1 00:00:01,310 --> 00:00:07,310 Dukung saya dengan berdonasi ke: https://trakteer.id/fuzzyspuffy/tip 2 00:00:07,310 --> 00:00:12,310 Donasi dari kalian sangat berarti bagi saya dalam berkarya. 3 00:00:44,220 --> 00:00:47,550 Lebih dari 300 penjahat kabur ke luar negeri untuk melarikan diri dari polisi setiap tahunnya. 4 00:00:47,550 --> 00:00:50,050 Banyak dari mereka bersembunyi di Asia Tenggara 5 00:00:50,050 --> 00:00:53,640 dan melanjutkan kegiatan kriminal mereka terhadap turis dan pengusaha Korea. 6 00:00:56,450 --> 00:01:01,240 KOTA HOCHI MINH VIETNAM TAHUN 2008 7 00:01:07,250 --> 00:01:11,610 DON LEE 8 00:01:11,920 --> 00:01:15,110 SONS SUKKU 9 00:01:20,560 --> 00:01:23,930 PARK JI-HWAN 10 00:01:42,420 --> 00:01:45,320 Bukankah itu bagus? Dekat dengan kota juga. 11 00:01:45,320 --> 00:01:48,210 Tempat yang sempurna untuk membangun resormu. 12 00:01:48,820 --> 00:01:50,420 Kenapa kawasan ini belum dibangun? 13 00:01:50,420 --> 00:01:52,530 Dulu tempat ini akan di bangun pabrik semikonduktor 14 00:01:52,840 --> 00:01:55,690 tapi rencana itu dibatalkan, diubah menjadi zona wisata. 15 00:01:56,080 --> 00:02:00,870 Lokasi strategis dan pemandangan indah, banyak turis yang akan datang. 16 00:02:02,900 --> 00:02:04,550 Siapa yang akan kutemui hari ini? 17 00:02:04,890 --> 00:02:08,300 Dia punya usaha rental mobil, dia sangat ingin bertemu denganmu. 18 00:02:09,210 --> 00:02:10,420 Berapa dia membayarmu? 19 00:02:10,420 --> 00:02:11,890 Bukan seperti itu. 20 00:02:12,240 --> 00:02:12,970 Kau disuap. 21 00:02:12,970 --> 00:02:15,870 Apa aku terlihat seperti seseorang yang menerima suap? 22 00:02:17,080 --> 00:02:19,110 Dia akan melakukan apa saja untukmu. 23 00:02:24,720 --> 00:02:27,140 Tuan Choi apa kabar? 24 00:02:27,140 --> 00:02:29,950 Kenapa bir tadi malam sangat keras? 25 00:02:29,950 --> 00:02:33,370 Berkat kau, aku bisa minum Louis XIII untuk pertama kalinya. 26 00:02:33,930 --> 00:02:36,390 Dan kau membiarkan dia minum itu? Kau seharusnya menghentikan mereka! 27 00:02:36,390 --> 00:02:38,120 Tapi kau menghasilkan banyak uang. 28 00:02:38,120 --> 00:02:39,460 Aku punya banyak uang, 29 00:02:39,460 --> 00:02:42,910 tapi gunakan uangmu dengan bijak jangan habiskan semuanya pada minuman keras. 30 00:02:43,740 --> 00:02:45,900 Ayo cepat selesaikan. 31 00:02:45,900 --> 00:02:48,400 Orang ini ingin bertemu denganmu secara langsung. 32 00:02:48,710 --> 00:02:49,530 Dia punya uang. 33 00:02:49,530 --> 00:02:51,640 Dia tidak melakukan bisnis hanya orang Korea, 34 00:02:52,340 --> 00:02:54,320 Dia juga punya beberapa bangunan di Ho Chi Minh. 35 00:02:58,560 --> 00:02:59,810 Tuan Choi Yong Gi? 36 00:03:00,670 --> 00:03:01,450 Selamat sore. 37 00:03:02,060 --> 00:03:03,480 Aku mendengar banyak tentangmu. 38 00:03:03,830 --> 00:03:04,430 Masuklah. 39 00:03:04,910 --> 00:03:06,510 Selamat mengobrol. 40 00:03:07,930 --> 00:03:09,230 Kau tidak merasa panas? 41 00:03:09,960 --> 00:03:10,780 Makan camilan? 42 00:03:12,820 --> 00:03:14,540 Kau harus makan sesuatu yang enak. 43 00:03:23,700 --> 00:03:26,640 Jadi Jong-hoon bilang padaku kau menjalankan usah rental mobil. 44 00:03:26,990 --> 00:03:28,590 Kudengar kau sangat kaya. 45 00:03:28,590 --> 00:03:29,230 Apa? 46 00:03:30,790 --> 00:03:32,040 Bajingan... 47 00:03:32,040 --> 00:03:33,040 Bajingan! 48 00:03:36,800 --> 00:03:38,140 Angkat kepalamu! 49 00:03:43,410 --> 00:03:45,650 Ada apa denganmu?! 50 00:03:46,130 --> 00:03:47,640 Kau bajingan! 51 00:03:47,940 --> 00:03:49,150 Minggir. 52 00:03:53,170 --> 00:03:55,460 Apa aku terlihat seperti menjalankan usaha rental mobil? 53 00:03:57,580 --> 00:03:58,440 Tidak, bukan? 54 00:04:06,650 --> 00:04:08,080 Habislah kau. 55 00:04:10,980 --> 00:04:14,820 THE ROUNDUP (The Outlaws 2) 56 00:04:16,460 --> 00:04:18,450 Jatuhkan pisaunya. 57 00:04:18,540 --> 00:04:19,310 Hati-hati! 58 00:04:19,320 --> 00:04:21,910 Sudah kubilang aku dari Youngdeungpo! 59 00:04:21,910 --> 00:04:24,410 Baiklah, apa yang kau katakan? 60 00:04:28,300 --> 00:04:29,420 Persetan denganmu, bajingan! 61 00:04:29,770 --> 00:04:30,720 Jangan lakukan itu! 62 00:04:30,720 --> 00:04:31,670 Masuk ke dalam! 63 00:04:31,930 --> 00:04:33,530 Aku bisa membunuh kalian semua, berengsek! 64 00:04:33,830 --> 00:04:35,690 Astaga! Tidak menjawab lagi. 65 00:04:36,730 --> 00:04:38,670 Di sini! 66 00:04:40,750 --> 00:04:42,690 Di sana! 67 00:04:42,690 --> 00:04:43,770 Selamat siang, kapten! 68 00:04:43,770 --> 00:04:45,240 - Di sana. - Di mana dia? 69 00:04:45,540 --> 00:04:46,410 Dia ada di dalam. 70 00:04:46,450 --> 00:04:47,870 Di mana Seok-do? 71 00:04:47,880 --> 00:04:49,520 Dia tidak menjawab telepon! 72 00:04:50,510 --> 00:04:51,550 Sial... 73 00:04:56,780 --> 00:04:58,630 Jatuhkan pisaunya! 74 00:05:01,400 --> 00:05:02,700 Selamat siang, pak. 75 00:05:03,860 --> 00:05:04,640 Ada apa? 76 00:05:04,900 --> 00:05:06,070 Kenapa kau lama sekali? 77 00:05:08,230 --> 00:05:09,130 Aku tadi kencan buta. 78 00:05:09,440 --> 00:05:10,990 Bagaimana bisa kau kencan buta? 79 00:05:10,990 --> 00:05:12,680 Dia akan menikah suatu hari nanti. 80 00:05:13,070 --> 00:05:14,150 Ada apa dengannya? 81 00:05:14,150 --> 00:05:16,520 Dia pemabuk, sangat merepotkan. 82 00:05:16,520 --> 00:05:17,520 Pemabuk? 83 00:05:17,650 --> 00:05:19,500 Dia melarikan diri dari rumah sakit jiwa. 84 00:05:19,500 --> 00:05:20,320 Sandera? 85 00:05:20,330 --> 00:05:22,790 Ada dua wanita di dalam toko. 86 00:05:22,790 --> 00:05:24,080 Haruskah kita menerobos masuk? 87 00:05:24,080 --> 00:05:27,970 Tidak! Terlalu berbahaya, panggil SWAT. 88 00:05:28,150 --> 00:05:30,780 Kita tidak tahu apa yang akan dilakukan orang gila itu... 89 00:05:30,780 --> 00:05:31,860 ke mana mereka pergi? 90 00:05:31,860 --> 00:05:34,240 Jangan kasar padanya, ada banyak saksi! 91 00:05:34,630 --> 00:05:35,880 Kau bajingan! 92 00:05:36,270 --> 00:05:37,820 Jangan macam-macam denganku. 93 00:05:37,830 --> 00:05:39,340 Baik. 94 00:05:40,460 --> 00:05:41,890 Ibuku dari Suncheon! 95 00:05:41,890 --> 00:05:42,750 -Kenapa dengan ibumu? -Dia tidak bisa memasak! 96 00:05:44,780 --> 00:05:47,110 Aku merasa kasihan padamu. 97 00:05:47,110 --> 00:05:50,870 Jangan mendekat! 98 00:05:51,310 --> 00:05:53,420 Jatuhkan pisaunya! 99 00:05:53,940 --> 00:05:54,890 Siapa itu? 100 00:05:58,180 --> 00:05:59,080 Astaga. 101 00:05:59,430 --> 00:06:01,590 Sial, rencana kita gagal! 102 00:06:04,100 --> 00:06:05,260 Hei, bung. 103 00:06:05,390 --> 00:06:06,040 Apa yang akan kau lakukan? 104 00:06:06,040 --> 00:06:06,950 Apa? 105 00:06:06,950 --> 00:06:07,850 Ayo kita bicara. 106 00:06:07,860 --> 00:06:08,850 Apa? 107 00:06:09,580 --> 00:06:10,230 Jangan kemari! 108 00:06:10,230 --> 00:06:11,310 Ayolah! 109 00:06:11,530 --> 00:06:13,040 - Jangan mendekatiku! - Tenanglah. 110 00:06:13,040 --> 00:06:14,120 Itu berbahaya 111 00:06:14,120 --> 00:06:15,370 Hei. 112 00:06:15,370 --> 00:06:17,530 Tidak pernah melihatku, kan? Aku juga belum pernah melihatmu. 113 00:06:18,350 --> 00:06:19,520 Kau percaya aku atau tidak? 114 00:06:19,520 --> 00:06:20,690 Apa yang bisa dipercaya? 115 00:06:21,160 --> 00:06:23,800 Jatuhkan pisaunya, itu sangat berbahaya. 116 00:06:29,160 --> 00:06:30,150 Bawa mereka keluar. 117 00:06:30,150 --> 00:06:31,230 Hong-seok! 118 00:06:31,230 --> 00:06:33,000 Ayo keluar. Lewat sini. 119 00:06:33,690 --> 00:06:35,640 Cepat, masukkan mereka ke dalam mobil! 120 00:06:36,460 --> 00:06:37,710 Kau bajingan. 121 00:06:37,840 --> 00:06:39,270 Jika kau menusuk orang dengan pisau ini, 122 00:06:39,270 --> 00:06:41,210 akan sakit atau tidak? Sakit atau tidak? 123 00:06:41,860 --> 00:06:42,590 Sakit! 124 00:06:42,600 --> 00:06:43,590 Dasar bodoh. 125 00:06:44,580 --> 00:06:45,100 Bangun. 126 00:06:48,770 --> 00:06:50,030 Sial! 127 00:06:53,010 --> 00:06:56,160 Kau zombie atau apa? 128 00:06:59,710 --> 00:07:02,730 Tolong jangan foto. 129 00:07:04,030 --> 00:07:07,010 Polisi melakukan kekerasan, 12 minggu di rehab.. 130 00:07:08,300 --> 00:07:10,640 Bagaimana bisa itu kekerasan? 131 00:07:10,810 --> 00:07:12,800 Mungkin kita seharusnya tanya pada orang gila itu dengan sopan, 132 00:07:13,060 --> 00:07:15,480 "Permisi pak, bisa tenang?" 133 00:07:15,480 --> 00:07:19,450 Mereka tadi bersorak dan bertepuk tangan, sungguh artikel yang jelek. 134 00:07:20,360 --> 00:07:22,950 Tidak apa-apa. Aku tidak bisa dikenali dengan mataku yang disensor. 135 00:07:22,950 --> 00:07:25,020 Badanmu harus disensor agar tidak dapat dikenali 136 00:07:25,030 --> 00:07:26,230 Tidak, tidak ada yang tahu. 137 00:07:27,100 --> 00:07:30,810 Sejujurnya, siapa pun bisa salah mengira dia penjahat dengan tubuh itu. 138 00:07:30,820 --> 00:07:32,200 Pemula kita sudah dewasa. 139 00:07:32,200 --> 00:07:35,830 Dia memang terlihat seperti preman Rusia. 140 00:07:36,910 --> 00:07:40,670 Jika kau perhatikan raut wajahnya tadi, kaptenmu seperti seorang teroris. 141 00:07:41,100 --> 00:07:44,120 Wajahnya sudah murung sejak masa SMA. 142 00:07:44,380 --> 00:07:45,030 Benar, kan? 143 00:07:45,770 --> 00:07:49,220 Dia terlihat seperti tiang totem. 144 00:07:49,220 --> 00:07:51,680 Wajahnya mengembang dan berkontraksi setiap hari. 145 00:07:51,690 --> 00:07:53,630 - Saat pertama kali aku bertemu kapten... - Diam! 146 00:07:53,630 --> 00:07:54,670 Aku hampir memborgolnya. 147 00:07:54,670 --> 00:07:56,350 Diam. 148 00:08:00,030 --> 00:08:03,260 Sedang bersenang-senang? Apa kau senang? 149 00:08:04,950 --> 00:08:05,470 Tidak, pak. 150 00:08:06,120 --> 00:08:10,010 Kau senang muncul di koran? 151 00:08:11,520 --> 00:08:15,020 Menjadi kapten memang sangat merepotkan. 152 00:08:17,520 --> 00:08:18,990 Apa mereka memujimu dengan baik? 153 00:08:19,770 --> 00:08:21,840 Aku akan bicara dengan atasan. 154 00:08:22,230 --> 00:08:23,920 Lupakan. 155 00:08:24,350 --> 00:08:25,860 Kau harus pergi ke Vietnam. 156 00:08:26,380 --> 00:08:27,370 Kenapa ke sana? 157 00:08:27,510 --> 00:08:29,020 Pernah dengar tentang Yoo Jong-hoon? 158 00:08:29,020 --> 00:08:29,710 Belum, siapa dia? 159 00:08:29,710 --> 00:08:33,250 Orang yang merampok toko perhiasan di distrik Garibong. 160 00:08:33,250 --> 00:08:34,590 Yoo adalah pengintai. 161 00:08:34,590 --> 00:08:36,790 Aku ingat si bajingan ini. 162 00:08:36,800 --> 00:08:40,380 Dia menyerahkan diri di Vietnam karena kasus itu. 163 00:08:40,860 --> 00:08:41,550 Kenapa? 164 00:08:41,550 --> 00:08:42,760 Entahlah, 165 00:08:42,760 --> 00:08:46,040 jadi jemput dia, anggap ini sebagai perjalanan bisnis 3 hari. 166 00:08:46,040 --> 00:08:48,250 Pergi ke luar negeri untuk sekali. 167 00:08:48,590 --> 00:08:49,200 Siapa yang ikut denganku? 168 00:08:49,200 --> 00:08:52,050 Bos, ayahku seorang veteran perang Vietnam 169 00:08:52,050 --> 00:08:53,430 Sekarang giliran putranya yang pergi ke sana. 170 00:08:53,430 --> 00:08:56,370 Pak, teman dekat saudariku tinggal di Vietnam. 171 00:08:56,370 --> 00:08:58,140 - Ada apa denganmu? - Aku akan melakukan yang terbaik! 172 00:08:58,140 --> 00:09:00,690 - Lihat orang bodoh ini. - Kau tidak punya senioritas. 173 00:09:00,690 --> 00:09:01,770 Diam! 174 00:09:02,680 --> 00:09:05,180 Kau pikir ini liburan? 175 00:09:05,360 --> 00:09:08,640 Ini adalah pekerjaan penting untuk membawa penjahat! 176 00:09:10,460 --> 00:09:12,100 Aku akan pergi bersamanya. 177 00:09:13,090 --> 00:09:14,210 - Tunggu. - Ada apa? 178 00:09:14,210 --> 00:09:17,280 Kau tidak bisa pergi, aku butuh orang yang bisa bicara bahasa Inggris. 179 00:09:17,280 --> 00:09:18,060 Bahasa inggris? 180 00:09:18,060 --> 00:09:19,010 Kau bisa bicara bahasa Inggris? 181 00:09:19,010 --> 00:09:20,780 Kau ingin aku bicara bahasa Inggris? 182 00:09:21,000 --> 00:09:21,430 Buktikan. 183 00:09:21,430 --> 00:09:23,760 Aku ingin pesan salad. 184 00:09:23,760 --> 00:09:24,450 Tetapi.. 185 00:09:24,450 --> 00:09:25,750 tanpa bawang, 186 00:09:26,400 --> 00:09:28,390 tanpa cuka balsamic. 187 00:09:28,730 --> 00:09:29,250 Puas? 188 00:09:29,250 --> 00:09:31,410 Bahasa inggrismu bagus. 189 00:09:31,410 --> 00:09:35,600 Itu benar, kau akan baik-baik saja jika kau tinggal bersamaku di luar negeri. 190 00:09:35,600 --> 00:09:36,720 Lupakan. 191 00:09:36,730 --> 00:09:39,840 Percayalah padaku dan ikuti petunjukku. 192 00:09:39,840 --> 00:09:41,520 Kapten kami luar biasa. 193 00:09:46,840 --> 00:09:49,820 BANDARA INTERNASIONAL HO-CHI MINH 194 00:09:53,320 --> 00:09:54,610 Percaya padamu? 195 00:09:57,810 --> 00:09:59,110 Mereka ini tidak mengerti aksen Inggris sama sekali. 196 00:09:59,110 --> 00:10:03,040 Cuka Balsamic adalah sebabnya... 197 00:10:03,730 --> 00:10:06,150 Aku selalu ingin datang ke sini. 198 00:10:06,890 --> 00:10:08,310 Hei, permisi. 