1 00:00:00,351 --> 00:00:09,007 سی‌نما تقدیم میکند www.30nama.com 2 00:00:11,956 --> 00:00:13,580 [تنها مردی که تو زندگیم ازش ترسیدم] 3 00:00:15,573 --> 00:00:17,581 [یه زن بود] 4 00:00:18,877 --> 00:00:22,705 [به اسم گریسلدا بلانکو] 5 00:00:24,773 --> 00:00:26,000 [پابلو اسکوبار] 6 00:00:27,297 --> 00:00:35,203 ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید @officialcinama 7 00:02:01,508 --> 00:02:04,891 «گریسلدا» 8 00:02:06,142 --> 00:02:11,157 مترجم: محمد آوازی @mojo_translations 9 00:02:11,568 --> 00:02:13,258 الو؟ - کارمن؟ - 10 00:02:14,092 --> 00:02:15,009 بله؟ 11 00:02:15,093 --> 00:02:16,594 .سلام، منم گریسلدا 12 00:02:19,011 --> 00:02:20,804 گریسلدا؟ خوبی؟ 13 00:02:20,974 --> 00:02:24,978 ،ببین، می‌دونم خیلی وقته حرف نزدیم .اما یه خواهشی ازت دارم 14 00:02:25,061 --> 00:02:26,354 چی شده؟ 15 00:02:27,789 --> 00:02:29,958 ...یه مشکلی بین من و آلبرتو پیش اومد 16 00:02:29,983 --> 00:02:33,194 ...و گفتم اگه کسی بتونه درکم کنه 17 00:02:33,278 --> 00:02:34,779 .وای عزیزم. متأسفم 18 00:02:34,922 --> 00:02:36,381 می‌خوای درباره‌ش حرف بزنی؟ 19 00:02:36,406 --> 00:02:38,408 .آره، وقتی رسیدم اونجا 20 00:02:39,040 --> 00:02:41,042 اینجا؟ داری میای میامی؟ 21 00:02:41,119 --> 00:02:44,080 .با بچه‌ها. یه اتاق اضافی داری دیگه 22 00:02:44,164 --> 00:02:45,165 درسته؟ 23 00:02:46,040 --> 00:02:49,419 .آره ولی واقعا کوچیکه 24 00:02:49,502 --> 00:02:51,171 .فردا می‌رسیم 25 00:02:52,130 --> 00:02:55,008 .کارمن. خیلی ممنونم 26 00:02:59,971 --> 00:03:01,139 .گه‌ش بگیرن 27 00:03:05,476 --> 00:03:06,476 .آماده‌م 28 00:03:07,562 --> 00:03:08,646 ...مامان 29 00:03:08,730 --> 00:03:11,816 الان که صبح زوده نمی‌شد با یه پرواز دیگه می‌رفتیم؟ 30 00:03:11,845 --> 00:03:13,763 کسشرات رو جمع کردی؟ - .آره - 31 00:03:17,155 --> 00:03:19,949 آلبرتو چی؟ - تو ماشین توضیح می‌دم - 32 00:03:20,992 --> 00:03:22,035 اوزی کجاست؟ 33 00:03:22,118 --> 00:03:24,454 مطمئن نیستم. تو اتاق خوابه؟ 34 00:03:27,874 --> 00:03:30,501 !اوزی، بجنب باید بریم 35 00:03:30,526 --> 00:03:33,863 یه لحظه، باید قبل هواپیما .پی‌پی کنم ولی گیر کرده 36 00:03:33,888 --> 00:03:35,223 !بجنب 37 00:03:42,680 --> 00:03:43,680 .بریم 38 00:03:59,334 --> 00:04:01,061 [مدلین، کلمبیا 1978] 39 00:04:03,868 --> 00:04:04,868 .مامان 40 00:04:05,843 --> 00:04:08,206 .من و آلبرتو داریم طلاق می‌گیریم 41 00:04:09,679 --> 00:04:12,085 .و ماها داریم می‌ریم میامی زندگی کنیم 42 00:04:13,628 --> 00:04:15,797 .من که از اون کله کیری بدم می‌اومد 43 00:04:15,880 --> 00:04:18,091 .اینطوری از پدرت حرف نزن 44 00:04:18,163 --> 00:04:19,300 .اون پدر من نیست 45 00:04:19,384 --> 00:04:22,637 .دیکسون، الان وقتش نیست کیری بازی دربیاری 46 00:04:23,507 --> 00:04:25,258 .باید رو انگلیسیت کار کنی 47 00:04:27,517 --> 00:04:28,977 .نمی‌خوام برم میامی 48 00:04:30,645 --> 00:04:31,854 .می‌دونم عزیزم 49 00:04:32,981 --> 00:04:34,399 .اما همه چیز درست می‌شه 50 00:05:14,230 --> 00:05:15,925 [میامی، فلوریدا] 51 00:05:42,008 --> 00:05:43,217 اینجاست 52 00:05:49,452 --> 00:05:53,081 .کارمن، خونه‌ت زیباست - .ممنون. کم کم دارم بهترش می‌کنم - 53 00:05:54,353 --> 00:05:56,189 .باورم نمی‌شه واقعا اینجایی 54 00:05:56,649 --> 00:05:57,649 .منم همینطور 55 00:05:58,618 --> 00:06:01,178 .باورت نمی‌شه چه روز تخمی‌ای داشتم 56 00:06:01,944 --> 00:06:04,906 بعدا حرف می‌زنیم خب؟ .بذارت اتاق رو نشونت بدم. بیا 57 00:06:05,990 --> 00:06:06,990 .بیاید 58 00:06:08,951 --> 00:06:10,119 .اتاقه اینه 59 00:06:14,499 --> 00:06:15,374 .عالیه 60 00:06:15,458 --> 00:06:17,251 .یکی‌تون می‌تونه رو صندلی بخوابه 61 00:06:17,335 --> 00:06:18,169 .کیر توش 62 00:06:18,252 --> 00:06:19,252 !دیکسون 63 00:06:19,523 --> 00:06:21,066 .ببخشید، پروازمون طولانی بود 64 00:06:21,125 --> 00:06:24,420 نه اشکال نداره. منم بودم نمی‌خواستم .رو اون صندلی بخوابم دیکسون 65 00:06:26,102 --> 00:06:28,646 خب به‌نظرت تا چه مدت می‌مونی؟ 66 00:06:28,721 --> 00:06:30,932 .فقط تا وقتی که سر پا بشم 67 00:06:31,015 --> 00:06:32,016 .یه جا پیدا کنم 68 00:06:32,100 --> 00:06:33,392 .