1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:42,936 --> 00:01:46,023 Isn't it great? It's close to ho chi minh too. 4 00:01:46,189 --> 00:01:49,151 What do you think? The perfect spot for your resort. 5 00:01:49,735 --> 00:01:53,572 - Why is it so empty here? - A semiconductor factory was here, 6 00:01:53,739 --> 00:01:56,658 but that plan got scrapped. It's gonna be a tourist zone. 7 00:01:56,825 --> 00:02:01,538 With the location and views this place has, it'll be a major tourist hotspot. 8 00:02:01,705 --> 00:02:05,542 And who are we meeting? 9 00:02:05,709 --> 00:02:09,880 He has a big rental car business. He's dying to meet you. 10 00:02:10,047 --> 00:02:12,799 - What'd he pay you? - Hey! Come on now! 11 00:02:12,966 --> 00:02:15,677 - You got paid. - Do I look like the kinda guy 12 00:02:15,844 --> 00:02:17,888 that takes bribes? 13 00:02:18,055 --> 00:02:20,390 He'll do anything to get on your good side. 14 00:02:25,228 --> 00:02:27,731 Mr. Choi! How's your hangover? 15 00:02:27,898 --> 00:02:30,734 Ah! Why was last night's tab so much? 16 00:02:30,901 --> 00:02:33,945 I got to drink Louis xiii for the first time thanks to you. 17 00:02:34,112 --> 00:02:35,864 And you let him drink that? 18 00:02:36,031 --> 00:02:38,700 - Come on, man! - The tables made up for it, man. 19 00:02:38,867 --> 00:02:42,079 Winning's one thing. But spend it with some style, you know? 20 00:02:42,245 --> 00:02:44,623 Don't waste it all on booze. Come on, guys. 21 00:02:44,790 --> 00:02:47,376 Alright, let's wrap this up and get some food. 22 00:02:47,542 --> 00:02:50,796 - This guy's dying to meet you. - He's got money? 23 00:02:50,962 --> 00:02:53,215 Yeah, he doesn't just work with Koreans. 24 00:02:53,382 --> 00:02:55,008 He's got buildings in ho chi minh. 25 00:02:59,304 --> 00:03:00,972 Hey, Mr. Choi yong-gi. 26 00:03:01,682 --> 00:03:05,102 - How's it going? - I've heard good things. Hop in. 27 00:03:05,852 --> 00:03:07,854 Yeah, have a good chat. 28 00:03:08,772 --> 00:03:09,773 Aren't you hot? 29 00:03:10,649 --> 00:03:11,733 Having a snack? 30 00:03:13,860 --> 00:03:15,237 You should eat better. 31 00:03:24,246 --> 00:03:27,332 So jong-hoon tells me you run a huge rental car business. 32 00:03:27,541 --> 00:03:29,960 - And you're rich. - Huh? 33 00:03:30,711 --> 00:03:34,172 Du-ik: You son of a bitch! Come here! 34 00:03:37,342 --> 00:03:38,760 Lift your head up! 35 00:03:43,640 --> 00:03:46,977 You bastards! What the hell's the matter with you? Huh? 36 00:03:47,144 --> 00:03:49,980 - What do you fuckers want? - Move over. 37 00:03:54,109 --> 00:03:56,737 Do I look like I run a car rental business? 38 00:03:56,903 --> 00:03:58,822 Hm? 39 00:04:07,539 --> 00:04:08,915 You're kidnapped. 40 00:04:17,591 --> 00:04:20,552 - Stop! Drop the knife, man! - Whoa! Heady, dude! 41 00:04:20,719 --> 00:04:22,554 I told you, I'm heady from yeongdeungpo! 42 00:04:22,721 --> 00:04:23,721 Ok, chill! 43 00:04:23,847 --> 00:04:26,047 - What're you even talking about?! - Take it easy, dude! 44 00:04:28,518 --> 00:04:30,145 - Calm down! - Fuck you, assholes! 45 00:04:30,687 --> 00:04:31,938 Don't do it, man! 46 00:04:32,105 --> 00:04:34,274 Come on! I can kill all you fuckers! 47 00:04:34,441 --> 00:04:36,902 Damn it! He won't pick up! 48 00:04:37,778 --> 00:04:39,070 Hey! Over here! 49 00:04:41,782 --> 00:04:44,409 - This way, this way! - Glad you're here, captain! 50 00:04:44,576 --> 00:04:46,036 - Here, here. - Where is he? 51 00:04:46,203 --> 00:04:47,412 He's inside. 52 00:04:47,579 --> 00:04:50,123 - No, where's detective ma? - He's not answering the phone. 53 00:04:51,416 --> 00:04:52,751 Ah damn it. 54 00:04:52,918 --> 00:04:54,961 Oh shit! 55 00:04:57,756 --> 00:04:59,424 Captain: Drop the knife, heady! 56 00:05:02,385 --> 00:05:03,470 Sir, you're here! 57 00:05:04,137 --> 00:05:05,430 What's the word? 58 00:05:05,597 --> 00:05:06,807 Where have you been?! 59 00:05:07,682 --> 00:05:09,893 I had a... blind date. 60 00:05:10,352 --> 00:05:13,814 - You have one every week. - He's gotta get married someday. 61 00:05:13,980 --> 00:05:17,025 - What's with him? - His name's heady, total psycho. 62 00:05:17,192 --> 00:05:18,672 - Ma: Heady? - Hey, you motherfuckers! 63 00:05:18,777 --> 00:05:20,862 - Hong-seok: Escaped from an asylum. - Hostages? 64 00:05:21,029 --> 00:05:23,323 Two. He's got the shopkeeper and a college girl in there. 65 00:05:23,532 --> 00:05:26,284 - Hey, should we just rush him? - No, no, no, no way! 66 00:05:26,451 --> 00:05:29,037 It's too dangerous, let's wait for SWAT. 67 00:05:29,204 --> 00:05:31,248 We don't know what that lunatic is going to do next. 68 00:05:31,414 --> 00:05:32,582 Huh? Where'd you go? 69 00:05:32,749 --> 00:05:35,293 Hey! Go easy on him! There are people watching! 70 00:05:35,460 --> 00:05:36,670 You sons of bitches! 71 00:05:36,837 --> 00:05:39,047 - Uh... yeah. - Do you know how hard thugs have it? 72 00:05:39,214 --> 00:05:40,632 Hong-seok: We know, we know. 73 00:05:41,424 --> 00:05:42,884 My mom's from suncheon! 74 00:05:43,051 --> 00:05:44,970 - Oh: So? - Heady: She can't cook shit! 75 00:05:45,136 --> 00:05:47,365 Hong-seok: What, so you Rob a store?! 76 00:05:47,389 --> 00:05:50,267 Come inside, fuckers! I'll slash you! 77 00:05:50,892 --> 00:05:52,143 Ooh! 78 00:05:52,310 --> 00:05:53,812 Hong-seok: Put the knife down! 79 00:05:54,271 --> 00:05:55,271 What the... 80 00:05:58,859 --> 00:05:59,859 Ah shit. 81 00:06:00,277 --> 00:06:02,362 Damn if, we're fucked! 82 00:06:04,781 --> 00:06:05,781 Hey, heady. 83 00:06:05,907 --> 00:06:07,576 - Oh: What are you doing?! - What?! 84 00:06:07,742 --> 00:06:09,536 - Come here, let's talk. - What?! 85 00:06:09,703 --> 00:06:12,038 - Hey! Come on, man! - Stay back! 86 00:06:12,205 --> 00:06:13,373 - Easy, easy. - Back off! 87 00:06:13,582 --> 00:06:14,791 That's dangerous. 88 00:06:14,958 --> 00:06:17,502 Hey, heady. You don't know me, I don't know you. 89 00:06:19,004 --> 00:06:21,840 - Can you trust me? - Why the hell should I?! 90 00:06:22,007 --> 00:06:24,885 You need to put the knife down, heady, it's dangerous. 91 00:06:30,015 --> 00:06:31,933 - Hey, get them outside! - Got it! 92 00:06:32,726 --> 00:06:33,726 This way! 93 00:06:34,477 --> 00:06:36,771 Hurry, guys, get them in the car! Hurry up! 94 00:06:36,938 --> 00:06:39,816 You dumb-ass. If you stab people with this knife, 95 00:06:40,025 --> 00:06:43,028 does it hurt or not? Does that hurt? Does this hurt? 96 00:06:43,194 --> 00:06:44,738 - It hurts! - Punk ass! 97 00:06:44,905 --> 00:06:45,905 Get up. 98 00:06:48,575 --> 00:06:51,411 Goddamn it! 99 00:06:54,205 --> 00:06:56,875 Asshole. You a zombie or something? 100 00:07:00,545 --> 00:07:03,423 Get over here! And no photos, ok? 101 00:07:04,549 --> 00:07:08,428 Oh: "Police's excessive force, 12 weeks in rehab." 102 00:07:09,220 --> 00:07:11,556 How the hell was that excessive force? 103 00:07:11,723 --> 00:07:13,683 Maybe we should've asked him nicely, like, 104 00:07:13,850 --> 00:07:16,353 "excuse me, sir, could you just calm down?" 105 00:07:16,519 --> 00:07:17,830 Hong-seok: People were cheering and clapping, 106 00:07:17,854 --> 00:07:19,105 what a bullshit article. 107 00:07:21,066 --> 00:07:23,568 I'm in the clear. The newspaper blocked my eyes out. 108 00:07:23,735 --> 00:07:25,654 Oh: People can still recognize you. 109 00:07:25,987 --> 00:07:27,822 Nah, no one will know. 110 00:07:27,989 --> 00:07:31,534 Honestly, with a face like that, people probably think you're a criminal. 111 00:07:31,701 --> 00:07:33,137 You feelin' lucky, rookie? 112 00:07:33,161 --> 00:07:36,539 You know, in this light he does kinda look like a Russian thug. 113 00:07:36,706 --> 00:07:39,000 If you wanna look at it that way, the captain, 114 00:07:39,167 --> 00:07:41,419 he looks like a total terrorist. You know? 115 00:07:41,586 --> 00:07:42,837 His face... 116 00:07:43,004 --> 00:07:45,632 It has been drooping since his high school days. Am I right? 117 00:07:45,799 --> 00:07:49,552 I swear to god, the guy looks exactly like a totem pole! 118 00:07:50,261 --> 00:07:52,430 It's like his face changes shape everyday! 119 00:07:52,597 --> 00:07:54,533 - When I first met the captain... - Quiet! Shut up! 120 00:07:54,557 --> 00:07:57,644 - I coulda popped him! - Hey, seriously. Shut up, asshole. 121 00:08:00,939 --> 00:08:01,939 Having fun? 122 00:08:03,066 --> 00:08:04,275 Huh? You happy? 123 00:08:05,485 --> 00:08:06,485 What's up? 124 00:08:06,945 --> 00:08:10,740 You feel good being in the paper? Huh? 125 00:08:12,409 --> 00:08:15,745 No one likes the captain. Everybody blames the captain. 126 00:08:17,664 --> 00:08:19,708 They give you shit? 127 00:08:20,583 --> 00:08:24,713 - Look, I'll go talk to the chief right now. - Just forget it. Drop it. 128 00:08:25,255 --> 00:08:28,133 - You have to go to Vietnam. - For what? 129 00:08:28,299 --> 00:08:30,385 - Heard of yoo jong-hoon? - No, who's he? 130 00:08:30,552 --> 00:08:34,347 Ah! It's those guys who robbed a jewelry shop in garibong district last year. 131 00:08:34,514 --> 00:08:37,600 - Yoo was the lookout. - Those shits. I remember them. 132 00:08:37,767 --> 00:08:41,104 Actually, he ended up turning himself in for it in Vietnam. 133 00:08:41,646 --> 00:08:43,565 - Why? - Who knows? 134 00:08:43,732 --> 00:08:46,776 Just go get him, ok? It's a three-day business trip. Now go! 135 00:08:46,943 --> 00:08:49,237 - Oh, nice! I get to go overseas. - Aha. 136 00:08:49,404 --> 00:08:50,780 - Who do I bring? - Me! 137 00:08:50,947 --> 00:08:54,242 My father's a Vietnam war veteran, it's my turn to go there. 138 00:08:54,492 --> 00:08:57,662 Sir, my sister's friend's co-worker lives in Vietnam. I'm the best choice. 139 00:08:57,829 --> 00:08:59,056 - What the hell? - I'll pack my bags! 140 00:08:59,080 --> 00:09:01,640 - Hey, hey! Look at this guy! - Hey! We have seniority! Piss off! 141 00:09:01,750 --> 00:09:03,376 Ah! You idiots! 142 00:09:03,543 --> 00:09:05,879 You think this is a vacation? Huh? 143 00:09:06,212 --> 00:09:09,549 Shit! It's an important job to bring in a violent criminal! 144 00:09:11,259 --> 00:09:12,761 So I'm gonna go, to help. 145 00:09:14,054 --> 00:09:15,722 - Wait, hold on. You can't go. - What? 146 00:09:15,889 --> 00:09:18,558 - I need someone who speaks Vietnamese. - Vietnamese? 147 00:09:18,725 --> 00:09:21,102 - Do you speak it? - You wanna know if I speak Vietnamese? 148 00:09:21,269 --> 00:09:21,936 Go on. 149 00:09:22,228 --> 00:09:24,355 I like to order salad first. 150 00:09:24,522 --> 00:09:25,106 But... 151 00:09:25,273 --> 00:09:26,441 No onion, 152 00:09:26,608 --> 00:09:27,025 and 153 00:09:27,192 --> 00:09:29,152 no balsamic vinegar. 154 00:09:29,486 --> 00:09:32,113 - Happy? - Wow. You're a real pro, huh? 155 00:09:32,280 --> 00:09:35,325 That's right. Huh? Stick with me and you'll be just fine. 156 00:09:35,492 --> 00:09:39,621 Now stop with the questions. All you gotta do is just trust me, ok? 157 00:09:39,788 --> 00:09:42,624 - And follow my lead. - Captain's a goddamn genius! 