199 00:10:08,310 --> 00:10:11,080 Halo? 200 00:10:11,850 --> 00:10:16,000 Kami polisi Korea, polisi. 201 00:10:16,560 --> 00:10:18,980 Kami sangat sibuk, jadi kami harus pergi. 202 00:10:19,200 --> 00:10:20,580 Keluar, baik? Keluar. 203 00:10:21,360 --> 00:10:22,480 Diam! 204 00:10:24,300 --> 00:10:25,720 Sial, orang ini tidak mengerti bahasa Inggris. 205 00:10:25,730 --> 00:10:27,710 Jaga bahasamu, aku bisa bicara bahasa Korea! 206 00:10:31,470 --> 00:10:32,510 Ayo duduk. 207 00:10:34,190 --> 00:10:35,270 Maaf. 208 00:10:39,980 --> 00:10:40,980 Terima kasih. 209 00:10:42,620 --> 00:10:44,910 Maafkan aku karena agak terlambat. 210 00:10:45,130 --> 00:10:46,730 Aku Park Chang-su petugas residen di konsulat. 211 00:10:47,590 --> 00:10:49,960 Senang bertemu denganmu! 212 00:10:50,050 --> 00:10:51,560 Aku Kapten Jeon Il-man dari Polisi Geumcheon. 213 00:10:51,560 --> 00:10:52,730 Kau kaptennya. 214 00:10:52,730 --> 00:10:53,720 Aku Detektif Ma Seok-do. 215 00:10:53,720 --> 00:10:55,110 - Detektif... - Ya. 216 00:10:55,110 --> 00:10:58,820 Anak buahku tidak bisa bahasa Inggris sama sekali, 217 00:10:58,820 --> 00:11:01,240 itulah sebabnya kita berada dalam situasi yang menggelikan ini. 218 00:11:01,240 --> 00:11:03,190 - Yang benar saja... - Benar. 219 00:11:03,580 --> 00:11:06,040 Tidak apa-apa, haruskah kita makan dulu? 220 00:11:06,040 --> 00:11:08,110 Ya, tentu saja! 221 00:11:08,110 --> 00:11:10,010 - Ambil semua barang bawaan! - Barang bawaanmu... 222 00:11:10,360 --> 00:11:11,480 Hei! 223 00:11:11,480 --> 00:11:13,640 Apa ada rumah makan yang enak? 224 00:11:13,640 --> 00:11:14,120 Astaga... 225 00:11:24,750 --> 00:11:26,430 Harganya hanya $1? Sungguh? 226 00:11:26,910 --> 00:11:28,460 - Ya - Luar biasa. 227 00:11:28,640 --> 00:11:31,100 Bagaimana mereka bisa bepergian tanpa uang tunai? 228 00:11:31,100 --> 00:11:32,400 Mereka tawar-menawar tanpa henti. 229 00:11:32,610 --> 00:11:34,690 Para bajingan itu adalah preman Korea. 230 00:11:35,720 --> 00:11:36,410 Di sini banyak preman Korea. 231 00:11:38,660 --> 00:11:42,640 Banyak toko Korea dibuka, dan geng selalu bermunculan, 232 00:11:43,160 --> 00:11:44,970 dan kejahatan juga meningkat. 233 00:11:46,140 --> 00:11:48,080 Apa yang dia lihat? 234 00:11:48,560 --> 00:11:50,930 Hei, preman. Senang bertemu denganmu. 235 00:11:51,280 --> 00:11:52,660 Kau melakukan perjalanan jauh ke Vietnam. 236 00:11:52,660 --> 00:11:54,600 Sial, dia polisi. 237 00:11:54,610 --> 00:11:57,410 - Serius? - Kau yakin? 238 00:11:57,670 --> 00:12:00,830 Lihat, mereka juga ada obat-obatan terlarang dan ganja. 239 00:12:00,830 --> 00:12:02,040 Mereka terlihat mencurigakan. 240 00:12:02,040 --> 00:12:04,150 - Itu bukan ganja. - Aku akan segera kembali. 241 00:12:04,150 --> 00:12:06,530 Kau salah! 242 00:12:06,530 --> 00:12:09,120 - Tapi para bajingan itu. - Kita perlu istirahat, bung. 243 00:12:09,120 --> 00:12:11,110 - Mereka pergi. - Biarkan saja. 244 00:12:11,110 --> 00:12:12,060 Kau orang Korea? 245 00:12:12,840 --> 00:12:15,220 Kami mengadakan grand opening, kami akan melayanimu dengan bagus. 246 00:12:15,220 --> 00:12:16,120 Korea lagi? 247 00:12:16,120 --> 00:12:17,850 Layanan Gangnam Harga Ho Chi Minh! 248 00:12:17,850 --> 00:12:20,750 Singkirkan itu. 249 00:12:22,040 --> 00:12:23,210 Detektif Ma! 250 00:12:23,680 --> 00:12:24,980 Hei, Gasoline! 251 00:12:26,490 --> 00:12:27,440 Bos... 252 00:12:27,660 --> 00:12:30,170 Sedang apa kau di sini? 253 00:12:30,730 --> 00:12:31,470 KARAOKE KOREA 254 00:12:31,510 --> 00:12:34,360 Menata masa depanku, 255 00:12:34,490 --> 00:12:36,560 Aku tidak bisa terus hidup seperti itu di Korea. 256 00:12:37,080 --> 00:12:40,750 Lupakan pekerjaan dunia malam, dan lakukan sesuatu di siang hari. 257 00:12:41,270 --> 00:12:42,830 Tapi dia bekerja dengan sangat cemerlang. 258 00:12:43,040 --> 00:12:43,950 Siapa bajingan ini? 259 00:12:43,950 --> 00:12:45,290 Aku Minyak Goreng. 260 00:12:46,330 --> 00:12:46,800 Apa-apaan... 261 00:12:47,840 --> 00:12:50,780 Apa yang membawamu semua ke sini? Untuk menangkap penjahat? 262 00:12:50,780 --> 00:12:52,760 Kami sedang berlibur. 263 00:12:52,770 --> 00:12:55,830 Bos, kau harus berhati-hati. 264 00:12:56,010 --> 00:12:58,680 Polisi Korea tidak punya kuasa di sini. 265 00:12:58,680 --> 00:13:02,620 Semua gangster di sini membawa senjata. 266 00:13:02,620 --> 00:13:03,350 Senjata? 267 00:13:03,350 --> 00:13:06,680 Ya. Mereka punya senjata dan parang sebesar ini, 268 00:13:06,980 --> 00:13:08,880 semuanya berbeda di sini. 269 00:13:10,050 --> 00:13:12,770 Siapa yang peduli tentang itu, kita sedang berlibur. 270 00:13:13,200 --> 00:13:14,840 Kita tidak akan tertembak. 271 00:13:14,850 --> 00:13:16,870 - Kalau begitu ayo bersenang-senang! - Tentu saja. 272 00:13:17,350 --> 00:13:18,390 Baiklah. 273 00:13:18,390 --> 00:13:19,640 Layanan Gangnam! 274 00:13:19,640 --> 00:13:20,760 Dengan harga Ho Chi Minh! 275 00:13:20,760 --> 00:13:23,400 KONSULAT JENDERAL REPUBLIK KOREA 276 00:13:23,400 --> 00:13:26,120 Kantor konsulat tidak jauh berbeda dari kantor kita. 277 00:13:26,340 --> 00:13:28,070 Sangat buruk. 278 00:13:28,670 --> 00:13:30,870 Setidaknya kami punya AC. 279 00:13:30,880 --> 00:13:32,430 Ya, cuaca di sini sangat panas. 280 00:13:32,430 --> 00:13:34,760 - Bagaimana orang bisa... - Terima kasih sudah menunggu. 281 00:13:35,930 --> 00:13:38,260 - Di sini sangat panas. - Ya. 282 00:13:38,260 --> 00:13:40,730 Apakah ada banyak kasus turis yang hilang? 283 00:13:40,730 --> 00:13:43,840 30.000 turis per bulan, jumlahnya cukup banyak. 284 00:13:44,310 --> 00:13:46,390 Beberapa menghilang dengan sendirinya. 285 00:13:46,730 --> 00:13:48,890 Uang selalu menjadi masalah. 286 00:13:49,280 --> 00:13:50,710 Silakan tanda tangan di sini. 287 00:13:50,710 --> 00:13:52,780 Setelah kau menyerahkan ini ke kantor imigrasi, 288 00:13:52,780 --> 00:13:55,460 Kau bisa membawanya setelah jam 10 pagi besok. 289 00:13:55,720 --> 00:13:57,490 Kenapa ada begitu banyak dokumen? 290 00:13:57,490 --> 00:14:00,820 Ini adalah kasus yang unik. 291 00:14:01,600 --> 00:14:05,570 Tidak ada kelonggaran bagi penjahat yang menyerahkan diri ke konsulat. 292 00:14:05,830 --> 00:14:08,640 Kami menahannya di sini, 293 00:14:09,160 --> 00:14:10,760 tapi itu sangat merepotkan bagi kami. 294 00:14:11,490 --> 00:14:13,350 Kenapa dia menyerahkan diri? 295 00:14:15,340 --> 00:14:17,580 Dia merasa sedikit bersalah. 296 00:14:17,800 --> 00:14:19,270 Apa? Dia apa? 297 00:14:20,870 --> 00:14:22,980 Sedikit bersalah. 298 00:14:22,990 --> 00:14:23,940 Apa... 299 00:14:27,000 --> 00:14:28,040 Sedikit bersalah. 300 00:14:28,900 --> 00:14:31,760 Sial, aku salah, 301 00:14:32,360 --> 00:14:33,480 Aku menandatangani 'Jeon Guilt.' 302 00:14:35,000 --> 00:14:36,470 Maaf tentang itu. 303 00:14:42,730 --> 00:14:43,810 Hei, Jong-Hoon. 304 00:14:44,110 --> 00:14:46,400 Kenapa kau menyerahkan diri? 305 00:14:47,610 --> 00:14:49,000 Aku merasa bersalah. 306 00:14:51,240 --> 00:14:52,620 Aku akan menerima hukumanku di Korea. 307 00:14:52,630 --> 00:14:55,480 Kau ingin menghabiskan waktumu di Korea? 308 00:14:59,760 --> 00:15:01,350 Kau makan seperti ular. 309 00:15:03,130 --> 00:15:04,120 Kapten. 310 00:15:05,500 --> 00:15:06,840 Tutup CCTV nya. 311 00:15:08,220 --> 00:15:09,170 Di sini? 312 00:15:13,800 --> 00:15:15,010 Baik, tunggu. 313 00:15:15,400 --> 00:15:16,130 Berikan itu. 314 00:15:25,850 --> 00:15:26,850 Siap! 315 00:15:26,850 --> 00:15:29,050 Berjaga-jagalah. 316 00:15:29,350 --> 00:15:29,910 Baik! 317 00:15:32,640 --> 00:15:33,590 Tenang, tidak apa-apa. 318 00:15:36,050 --> 00:15:37,690 Detektif Ma bisa tahu semuanya. 319 00:15:37,950 --> 00:15:40,370 Apa? Cari tahu apa? 320 00:15:40,850 --> 00:15:42,270 Kenapa kau menyerahkan diri? 321 00:15:43,050 --> 00:15:43,910 Aku merasa sedikit bersalah... 322 00:15:44,220 --> 00:15:45,170 Sedikit rasa bersalah? 323 00:15:48,970 --> 00:15:51,220 JD! 324 00:15:52,730 --> 00:15:54,590 JD ingin membunuhku! 325 00:15:54,850 --> 00:15:58,170 Lee JD, dia yang bersamamu? 326 00:15:58,390 --> 00:15:59,550 Dia di sini? 327 00:16:00,290 --> 00:16:01,410 Tidak. 328 00:16:01,720 --> 00:16:02,490 Tidak? 329 00:16:05,860 --> 00:16:07,760 Detektif Ma bisa tahu semuanya. 330 00:16:09,280 --> 00:16:11,440 Ayo kita ambil salah satu telingamu. 331 00:16:11,440 --> 00:16:12,690 Telingaku! 332 00:16:12,690 --> 00:16:15,280 Hei Detektif Ma, jangan terlalu kasar! 333 00:16:15,280 --> 00:16:17,440 Dia punya banyak telinga, aku bisa ambil satu. 334 00:16:17,440 --> 00:16:18,960 Katakan saja yang sebenarnya. 335 00:16:18,960 --> 00:16:20,510 Kenapa JD ingin membunuhmu? 336 00:16:20,510 --> 00:16:21,590 Sakit! 337 00:16:24,140 --> 00:16:26,470 Aku berurusan dengan kekasih JD... 338 00:16:26,480 --> 00:16:27,340 Dasar orang ini, sobek saja telinganya. 339 00:16:28,810 --> 00:16:32,350 Jika JD ada di sini, maka Ki-baek juga? 340 00:16:32,350 --> 00:16:34,470 Kalian bertiga adalah satu kelompok, kau bajingan! 341 00:16:34,470 --> 00:16:35,330 Tidak... 342 00:16:37,320 --> 00:16:37,920 Baiklah, jangan jawab. 343 00:16:38,960 --> 00:16:42,330 Bahkan jika kau tidak mengatakannya, Detektif Ma bisa tahu semuanya. 344 00:16:43,460 --> 00:16:46,180 Kau akan melakukannya? Tunggu. 345 00:16:46,780 --> 00:16:47,990 Sebenarnya tidak perlu kau lakukan... 346 00:16:49,290 --> 00:16:51,230 Jangan bergerak, kau akan terluka, 347 00:16:51,750 --> 00:16:53,520 Jika kau bergerak, kau mungkin akan mati. 348 00:16:55,510 --> 00:16:56,680 Jangan bunuh aku! 349 00:16:59,010 --> 00:17:00,520 Apakah ada pembangunan? 350 00:17:00,870 --> 00:17:04,410 Gendang telingaku mau pecah, hentikan, sakit! 351 00:17:10,510 --> 00:17:11,970 Kau tidak yakin? 352 00:17:12,540 --> 00:17:14,390 Tapi kau yakin tentang JD? 353 00:17:15,910 --> 00:17:16,990 Ya... 354 00:17:18,710 --> 00:17:21,310 Lebih baik kita jangan menangkapnya sendirian. 355 00:17:21,310 --> 00:17:24,460 Kau bisa naik jabatan jika menangkap dua penjahat sekaligus. 356 00:17:24,460 --> 00:17:27,790 Tidak, kita tidak punya kuasa di sini. 357 00:17:27,790 --> 00:17:30,340 Investigasi dan penangkapan semuanya ilegal. 358 00:17:30,940 --> 00:17:33,970 Aku akan memberitahunya dengan baik untuk menyerahkan diri. 359 00:17:33,970 --> 00:17:35,610 Jika kau terlibat, maka itu adalah investigasi. 360 00:17:35,740 --> 00:17:38,890 Kencan buta yang kau jalani? Itu adalah investigasi! 361 00:17:38,890 --> 00:17:41,140 Apa yang Yoo katakan? 362 00:17:41,700 --> 00:17:43,650 Dia terus mengatakan omong kosong. 363 00:17:44,380 --> 00:17:46,710 Kapten. Nanti aku serahkan ini ke kantor imigrasi. 364 00:17:46,710 --> 00:17:47,710 Ya, tentu. 365 00:17:47,710 --> 00:17:50,560 Ada teman di Ho Chi Minh yang harus kutemui... 366 00:17:50,560 --> 00:17:51,210 Baik. 367 00:17:51,210 --> 00:17:52,810 Kau tahu di mana ini? 368 00:17:52,810 --> 00:17:54,920 Itu tidak terlalu jauh dari sini. 369 00:17:55,180 --> 00:17:57,510 Tapi itu lingkungan yang kasar. 370 00:17:57,520 --> 00:17:59,290 Tidak masalah bagiku. 371 00:18:00,150 --> 00:18:01,450 Dia lebih kasar. 372 00:18:13,290 --> 00:18:14,280 Di sini. 373 00:18:14,630 --> 00:18:16,050 Orang-orang ada di rumah. 374 00:18:18,600 --> 00:18:19,940 Terkunci. 375 00:18:21,110 --> 00:18:22,530 - Terkunci? - Ya. 376 00:18:29,270 --> 00:18:30,310 Sudah terbuka sekarang. 377 00:18:31,870 --> 00:18:34,410 Bagaimana bisa kau mematahkan itu? 378 00:18:34,420 --> 00:18:36,960 JD, Jong-hoon sudah bilang semuanya. 379 00:18:37,400 --> 00:18:38,650 Ayo kita pulang... 380 00:18:41,370 --> 00:18:43,750 Apa-apaan?! 381 00:18:48,330 --> 00:18:49,280 Ya Tuhan... 382 00:18:49,450 --> 00:18:51,350 Apa yang terjadi? 383 00:18:53,600 --> 00:18:55,070 Ini pembunuhan. 384 00:18:56,580 --> 00:18:59,100 Ini mengacaukan segalanya. 385 00:18:59,950 --> 00:19:01,770 Hubungi Tuan Park segera. 386 00:19:06,910 --> 00:19:09,160 Bangun, bodoh! 387 00:19:10,800 --> 00:19:12,610 Kau berani berbohong padaku? 388 00:19:13,090 --> 00:19:14,210 Ada apa? 389 00:19:14,510 --> 00:19:16,850 JD dibunuh, bajingan. 390 00:19:18,140 --> 00:19:20,860 Apa yang telah kau perbuat? Beri tahu aku semuanya. 391 00:19:21,300 --> 00:19:22,330 Bagaimana jika kuhajar? 392 00:19:22,330 --> 00:19:24,670 Pak, ini bisa memicu masalah besar. 393 00:19:24,670 --> 00:19:27,300 Kapten, bisa tolong hentikan dia? 394 00:19:28,470 --> 00:19:29,510 Jangan lakukan itu. 395 00:19:32,530 --> 00:19:35,510 Aku akan melepaskanmu, pergi saja. 396 00:19:35,690 --> 00:19:36,290 Apa? 397 00:19:36,290 --> 00:19:38,060 Kurasa itu cara terbaik, pergi dari sini. 398 00:19:38,060 --> 00:19:39,140 Pergi, ayo. 399 00:19:39,140 --> 00:19:41,910 Detektif, aku menyerahkan diri. 400 00:19:43,460 --> 00:19:44,240 Menyerahkan diri? 401 00:19:44,240 --> 00:19:45,710 Aku tidak menerimanya, pergi saja. 402 00:19:45,710 --> 00:19:46,570 Kemari! 