1
00:00:42,959 --> 00:00:44,586
Nagkamali ako, Marta.
2
00:00:49,507 --> 00:00:52,135
Sobrang mali. Pinatay ko
ang batang 'yon.
3
00:00:54,179 --> 00:00:56,473
Di maalis sa isip ko 'yon.
4
00:00:59,768 --> 00:01:01,644
Huwag kang mag-isip masyado.
5
00:01:16,993 --> 00:01:21,081
Alam mo ba kung gaano ka naiiba?
6
00:01:21,081 --> 00:01:23,833
Di nakikita 'yon ng mga gagong 'to.
7
00:01:23,833 --> 00:01:26,628
Hindi ni Rafa, wala sa kanila.
8
00:01:36,221 --> 00:01:38,765
Siyempre di masaya ang pinsan ko.
9
00:01:40,016 --> 00:01:42,852
At gusto kang ipapatay ni Rafa sa kanya.
10
00:01:43,478 --> 00:01:46,189
Pero huwag mong pansinin 'yon.
11
00:01:47,690 --> 00:01:49,359
Marta, makinig ka.
12
00:01:49,359 --> 00:01:54,906
Baka puwede mo silang kausapin
para sa akin?
13
00:01:54,906 --> 00:01:57,408
Sabihin kay Fabio
na humihingi ka ng tawad?
14
00:01:57,408 --> 00:02:00,161
Sige, ano'ng sasabihin ko?
15
00:02:00,161 --> 00:02:01,788
Alam ko na.
16
00:02:01,788 --> 00:02:04,082
Sasabihin kong humihingi ka ng tawad
17
00:02:04,082 --> 00:02:06,417
at di na mauulit 'yon.
18
00:02:06,417 --> 00:02:09,295
Sabihin ko ba?
19
00:02:09,295 --> 00:02:13,383
Oo. At sasabihin mo rin sa kanya
20
00:02:14,509 --> 00:02:18,346
na mas magaling ako
kaysa sa lahat ng mga gringo na 'yon.
21
00:02:18,346 --> 00:02:22,308
Na ako lang ang makakatapos
ng trabahong ito.
22
00:02:23,768 --> 00:02:25,103
Hindi ko alam.
23
00:02:26,104 --> 00:02:27,355
Hindi ko alam.
24
00:02:28,356 --> 00:02:31,067
Gagawin kitang kasosyo.
25
00:02:32,527 --> 00:02:33,987
Naku!
26
00:02:33,987 --> 00:02:38,449
Sosyo?! Seryoso ka ba?
27
00:02:38,449 --> 00:02:41,870
Magiging diyosa tayo ng cocaine.
28
00:02:41,870 --> 00:02:44,539
Mga diyosa ng cocaine!
29
00:02:44,539 --> 00:02:45,748
Marta Ochoa.
30
00:02:45,748 --> 00:02:49,169
At Griselda Blanco! Grabe.
31
00:02:49,752 --> 00:02:53,172
Sabihin mo sa mga gagong 'yon.
32
00:02:53,965 --> 00:02:56,968
Sabihin mo kung sino nang masusunod.
33
00:02:59,262 --> 00:03:01,556
Makinig kayo, mga lintik.
34
00:03:01,556 --> 00:03:02,599
Ganyan.
35
00:03:02,599 --> 00:03:06,060
Sa bayang ito,
ang mga masusunod...
36
00:03:06,060 --> 00:03:07,186
Lakasan mo!
37
00:03:09,689 --> 00:03:11,107
...ay kami!
38
00:03:14,986 --> 00:03:16,404
Magiging maayos din ito.
39
00:03:17,864 --> 00:03:20,742
At babalik ang lahat sa normal.
40
00:03:26,247 --> 00:03:33,171
Marta!
41
00:03:46,100 --> 00:03:47,852
- Ano'ng nangyari?
- Tara.
42
00:03:51,773 --> 00:03:53,107
Ano ito?
43
00:03:55,026 --> 00:03:56,027
Ano'ng nangyari?
44
00:03:56,527 --> 00:03:57,528
Di ko alam.
45
00:03:57,528 --> 00:03:58,863
Isang aksidente.
46
00:03:59,656 --> 00:04:00,823
Overdose.
47
00:04:00,823 --> 00:04:03,952
Di paniniwalaan 'yan ni Rafa at Fabio.
48
00:04:03,952 --> 00:04:05,536
Ipapaliwanag ko sa kanila.
49
00:04:05,536 --> 00:04:07,747
Huwag! Mas mahirap 'yan
sa inaakala mo.
50
00:04:09,666 --> 00:04:12,627
Pagkatapos ng party,
lahat ng kabulastugan,
51
00:04:12,627 --> 00:04:15,546
pinasundan ko si Carmen,
at alam mo ba?
52
00:04:16,923 --> 00:04:18,383
Dumiretso siya sa CENTAC.
53
00:04:20,677 --> 00:04:21,636
- CENTAC?
- Oo.
54
00:04:22,553 --> 00:04:24,222
Matapos ang lahat.
55
00:04:24,222 --> 00:04:26,057
Muntik mo na siyang patayin.
56
00:04:26,766 --> 00:04:31,396
Natagpuan ang bangko mo, dinala sila
ng dokumento sa mga bodega. Kuha mo?
57
00:04:33,648 --> 00:04:34,857
Lahat ng pera ko.
58
00:04:34,857 --> 00:04:35,858
Oo, lahat ng pera.
59
00:04:36,818 --> 00:04:40,113
Anak ni Chucho, Marta, Carmen.