امیدوارم مشکلی نداشته باشی 69 00:06:33,417 --> 00:06:35,753 .البته. تنهاتون می‌ذارم جاگیر شید 70 00:06:36,646 --> 00:06:38,648 !بس کن دیکسون 71 00:06:38,731 --> 00:06:39,565 !کافیه 72 00:06:39,649 --> 00:06:41,150 .گوش کنید، خواهشا 73 00:06:42,276 --> 00:06:45,488 به محض اینکه بتونم پول .خونه خودمون رو بدم می‌ریم 74 00:06:45,571 --> 00:06:47,907 .قول می‌دم 75 00:06:47,990 --> 00:06:51,994 .تا اون موقع خواهشا مهمون‌های خوبی باشید 76 00:06:52,019 --> 00:06:54,229 .لاشی بازی درنیارید 77 00:06:54,254 --> 00:06:58,258 .فحش ندید، و در توالت بی صاحاب هم ببندید 78 00:07:00,009 --> 00:07:01,719 مامان، از کجا می‌شناسیش؟ 79 00:07:01,796 --> 00:07:03,631 .تو کلمبیا دیده بودینش 80 00:07:03,714 --> 00:07:08,302 من و آلبرتو وقت‌هایی .که می‌رفتیم نیویورک باهاش وقت می‌گذروندیم 81 00:07:09,345 --> 00:07:10,680 چرا اسپانیایی بلد نیست؟ 82 00:07:10,763 --> 00:07:15,309 .اینجا بزرگ شده. این اتفاقیه که واسه آدم میفته 83 00:07:15,393 --> 00:07:17,437 .دوست ندارم همیشه انگلیسی حرف بزنم 84 00:07:17,520 --> 00:07:18,896 .می‌دونم 85 00:07:19,767 --> 00:07:21,394 .اینجا رو باش 86 00:07:22,442 --> 00:07:23,443 .فاک یو 87 00:07:23,526 --> 00:07:25,570 .کافیه فقط همین رو بدونی 88 00:07:25,653 --> 00:07:28,990 لازم نیست انگلیسی بلد باشی .که بفهمی نمی‌خواد اینجا باشیم 89 00:07:29,740 --> 00:07:30,740 .می‌دونم عزیزم 90 00:07:31,117 --> 00:07:32,660 .دارم درستش می‌کنم 91 00:07:38,040 --> 00:07:40,460 .هنوزم باورم نمی‌شه اینجایی 92 00:07:41,252 --> 00:07:42,462 .منم همینطور 93 00:07:42,545 --> 00:07:44,881 .می‌دونم خواسته زیادیه 94 00:07:44,964 --> 00:07:47,216 پس فقط می‌خوام بدونی ،که اگه مشکلی داری 95 00:07:47,300 --> 00:07:48,634 ...می‌تونم یه مسافرخونه‌ای پیدا کنم 96 00:07:48,718 --> 00:07:50,178 .نه گریسلدا، مسئله این نیست 97 00:07:50,261 --> 00:07:52,513 .می‌دونی که درک می‌کنم چی داری می‌کشی 98 00:07:52,538 --> 00:07:56,250 طلاقم با رنالدو خونم رو تو شیشه کرد. خب؟ 99 00:07:57,351 --> 00:07:58,186 ...ولی 100 00:07:58,269 --> 00:08:01,606 نمی‌خوای دوباره اون گه‌کاری‌ها رو .به سرت بیارم. می‌فهمم 101 00:08:01,689 --> 00:08:04,484 می‌دونی، خیلی از زن‌ها مرده رو .ترک می‌کنن، اما زندگی‌شون رو نه 102 00:08:05,284 --> 00:08:07,161 نمی‌دونی چه کارها که باهام نکرده بود 103 00:08:08,696 --> 00:08:09,696 کتکت زد؟ 104 00:08:10,198 --> 00:08:11,532 .بدتر 105 00:08:12,812 --> 00:08:14,022 .ببین کارمن 106 00:08:14,285 --> 00:08:19,874 من بهت زنگ نزدم چون فقط .کلی با هم خوش گذرونده بودیم 107 00:08:21,709 --> 00:08:24,462 .بهت زنگ زدم چون دیدم چی‌کار کردی 108 00:08:25,046 --> 00:08:27,423 .فقط به رنالدو نگفتی بره درشو بذاره 109 00:08:28,090 --> 00:08:30,885 .خودت رو کشیدی بیرون. کارت رو کردی 110 00:08:30,968 --> 00:08:33,721 .و حالا آژانس مسافرتی خودت رو داری 111 00:08:33,804 --> 00:08:34,804 ...لامصب 112 00:08:35,264 --> 00:08:36,766 .الهام بخش بود 113 00:08:38,559 --> 00:08:41,395 اون همه وقت مهماندار بودن .باید به یه کاریم می‌اومد دیگه 114 00:08:41,479 --> 00:08:43,773 .می‌دونی، منم می‌خوام همین کار رو بکنم 115 00:08:44,365 --> 00:08:45,392 چی؟ 116 00:08:47,669 --> 00:08:48,879 .کسب و کار خودم رو راه بندازم 117 00:08:51,072 --> 00:08:55,076 ،بعد تموم سختی‌هایی که کشیدم .باور کن کارمن 118 00:08:56,244 --> 00:08:59,413 دیگه از کار مواد عاصی شدم 119 00:09:04,335 --> 00:09:06,712 چرا نمیای تو آژانس پیش من کار کنی؟ 120 00:09:08,839 --> 00:09:11,759 .می‌دونی، برای شروع کارت ببین کسب و کارمون چطوره 121 00:09:13,034 --> 00:09:14,470 چه ساعتی شروع کنیم؟ 122 00:09:14,808 --> 00:09:17,557 .هشت صبح، و دیر هم نکنی ها 123 00:09:17,640 --> 00:09:21,727 یکی قراره حسابی .از رئیس بازی درآوردن واسه من لذت ببره 124 00:09:22,645 --> 00:09:27,108 .سلامتی آلبرتو و رنالدو .امیدوارم یه روز بلایی که حقشونه سرشون بیاد 125 00:09:27,817 --> 00:09:29,819 .می‌زنم به سلامتیش 126 00:10:59,288 --> 00:11:04,334 اگه بتونیم 65 کیلو از این خمیر دربیاریم .رئیس عاشقمون می‌شه 127 00:11:04,497 --> 00:11:06,415 برای همینه ریاضی می‌خونی دیگه؟ 128 00:11:06,440 --> 00:11:07,440 آرتورو؟ 129 00:11:08,542 --> 00:11:09,377 .