403 00:19:46,570 --> 00:19:47,270 Keluar! 404 00:19:47,270 --> 00:19:48,860 Aku menyerahkan diri, sialan! 405 00:19:49,730 --> 00:19:52,450 Sialan? Kau memakiku? 406 00:19:52,450 --> 00:19:53,880 - Detektif! - Aku akan mengantarmu keluar. 407 00:19:53,880 --> 00:19:56,250 - Tolong! - Ayo pergi! 408 00:19:56,250 --> 00:19:57,890 Tunggu! Apa yang kau lakukan? 409 00:19:57,900 --> 00:20:00,360 Maafkan aku! 410 00:20:03,600 --> 00:20:07,140 Kami menculik seseorang di sini dengan Kang Hae-sang. 411 00:20:08,140 --> 00:20:09,390 Siapa? Kang Hae Sang? 412 00:20:10,040 --> 00:20:13,620 Dia menyuruh kami untuk menculik Choi Yong-gi, yang menjalankan bisnis resor. 413 00:20:13,750 --> 00:20:15,310 Choi sangat kaya. 414 00:20:15,610 --> 00:20:20,490 Pemuda itu bodoh tapi menghabiskan uang seperti pebisnis. 415 00:20:20,490 --> 00:20:21,440 Berikan itu padaku. 416 00:20:23,260 --> 00:20:24,900 Ini hanya $50.000. 417 00:20:26,670 --> 00:20:28,530 Dan ini hampir $90.000. 418 00:20:28,790 --> 00:20:31,380 Setiap orang dapat $20.000. 419 00:20:31,510 --> 00:20:33,070 Tidak mungkin. 420 00:20:33,500 --> 00:20:35,660 Ada apa? 421 00:20:35,660 --> 00:20:36,870 Kami bekerja keras hanya untuk ini? 422 00:20:37,990 --> 00:20:39,160 Bicaralah. 423 00:20:39,810 --> 00:20:40,710 Tuan JD, 424 00:20:41,100 --> 00:20:44,430 Kau bilang temanmu pro, tapi mereka amatir. 425 00:20:44,730 --> 00:20:45,900 - Apa? - Amatir? 426 00:20:46,420 --> 00:20:47,710 Mungkin mereka bodoh. 427 00:20:47,720 --> 00:20:48,970 Sialan. 428 00:20:54,850 --> 00:20:57,090 Kau bilang apa, berengsek? 429 00:20:57,090 --> 00:21:00,630 Jika bukan karena uang Choi, kau pasti sudah mati. 430 00:21:01,500 --> 00:21:03,660 Aku sudah terlalu sabar denganmu. 431 00:21:04,390 --> 00:21:05,560 Berengsek. 432 00:21:07,030 --> 00:21:08,930 Tidak ingin menghasilkan uang? 433 00:21:09,660 --> 00:21:11,350 Kesabaranku ada batasnya. 434 00:21:11,830 --> 00:21:13,640 - Du-ik, kau... - Bajingan! 435 00:21:13,900 --> 00:21:15,410 Hentikan! 436 00:21:17,440 --> 00:21:18,130 Astaga?! 437 00:21:18,780 --> 00:21:19,900 Tangkap bajingan itu! 438 00:21:20,860 --> 00:21:23,060 - Berhenti! - Bajingan! 439 00:21:23,970 --> 00:21:25,220 Nanti kita lanjutkan lagi. 440 00:21:25,830 --> 00:21:27,680 Tangkap bajingan itu! 441 00:21:39,480 --> 00:21:41,030 Kau bajingan! 442 00:21:41,210 --> 00:21:42,720 Jangan sampai lolos! 443 00:21:43,580 --> 00:21:45,220 Berhenti! 444 00:21:46,870 --> 00:21:48,030 Bangun! 445 00:21:49,760 --> 00:21:51,190 Tangkap dia! 446 00:21:51,230 --> 00:21:52,610 Dasar bajingan! 447 00:21:56,940 --> 00:21:58,620 Sial! 448 00:22:02,550 --> 00:22:04,110 Kemari! 449 00:22:05,620 --> 00:22:07,260 Bajingan sialan! 450 00:22:07,610 --> 00:22:10,240 Kau ingin mati? 451 00:22:11,370 --> 00:22:12,450 Tunggu! 452 00:22:12,450 --> 00:22:17,590 Aku akan membayarmu $100.000 setiap orang. 453 00:22:17,590 --> 00:22:18,670 Persetan... 454 00:22:18,670 --> 00:22:19,190 100.000 setiap orang! 455 00:22:19,190 --> 00:22:21,000 Kau yakin? 456 00:22:21,000 --> 00:22:24,720 Aku punya $200.000 di kamar hotelku, dan beberapa batangan emas. 457 00:22:24,720 --> 00:22:27,090 Jadi apa kode sandinya?! 458 00:22:27,100 --> 00:22:29,040 2963. 459 00:22:29,040 --> 00:22:31,550 2963? Yakin? 460 00:22:31,810 --> 00:22:35,870 Kami bisa menghemat waktu jika kau bilang lebih awal. 461 00:22:35,870 --> 00:22:36,770 Maaf. 462 00:22:37,160 --> 00:22:40,100 Kenapa kau tidak mengatakannya, apa yang kita lakukan di sini? 463 00:22:40,100 --> 00:22:43,600 Kita bisa membuka resor tanpa bajingan itu! 464 00:22:43,600 --> 00:22:44,980 Lihat bajingan ini. 465 00:22:44,980 --> 00:22:48,090 Jika kau berbohong, kau akan mati. 466 00:23:02,570 --> 00:23:04,510 Dia mati? 467 00:23:06,890 --> 00:23:09,050 Kau gila? 468 00:23:09,220 --> 00:23:11,380 Kenapa kau membunuhnya? 469 00:23:11,730 --> 00:23:15,830 Kita harus dibayar dulu sebelum membunuhnya, berengsek! 470 00:23:15,840 --> 00:23:17,350 Bajingan... 471 00:23:19,080 --> 00:23:20,670 Apa-apaan?! 472 00:23:29,830 --> 00:23:31,480 Bagianmu sekarang bertambah. 473 00:23:44,180 --> 00:23:47,680 Gali dengan benar, berengsek! 474 00:23:56,840 --> 00:23:58,610 Bekerja di luar negeri tentu menyenangkan. 475 00:23:59,130 --> 00:24:02,240 Polisi tidak terlalu peduli, mudah untuk menyelesaikan pekerjaan. 476 00:24:02,720 --> 00:24:06,860 $200.000 dan emas batang dari brankas hotel. 477 00:24:09,030 --> 00:24:09,980 Itu saja? 478 00:24:11,010 --> 00:24:12,780 Aku bisa memeras lebih banyak darinya. 479 00:24:15,250 --> 00:24:16,280 Kalian di sana. 480 00:24:19,180 --> 00:24:20,170 Tunggu. 481 00:25:08,050 --> 00:25:11,850 Tuan Choi ini lengan anakmu, kirim $500.000 dan dia milikmu. 482 00:25:11,850 --> 00:25:12,710 Lalu? 483 00:25:14,010 --> 00:25:17,990 2 hari kemudian, dia dibayar, lalu JD dan aku kabur. 484 00:25:18,380 --> 00:25:20,490 Dengan uang di tangannya, dia jadi jahat. 485 00:25:21,180 --> 00:25:24,550 Belakangan ini aku merasa di incar. 486 00:25:25,890 --> 00:25:29,000 Kurasa Kang mengirim anak buahnya untuk membunuhku. 487 00:25:31,810 --> 00:25:32,460 Maafkan aku. 488 00:25:33,070 --> 00:25:35,230 Kau seharusnya bilang lebih awal. 489 00:25:36,440 --> 00:25:38,120 Itu sebabnya kau menyerahkan diri? 490 00:25:38,120 --> 00:25:39,120 Ya. 491 00:25:39,420 --> 00:25:42,010 Kang pasti membunuh JD. 492 00:25:42,530 --> 00:25:44,520 Jika dia tahu bahwa aku di sini, aku juga mati. 493 00:25:44,520 --> 00:25:48,360 Tolong kirim aku ke Korea, bos! 494 00:25:48,360 --> 00:25:51,000 Sekarang apa? Kami mendengar semuanya. 495 00:25:52,380 --> 00:25:53,850 Ayo kita cari mayatnya dulu. 496 00:25:54,200 --> 00:25:55,530 Dia sangat bersemangat. 497 00:25:55,530 --> 00:25:57,310 Tulis alamatnya di sini. 498 00:25:57,310 --> 00:25:58,520 - Alamat? - Ya. 499 00:25:59,030 --> 00:26:02,140 Detektif, ini akan jadi masalah bagi banyak orang. 500 00:26:02,150 --> 00:26:05,730 Ya, tapi aku masih butuh alamatnya. 501 00:26:06,340 --> 00:26:06,980 Tidak apa-apa. 502 00:26:08,020 --> 00:26:10,920 Kapten, ini harus diserahkan ke polisi setempat. 503 00:26:10,920 --> 00:26:13,340 Atau dia akan dideportasi! 504 00:26:13,600 --> 00:26:15,150 Ya, tolong bantu kami. 505 00:26:15,150 --> 00:26:15,670 Apa? 506 00:26:15,670 --> 00:26:17,660 Tolong deportasi dia! 507 00:26:18,690 --> 00:26:20,510 Kapten, aku mohon. 508 00:26:21,630 --> 00:26:23,620 POLISI GEUMCHEON 509 00:26:25,740 --> 00:26:28,110 Bos, kau bersenang-senang? 510 00:26:28,680 --> 00:26:30,750 Cari informasi tentang Kang Hae-sang, 511 00:26:33,040 --> 00:26:36,150 dan laporan orang hilang pada Choi Yong-gi. 512 00:26:36,150 --> 00:26:37,920 Kang Hae-sang dan Choi Yong-gi? 513 00:26:39,130 --> 00:26:40,560 Ada lagi? 514 00:26:40,560 --> 00:26:41,510 Tidak ada. 515 00:26:42,460 --> 00:26:43,670 Segera kerjakan. 516 00:26:43,970 --> 00:26:44,580 Ya, aku mengerti. 517 00:26:45,400 --> 00:26:46,430 Terima kasih. 518 00:26:46,950 --> 00:26:48,940 Jadi, apa kata mereka? 519 00:26:49,460 --> 00:26:52,920 Polisi di sini tak mau bekerja sama dengan polisi lain. 520 00:26:52,920 --> 00:26:55,250 Ini akan memakan waktu sekitar satu bulan sebelum surat perintah dikeluarkan. 521 00:26:55,810 --> 00:26:58,490 Kang akan kabur sebelum itu! 522 00:26:58,490 --> 00:27:00,220 Lalu apa yang bisa kita lakukan? Kita bukan di Korea. 523 00:27:00,220 --> 00:27:01,300 Apa yang bisa kita lakukan? 524 00:27:01,300 --> 00:27:03,290 Bukankah seharusnya kau melakukan Sesuatu? 525 00:27:03,760 --> 00:27:05,010 Tidak ada yang bisa dilakukan. 526 00:27:05,010 --> 00:27:06,220 Seperti apa? Tidak ada yang bisa dilakukan. 527 00:27:06,480 --> 00:27:07,350 Sial! 528 00:27:07,350 --> 00:27:08,430 Kau mau ke mana? 529 00:27:08,600 --> 00:27:11,490 Ke mana dia pergi sekarang? 530 00:27:11,500 --> 00:27:14,560 Tuan Park, tolong hentikan dia, dia mungkin tidak akan melakukannya. 531 00:27:15,130 --> 00:27:16,330 Dengar. 532 00:27:18,930 --> 00:27:20,220 Kau pernah melihat orang ini? 533 00:27:20,220 --> 00:27:21,910 Aku tidak tahu apa yang kau maksud. 534 00:27:21,910 --> 00:27:23,330 Kau mengerti dia? 535 00:27:23,340 --> 00:27:24,850 Kurasa beberapa bulan yang lalu. 536 00:27:25,110 --> 00:27:25,970 Seok-do, sekarang aku tidak bisa menghentikanmu, 537 00:27:28,090 --> 00:27:29,560 tapi ini bukan distrik Garibong. 538 00:27:30,940 --> 00:27:32,750 Hei! 539 00:27:32,750 --> 00:27:33,790 Tunggu sebentar! 540 00:27:33,790 --> 00:27:35,480 - Hentikan! - Jangan lakukan itu! 541 00:27:36,000 --> 00:27:37,680 Ada apa denganmu? 542 00:27:37,680 --> 00:27:40,750 Biarkan aku menangkap bajingan ini, menyingkirlah. 543 00:27:41,910 --> 00:27:42,950 Tunggu! 544 00:27:43,080 --> 00:27:45,240 Detektif Ma, kau tidak bisa melakukan ini. 545 00:27:45,410 --> 00:27:47,440 Apa kau akan bertanggung jawab atas masalah apa pun? 546 00:27:47,450 --> 00:27:49,040 Ini jelas ilegal! 547 00:27:49,040 --> 00:27:53,670 Jika hukum negara ini tak bisa melindungi rakyat kita, kita yang harus melindunginya, bukan? 548 00:27:53,670 --> 00:27:55,350 Seok-do, kau benar, tapi... 549 00:27:55,350 --> 00:27:57,300 Benar, bukan? 550 00:28:03,950 --> 00:28:05,160 Hubungi Polisi. 551 00:28:05,640 --> 00:28:07,020 Kita semua akan ditangkap. 552 00:28:14,620 --> 00:28:17,780 Astaga, apa ada di sini? 553 00:28:19,980 --> 00:28:24,470 Kau berkebun? Cepatlah dan lakukan dengan benar! 554 00:28:24,480 --> 00:28:25,900 Dapat! 555 00:28:26,420 --> 00:28:27,460 Ternyata cacing... 556 00:28:27,850 --> 00:28:28,360 Sial. 557 00:28:32,380 --> 00:28:33,030 Apa ini? 558 00:28:40,330 --> 00:28:41,630 Sial! 559 00:28:43,270 --> 00:28:45,780 Dapat, ada di sini. 560 00:28:46,120 --> 00:28:47,200 Apa? 561 00:28:48,330 --> 00:28:49,060 Astaga! 562 00:28:49,320 --> 00:28:50,700 Ada satu di sini juga. 563 00:28:51,220 --> 00:28:52,340 Mayat lainnya? 564 00:28:55,020 --> 00:28:56,100 Ya Tuhan. 565 00:28:56,100 --> 00:28:57,700 Akan kuberi tahu pihak berwenang. 566 00:29:12,010 --> 00:29:13,860 Ada empat mayat. 567 00:29:15,500 --> 00:29:17,490 Aku datang ke sini untuk berlibur. 568 00:29:18,100 --> 00:29:19,000 Detektif, ada apa? 569 00:29:19,010 --> 00:29:21,680 Kau pernah dengar tentang Kang Hae-sang? 570 00:29:22,160 --> 00:29:23,110 Apa? 571 00:29:23,670 --> 00:29:25,490 Kau mengejar bajingan itu juga? 572 00:29:26,050 --> 00:29:27,260 Bagaimana kau mengenalnya? 573 00:29:28,420 --> 00:29:33,780 Seorang preman lokal Korea bernama Raku sedang mencari Kang 574 00:29:34,430 --> 00:29:35,680 sekitar 3 hari yang lalu. 575 00:29:36,200 --> 00:29:37,320 Raku? 576 00:29:37,710 --> 00:29:39,700 - di mana dia sekarang? - Aku tidak tahu. 577 00:29:40,650 --> 00:29:43,110 - Ada sesuatu? - Segera cari dan hubungi aku secepatnya! 578 00:29:43,120 --> 00:29:44,760 Apa yang dilakukan detektif Korea di sini? 579 00:29:44,760 --> 00:29:47,260 Apakah ada hukum di negaramu? 580 00:29:47,610 --> 00:29:48,650 Kami ingin minta maaf. 581 00:29:50,630 --> 00:29:52,490 Kau akan bertanggung jawab untuk ini. 582 00:29:52,880 --> 00:29:54,090 Kembalilah ke hotelmu! 583 00:29:54,870 --> 00:29:55,730 - Apa? Hotel? - Apa yang dia katakan? 584 00:29:57,680 --> 00:29:59,660 Aku... 585 00:29:59,660 --> 00:30:01,650 Kami juga polisi! 586 00:30:01,830 --> 00:30:04,420 Bagaimana kita bisa mundur ketika orang-orang kita dibunuh? 587 00:30:04,420 --> 00:30:04,890 Kapten! 588 00:30:05,110 --> 00:30:06,840 Bahkan jika kita tidak punya kuasa... 589 00:30:06,840 --> 00:30:08,740 Tenang. ​​Mereka mengeluarkan senjata mereka. 590 00:30:09,130 --> 00:30:10,850 Tapi... 591 00:30:11,330 --> 00:30:13,230 Biar aku yang urus, kembalilah ke hotel. 592 00:30:13,230 --> 00:30:15,820 Aku mengerti, maaf. 593 00:30:16,340 --> 00:30:18,630 Aku akan menangkap bajingan ini. 594 00:30:19,540 --> 00:30:23,040 Jika kita membawanya ke konsulat, kita bisa membawanya kembali ke Korea. 595 00:30:23,040 --> 00:30:25,930 Bagaimana kita menangkapnya? Kau punya rencana? 596 00:30:28,570 --> 00:30:29,560 Ikut denganku. 597 00:30:42,180 --> 00:30:44,080 Sangat lembab. 598 00:30:50,090 --> 00:30:51,600 Kau sudah sampai? 599 00:30:51,600 --> 00:30:52,210 Di mana? 600 00:30:52,210 --> 00:30:53,110 Disini! Bos! 601 00:30:54,630 --> 00:30:55,660 Ayo pergi. 602 00:30:56,140 --> 00:30:57,480 Temukan sekaligus! 603 00:30:57,740 --> 00:31:00,160 Seharusnya ada uang $500.000, jadi carilah dengan teliti. 604 00:31:02,230 --> 00:31:04,170 Kau melihatnya sendiri? 605 00:31:04,180 --> 00:31:07,370 Ya. Aku yakin. Aku melihatnya sendiri. 