60
00:04:44,200 --> 00:04:46,369
Tapos ka na sa mga Ochoa, Griselda.
61
00:04:51,124 --> 00:04:52,417
Narinig mo ako?
62
00:04:55,753 --> 00:04:57,463
Lintik!
63
00:04:57,463 --> 00:04:59,924
- Lahat ng pinaghirapan ko, wala na!
- Griselda.
64
00:04:59,924 --> 00:05:01,801
Nawala lahat dahil sa putang 'to.
65
00:05:01,801 --> 00:05:03,553
Tigil! Makinig ka.
66
00:05:05,305 --> 00:05:06,764
Walang magwawakas.
67
00:05:10,476 --> 00:05:12,186
Palaging may panibago.
68
00:05:14,522 --> 00:05:15,565
Naiintindihan mo?
69
00:05:20,611 --> 00:05:21,654
Rivi.
70
00:05:23,072 --> 00:05:27,160
Itapon natin ang katawan para isipin
nilang magkasama kaming tumakas.
71
00:05:28,119 --> 00:05:32,373
Umalis tayo sa Miami.
Tulungan mo akong iligpit ito.
72
00:05:42,175 --> 00:05:44,385
Rivi, tingnan mo ito!
73
00:05:55,271 --> 00:05:56,856
Ang ganda.
74
00:05:58,316 --> 00:06:02,528
Lagi itong nagrereklamo
na wala na siyang cocaine.
75
00:06:03,279 --> 00:06:04,530
Mayayamang tao.
76
00:06:06,240 --> 00:06:08,701
Tingin ko nakatadhana ito.
77
00:06:12,163 --> 00:06:14,499
Kunin kaya natin ang cocaine
kasama ng katawan?
78
00:06:15,500 --> 00:06:17,543
Iisipin ni Rafa na tinakbo niya.
79
00:06:23,966 --> 00:06:25,802
- Huli na ito?
- Oo.
80
00:06:25,802 --> 00:06:29,430
Ilalapit ko ang kotse para mailagay
ang katawan. Sandali.
81
00:06:31,390 --> 00:06:32,475
May tao.
82
00:06:34,519 --> 00:06:35,770
Ang kotse ko.
83
00:06:46,114 --> 00:06:47,031
Tara.
84
00:07:03,464 --> 00:07:06,425
Marta, may McDonald's ako
para sa 'yo.
85
00:07:30,783 --> 00:07:31,617
Marta!
86
00:07:36,956 --> 00:07:39,000
Wala na. Tara.
87
00:07:50,678 --> 00:07:53,306
- Ano'ng nangyayari?
- Aalis na tayo, ngayon din.
88
00:07:53,306 --> 00:07:56,142
Ano na naman? May nagawa ka na naman?
89
00:07:57,852 --> 00:07:59,812
Makinig kayo. Delikado na.
90
00:07:59,812 --> 00:08:02,356
Hinahabol nila ako.
Pero maraming produkto.
91
00:08:02,356 --> 00:08:05,151
Sa ibang lungsod tayo't
makakapagsimula ulit.
92
00:08:05,151 --> 00:08:07,820
Magbigay ka ng lugar
na di alam ng cartel.
93
00:08:13,534 --> 00:08:14,494
Hello?
94
00:08:15,870 --> 00:08:17,705
- Dario?
- Amin na.
95
00:08:19,081 --> 00:08:19,957
Sige na.
96
00:08:20,875 --> 00:08:21,918
Nasaan ka?
97
00:08:21,918 --> 00:08:24,295
- Kailangan na nating umalis.
- Griselda.
98
00:08:24,295 --> 00:08:26,589
Alam na ng CENTAC
at yari ako sa mga Ochoa...
99
00:08:26,589 --> 00:08:29,926
Griselda. Wala akong pakialam.
Di ako pupunta.
100
00:08:30,551 --> 00:08:31,636
Bakit?
101
00:08:31,636 --> 00:08:33,846
Nalimutan mo ang sinabi
mo sa party?
102
00:08:34,764 --> 00:08:36,891
Sabog ako n'on.
103
00:08:36,891 --> 00:08:38,935
Pinag-isipan kong maigi ito.
104
00:08:40,228 --> 00:08:43,105
Di ko na kaya ito, Griselda.
105
00:08:43,898 --> 00:08:44,732
Tapos na tayo.
106
00:08:45,858 --> 00:08:46,901
Ano'ng sinasabi mo?
107
00:08:53,866 --> 00:08:55,201
Hindi, Dario.
108
00:08:59,622 --> 00:09:02,416
- Nasaan si Michael?
- Ligtas siya.
109
00:09:02,416 --> 00:09:05,503
- Kasama ko.
- Saan mo siya dadalhin?
110
00:09:05,503 --> 00:09:07,171
Hindi ko sasabihin sa 'yo.
111
00:09:07,171 --> 00:09:09,882
Makinig ka, Dario.
Ibalik mo ngayon si Michael.
112
00:09:09,882 --> 00:09:12,176
Kung hindi, hahanapin kita
113
00:09:12,176 --> 00:09:14,804
at sisirain ko
ang maganda mong mukha.
114
00:09:14,804 --> 00:09:16,764
Naririnig mo ba ang sarili mo?
115
00:09:16,764 --> 00:09:19,892
Kaya ako umalis ng Miami
at di na babalik.
116
00:09:19,892 --> 00:09:21,811
Makinig kang basura ka!
117
00:09:21,811 --> 00:09:25,189
Wala ka n'ong makilala kita,
isa ka lang bodyguard!