مامانته 130 00:11:09,460 --> 00:11:10,711 ...ای داد 131 00:11:10,795 --> 00:11:11,629 .پشت خطه 132 00:11:11,712 --> 00:11:13,214 .بس نمی‌کنه ها 133 00:11:21,175 --> 00:11:23,427 ...مامان بهت گفته بودم - .آرتورو منم - 134 00:11:26,256 --> 00:11:28,938 .چه مرگته گریسلدا نباید به من زنگ بزنی 135 00:11:29,021 --> 00:11:30,439 تو و بچه‌ها خوبید؟ 136 00:11:30,523 --> 00:11:32,817 .بله خوبم. خوبیم 137 00:11:32,900 --> 00:11:34,610 می‌دونه که من کجام؟ 138 00:11:34,693 --> 00:11:37,113 ...هیچکس نمی‌دونم و بهم نگو - .من میامی‌ام - 139 00:11:37,196 --> 00:11:38,239 .کسکش 140 00:11:43,035 --> 00:11:46,330 اون از جات خبر نداره اما آدم فرستاده دنبالت بگردن 141 00:11:46,871 --> 00:11:50,208 تو چی؟ تو رو کتک زدن؟ 142 00:11:50,418 --> 00:11:54,713 .نه من یه حسابدار ساده‌ام و بهشون حقیقت رو گفتم. نمی‌دونم 143 00:11:54,797 --> 00:11:56,257 .خدا رو شکر 144 00:11:56,340 --> 00:11:57,675 .آرتورو گوش کن 145 00:11:57,758 --> 00:11:59,009 .من با یه کیلو فرار کردم 146 00:11:59,093 --> 00:12:00,761 .و باید بفروشمش 147 00:12:01,470 --> 00:12:03,973 .می‌تونم بمونم اینجا و از نو شروع کنم 148 00:12:04,557 --> 00:12:06,517 .زندگی خودم رو بسازم 149 00:12:06,600 --> 00:12:08,185 .به‌نظرم وقتشه 150 00:12:08,269 --> 00:12:10,688 این فکر خوبیه؟ 151 00:12:11,315 --> 00:12:13,526 بهترین فکریه که تو این مدت داشتم 152 00:12:13,649 --> 00:12:19,613 اون یارو منی سوارز رو یادته که از فرناندو کوکائین می‌خرید؟ 153 00:12:19,697 --> 00:12:21,740 .آره اون یارو میامیه. مرده 154 00:12:21,824 --> 00:12:28,372 آره، ولی همیشه حرف یه جا رو می‌زد .که قلب کسب و کارشون بود 155 00:12:28,456 --> 00:12:29,456 .هتل میوتینی 156 00:12:30,749 --> 00:12:31,749 .هتل میوتینی 157 00:12:33,586 --> 00:12:34,587 .درسته 158 00:12:34,670 --> 00:12:37,798 .عزیزم، من بهت یه نصیحتی می‌کنم 159 00:12:39,907 --> 00:12:40,884 .مراقب باش 160 00:12:41,524 --> 00:12:43,846 .هیچکس مراقب تو نیست 161 00:12:45,055 --> 00:12:48,476 .هیچوقت کسی جز تو مراقب من نبوده 162 00:12:50,394 --> 00:12:52,480 .باید برم. بعدا باهات حرف می‌زنم 163 00:12:52,563 --> 00:12:56,025 ...اگه می‌خوای می‌تونم بیام 164 00:12:57,318 --> 00:13:00,571 ناهار چطور بود؟ - خوب بود. مشتری داشتیم؟ - 165 00:13:00,654 --> 00:13:01,654 .نه 166 00:13:02,490 --> 00:13:05,075 .ولی پستچی اومد 167 00:13:05,743 --> 00:13:09,705 سعی کردم بهش بلیط پورتو وایارتا .بفروشم ولی جواب نداد 168 00:13:09,788 --> 00:13:12,500 ساده‌تر می‌شه می‌تونم واسه معرفی‌ها کمکت کنم 169 00:13:12,583 --> 00:13:17,671 می‌دونی، هر قدرم .که کمکم کنی کمه. پس بله لطفا 170 00:13:17,755 --> 00:13:21,383 .باشه خوبه. برو ناهارت رو بخور کافی شاپ سر خیابون خوبه 171 00:13:21,408 --> 00:13:23,118 باشه؟ - .آره باشه - 172 00:13:37,608 --> 00:13:38,609 .دوباره پاکش کن 173 00:13:39,777 --> 00:13:40,777 تمیز نیست 174 00:13:44,114 --> 00:13:46,951 .برو چشم پزشکی جاکش 175 00:13:50,621 --> 00:13:51,622 کلمبیایی هستی؟ 176 00:13:54,500 --> 00:13:55,500 .آره 177 00:13:56,293 --> 00:13:59,755 .ولی اومدم آمریکا ظرفشور شم 178 00:14:01,423 --> 00:14:02,466 .می‌دونم چه حسی داری 179 00:14:25,906 --> 00:14:26,906 !سلام 180 00:15:32,890 --> 00:15:33,950 ...لامصب 181 00:15:33,974 --> 00:15:35,517 .ببخشید. ببخشید 182 00:15:35,542 --> 00:15:37,586 .کیر توش! پر بود 183 00:15:37,611 --> 00:15:40,890 .اشکال نداره ببین، برات یه پیک دیگه می‌خرم 184 00:15:41,815 --> 00:15:42,815 باشه؟ 185 00:15:43,984 --> 00:15:44,984 .مشکل حل شد 186 00:15:45,661 --> 00:15:47,329 .آژانس کورال گیبل تراول 187 00:15:47,354 --> 00:15:49,523 .فکر کنم بدونم کجاست 188 00:15:49,555 --> 00:15:52,891 .شاید یه سر بیام برای ریو بلیط بخرم 189 00:15:53,077 --> 00:15:53,994 .گرونه 190 00:15:54,078 --> 00:15:55,078 .مشکلی نداره 191 00:15:55,120 --> 00:15:57,873 .لامصب، من عملا این بالا یه سوئیت دارم 192 00:15:59,840 --> 00:16:03,177 پس به گمونم از جنس‌های ناب خوشت میاد نه؟ 193 00:16:05,714 --> 00:16:07,549 .کیر مصب 194 00:16:08,209 --> 00:16:10,503 .به تور خوب دختری خوردم 195 00:16:11,240 --> 00:16:14,327 .از اون کوکائین‌های بی‌جون گرینگویی نیست 196 00:16:15,891 --> 00:16:18,018 .