158 00:09:47,629 --> 00:09:50,590 Ho chi minh international airport 159 00:09:51,257 --> 00:09:53,093 Christ! 160 00:09:54,010 --> 00:09:55,345 Just trust you, huh? 161 00:09:57,555 --> 00:09:59,933 Well, these guys don't understand my accent, I guess. 162 00:10:00,100 --> 00:10:03,645 Oh man! The balsamic vinegar thing was a huge red flag. 163 00:10:03,812 --> 00:10:06,815 I always wanted to come here, you know? 164 00:10:06,981 --> 00:10:09,067 Uh, hi, um, excuse me. 165 00:10:09,234 --> 00:10:11,903 Hello? Hello? Hello? 166 00:10:12,695 --> 00:10:16,658 Uh... I, uh... We're Korean police. Police. 167 00:10:17,367 --> 00:10:19,953 We're real busy. Gotta go. 168 00:10:20,120 --> 00:10:21,746 Out, ok? Out. 169 00:10:22,163 --> 00:10:23,331 Be quiet! 170 00:10:25,083 --> 00:10:28,711 - Shit, this guy doesn't understand English. - Shut up, I understand you! 171 00:10:29,420 --> 00:10:30,420 Sit! 172 00:10:32,298 --> 00:10:33,675 Let's go sit down. 173 00:10:35,051 --> 00:10:36,051 Sorry, sir. 174 00:10:40,890 --> 00:10:42,225 Park: Thank you. 175 00:10:43,309 --> 00:10:45,812 Hello there! Sorry, I'm a bit late. 176 00:10:45,979 --> 00:10:48,106 I'm park Chang-su, an officer at the embassy. 177 00:10:48,314 --> 00:10:50,567 - Ah! Yeah! - Oh! It's good to see you! 178 00:10:50,733 --> 00:10:52,533 I'm captain jeon ii-man from geumcheon police. 179 00:10:52,569 --> 00:10:54,779 - Ah, you're the captain! - I'm detective ma. 180 00:10:54,946 --> 00:10:56,423 - Ah, detective... - Yeah, nice to meet you. 181 00:10:56,447 --> 00:10:59,075 My guy here can't speak a single word of Vietnamese at all. 182 00:10:59,242 --> 00:11:02,453 He's the reason we're stuck in this crazy situation! 183 00:11:02,620 --> 00:11:04,038 - Jesus... - Right. 184 00:11:04,539 --> 00:11:06,833 Ah, it's ok. Wanna get some food? 185 00:11:07,000 --> 00:11:08,727 - Yeah, absolutely! - Yeah, yeah. Sounds great. 186 00:11:08,751 --> 00:11:10,003 Hey! Get all the luggage, ok? 187 00:11:10,170 --> 00:11:11,313 - Don't forget. - Your stuff's... 188 00:11:11,337 --> 00:11:13,173 Are there any good diners? I'm starving! 189 00:11:13,339 --> 00:11:15,925 - I haven't eaten in two hours! - Jeez... 190 00:11:25,393 --> 00:11:27,312 Captain: This is only a buck? Seriously? 191 00:11:27,478 --> 00:11:29,147 - Yep. - Ah! Amazing. 192 00:11:29,314 --> 00:11:31,399 Gangster: How could they travel without any cash? 193 00:11:31,566 --> 00:11:33,276 They were haggling nonstop. 194 00:11:33,443 --> 00:11:35,653 Those assholes are Korean thugs. 195 00:11:36,529 --> 00:11:39,324 - Look. - Well, Korean thugs are a dime a dozen. 196 00:11:39,490 --> 00:11:43,703 Yeah, Korean shops opened up and it brought in gangs. 197 00:11:44,162 --> 00:11:45,955 It's been really increasing violent crimes. 198 00:11:46,998 --> 00:11:49,042 What the fuck's this guy lookin' at? 199 00:11:49,292 --> 00:11:53,087 Oh! Hi, criminals. It's nice to meet you. 200 00:11:53,254 --> 00:11:55,494 - You came a long way to get here. - Oh fuck, he's a cop. 201 00:11:55,548 --> 00:11:58,218 - Shit, you sure? Quick grab the stuff. - Huh? Seriously? 202 00:11:58,718 --> 00:12:00,762 Look at that, they've got drugs and weed. 203 00:12:00,929 --> 00:12:02,305 They're up to something. 204 00:12:03,223 --> 00:12:04,891 - Ah, that's not weed. - Be right back. 205 00:12:05,058 --> 00:12:07,227 You're seeing things! Come on, man! 206 00:12:07,393 --> 00:12:10,188 - But those guys... - We need a break, man! 207 00:12:10,355 --> 00:12:12,023 - Look, they're getting away! - Let 'em! 208 00:12:12,190 --> 00:12:13,942 - You guys Korean? - Huh? Yeah. 209 00:12:14,108 --> 00:12:15,268 We're having a grand opening. 210 00:12:15,401 --> 00:12:18,071 - We'll treat you right, yeah! - Ah jeez! Another Korean. 211 00:12:18,238 --> 00:12:19,822 What the hell? Get that outta... 212 00:12:19,989 --> 00:12:22,408 Huh? Thanks. What the... 213 00:12:22,992 --> 00:12:23,992 Detective ma! 214 00:12:24,661 --> 00:12:26,329 Wait, gasoline? 215 00:12:26,829 --> 00:12:28,206 Uh, boss... 216 00:12:28,581 --> 00:12:31,042 Why are you here? 217 00:12:31,459 --> 00:12:32,669 Korean karaoke 218 00:12:32,835 --> 00:12:35,171 well, I was thinking about my future. 219 00:12:35,338 --> 00:12:37,423 I couldn't keep living like that in Korea, you know. 220 00:12:37,757 --> 00:12:39,759 Then forget the night jobs. 221 00:12:39,926 --> 00:12:42,136 Do something in the daylight for once, man. 222 00:12:42,303 --> 00:12:44,681 - He's a hell of a worker, though. - Who is this guy? 223 00:12:45,056 --> 00:12:47,558 I'm cooking oil. 224 00:12:47,725 --> 00:12:50,120 - What kinda name is that, huh? - So what brings you all here, huh? 225 00:12:50,144 --> 00:12:51,771 Is there a criminal you're after? 226 00:12:51,938 --> 00:12:53,398 We're on vacation. 227 00:12:53,564 --> 00:12:56,567 Hey, big man, you gotta be careful here. 228 00:12:56,776 --> 00:12:59,404 Out here, Korean cops don't mean shit. 229 00:12:59,696 --> 00:13:00,947 And the gangsters... 230 00:13:01,447 --> 00:13:03,324 The gangsters carry guns on them. 231 00:13:03,491 --> 00:13:04,867 - Guns? - Yeah. 232 00:13:05,034 --> 00:13:07,662 They got guns and machetes the size of your arm. 233 00:13:07,829 --> 00:13:10,873 - Things are really messed up here. - Nah! 234 00:13:11,040 --> 00:13:13,751 Who the hell cares, we're on vacation. 235 00:13:13,918 --> 00:13:15,503 Mmm, we're not gonna get shot. 236 00:13:15,670 --> 00:13:17,505 - Then come, have fun! - Sure. 237 00:13:18,089 --> 00:13:19,769 - Alright! - Dirt-cheap ho chi minh prices! 238 00:13:19,841 --> 00:13:22,281 - Gangnam class service! Ha ha! - Enough of this. Put it away. 239 00:13:24,304 --> 00:13:27,098 Embassy offices aren't that much different than ours. 240 00:13:27,265 --> 00:13:28,891 Look how shabby. 241 00:13:29,559 --> 00:13:31,602 At least we got air conditioning, huh? 242 00:13:31,769 --> 00:13:33,889 - Yeah, it's really hot in here. - How could anyone... 243 00:13:33,980 --> 00:13:35,481 Hey, thanks for waiting. 244 00:13:36,774 --> 00:13:39,193 - Oh, it's really hot. - Yeah, it is. 245 00:13:39,360 --> 00:13:41,195 There are lots of missing tourist cases. 246 00:13:41,362 --> 00:13:44,574 With 30,000 tourists a month, there's quite a bit. 247 00:13:45,742 --> 00:13:47,702 Some disappear on their own. 248 00:13:48,453 --> 00:13:50,246 Money's always the reason. 249 00:13:50,413 --> 00:13:51,622 Sign here, please. 250 00:13:51,789 --> 00:13:53,629 Once you submit this to the immigration office, 251 00:13:53,666 --> 00:13:56,252 you can fly him out after 10 am tomorrow. 252 00:13:56,419 --> 00:13:58,212 How come there's so much paperwork? 253 00:13:58,379 --> 00:14:01,174 Uh, it's a really unique case here. 254 00:14:02,592 --> 00:14:06,137 A criminal's never just turned themselves in to the embassy before. 255 00:14:06,637 --> 00:14:09,724 We freed up a room and we've been keeping him here, 256 00:14:09,891 --> 00:14:12,185 but it's been a hassle. 257 00:14:12,352 --> 00:14:15,063 So, why'd he end up turning himself in? 258 00:14:16,189 --> 00:14:18,358 I guess he felt a little guilty. 259 00:14:18,816 --> 00:14:22,945 - What? He felt what? - A little guilty. 260 00:14:23,529 --> 00:14:26,199 Guilty? 261 00:14:27,617 --> 00:14:29,786 - He felt guilty, huh? - Funny. 262 00:14:29,952 --> 00:14:32,538 Uh! Goddammit, I made a mistake. 263 00:14:33,039 --> 00:14:34,624 I wrote 'jeon guilt.' 264 00:14:35,083 --> 00:14:37,210 - ok... - Sorry about that. 265 00:14:42,048 --> 00:14:44,801 Jong-hoon. 266 00:14:45,051 --> 00:14:46,928 Why'd you turn yourself in? 267 00:14:48,429 --> 00:14:50,765 Well, I'm just so ashamed. 268 00:14:51,849 --> 00:14:53,476 - Hm. - Just take me to Korea. 269 00:14:53,643 --> 00:14:56,396 Hmm! You wanna serve your time in Korea? 270 00:14:57,063 --> 00:14:58,063 Yeah. 271 00:15:00,400 --> 00:15:02,151 You eat like a pig. 272 00:15:04,028 --> 00:15:05,028 Captain... 273 00:15:06,322 --> 00:15:07,657 To the truth room. 274 00:15:09,158 --> 00:15:10,158 Right now? 275 00:15:14,622 --> 00:15:15,873 Mm, ok. 276 00:15:16,332 --> 00:15:17,332 Gimme that! 277 00:15:26,717 --> 00:15:28,719 - Hm. We're good! - Yeah? 278 00:15:29,303 --> 00:15:31,097 - Keep a lookout. - Got it! 279 00:15:33,224 --> 00:15:34,350 Relax, it's fine. 280 00:15:34,642 --> 00:15:36,310 Ooh! Uh... 281 00:15:37,019 --> 00:15:38,479 I'll find out. 282 00:15:38,855 --> 00:15:39,855 What? 283 00:15:40,106 --> 00:15:41,399 Find out what? 284 00:15:42,024 --> 00:15:43,734 Why you turned yourself in. 285 00:15:43,901 --> 00:15:44,986 I felt guilty. 286 00:15:45,153 --> 00:15:46,279 You felt guilty? 287 00:15:49,657 --> 00:15:51,492 - Shhh! - J-j-j-j-jd! 288 00:15:53,703 --> 00:15:55,329 J- jd tried to kill me! 289 00:15:55,955 --> 00:15:58,791 Lee jd? That dumb-ass you hung around? 290 00:15:59,333 --> 00:16:00,835 He's here too, yeah? 291 00:16:01,252 --> 00:16:03,254 - No, sir. - "No, sir?" 292 00:16:06,841 --> 00:16:08,217 I have a good idea. 293 00:16:10,303 --> 00:16:13,556 - Let's take off one of your ears. - Stop! Please stop! 294 00:16:13,723 --> 00:16:15,933 Hey, hey, hey, ma! Take it easy on him, will ya! 295 00:16:16,100 --> 00:16:18,311 He's got enough ears, I can take one. 296 00:16:18,478 --> 00:16:21,314 Man, just spill it! Why did jd try to kill you? 297 00:16:21,481 --> 00:16:23,441 Ow, ow, ow, ow! Please let go! 298 00:16:24,150 --> 00:16:26,819 Ah! I messed with jd's girlfriend. 299 00:16:26,986 --> 00:16:29,322 Jesus, just rip his ear off. 300 00:16:29,697 --> 00:16:33,242 If jd is here, then that means ki-baek is here too, right? 301 00:16:33,409 --> 00:16:35,703 - The three of you are a set, you asshole! - No. 302 00:16:36,078 --> 00:16:38,080 Ah! 303 00:16:38,247 --> 00:16:39,582 All right, don't answer. 304 00:16:39,749 --> 00:16:43,377 Even if you say nothing, I'm still gonna find out everything. 305 00:16:44,045 --> 00:16:46,923 Hold on, are you doing that thing? Wait, wait, wait, wait! 306 00:16:47,798 --> 00:16:49,425 Uh, you really shouldn't... 307 00:16:50,134 --> 00:16:52,345 Just stay still or you'll get hurt. 308 00:16:52,512 --> 00:16:54,305 If you move, you die. 309 00:16:54,514 --> 00:16:57,391 Don't kill me! 310 00:17:00,061 --> 00:17:01,354 Is that construction? 311 00:17:01,521 --> 00:17:05,191 My eardrum's gonna burst! Please stop, it hurts! 312 00:17:05,358 --> 00:17:08,694 I really don't know! I don't know if he's here! 313 00:17:11,447 --> 00:17:13,449 You really don't know? 314 00:17:13,658 --> 00:17:15,451 But you know about jd? 315 00:17:16,285 --> 00:17:18,079 Y-Yes? 316 00:17:18,287 --> 00:17:19,287 Hmmm. 317 00:17:19,413 --> 00:17:21,916 We really shouldn't try to get him on our own. 318 00:17:22,083 --> 00:17:25,962 Ah! Bringing in two perps instead of one is an instant promotion for you! 319 00:17:26,128 --> 00:17:28,422 We've got no jurisdiction in this country at all. 320 00:17:28,589 --> 00:17:31,050 Investigation and arrest are both illegal. 