118
00:09:25,189 --> 00:09:28,818
Binigyan kitang pera, anak,
ngayon ilalayo mo siya sa akin?!
119
00:09:29,318 --> 00:09:31,404
Hindi. Ililigtas ko siya sa 'yo.
120
00:09:34,282 --> 00:09:35,116
Tara, anak.
121
00:09:39,745 --> 00:09:41,330
Mga buwisit!
122
00:09:48,629 --> 00:09:49,589
Handa na?
123
00:10:08,190 --> 00:10:11,068
Binabalikan lang namin
ang mga sinabi mo.
124
00:10:11,068 --> 00:10:13,946
Inaayos namin lahat
para sa pag-aresto kay Griselda.
125
00:10:13,946 --> 00:10:16,532
May alam ka kay Rivi o Dario?
126
00:10:17,450 --> 00:10:20,703
Ano'ng mangyayari kung maaresto
siya sa pagpatay, Detective?
127
00:10:22,913 --> 00:10:24,999
Makukulong siya nang matagal.
128
00:10:27,460 --> 00:10:28,919
O death penalty, tama?
129
00:10:28,919 --> 00:10:30,463
DA ang bahala riyan.
130
00:10:33,841 --> 00:10:35,134
Kumusta?
131
00:10:36,761 --> 00:10:40,681
Medyo di kumportable si Carmen
na ilaglag pa ang kaibigan niya.
132
00:10:41,891 --> 00:10:44,018
Wala akong alam sa pagpatay.
133
00:10:44,018 --> 00:10:46,479
Tatlong taon kang
nasa tabi niya, Carmen.
134
00:10:46,479 --> 00:10:48,230
Tingin mo naniniwala kami?
135
00:10:48,814 --> 00:10:50,858
'Yong batang pinatay niya,
136
00:10:51,859 --> 00:10:53,778
dalawang taon lang siya.
137
00:10:54,904 --> 00:10:55,946
Si Johnny Castro.
138
00:10:57,573 --> 00:11:00,117
Paano kung di ka magsalita
at may mangyari pa?
139
00:11:05,915 --> 00:11:07,249
Alam mo?
140
00:11:08,584 --> 00:11:10,002
Ayaw kong madamay dito.
141
00:11:11,712 --> 00:11:13,506
Kung matalino ka, titigil ka.
142
00:11:14,298 --> 00:11:17,968
Arestuhin mo siya sa droga
at iligtas n'yo ako.
143
00:11:30,564 --> 00:11:31,607
Rafa.
144
00:11:33,192 --> 00:11:34,610
Kumusta?
145
00:11:35,569 --> 00:11:36,946
Tangay lahat ng gamit.
146
00:11:37,905 --> 00:11:39,407
Malamang lumayas.
147
00:11:40,533 --> 00:11:43,244
Ako rin kung pumatay ako ng Ochoa.
148
00:11:46,038 --> 00:11:47,832
Nakita mo ang itsura niya?
149
00:11:50,084 --> 00:11:54,630
Nakita siya sa jacuzzi
na kumukulong parang karne.
150
00:11:55,881 --> 00:12:00,136
Sayang. Mahaba pa ang buhay niya.
151
00:12:04,807 --> 00:12:07,059
Ibebenta ng putang 'yon ang cocaine,
152
00:12:07,059 --> 00:12:10,187
at gusto kong malaman
oras na magsimula siya.
153
00:12:12,606 --> 00:12:13,482
Hiram.
154
00:12:17,361 --> 00:12:19,989
Isang milyong dolyar
sa unang makapagsasabi.
155
00:13:03,115 --> 00:13:04,283
Ayos ka lang?
156
00:13:06,243 --> 00:13:08,454
Sinabi kong turuan mo
siya ng leksyon.
157
00:13:11,499 --> 00:13:13,417
Pinatay mo ang anak niya?
158
00:13:13,417 --> 00:13:17,254
Aksidente 'yon.
Pinatakot ko siya kay Rivi, at...
159
00:13:17,254 --> 00:13:19,048
Ano ba'ng problema mo?
160
00:13:21,467 --> 00:13:22,593
Tama si Uber.
161
00:13:23,636 --> 00:13:24,929
Sinungaling ka.
162
00:13:32,436 --> 00:13:33,479
Dixon.
163
00:13:37,816 --> 00:13:42,780
Ibebenta ni Rivi ang cocaine dito,
paunti-unti, para di alam ng mga Ochoa.
164
00:13:43,781 --> 00:13:47,201
Tapos magkakapera tayo
para di na nila tayo mahanap.
165
00:13:47,201 --> 00:13:49,620
Hindi ng pulis. Mga Ochoa. Wala.
166
00:13:49,620 --> 00:13:51,997
Paano si Dario at Michael?
167
00:13:54,750 --> 00:13:57,545
Alam ko kung nasaan sila.
168
00:13:58,546 --> 00:14:05,302
Kukumbinsihin ko silang sumama,
kung ayaw nila, huwag na.
169
00:14:08,514 --> 00:14:09,640
Dixon.
170
00:14:12,560 --> 00:14:13,852
Tama ka.
171
00:14:13,852 --> 00:14:17,147
Madalas akong
di nagsasabi ng totoo sa inyo.
172
00:14:18,190 --> 00:14:21,235
Pero gusto ko nang baguhin 'yon.
173
00:14:22,778 --> 00:14:25,531
May gusto akong ibigay sa inyo
174
00:14:27,116 --> 00:14:28,742
pagkatapos ng party ni Dario...