مشکلی نیست ماما. مشکلی نیست 197 00:16:21,397 --> 00:16:22,982 اونجا چه خبره؟ 198 00:16:24,692 --> 00:16:27,778 .رافو رودریگز. بهش میگن امیلکار 199 00:16:28,946 --> 00:16:30,489 براش کار می‌کنی؟ 200 00:16:30,579 --> 00:16:34,041 همه براش کار می‌کنیم ماما هرکدوم به یه طریقی 201 00:16:38,580 --> 00:16:40,207 وای کیر توش 202 00:16:43,433 --> 00:16:44,657 .کارت رو بلدی 203 00:16:44,682 --> 00:16:46,726 آشغالی نیست که بهش عادت داشتی، نه؟ 204 00:16:46,922 --> 00:16:49,383 .آره 205 00:16:54,555 --> 00:16:59,435 .می‌دونی، حتی شاید بتونم یه کیلو بهت بفروشم 206 00:16:59,460 --> 00:17:02,630 وایسا، الان واسه من مواد فروشی چیزی شدی؟ 207 00:17:04,148 --> 00:17:06,900 قیافه‌م به مواد فروش‌ها می‌خوره؟ 208 00:17:07,238 --> 00:17:09,319 بعد رو چه حساب فکر کردی من خریدارم؟ 209 00:17:10,195 --> 00:17:13,157 .خب، مثل تو آدم زیاد دیدم 210 00:17:13,240 --> 00:17:16,618 ...آره، لباس‌های خوب، مدل راه رفتنت یه کم 211 00:17:16,702 --> 00:17:19,496 .یه کمی سریع و زیادیه 212 00:17:20,372 --> 00:17:22,666 .باید کار کنی. قابل احترامه 213 00:17:24,209 --> 00:17:27,963 .دهنت سرویس. گانگستر ممه‌دار شدی واسه ما 214 00:17:31,133 --> 00:17:32,885 می‌دونی چیه؟ 215 00:17:34,293 --> 00:17:37,084 .یه فکر بهتری دارم. باهام بیا ماما 216 00:17:42,436 --> 00:17:44,104 بذار من مذاکره کنم. باشه؟ 217 00:17:49,318 --> 00:17:50,318 .از سر راه برید کنار 218 00:17:51,195 --> 00:17:52,195 این کیه؟ 219 00:17:52,237 --> 00:17:53,822 !از سر راه برو کنار گوساله 220 00:17:58,827 --> 00:18:00,996 .لامصب. بریم 221 00:18:03,833 --> 00:18:06,460 .سری بعدی حرفت دهنت رو بفهم کسکش 222 00:18:09,505 --> 00:18:10,798 چی می‌خوای جانی؟ 223 00:18:11,965 --> 00:18:13,801 .برات کوکائین آوردم امتحان کنی 224 00:18:13,884 --> 00:18:14,884 چی‌کار می‌کنی؟ 225 00:18:14,927 --> 00:18:18,430 .می‌خوام بدم تست بزنه. همین - ...هی - 226 00:18:18,514 --> 00:18:20,307 .بیخیال جانی بذار آقا مشروبش رو بخوره 227 00:18:20,390 --> 00:18:22,309 .رئیس ما یه کیلو از این لامصب داریم 228 00:18:22,392 --> 00:18:25,312 .هوی مایی در کار نیست. این کوکائین منه 229 00:18:25,395 --> 00:18:28,190 جانی، دوباره کوکائین مامانت رو دزدیدی؟ 230 00:18:28,215 --> 00:18:29,709 ...جدی می‌گم - ...نه نمی‌خوام - 231 00:18:29,733 --> 00:18:31,485 .نه بیا دیگه. لامصب - .ببخشید - 232 00:18:31,568 --> 00:18:32,820 .باشه. ببخشید 233 00:18:32,903 --> 00:18:33,904 .خدایا 234 00:18:33,987 --> 00:18:35,572 .بیا بریم 235 00:18:37,666 --> 00:18:38,666 .گوش کن 236 00:18:39,409 --> 00:18:42,746 من یه کیلوی خالص دارم .و به تخمم نیست کی خریدارش باشه 237 00:18:44,081 --> 00:18:45,249 اهل کلمبیایی؟ 238 00:18:47,084 --> 00:18:48,084 .گوشات تیزه 239 00:18:48,759 --> 00:18:49,969 .مثل گرینگو ها حرف می‌زنی 240 00:18:50,034 --> 00:18:51,045 .نه، نه، نه 241 00:18:51,672 --> 00:18:53,757 .بچه که بودم از ونزوئلا اومدم 242 00:18:54,224 --> 00:18:57,602 ..بابام پلیس بود، اما از سیاست اونجا خوشش نمی‌اومد پس 243 00:18:57,627 --> 00:19:00,421 پلیس؟ الان نظرش درباره این اوضاع چیه؟ 244 00:19:01,598 --> 00:19:03,725 ،خب بچه‌ش داره رویای آمریکایی رو زندگی می‌کنه 245 00:19:03,750 --> 00:19:06,878 ...اونم یه کادیلاک نو زیر پاشه، پس 246 00:19:12,234 --> 00:19:13,694 .از کاکئتا اومده 247 00:19:14,236 --> 00:19:17,406 هنوزم... موقع داغ کردن بوی جنگل می‌ده 248 00:19:18,407 --> 00:19:20,993 .یه کیلو تو چمدون پسرم قاچاق کردم 249 00:19:21,076 --> 00:19:22,619 چمدون پسرت 250 00:19:22,644 --> 00:19:24,104 .آره. یازده سالشه 251 00:19:24,830 --> 00:19:28,167 .از جانی باهوش‌تره اما همون‌قدر رو مخت راه می‌ره 252 00:19:28,250 --> 00:19:29,543 .خب، این کار سختیه 253 00:19:34,847 --> 00:19:38,976 .سی هزارتا. ولی برای پسر پلیس، 25 هزارتا 254 00:19:41,805 --> 00:19:43,849 ...ببین گوش کن 255 00:19:43,932 --> 00:19:48,770 باید درک کنی که کسب و کار من با حجم زیاد کار می‌کنه. خب؟ 256 00:19:49,797 --> 00:19:52,717 پس یه کیلو رو چی کارش کنم؟ هان؟ 257 00:19:57,696 --> 00:19:59,740 پس گورت رو از اینجا گم کن باشه؟ 258 00:20:00,216 --> 00:20:02,135 .و این احمقم با خودت ببر 259 00:20:13,954 --> 00:20:14,962 .