321 00:17:31,217 --> 00:17:34,720 Ah! We'll just tell him nicely to turn himself in, that's all. 322 00:17:34,887 --> 00:17:36,681 Turn himself in, that's all? 323 00:17:36,847 --> 00:17:38,909 Not with you! Even your blind dates are investigations! 324 00:17:38,933 --> 00:17:40,685 - Ah, come on, let's go. - Hey, wait up! 325 00:17:40,851 --> 00:17:42,186 What did yoo say? 326 00:17:42,728 --> 00:17:44,647 He just keeps saying bullshit. 327 00:17:45,314 --> 00:17:47,441 I'll submit this to the immigration office then. 328 00:17:47,608 --> 00:17:48,651 Yeah, yeah. Sounds good. 329 00:17:48,818 --> 00:17:51,320 Uh, I have a friend in ho chi minh I gotta meet tonight. 330 00:17:51,487 --> 00:17:53,614 - Yeah? - Do-do you know where this is? 331 00:17:53,781 --> 00:17:55,866 Uh, it's not too far from here. 332 00:17:56,033 --> 00:17:58,286 But it's a pretty rough neighborhood. 333 00:17:58,452 --> 00:18:00,746 Right. Yeah, I'm good with that. 334 00:18:00,955 --> 00:18:02,290 He's a lot rougher. 335 00:18:14,176 --> 00:18:15,303 It's over here. 336 00:18:15,469 --> 00:18:17,054 Hear that? People are home. 337 00:18:19,557 --> 00:18:20,933 Shit. It's locked. 338 00:18:22,101 --> 00:18:23,561 - It's locked? - Yeah. 339 00:18:27,648 --> 00:18:28,648 Uh! 340 00:18:30,359 --> 00:18:31,359 It's open now. 341 00:18:32,903 --> 00:18:34,655 How the hell did you break that? 342 00:18:35,031 --> 00:18:37,199 Hey, jd, jong-hoon spilled his guts. 343 00:18:38,284 --> 00:18:40,620 Let's go! 344 00:18:42,246 --> 00:18:43,456 What the hell?! 345 00:18:49,253 --> 00:18:51,922 - Shit! - Goddamn, what happened? 346 00:18:54,550 --> 00:18:57,470 This is a murder. 347 00:18:57,803 --> 00:18:59,972 Ah shit, this fucks things up. 348 00:19:01,015 --> 00:19:02,558 Call Mr. Park right now. 349 00:19:07,772 --> 00:19:09,940 Ma: Hey, asshole, get the hell up! 350 00:19:11,734 --> 00:19:13,444 You tried to fucking lie to me? 351 00:19:13,611 --> 00:19:14,987 W-What do you mean? 352 00:19:15,446 --> 00:19:17,156 We found jd murdered, shithead. 353 00:19:18,157 --> 00:19:20,242 What have you been up to? 354 00:19:20,409 --> 00:19:22,745 Tell me everything. I'll beat it out of you then. 355 00:19:22,912 --> 00:19:25,456 No! Detective, you can't do that, wait. 356 00:19:26,457 --> 00:19:28,834 Captain, can't you get him under control, please? 357 00:19:29,502 --> 00:19:32,213 Don't do it. 358 00:19:33,422 --> 00:19:36,217 Fine, let's not do this. You're free. Go. 359 00:19:36,384 --> 00:19:38,219 - What? - I think that's the best way. 360 00:19:38,386 --> 00:19:40,304 Get the hell outta here. Come on, let's go. 361 00:19:40,471 --> 00:19:42,556 W-W-Wait! Detective, I turned myself in! 362 00:19:44,016 --> 00:19:46,268 You did? I don't accept that, get out. 363 00:19:46,435 --> 00:19:49,605 - Get over here! Get the hell out! - Hey! I turned myself in, goddammit! 364 00:19:50,731 --> 00:19:52,608 "Goddammit"? Did you just try to cuss at me? 365 00:19:52,775 --> 00:19:55,027 Come here! I'll escort you out! 366 00:19:55,194 --> 00:19:57,279 - Detective! Help me! - Come on, we're going home! 367 00:19:57,446 --> 00:19:59,383 - Please help! - What are you doing? You can't do that! 368 00:19:59,407 --> 00:20:02,451 - Put him down! Easy! - I'm sorry, I'm sorry! Oh! I'm s... 369 00:20:02,702 --> 00:20:05,705 We-we met up with a guy 370 00:20:05,871 --> 00:20:08,791 named kang hae-sang here, and he helped us kidnap a man! 371 00:20:08,958 --> 00:20:10,668 Who? Kang hae-sang? 372 00:20:10,835 --> 00:20:14,380 He helped us... kidnap choi yong-gi. He runs a resort business. 373 00:20:14,588 --> 00:20:16,090 Choi came from money. 374 00:20:16,298 --> 00:20:17,967 He was some young hotshot, 375 00:20:18,134 --> 00:20:21,220 a little prick, but he had more money than a king. 376 00:20:21,387 --> 00:20:23,305 - Gimme that! - Ah! 377 00:20:24,181 --> 00:20:25,975 This is only fifty k. 378 00:20:28,102 --> 00:20:32,106 - And this is barely ninety. - Which is less than twenty a man. 379 00:20:32,857 --> 00:20:34,233 You're shitting me. 380 00:20:34,400 --> 00:20:36,402 Hey, what gives, asshole? 381 00:20:36,569 --> 00:20:38,112 We did all that for this shit? 382 00:20:39,113 --> 00:20:40,113 Say something. 383 00:20:40,573 --> 00:20:41,615 Hey, jd, 384 00:20:42,158 --> 00:20:45,244 you said these guys were pros, but they act like amateurs. 385 00:20:45,411 --> 00:20:47,288 What? Amateurs? 386 00:20:47,455 --> 00:20:48,831 Maybe they're stupid. 387 00:20:48,998 --> 00:20:52,084 The fuck?! 388 00:20:56,255 --> 00:20:57,882 Kim: What did you just say, asshole? 389 00:20:58,048 --> 00:21:00,634 Look, if it wasn't for choi's money, you'd already be dead. 390 00:21:02,428 --> 00:21:04,430 Fuckin' prick. I guess I went easy on you, huh? 391 00:21:04,597 --> 00:21:06,098 Du-ik: You fuckers. 392 00:21:07,892 --> 00:21:09,185 Don't you wanna make money? 393 00:21:10,394 --> 00:21:12,813 There's a limit to my Patience. 394 00:21:13,022 --> 00:21:14,022 Du-ik, you... 395 00:21:14,148 --> 00:21:16,233 - Fucking pricks! - Yoo: Stop it! Calm down! 396 00:21:17,902 --> 00:21:18,944 Kim: What the hell? 397 00:21:19,528 --> 00:21:20,905 - Catch him! - Get him! 398 00:21:21,655 --> 00:21:24,533 - Stop right there! - You motherfucker! 399 00:21:25,075 --> 00:21:26,160 This isn't over. 400 00:21:26,952 --> 00:21:28,329 Yoo: Get that fucker! 401 00:21:39,632 --> 00:21:40,716 Lee: Goddamn you! 402 00:21:40,925 --> 00:21:43,844 Don't lose him! 403 00:21:44,553 --> 00:21:46,138 Lee: You better stop! 404 00:21:46,305 --> 00:21:49,016 - Ah! Ah! - Hey! Get up! 405 00:21:49,558 --> 00:21:50,768 Shit! 406 00:21:51,101 --> 00:21:53,562 - Kim: Grab him! - Lee: Son of a bitch! 407 00:21:58,067 --> 00:22:01,320 You fucking bitch! 408 00:22:03,531 --> 00:22:05,032 Fuck, get over here! 409 00:22:06,450 --> 00:22:09,954 Fucking bastard! You got a death wish, huh? 410 00:22:10,120 --> 00:22:13,624 Wait, wait, please! 411 00:22:14,875 --> 00:22:18,254 I'll pay you one hundred thousand dollars each, I swear to god! 412 00:22:18,420 --> 00:22:20,232 - You're shitting me. - One hundred thousand, man! 413 00:22:20,256 --> 00:22:21,715 Oh yeah? You sure about that? 414 00:22:21,882 --> 00:22:24,176 I've got two hundred thousand in my hotel room, 415 00:22:24,343 --> 00:22:25,469 and gold bars too. 416 00:22:25,636 --> 00:22:27,888 So what's the passcode then, asshole? 417 00:22:28,055 --> 00:22:30,766 - 2963! 2963! - 2963? 418 00:22:31,058 --> 00:22:32,393 That's the real one? 419 00:22:32,560 --> 00:22:34,061 - Fuckwad. - Dumbass. 420 00:22:34,228 --> 00:22:35,548 We could've saved so much trouble 421 00:22:35,646 --> 00:22:37,749 - if you would've run that by us earlier. - I'm sorry. 422 00:22:37,773 --> 00:22:40,901 Why didn't you just say so earlier, huh? What are we doing out here? 423 00:22:41,068 --> 00:22:44,108 We could all open a resort without that scary bastard! - Shithead! 424 00:22:44,154 --> 00:22:45,781 - Ok? - Look at this guy. 425 00:22:45,948 --> 00:22:47,509 You know, you better be telling us the truth. 426 00:22:47,533 --> 00:22:49,869 If you lie to us, you're as good as dead. Fuck! 427 00:23:03,424 --> 00:23:05,759 He's dead? 428 00:23:07,845 --> 00:23:11,140 Are you out of your fucking mind?! 429 00:23:11,307 --> 00:23:12,600 Why the hell'd you kill him?! 430 00:23:12,766 --> 00:23:15,519 We gotta get paid before we go chopping him up, you asshole! 431 00:23:15,686 --> 00:23:17,855 You fucking idiot! You're gonna make us... 432 00:23:18,022 --> 00:23:19,940 What the fuck?! 433 00:23:20,107 --> 00:23:21,525 Fuck you, bastard! 434 00:23:30,910 --> 00:23:32,661 Less men means more for us. 435 00:23:45,507 --> 00:23:48,761 What do you think you're doing? Dig faster, you dumb-ass! 436 00:23:57,728 --> 00:23:59,897 Working overseas sure is nice. 437 00:24:00,064 --> 00:24:03,567 Cops are shit, easier to get the job done. 438 00:24:03,776 --> 00:24:06,570 200,000 and gold bars from the hotel safe. 439 00:24:09,782 --> 00:24:10,950 Kang: That's it? 440 00:24:11,867 --> 00:24:13,953 I know how to get a lot more. 441 00:24:16,288 --> 00:24:17,288 Kang: Hey. 442 00:24:19,500 --> 00:24:20,500 Hold on. 443 00:24:59,915 --> 00:25:01,625 Phone: Smile! 444 00:25:08,924 --> 00:25:12,469 Mr. Choi, here's your son's arm, send $500,000, and he's yours. 445 00:25:12,636 --> 00:25:13,636 Ma: And then? 446 00:25:15,139 --> 00:25:18,809 Two days later he got paid, and jd and I ran for it. 447 00:25:19,351 --> 00:25:21,729 With money on his mind, the guy was evil. 448 00:25:21,895 --> 00:25:25,482 For a few days now, I feel like someone's been following me. 449 00:25:26,817 --> 00:25:29,153 I think kang sent his men to kill me! 450 00:25:32,322 --> 00:25:33,322 I'm sorry. 451 00:25:34,116 --> 00:25:35,868 Why didn't you say so? 452 00:25:37,619 --> 00:25:39,496 - So that's why? - Yeah. 453 00:25:40,497 --> 00:25:42,833 Look, kang must've killed jd. 454 00:25:43,333 --> 00:25:46,587 If he finds out I'm here, I'm a dead man. 455 00:25:46,795 --> 00:25:49,423 Please send me to Korea! Help me! 456 00:25:49,590 --> 00:25:51,884 Well, now what are we supposed to do? 457 00:25:53,302 --> 00:25:54,928 Let's find those bodies. 458 00:25:55,095 --> 00:25:57,598 - Jesus, he's excited. - Write down the address here. 459 00:25:57,973 --> 00:25:59,558 - Address? - Yeah. 460 00:26:00,476 --> 00:26:03,062 Detective, this will cause headaches for a lot of people. 461 00:26:03,228 --> 00:26:06,565 Yeah, I kinda thought so, but I'm still gonna need that address, ok? 462 00:26:07,316 --> 00:26:08,317 It's cool, it's cool. 463 00:26:08,942 --> 00:26:12,613 Captain, this has to be handed over to the local police. 464 00:26:12,780 --> 00:26:14,698 Or you're gonna get yourselves deported! 465 00:26:14,865 --> 00:26:16,450 - That sounds amazing. - Huh? 466 00:26:16,617 --> 00:26:21,080 - Please deport this goddamn dumb-ass! - Captain, I'm begging you. 467 00:26:22,539 --> 00:26:25,918 Geumcheon police 468 00:26:26,710 --> 00:26:29,171 hey, boss! Having fun over there? 469 00:26:29,588 --> 00:26:33,675 Ok, you need to run a background check on the name kang hae-sang. 470 00:26:33,884 --> 00:26:36,804 And make a missing person's report for a choi yong-gi. 471 00:26:36,970 --> 00:26:39,389 Kang hae-sang and choi yong-gi. 472 00:26:39,890 --> 00:26:42,351 - Any other details to go on? - Nothing else. 473 00:26:43,393 --> 00:26:44,393 Get on it. 474 00:26:45,437 --> 00:26:47,189 - Yes, I understand. - Thanks. 475 00:26:47,815 --> 00:26:49,983 So, what'd they have to say? 476 00:26:50,275 --> 00:26:53,737 Well, cops just don't sympathize with other cops. 477 00:26:53,904 --> 00:26:56,615 The warrant's going to take about a month to get. 478 00:26:56,782 --> 00:26:59,368 Kang will be out of the country by then! Christ! 