606 00:31:08,020 --> 00:31:09,750 Aku melihat Kang pergi pagi ini. 607 00:31:10,610 --> 00:31:11,740 Dapat! 608 00:31:14,930 --> 00:31:16,010 Bagus, kau boleh pergi. 609 00:31:16,620 --> 00:31:17,610 Baik. 610 00:31:19,000 --> 00:31:20,080 Terima kasih. 611 00:31:21,420 --> 00:31:22,970 Uangnya banyak. 612 00:31:25,220 --> 00:31:26,510 Lihat ini. 613 00:31:26,510 --> 00:31:29,020 Itu pasti lebih dari $1 juta. 614 00:31:29,540 --> 00:31:30,880 Berapa banyak yang dia bunuh? 615 00:31:30,880 --> 00:31:32,480 Ayo kita kirim uang ini kembali. 616 00:31:33,040 --> 00:31:33,990 Baik. 617 00:31:35,330 --> 00:31:37,790 Ya, kami menemukannya. 618 00:31:45,440 --> 00:31:46,560 Apa yang membawamu kemari? 619 00:31:46,560 --> 00:31:47,770 Bus yang membawa kami ke sini. 620 00:31:49,760 --> 00:31:51,400 Lihat mereka. 621 00:31:52,140 --> 00:31:54,000 Lihat, banyak orang Korea. 622 00:31:56,240 --> 00:31:58,100 Hei! 623 00:32:00,090 --> 00:32:01,080 Kemari! 624 00:32:02,590 --> 00:32:03,370 Ada apa? 625 00:32:03,370 --> 00:32:06,870 Panggil Raku atau Roku atau apa pun. 626 00:32:07,480 --> 00:32:08,510 Siapa kalian? 627 00:32:08,820 --> 00:32:11,020 Mereka semua orang Korea. 628 00:32:11,110 --> 00:32:12,750 Semuanya, berkumpul! 629 00:32:13,090 --> 00:32:14,990 Kalian polisi? 630 00:32:15,340 --> 00:32:17,330 Pergilah dari sini. 631 00:32:17,890 --> 00:32:18,280 Dia di sana? 632 00:32:19,010 --> 00:32:19,700 Kau mau ke mana? 633 00:32:26,360 --> 00:32:27,050 Bung... 634 00:32:29,860 --> 00:32:31,330 Tetap di situ. 635 00:32:31,330 --> 00:32:33,100 Kau akan terluka! 636 00:32:33,920 --> 00:32:35,220 Tetap di situ. 637 00:32:46,930 --> 00:32:47,830 Berhenti! 638 00:32:47,830 --> 00:32:49,040 Tetap di situ. 639 00:32:49,260 --> 00:32:52,850 Kenapa mereka membuat keributan di tempatku? 640 00:32:53,490 --> 00:32:55,010 Kalian polisi? 641 00:32:55,010 --> 00:32:56,130 Kau Raku? 642 00:32:56,130 --> 00:32:58,640 Ya, bajingan. 643 00:33:01,060 --> 00:33:01,880 Bos! 644 00:33:03,390 --> 00:33:04,420 Dan kau siapa? 645 00:33:04,430 --> 00:33:05,550 Aku Nakal. 646 00:33:05,550 --> 00:33:06,760 Jangan nakal! 647 00:33:09,700 --> 00:33:10,690 Hei! 648 00:33:11,860 --> 00:33:13,150 Kalian semua bajingan sialan. 649 00:33:13,410 --> 00:33:16,440 Ini Vietnam, bukan Korea! 650 00:33:20,800 --> 00:33:23,700 Sial, ini senjata asli. Kau pikir bisa membunuhku? 651 00:33:23,700 --> 00:33:25,040 Kemari! 652 00:33:25,560 --> 00:33:27,580 - Aku akan membunuhmu! - Jangan kemari! 653 00:33:28,020 --> 00:33:29,440 Jangan kemari! 654 00:33:30,010 --> 00:33:34,280 Jangan ada yang bergerak! 655 00:33:37,570 --> 00:33:39,170 Tetap di sana, bajingan! 656 00:33:39,170 --> 00:33:41,890 Bicara jujur, atau ini hari terakhirmu. 657 00:33:41,890 --> 00:33:42,490 Ya, pak. 658 00:33:42,490 --> 00:33:43,790 Bicara jujur. 659 00:33:44,480 --> 00:33:45,820 Kenapa kau mencari Kang Hae-sang? 660 00:33:45,820 --> 00:33:48,840 Kami dibayar untuk melacaknya, aku tidak tahu detailnya. 661 00:33:49,100 --> 00:33:51,130 Jadi siapa yang mengupahmu? 662 00:33:51,740 --> 00:33:55,330 Beberapa pembunuh bayaran dari Korea, itu saja yang aku tahu! 663 00:33:55,330 --> 00:33:56,410 Pembunuh bayaran? 664 00:33:57,100 --> 00:33:58,050 Ya, pak. 665 00:33:58,260 --> 00:33:59,780 Kau menemukan Kang? 666 00:34:01,420 --> 00:34:03,450 Dia yang membantu mereka. 667 00:34:04,360 --> 00:34:06,390 Hei, siapa kau? 668 00:34:07,420 --> 00:34:08,120 Aku Nakal. 669 00:34:08,120 --> 00:34:10,020 Dasar monyet nakal, kemari! 670 00:34:11,790 --> 00:34:13,690 - Aku akan kembali! - Sampai ketemu! 671 00:34:17,360 --> 00:34:18,440 Kau di mana, pak? 672 00:34:18,440 --> 00:34:20,730 Kami menuju ke lokasi Kang. 673 00:34:20,820 --> 00:34:21,980 Kau dapat sesuatu? 674 00:34:22,160 --> 00:34:25,700 Aku meminta bantuan teman di Intelijen untuk berkas Kang 675 00:34:25,700 --> 00:34:29,940 dan anehnya, Choi tidak pernah dilaporkan hilang. 676 00:34:29,940 --> 00:34:30,410 Sungguh? 677 00:34:31,280 --> 00:34:34,900 Ada apa dengan keluarganya? Apa yang ayahnya lakukan? 678 00:34:34,910 --> 00:34:38,060 Choi Choon-baek, pemilik Joeun Capital, 679 00:34:38,060 --> 00:34:39,310 Perusahaan rentenir. 680 00:34:39,310 --> 00:34:40,910 Choi Choon-baek, sepertinya aku pernah dengar. 681 00:34:42,180 --> 00:34:43,010 Dia terkenal di Myeongdong, 682 00:34:44,200 --> 00:34:47,480 dan bisnisnya adalah meminjamkan uang kepada perusahaan, 683 00:34:48,040 --> 00:34:51,580 ada jutaan transaksi setiap hari. 684 00:34:51,970 --> 00:34:54,650 Tapi dia tidak pernah melaporkan anaknya sendiri hilang? 685 00:34:54,650 --> 00:34:55,820 Haruskah aku mencari lagi? 686 00:34:55,820 --> 00:34:57,460 Ya, cari lagi. 687 00:34:57,720 --> 00:34:58,710 Baik. 688 00:34:59,660 --> 00:35:01,130 Apa yang dia katakan? 689 00:35:02,300 --> 00:35:06,360 Sepertinya ayahnya Choi mengirim pembunuh bayaran untuk membunuh para penculik. 690 00:35:27,450 --> 00:35:28,610 Ayo bersiap. 691 00:37:08,430 --> 00:37:09,720 Lihat bajingan ini. 692 00:38:46,380 --> 00:38:46,980 Matilah! 693 00:38:56,920 --> 00:38:58,260 Kau dari Korea? 694 00:39:28,640 --> 00:39:29,850 Kau mengambil uangku? 695 00:39:40,170 --> 00:39:41,380 Siapa yang mengirimmu? 696 00:39:44,280 --> 00:39:45,620 Persetan denganmu, berengsek. 697 00:39:52,320 --> 00:39:54,650 Choi Choon-baek! 698 00:39:55,950 --> 00:39:57,200 Choi Choon-baek? 699 00:39:57,590 --> 00:39:59,100 Ayah Yong-Gi? 700 00:40:06,790 --> 00:40:09,900 JOEUN CAPITAL 701 00:40:15,300 --> 00:40:16,600 Tuan Choi, 702 00:40:18,370 --> 00:40:19,540 ini Kang Hae-sang. 703 00:40:20,230 --> 00:40:22,000 Kau belum mati? 704 00:40:22,430 --> 00:40:24,330 Kau mengirim orang untuk membunuhku? 705 00:40:25,070 --> 00:40:27,490 Kau mengambil uangku dan membunuh putraku 706 00:40:28,220 --> 00:40:30,170 kau pikir kau aman? 707 00:40:30,380 --> 00:40:34,990 Kubilang kau akan mendapatkannya kembali, tapi aku tidak bilang kembali hidup-hidup. 708 00:40:35,950 --> 00:40:38,020 Aku... 709 00:40:39,330 --> 00:40:40,970 akan membunuhmu. 710 00:40:45,770 --> 00:40:47,670 Kenapa kau mengambil uangku? 711 00:40:50,170 --> 00:40:51,380 Kembalikan 712 00:40:51,770 --> 00:40:53,590 atau aku datang ke Korea. 713 00:41:03,010 --> 00:41:05,040 Dia sangat tidak sopan. 714 00:41:17,650 --> 00:41:19,420 Tunggu. 715 00:41:20,420 --> 00:41:20,850 Sudah siap! 716 00:41:21,200 --> 00:41:22,790 Kenapa kau bawa pistol? 717 00:41:23,100 --> 00:41:25,300 Aku lupa mengembalikan ini. 718 00:41:25,300 --> 00:41:26,380 Tunggu aku. 719 00:41:29,880 --> 00:41:31,090 Pintunya terbuka. 720 00:41:32,090 --> 00:41:34,940 Dia mengetahuinya dan sudah melarikan diri. 721 00:41:39,520 --> 00:41:40,680 Astaga! 722 00:41:40,680 --> 00:41:41,720 Apa-apaan? 723 00:41:42,200 --> 00:41:43,660 Ada apa ini? 724 00:41:45,310 --> 00:41:47,160 Berapa banyak yang mati di sini? 725 00:41:47,340 --> 00:41:49,020 Kita terlambat. 726 00:41:52,260 --> 00:41:53,260 Sial. 727 00:42:00,780 --> 00:42:02,720 Kenapa ada banyak tas? 728 00:42:04,230 --> 00:42:07,560 Keparat ini mengincar turis Korea. 729 00:42:09,200 --> 00:42:10,580 Lihat paspor ini. 730 00:42:11,060 --> 00:42:12,220 Apa ini? 731 00:42:13,690 --> 00:42:15,510 Aku menemukannya, itu Choi Yong-gi 732 00:42:15,940 --> 00:42:17,190 Astaga.. 733 00:42:30,850 --> 00:42:32,360 Kemari, bajingan! 734 00:42:51,200 --> 00:42:52,670 Bajingan sialan... 735 00:42:53,880 --> 00:42:55,480 Kau Kang Hae-sang? 736 00:43:02,950 --> 00:43:03,950 Polisi! 737 00:43:05,160 --> 00:43:06,450 Jangan bergerak... 738 00:43:08,790 --> 00:43:09,780 Jatuhkan pisaunya. 739 00:43:10,470 --> 00:43:11,900 Jatuhkan, berengsek! 740 00:43:24,730 --> 00:43:27,540 Lepaskan, bajingan! 741 00:43:38,560 --> 00:43:39,940 Kemari, bajingan! 742 00:43:58,910 --> 00:43:59,640 Sial... 743 00:44:04,050 --> 00:44:05,040 Sial! 744 00:44:09,760 --> 00:44:10,920 Kapten! 745 00:44:12,690 --> 00:44:14,420 Bang! Bang! 746 00:44:14,640 --> 00:44:16,240 Lupakan... 747 00:44:16,760 --> 00:44:19,090 Dasar tidak berguna... 748 00:44:21,420 --> 00:44:22,670 RUMAH SAKIT THONG NHAT 749 00:44:24,360 --> 00:44:26,390 Ya, aku tidak tahu sama sekali. 750 00:44:26,390 --> 00:44:31,830 Tapi ini terjadi karena mereka bekerja untuk Turis Korea kami, 751 00:44:31,830 --> 00:44:33,690 jadi jika kau memutuskan untuk melakukan itu... 752 00:44:33,690 --> 00:44:36,150 Ya, aku tahu prosedurnya, Pak Konsulat, tapi... 753 00:44:37,450 --> 00:44:38,100 Seok-do.. 754 00:44:38,100 --> 00:44:40,650 Ayo tangkap dia. 755 00:44:40,820 --> 00:44:43,760 Aku akan menangkapnya. Istirahatlah. 756 00:44:43,760 --> 00:44:47,430 Aku bahkan tidak bisa kencing sendiri... 757 00:44:47,430 --> 00:44:50,280 Hubungi aku saat kau ingin kencing, sial! 758 00:44:51,360 --> 00:44:56,890 Omong-omong, berapa lama kita perlu tinggal di sini? 759 00:44:57,590 --> 00:44:58,410 Hei, Hong-seok! 760 00:44:58,840 --> 00:45:01,130 Kau baik-baik saja, bos? Bagaimana kapten? 761 00:45:01,390 --> 00:45:04,150 Kapten baik, ada kabar terbaru tentang Kang? 762 00:45:04,160 --> 00:45:07,180 Intelijen telah mengumpulkan informasi tentang penculikan 763 00:45:07,180 --> 00:45:09,430 dan kasus pembunuhan di Asia Tenggara terhadap turis Korea. 764 00:45:09,430 --> 00:45:11,240 Filipina, Kamboja, dll. 765 00:45:11,240 --> 00:45:12,150 Kang membunuh mereka semua. 766 00:45:14,270 --> 00:45:17,760 Melakukan kontak, menculik, lalu minta uang tebusan, 767 00:45:17,940 --> 00:45:20,270 tetapi bahkan setelah tebusan, tidak ada dari mereka yang kembali. 768 00:45:20,490 --> 00:45:21,780 Berapa totalnya? 769 00:45:21,780 --> 00:45:23,770 Empat telah diidentifikasi sejauh ini. 770 00:45:24,290 --> 00:45:25,150 Dan, bos... 771 00:45:26,280 --> 00:45:29,390 atasan ingin kau berhenti membuat masalah... 772 00:45:29,390 --> 00:45:30,860 Baiklah. Aku menutup telepon! 773 00:45:31,250 --> 00:45:33,800 Kapten, bagaimana kondisimu? 774 00:45:34,230 --> 00:45:36,120 Tidak apa-apa. Dia baik-baik saja, dia cengeng. 775 00:45:36,910 --> 00:45:39,840 Sudah kubilang tetap di hotel... 776 00:45:40,230 --> 00:45:41,180 Astaga.. 777 00:45:41,700 --> 00:45:44,510 Kalian berdua akan dideportasi. 778 00:45:45,850 --> 00:45:46,410 Apa? 779 00:45:46,410 --> 00:45:49,220 Pihak berwenang akan membawamu ke bandara. 780 00:45:49,220 --> 00:45:50,210 Tunggu sebentar. 781 00:45:50,220 --> 00:45:51,470 Jangan banyak gerak. 782 00:45:51,470 --> 00:45:53,800 Kita harus menangkap Kang di sini! 783 00:45:53,800 --> 00:45:55,960 Detektif Ma, kumohon. 784 00:45:56,910 --> 00:45:58,810 Apa alasannya? 785 00:45:58,810 --> 00:46:01,060 Kau membuat begitu masalah di negara orang lain? 786 00:46:01,410 --> 00:46:04,260 Haruskah ada alasan untuk ingin menangkap seorang pembunuh? 787 00:46:05,250 --> 00:46:07,200 Orang jahat harus ditangkap! 788 00:46:07,410 --> 00:46:10,440 Kita harus menangkap bajingan itu, aku tidak akan pergi tanpa dia! 789 00:46:10,440 --> 00:46:11,430 Tidak akan! 790 00:46:12,420 --> 00:46:13,370 Aku minta maaf tentang ini. 791 00:46:13,380 --> 00:46:15,970 Aku tidak akan pergi. 792 00:46:16,310 --> 00:46:17,390 Aku tidak pergi! 793 00:46:17,700 --> 00:46:18,690 Oh, ya. 794 00:46:19,420 --> 00:46:21,110 Bajingan yang kubawa itu... 795 00:46:27,760 --> 00:46:28,760 Apa? 796 00:46:29,320 --> 00:46:31,180 Tolong aku! 797 00:46:32,080 --> 00:46:34,460 Detektif Korea yang ditahan melarikan diri! 798 00:46:34,460 --> 00:46:36,150 Aku butuh bantuan! 799 00:46:36,920 --> 00:46:38,870 Bantuan! 800 00:46:52,260 --> 00:46:53,860 Bajingan... 801 00:46:54,990 --> 00:46:57,880 Hei, di mana Hae-sang? 802 00:46:59,570 --> 00:47:02,330 Apa kau akan bertanggung jawab untuk delapan mayat yang kami temukan? 803 00:47:03,840 --> 00:47:06,440 Polisi di sini akan membunuhmu jika kau tinggal di sini. 804 00:47:08,250 --> 00:47:09,330 Bung! 805 00:47:10,190 --> 00:47:12,270 Katakan di mana Kang, 806 00:47:13,650 --> 00:47:15,900 dan aku akan memulangkanmu. 807 00:47:18,710 --> 00:47:20,220 Segera pergi dari sini! 808 00:47:20,690 --> 00:47:22,590 Kau dideportasi dari Vietnam! 809 00:47:23,630 --> 00:47:24,930 Bawa dia ke bandara! 810 00:47:24,930 --> 00:47:26,050 Tidak perlu borgol! 811 00:47:26,050 --> 00:47:27,950 Aku tidak akan pergi! 812 00:47:27,950 --> 00:47:30,370 Hentikan! 813 00:47:30,370 --> 00:47:31,580 - Seok-do! - Minggir! 814 00:47:31,580 --> 00:47:33,270 Jangan lakukan itu! 815 00:47:33,740 --> 00:47:36,030 Baiklah, kita harus pergi! 816 00:47:36,030 --> 00:47:37,070 - Pergi! - Ya! 817 00:47:37,070 --> 00:47:38,450 - Pergi ke mana? - Ke Korea. 818 00:47:38,450 --> 00:47:39,060 Kenapa ke sana? 819 00:47:39,060 --> 00:47:41,350 Kita di deportasi! 