175
00:14:31,787 --> 00:14:33,664
Pinagawa ko ito sa kuwintas ko.
176
00:14:34,498 --> 00:14:38,210
Para pare-parehas tayo
at maramdamang malapit sa isa't isa.
177
00:14:39,336 --> 00:14:40,296
Ozzy.
178
00:14:49,847 --> 00:14:50,890
Dixon.
179
00:14:51,724 --> 00:14:52,641
Uber.
180
00:14:54,852 --> 00:14:55,978
Mayroon din ako.
181
00:14:57,187 --> 00:14:58,564
At isa kay Michael.
182
00:15:00,024 --> 00:15:01,066
Salamat, Ma.
183
00:16:04,630 --> 00:16:05,506
Hello?
184
00:16:05,506 --> 00:16:06,507
Carolina.
185
00:16:07,257 --> 00:16:08,175
Si Griselda ito.
186
00:16:09,510 --> 00:16:10,928
Puwedeng makausap si Dario?
187
00:16:11,762 --> 00:16:14,640
Sabi ko sa 'yo, Griselda.
Wala si Dario dito.
188
00:16:15,808 --> 00:16:17,101
Alam kong nariyan siya.
189
00:16:19,770 --> 00:16:22,439
Pakisabi kay Michael, mahal ko siya.
190
00:16:22,439 --> 00:16:24,483
Pakiusap, tumigil ka na.
191
00:16:31,991 --> 00:16:32,866
Uy.
192
00:16:34,868 --> 00:16:35,786
Ayos ka lang?
193
00:16:36,996 --> 00:16:38,664
Ayaw akong kausapin ni Dario.
194
00:16:46,755 --> 00:16:48,340
Bubuti ang pakiramdam mo.
195
00:16:53,721 --> 00:16:54,972
Nabenta ko na ang una.
196
00:16:56,932 --> 00:16:58,058
May plano ako.
197
00:17:20,622 --> 00:17:21,623
Rafa.
198
00:17:24,168 --> 00:17:25,127
Ayos ka lang?
199
00:17:32,384 --> 00:17:34,219
Ano'ng gusto mo?
200
00:17:34,219 --> 00:17:37,473
Nakapagbenta raw siya
ng cocaine sa Los Angeles.
201
00:17:41,810 --> 00:17:42,686
Los Angeles?
202
00:17:42,686 --> 00:17:45,314
Opo, sir. Nasa motel siya
sa Long Beach.
203
00:17:47,316 --> 00:17:49,902
Tara na sa Los Angeles.
204
00:17:50,569 --> 00:17:52,279
Pumunta tayo sa Los Angeles.
205
00:18:23,268 --> 00:18:24,436
- Hello.
- Ako ito.
206
00:18:24,436 --> 00:18:27,564
Nasa LA si Rafa.
Papunta siya sa motel.
207
00:18:27,564 --> 00:18:29,233
Dapat ka nang kumilos.
208
00:18:50,712 --> 00:18:53,423
- Rolyo ng barya, pakiusap.
- Customer ka ba?
209
00:18:54,216 --> 00:18:56,468
Nagbabarya lang kami
sa mga customer.
210
00:18:56,468 --> 00:19:00,097
Rolyo ng barya, pakiusap.
Kailangan kong tumawag.
211
00:19:00,097 --> 00:19:02,141
Pasensiya na, di pupuwede.
212
00:19:02,141 --> 00:19:03,100
Susunod po.
213
00:19:05,060 --> 00:19:06,311
May problema ba?
214
00:19:11,108 --> 00:19:13,569
- Diyos ko.
- Bigyan mo ako ng mga barya.
215
00:19:17,948 --> 00:19:18,782
Salamat.
216
00:19:27,541 --> 00:19:28,792
Laro lang kayo.
217
00:19:37,384 --> 00:19:39,928
- Hello?
- Griselda, papunta na si Rafa riyan.
218
00:19:43,223 --> 00:19:44,183
Sige.
219
00:19:45,184 --> 00:19:46,852
Alam mo na ang gagawin.
220
00:19:46,852 --> 00:19:48,353
Sandali.
221
00:19:48,353 --> 00:19:51,398
Alam kong nariyan ang mga bata,
kaya makinig ka.
222
00:19:52,649 --> 00:19:58,405
Ramdam kong sa dating buhay
nag-iibigan tayo.
223
00:20:03,368 --> 00:20:04,328
Paalam, Rivi.
224
00:20:04,328 --> 00:20:05,412
Paalam...
225
00:20:07,331 --> 00:20:08,498
Griselda Blanco.
226
00:20:30,062 --> 00:20:30,896
Si Rivi 'yon.
227
00:20:32,231 --> 00:20:35,567
Gusto niyang maghapunan tayo,
pero pagod na ako.
228
00:20:35,567 --> 00:20:37,569
Mag-taxi na lang kayo?
229
00:20:46,662 --> 00:20:47,829
Ayaw mo sumama?
230
00:20:48,872 --> 00:20:51,083
Ayoko, tatawagan ko ulit si Dario,
231
00:20:52,125 --> 00:20:53,710
baka sagutin niya na.
232
00:20:56,672 --> 00:20:58,298
- Paalam, Ma.
- Paalam.
233
00:20:59,299 --> 00:21:00,425
- Paalam.
- Halika.
234
00:21:14,690 --> 00:21:16,108
Malapit na ba ang motel?
235
00:21:16,692 --> 00:21:17,776
Opo, sir.
236
00:22:31,058 --> 00:22:32,059
Griselda Blanco?