479 00:26:59,535 --> 00:27:01,995 - I know, but we're not in Korea. - What can we do? 480 00:27:02,162 --> 00:27:04,498 Well then, shouldn't we do something about it? 481 00:27:04,665 --> 00:27:07,000 - Nothing can be done. - They won't help us. It's over. 482 00:27:07,459 --> 00:27:09,336 - Jesus Christ! - Hey, hold on! 483 00:27:09,503 --> 00:27:10,587 Detective! 484 00:27:10,754 --> 00:27:12,422 Will you please do something about him? 485 00:27:12,589 --> 00:27:15,676 You go and just try to stop him, he's never been very good at... 486 00:27:15,843 --> 00:27:17,928 - Listening. - Oh. 487 00:27:19,805 --> 00:27:21,181 Recognize him? 488 00:27:21,348 --> 00:27:24,143 I haven't seen this guy. Have you seen him? 489 00:27:24,309 --> 00:27:25,644 A few months back I might've seen. 490 00:27:26,103 --> 00:27:28,814 Look, ma, I know I can't stop you, man, 491 00:27:28,981 --> 00:27:30,357 but this isn't garibong. 492 00:27:30,941 --> 00:27:32,359 Captain: Hey! Hey! 493 00:27:33,735 --> 00:27:36,697 - God, what is it now?! Stop doing that! - Stop it, man! Jeez! 494 00:27:36,864 --> 00:27:38,699 What in the hell's the matter with you, huh? 495 00:27:38,866 --> 00:27:41,910 Just let me find this prick. Stand here for a second. 496 00:27:42,995 --> 00:27:46,248 Dammit, stop that! Detective ma, you really can't do this. 497 00:27:46,415 --> 00:27:48,208 Are you gonna take responsibility for this? 498 00:27:48,375 --> 00:27:51,628 - This is clearly illegal! - If this country's laws... 499 00:27:51,795 --> 00:27:54,506 Can't protect our people, then shouldn't we be doing it, huh? 500 00:27:54,923 --> 00:27:57,217 - Ma, you're right, but... - Shouldn't we? 501 00:28:01,138 --> 00:28:02,431 Goddamn it! 502 00:28:05,142 --> 00:28:07,811 - Call the cops, man. - They going to arrest us. 503 00:28:15,235 --> 00:28:19,114 Ah Christ, do you really think there's even bodies out here? 504 00:28:21,033 --> 00:28:22,367 What are you, a gardener? 505 00:28:22,534 --> 00:28:25,245 Get your head out of your ass and dig faster! Jeez... 506 00:28:25,412 --> 00:28:26,872 Oh! Oh! 507 00:28:27,331 --> 00:28:28,582 Oh, it's a worm. 508 00:28:28,790 --> 00:28:29,917 God! 509 00:28:32,586 --> 00:28:33,586 What's this? 510 00:28:41,178 --> 00:28:42,178 Damn! 511 00:28:44,640 --> 00:28:46,600 Found it! It's over here! 512 00:28:46,808 --> 00:28:47,808 What? 513 00:28:49,269 --> 00:28:51,438 - Holy shit! - I got one here as well! 514 00:28:52,397 --> 00:28:54,608 Another one? 515 00:28:55,734 --> 00:28:58,570 - Captain: We're in hell. - Park: Ok, I'll call the cops. 516 00:29:13,418 --> 00:29:15,712 Four bodies in total. 517 00:29:16,546 --> 00:29:18,340 I just wanted a vacation. 518 00:29:19,174 --> 00:29:20,842 - Gasoline: Ma, what's up? - Ah, yeah. 519 00:29:21,176 --> 00:29:22,844 Hey, have you heard of a kang hae-sang? 520 00:29:23,011 --> 00:29:24,011 What? 521 00:29:24,680 --> 00:29:26,932 Wait, so you're after that asshole now too? 522 00:29:27,099 --> 00:29:28,100 What do you know? 523 00:29:29,393 --> 00:29:32,562 This guy raku, he's a Korean gangster in town. 524 00:29:32,729 --> 00:29:36,608 He said he was looking for kang, although that was three days ago. 525 00:29:36,817 --> 00:29:38,485 - Raku? - Yeah. 526 00:29:38,652 --> 00:29:40,279 - Where is he now? - No idea. 527 00:29:40,445 --> 00:29:42,715 - What the hell is going on around here? - Is something up? 528 00:29:42,739 --> 00:29:44,634 - Look into it and call me back asap! - What's a Korean detective doing here?! 529 00:29:44,658 --> 00:29:47,452 - Yeah, sure. - Aren't there any laws in your country?! 530 00:29:47,619 --> 00:29:49,555 - Explain yourselves! - Park: We'd like to apologize. 531 00:29:49,579 --> 00:29:51,498 We won't cause any more trouble! 532 00:29:51,665 --> 00:29:53,333 You're all responsible for this. 533 00:29:53,667 --> 00:29:54,960 Go back to your hotel! 534 00:29:55,794 --> 00:29:57,963 - What hotel? No, no, no hotel! - What'd he say? 535 00:29:58,130 --> 00:30:00,465 - We... - I am in charge here! 536 00:30:01,049 --> 00:30:02,467 Hey, we're cops too, asshole! 537 00:30:02,634 --> 00:30:05,262 How can we stand back when people are being butchered?! 538 00:30:05,429 --> 00:30:07,073 - Captain! - Even if we don't have any jurisdiction... 539 00:30:07,097 --> 00:30:09,308 Easy, easy, easy, they're pulling out their guns. 540 00:30:09,474 --> 00:30:11,476 - Hey, come on, relax. - Come on. What? 541 00:30:11,643 --> 00:30:13,288 - Just stop. - Look, I'll sort things out here. 542 00:30:13,312 --> 00:30:15,290 - You guys go back to the hotel. - Ok, ok. I understand. 543 00:30:15,314 --> 00:30:17,232 Sorry, sorry. We'll leave now. 544 00:30:17,399 --> 00:30:19,401 Ah, I'm gonna get this fucker. 545 00:30:20,527 --> 00:30:23,947 If we can get him to the embassy, we can put him on a flight back to Korea. 546 00:30:24,114 --> 00:30:26,867 And how do we catch him, huh? You got a plan? 547 00:30:29,536 --> 00:30:30,536 Follow me. 548 00:30:43,133 --> 00:30:45,469 Ugh, it's so humid. 549 00:30:51,016 --> 00:30:52,851 - Hey, are you here? - Where are you? 550 00:30:53,018 --> 00:30:54,811 Over here, over here! Boss! 551 00:30:55,604 --> 00:30:56,604 Mantis: Let's go. 552 00:30:57,314 --> 00:30:58,314 Find it! 553 00:30:58,815 --> 00:31:01,777 Gangster: There should be five hundred grand in cash. Keep looking. 554 00:31:03,320 --> 00:31:05,113 You saw him with your own eyes? 555 00:31:05,280 --> 00:31:08,241 Yes, I saw him. I saw him earlier this morning. 556 00:31:09,034 --> 00:31:10,535 I saw kang leave. 557 00:31:11,536 --> 00:31:12,536 I found it! 558 00:31:15,749 --> 00:31:16,833 Good. Get out. 559 00:31:17,459 --> 00:31:18,459 Yes, sir. 560 00:31:20,003 --> 00:31:21,004 Thank you, sir. 561 00:31:22,506 --> 00:31:24,216 Ah, it's a lot. 562 00:31:25,258 --> 00:31:27,219 Look at this fucker. 563 00:31:27,386 --> 00:31:30,097 Damn! There's way more than a million dollars. 564 00:31:30,555 --> 00:31:33,308 - How many guys did he kill? - Let's send the money back first. 565 00:31:33,975 --> 00:31:34,975 Yes, sir. 566 00:31:36,144 --> 00:31:38,772 Yeah, we found it. 567 00:31:46,446 --> 00:31:48,615 - Man: What brings you here? - Uh, a bus did. 568 00:31:50,700 --> 00:31:52,244 Wow, just look at 'em. 569 00:31:52,994 --> 00:31:54,871 Look at this shit. A sea of Koreans. 570 00:31:57,207 --> 00:31:58,917 Hey. Hey! 571 00:31:59,751 --> 00:32:00,751 Come here. 572 00:32:01,128 --> 00:32:02,128 Come here! 573 00:32:03,547 --> 00:32:04,631 - What's up? - Hey. 574 00:32:05,841 --> 00:32:07,759 Fetch me raku or roku or whatever. 575 00:32:08,176 --> 00:32:09,386 Who the hell are you? 576 00:32:09,845 --> 00:32:11,763 They're all Korean hooligans. 577 00:32:12,097 --> 00:32:14,099 Hey! Your attention, please! 578 00:32:14,266 --> 00:32:15,809 Gangster: You guys are cops? 579 00:32:16,017 --> 00:32:18,311 Leave and save yourselves from getting hurt. 580 00:32:19,062 --> 00:32:21,314 - Is he here? - Where you going? 581 00:32:27,112 --> 00:32:28,363 Guys... 582 00:32:30,699 --> 00:32:32,325 Stay down, stay down! 583 00:32:32,701 --> 00:32:34,494 You'll get yourselves hurt, huh? 584 00:32:34,870 --> 00:32:36,163 Just stay down. 585 00:32:46,381 --> 00:32:47,424 Oh! 586 00:32:48,049 --> 00:32:49,593 - Raku: Stop! - Stay down. 587 00:32:50,469 --> 00:32:53,930 What the hell are Korean police doing on my fucking property? 588 00:32:54,514 --> 00:32:55,514 You police? 589 00:32:56,016 --> 00:32:57,058 Are you raku? 590 00:32:57,809 --> 00:32:59,436 I sure am, motherfucker. 591 00:33:02,439 --> 00:33:03,439 Boss! 592 00:33:04,357 --> 00:33:05,942 - And you are? - I'm cheeky. 593 00:33:06,526 --> 00:33:07,819 Don't be cheeky! 594 00:33:12,115 --> 00:33:13,825 You're all fucking dead now. 595 00:33:14,409 --> 00:33:17,662 This is Vietnam, not Korea, you fucking dumb-ass! 596 00:33:18,038 --> 00:33:20,165 I'll... 597 00:33:21,833 --> 00:33:24,794 Fuck, this is a real gun. You thought you could kill me, asshole? 598 00:33:24,961 --> 00:33:27,681 Come here, come here, come here! You kill me? I'll kill you, asshole! 599 00:33:27,756 --> 00:33:28,756 Get back! 600 00:33:28,882 --> 00:33:30,300 Back up! Stay the fuck back! 601 00:33:30,467 --> 00:33:32,802 You piece of shit! Hey! Nobody move! 602 00:33:32,969 --> 00:33:35,555 Don't you dare move, you bunch of little pricks! 603 00:33:38,642 --> 00:33:39,976 Yeah, what he said! 604 00:33:40,143 --> 00:33:42,395 Choose your words carefully or you die today. 605 00:33:42,562 --> 00:33:44,356 - Yes, sir. - Ma: Speak up. 606 00:33:45,357 --> 00:33:46,650 Where's kang hae-sang? 607 00:33:46,816 --> 00:33:50,195 We were paid... to track him down. I don't know all the details. 608 00:33:50,362 --> 00:33:52,614 So who hired you, asshole?! 609 00:33:52,781 --> 00:33:56,159 Some mercenaries from Korea. That's all I know, I swear! 610 00:33:56,326 --> 00:33:57,327 Mercenaries? 611 00:33:58,119 --> 00:34:00,664 - Yes, sir. - So, did you find kang? 612 00:34:01,790 --> 00:34:02,790 He knows. 613 00:34:05,168 --> 00:34:07,379 Hey! Who are you? 614 00:34:07,879 --> 00:34:09,005 I'm cheeky. 615 00:34:09,172 --> 00:34:11,258 You fucking cheeky bastard, come here! 616 00:34:12,884 --> 00:34:14,844 - I'll be back! - See you later! 617 00:34:18,139 --> 00:34:19,139 What's the word, sir? 618 00:34:19,224 --> 00:34:22,811 Ma: Yeah, we're heading to kang's location. Did you find anything? 619 00:34:22,978 --> 00:34:25,939 I asked a friend in intelligence for kang's files, 620 00:34:26,106 --> 00:34:30,860 and weirdly enough, according to them, choi was never reported missing. 621 00:34:31,027 --> 00:34:32,320 For real? 622 00:34:32,487 --> 00:34:35,699 What's the deal with his family? What does his father do? 623 00:34:35,865 --> 00:34:38,785 His name's choi chun-baek, head of joeun capital. 624 00:34:38,952 --> 00:34:40,954 - He's a loan shark. - Choi chun-baek? 625 00:34:41,162 --> 00:34:42,831 I think I've heard of that guy. 626 00:34:42,998 --> 00:34:45,038 He's infamous in the myeongdong private loan market. 627 00:34:45,166 --> 00:34:46,167 It's mostly a cover, 628 00:34:46,334 --> 00:34:48,795 and his main business is lending money to corporations. 629 00:34:48,962 --> 00:34:52,465 And daily cash transactions appear to be in the millions. 630 00:34:53,091 --> 00:34:55,468 And he never reported that his own son was missing? 631 00:34:55,635 --> 00:34:58,388 - Should I dig in further? - Yeah, look into it for me. 632 00:34:58,805 --> 00:34:59,805 Got it. 633 00:35:00,682 --> 00:35:02,017 Hm, what's up? 634 00:35:03,143 --> 00:35:05,103 Apparently, choi's father sent mercenaries 635 00:35:05,270 --> 00:35:08,023 - to kill the guys that captured his kid. - What? 636 00:35:28,293 --> 00:35:29,544 Gangster: Let's get ready. 637 00:37:08,810 --> 00:37:10,645 This motherfucker. 638 00:38:47,700 --> 00:38:48,868 Die! 639 00:38:56,084 --> 00:38:57,293 Shit! 640 00:38:57,961 --> 00:38:59,170 You from Korea? 