820 00:47:41,520 --> 00:47:42,340 Kita? 821 00:47:42,340 --> 00:47:43,810 Ya, patuhi hukum! 822 00:47:43,810 --> 00:47:45,280 Terjemahkan untuk kami. 823 00:47:45,580 --> 00:47:47,010 Mereka akan bekerja sama. 824 00:47:47,010 --> 00:47:48,820 Ayo pergi ke bandara sekarang! 825 00:47:48,820 --> 00:47:50,330 Kami pulang ke Korea, cepatlah! 826 00:47:50,980 --> 00:47:52,670 Ayo pergi! 827 00:47:52,840 --> 00:47:54,790 - Kita harus pergi. - Kau gila? 828 00:47:54,790 --> 00:47:56,080 Kita harus menangkap Kang! 829 00:47:56,770 --> 00:47:58,630 Dia akan ke Korea untuk bertemu Choi Choon-baek. 830 00:47:59,710 --> 00:48:00,790 Ayo pergi! 831 00:48:04,420 --> 00:48:05,030 Hei, bos. 832 00:48:05,330 --> 00:48:07,100 Lihatlah dia, sangat cengeng. 833 00:48:07,100 --> 00:48:08,270 - Biar kubawakan. - Ya. 834 00:48:08,920 --> 00:48:11,330 Kapten, lihat dirimu. 835 00:48:11,330 --> 00:48:12,370 Aku tahu. 836 00:48:12,370 --> 00:48:16,690 Aku disergap oleh puluhan orang dengan parang. 837 00:48:16,690 --> 00:48:17,510 Istirahatlah. 838 00:48:17,510 --> 00:48:19,590 Istirahat... Bagaimana bisa? 839 00:48:19,590 --> 00:48:22,090 Aku harus kembali dan melapor ke atasan. 840 00:48:22,090 --> 00:48:24,120 - Sebagai kapten... - Berikan kapten kopernya. 841 00:48:24,120 --> 00:48:25,550 - Ya, tentu saja . - Ayo cepat. 842 00:48:25,550 --> 00:48:26,970 Apa yang kau lakukan? 843 00:48:27,490 --> 00:48:29,480 Kau yang harusnya membawa ini, Dong-gyun! 844 00:48:29,480 --> 00:48:31,040 Tanganku! 845 00:48:31,340 --> 00:48:33,590 Di Vietnam tidak mudah. 846 00:48:33,590 --> 00:48:35,490 Berantakan sekali. 847 00:48:35,490 --> 00:48:39,980 Hong-seok dan yang lain sedang mencari kapal penyelundup, 848 00:48:40,630 --> 00:48:42,700 dia akan menyelundup di kapal-kapal itu, kan? 849 00:48:42,700 --> 00:48:44,000 Ya, aku yakin. 850 00:48:44,260 --> 00:48:46,760 Kapten hampir mati. 851 00:48:48,490 --> 00:48:51,340 Bajingan itu membuatku gila. 852 00:48:51,350 --> 00:48:52,680 Bagaimana dia bisa menusuk polisi? 853 00:48:54,370 --> 00:48:56,360 Beri aku satu kesempatan. 854 00:49:12,260 --> 00:49:13,680 Kau mau ke lantai berapa? 855 00:49:14,030 --> 00:49:15,280 Lantai 3. 856 00:49:15,460 --> 00:49:16,280 Ikut dengan kami. 857 00:49:16,280 --> 00:49:18,000 Aku akan menyelesaikannya... 858 00:49:18,010 --> 00:49:18,910 Pengiriman! 859 00:49:18,910 --> 00:49:21,370 Orang-orang itu bukan orang-orangku! 860 00:49:21,380 --> 00:49:22,240 Di mana aku harus meletakkannya? 861 00:49:22,240 --> 00:49:23,660 Taruh saja di sana! 862 00:49:24,140 --> 00:49:26,130 Pak! 863 00:49:28,330 --> 00:49:30,410 Sialan... 864 00:49:35,640 --> 00:49:36,450 Selamat makan. 865 00:49:40,300 --> 00:49:42,290 Aku akan menghancurkan tempat ini. 866 00:49:43,370 --> 00:49:46,700 Makan ini. Dia memesan babi asam manis. 867 00:49:46,700 --> 00:49:48,900 - Terima kasih untuk makanannya. - Semua ini untuk kita? 868 00:49:52,050 --> 00:49:53,820 Bagaimana kau tahu aku di sini? 869 00:49:53,830 --> 00:49:55,420 Pernah dengar tentang GPS? 870 00:49:55,420 --> 00:49:56,980 Semuanya bisa dicari. 871 00:49:57,450 --> 00:49:58,400 Bajingan! 872 00:49:59,440 --> 00:50:02,080 Duduklah, kau alien ilegal, duduk. 873 00:50:02,340 --> 00:50:05,970 Aku sudah legal begitu lama, dan sejak aku hampir mati, 874 00:50:06,230 --> 00:50:08,080 Aku hanya melakukan pekerjaan sungguhan. 875 00:50:08,340 --> 00:50:11,500 Mencari pekerjaan untuk orang asing ilegal, itu legal menurutmu? 876 00:50:11,500 --> 00:50:13,440 Cukup, kami tidak punya waktu, 877 00:50:13,920 --> 00:50:16,810 beri aku informasi tentang kapal apa pun yang datang dari China. 878 00:50:17,630 --> 00:50:19,620 Aku sudah lama meninggalkan kehidupan itu! 879 00:50:20,230 --> 00:50:23,030 Ada apa dengan tanganmu? Dasar tidak sopan. 880 00:50:24,110 --> 00:50:26,840 Aku sudah lama melakukannya denganmu. 881 00:50:28,220 --> 00:50:29,260 Ini. 882 00:50:31,070 --> 00:50:32,020 Dengarkan. 883 00:50:32,020 --> 00:50:32,930 Tidak ingat? 884 00:50:33,410 --> 00:50:35,350 Aku bukan Jang Isu yang dulu lagi! 885 00:50:36,080 --> 00:50:37,120 Satu. 886 00:50:38,460 --> 00:50:41,830 Meski kau mengancamku, aku tidak akan bicara! 887 00:50:42,130 --> 00:50:42,820 Dua. 888 00:50:55,660 --> 00:50:56,610 Ya... 889 00:50:58,080 --> 00:51:01,060 Jadi ada kapal datang kemarin? 890 00:51:03,430 --> 00:51:05,330 Baiklah, kututup teleponnya. 891 00:51:06,720 --> 00:51:07,450 Siapa itu? 892 00:51:08,530 --> 00:51:10,520 Dia dikenal sebagai Kapten One-eye 893 00:51:10,520 --> 00:51:13,030 Dia satu-satunya yang mengurus kapal penyelundupan Cina. 894 00:51:13,030 --> 00:51:14,370 NAHKODA KIM GYO-BUM 895 00:51:14,370 --> 00:51:17,650 Dia bilang sebuah kapal baru datang ke pelabuhan Goongpyong. 896 00:51:17,650 --> 00:51:19,510 - Hubungi Hong-seok. - Baik. 897 00:51:21,320 --> 00:51:22,920 Hong-seok, di mana kau? 898 00:51:23,090 --> 00:51:26,380 Pergilah ke Pelabuhan Goongpyong dan ambil semua rekaman CCTV. 899 00:51:26,680 --> 00:51:27,540 Ya, tunggu. 900 00:51:30,530 --> 00:51:31,430 Dan? 901 00:51:32,170 --> 00:51:33,510 Hanya itu! 902 00:51:33,510 --> 00:51:34,160 Itu saja. 903 00:51:34,890 --> 00:51:37,140 Kau tidak bisa masuk begitu saja dan menggangguku! 904 00:51:37,140 --> 00:51:39,600 Diamlah dan angkat teleponku, mengerti? 905 00:51:40,250 --> 00:51:41,410 Ayo. 906 00:51:43,400 --> 00:51:45,910 Kau bajingan sialan! 907 00:51:48,720 --> 00:51:50,490 - Kau memanggilku? - Tidak, pak. 908 00:51:52,560 --> 00:51:54,900 Dasar berengsek... 909 00:51:57,010 --> 00:51:59,220 POLISI GEUMCHEON 910 00:51:59,220 --> 00:52:01,890 KAMERA GOONGPYUNG #3 911 00:52:02,670 --> 00:52:03,750 Di mana ini? 912 00:52:03,750 --> 00:52:07,340 Tempat parkir di belakang pelabuhan, aku tidak mendapatkan apa-apa. 913 00:52:08,640 --> 00:52:09,800 Periksa yang berikutnya. 914 00:52:13,430 --> 00:52:14,900 - Pak. - Apa? 915 00:52:17,410 --> 00:52:20,130 Orang ini mencurigakan, dia sedang memeriksa ban. 916 00:52:20,480 --> 00:52:21,560 Mungkin mencari kunci mobil? 917 00:52:22,200 --> 00:52:23,970 Bos, kita dapat sesuatu. 918 00:52:23,980 --> 00:52:24,880 Kau menemukannya? 919 00:52:25,360 --> 00:52:26,350 Putar ulang. 920 00:52:27,300 --> 00:52:27,860 Mainkan. 921 00:52:29,550 --> 00:52:30,330 Berhenti. 922 00:52:30,850 --> 00:52:31,620 Perbesar. 923 00:52:33,050 --> 00:52:34,430 2608251... 924 00:52:34,430 --> 00:52:35,860 Ya, itu dia. 925 00:52:36,120 --> 00:52:38,490 - Kirimkan APB untuk itu. - Kami menemukanmu berengsek. 926 00:52:48,520 --> 00:52:51,630 Pak Ketua, sepertinya Kang sudah tiba di Korea 927 00:52:52,280 --> 00:52:54,050 Kirim beberapa pembunuh bayaran lagi. 928 00:52:54,440 --> 00:52:55,860 Datangkan dari luar negeri. 929 00:52:56,820 --> 00:53:00,880 Beri mereka uang muka dan setengahnya setelah selesai. 930 00:53:00,880 --> 00:53:03,040 Hidup atau mati. 931 00:53:03,690 --> 00:53:05,070 Ya, Pak Ketua. 932 00:53:25,200 --> 00:53:27,280 Polisi Korea ditikam di Vietnam 933 00:53:27,280 --> 00:53:30,780 Aku menulisnya di media sesuai perintahmu. 934 00:53:31,470 --> 00:53:33,590 Baiklah, pergilah. 935 00:53:37,780 --> 00:53:38,990 Ma Seok-do! 936 00:53:38,990 --> 00:53:41,670 Sudah kubilang untuk tidak membuat masalah. 937 00:53:41,880 --> 00:53:44,560 Kau membuat kekacauan besar untuk macam-macam denganku, kan? 938 00:53:44,730 --> 00:53:47,240 Tidak mungkin. Aku hanya ingin menangkap penjahat. 939 00:53:48,450 --> 00:53:50,440 Kenapa kau ingin menangkap penjahat di sana? 940 00:53:50,440 --> 00:53:52,160 Mereka juga punya polisi di sana. 941 00:53:52,430 --> 00:53:56,230 Dan kau, aku mengirimmu untuk mengawasinya, 942 00:53:56,230 --> 00:53:58,600 namun kau juga membuat masalah, dan menembakkan pistol juga! 943 00:53:58,820 --> 00:54:01,280 Aku tidak menembak apapun, pistolnya rusak. 944 00:54:02,450 --> 00:54:05,600 Kenapa kasus ini diserahkan ke Departemen Luar Negeri? 945 00:54:05,600 --> 00:54:08,670 Kami akan menemukannya dengan bukti kamera CCTV, 946 00:54:08,670 --> 00:54:10,440 kenapa kau menyerahkannya pada mereka sekarang? 947 00:54:10,440 --> 00:54:10,960 Ya. 948 00:54:11,130 --> 00:54:12,650 Aku tidak berdaya dalam hal ini. 949 00:54:12,860 --> 00:54:15,070 Tidak ada gunanya memberitahuku. 950 00:54:15,800 --> 00:54:18,570 Selalu alasannya tak berdaya, itu sangat aneh. 951 00:54:21,330 --> 00:54:26,080 Atasan kita tidak membaca laporan kami dengan seksama lagi, kan? 952 00:54:26,170 --> 00:54:27,210 - Lagi? - Ya. 953 00:54:27,210 --> 00:54:28,370 Tidak heran. 954 00:54:29,450 --> 00:54:30,450 Maksudmu apa? 955 00:54:30,450 --> 00:54:35,160 Astaga, empat mayat ditemukan di Vietnam. 956 00:54:35,550 --> 00:54:39,820 Dari kasus turis Korea yang hilang di Filipina dan Kamboja, 957 00:54:39,820 --> 00:54:41,980 Tampaknya Kang yang membunuh mereka. 958 00:54:41,990 --> 00:54:42,500 Empat! 959 00:54:42,500 --> 00:54:44,840 Dia ada di kelasnya sendiri. 960 00:54:44,840 --> 00:54:47,080 Itu sebabnya Departemen Luar Negeri mengambil alih. 961 00:54:47,080 --> 00:54:49,940 jika kami gagal, maka serahkan ke Departemen Luar Negeri. 962 00:54:50,240 --> 00:54:51,580 Ada yang lain? 963 00:54:51,580 --> 00:54:55,160 Demi membalas dendam atas kematian putranya, 964 00:54:55,160 --> 00:54:59,180 Ayah Choi mengirim pembunuh bayaran Korea untuk membunuh Kang dan anak buahnya. 965 00:54:59,400 --> 00:55:01,900 Tapi Kang bahkan membunuh orang-orang itu, 966 00:55:01,900 --> 00:55:04,060 dan dia di sini untuk menemukan Choi Choon-baek! 967 00:55:04,070 --> 00:55:07,430 Jika Kang tiba-tiba muncul, apakah Choi diam saja? 968 00:55:07,690 --> 00:55:08,690 Bukankah itu gila? 969 00:55:09,030 --> 00:55:09,730 Itu pasti. 970 00:55:10,240 --> 00:55:12,230 Choi akan mengirim gangster, 971 00:55:12,710 --> 00:55:14,220 Seoul akan berubah menjadi pertumpahan darah! 972 00:55:14,440 --> 00:55:16,510 Kemudian kita masuk di TV. 973 00:55:16,510 --> 00:55:18,800 Jika itu terjadi, kita semua mati. 974 00:55:18,800 --> 00:55:19,490 Semua mati. 975 00:55:19,490 --> 00:55:20,960 Terutama kau, kau mati dua kali. 976 00:55:21,220 --> 00:55:21,560 Sangat mati. 977 00:55:21,570 --> 00:55:23,340 Mati sebagai kepala polisi. 978 00:55:23,340 --> 00:55:26,270 Kau menulis itu di laporan? 979 00:55:26,270 --> 00:55:30,210 Kumohon, tolong! 980 00:55:30,210 --> 00:55:32,150 Baca laporan dengan seksama. 981 00:55:34,180 --> 00:55:36,080 Aku bisa mengulurnya selama seminggu. 982 00:55:36,080 --> 00:55:37,510 Bereskan kasus ini dalam waktu seminggu! 983 00:55:37,510 --> 00:55:39,410 Seminggu! Mengerti. 984 00:55:39,710 --> 00:55:40,970 Seminggu! 985 00:55:41,230 --> 00:55:42,520 Bagus! Seminggu! 986 00:56:04,860 --> 00:56:08,450 Kau detektif yang membawa putraku kembali, kan? 987 00:56:10,390 --> 00:56:11,470 Ya, bu. 988 00:56:15,750 --> 00:56:17,040 Terima kasih. 989 00:56:18,990 --> 00:56:20,460 Silakan tinggal untuk makan. 990 00:56:21,760 --> 00:56:22,750 Ya, bu. 991 00:56:27,630 --> 00:56:28,490 Dia istri keduanya. 992 00:56:29,320 --> 00:56:32,040 Dia tidak punya anak dengan istrinya yang pertama sebelum dia meninggal, 993 00:56:32,300 --> 00:56:34,990 dan Choi Yong-gi adalah satu-satunya keturunannya. 994 00:56:36,400 --> 00:56:37,830 Tidak heran dia mengirim pembunuh bayaran. 995 00:56:37,830 --> 00:56:38,390 Ya. 996 00:56:40,460 --> 00:56:42,410 Ini pesta gangster. 997 00:56:43,060 --> 00:56:44,180 Ya. 998 00:56:45,430 --> 00:56:46,860 Cuaca yang indah. 999 00:56:47,250 --> 00:56:49,190 Apakah kita dapat tunjangan bensin? 1000 00:56:49,490 --> 00:56:52,130 Kau serius? Astaga... 1001 00:56:53,080 --> 00:56:55,200 Berapa lama asuransinya? 1002 00:56:55,370 --> 00:56:58,140 60 bulan. Sisa 59 bulan lagi. 1003 00:56:58,570 --> 00:57:01,940 Pakai dengan baik, jangan di pakai pada operasi kerja. 1004 00:57:03,410 --> 00:57:04,060 Kau tahu aku sangat suka mobil ini? 1005 00:57:04,060 --> 00:57:05,180 Bukankah ini mobil bekas? 1006 00:57:05,180 --> 00:57:07,340 Ya, Dong-gyun, aku mengerti. 1007 00:57:09,460 --> 00:57:11,360 - Kuncimu. - Kenapa? 1008 00:57:11,530 --> 00:57:14,120 Dong-gyun menemukan mobil Kang. Aku akan pergi memeriksanya. 1009 00:57:14,120 --> 00:57:15,120 Aku ikut denganmu. 1010 00:57:15,120 --> 00:57:18,010 Tidak, kau tinggal di sini dan awasi Choi, 1011 00:57:18,010 --> 00:57:20,000 dan kau, perhatikan kamera CCTV, mengerti? 1012 00:57:20,000 --> 00:57:20,650 Ya, pak. 1013 00:57:20,650 --> 00:57:22,460 - Beri dia kuncimu, cepat. - Kuncimu? 1014 00:57:22,460 --> 00:57:24,920 Berikan milikmu, aku suka mobil ini, USB. 1015 00:57:26,440 --> 00:57:27,820 Itu SUV... 1016 00:57:35,690 --> 00:57:37,760 Sial, tidak berhasil. 1017 00:57:46,570 --> 00:57:47,520 Bos. 1018 00:57:47,870 --> 00:57:49,080 Kau dapat sesuatu? 