237
00:22:33,393 --> 00:22:34,644
Inaaresto ka namin.
238
00:22:35,812 --> 00:22:37,439
Kamay sa likod.
239
00:23:01,505 --> 00:23:04,716
Sinumbong niya sa pulis
ang sarili niya.
240
00:23:16,478 --> 00:23:17,312
Lintik!
241
00:23:18,647 --> 00:23:20,065
Naisahan tayo, Al.
242
00:23:20,065 --> 00:23:21,650
Lahat ng ito.
243
00:23:22,734 --> 00:23:25,862
Alam niyang ang kaso lang niya
ay ang droga.
244
00:23:25,862 --> 00:23:27,656
Limang taon kung mabait,
245
00:23:27,656 --> 00:23:30,367
protektado sa cartel,
at lalayang malinis.
246
00:23:30,367 --> 00:23:31,284
Hindi.
247
00:23:32,327 --> 00:23:34,371
Hindi siya makakalusot dito.
248
00:23:35,080 --> 00:23:35,997
June.
249
00:23:37,999 --> 00:23:39,334
Tingin ko nagawa niya na.
250
00:23:42,629 --> 00:23:44,589
Ang mga kaso laban kay Ms. Blanco,
251
00:23:44,589 --> 00:23:47,551
dalawang pagdadala at pagbebenta ng droga,
252
00:23:48,176 --> 00:23:50,011
handang umamin si Ms. Blanco.
253
00:23:50,011 --> 00:23:53,098
Pero, alam n'yong
tinutugis siya ng Medellín cartel.
254
00:23:53,682 --> 00:23:56,226
Kung di kayo dumating,
patay na siya.
255
00:23:56,226 --> 00:23:57,727
Kapalit ng pag-amin niya,
256
00:23:57,727 --> 00:24:00,814
isailalim siya sa protective
custody sa lahat ng oras.
257
00:24:06,361 --> 00:24:07,821
Ipapaalam ko sa taas.
258
00:24:09,281 --> 00:24:11,700
Makatwiran naman.
259
00:24:25,881 --> 00:24:27,424
May ibibigay ako sa 'yo.
260
00:24:35,056 --> 00:24:37,058
Sasabihin ko kapag
ayos na ang lahat.
261
00:24:37,684 --> 00:24:38,810
HIHINTAYIN KA NAMIN...
262
00:24:38,810 --> 00:24:40,312
NAGMAMAHAL,
MGA ANAK MO
263
00:24:48,403 --> 00:24:49,529
Nakakulong siya.
264
00:24:53,533 --> 00:24:54,701
Ano'ng punto mo?
265
00:24:54,701 --> 00:24:58,371
Trabaho nating ilagay siya r'on.
266
00:24:59,623 --> 00:25:01,499
Tapusin na natin ito, pwede?
267
00:25:05,170 --> 00:25:06,504
At hayaan siyang manalo?
268
00:25:06,504 --> 00:25:10,425
Al, araw-araw, umuuwi ako
269
00:25:10,425 --> 00:25:13,845
at umuupo sa sofa
sa harap ng TV,
270
00:25:13,845 --> 00:25:17,265
nagpapakalma, umiisip ng paraan
para pigilan siya.
271
00:25:26,775 --> 00:25:27,651
Sige.
272
00:25:34,032 --> 00:25:35,408
Subukan mong matulog.
273
00:25:39,412 --> 00:25:40,997
Al. Sandali.
274
00:25:48,255 --> 00:25:49,965
Ina pa rin siya, Al.
275
00:25:50,632 --> 00:25:54,010
Di niya iiwang nag-iisa
ang mga anak niya.
276
00:25:56,680 --> 00:25:57,514
Rivi.
277
00:25:58,640 --> 00:25:59,808
Ano'ng iniisip mo?
278
00:26:03,270 --> 00:26:04,312
'Yong bunso, si Ozzy.
279
00:26:05,188 --> 00:26:06,356
Di pa siya legal.
280
00:26:07,482 --> 00:26:10,235
Puwede nating lagyan
ng APB sa kidnapping,
281
00:26:10,235 --> 00:26:12,821
at mailalagay si Rivi sa federal system
282
00:26:12,821 --> 00:26:16,992
at magiging prayoridad
na mahuli siya sa buong bansa.
283
00:26:19,703 --> 00:26:23,039
Kaya kahit makakuha lang siya
ng parking ticket...
284
00:26:23,039 --> 00:26:24,874
Alam na natin kung nasaan siya.
285
00:26:24,874 --> 00:26:28,503
At 'pag nahuli si Rivi,
makakasuhan natin siya ng pagpatay, Al.
286
00:26:48,231 --> 00:26:50,817
Uber. Pakihalo nito.
May tatawagan ako.
287
00:26:50,817 --> 00:26:53,945
Akala ko wala tayong tatawagan.
288
00:26:54,696 --> 00:26:57,073
Hindi ito pagtawag sa nobya.
289
00:26:59,701 --> 00:27:00,952
Intindi mo?
290
00:27:03,163 --> 00:27:04,372
Negosyo ito.
291
00:27:18,470 --> 00:27:20,013
Ano na?
292
00:27:20,013 --> 00:27:22,891
Ngayon palipat-lipat
tayo kasama ang baliw?
293
00:27:23,808 --> 00:27:25,268
Sundin natin ang plano.
294
00:27:28,188 --> 00:27:30,190
Di ko na kayang kainin ito.
295
00:27:36,571 --> 00:27:38,281
Wala silang maikakaso kay Mama.
296
00:27:38,990 --> 00:27:40,533
'Yon ang mahalaga.