641 00:39:27,782 --> 00:39:30,702 You took my money? 642 00:39:40,920 --> 00:39:42,046 Who sent you? 643 00:39:45,133 --> 00:39:46,509 Fuck you, asshole. 644 00:39:52,348 --> 00:39:55,476 - Hm? - Choi... choi chun-baek! 645 00:39:55,935 --> 00:39:57,896 - Choi chun-baek! - Choi chun-baek? 646 00:39:58,605 --> 00:40:00,481 Yong-gi's father? Yeah? 647 00:40:07,822 --> 00:40:10,783 Joeun capital 648 00:40:16,164 --> 00:40:17,498 Hello, Mr. Choi. 649 00:40:19,167 --> 00:40:20,376 It's kang hae-sang. 650 00:40:21,419 --> 00:40:23,171 You're supposed to be dead. 651 00:40:23,338 --> 00:40:25,131 You sent men to kill me. 652 00:40:26,090 --> 00:40:28,343 You took my money and you killed my son. 653 00:40:29,344 --> 00:40:31,137 You thought you'd be safe? 654 00:40:31,387 --> 00:40:33,306 I told you you'd get him back. 655 00:40:34,599 --> 00:40:36,100 I never said alive. 656 00:40:40,355 --> 00:40:41,898 Will destroy you. 657 00:40:46,819 --> 00:40:48,363 Why'd you take my money? 658 00:40:51,032 --> 00:40:52,241 Return it now. 659 00:40:52,659 --> 00:40:54,285 Or I'm coming to Korea. 660 00:41:04,003 --> 00:41:05,797 That guy has bad manners. 661 00:41:18,768 --> 00:41:20,186 Ma! Wait a minute! 662 00:41:21,521 --> 00:41:23,356 - Ready! - Why'd you bring the gun? 663 00:41:23,523 --> 00:41:26,192 I guess I forgot to return it. 664 00:41:26,359 --> 00:41:27,610 W-w-w-wait for me! 665 00:41:30,738 --> 00:41:32,365 - The door's unlocked. - Huh? 666 00:41:32,991 --> 00:41:35,576 Ah shit, he must've known we were coming. 667 00:41:40,540 --> 00:41:42,583 - Holy shit! - The hell? 668 00:41:43,334 --> 00:41:44,711 What the hell happened? 669 00:41:46,337 --> 00:41:48,172 How many of them are there? 670 00:41:48,339 --> 00:41:49,924 I guess we're too late. 671 00:41:53,261 --> 00:41:54,345 Ma: Damn it. 672 00:42:01,853 --> 00:42:03,938 Captain: Why are there so many bags? 673 00:42:05,648 --> 00:42:08,151 This fucker targeted Korean tourists. 674 00:42:09,986 --> 00:42:11,487 Ma: Look at these passports. 675 00:42:12,030 --> 00:42:13,030 What's this? 676 00:42:14,657 --> 00:42:16,409 I found it. It's choi yong-gi. 677 00:42:17,201 --> 00:42:18,578 Ah shit. 678 00:42:18,828 --> 00:42:19,828 Huh? 679 00:42:25,209 --> 00:42:26,209 Shit! 680 00:42:31,215 --> 00:42:33,176 Come here, you asshole. 681 00:42:51,652 --> 00:42:53,905 You fucking bastards... 682 00:42:54,864 --> 00:42:56,157 You kang hae-sang? 683 00:43:04,207 --> 00:43:05,333 We're police. 684 00:43:06,334 --> 00:43:07,335 Don't move. 685 00:43:09,587 --> 00:43:10,671 Drop the knife. 686 00:43:11,506 --> 00:43:12,757 Drop it, asshole! 687 00:43:26,604 --> 00:43:28,356 Du-ik: Let go, you bastard! 688 00:43:36,697 --> 00:43:37,907 Ah shit! 689 00:43:39,700 --> 00:43:40,868 Get back here! 690 00:43:41,452 --> 00:43:42,453 Oh shit! 691 00:43:52,338 --> 00:43:53,464 Shit! 692 00:43:59,595 --> 00:44:00,595 Ah shit! 693 00:44:05,059 --> 00:44:06,477 Dammit! 694 00:44:10,731 --> 00:44:11,816 Oh! Captain! 695 00:44:13,693 --> 00:44:15,444 Banglbang! 696 00:44:15,611 --> 00:44:17,238 Ah, fuck this! 697 00:44:17,905 --> 00:44:20,074 Fucking worthless piece of shit gun. 698 00:44:20,241 --> 00:44:24,120 Thong nhat army hospital 699 00:44:24,412 --> 00:44:26,789 yes, I swear I didn't know at all. 700 00:44:27,206 --> 00:44:29,500 But, ambassador, this only happened 701 00:44:29,667 --> 00:44:32,587 because they were trying to protect our Korean tourists. 702 00:44:32,753 --> 00:44:34,589 So if you decide to do that... 703 00:44:34,755 --> 00:44:37,008 Yes, I know the procedure, Mr. Ambassador, but... 704 00:44:37,175 --> 00:44:38,926 Ma seok-do, 705 00:44:39,093 --> 00:44:41,679 let's catch this guy already. I'm so pissed. 706 00:44:41,846 --> 00:44:43,598 I'll go and catch him, captain, ok? 707 00:44:43,764 --> 00:44:46,517 - You just rest up, huh? - How can I do that? 708 00:44:46,684 --> 00:44:50,021 - I can't even piss on my own! - Tell me when you need to piss then! 709 00:44:50,188 --> 00:44:51,772 Jesus! 710 00:44:52,315 --> 00:44:53,900 Hey, I hate this. 711 00:44:54,108 --> 00:44:56,861 How long do we gotta be locked up here anyways? 712 00:44:57,528 --> 00:44:59,363 - |.| - huh? Ey, what's up? 713 00:44:59,822 --> 00:45:02,033 You alright, boss? How's the captain doing? 714 00:45:02,450 --> 00:45:04,911 Captain's fine. What's up? 715 00:45:05,244 --> 00:45:06,924 Intelligence has been gathering information 716 00:45:07,079 --> 00:45:10,291 on kidnapping and murder cases in Southeast Asia against Korean tourists. 717 00:45:10,458 --> 00:45:14,837 The Philippines, Cambodia, and all four cases resemble kang's mo: 718 00:45:15,254 --> 00:45:18,633 Make contact, get friendly, kidnap them, then demand a ransom. 719 00:45:18,799 --> 00:45:21,177 After ransom was paid, none of them were ever seen again. 720 00:45:21,344 --> 00:45:22,929 How many of 'em in total? 721 00:45:23,095 --> 00:45:26,098 Four have been identified so far. Also, boss... 722 00:45:27,308 --> 00:45:30,228 The chief, he says you're causing too much trouble. 723 00:45:30,394 --> 00:45:31,854 Yeah, all right, thanks! 724 00:45:32,313 --> 00:45:35,233 Hi, captain, how are you feeling? 725 00:45:35,399 --> 00:45:37,610 It's ok, he's fine. He's a crybaby. 726 00:45:37,944 --> 00:45:40,905 I told you guys to stay at the hotel, didn't I?! 727 00:45:41,239 --> 00:45:43,532 Ah hell... you two... 728 00:45:44,450 --> 00:45:46,077 You're both being deported. 729 00:45:46,786 --> 00:45:48,746 - Huh? - The authorities... 730 00:45:48,913 --> 00:45:51,308 - They'll take you guys to the airport. - Hey, wait a minute. 731 00:45:51,332 --> 00:45:52,412 No, no, stay where you are. 732 00:45:52,458 --> 00:45:54,710 We have to catch kang while we're here, alright?! 733 00:45:54,877 --> 00:45:57,213 Detective, please. 734 00:45:57,755 --> 00:45:59,674 Why on earth are you so concerned 735 00:45:59,840 --> 00:46:01,968 with a criminal in someone else's jurisdiction, huh? 736 00:46:02,385 --> 00:46:05,221 Do I need a reason for wanting to catch a murderer? 737 00:46:06,305 --> 00:46:08,140 Our job is to catch the bad guys! 738 00:46:08,307 --> 00:46:09,517 I won't leave! 739 00:46:09,684 --> 00:46:12,436 Not without catching him and taking him with us! Never! 740 00:46:13,479 --> 00:46:14,689 Look, I'm sorry. 741 00:46:14,855 --> 00:46:16,899 I won't leave, too pissed off. 742 00:46:17,358 --> 00:46:19,443 - Not leaving! - Uh... 743 00:46:20,486 --> 00:46:22,697 That tall bastard I brought in... 744 00:46:28,703 --> 00:46:29,703 What?! 745 00:46:30,371 --> 00:46:32,415 Help me! Help me! 746 00:46:33,207 --> 00:46:35,418 The Korean detectives in custody just ran away! 747 00:46:35,584 --> 00:46:36,836 I need backup! 748 00:46:38,004 --> 00:46:39,797 Backup! Backup! Backup! 749 00:46:53,436 --> 00:46:55,354 Ah, you motherfucker... 750 00:46:55,980 --> 00:46:58,691 So, where's kang headed? 751 00:47:00,693 --> 00:47:03,404 You taking the blame for the eight bodies we found then? 752 00:47:04,905 --> 00:47:07,158 The local police will kill you if you stay here. 753 00:47:09,201 --> 00:47:10,369 Listen. 754 00:47:11,495 --> 00:47:13,581 If you tell me where kang is, 755 00:47:14,582 --> 00:47:17,084 I'll make sure you get back to Korea safely. 756 00:47:19,712 --> 00:47:21,630 Effective immediately! 757 00:47:21,797 --> 00:47:23,674 You're being deported from Vietnam! 758 00:47:24,216 --> 00:47:25,968 - Cuff him! - What? Hey! 759 00:47:26,135 --> 00:47:28,735 - Get him to the airport! - Get your hands off me! What the hell?! 760 00:47:28,763 --> 00:47:31,223 - Stop! - Hold on, hold on! Stop, stop, stop! 761 00:47:31,390 --> 00:47:33,230 - Ma, help me! - Out of the way! Don't do that! 762 00:47:33,351 --> 00:47:35,770 Don't do that. Alright, alright, get up. 763 00:47:35,936 --> 00:47:38,064 - Right. Ok. Let's go! - Let's go! 764 00:47:38,230 --> 00:47:39,315 - Where? - Korea. 765 00:47:39,482 --> 00:47:41,126 - Why are we going there? - We're being deported. 766 00:47:41,150 --> 00:47:43,194 - Time to get deported, ok? - We're leaving? 767 00:47:43,361 --> 00:47:44,737 Yeah, obey the law, man! 768 00:47:44,904 --> 00:47:46,447 Tell him that we'll leave now. 769 00:47:46,614 --> 00:47:47,740 They'll cooperate. 770 00:47:48,115 --> 00:47:49,742 Let's go to the airport now! 771 00:47:49,909 --> 00:47:51,285 Korea, uh, speed, speed! 772 00:47:51,952 --> 00:47:53,579 Ok, let's go, let's go, let's go. 773 00:47:54,330 --> 00:47:55,970 - Come on, we gotta go. - Are you insane?! 774 00:47:56,123 --> 00:47:57,625 We have to go find kang! 775 00:47:57,792 --> 00:48:00,252 Kang is in Korea to meet choi chun-baek. 776 00:48:00,628 --> 00:48:02,129 - Come on! - Oh, ok, let's go! 777 00:48:05,257 --> 00:48:08,010 Hey, boss! Look at this fuck, grinning like an idiot. 778 00:48:08,803 --> 00:48:09,887 - I got it. - Thanks. Here. 779 00:48:10,054 --> 00:48:13,349 - Captain, what happened to you, man? - You don't wanna know. 780 00:48:13,516 --> 00:48:16,268 I was ambushed by like a hundred bad guys 781 00:48:16,435 --> 00:48:19,397 - with like a million machetes. And then... - Go rest. Go home. 782 00:48:19,563 --> 00:48:21,148 - Let's go. - Rest? I can't rest. 783 00:48:21,315 --> 00:48:23,275 I gotta go and report to the chief. 784 00:48:23,442 --> 00:48:25,569 - As the captain I have to... - Leave that there. 785 00:48:25,736 --> 00:48:26,838 - Let's get outta here. Let's go. - Oh, ok, got it. 786 00:48:26,862 --> 00:48:28,155 Where are you going? 787 00:48:28,781 --> 00:48:31,909 I can't carry this, look at my hands! You can't just leave me here! 788 00:48:32,576 --> 00:48:34,453 Ah, damn, flying around's not easy, man. 789 00:48:34,620 --> 00:48:36,372 Oh, what a mess. 790 00:48:36,539 --> 00:48:39,019 Uh, Hong-seok and the rookie are looking into smuggling vessels 791 00:48:39,166 --> 00:48:42,586 on west coast ports. He'll try and smuggle himself in. 792 00:48:42,753 --> 00:48:44,993 - Don't you think so, sir? - Yeah, I'm pretty sure of it. 793 00:48:45,297 --> 00:48:47,800 Look, the captain, he really almost died. 794 00:48:49,009 --> 00:48:51,846 This guy's a vicious killer. He's really pissin' me off. Jesus. 795 00:48:52,012 --> 00:48:54,181 - How could he stab a cop? - Tcha... 796 00:48:55,558 --> 00:48:57,435 Just give me one more shot at him. 797 00:49:13,117 --> 00:49:14,368 Where you takin' that? 798 00:49:15,035 --> 00:49:16,871 - Third floor. - Right this way. 799 00:49:17,037 --> 00:49:19,373 I'll get it done right this time. I just need more time. 800 00:49:19,540 --> 00:49:22,251 - Delivery man: Delivery! - I'm telling you, those weren't my guys! 801 00:49:22,418 --> 00:49:24,628 - Where should I put it? - Just set it down there! 802 00:49:24,795 --> 00:49:26,464 Sir! Sir! 803 00:49:26,630 --> 00:49:27,630 You there? 804 00:49:28,716 --> 00:49:31,760 Ah, goddammit! 