هی 260 00:20:15,728 --> 00:20:17,341 کجا می‌ری؟ - .خونه - 261 00:20:17,841 --> 00:20:19,927 .آبرو شرفم رو جلوی رئیسم بردی 262 00:20:19,952 --> 00:20:22,213 .بیخیال، اون گردن خودت بود 263 00:20:23,263 --> 00:20:24,514 .اون یه کیلو کیری رو بده من 264 00:20:25,533 --> 00:20:26,725 .پیشم نیست 265 00:20:26,808 --> 00:20:27,643 نه؟ 266 00:20:29,036 --> 00:20:32,272 تو رو خدا نزن. من سه تا بچه دارم ...و همه چیزمون رو از دست دادیم 267 00:20:32,332 --> 00:20:35,627 اگه اون یه کیلوی بی صاحاب رو ندی بهم .ننه جنده‌شون رو هم از دست می‌دن 268 00:20:38,445 --> 00:20:39,613 !گمشو بیارش 269 00:20:58,465 --> 00:21:01,510 .حالا گورت رو از اینجا گم کن و برنگرد 270 00:21:17,192 --> 00:21:18,777 !نه 271 00:22:06,908 --> 00:22:07,908 مامان؟ 272 00:22:09,119 --> 00:22:10,787 اوزی، ترسوندیم 273 00:22:11,955 --> 00:22:12,955 .بیا بغلم 274 00:22:28,889 --> 00:22:30,223 دلم برای آلبرتو تنگ شده 275 00:22:33,935 --> 00:22:35,270 .می‌دونم 276 00:22:37,522 --> 00:22:38,815 .دلم برای ماهیم هم تنگ شده 277 00:22:58,241 --> 00:23:01,328 آلبرتو می‌شه خواهشا داخل مواد بزنی؟ 278 00:23:01,353 --> 00:23:04,186 .برادرت که همیشه مثل پیش غذا تعارفش می‌کنه 279 00:23:06,635 --> 00:23:08,512 .ما واسه مهمونی شام نیومدیم 280 00:23:12,099 --> 00:23:14,518 .دو تا از محموله‌هام تو نیوروک از دست رفته 281 00:23:15,769 --> 00:23:16,853 .نیم میلیون پولش بود 282 00:23:18,855 --> 00:23:20,982 .گفته بودم باید بکشیم عقب 283 00:23:21,566 --> 00:23:22,734 ...حق داشتی ولی 284 00:23:23,527 --> 00:23:26,488 .الان تنها چیزی که مهمه اینه که فرناندو پولش رو می‌خواد 285 00:23:27,989 --> 00:23:31,118 پس سر محموله بعدی دوبرابر بهش بده 286 00:23:31,201 --> 00:23:32,410 .نمی‌تونم 287 00:23:33,662 --> 00:23:35,831 دیگه نمی‌خواد باهامون کار کنه 288 00:23:38,125 --> 00:23:39,835 .یه منبع دیگه پیدا کن 289 00:23:40,794 --> 00:23:44,172 هیچکس قاچاقچی‌ای استخدام نمی‌کنه .که محموله‌هاش می‌پره 290 00:23:44,881 --> 00:23:46,174 .به گا رفتیم 291 00:23:46,800 --> 00:23:48,927 پس اینجا چه گهی می‌خوریم؟ 292 00:23:51,555 --> 00:23:53,598 .چون اون همیشه ازت خوشش می‌اومد 293 00:23:56,184 --> 00:23:57,184 خب؟ 294 00:23:58,735 --> 00:24:00,112 .یه شب گریسلدا 295 00:24:02,023 --> 00:24:04,401 .یه شب باهاش بخواب و قرض‌مون رو صاف می‌کنه 296 00:24:07,320 --> 00:24:08,488 شوخی می‌کنی؟ 297 00:24:08,572 --> 00:24:11,575 .عزیزم خواهش می‌کنم اگه بهش فکر کنی خیلی هم مهم نیست 298 00:24:12,159 --> 00:24:15,036 .آخه، این قبلا کارت بوده 299 00:24:18,715 --> 00:24:20,800 .من رفتم - .وایسا - 300 00:24:20,876 --> 00:24:24,212 می‌دونم باید به حرفت گوش .می‌دادم زن خوشگل باهوشم 301 00:24:25,461 --> 00:24:29,290 ،ببین چی ساختیم کارمون، خانواده‌مون 302 00:24:29,759 --> 00:24:32,596 .فرناندو به داشته‌هامون حسودی می‌کنه برای همین تو رو می‌خواد 303 00:24:33,180 --> 00:24:35,891 هر وقت دیگه‌ای بود .به‌خاطر این درخواست خالی می‌کشتمش 304 00:24:37,319 --> 00:24:38,904 اما تو مشتشیم 305 00:24:40,822 --> 00:24:42,814 .و فقط تو می‌تونی نجاتمون بدی 306 00:24:43,982 --> 00:24:45,942 .پسرها رو نجات بده 307 00:25:17,140 --> 00:25:18,308 .بالاست 308 00:26:13,321 --> 00:26:14,321 مامان؟ 309 00:26:15,865 --> 00:26:17,534 کی از اینجا می‌ریم؟ 310 00:27:29,522 --> 00:27:31,358 .سلام خوش اومدید 311 00:27:31,441 --> 00:27:32,650 نوشیدنی میل دارید؟ 312 00:27:33,401 --> 00:27:34,486 .قهوه، ممنون 313 00:28:03,647 --> 00:28:05,774 چه مرگته؟ 314 00:28:05,850 --> 00:28:09,771 کوکائین من رو به اون جاکش فروختی؟ رئیست می‌دونه چی‌کار کردی؟ 315 00:28:09,796 --> 00:28:12,341 وقتی بفهمه چی‌کارت می‌کنه جانی؟ 316 00:28:14,234 --> 00:28:17,070 چه مرگته، چی می‌خوای؟ 317 00:28:17,153 --> 00:28:18,780 .با اون یارو قرار جور کن 318 00:28:18,863 --> 00:28:21,658 !وگرنه به امیلکار می‌گم چه گهی خوردی 319 00:28:21,741 --> 00:28:23,368 !باشه 320 00:28:24,285 --> 00:28:28,081 .ولی اگه گند بزنی جفتمون رو می‌کشن 321 00:28:28,164 --> 00:28:30,291 !برو یه قرار بذار کسکش 322 00:28:33,753 --> 00:28:36,756 زنیکه جنده ای وای 323 00:28:44,723 --> 00:28:46,891 ...