297
00:27:41,201 --> 00:27:42,994
Ganito natin
mapapanatili 'yon.
298
00:27:43,620 --> 00:27:45,914
- Pinuputol ang programang ito...
- Uy.
299
00:27:45,914 --> 00:27:47,624
Tingnan n'yo. Ako 'yon.
300
00:27:47,624 --> 00:27:50,835
Humihingi ng tulong ang pulis
para hanapin ang bata
301
00:27:50,835 --> 00:27:52,837
at ang lalaking kumuha sa kanya.
302
00:27:53,588 --> 00:27:59,052
Pinaniniwalaang kasama ni
Osvaldo Blanco ang lalaking si Rivi Ayala.
303
00:27:59,052 --> 00:28:02,639
Pinaghihinalaang ninakawan ni Ayala
ang bangko sa Los Angeles
304
00:28:02,639 --> 00:28:05,558
at tinuturing na
armado at delikado.
305
00:28:05,558 --> 00:28:09,270
Kung sinumang may alam
sa kinaroonan ni Ayala ay pinapayuhang...
306
00:28:19,697 --> 00:28:21,324
Pumirma ang DA sa gusto ko?
307
00:28:23,493 --> 00:28:24,702
May nangyari.
308
00:28:26,204 --> 00:28:27,163
Sumama ka.
309
00:28:35,130 --> 00:28:36,005
Tingnan mo.
310
00:28:48,560 --> 00:28:50,395
Mahirap hanapin si Rivi.
311
00:28:51,271 --> 00:28:56,359
Nakuhanan siya ng camera sa bangko
ilang araw na ang nakaraan.
312
00:28:58,653 --> 00:29:03,283
Sabi ng teller, kumuha siya
ng barya para tumawag.
313
00:29:03,992 --> 00:29:05,452
Akalain mo 'yon?
314
00:29:05,452 --> 00:29:08,455
Buti't kalmado ang teller
at nakuha ang plaka.
315
00:29:08,455 --> 00:29:11,833
Kaya n'ong maglabas ng APB
ang Miami, may nakuha.
316
00:29:13,084 --> 00:29:15,545
At mahahanap ka nila
317
00:29:17,005 --> 00:29:19,048
kung tingin nila may dinukot ka.
318
00:29:21,509 --> 00:29:22,594
Kahit anak mo.
319
00:29:23,470 --> 00:29:26,681
Isisisi sa kanya ng Miami PD
ang pagpatay kay Castro
320
00:29:26,681 --> 00:29:30,018
kasama ang ilan pang iba
kaya may alok kami sa kanya.
321
00:29:30,769 --> 00:29:36,065
Sabihin mo lahat...
322
00:29:39,736 --> 00:29:41,154
o magiging death penalty.
323
00:29:42,322 --> 00:29:44,032
Ano sa tingin mo ang pinili?
324
00:29:52,874 --> 00:29:54,209
Griselda.
325
00:29:54,834 --> 00:29:57,128
- Mga anak ko.
- Ligtas sila.
326
00:29:57,128 --> 00:30:01,382
Papuntang Chicago
nang dala ang lahat ng kailangan.
327
00:30:02,801 --> 00:30:05,303
Akala ko nag-iibigan tayo noon.
328
00:30:05,303 --> 00:30:08,556
Di ibig sabihing
magpapakamatay ako para sa 'yo.
329
00:30:18,024 --> 00:30:19,567
Babalik ka sa Miami PD.
330
00:30:20,485 --> 00:30:21,611
Sa kanila ka na.
331
00:30:32,789 --> 00:30:37,335
Ms. Blanco. Ako si Detective Hawkins.
Ito si Detective Singleton.
332
00:30:37,335 --> 00:30:40,296
Balik na tayo sa Miami, ano?
Alam kong gusto mo 'yon.
333
00:31:07,574 --> 00:31:09,993
ETA, 45 minuto papuntang LAX.
334
00:31:15,039 --> 00:31:17,417
Magpapakulong para
ligtas ka sa cartel.
335
00:31:19,168 --> 00:31:20,253
Matalino.
336
00:31:22,755 --> 00:31:24,215
Para sa mga anak ko.
337
00:31:25,174 --> 00:31:27,343
Oo, siguradong ulirang ina ka.
338
00:31:32,849 --> 00:31:34,851
Nag-aalala ka, hindi ba?
339
00:31:35,977 --> 00:31:39,105
Matapos mo silang matalo,
babae ang nakahuli sa 'yo.
340
00:31:44,485 --> 00:31:46,738
Madalas mo akong iniisip, tama?
341
00:31:48,364 --> 00:31:49,532
Ang mahuli ako.
342
00:31:50,992 --> 00:31:53,912
Kung paano nito kukulayan
ang patapon mong buhay.
343
00:31:58,166 --> 00:32:01,711
Di ka man lang pumasok sa isip ko.
344
00:32:03,046 --> 00:32:05,340
Trabaho ko ito, Ms. Blanco.
345
00:32:07,216 --> 00:32:08,217
Wala nang iba.
346
00:32:14,474 --> 00:32:17,352
Dapat alam mong itutulak ng DA
ang death penalty mo,
347
00:32:17,352 --> 00:32:18,686
sa mga nagawa mo.
348
00:32:24,943 --> 00:32:26,277
Ms. Blanco.
349
00:32:27,862 --> 00:32:28,738
Uy, naririnig mo?
350
00:32:30,907 --> 00:32:32,408
Nahihilo ako.