805 00:49:36,932 --> 00:49:38,434 Delivery man: Enjoy the food. 806 00:49:41,562 --> 00:49:43,522 I'll search every inch of this place. 807 00:49:44,315 --> 00:49:47,610 Here, eat this. He even ordered sweet and sour pork. 808 00:49:47,776 --> 00:49:49,904 - Looks good. - All this was for you? 809 00:49:53,282 --> 00:49:56,327 - So, how'd you know I was here? - It's called GPS, dumb-ass. 810 00:49:56,869 --> 00:49:58,913 - Ever heard of one? - Hey! 811 00:50:00,372 --> 00:50:03,167 Sit down, you illegal alien. Sit down now. 812 00:50:03,334 --> 00:50:04,710 I'm not here illegally. 813 00:50:05,127 --> 00:50:06,879 And ever since I almost died, 814 00:50:07,421 --> 00:50:09,715 all the work I do is clean now. 815 00:50:09,882 --> 00:50:12,384 You call finding grunt work for illegal aliens clean? 816 00:50:12,551 --> 00:50:14,595 Enough, we don't have time for this. 817 00:50:14,845 --> 00:50:17,723 Give me all your intel on vessels coming in from China. 818 00:50:17,890 --> 00:50:20,601 I left that life forever ago, ok? 819 00:50:21,268 --> 00:50:23,979 What's with your hand? What the fuck is up with that? 820 00:50:25,147 --> 00:50:28,192 I've had it with you. I got a better idea. 821 00:50:29,318 --> 00:50:30,361 Come here. 822 00:50:32,071 --> 00:50:33,864 - Listen, man. - Not coming? 823 00:50:34,406 --> 00:50:36,492 I'm not the same jang isu from before! 824 00:50:36,992 --> 00:50:37,992 One. 825 00:50:39,370 --> 00:50:40,788 If you mess with me, 826 00:50:40,996 --> 00:50:42,748 I won't lie down, bend over and take it! 827 00:50:43,207 --> 00:50:44,375 Two. 828 00:50:50,798 --> 00:50:52,174 Fuckin' shit! 829 00:50:56,804 --> 00:50:57,804 Yeah. 830 00:50:59,557 --> 00:51:02,184 Well, alright, did anything come in since yesterday? 831 00:51:04,520 --> 00:51:06,272 Fine. See ya. 832 00:51:07,439 --> 00:51:08,439 Who was that? 833 00:51:09,692 --> 00:51:11,402 He's known as captain one-eye. 834 00:51:11,694 --> 00:51:14,172 He's the only name in town when it comes to smuggling from China. 835 00:51:14,196 --> 00:51:15,781 Skipper Kim gyo-bum 836 00:51:15,948 --> 00:51:18,325 he said a new vessel came into gungpyeong port. 837 00:51:18,659 --> 00:51:20,327 - Call Hong-seok. - Got it. 838 00:51:22,288 --> 00:51:23,831 Uh, Hong-seok, where are you right now? 839 00:51:23,998 --> 00:51:27,710 Uh, ok, go to gungpyeong port and get all the security cam footage. 840 00:51:27,876 --> 00:51:29,628 - Yeah, one sec. - And? 841 00:51:31,547 --> 00:51:32,547 And?! 842 00:51:33,257 --> 00:51:35,050 - And that was it! - Yep, that's gonna be it. 843 00:51:35,968 --> 00:51:38,053 You can't just barge in here and harass me like this! 844 00:51:38,220 --> 00:51:40,681 Shut your face. And if I call, you pick it up. 845 00:51:41,223 --> 00:51:42,223 Let's move. 846 00:51:44,518 --> 00:51:46,562 You fucking piece of shit! 847 00:51:49,648 --> 00:51:51,400 - Scuse me? - Nothing. 848 00:51:53,819 --> 00:51:56,155 What a fucking dickhead! 849 00:51:58,115 --> 00:52:00,159 Geumcheon police 850 00:52:00,326 --> 00:52:02,911 goongpyung mart cam ♪3 851 00:52:03,495 --> 00:52:04,580 where's this at? 852 00:52:04,747 --> 00:52:08,292 The parking lot behind the port. I got nothing. 853 00:52:09,752 --> 00:52:10,961 Check the next. 854 00:52:14,381 --> 00:52:15,381 Sir. 855 00:52:15,591 --> 00:52:16,591 What? 856 00:52:18,427 --> 00:52:21,221 This guy's suspicious. He's checking peoples' tires. 857 00:52:21,388 --> 00:52:22,514 Maybe for car keys? 858 00:52:23,223 --> 00:52:25,392 - Hey, boss, I think we got something. - You found him? 859 00:52:26,310 --> 00:52:27,310 Rewind it. 860 00:52:28,395 --> 00:52:29,563 Play it. 861 00:52:30,564 --> 00:52:32,566 Stop. Zoom it in. 862 00:52:34,068 --> 00:52:36,779 - Get the plates. - Yeah, that's our guy. 863 00:52:37,363 --> 00:52:39,448 - Send an apb. - We got you, asshole. 864 00:52:49,708 --> 00:52:53,337 Chairman, it appears kang has entered Korean soil. 865 00:52:53,504 --> 00:52:55,005 Hire more mercenaries. 866 00:52:55,506 --> 00:52:57,216 Bring them from overseas. 867 00:52:57,841 --> 00:52:59,802 Give them two large upfront 868 00:52:59,968 --> 00:53:01,845 and another two after the job is done. 869 00:53:02,012 --> 00:53:04,431 I want him dead or alive. 870 00:53:04,598 --> 00:53:05,933 Yes, chairman. 871 00:53:26,245 --> 00:53:28,288 Korean cops were stabbed in Vietnam 872 00:53:28,455 --> 00:53:31,417 with your order, I'll sort it out with the media. 873 00:53:32,543 --> 00:53:34,503 All right, go ahead. 874 00:53:38,924 --> 00:53:40,134 Hey, ma seok-do! 875 00:53:40,300 --> 00:53:42,636 I told you to keep a low profile, didn't I?! 876 00:53:42,803 --> 00:53:45,139 You made this mess just to fuck with me, didn't you?! 877 00:53:45,806 --> 00:53:48,183 Ah, no way. I was just trying to catch a perp. 878 00:53:49,435 --> 00:53:51,395 What made you get involved in the first place? 879 00:53:51,562 --> 00:53:53,313 They have their own cops there! 880 00:53:53,605 --> 00:53:54,605 And you! 881 00:53:54,732 --> 00:53:57,359 I told you to keep an eye on him, but you fueled the fire. 882 00:53:57,526 --> 00:53:59,528 And fired shots! What's wrong with you? 883 00:54:00,028 --> 00:54:03,115 I barely fired any, my gun was busted. 884 00:54:03,949 --> 00:54:06,535 And why's this being handed to foreign affairs anyway? 885 00:54:06,952 --> 00:54:09,830 We're about to close it with security cam evidence. 886 00:54:09,997 --> 00:54:11,957 - How could you kick us off now? - Yeah! 887 00:54:12,124 --> 00:54:13,459 My hands are tied! 888 00:54:13,876 --> 00:54:16,170 It's no use whining to me! It's your fault. 889 00:54:16,795 --> 00:54:19,506 Always so powerless, huh? That's weird. 890 00:54:21,091 --> 00:54:22,091 Huh... 891 00:54:23,010 --> 00:54:27,264 It looks like chief skimmed through the report again, didn't he? 892 00:54:27,431 --> 00:54:29,475 - Again?! No wonder. - Yeah! 893 00:54:30,476 --> 00:54:32,394 What do you mean? 894 00:54:33,437 --> 00:54:36,982 There were four dead bodies uncovered in Vietnam. Huh? 895 00:54:37,149 --> 00:54:40,986 And the missing Korean tourist cases in the Philippines and Cambodia. 896 00:54:41,153 --> 00:54:43,489 - Kang's suspected of four of them! - Four! 897 00:54:43,655 --> 00:54:45,741 This guy's in a league of his own. 898 00:54:45,908 --> 00:54:48,035 That's why foreign affairs is taking over! 899 00:54:48,202 --> 00:54:50,871 But you see, that's not the entire story, chief. 900 00:54:51,079 --> 00:54:54,458 - There's something else? - To get revenge for the death of his son, 901 00:54:54,625 --> 00:54:58,086 choi's own father decided to send Korean mercs 902 00:54:58,253 --> 00:55:00,088 to kill kang and his men over there! 903 00:55:00,672 --> 00:55:02,299 But kang killed those guys too, 904 00:55:02,466 --> 00:55:05,010 and now he's here to find choi chun-baek! 905 00:55:05,177 --> 00:55:06,762 If kang just shows up in Korea, 906 00:55:06,929 --> 00:55:09,640 - you think choi would just stay back? - Crazy, right? 907 00:55:09,807 --> 00:55:10,807 Yeah, it is. 908 00:55:11,266 --> 00:55:13,185 Choi will send his gangsters all over town. 909 00:55:13,727 --> 00:55:15,229 Seoul will burn, chief! 910 00:55:15,395 --> 00:55:17,231 Then we'll be all over the news. 911 00:55:17,397 --> 00:55:19,650 If that happens, they'll kill all of us. 912 00:55:19,817 --> 00:55:21,527 - Dead meat. - And you, you're double dead! 913 00:55:21,693 --> 00:55:23,654 - So dead. The chief. - As chief of police! 914 00:55:24,363 --> 00:55:27,199 That was in the report? Nobody told me! 915 00:55:27,366 --> 00:55:31,078 Oh, come on, chief! I'm begging you, I'm begging you! 916 00:55:31,245 --> 00:55:33,247 Please read the report more thoroughly this time! 917 00:55:33,413 --> 00:55:34,413 Ah! 918 00:55:35,082 --> 00:55:37,167 I can stall them for a week. 919 00:55:37,543 --> 00:55:40,504 - You've got one week! - A week? Got it, chief! 920 00:55:41,129 --> 00:55:42,129 - A week! - A week! 921 00:55:43,090 --> 00:55:44,299 Nice! A week! 922 00:55:47,344 --> 00:55:49,596 Ah! 923 00:56:05,904 --> 00:56:06,989 You're the... 924 00:56:07,614 --> 00:56:09,616 You're the detective that brought my boy back. 925 00:56:11,410 --> 00:56:12,410 Yes. 926 00:56:17,165 --> 00:56:18,165 Thank you. 927 00:56:19,960 --> 00:56:22,087 Please stay for a meal with us. 928 00:56:22,796 --> 00:56:23,796 Sure. 929 00:56:28,594 --> 00:56:32,306 She's his second wife, and he never had kids with his first before she died, 930 00:56:32,472 --> 00:56:35,559 so choi yong-gi was the only kid he had. 931 00:56:36,935 --> 00:56:40,022 - No wonder he sent mercs. - Yeah, I guess. 932 00:56:40,981 --> 00:56:43,442 This place is a gangster sausage party. 933 00:56:44,192 --> 00:56:45,527 Hong-seok: Got that right. 934 00:56:46,320 --> 00:56:48,947 - Ah, beautiful weather out here. - Do we get a per diem? 935 00:56:49,114 --> 00:56:50,407 Do they pay for our gas? 936 00:56:50,574 --> 00:56:52,868 Man, are you serious? Don't be dumb. 937 00:56:54,119 --> 00:56:56,371 Hey, how many months did you finance? 938 00:56:56,538 --> 00:56:58,081 60 months. 939 00:56:58,248 --> 00:56:59,458 I got 59 left. 940 00:56:59,625 --> 00:57:02,461 Go easy with it. Don't use your car on operations, ok? 941 00:57:03,128 --> 00:57:05,047 You know how much I love my baby? 942 00:57:05,213 --> 00:57:06,798 - Isn't it used? - Hey, dong-gyun. 943 00:57:06,965 --> 00:57:08,675 Yeah, I'm on my way. 944 00:57:10,510 --> 00:57:12,012 - Hey, gimme your keys. - Why? 945 00:57:12,554 --> 00:57:15,057 They found kang's car and they need me to go check it out. 946 00:57:15,223 --> 00:57:17,517 - Ok, I'll drive you there, boss. - No, you stay here. 947 00:57:17,684 --> 00:57:19,019 Keep an eye on choi. 948 00:57:19,186 --> 00:57:21,205 And rookie, keep your eyes glued to the cams. Got it? 949 00:57:21,229 --> 00:57:23,023 - Yes, sir. - Hey, give him your keys, man. 950 00:57:23,190 --> 00:57:25,984 - My keys? - No, gimme yours, I like these usbs. 951 00:57:27,402 --> 00:57:28,695 It's "SUV". 952 00:57:36,745 --> 00:57:38,956 Hong-seok: Well, that sucks. 953 00:57:47,547 --> 00:57:50,092 - Hey, boss. - Did you find anything? 954 00:57:50,258 --> 00:57:52,302 This guy's meticulous as hell. 955 00:57:52,678 --> 00:57:55,097 He wiped the vehicle down before he ditched it. 956 00:57:56,431 --> 00:57:59,726 No security cameras either. This won't be easy. 957 00:58:20,831 --> 00:58:23,250 Park: They're on standby in the lower parking lot. 958 00:58:23,417 --> 00:58:25,335 Choi: They're chairman ju's boys from China? 959 00:58:25,836 --> 00:58:27,796 Yeah. They're the real deal. 960 00:58:28,005 --> 00:58:30,632 If you fuck up this time, you die first. 961 00:58:30,799 --> 00:58:31,799 Yes, sir. 962 00:58:33,093 --> 00:58:35,262 The chairman's heading down. Stand by. 963 00:58:45,313 --> 00:58:46,732 I'm heading down now. 964 00:58:49,776 --> 00:58:50,776 Copy. 965 00:58:53,572 --> 00:58:54,572 Let's go. 966 00:59:00,120 --> 00:59:01,120 Wait a sec. 967 00:59:02,789 --> 00:59:04,458 Who are those assholes? 