421 00:38:49,243 --> 00:38:51,746 Kihuha si Michael! Dario! 422 00:38:51,829 --> 00:38:55,082 - Ayos ka lang? - Oo 423 00:39:06,385 --> 00:39:07,386 Dario? 424 00:39:29,241 --> 00:39:30,993 Mga anak ko. 425 00:39:31,077 --> 00:39:32,995 Kumusta, Ma? 426 00:39:33,871 --> 00:39:34,872 Mabuti na ngayon. 427 00:39:35,623 --> 00:39:38,334 May sorpresa kami sa 'yo. 428 00:39:39,752 --> 00:39:41,253 Bumati ka. 429 00:39:43,005 --> 00:39:45,091 - Hi, Mama. - Anak ko. 430 00:39:46,550 --> 00:39:48,219 Miss na miss na kita. 431 00:39:48,302 --> 00:39:50,638 Dinala siya ng kaibigan ni Dario sa Colombia. 432 00:39:50,721 --> 00:39:53,015 May gagawin daw si Dario sa malayo. 433 00:39:54,308 --> 00:39:57,353 Di na siya maaalagaan. Gusto niyang bumalik siya. 434 00:39:59,480 --> 00:40:01,357 Sobrang saya ko. 435 00:40:02,316 --> 00:40:05,152 Paglabas ko, mabubuo na tayo ulit. 436 00:40:11,909 --> 00:40:13,285 Sabihin mo, miss mo na. 437 00:40:14,245 --> 00:40:15,496 Miss na kita, Mama. 438 00:40:42,481 --> 00:40:43,315 Baril. 439 00:40:43,399 --> 00:40:46,026 PITONG TAON ANG NAKALIPAS 440 00:40:47,361 --> 00:40:48,320 Pitaka. 441 00:40:53,492 --> 00:40:54,326 Ayan. 442 00:41:07,506 --> 00:41:08,382 Salamat. 443 00:41:19,727 --> 00:41:20,644 Bakit? 444 00:41:23,898 --> 00:41:25,232 Maupo ka, pakiusap. 445 00:41:27,568 --> 00:41:30,654 Makakasuhan mo na ba ako ng pagpatay? 446 00:41:31,530 --> 00:41:32,823 Hindi na ako detective. 447 00:41:33,949 --> 00:41:35,117 Sa opisina na ako. 448 00:41:35,201 --> 00:41:36,577 Sobra na ba sa 'yo? 449 00:41:38,037 --> 00:41:40,915 Hindi. Gusto ko ng oras sa anak ko't asawa. 450 00:41:44,668 --> 00:41:45,920 Ano'ng gusto mo? 451 00:41:49,840 --> 00:41:50,716 Ms. Blanco. 452 00:41:53,385 --> 00:41:54,720 Inatake ang mga anak mo. 453 00:41:57,932 --> 00:42:01,352 Binaril si Dixon habang pabalik sa kotse niya. 454 00:42:03,479 --> 00:42:05,397 Nasa mataong nightclub si Ozzy. 455 00:42:11,695 --> 00:42:12,571 Sila ba'y... 456 00:42:14,448 --> 00:42:15,491 Patay na. 457 00:42:18,869 --> 00:42:19,828 Si Uber? 458 00:42:23,499 --> 00:42:29,547 Nabaril sa Colombia si Uber habang nagbebenta ng droga. 459 00:42:45,479 --> 00:42:47,314 Hawak niya 'to nang mamatay siya. 460 00:42:58,867 --> 00:42:59,910 Sino'ng may gawa? 461 00:43:01,245 --> 00:43:02,329 Di pa alam. 462 00:43:02,413 --> 00:43:06,584 Tingin namin hinintay nilang malapit nang matapos ang oras mo dito 463 00:43:06,667 --> 00:43:10,087 para mas masakit ito. 464 00:43:12,590 --> 00:43:13,632 Nakikiramay ako. 465 00:43:14,425 --> 00:43:15,593 May isa pa. 466 00:43:17,136 --> 00:43:20,097 Ang bunso mo, si Michael Corleone. 467 00:43:20,806 --> 00:43:21,890 Buhay pa siya. 468 00:43:23,559 --> 00:43:25,978 Kasama ang ina ni Dario sa Medellín. 469 00:45:20,217 --> 00:45:23,554 PAGKALABAS SA KULUNGAN, BUMALIK SIYA SA MEDELLÍN. 470 00:45:23,637 --> 00:45:25,305 NOONG IKA-3 NG SETYEMBRE, 2012, BINARIL SIYA 471 00:45:25,389 --> 00:45:27,516 NG DI-KILALANG ASSASSIN. 472 00:45:27,599 --> 00:45:30,644 ANIMNAPU'T SIYAM NA TAONG GULANG SIYA. 473 00:46:53,727 --> 00:46:58,732 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni YobRivera