1019 00:57:49,080 --> 00:57:51,410 Kang sangat teliti. 1020 00:57:51,760 --> 00:57:54,830 Dia membuang semua barang bukti sebelum membuang mobilnya. 1021 00:57:55,350 --> 00:57:56,940 Tidak ada kamera CCTV di dekatnya. 1022 00:57:57,720 --> 00:57:59,150 Ini tidak akan mudah. 1023 00:58:03,280 --> 00:58:10,280 Dukung saya dengan berdonasi ke: https://trakteer.id/fuzzyspuffy/tip 1024 00:58:19,670 --> 00:58:21,870 Mereka menunggu di tempat parkir bawah. 1025 00:58:22,130 --> 00:58:24,860 Mereka anak buah Ketua Ju dari Cina? 1026 00:58:24,860 --> 00:58:26,710 Ya, benar. 1027 00:58:26,710 --> 00:58:29,130 Jika kau gagal kali ini, kau akan mati lebih dulu. 1028 00:58:29,130 --> 00:58:30,080 Ya, pak. 1029 00:58:32,070 --> 00:58:34,150 Ketua menuju ke bawah, bersiap. 1030 00:58:44,430 --> 00:58:45,980 Aku turun. 1031 00:58:48,020 --> 00:58:49,140 Baik. 1032 00:58:52,510 --> 00:58:53,590 Ayo. 1033 00:58:58,600 --> 00:58:59,900 Tunggu. 1034 00:59:01,190 --> 00:59:02,750 Siapa para bajingan itu? 1035 00:59:16,100 --> 00:59:18,130 Aku tidak melihat ada kemiripan... 1036 00:59:26,340 --> 00:59:27,770 Aku Kang Hae-Sang. 1037 00:59:27,980 --> 00:59:28,760 Kau bajingan! 1038 00:59:38,140 --> 00:59:39,260 Matilah! 1039 00:59:51,580 --> 00:59:53,390 Matilah, bajingan! 1040 01:00:13,180 --> 01:00:14,950 Sudah kubilang aku akan datang ke Korea. 1041 01:00:15,640 --> 01:00:17,030 di mana uangku? 1042 01:00:17,760 --> 01:00:19,700 Lakukan dengan baik, 1043 01:00:19,880 --> 01:00:22,210 kita hanya perlu membunuh Kang Hae-sang. 1044 01:00:23,900 --> 01:00:26,880 Ini hanya satu orang, ini akan selesai dengan cepat. 1045 01:00:35,520 --> 01:00:36,860 Ada apa? 1046 01:00:57,250 --> 01:00:58,550 Kemari, bajingan. 1047 01:01:19,810 --> 01:01:21,100 Lama tak bertemu. 1048 01:01:22,100 --> 01:01:23,780 Siapa para bajingan ini? 1049 01:01:25,040 --> 01:01:26,550 Bayar kami lebih banyak. 1050 01:01:33,590 --> 01:01:35,620 Apa itu? 1051 01:01:37,480 --> 01:01:37,950 Sial! 1052 01:01:39,430 --> 01:01:41,760 Hong-seok! B1! 1053 01:01:41,760 --> 01:01:43,610 Choi diculik! 1054 01:01:46,290 --> 01:01:47,370 Minggir! 1055 01:01:48,070 --> 01:01:48,580 Sial! 1056 01:01:56,620 --> 01:01:58,650 B1! Mobil Equus! 1057 01:01:59,130 --> 01:02:02,150 Kau bajingan! Berhenti! 1058 01:02:09,110 --> 01:02:10,150 Berhenti... 1059 01:02:16,970 --> 01:02:18,310 Kau baik-baik saja? 1060 01:02:18,310 --> 01:02:19,650 Kau melihat nomor platnya? 1061 01:02:19,680 --> 01:02:20,710 Ya. 1062 01:02:24,620 --> 01:02:26,310 Kameranya menyala? 1063 01:02:26,610 --> 01:02:28,120 Kau melihat ini? 1064 01:02:29,240 --> 01:02:31,840 Kepalanya akan lepas besok. 1065 01:02:32,570 --> 01:02:33,520 Di sini. 1066 01:02:33,910 --> 01:02:34,820 Baik. 1067 01:02:37,800 --> 01:02:39,700 Siapkan $2 juta besok. 1068 01:02:40,000 --> 01:02:41,470 Tetap hidupkan ponselmu. 1069 01:02:46,010 --> 01:02:48,730 Kapan kau menerima ini? 1070 01:02:50,850 --> 01:02:52,920 Tadi malam oleh kurir. 1071 01:02:58,110 --> 01:02:59,920 - Putar ulang sedikit. - Baik. 1072 01:03:02,130 --> 01:03:02,950 - Mereka bersaudara? - Ya. 1073 01:03:05,450 --> 01:03:07,270 Pembunuhan, perampokan bersenjata... 1074 01:03:07,270 --> 01:03:11,420 Orang-orang ini tidak bisa di anggap remeh. 1075 01:03:12,190 --> 01:03:15,430 Mereka melarikan diri ke Filipina dengan surat perintah untuk penangkapan mereka 1076 01:03:15,440 --> 01:03:18,070 dan mereka jadi burunan Interpol atas kasus pembunuhan orang Korea. 1077 01:03:18,370 --> 01:03:19,750 Aku memeriksa berkas mereka, 1078 01:03:19,760 --> 01:03:23,210 dan masa tinggal mereka di Filipina tumpang tindih dengan Kang selama 6 bulan. 1079 01:03:25,930 --> 01:03:28,440 Apakah ada satu di dekat tempat mobil itu ditemukan? 1080 01:03:30,730 --> 01:03:32,850 Kami tidak dapat dukungan apa pun, 1081 01:03:32,850 --> 01:03:36,870 jadi pergilah ke Ilsan dan periksa bersama dengan patroli di sana. 1082 01:03:36,870 --> 01:03:38,380 Baik. 1083 01:03:45,340 --> 01:03:46,980 Kita bisa melakukan ini sendiri? 1084 01:03:47,150 --> 01:03:49,400 Jika keadaan memburuk, kita akan celaka. 1085 01:03:49,920 --> 01:03:51,770 Tidak ada waktu. 1086 01:03:52,420 --> 01:03:57,520 Dia dan Yong-gi mungkin jahat, tapi mereka adalah keluargaku. 1087 01:03:59,210 --> 01:04:00,460 Tolong lakukan apapun untuk menangkapnya. 1088 01:04:04,220 --> 01:04:05,900 Apa yang bisa aku bantu? 1089 01:04:07,330 --> 01:04:09,100 Begini... 1090 01:04:09,790 --> 01:04:11,820 Kami tidak bisa mentransfer uang tebusan. 1091 01:04:11,870 --> 01:04:14,370 Begitu dia mengirimnya ke luar negeri, itu tidak bisa dilacak. 1092 01:04:14,590 --> 01:04:16,660 dan kami tidak bisa memastikan keselamatan suamimu. 1093 01:04:16,660 --> 01:04:19,770 Jadi kami harus melakukan pertukaran, 1094 01:04:19,950 --> 01:04:22,060 kami ingin kau untuk membujuknya. 1095 01:04:22,240 --> 01:04:24,610 Jangan tegang saat berbicara dengannya di telepon. 1096 01:04:24,610 --> 01:04:26,900 Kami akan memandumu... 1097 01:04:27,720 --> 01:04:29,230 Aku minta maaf membuatmu melakukan ini. 1098 01:04:29,240 --> 01:04:32,670 Tidak perlu minta maaf, tidak ada cara lain. 1099 01:04:36,060 --> 01:04:37,400 Ada telepon, itu dia! 1100 01:04:37,400 --> 01:04:37,750 Siap-siap! 1101 01:04:39,130 --> 01:04:40,900 - Tenang! - Sebentar. 1102 01:04:41,720 --> 01:04:43,150 Satu, dua, 1103 01:04:43,410 --> 01:04:44,060 tiga. 1104 01:04:44,190 --> 01:04:45,050 Angkat. 1105 01:04:50,110 --> 01:04:51,010 Halo? 1106 01:04:51,270 --> 01:04:52,910 Ini Kang Hae-Sang. 1107 01:04:54,430 --> 01:04:57,060 Ini akan berjalan lancar jika kau mengikuti perintahku. 1108 01:04:57,800 --> 01:04:58,880 Uangnya sudah siap? 1109 01:04:59,610 --> 01:05:01,990 Aku akan mengirim info akunku. 1110 01:05:02,250 --> 01:05:03,500 - Kau bodoh? - Apa? 1111 01:05:03,980 --> 01:05:04,620 Kenapa aku harus membayarmu $2 juta? 1112 01:05:06,350 --> 01:05:07,220 Tunggu. 1113 01:05:07,910 --> 01:05:08,730 Beri dia waktu sebentar. 1114 01:05:08,730 --> 01:05:09,770 Kau bajingan. 1115 01:05:10,280 --> 01:05:12,660 Kau membunuh putraku bahkan setelah menerima uang tebusan. 1116 01:05:13,480 --> 01:05:16,030 Aku tidak yakin kau akan melepaskan suamiku, 1117 01:05:16,550 --> 01:05:18,320 jadi kenapa aku harus mengirimikanmu uang? 1118 01:05:18,410 --> 01:05:19,570 Kau bahkan tidak akan mencoba? 1119 01:05:20,350 --> 01:05:22,080 Jika tidak, suamimu pasti akan mati. 1120 01:05:22,470 --> 01:05:23,900 Aku akan berterima kasih untuk itu. 1121 01:05:25,110 --> 01:05:26,180 Apa? 1122 01:05:26,790 --> 01:05:29,680 Kau membunuh putraku. 1123 01:05:29,860 --> 01:05:32,880 Jika kau membunuh suamiku juga, siapa yang akan mendapatkan uangnya? 1124 01:05:33,620 --> 01:05:35,650 Kau akan melarikan diri dari sini, bukan? 1125 01:05:36,170 --> 01:05:37,160 Benar, kan? 1126 01:05:37,940 --> 01:05:40,400 Aku akan memberimu $2 juta tunai. 1127 01:05:41,610 --> 01:05:43,300 $2 juta dengan suamiku. 1128 01:05:43,300 --> 01:05:45,410 Aku akan menyerahkannya saat aku melihatnya hidup. 1129 01:05:45,760 --> 01:05:47,700 Kau negosiator yang hebat. 1130 01:05:49,260 --> 01:05:49,780 Baik. 1131 01:05:51,420 --> 01:05:54,230 Bawa $2 juta dalam koper besok. 1132 01:05:55,010 --> 01:05:59,200 Jika aku menemukan pelacak, atau jika kau macam-macam, 1133 01:05:59,200 --> 01:06:00,580 Aku akan membunuh suamimu dan mengejarmu. 1134 01:06:00,580 --> 01:06:01,960 1 PENGEMUDI. 1135 01:06:02,390 --> 01:06:03,730 Mengerti? 1136 01:06:04,170 --> 01:06:07,580 Datanglah besok jam 1 siang ke Persimpangan Pusat Ilsan. 1137 01:06:08,440 --> 01:06:09,390 Kau dengar? 1138 01:06:10,040 --> 01:06:13,280 Aku tidak bisa mengemudi, aku perlu sopir. 1139 01:06:13,630 --> 01:06:14,580 Astaga... 1140 01:06:14,970 --> 01:06:15,660 Tidak mau? 1141 01:06:16,390 --> 01:06:17,300 Tidak sepakat? 1142 01:06:17,780 --> 01:06:19,250 Hanya satu pengemudi? 1143 01:06:19,460 --> 01:06:20,460 Baik. 1144 01:06:21,150 --> 01:06:23,180 Ayo lakukan ini dengan benar dan jaga suamimu.. 1145 01:06:28,580 --> 01:06:30,390 Semua keluarganya tidak sopan. 1146 01:06:34,890 --> 01:06:35,880 Bisa ambilkan air? 1147 01:06:35,880 --> 01:06:37,050 - Air. - Ya, pak. 1148 01:06:39,160 --> 01:06:40,550 Kau melakukannya dengan baik. 1149 01:06:45,090 --> 01:06:46,470 Ini minumlah. 1150 01:06:59,600 --> 01:07:01,760 Wanita malang. 1151 01:07:02,370 --> 01:07:04,400 Aku sangat ingin menangkap bajingan ini. 1152 01:07:05,130 --> 01:07:08,200 Jadi siapa yang harus kita pakai sebagai supirnya? 1153 01:07:08,760 --> 01:07:10,790 Jangan gunakan salah satu dari anak buah kita, dia akan tahu. 1154 01:07:10,790 --> 01:07:11,920 Lalu siapa? 1155 01:07:12,700 --> 01:07:15,890 Jika kita pakai cari lama, ini akan menjadi sangat cepat. 1156 01:07:22,850 --> 01:07:24,660 Pernikahan palsu bukanlah hal yang buruk. 1157 01:07:24,880 --> 01:07:27,510 Semua kehidupan baru dimulai dengan cara itu. 1158 01:07:28,120 --> 01:07:31,020 Bertahanlah selama 3 bulan. 1159 01:07:34,650 --> 01:07:36,200 Kau bawa uang? 1160 01:07:39,700 --> 01:07:42,290 Bagaimana rupanya? 1161 01:07:42,600 --> 01:07:44,020 Apa dia tampan? 1162 01:07:45,100 --> 01:07:46,960 Dia akan datang sebentar lagi. 1163 01:07:51,110 --> 01:07:52,100 Kau bajingan! 1164 01:07:52,100 --> 01:07:54,610 Mengabaikan panggilanku? Aku akan membunuhmu! 1165 01:07:54,820 --> 01:07:57,030 Kau membuatku berkendara melintasi kota. 1166 01:07:57,550 --> 01:07:58,930 Ada apa di sini? 1167 01:07:58,930 --> 01:08:01,820 Aku ada urusan di sini. 1168 01:08:02,520 --> 01:08:04,240 Apa ini? Formulir status pernikahan? 1169 01:08:04,240 --> 01:08:05,540 Kau bajingan! 1170 01:08:05,540 --> 01:08:06,490 Permisi. 1171 01:08:06,490 --> 01:08:08,690 Orang ini adalah penipu, silakan pulang. 1172 01:08:08,690 --> 01:08:10,770 Jangan beri dia uang, pulanglah. 1173 01:08:10,980 --> 01:08:12,880 Silakan pergi, pulang. 1174 01:08:12,890 --> 01:08:14,790 Dia adalah orang asing ilegal. 1175 01:08:15,910 --> 01:08:17,160 Kau ikut denganku. 1176 01:08:17,380 --> 01:08:19,880 Ayo pergi. 1177 01:08:21,740 --> 01:08:23,860 Hei Jang! Bagaimana kabarmu? 1178 01:08:24,680 --> 01:08:26,750 Hei, One-eye siapkan kapal untukku. 1179 01:08:26,750 --> 01:08:27,620 Untuk hari apa? 1180 01:08:28,140 --> 01:08:29,300 Besok. 1181 01:08:29,300 --> 01:08:31,510 Besok? Kenapa tiba-tiba? 1182 01:08:32,720 --> 01:08:34,960 Itu akan sulit. 1183 01:08:35,350 --> 01:08:37,770 Kecuali aku dapat tambahan. 1184 01:08:38,460 --> 01:08:39,540 Aku akan membayar dua kali lipat. 1185 01:08:40,670 --> 01:08:41,570 Jam dan berapa banyak? 1186 01:08:41,580 --> 01:08:42,870 Jam 1 pagi, 3 orang. 1187 01:08:43,040 --> 01:08:45,420 Jam 1 pagi, 3 orang, baik. 1188 01:08:45,850 --> 01:08:46,890 Baik. 1189 01:08:49,700 --> 01:08:50,730 Kau percaya dia? 1190 01:08:50,740 --> 01:08:52,380 Semua rute ke China diblokir, 1191 01:08:52,380 --> 01:08:54,720 - NAHKODA KIM GYO-BUM - dia bisa di andalkan. 1192 01:08:55,790 --> 01:08:57,170 Kami di sini. 1193 01:08:57,430 --> 01:08:58,170 Pergilah ke Utara. 1194 01:08:58,690 --> 01:09:00,500 Putari llsan, 1195 01:09:00,850 --> 01:09:02,920 ketika aku memberimu aba-aba, temui dia. 1196 01:09:03,440 --> 01:09:06,290 Kita tinggalkan wanita itu di sini, ambil uangnya dan pergi. 1197 01:09:06,290 --> 01:09:07,330 Kenapa kita berdua? 1198 01:09:07,590 --> 01:09:08,620 Kau... 1199 01:09:09,100 --> 01:09:10,780 Jangan jadi sok pintar. 1200 01:09:10,780 --> 01:09:13,680 Kau ingin mencuri semua uangnya? 1201 01:09:13,680 --> 01:09:14,410 Benar, kan? 1202 01:09:17,180 --> 01:09:20,850 Kau punya beberapa masalah kepercayaan? 1203 01:09:23,320 --> 01:09:24,610 Kau percaya kita? 1204 01:09:25,560 --> 01:09:26,600 Kau tidak? 1205 01:09:28,070 --> 01:09:29,880 Kami akan menangkap Kang hari ini. 1206 01:09:30,400 --> 01:09:33,420 Dia tahu wajah kapten dan wajahku, jadi kalian yang membuntutinya. 1207 01:09:33,430 --> 01:09:35,070 Turun di sini dan periksa sekitarnya. 1208 01:09:35,930 --> 01:09:38,830 Ya, pak. 1209 01:09:40,340 --> 01:09:41,980 Jang sedang menuju keluar. 1210 01:09:44,490 --> 01:09:46,990 Ini tidak benar... 1211 01:09:59,480 --> 01:10:00,780 Masuklah. 1212 01:10:00,780 --> 01:10:03,280 Taruh uang di belakang, di mana aku bisa melihatnya. 1213 01:10:20,650 --> 01:10:22,610 Ikuti saja perintahku, mengerti? Tidak ada polisi di sekitar? 1214 01:10:22,610 --> 01:10:22,730 Ikuti saja perintahku, mengerti? 1215 01:10:22,730 --> 01:10:23,810 Tidak ada. Ikuti saja perintahku, mengerti? 1216 01:10:23,810 --> 01:10:24,500 Ikuti saja perintahku, mengerti? 1217 01:10:24,500 --> 01:10:26,960 Bergerak seperti yang kami rencanakan saat mereka memasuki Persimpangan Tengah. Ikuti saja perintahku, mengerti? 