968 00:59:16,720 --> 00:59:18,597 I don't see the resemblance. 969 00:59:27,439 --> 00:59:28,940 I'm kang hae-sang. 970 00:59:29,107 --> 00:59:30,107 Bastard! 971 00:59:39,159 --> 00:59:40,368 Burn in hell! 972 00:59:53,381 --> 00:59:54,716 Die, you asshole! 973 01:00:14,194 --> 01:00:15,904 I told you I'd come here. 974 01:00:16,655 --> 01:00:17,781 Where's my money? 975 01:00:18,698 --> 01:00:20,784 Greet the chairman properly, alright? 976 01:00:20,951 --> 01:00:23,537 We just need to take out kang hae-sang. Got it? 977 01:00:24,830 --> 01:00:27,999 It's just one guy. This'll be... quick. 978 01:00:36,716 --> 01:00:37,716 What's this? 979 01:00:58,488 --> 01:00:59,656 Come here, asshole. 980 01:01:20,719 --> 01:01:22,095 It's been awhile. 981 01:01:23,180 --> 01:01:24,639 Who are these fucks, huh? 982 01:01:26,224 --> 01:01:27,601 Pay us more for them. 983 01:01:34,441 --> 01:01:35,441 Huh? 984 01:01:36,026 --> 01:01:37,027 The hell? 985 01:01:38,403 --> 01:01:39,571 Shit! 986 01:01:40,530 --> 01:01:42,741 Hong-seok! Bl! 987 01:01:43,241 --> 01:01:44,659 Choi's being kidnapped! 988 01:01:47,454 --> 01:01:48,454 Move aside! 989 01:01:48,622 --> 01:01:49,622 Ah shit! 990 01:01:55,629 --> 01:01:57,130 Finessquead 991 01:01:57,881 --> 01:02:00,091 leaving b1 in a black equus! 992 01:02:00,258 --> 01:02:01,927 You fucker, stop right there! 993 01:02:10,268 --> 01:02:11,353 Stop the car! 994 01:02:18,193 --> 01:02:19,361 You ok, man? 995 01:02:19,527 --> 01:02:21,279 - Get the plate number? - Yeah. 996 01:02:25,075 --> 01:02:27,118 Kang: Hold still. 997 01:02:27,285 --> 01:02:28,536 Is the camera on? 998 01:02:29,871 --> 01:02:32,791 You see this? His head comes off tomorrow. 999 01:02:33,416 --> 01:02:34,416 Right here. 1000 01:02:36,169 --> 01:02:38,922 Oh! 1001 01:02:39,089 --> 01:02:42,092 Have two million ready by tomorrow. Keep your phones on you. 1002 01:02:47,222 --> 01:02:49,599 Ma'am, when did you get this? 1003 01:02:51,935 --> 01:02:54,187 Last night a courier brought it to me. 1004 01:02:58,566 --> 01:03:01,194 - Rewind it a bit. - Yes, sir. 1005 01:03:03,071 --> 01:03:04,990 - They're brothers? - Yes, sir. 1006 01:03:06,700 --> 01:03:09,244 Contract killing, armed robbery... 1007 01:03:09,411 --> 01:03:13,081 Jesus Christ. These guys can't be allowed to run loose. 1008 01:03:13,623 --> 01:03:15,893 They fled to the Philippines with warrants for their arrest, 1009 01:03:15,917 --> 01:03:18,503 and they were on Interpol's radar for a Korean murder case. 1010 01:03:19,462 --> 01:03:20,964 I checked their records, 1011 01:03:21,131 --> 01:03:24,175 and their stay in the Philippines overlaps with kang's for six months. 1012 01:03:25,260 --> 01:03:26,886 Ma: Looks like an old factory. 1013 01:03:27,053 --> 01:03:29,389 Oh: Was there one by where the car was found? 1014 01:03:31,725 --> 01:03:33,893 We're not getting any support on this. 1015 01:03:34,060 --> 01:03:36,438 I need you to go to ilsan with some patrol cars 1016 01:03:36,604 --> 01:03:39,524 - and take a closer look around the area. - Yeah, understood. 1017 01:03:44,779 --> 01:03:45,779 Hey. 1018 01:03:46,448 --> 01:03:48,158 Can we do this on our own? 1019 01:03:48,325 --> 01:03:50,452 If things go south, we're royally fucked. 1020 01:03:51,119 --> 01:03:53,246 There's no time to wait, captain. 1021 01:03:53,413 --> 01:03:54,581 He and my son, 1022 01:03:55,123 --> 01:03:58,543 they were no saints, but... they're my family. 1023 01:04:00,253 --> 01:04:02,297 Please put this man behind bars. 1024 01:04:05,383 --> 01:04:06,843 What can I do to help? 1025 01:04:08,595 --> 01:04:10,764 So here's the thing. 1026 01:04:10,930 --> 01:04:12,766 We can't transfer the ransom. 1027 01:04:12,932 --> 01:04:15,769 Once he sends it overseas it's untraceable, 1028 01:04:15,935 --> 01:04:17,687 and we can't ensure your husband's safety. 1029 01:04:17,854 --> 01:04:20,940 So, we have to make the trade in person, 1030 01:04:21,107 --> 01:04:23,234 and we need you to try and lure him in for us. 1031 01:04:23,401 --> 01:04:25,779 Be careful not to get worked up on the phone with him. 1032 01:04:25,945 --> 01:04:27,864 We'll guide you through the conversation. 1033 01:04:28,031 --> 01:04:30,283 I'm sorry to make you do this. 1034 01:04:30,450 --> 01:04:33,328 Don't apologize. It's the only choice we have. 1035 01:04:36,164 --> 01:04:39,042 Incoming call! It's him! 1036 01:04:39,209 --> 01:04:40,752 - Get ready! - Quiet down! Quiet! 1037 01:04:40,960 --> 01:04:41,960 Just a sec. 1038 01:04:42,670 --> 01:04:45,006 One, two, three. 1039 01:04:45,173 --> 01:04:46,173 Answer. 1040 01:04:51,054 --> 01:04:52,054 Who is it? 1041 01:04:52,472 --> 01:04:53,973 This is kang hae-sang. 1042 01:04:55,517 --> 01:04:58,603 Things will go smoothly if you do exactly as I say. 1043 01:04:58,770 --> 01:04:59,896 Is the money ready? 1044 01:05:00,647 --> 01:05:03,191 I'll send my account info to make the transfer. 1045 01:05:03,358 --> 01:05:04,943 - Are you an idiot? - Excuse me? 1046 01:05:05,110 --> 01:05:06,778 Why should I pay you two million? 1047 01:05:06,945 --> 01:05:09,572 - Uh... - Hold on. Give her a minute. 1048 01:05:09,739 --> 01:05:13,952 Bastard. You killed my son, even after you got the ransom. 1049 01:05:14,452 --> 01:05:17,414 And I have no guarantee that you'll really let my husband go. 1050 01:05:17,580 --> 01:05:20,583 - So why should I send you anything? - You won't even try? 1051 01:05:21,334 --> 01:05:24,963 - If you don't, he's dead for sure. - And I'd thank you for doing so. 1052 01:05:26,256 --> 01:05:27,549 What'd you say? 1053 01:05:27,757 --> 01:05:30,552 You fool. You killed my son. 1054 01:05:30,718 --> 01:05:32,887 If you kill my husband too, 1055 01:05:33,054 --> 01:05:35,890 who gets his money then? You'll flee the country, right? 1056 01:05:36,558 --> 01:05:38,435 Of course you will. 1057 01:05:39,144 --> 01:05:42,021 I'm going to give you two million dollars in cash. 1058 01:05:42,814 --> 01:05:46,401 But only in person. I hand it over when I make sure he's alive. 1059 01:05:46,776 --> 01:05:48,653 You're quite the negotiator. 1060 01:05:52,365 --> 01:05:54,993 Bring the two million dollars in a suitcase tomorrow. 1061 01:05:56,119 --> 01:06:00,165 But... if I find a tracker, or if you try to fuck with me, 1062 01:06:00,832 --> 01:06:02,959 you and your husband both die. Ask for driver 1063 01:06:03,418 --> 01:06:04,418 understood? 1064 01:06:05,420 --> 01:06:09,215 Come to ilsan central intersection at 1 pm tomorrow, and come alone. 1065 01:06:09,382 --> 01:06:10,383 Are we agreed? 1066 01:06:11,259 --> 01:06:14,262 I don't know how to drive, so I'm going to need a driver. 1067 01:06:14,846 --> 01:06:16,681 - Jesus Christ. - No good? 1068 01:06:17,432 --> 01:06:20,268 - Deal's off? - You can bring one driver. 1069 01:06:20,602 --> 01:06:23,980 Ok. Let's do this right and keep your husband... 1070 01:06:29,611 --> 01:06:31,446 They've all got shitty manners. 1071 01:06:34,282 --> 01:06:36,951 C-could I get some water, please? 1072 01:06:37,118 --> 01:06:38,578 - Water! - Yes, sir! 1073 01:06:40,371 --> 01:06:42,624 You did great. 1074 01:06:46,252 --> 01:06:47,879 Here, have some water. 1075 01:07:00,975 --> 01:07:02,852 That lady's a total badass. 1076 01:07:03,478 --> 01:07:05,688 Ah damn, we gotta get this bastard. 1077 01:07:06,272 --> 01:07:09,150 So who should we... Use as the driver then? 1078 01:07:09,317 --> 01:07:11,653 Ah, it can't be one of us, he'll know something's up. 1079 01:07:11,819 --> 01:07:13,321 Who we gonna use then? 1080 01:07:13,488 --> 01:07:17,450 Look, it's gotta be a total pro or else shit'll hit the fan, ma. Huh? 1081 01:07:23,873 --> 01:07:25,959 Fake marriages aren't bad at all. 1082 01:07:26,125 --> 01:07:28,878 Lots of marriages start out being fake. 1083 01:07:29,045 --> 01:07:32,048 Just try it out for at least three months, ok? 1084 01:07:35,760 --> 01:07:38,179 - You brought the money, right? - Yeah! 1085 01:07:40,723 --> 01:07:43,560 This guy... that I'm marrying, is he handsome? 1086 01:07:43,726 --> 01:07:45,687 Yes, how his face look? 1087 01:07:45,853 --> 01:07:48,022 Uh, he's on his way over. 1088 01:07:52,151 --> 01:07:55,738 Asshole! Ignoring my calls? I'll fucking kill you, man! 1089 01:07:56,573 --> 01:07:59,951 You just made me drive all the way... Huh? What's going on here? 1090 01:08:00,451 --> 01:08:03,246 Oh come on, I'm barely making ends meet over here, man! 1091 01:08:03,413 --> 01:08:06,207 What the... marital status form? You jackass! 1092 01:08:06,374 --> 01:08:09,586 Uh, hi there. This guy's a con man. You need to go home. 1093 01:08:09,752 --> 01:08:11,754 Don't give him any money. Go home, ok? 1094 01:08:12,088 --> 01:08:14,048 Yeah, please go. Go on home. 1095 01:08:14,215 --> 01:08:16,092 - He's an illegal alien too. - Ah shit! 1096 01:08:16,968 --> 01:08:18,636 You're coming with me, you shit stain. 1097 01:08:18,803 --> 01:08:21,973 I need you to drive, come on. Hurry up, let's go. 1098 01:08:23,016 --> 01:08:25,310 One-eye: Jang! How the hell you been, man? 1099 01:08:25,518 --> 01:08:28,605 - Hey, one-eye, I need a boat. - Yeah? For which day? 1100 01:08:29,314 --> 01:08:30,356 Tomorrow. 1101 01:08:30,565 --> 01:08:33,067 Tomorrow? You need it that soon? 1102 01:08:33,234 --> 01:08:35,236 Ah, that's gonna be tough to swing. 1103 01:08:36,446 --> 01:08:38,740 Unless you're willing to pay me a little extra. 1104 01:08:39,157 --> 01:08:40,533 I'll double your rate. 1105 01:08:41,743 --> 01:08:43,995 - What time and how many? - I am, three people. 1106 01:08:44,162 --> 01:08:46,456 I am, three people. Ok. 1107 01:08:46,956 --> 01:08:47,956 Alright. 1108 01:08:50,668 --> 01:08:53,379 - You can vouch for him? - All routes to China are blocked. 1109 01:08:53,546 --> 01:08:56,174 - This guy's the only way in. - Skipper Kim gyo-bum 1110 01:08:56,841 --> 01:08:59,135 you'll start right here. Go north. 1111 01:08:59,636 --> 01:09:01,888 Then drive awhile around ilsan. 1112 01:09:02,055 --> 01:09:04,140 When I give the signal, lead her down. 1113 01:09:04,557 --> 01:09:06,476 We lose the bitch here, take the money, 1114 01:09:06,643 --> 01:09:08,443 - and then ship out. - Why just the two of us? 1115 01:09:08,603 --> 01:09:09,812 You fuck! 1116 01:09:09,979 --> 01:09:11,272 Don't try to be smart. 1117 01:09:11,981 --> 01:09:14,150 You're trying to keep all the money for yourself. 1118 01:09:14,609 --> 01:09:16,778 Aren't you? 1119 01:09:18,321 --> 01:09:20,114 You'll be right behind the goddamn money. 1120 01:09:20,281 --> 01:09:22,116 What's the matter, you got some trust issues? 1121 01:09:22,283 --> 01:09:25,119 And you trust us? 1122 01:09:26,704 --> 01:09:27,747 Do ya? 1123 01:09:29,415 --> 01:09:31,084 Ma: We're taking kang down today. 