بیخیال. قرار بود بهم زنگ بزنی 324 00:28:46,916 --> 00:28:49,418 .من پشت تلفن درباره این گه‌کاری‌ها حرف نمی‌زنم 325 00:28:49,561 --> 00:28:50,395 .قرار رو گذاشتم 326 00:28:50,420 --> 00:28:52,172 چه جلسه‌ای گریسلدا؟ 327 00:28:52,197 --> 00:28:53,032 .هیچی 328 00:28:53,222 --> 00:28:55,275 اون برای مدرسه اوبر کار می‌کنه 329 00:28:55,358 --> 00:28:56,484 .رئیسته 330 00:28:56,568 --> 00:28:58,903 .بیا بیرون حرف بزنیم - .دختره کوکائین می‌فروشه - 331 00:28:59,612 --> 00:29:01,990 .نه شب. دیر نکنی 332 00:29:05,910 --> 00:29:07,912 .مثل سگ اخراجی - .این کار رو نکن کارمن - 333 00:29:07,996 --> 00:29:09,456 .نه بسمه. بسمه 334 00:29:10,498 --> 00:29:12,208 .اون چیزی نیست که فکرش رو می‌کنی 335 00:29:12,292 --> 00:29:16,004 نه بابا. یعنی بعد اینکه بهت پناه دادم تو روم دروغ نگفتی؟ 336 00:29:16,087 --> 00:29:19,549 .می‌دونم، ولی دیگه از مدلین آورده بودمش 337 00:29:19,632 --> 00:29:22,761 تو خونه من کوکائین هست؟ شوخیت گرفته زنیکه؟ 338 00:29:22,844 --> 00:29:23,970 .فقط یه کیلوئه 339 00:29:23,995 --> 00:29:25,372 .وای خدا - یک کیلو - 340 00:29:25,415 --> 00:29:27,348 .تا آخر شب از خونه‌ت خالیش می‌کنم 341 00:29:27,432 --> 00:29:29,267 .می‌خوام خود تو خونه‌م رو خالی کنی 342 00:29:30,226 --> 00:29:33,104 .کارمن نه. این فقط یه باره‌ 343 00:29:33,584 --> 00:29:35,081 ...فقط یه کم پول اضافی می‌خوام 344 00:29:35,106 --> 00:29:37,901 .که بتونم خونه جور کنم و دیگه مزاحمت نشم 345 00:29:37,984 --> 00:29:39,778 .برای همین بهت کار دادم 346 00:29:39,861 --> 00:29:41,446 .می‌دونم و خیلی قدردانم 347 00:29:42,071 --> 00:29:45,074 ولی ما تو کل هفته فقط شش تا مشتری داشتیم 348 00:29:45,158 --> 00:29:48,453 .و من باید شکم سه تا بچه رو سیر کنم خونه بخرم 349 00:29:48,536 --> 00:29:50,246 .نمی‌تونم با کار اینجا از پسش بربیام 350 00:29:50,271 --> 00:29:51,731 .یا اینکه نمی‌تونی دل بکنی 351 00:29:53,374 --> 00:29:54,542 نمی‌تونم دل بکنم؟ 352 00:29:58,546 --> 00:30:02,634 می‌خوای بدونی چرا بالاخره آلبرتو رو ترک کردم؟ 353 00:30:05,136 --> 00:30:07,639 .مجبورم کرد با برادرش بخوابم 354 00:30:08,848 --> 00:30:10,225 .که بدهیش رو بده 355 00:30:13,520 --> 00:30:14,520 .حق با توئه 356 00:30:16,022 --> 00:30:17,732 .باید حقیقت رو بهت می‌گفتم 357 00:30:20,193 --> 00:30:21,236 ...ولی 358 00:30:22,779 --> 00:30:27,200 .به خدا، من دیگه تو این کار نیستم 359 00:30:27,283 --> 00:30:29,452 ،کار اون زندگی همینه، خودت رو مجاب می‌کنی 360 00:30:29,477 --> 00:30:31,353 ،یه کم پول بیشتر بگیرم یه کم بیشتر حال کنم 361 00:30:31,378 --> 00:30:33,130 .اون وقته که بقیه آسیب می‌بینن 362 00:30:33,155 --> 00:30:34,281 .من نمی‌خوام بهت آسیب بزنم 363 00:30:34,541 --> 00:30:38,002 ببین. نمی‌تونم بذارم همچین گهی به زندگیم بزنی 364 00:30:38,086 --> 00:30:39,838 .نزدیک بود یه بار به کشتنم بده 365 00:30:40,797 --> 00:30:43,550 .و تو بهم دروغ گفتی. بهت اعتماد کرده بودم 366 00:30:46,469 --> 00:30:47,469 .باشه 367 00:30:48,763 --> 00:30:50,348 .فردا از اینجا رفتیم 368 00:30:51,891 --> 00:30:52,891 .خوبه 369 00:30:54,811 --> 00:30:56,020 .متأسفم کارمن 370 00:30:58,147 --> 00:30:59,148 .منم متأسفم 371 00:31:21,519 --> 00:31:25,675 .پس مثل بادیگاردت می‌شم 372 00:31:25,758 --> 00:31:29,095 .فقط می‌خوام وایسی اونجا و خطرناک به‌نظر برسی 373 00:31:29,178 --> 00:31:31,723 .دویست دلار. یه شب کار 374 00:31:34,434 --> 00:31:35,643 چرا من؟ 375 00:31:35,725 --> 00:31:38,728 .هوی. استراحت تمومه 376 00:31:38,813 --> 00:31:40,690 .حق نداری پیش مشتری ها بشینی 377 00:31:40,773 --> 00:31:42,150 .این خواهرمه 378 00:31:44,652 --> 00:31:46,571 ،تازه از کلمبیا اومدم ببینمش 379 00:31:46,654 --> 00:31:49,324 .پس خفه خون بگیر بذار با برادرم حرف بزنم 380 00:32:03,308 --> 00:32:05,686 .باشه. پایه‌م 381 00:32:06,966 --> 00:32:09,677 اگه خواستی می‌تونم چکمه هم .بپوشم که گنده‌تر به‌نظر بیام 382 00:32:09,761 --> 00:32:11,429 .خوبه 383 00:32:11,691 --> 00:32:13,348 ولی می‌شه تفنگ بیاری؟ 384 00:32:14,589 --> 00:32:15,590 .نه 385 00:32:16,184 --> 00:32:18,186 مگه فقط نمی‌خواستی خطرناک به‌نظر بیام؟ 386 00:32:21,078 --> 00:32:22,649 .درستش می‌کنم 387 00:32:23,650 --> 00:32:26,361 کت شلوار چی. لباس خوب داری؟ 