1218 01:10:26,960 --> 01:10:27,220 Ikuti saja perintahku, mengerti? 1219 01:10:27,220 --> 01:10:29,130 Ikuti saja perintahku, mengerti? Ikuti saja perintahku, mengerti? 1220 01:10:29,130 --> 01:10:20,650 Wanita itu pergi sekarang dengan sopir. Ikuti saja perintahku, mengerti? Ikuti saja perintahku, mengerti? 1221 01:10:20,650 --> 01:10:29,550 Ikuti saja perintahku, mengerti? 1222 01:10:30,680 --> 01:10:34,780 Dia menyuruh kita berkeliling. 1223 01:10:34,960 --> 01:10:36,810 Dia pikir dia bosnya. 1224 01:10:37,370 --> 01:10:38,580 Ikuti mereka. 1225 01:10:54,100 --> 01:10:55,910 - Detektif. - Ya? 1226 01:10:57,730 --> 01:10:59,320 Terima kasih sudah membantuku. 1227 01:11:00,270 --> 01:11:02,090 Ya. 1228 01:11:05,110 --> 01:11:05,930 Jangan khawatir. 1229 01:11:11,420 --> 01:11:12,030 Fokus pada Mercedes. 1230 01:11:13,150 --> 01:11:14,230 Baik. 1231 01:11:14,840 --> 01:11:16,000 Semuanya, siaga. 1232 01:11:16,050 --> 01:11:17,820 Hong-seok, awasi mobil yang lain. 1233 01:11:18,080 --> 01:11:19,670 Sang-hoon, ambil alih. 1234 01:11:19,680 --> 01:11:20,750 Dimengerti. 1235 01:11:20,880 --> 01:11:23,430 Unit pusat periksa sekitarmu. 1236 01:11:25,680 --> 01:11:26,890 Aku di belakang mereka. 1237 01:11:35,710 --> 01:11:37,170 Apa-apaan? 1238 01:11:37,950 --> 01:11:39,590 Tetap ikuti mereka. 1239 01:11:44,050 --> 01:11:46,080 Bos, kami menemukan pabrik kosong. 1240 01:11:46,640 --> 01:11:49,530 Area pencariannya sangat besar, ini akan memakan waktu. 1241 01:11:49,790 --> 01:11:51,990 Temukan Choi secepat mungkin! 1242 01:11:52,170 --> 01:11:53,330 Dimengerti, bos! 1243 01:12:05,480 --> 01:12:06,730 Aku menemukan saudara Jang. 1244 01:12:06,730 --> 01:12:09,580 Avante Putih, 38M1775. 1245 01:12:09,580 --> 01:12:10,880 Kang bersama mereka? 1246 01:12:11,090 --> 01:12:12,520 Tidak, hanya mereka berdua. 1247 01:12:12,870 --> 01:12:16,240 Astaga, di mana dia? 1248 01:12:19,000 --> 01:12:22,410 200m ke Persimpangan Tengah, kita hampir sampai. 1249 01:12:22,890 --> 01:12:24,140 Kita hampir sampai. 1250 01:12:25,270 --> 01:12:27,810 Jangan khawatir, ini keahlianku. 1251 01:12:32,220 --> 01:12:34,600 Tetap tenang. 1252 01:12:36,500 --> 01:12:37,710 Halo? 1253 01:12:37,710 --> 01:12:39,570 Kau tiba tepat waktu. 1254 01:12:39,830 --> 01:12:40,690 Kau ada di mana? 1255 01:12:41,430 --> 01:12:42,510 Putar balik. 1256 01:12:42,770 --> 01:12:43,720 Apa? 1257 01:12:44,060 --> 01:12:45,880 Kurasa truk surat itu mengikuti kita. 1258 01:12:46,350 --> 01:12:47,390 Mari kita mulai. 1259 01:12:47,560 --> 01:12:48,210 Pelan-pelan. 1260 01:12:53,480 --> 01:12:54,430 Sial, apa-apaan? 1261 01:12:54,430 --> 01:12:55,680 Apa yang kita lakukan? 1262 01:12:57,020 --> 01:12:57,890 Pegang erat-erat. 1263 01:13:00,910 --> 01:13:02,040 Dia berbelok! 1264 01:13:02,040 --> 01:13:02,810 Haruskah aku mengikutinya? 1265 01:13:02,810 --> 01:13:04,410 Tidak, lurus saja. 1266 01:13:08,300 --> 01:13:10,120 Kenapa dia putar balik? 1267 01:13:10,120 --> 01:13:11,110 Sang-hoon, jalan saja! Pergi! 1268 01:13:11,200 --> 01:13:12,490 Pergi! 1269 01:13:14,870 --> 01:13:16,080 Tetap dekat dengannya. 1270 01:13:16,340 --> 01:13:18,540 Keparat ini mempermainkan kita, aku akan mengejarnya! 1271 01:13:19,670 --> 01:13:20,700 Ayo jalan. 1272 01:13:20,880 --> 01:13:22,910 Bajingan ini sok pintar. 1273 01:13:23,210 --> 01:13:25,240 Hong-seok, bersiap di persimpangan. 1274 01:13:25,930 --> 01:13:28,570 Kapten, Sang-hoon, bantu dia. 1275 01:13:28,570 --> 01:13:29,430 Dimengerti, bos. 1276 01:13:29,730 --> 01:13:30,340 Kami ke sana! 1277 01:13:40,840 --> 01:13:43,860 Bagaimana aku harus mencari semua ini? 1278 01:13:44,770 --> 01:13:45,420 Kau sudah sampai? 1279 01:13:46,670 --> 01:13:48,180 Berapa banyak putar balik yang harus kulakukan? 1280 01:13:48,180 --> 01:13:49,610 Lakukan lagi. 1281 01:13:49,610 --> 01:13:51,040 Kau bercanda? 1282 01:13:51,380 --> 01:13:52,890 Kau tidak ingin dibayar? 1283 01:13:53,370 --> 01:13:55,960 Tutup mulutmu dan lakukan apa yang kukatakan. 1284 01:14:06,720 --> 01:14:08,450 Sial! Putar balik! 1285 01:14:09,360 --> 01:14:10,350 Sialan.. 1286 01:14:14,840 --> 01:14:15,840 Seok-do, kita akan lurus. 1287 01:14:16,960 --> 01:14:18,340 Sang-hoon, giliranmu. 1288 01:14:24,130 --> 01:14:25,690 Bos, jangan menunda waktu lagi. 1289 01:14:25,690 --> 01:14:27,680 Kami sudah putar balik empat kali. 1290 01:14:27,980 --> 01:14:29,460 Mereka akan segera menemukan kita. 1291 01:14:29,920 --> 01:14:31,950 Seok-do, tangkap saudaranya dulu. 1292 01:14:32,210 --> 01:14:34,630 Buat mereka terkejut, dan putuskan komunikasi mereka, 1293 01:14:34,630 --> 01:14:36,660 lalu temukan Choi sementara itu. 1294 01:14:36,840 --> 01:14:39,430 Tidak, kita harus mengamankan Choi dulu. 1295 01:14:39,430 --> 01:14:40,900 Choi adalah prioritas juga, 1296 01:14:40,900 --> 01:14:42,410 bagaimana jika kita kehilangan bajingan ini juga? 1297 01:14:42,410 --> 01:14:44,010 Tidak, sandera dulu! 1298 01:14:44,010 --> 01:14:45,220 Aku tidak percaya ini. 1299 01:14:48,370 --> 01:14:49,670 Astaga. 1300 01:15:05,880 --> 01:15:07,260 Sial! 1301 01:15:08,550 --> 01:15:09,070 Bos! 1302 01:15:09,590 --> 01:15:11,490 Aku menemukan mobil Equus Choi. 1303 01:15:11,840 --> 01:15:13,260 Ya? Bagaimana dengan Choi? 1304 01:15:13,260 --> 01:15:15,470 Dia tidak ada, tapi aku akan memeriksa gedungnya. 1305 01:15:15,470 --> 01:15:16,680 Kabari setelah kau menemukannya. 1306 01:15:16,680 --> 01:15:17,800 Dimengerti, bos! 1307 01:15:18,230 --> 01:15:20,000 Kapten, Dong-gyun menemukan mobilnya! 1308 01:15:20,000 --> 01:15:22,730 Sungguh? Aku akan membantunya. 1309 01:15:29,250 --> 01:15:32,580 Aku merasakannya sekarang. 1310 01:15:35,730 --> 01:15:37,070 Ini dia. 1311 01:15:38,710 --> 01:15:42,770 Tuan Choi, di mana kau? 1312 01:15:46,320 --> 01:15:47,400 Sial! 1313 01:15:48,650 --> 01:15:50,030 Tuan Choi! 1314 01:15:51,330 --> 01:15:53,270 Kau baik-baik saja? 1315 01:15:55,820 --> 01:15:57,120 Kau bisa bangun? 1316 01:15:59,710 --> 01:16:01,350 Kita harus keluar, berdiri! 1317 01:16:02,820 --> 01:16:04,160 Kau baik-baik saja? 1318 01:16:04,470 --> 01:16:06,670 Hampir sampai, kita hampir sampai. 1319 01:16:07,100 --> 01:16:08,700 Dasar bodoh.. 1320 01:16:17,560 --> 01:16:19,930 Di sini! 1321 01:16:19,930 --> 01:16:21,450 Meminta bala bantuan! 1322 01:16:21,450 --> 01:16:22,570 Tersangka ditemukan! 1323 01:16:24,690 --> 01:16:27,280 Aku menemukan Kang Hae-sang! 1324 01:16:30,180 --> 01:16:31,860 Tersangka ditemukan, meminta bala bantuan! 1325 01:16:31,860 --> 01:16:33,290 Meminta bala bantuan! 1326 01:16:34,150 --> 01:16:36,090 Kau bajingan... 1327 01:16:36,960 --> 01:16:40,850 ke mana kau pergi, bajingan? Kembali kesini! 1328 01:17:03,400 --> 01:17:05,170 Bukankah itu Choi Choon-baek? 1329 01:17:08,930 --> 01:17:12,260 Tangkap saudara-saudaranya! Kami sudah menemukan Choi! 1330 01:17:12,430 --> 01:17:13,380 Kau menemukannya? 1331 01:17:13,380 --> 01:17:14,940 Ya! 1332 01:17:15,330 --> 01:17:17,310 Bagus, kami akan memulai operasi. 1333 01:17:17,320 --> 01:17:19,260 Kenapa kau tidak menjawab panggilanku. 1334 01:17:22,240 --> 01:17:22,760 Kau kenapa? 1335 01:17:24,100 --> 01:17:25,010 Dong Kyun! 1336 01:17:25,570 --> 01:17:28,200 Ada apa denganmu? 1337 01:17:28,200 --> 01:17:30,230 Kapten... maafkan aku.. 1338 01:17:30,540 --> 01:17:31,570 Sial! 1339 01:17:31,570 --> 01:17:33,390 Aku membiarkan Kang lolos. 1340 01:17:34,470 --> 01:17:35,200 Apa yang terjadi? 1341 01:17:35,200 --> 01:17:36,930 Hubungi paramedis! Tetap sadar! 1342 01:17:36,930 --> 01:17:38,180 Ada apa? 1343 01:17:38,570 --> 01:17:40,690 Dong-gyun ditikam. 1344 01:17:40,990 --> 01:17:41,900 Apa? 1345 01:17:41,900 --> 01:17:43,890 Kang menikamnya dan melarikan diri! 1346 01:17:47,650 --> 01:17:48,940 Sial. 1347 01:17:55,210 --> 01:17:56,380 Kau ada di mana? 1348 01:17:56,420 --> 01:17:58,750 Berapa kali aku harus memberitahumu? 1349 01:17:59,100 --> 01:18:01,910 Persimpangan pusat dekat LC Department Store. 1350 01:18:02,340 --> 01:18:03,940 Pergilah, polisi mengejar kita. 1351 01:18:04,330 --> 01:18:06,310 Apa yang kau katakan? Polisi? 1352 01:18:06,920 --> 01:18:07,260 Di mana? 1353 01:18:07,910 --> 01:18:08,950 Aku tidak melihat apapun di sini. 1354 01:18:09,040 --> 01:18:09,990 Lupakan. 1355 01:18:09,990 --> 01:18:11,330 Kembali ke motel 1356 01:18:11,330 --> 01:18:13,880 Kita kumpul di sana, lalu buang mobilnya. 1357 01:18:14,140 --> 01:18:17,760 Jangan bercanda, berengsek. Tidak ada polisi di sini! 1358 01:18:17,760 --> 01:18:19,150 Jang Ki-chul. 1359 01:18:19,800 --> 01:18:21,910 Mulutmu bisa membuatmu terbunuh. 1360 01:18:23,040 --> 01:18:25,800 Kau berkhianat? 1361 01:18:26,410 --> 01:18:31,500 Kami akan mengambil uangnya untuk kami sendiri, berengsek! 1362 01:18:35,570 --> 01:18:36,470 Baiklah. 1363 01:18:39,460 --> 01:18:40,320 Dengarkan! 1364 01:18:40,750 --> 01:18:43,430 Kami sudah dapat Choi, dan sekarang kami mengejar saudara-saudaranya. 1365 01:18:43,600 --> 01:18:46,370 Kang melarikan diri setelah menikam Dong-gyun, dan jika kita kehilangan mereka, 1366 01:18:46,370 --> 01:18:47,490 kita tidak bisa menangkap Kang. 1367 01:18:47,490 --> 01:18:48,230 Persetan... 1368 01:18:54,840 --> 01:18:55,870 Yo, Detektif Ma. 1369 01:18:56,700 --> 01:18:59,070 Yo? Kau ingin mati? 1370 01:19:00,500 --> 01:19:02,140 - Aktifkan di speaker. - Mengerti. 1371 01:19:03,480 --> 01:19:04,340 Lanjutkan. 1372 01:19:04,340 --> 01:19:06,330 Nyonya, kami mendapatkan suamimu kembali. 1373 01:19:07,150 --> 01:19:09,140 Dia aman, jadi jangan khawatir. 1374 01:19:09,140 --> 01:19:11,950 Jang Isu, kau melihat mobil Avante putih di belakangmu? 1375 01:19:12,900 --> 01:19:14,460 -Ya. -Kau di ikuti. 1376 01:19:15,490 --> 01:19:16,960 Sialan... 1377 01:19:16,960 --> 01:19:18,340 Apa yang harus kulakukan? 1378 01:19:18,340 --> 01:19:21,890 Pertahankan kecepatan dan jalan terus sampai aku memberimu aba-aba, mengerti? 1379 01:19:21,890 --> 01:19:22,530 Mengerti! 1380 01:19:24,480 --> 01:19:25,900 Percaya padaku. 1381 01:19:26,600 --> 01:19:27,760 Kau... 1382 01:19:28,580 --> 01:19:30,050 bukan polisi, kan? 1383 01:19:32,900 --> 01:19:34,070 Kau tahu dari mana? 1384 01:19:37,230 --> 01:19:39,730 Dalam aba-abaku, blokir dia di persimpangan berikutnya. 1385 01:19:40,860 --> 01:19:42,840 Bagaimana jika mereka benar-benar polisi? 1386 01:19:42,970 --> 01:19:44,570 Sial, siapa yang peduli. 1387 01:19:44,830 --> 01:19:46,040 Blokir dia. 1388 01:19:46,040 --> 01:19:47,120 Sial. 1389 01:20:00,820 --> 01:20:01,720 Sial! 1390 01:20:08,940 --> 01:20:10,630 - Di sana! Pergi kesana! - Di mana? 1391 01:20:17,670 --> 01:20:18,790 Sial! 1392 01:20:20,870 --> 01:20:23,410 Bos, mereka pergi ke tempat parkir department store! 1393 01:20:23,420 --> 01:20:24,060 Department store? 1394 01:20:24,060 --> 01:20:25,880 Tetap ikuti mereka. Jangan sampai lolos! 1395 01:20:28,040 --> 01:20:28,770 Sial! 1396 01:20:30,010 --> 01:20:32,010 TINGGI MAKSIMAL 2.1m 1397 01:20:38,280 --> 01:20:39,230 Pegangan! 1398 01:20:58,890 --> 01:20:59,360 Keluar! 1399 01:21:01,180 --> 01:21:02,390 Cepat, pergi dari sini! 1400 01:21:04,330 --> 01:21:05,500 Apa yang kau lakukan? 1401 01:21:05,720 --> 01:21:06,670 Apa yang kau lakukan? 1402 01:21:07,620 --> 01:21:09,170 Apa yang kau lakukan? 1403 01:21:09,480 --> 01:21:10,080 Ini tersangkut! 1404 01:21:10,080 --> 01:21:11,330 Kau gila? 1405 01:21:11,850 --> 01:21:13,970 Ayo pergi! 1406 01:21:13,970 --> 01:21:15,180 Lari! 1407 01:21:16,300 --> 01:21:17,340 Pergi! 1408 01:21:23,820 --> 01:21:25,980 Berhenti! Beri aku uangnya! Buka! 1409 01:21:30,730 --> 01:21:31,640 Dasar bajingan! 1410 01:21:34,410 --> 01:21:36,570 Dasar bajingan, hentikan mobilnya! 1411 01:21:36,780 --> 01:21:38,040 Ayo kita mulai, bajingan sialan! 1412 01:21:45,380 --> 01:21:46,590 Dasar bajingan! 1413 01:21:48,450 --> 01:21:49,440 Ayo, berengsek! 1414 01:21:55,710 --> 01:21:57,310 Hong-seok, B7! 1415 01:21:57,310 --> 01:21:58,860 Hentikan mereka apa pun yang terjadi! 1416 01:22:09,790 --> 01:22:10,740 Hentikan mobilnya! 1417 01:22:12,470 --> 01:22:13,510 Berhenti! 1418 01:22:24,880 --> 01:22:26,860 Aku tidak peduli! 1419 01:22:28,290 --> 01:22:30,020 ke mana kau pergi? 1420 01:22:32,090 --> 01:22:33,170 ke mana dia pergi? 1421 01:22:47,470 --> 01:22:48,850 - Berpencar! - Ya, pak! 1422 01:22:50,280 --> 01:22:51,010 Sial... 1423 01:22:56,500 --> 01:22:57,840 Polisi! Jangan bergerak! 1424 01:22:59,100 --> 01:23:00,430 Siapa? 1425 01:23:00,440 --> 01:23:01,640 Kubilang jangan bergerak! 1426 01:23:12,660 --> 01:23:14,430 Harus ku apakan kau bajingan? 1427 01:23:14,610 --> 01:23:16,600 Bagaimana jika aku memotongmu? 