351
00:32:33,576 --> 00:32:34,702
Ihinto n'yo.
352
00:32:35,286 --> 00:32:36,204
Pakiusap.
353
00:32:36,955 --> 00:32:38,081
Itigil ang sasakyan.
354
00:32:38,706 --> 00:32:39,540
Charlie.
355
00:32:40,333 --> 00:32:41,459
Huminto ka.
356
00:33:24,961 --> 00:33:29,424
Pasakayin na sila.
Balik sa kotse.
357
00:33:30,216 --> 00:33:31,759
Sumakay na kayong lahat.
358
00:33:47,775 --> 00:33:48,609
Tara na.
359
00:34:29,317 --> 00:34:30,359
Tama 'yon.
360
00:34:32,111 --> 00:34:35,156
At inutusan ka ni Griselda Blanco
na patayin sila?
361
00:34:38,659 --> 00:34:39,577
Oo.
362
00:34:40,495 --> 00:34:41,537
Inutos niya.
363
00:34:43,623 --> 00:34:44,582
Okay.
364
00:34:46,042 --> 00:34:47,418
Balikan natin
365
00:34:47,418 --> 00:34:50,838
n'ong inutusan kang
patayin si Chucho Castro.
366
00:34:50,838 --> 00:34:53,007
Hahalikan kita.
367
00:34:55,093 --> 00:34:59,639
At ang maganda mong suso
368
00:35:00,723 --> 00:35:02,308
ay isusubo ko.
369
00:35:04,936 --> 00:35:08,856
Didilaan ko ang utong mo.
370
00:35:10,024 --> 00:35:11,818
- Sige.
- Paulit.
371
00:35:12,944 --> 00:35:13,945
Ulit.
372
00:35:14,695 --> 00:35:20,034
Tapos, papasok ako sa 'yo
373
00:35:21,577 --> 00:35:23,788
at titirahin ka...
374
00:35:23,788 --> 00:35:27,583
- Diyos ko. Gusto ko ang tono mo.
- ...dahan-dahan...
375
00:35:27,583 --> 00:35:29,001
...sagad.
376
00:35:29,001 --> 00:35:30,670
Ramdam mo na?
377
00:35:30,670 --> 00:35:32,839
Ramdam ko na. Sige.
378
00:35:33,714 --> 00:35:35,216
Dadagdagan ko pa.
379
00:35:36,134 --> 00:35:39,137
Heto pa. Heto. Mas malakas. Malakas.
380
00:35:40,221 --> 00:35:41,222
Malakas.
381
00:35:46,352 --> 00:35:48,271
Diyos ko, Janice.
382
00:35:49,939 --> 00:35:51,107
Ano'ng nangyayari?
383
00:36:04,495 --> 00:36:06,247
Di ka maniniwala.
384
00:36:06,247 --> 00:36:11,085
Si Rivi, ka-phone sex
ang assistant ng DA.
385
00:36:12,253 --> 00:36:13,838
- Ano?
- Alam ko.
386
00:36:13,838 --> 00:36:15,256
Siya ang star witness.
387
00:36:15,256 --> 00:36:18,426
At 'yong babae ang handler niya
kaya natatawagan niya.
388
00:36:18,426 --> 00:36:21,429
Konektado sila,
nagsimula silang mag-phone sex.
389
00:36:21,429 --> 00:36:24,307
Di alam n'ong babae
na recorded sila.
390
00:36:24,307 --> 00:36:25,808
At lalabas 'yon sa publiko.
391
00:36:25,808 --> 00:36:29,145
Ibig sabihin, di na matibay
na testigo laban sa 'yo si Rivi.
392
00:36:30,396 --> 00:36:32,690
Hindi ko alam ang iniisip niya, Griselda,
393
00:36:32,690 --> 00:36:34,859
pero sinira niya na ang buong kaso.
394
00:36:38,946 --> 00:36:39,864
Griselda?
395
00:36:40,489 --> 00:36:42,325
Rodney. Ano'ng alok nila?
396
00:36:42,325 --> 00:36:43,826
Walong taon.
397
00:36:43,826 --> 00:36:45,745
Sabihin mo pito lang.
398
00:36:45,745 --> 00:36:46,996
Sige.
399
00:36:46,996 --> 00:36:49,415
At may mensahe sa 'yo.
400
00:36:50,625 --> 00:36:51,542
Si Rivi.
401
00:36:52,376 --> 00:36:53,544
"Walang anuman."
402
00:36:59,383 --> 00:37:01,302
Isang phone sex scandal.
403
00:37:02,303 --> 00:37:06,265
{\an8}Matapos ang lahat, nawala lang
dahil buryong siya sa asawa niya.
404
00:37:06,807 --> 00:37:10,102
Magaling si Rivi.
Gumawa ng kaso, at sumabog.
405
00:37:10,102 --> 00:37:11,771
Lintik na mga lalaki.
406
00:37:11,771 --> 00:37:15,900
Huwag mo akong itulad kay Rivi Ayala
dahil parehas kaming umihi.
407
00:37:17,276 --> 00:37:19,570
Ganito. Uy, June. Alam ko.
408
00:37:20,613 --> 00:37:22,949
Matagal nating iisipin ito.
409
00:37:22,949 --> 00:37:25,826
Pero pitong taon? Mabuti sa wala.
410
00:37:26,452 --> 00:37:28,579
Sa lahat ng taong pinatay niya?
411
00:37:28,579 --> 00:37:32,667
Anim na taon para sa pag-amin sa droga,
aabot ng 13 taong kulong.