388 00:32:26,444 --> 00:32:28,905 .نه واقعا. من ظرفشورم خانم 389 00:33:07,026 --> 00:33:10,071 .نه، یه لحظه وایسا نمی‌خوام خیلی مشتاق به‌نظر بیام 390 00:33:10,697 --> 00:33:13,074 !هی! یالا دیگه 391 00:33:14,826 --> 00:33:18,371 .باشه. برو اون سمت و در رو برام باز کن 392 00:33:43,646 --> 00:33:47,066 این کوچوئه، آوردمش .که دیگه نخوای سرم کسکلک دربیاری 393 00:33:49,277 --> 00:33:50,820 .پس بیا بریم دیگه لامصب 394 00:33:57,076 --> 00:33:58,411 .اسم کوبائیه ادیه 395 00:34:00,204 --> 00:34:01,497 .بهش می‌گن پرنده 396 00:34:02,841 --> 00:34:04,375 حالا می‌فهمی چرا 397 00:34:05,752 --> 00:34:06,836 سعی کن زل نزنی 398 00:34:22,143 --> 00:34:24,187 .گریسلدای دوست داشتی 399 00:34:25,328 --> 00:34:26,579 .ادی معروف 400 00:34:29,650 --> 00:34:30,902 نوشیدنی میل داری؟ 401 00:34:30,985 --> 00:34:32,320 .رام‌های اینجا خوبه 402 00:34:32,387 --> 00:34:33,472 .نه ممنون 403 00:34:38,910 --> 00:34:39,910 .بله 404 00:34:44,624 --> 00:34:48,544 خب... چی‌کار می‌تونم براتون بکنم؟ 405 00:34:50,963 --> 00:34:53,132 .شنیدم از محصولم خوشت اومده 406 00:34:53,925 --> 00:34:54,925 .زیباست 407 00:34:55,551 --> 00:34:59,097 .انگار که یه دونه کاکائو رو کرده باشم تو سوراخ دماغم 408 00:35:03,325 --> 00:35:04,952 ،از بس هم که بزرگه 409 00:35:04,977 --> 00:35:07,355 .مطمئنم کل بسته‌ش رو چپوندی اون تو 410 00:35:23,655 --> 00:35:25,832 !عجب خایه‌هایی داری 411 00:35:27,458 --> 00:35:30,711 .جانی، خایه‌هاش از تو هم بیشتره 412 00:35:30,795 --> 00:35:32,171 از کجا پیداش کردی؟ 413 00:35:32,255 --> 00:35:36,134 .این جاکش می‌خواست کوکائینم رو بدزده .مجبور شدم با چوب بیسبال بزنمش 414 00:35:38,302 --> 00:35:39,387 جدی؟ 415 00:35:40,763 --> 00:35:42,723 بیا برگردیم سر کارمون باشه؟ 416 00:35:46,144 --> 00:35:47,144 خب؟ 417 00:35:47,812 --> 00:35:49,021 چی برام داری؟ 418 00:35:50,773 --> 00:35:52,316 .یه کیلو از چیزی که دوست داشتی 419 00:35:54,443 --> 00:35:55,945 $25,000. 420 00:35:57,488 --> 00:35:58,488 .گه بخور 421 00:35:59,365 --> 00:36:00,992 .من الان 18 تا می‌دم 422 00:36:03,411 --> 00:36:04,411 .آره 423 00:36:06,455 --> 00:36:09,333 ولی واسه آشغالی .که فقط یه بار می‌شه ترکیبش کرد 424 00:36:09,412 --> 00:36:11,836 ،مال من رو دو سه بار می‌شه ناخالصی بهش زد 425 00:36:11,919 --> 00:36:14,589 و بازم بهتر از تموم موادهائیه .که الان تو خیابون می‌فروشی 426 00:36:18,079 --> 00:36:18,913 .نوزده 427 00:36:19,051 --> 00:36:20,052 .بیست 428 00:36:20,553 --> 00:36:21,846 .این پیشنهاد نهائیمه 429 00:36:27,185 --> 00:36:28,185 .باشه 430 00:36:32,148 --> 00:36:36,068 .ولی قبلش، باید برام یه کاری بکنی 431 00:36:39,071 --> 00:36:40,071 .البته 432 00:36:43,784 --> 00:36:44,785 .بهش دست بزن 433 00:36:47,162 --> 00:36:48,162 بیخیال 434 00:36:49,577 --> 00:36:50,745 فقط با لطافت ماما 435 00:36:56,687 --> 00:36:59,398 می‌خوای به دماغت دست بزنم؟ 436 00:37:01,442 --> 00:37:04,153 .آروم و لطیف 437 00:37:17,360 --> 00:37:18,653 .خیلی خوبه ادی 438 00:37:19,237 --> 00:37:20,655 و بزرگه نه؟ 439 00:37:24,140 --> 00:37:25,873 .ولی بزرگتر اینا رو هم دیدم 440 00:37:28,829 --> 00:37:31,165 !لامصب 441 00:37:33,587 --> 00:37:36,632 .حواست به این زنه باشه، لامصب 442 00:37:39,757 --> 00:37:41,217 پس معامله‌مون جوش خورد؟ 443 00:37:43,803 --> 00:37:46,347 .گریسلدا بلانکو، معامله‌مون جوش خورد 444 00:37:57,108 --> 00:37:58,901 .بیا جشن بگیریم مامی 445 00:37:59,735 --> 00:38:01,153 .بیا جشن بگیریم 446 00:38:03,056 --> 00:38:04,057 .بله 447 00:38:06,659 --> 00:38:07,659 .سالو 448 00:38:13,582 --> 00:38:14,582 .بیا 449 00:38:15,251 --> 00:38:16,377 .فقط پاهام رو دنبال کن 450 00:38:19,005 --> 00:38:20,339 .بیا مامی 451 00:39:16,479 --> 00:39:17,646 !لامصب 452 00:40:16,288 --> 00:40:17,915 .برو خونه خانم 453 00:41:37,661 --> 00:41:38,704 می‌رسونیم؟ 454 00:42:23,666 --> 00:42:24,959 .ممنون رسوندیم 455 00:42:44,321 --> 00:42:46,814 اینجا چی‌کار می‌کنی؟ چی به سر فرناندو اومد؟ 456 00:42:48,566 --> 00:42:52,111 مردها به زن پول می‌دن که برن رد کارشون ،نه اینکه شب بخوابن ور دلشون 457 00:42:53,270 --> 00:42:54,905 .