1428 01:23:32,020 --> 01:23:33,100 Kau bajingan! 1429 01:23:34,180 --> 01:23:34,920 Tangkap dia! 1430 01:23:34,920 --> 01:23:36,340 Lepaskan! 1431 01:23:37,810 --> 01:23:39,410 Lepaskan! 1432 01:23:42,260 --> 01:23:43,950 Dorong dia! 1433 01:23:50,340 --> 01:23:52,070 - Di sini! - Jangan bergerak! 1434 01:23:55,310 --> 01:23:56,560 Jangan bergerak, berengsek! 1435 01:23:58,160 --> 01:23:58,770 di mana Nyonya Choi? 1436 01:23:58,770 --> 01:24:00,280 - Tersangka sudah di tangkap. - Nyonya Choi? 1437 01:24:00,280 --> 01:24:01,270 Sial! 1438 01:24:03,820 --> 01:24:04,690 Hei! 1439 01:24:08,100 --> 01:24:09,090 di mana dia? 1440 01:24:12,330 --> 01:24:13,370 Sial.. 1441 01:24:17,480 --> 01:24:18,860 Jalang sialan. 1442 01:24:31,480 --> 01:24:32,300 Minggir! 1443 01:24:34,330 --> 01:24:35,540 Kemari! 1444 01:24:41,590 --> 01:24:43,140 di mana sopirmu? 1445 01:24:43,790 --> 01:24:44,780 Mana uangku? 1446 01:24:45,780 --> 01:24:46,770 Di mana? 1447 01:24:48,540 --> 01:24:49,490 Di mana? 1448 01:24:51,050 --> 01:24:52,520 Bangun, jalang! 1449 01:24:53,430 --> 01:24:54,590 Kau bajingan! 1450 01:24:54,720 --> 01:24:55,890 Keluar dari sini! 1451 01:24:56,670 --> 01:24:58,520 - Kau baik-baik saja? - Ayo. 1452 01:25:17,540 --> 01:25:18,880 Kau mau turun? 1453 01:25:32,400 --> 01:25:33,870 - Tunggu! - Polisi! 1454 01:25:34,220 --> 01:25:35,340 Minggir! 1455 01:25:40,700 --> 01:25:41,650 Bawa dia! 1456 01:25:45,360 --> 01:25:46,490 Ayo angkat dia. 1457 01:25:53,440 --> 01:25:54,440 Bagus! 1458 01:25:56,250 --> 01:25:57,200 Sangat bagus! 1459 01:26:08,350 --> 01:26:09,520 Sial. 1460 01:26:11,680 --> 01:26:12,890 Apa-apaan? 1461 01:26:23,390 --> 01:26:25,030 Ayo! 1462 01:26:36,520 --> 01:26:37,560 Jalan, cepat! 1463 01:26:44,090 --> 01:26:45,550 Permisi, Pak! 1464 01:26:47,110 --> 01:26:48,190 Maaf.. 1465 01:26:55,790 --> 01:26:58,520 Pergi dari sini! 1466 01:27:18,130 --> 01:27:20,600 Ini adalah bagaimana kehidupan baru dimulai! 1467 01:27:26,560 --> 01:27:27,470 Bos! 1468 01:27:28,330 --> 01:27:30,140 Jang lsu berhasil kabur dari Kang. 1469 01:27:30,360 --> 01:27:33,260 Tapi Kang menikam patroli dan kabur. 1470 01:27:33,860 --> 01:27:35,240 Sial... 1471 01:27:36,280 --> 01:27:37,620 Kirimkan APB nasional ke Kang. 1472 01:27:37,620 --> 01:27:38,270 Baik. 1473 01:27:38,440 --> 01:27:39,260 Bagaimana Dong-gyun? 1474 01:27:39,260 --> 01:27:40,990 Kapten membawanya ke rumah sakit. 1475 01:27:41,810 --> 01:27:43,760 Bos, aku tidak bisa menghubungi Jang Isu. 1476 01:27:43,760 --> 01:27:46,650 Dia tidak menjawab teleponnya, kurasa dia membawa uangnya. 1477 01:27:47,950 --> 01:27:51,060 Dua tersangka yang terlibat kasus penculikan telah ditangkap. 1478 01:27:51,320 --> 01:27:54,470 Polisi mengurus APB untuk tersangka yang melarikan diri 1479 01:27:54,470 --> 01:27:56,330 setelah menusuk petugas patroli. 1480 01:27:56,680 --> 01:28:01,690 Mereka juga mengeluarkan surat perintah untuk penangkapan Jang lsu Korea-Cina, 1481 01:28:01,690 --> 01:28:02,590 yang melarikan diri dengan uang tebusan $2 juta. 1482 01:28:04,320 --> 01:28:07,300 Mereka yakin bahwa Jang akan lari ke China, 1483 01:28:07,310 --> 01:28:09,340 dan akan segera berlayar. 1484 01:28:16,810 --> 01:28:17,760 Sial. 1485 01:28:21,910 --> 01:28:22,470 Halo? 1486 01:28:22,690 --> 01:28:23,640 One-eye. 1487 01:28:23,900 --> 01:28:25,060 Ada apa? 1488 01:28:25,060 --> 01:28:26,530 Aku butuh kapal ke Cina. 1489 01:28:26,880 --> 01:28:27,910 Kapal ke Cina? 1490 01:28:28,910 --> 01:28:30,940 Saat ini tidak ada. 1491 01:28:30,940 --> 01:28:32,970 Ayolah, bantu aku! 1492 01:28:33,190 --> 01:28:38,200 Aku bukan Uber, aku tidak bisa menyiapkan kapal untukmu. 1493 01:28:38,760 --> 01:28:40,450 - Ayo! - Aku tidak punya apa-apa. 1494 01:28:40,790 --> 01:28:41,910 Aku akan membayar empat kali lipat. 1495 01:28:42,300 --> 01:28:44,120 Ada kapal. 1496 01:28:45,110 --> 01:28:47,100 Tapi tidak ada kursi kosong. 1497 01:28:47,320 --> 01:28:51,030 Lalu aku akan membayar delapan kali lipat, berengsek! 1498 01:28:51,980 --> 01:28:52,720 Di mana kau? 1499 01:28:53,020 --> 01:28:55,270 Aku akan mengirim anak buahku untuk menjemputmu. 1500 01:28:56,130 --> 01:28:57,510 Di belakang tempat parkir pelabuhan. 1501 01:28:57,510 --> 01:28:58,720 Baik. 1502 01:29:17,610 --> 01:29:18,730 Kau Jang lsu? 1503 01:29:21,580 --> 01:29:23,180 Kau bawa uang? 1504 01:29:24,000 --> 01:29:25,470 Di sini, buka. 1505 01:29:25,730 --> 01:29:26,890 Semua disana. 1506 01:29:27,330 --> 01:29:28,930 Pergi ke Pelabuhan Haejong. 1507 01:29:29,490 --> 01:29:30,480 Hei! 1508 01:29:40,070 --> 01:29:40,890 Kau siapa? 1509 01:29:44,220 --> 01:29:45,560 Kau tidak melihat berita? 1510 01:29:48,980 --> 01:29:52,090 Ma Seok-do, keparat itu. 1511 01:30:00,250 --> 01:30:02,070 Kau bajingan sialan! 1512 01:30:05,140 --> 01:30:06,730 Menurutmu aku ini siapa? 1513 01:30:12,010 --> 01:30:13,130 Siapa kau? 1514 01:30:17,020 --> 01:30:20,560 Aku Jang Chen dari Harbin, bajingan! 1515 01:30:22,290 --> 01:30:24,320 Bajingan, kemari! 1516 01:30:24,620 --> 01:30:26,000 Tunjukkan padaku kemampuanmu, bajingan! 1517 01:30:26,910 --> 01:30:27,780 Tunggu. 1518 01:30:30,020 --> 01:30:32,310 Tunggu! 1519 01:30:32,700 --> 01:30:34,170 Tetap di sana, bajingan! 1520 01:30:34,910 --> 01:30:37,840 Jangan mendekat! 1521 01:30:40,780 --> 01:30:43,160 Hari ini hari keberuntunganmu, bajingan! 1522 01:30:50,460 --> 01:30:52,230 Tidak! 1523 01:30:52,620 --> 01:30:53,270 Ronde 2? 1524 01:30:53,270 --> 01:30:55,950 Tidak, tetap di sana. 1525 01:32:37,320 --> 01:32:39,000 Aku polisi! 1526 01:32:39,350 --> 01:32:43,150 Aku sedang menangani kasus, bisa kalian turun dari bus? 1527 01:32:43,320 --> 01:32:44,830 Tolong turun sebentar. 1528 01:32:46,650 --> 01:32:47,560 Apa katamu? 1529 01:32:47,560 --> 01:32:51,140 Bu, bisa kau turun dari bus sebentar? 1530 01:32:52,090 --> 01:32:54,120 Berikan ini kepada cucumu. 1531 01:32:54,130 --> 01:32:56,070 - Terima kasih - Ya, Hati-hati. 1532 01:33:01,000 --> 01:33:05,060 Kau membuatku berkeringat, bajingan. 1533 01:33:05,400 --> 01:33:07,650 Bagaimana rasanya mengejar bus? 1534 01:33:08,380 --> 01:33:09,550 Kau lebih pintar dari yang kusangka. 1535 01:33:09,940 --> 01:33:11,020 Lebih baik dari kebanyakan. 1536 01:33:14,170 --> 01:33:16,770 Kenapa kau terlihat seperti anjing kepanasan? 1537 01:33:18,490 --> 01:33:19,790 Kau butuh uang? 1538 01:33:22,430 --> 01:33:23,550 Kau ingin dipotong? 1539 01:33:28,950 --> 01:33:30,290 Bagi 50-50? 1540 01:33:32,280 --> 01:33:33,400 Siapa yang 50? 1541 01:33:37,290 --> 01:33:39,230 Kau sangat merepotkan. 1542 01:33:39,620 --> 01:33:40,790 Sial. 1543 01:33:41,910 --> 01:33:43,770 Kau ini perlu dihajar. 1544 01:33:44,250 --> 01:33:45,930 Jika kau berpikir kau akan mati, 1545 01:33:48,440 --> 01:33:52,580 bunyikan belnya, aku akan mengampunimu. 1546 01:34:36,230 --> 01:34:37,570 Kemari! 1547 01:34:52,990 --> 01:34:53,900 Hei. 1548 01:34:54,420 --> 01:34:55,840 Bangun, kita belum selesai. 1549 01:36:20,270 --> 01:36:21,960 Aku akan membunuhmu. 1550 01:36:23,990 --> 01:36:25,110 Keluargamu juga... 1551 01:36:38,080 --> 01:36:41,060 Astaga, sangat kacau. 1552 01:36:42,570 --> 01:36:43,910 Maaf atas kekacauannya. 1553 01:36:47,320 --> 01:36:49,010 Ayo! 1554 01:36:50,000 --> 01:36:51,210 Kau baik-baik saja? 1555 01:36:51,560 --> 01:36:52,590 di mana Kang? 1556 01:36:52,980 --> 01:36:54,150 Dia disana. 1557 01:36:54,450 --> 01:36:56,310 - Uangnya? - Di dalam. 1558 01:36:56,660 --> 01:36:57,520 Ayo! 1559 01:36:57,520 --> 01:36:59,070 - Cepat! - Ya, pak! 1560 01:36:59,080 --> 01:37:00,540 Apa yang terjadi dengan busnya? 1561 01:37:03,270 --> 01:37:05,080 Kau melakukannya dengan baik! 1562 01:37:05,080 --> 01:37:06,420 Amankan uangnya! 1563 01:37:06,680 --> 01:37:07,890 Apa-apaan? 1564 01:37:08,710 --> 01:37:09,880 Lihat orang ini. 1565 01:37:10,350 --> 01:37:14,280 Aku menyuruhnya untuk menangkapnya, bukan menghancurkan wajahnya! 1566 01:37:14,590 --> 01:37:16,530 Ma Seok-do, bajingan! 1567 01:37:29,410 --> 01:37:30,700 Dasar bajingan. 1568 01:37:31,650 --> 01:37:32,430 Halo? 1569 01:37:32,430 --> 01:37:33,080 Hei! 1570 01:37:33,510 --> 01:37:34,720 Kami menangkap Kang. 1571 01:37:35,670 --> 01:37:37,230 Kau melakukannya dengan baik. 1572 01:37:37,960 --> 01:37:42,800 Kau dapat surat perintah untuk menangkapku, dan kau bilang padaku aku melakukannya dengan baik? 1573 01:37:52,310 --> 01:37:55,550 Kami dapat nomor seri uang itu, setelah kau menggunakannya, itu akan bisa dilacak. 1574 01:37:55,550 --> 01:37:56,850 Sudah kuduga, sial... 1575 01:38:01,340 --> 01:38:02,940 Bajingan! 1576 01:38:05,180 --> 01:38:05,660 Halo? 1577 01:38:05,660 --> 01:38:07,560 Kau membawa kabur uangnya? 1578 01:38:07,560 --> 01:38:08,470 Apa katamu? 1579 01:38:08,470 --> 01:38:10,240 Aku hampir mati saat mencoba kabur dari Kang. 1580 01:38:10,240 --> 01:38:12,790 Kau penumpang gelap, pergilah ke luar negeri. 1581 01:38:13,650 --> 01:38:14,430 Apa? 1582 01:38:14,430 --> 01:38:18,580 Hubungi One-eye. Dan pesan kapal ke China malam ini, mengerti? 1583 01:38:24,720 --> 01:38:25,750 Penumpang gelap? 1584 01:38:26,050 --> 01:38:28,520 Jujur saja, kau akan kabur dengan uang itu, kan? 1585 01:38:29,080 --> 01:38:33,360 Halo? 1586 01:38:33,440 --> 01:38:35,780 Sinyal disini jelek.. 1587 01:38:37,070 --> 01:38:39,320 Halo? Jang Isu. 1588 01:38:41,260 --> 01:38:42,690 Bajingan bodoh... 1589 01:38:56,210 --> 01:38:59,840 Kang, yang membunuh 13 orang telah ditangkap. 1590 01:38:59,840 --> 01:39:03,600 Kang menargetkan dan membunuh turis Korea di Asia Tenggara, 1591 01:39:03,600 --> 01:39:07,660 dan tertangkap saat mencoba melarikan diri setelah kasus penculikan. 1592 01:39:08,310 --> 01:39:11,980 Choi, yang berusaha membalas dendam atas pembunuhan putranya, 1593 01:39:11,990 --> 01:39:15,740 menyewa pembunuh bayaran untuk membunuh Kang, dan akan di adili. 1594 01:39:15,770 --> 01:39:17,840 Polisi sedang mencari untuk mengirim petugas ke daerah 1595 01:39:19,940 --> 01:39:25,210 di mana kejahatan terhadap warga negara Korea merajalela. 1596 01:39:25,900 --> 01:39:28,310 Kapten, kaca spion mobilku rusak, apa aku dapat ganti rugi? 1597 01:39:28,320 --> 01:39:29,010 Punyaku juga! 1598 01:39:29,010 --> 01:39:31,770 Siapa yang peduli dengan mobilmu, aku ditusuk berkali-kali. 1599 01:39:31,770 --> 01:39:35,060 Kau ditusuk dengan pisau sebesar ini, kau cengeng. 1600 01:39:35,320 --> 01:39:37,560 Parang itu panjangnya, 1601 01:39:38,210 --> 01:39:39,810 kurang lebih seperti ini. 1602 01:39:39,810 --> 01:39:43,960 Parang itu menembus ke tubuhku, kupikir aku sudah mati. 1603 01:39:43,960 --> 01:39:45,130 - Tembus? - Ya! 1604 01:39:45,130 --> 01:39:46,810 Kepalaku hampir lepas! 1605 01:39:46,810 --> 01:39:48,840 Jangan melebih-lebihkan! 1606 01:39:48,840 --> 01:39:49,450 Tidak! 1607 01:39:49,450 --> 01:39:51,910 Setelah semua pekerjaan itu, mereka hanya dapat iga? 1608 01:39:51,910 --> 01:39:54,370 Mereka layak dapat daging sapi asli! 1609 01:39:54,370 --> 01:39:55,620 Baiklah. 1610 01:39:55,630 --> 01:39:56,750 Dasar pelit... 1611 01:39:56,750 --> 01:39:58,820 Aku membawa sesuatu. 1612 01:39:58,820 --> 01:39:59,730 Apa itu? 1613 01:39:59,730 --> 01:40:02,580 Ballantine berusia 30 tahun! 1614 01:40:02,580 --> 01:40:03,400 Tunggu! 1615 01:40:03,400 --> 01:40:06,560 Biar kubuka! 1616 01:40:07,160 --> 01:40:08,670 Seharusnya ada segelnya. 1617 01:40:08,680 --> 01:40:09,450 Entahlah. 1618 01:40:09,450 --> 01:40:10,450 Terima kasih, bersulang! 1619 01:40:10,450 --> 01:40:14,550 Ini bukan kemasan baru! Ini sudah dibuka! 1620 01:40:14,550 --> 01:40:15,370 Bagaimana kau tahu? 1621 01:40:15,370 --> 01:40:17,100 Jangan minum itu! 1622 01:40:17,100 --> 01:40:17,620 Jangan? 1623 01:40:17,620 --> 01:40:19,560 Jika kau tidak mau, jangan meminumnya. 1624 01:40:19,820 --> 01:40:21,160 Ya, jangan diminum... 1625 01:40:21,420 --> 01:40:25,090 Aku juga membawa minuman keras ginseng berusia 30 tahun. 1626 01:40:26,950 --> 01:40:28,290 Ini asli. 1627 01:40:28,380 --> 01:40:30,020 Tidak heran. 1628 01:40:30,020 --> 01:40:31,440 Sungguh. 1629 01:40:32,400 --> 01:40:35,290 Minuman untuk Dong-gyun! 1630 01:40:35,810 --> 01:40:36,720 Satu lagi untukmu! 1631 01:40:36,720 --> 01:40:38,010 Jangan minum barang yang belum terbukti. 1632 01:40:38,010 --> 01:40:38,790 Terima kasih! 1633 01:40:40,000 --> 01:40:41,380 - Kau harus coba ini. - Aku tidak mau. 1634 01:40:41,380 --> 01:40:42,940 Rasanya enak! 1635 01:40:45,320 --> 01:40:46,780 Kerja bagus semuanya! 1636 01:40:48,180 --> 01:40:53,180 Dukung saya dengan berdonasi ke: https://trakteer.id/fuzzyspuffy/tip 1637 01:40:53,180 --> 01:40:58,180 Donasi dari kalian sangat berarti bagi saya dalam berkarya.