412
00:37:32,667 --> 00:37:36,212
Trabaho nating hulihin sila,
nagawa na natin.
413
00:37:37,046 --> 00:37:40,132
Sa matagal na panahon,
walang masasaktan si Griselda.
414
00:37:44,845 --> 00:37:46,847
Siguradong may paraan siya.
415
00:37:51,519 --> 00:37:52,979
Heto na.
416
00:37:57,900 --> 00:37:58,818
Ako na.
417
00:37:58,818 --> 00:37:59,860
Sige.
418
00:38:01,362 --> 00:38:02,822
Huwag mo laruin.
419
00:38:42,153 --> 00:38:43,446
Pa!
420
00:38:47,241 --> 00:38:48,451
Dario!
421
00:38:49,243 --> 00:38:51,746
Kihuha si Michael! Dario!
422
00:38:51,746 --> 00:38:55,082
- Ayos ka lang?
- Oo
423
00:39:06,385 --> 00:39:07,386
Dario?
424
00:39:29,241 --> 00:39:30,993
Mga anak ko.
425
00:39:30,993 --> 00:39:32,995
Kumusta, Ma?
426
00:39:33,871 --> 00:39:34,872
Mabuti na ngayon.
427
00:39:35,623 --> 00:39:38,334
May sorpresa kami sa 'yo.
428
00:39:39,752 --> 00:39:41,253
Bumati ka.
429
00:39:43,005 --> 00:39:45,091
- Hi, Mama.
- Anak ko.
430
00:39:46,550 --> 00:39:48,219
Miss na miss na kita.
431
00:39:48,219 --> 00:39:50,638
Dinala siya ng kaibigan
ni Dario sa Colombia.
432
00:39:50,638 --> 00:39:53,015
May gagawin daw si Dario sa malayo.
433
00:39:54,308 --> 00:39:57,353
Di na siya maaalagaan.
Gusto niyang bumalik siya.
434
00:39:59,480 --> 00:40:01,357
Sobrang saya ko.
435
00:40:02,316 --> 00:40:05,152
Paglabas ko, mabubuo na tayo ulit.
436
00:40:11,909 --> 00:40:13,285
Sabihin mo, miss mo na.
437
00:40:14,245 --> 00:40:15,496
Miss na kita, Mama.
438
00:40:42,481 --> 00:40:43,315
Baril.
439
00:40:43,315 --> 00:40:46,026
PITONG TAON ANG NAKALIPAS
440
00:40:47,361 --> 00:40:48,320
Pitaka.
441
00:40:53,492 --> 00:40:54,326
Ayan.
442
00:41:07,506 --> 00:41:08,382
Salamat.
443
00:41:19,727 --> 00:41:20,644
Bakit?
444
00:41:23,898 --> 00:41:25,232
Maupo ka, pakiusap.
445
00:41:27,568 --> 00:41:30,654
Makakasuhan mo na ba ako ng pagpatay?
446
00:41:31,530 --> 00:41:32,823
Hindi na ako detective.
447
00:41:33,949 --> 00:41:35,117
Sa opisina na ako.
448
00:41:35,117 --> 00:41:36,577
Sobra na ba sa 'yo?
449
00:41:38,037 --> 00:41:40,915
Hindi. Gusto ko ng oras
sa anak ko't asawa.
450
00:41:44,668 --> 00:41:45,920
Ano'ng gusto mo?
451
00:41:49,840 --> 00:41:50,716
Ms. Blanco.
452
00:41:53,385 --> 00:41:54,720
Inatake ang mga anak mo.
453
00:41:57,932 --> 00:42:01,352
Binaril si Dixon
habang pabalik sa kotse niya.
454
00:42:03,479 --> 00:42:05,397
Nasa mataong nightclub si Ozzy.
455
00:42:11,695 --> 00:42:12,571
Sila ba'y...
456
00:42:14,448 --> 00:42:15,491
Patay na.
457
00:42:18,869 --> 00:42:19,828
Si Uber?
458
00:42:23,499 --> 00:42:29,547
Nabaril sa Colombia si Uber
habang nagbebenta ng droga.
459
00:42:45,479 --> 00:42:47,314
Hawak niya 'to
nang mamatay siya.
460
00:42:58,867 --> 00:42:59,910
Sino'ng may gawa?
461
00:43:01,245 --> 00:43:02,329
Di pa alam.
462
00:43:02,329 --> 00:43:06,584
Tingin namin hinintay nilang
malapit nang matapos ang oras mo dito
463
00:43:06,584 --> 00:43:10,087
para mas masakit ito.
464
00:43:12,590 --> 00:43:13,632
Nakikiramay ako.
465
00:43:14,425 --> 00:43:15,593
May isa pa.
466
00:43:17,136 --> 00:43:20,097
Ang bunso mo, si Michael Corleone.
467
00:43:20,806 --> 00:43:21,890
Buhay pa siya.
468
00:43:23,559 --> 00:43:25,978
Kasama ang ina ni Dario sa Medellín.
469
00:45:20,217 --> 00:45:23,554
PAGKALABAS SA KULUNGAN,
BUMALIK SIYA SA MEDELLÍN.
470
00:45:23,554 --> 00:45:25,305
NOONG IKA-3 NG SETYEMBRE, 2012,
BINARIL SIYA
471
00:45:25,305 --> 00:45:27,516
NG DI-KILALANG ASSASSIN.
472
00:45:27,516 --> 00:45:30,644
ANIMNAPU'T SIYAM NA TAONG GULANG SIYA.
473
00:46:53,727 --> 00:46:58,732
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
YobRivera