پس انجامش دادی 458 00:42:58,534 --> 00:42:59,618 ازش لذت بردی؟ 459 00:43:00,369 --> 00:43:04,039 جدی می‌گی؟ من قرضت رو دادم کسکش 460 00:43:04,064 --> 00:43:05,649 .ازت سوال پرسیدم 461 00:43:08,427 --> 00:43:10,421 .پس جوابت رو بله درنظر می‌گیرم 462 00:43:10,504 --> 00:43:12,715 ،می‌دونی الان نمی‌دونم چی بدتره 463 00:43:12,798 --> 00:43:15,467 .اینکه ازم خواستی یا اینکه من قبول کردم 464 00:43:19,054 --> 00:43:21,682 .ببین ببخشید فقط یه لحظه تو حال خودم نبودم 465 00:43:21,765 --> 00:43:22,891 .تو همینی 466 00:43:23,684 --> 00:43:24,768 .و دیگه بسمه 467 00:43:25,443 --> 00:43:26,611 .ترکت می‌کنم 468 00:43:27,605 --> 00:43:29,607 تو هیچ جا نمی‌ری، شنیدی؟ 469 00:43:30,482 --> 00:43:32,860 !براووس‌ها صاحب مدلینن 470 00:43:32,943 --> 00:43:34,570 ،پس می‌رم یه جای دیگه 471 00:43:34,653 --> 00:43:38,240 بدون تو و این قلاده‌ای که دور گردنم .قل و زنجیر کردی زندگی می‌کنم 472 00:43:38,332 --> 00:43:41,209 .شوخی می‌کنی؟ من تو رو آدمت کردم 473 00:43:41,285 --> 00:43:44,121 این لباس زرق و برقی .و اون جواهرات رو گوشت مال منه 474 00:43:44,905 --> 00:43:48,326 !گه بخور! واسه همه‌ش زحمت کشیدم ما شریک بودیم 475 00:43:48,417 --> 00:43:49,543 شریک؟ 476 00:43:49,627 --> 00:43:51,879 .تو فقط یه ایده دادی جنده 477 00:43:51,962 --> 00:43:55,090 جز اون فقط واسه چشم چرونی .میمون‌هایی بودی که باهاشون معامله می‌کردم 478 00:43:56,650 --> 00:43:59,695 .بدون من تو هیچی نیستی .یه هفته دیگه میای به پام میفتی 479 00:43:59,720 --> 00:44:00,804 !ولم کن 480 00:44:00,896 --> 00:44:03,649 تو یه کس پلاسیده‌ای .که سه تا توله پس انداخته 481 00:44:03,724 --> 00:44:05,809 !بذار ببینیم چقدر می‌تونی دور شی جنده 482 00:44:09,521 --> 00:44:12,066 می‌خوای ببینی چقدر دور می‌شم؟ 483 00:44:54,483 --> 00:44:59,405 !بذار ببینیم چقدر می‌تونی دور شی جنده 484 00:45:18,249 --> 00:45:19,500 .گفتم برو خونه 485 00:45:19,591 --> 00:45:21,635 .آره ولی خونه ندارم 486 00:45:21,718 --> 00:45:22,845 !هی 487 00:45:22,928 --> 00:45:24,304 .امشب کارت خوب بود 488 00:45:26,813 --> 00:45:29,810 شماها برید. باشه؟ یه کم دیگه میام پیشتون 489 00:45:44,324 --> 00:45:45,909 .سر و وضعش رو ببین 490 00:45:46,785 --> 00:45:48,162 .اره به لطف توئه 491 00:45:48,245 --> 00:45:50,789 .ببین، اون کسب و کاره خب؟ همین 492 00:45:50,814 --> 00:45:52,732 .می‌دونم. برای همین اینجام 493 00:45:55,502 --> 00:45:58,589 .فقط می‌خوام کوکائینم بی صاحابم رو امتحان کنی 494 00:45:59,565 --> 00:46:01,442 ...چون وقتی بزنی می‌فهمی 495 00:46:01,467 --> 00:46:05,679 ده برابر بهتر تموم آشغال‌هائیه .که همه جا می‌فروشی 496 00:46:06,430 --> 00:46:09,266 .و من و تو می‌تونیم با هم کلی پول دربیاریم 497 00:46:45,469 --> 00:46:46,469 .حرف نداره 498 00:46:48,308 --> 00:46:49,809 ...ولی 499 00:46:51,183 --> 00:46:52,768 ...من خودم یه تأمین کننده دارم 500 00:46:54,353 --> 00:46:58,065 .آره ولی تازه منطقه ادی رو تصاحب کردی 501 00:46:59,801 --> 00:47:01,928 .پس فکر کنم کلی دیگه لازمت بشه 502 00:47:02,957 --> 00:47:05,948 .فکر کنم یادمه گفته بودی حجم برات مهمه 503 00:47:06,031 --> 00:47:10,202 فقط فکر کن با ترکیب کردن کوکائین .من چقدر بیشتر می‌تونی پول دربیاری 504 00:47:12,240 --> 00:47:14,242 می‌تونی بازم برام بیاری؟ 505 00:47:14,957 --> 00:47:17,626 ...چون آخه قیافه‌ت 506 00:47:17,709 --> 00:47:20,337 شبیه یه زن خونه‌دار خونین و مالین شده‌ست؟ 507 00:47:22,965 --> 00:47:27,469 من ده سال از مدلین .به نیویورک کوکائین قاچاق کردم 508 00:47:27,553 --> 00:47:31,640 .روحت هم خبر نداره این مدت چی کشیدم 509 00:47:32,391 --> 00:47:35,310 .پس واسه من... این هیچی نیست 510 00:47:36,979 --> 00:47:42,818 من هر شب میام تو این خراب شده .تا بهم جواب بله بدی 511 00:47:46,947 --> 00:47:48,115 .یه فرصت بهت می‌دم 512 00:47:50,083 --> 00:47:53,579 سفارش ماه بعدیم رو دو برابر کن .اون وقت می‌شی تأمین کننده‌م 513 00:48:21,626 --> 00:48:28,185 کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما @CinamaSub 514 00:48:28,572 --> 00:48:29,572 .خانما 515 00:48:30,075 --> 00:48:38,091 بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال www.30nama.com