1124 01:09:31,250 --> 01:09:34,420 He knows my face and the captain's, so you guys have to tail him. 1125 01:09:34,879 --> 01:09:36,881 I need you to get out there. Go and scout the area. 1126 01:09:37,048 --> 01:09:38,048 Yes, sir. 1127 01:09:41,386 --> 01:09:42,970 Jang is heading out now. 1128 01:09:45,473 --> 01:09:47,934 Oh shit, this is so fucked up! Jeez! 1129 01:10:00,738 --> 01:10:01,738 Let's go. 1130 01:10:01,864 --> 01:10:04,325 Put the money in the back, alright? Where I can see it. 1131 01:10:19,716 --> 01:10:21,676 She's leaving now with her driver. 1132 01:10:21,843 --> 01:10:23,219 Kang: No cops around? 1133 01:10:23,886 --> 01:10:24,886 No way! 1134 01:10:25,722 --> 01:10:28,042 Do as we planned when they get to the central intersection. 1135 01:10:28,433 --> 01:10:30,393 Just follow my orders, ok? 1136 01:10:31,686 --> 01:10:34,981 Jeez, he's bossing us around from the comfort of the hideout, man. 1137 01:10:36,065 --> 01:10:37,817 Guy thinks he's the boss. 1138 01:10:38,651 --> 01:10:39,651 Stay on 'em. 1139 01:10:55,293 --> 01:10:57,003 - Detective. - Huh? Yeah? 1140 01:10:58,838 --> 01:11:00,381 Thanks for helping me. 1141 01:11:01,215 --> 01:11:03,718 Uh, yeah”. 1142 01:11:05,845 --> 01:11:06,971 Not a big deal. 1143 01:11:12,351 --> 01:11:15,021 - I've got eyes on the Mercedes. - Ok. 1144 01:11:15,897 --> 01:11:17,106 Everybody stand by. 1145 01:11:17,273 --> 01:11:18,858 Hong-seok, scan the other cars. 1146 01:11:19,358 --> 01:11:21,444 - Sang-hoon, take over. - Roger that. 1147 01:11:22,028 --> 01:11:23,988 Central unit, check your surroundings. 1148 01:11:26,949 --> 01:11:27,992 I'm on them. 1149 01:11:36,959 --> 01:11:38,377 Shh! Youu. 1150 01:11:38,961 --> 01:11:40,630 Stay right on their ass. 1151 01:11:45,218 --> 01:11:47,261 Oh: Boss, we found the old factory area. 1152 01:11:47,720 --> 01:11:50,723 The search area's huge. This could probably take awhile. 1153 01:11:50,890 --> 01:11:53,017 Just try and find choi as quickly as you can. 1154 01:11:53,184 --> 01:11:54,602 Yes, sir, I'm on it. 1155 01:12:06,614 --> 01:12:10,243 I've got eyes on the jang brothers. White hyundai, far left Lane. 1156 01:12:10,701 --> 01:12:13,579 - Do you see kang in there? - No, it's only those two. 1157 01:12:13,913 --> 01:12:16,958 Ah shit. Where'd that bastard crawl off to? 1158 01:12:19,877 --> 01:12:23,422 We're by the central intersection, 200 meters. 1159 01:12:24,048 --> 01:12:25,299 We're almost there. 1160 01:12:26,217 --> 01:12:29,220 And don't worry, I'm like a total pro. 1161 01:12:33,224 --> 01:12:35,643 Just keep it calm. Keep it real calm. 1162 01:12:37,687 --> 01:12:38,687 What is it? 1163 01:12:38,813 --> 01:12:40,231 Kang: You're right on time. 1164 01:12:40,731 --> 01:12:41,732 Where are you? 1165 01:12:42,525 --> 01:12:43,526 Make a u-turn. 1166 01:12:44,026 --> 01:12:45,027 What? 1167 01:12:45,194 --> 01:12:48,406 - That mail truck might be tailing us. - Let's start the show. 1168 01:12:48,573 --> 01:12:49,907 Hit the brakes. 1169 01:12:54,537 --> 01:12:55,537 Jesus Christ! 1170 01:12:55,705 --> 01:12:56,789 What do we do? 1171 01:12:57,915 --> 01:12:58,916 Hold on tight. 1172 01:13:02,253 --> 01:13:03,796 - He just made a u-turn! - Do I turn? 1173 01:13:03,963 --> 01:13:05,506 No, no, just keep going straight! 1174 01:13:09,510 --> 01:13:12,179 Why the hell's he turning?! Sang-hoon, keep driving! Go, go, go! 1175 01:13:12,346 --> 01:13:13,514 Drive away! Go! 1176 01:13:15,975 --> 01:13:17,143 Stay close to her. 1177 01:13:17,351 --> 01:13:19,604 Hey, this fucker's trying to smoke us out. I'll get him. 1178 01:13:20,354 --> 01:13:21,354 Time to move. 1179 01:13:22,064 --> 01:13:23,900 These bastards are trying to be smart. 1180 01:13:24,358 --> 01:13:26,527 Hong-seok, stand by at the intersection. 1181 01:13:27,236 --> 01:13:29,614 I need captain and sang-hoon on him as backup, copy? 1182 01:13:29,780 --> 01:13:31,949 - Roger that. - We're on our way right now! 1183 01:13:32,283 --> 01:13:33,284 Let's move out! 1184 01:13:41,751 --> 01:13:45,254 How am I supposed to search all this? Ah shit! 1185 01:13:45,922 --> 01:13:47,340 Did you do it yet? 1186 01:13:48,007 --> 01:13:50,384 - What are you trying to pull? - Do another one now. 1187 01:13:50,885 --> 01:13:54,013 Are you kidding? Do you wanna get paid or not? 1188 01:13:55,139 --> 01:13:57,350 Just shut your mouth and do what I tell you to do. 1189 01:14:07,610 --> 01:14:08,610 Dammit! 1190 01:14:09,028 --> 01:14:10,028 Turn around! 1191 01:14:10,780 --> 01:14:13,032 Shit! 1192 01:14:15,743 --> 01:14:17,536 Ma seok-do, we'll keep going straight. 1193 01:14:18,204 --> 01:14:19,997 Ok, sang-hoon, it's your turn. 1194 01:14:25,294 --> 01:14:29,131 We don't have time to waste here, boss. We're on our fourth u-turn already. 1195 01:14:29,298 --> 01:14:30,758 They're gonna know something's up. 1196 01:14:31,342 --> 01:14:33,344 Here's the plan: We'll get the brothers first. 1197 01:14:33,511 --> 01:14:35,805 We'll take them by surprise, cut off their communication, 1198 01:14:35,972 --> 01:14:37,390 and then we locate choi. 1199 01:14:38,015 --> 01:14:40,518 We have to make sure choi is safe before that. 1200 01:14:40,851 --> 01:14:43,163 I'm not abandoning choi, we just can't afford to lose these assholes! 1201 01:14:43,187 --> 01:14:46,273 - No, the hostage comes first! - Ah shit, man! 1202 01:14:49,944 --> 01:14:50,987 Goddammit. 1203 01:15:07,586 --> 01:15:09,380 Holy shit! 1204 01:15:09,547 --> 01:15:13,050 Hey, boss! I found the black hyundai they kidnapped choi in. 1205 01:15:13,217 --> 01:15:14,468 Any sign of choi then? 1206 01:15:14,635 --> 01:15:16,595 He's not out here, I'm gonna go check inside. 1207 01:15:16,762 --> 01:15:18,889 - Call me as soon as you find him! - You got it, boss. 1208 01:15:19,140 --> 01:15:21,100 Captain, dong-gyun located the black hyundai. 1209 01:15:21,267 --> 01:15:23,728 You're kidding me. On my way to provide backup! 1210 01:15:30,401 --> 01:15:31,401 Damn. 1211 01:15:32,611 --> 01:15:34,238 I'm really feeling it now. 1212 01:15:36,824 --> 01:15:38,075 This is the place. 1213 01:15:38,784 --> 01:15:40,536 Mr. Choi... 1214 01:15:42,496 --> 01:15:43,998 Where the hell are you, man? 1215 01:15:47,293 --> 01:15:48,293 Holy shit! 1216 01:15:49,879 --> 01:15:51,088 Mr. Choi, it's you! 1217 01:15:53,340 --> 01:15:54,340 Are you ok? 1218 01:15:57,053 --> 01:15:59,889 Do you think you can stand? 1219 01:16:00,890 --> 01:16:02,975 We have to get you out. Time to go! 1220 01:16:04,185 --> 01:16:05,227 You ok, huh? 1221 01:16:05,978 --> 01:16:08,022 Almost there. We're almost there. 1222 01:16:08,439 --> 01:16:10,399 Ah, goddamn evil bastards! 1223 01:16:19,200 --> 01:16:20,200 Over here! 1224 01:16:20,951 --> 01:16:23,370 Requesting backup! Suspect's been found! 1225 01:16:25,748 --> 01:16:27,958 - I've got kang right here! - Do you copy?! 1226 01:16:28,459 --> 01:16:29,459 Shit! 1227 01:16:31,253 --> 01:16:33,547 Suspect found! Requesting backup! 1228 01:16:33,714 --> 01:16:34,840 We need backup! 1229 01:16:36,217 --> 01:16:37,217 Goddamn you! 1230 01:16:38,511 --> 01:16:40,596 Where you running off to, you bastard?! 1231 01:16:40,763 --> 01:16:42,014 Get back here! 1232 01:17:04,578 --> 01:17:06,247 Hold up. Isn't that Mr. Choi? 1233 01:17:10,167 --> 01:17:13,420 Hey! Arrest the brothers right away! We've got choi over here! 1234 01:17:13,587 --> 01:17:16,132 - You found him?! - Yeah, we got him right here! 1235 01:17:16,632 --> 01:17:18,384 Ok, we'll initiate the op now! 1236 01:17:18,551 --> 01:17:20,344 Hey, why didn't you answer your phone? 1237 01:17:22,763 --> 01:17:23,848 What's going on? 1238 01:17:25,224 --> 01:17:26,642 Dong-gyun, hold on! 1239 01:17:26,809 --> 01:17:28,352 Hey, wh-what happened to you? 1240 01:17:29,395 --> 01:17:32,189 Captain, I'm sorry. 1241 01:17:32,356 --> 01:17:34,650 - Jesus! - I let kang get away from me. 1242 01:17:35,568 --> 01:17:38,112 - Captain! - I need a medic! Stay awake, man! 1243 01:17:38,279 --> 01:17:41,740 - Is something wrong over there? - Yeah, dong-gyun just got stabbed. 1244 01:17:42,324 --> 01:17:45,119 - What?! - Kang just stabbed him and fled the scene! 1245 01:17:48,789 --> 01:17:50,457 Ah shit! 1246 01:17:56,338 --> 01:17:57,464 Where are you? 1247 01:17:57,631 --> 01:17:59,800 Jang: How many times do I have to tell you, man? 1248 01:18:00,134 --> 01:18:03,220 Central intersection, near the lc department store. 1249 01:18:03,387 --> 01:18:05,055 Pull out for now, the cops are here. 1250 01:18:05,556 --> 01:18:07,641 What are you saying? Police? 1251 01:18:07,975 --> 01:18:08,975 Where? 1252 01:18:09,101 --> 01:18:11,061 - I don't see any cops here. - Trust me. 1253 01:18:11,228 --> 01:18:12,396 Go to the motel. 1254 01:18:12,563 --> 01:18:15,003 We can regroup over there. And make sure to ditch the car too. 1255 01:18:15,107 --> 01:18:18,152 Don't order us around, asshole. There's no cops over here! 1256 01:18:19,111 --> 01:18:20,196 Listen, man. 1257 01:18:20,863 --> 01:18:24,033 One more word and you're dead, got it? 1258 01:18:24,200 --> 01:18:27,286 You... backstabber. 1259 01:18:28,078 --> 01:18:31,916 We're taking all the money and you can rot in hell, you lying piece of shit! 1260 01:18:32,082 --> 01:18:33,500 Bastard! 1261 01:18:36,545 --> 01:18:37,545 Alright then. 1262 01:18:40,424 --> 01:18:41,842 Ma: Everyone listen up! 1263 01:18:42,009 --> 01:18:44,762 We just rescued Mr. Choi, so now we take the brothers down. 1264 01:18:44,929 --> 01:18:47,890 Kang fled after stabbing dong-gyun, so if we lose these guys, 1265 01:18:48,057 --> 01:18:49,975 - we can't get to kang. - Shit, man! 1266 01:18:55,689 --> 01:18:56,689 Yo, what's up? 1267 01:18:57,816 --> 01:19:00,778 "Yo, what's up?" Show some respect! 1268 01:19:01,654 --> 01:19:03,322 - Put me on speaker. - My bad. 1269 01:19:04,782 --> 01:19:06,116 - Go ahead. - Ma'am, 1270 01:19:06,492 --> 01:19:08,202 your husband's safe and sound now. 1271 01:19:08,369 --> 01:19:10,209 He's gonna be ok, so don't worry. 1272 01:19:10,329 --> 01:19:12,998 Jang isu, do you see a white hyundai behind you? 1273 01:19:13,999 --> 01:19:16,502 - Yeah. - Those are two of the guys we're going after. 1274 01:19:16,669 --> 01:19:19,046 Goddamn sons of bitches! What do you want me to do? 1275 01:19:19,505 --> 01:19:22,925 Just go straight and maintain your speed until I give you the signal, you got it? 1276 01:19:23,092 --> 01:19:24,718 I understand. 1277 01:19:25,719 --> 01:19:27,346 I'm gonna keep you safe, ma'am. 1278 01:19:27,805 --> 01:19:29,265 You're not... 1279 01:19:29,848 --> 01:19:31,141 A cop, right? 1280 01:19:34,186 --> 01:19:35,312 You can tell? 1281 01:19:38,232 --> 01:19:41,402 Block him at the next intersection as soon as I give you the word. 1282 01:19:42,569 --> 01:19:44,071 What if they're really cops? 1283 01:19:44,238 --> 01:19:46,699 God, who gives a shit. Go and cut her off. 1284 01:19:46,991 --> 01:19:48,200 Fucking motherfucker. 1285 01:19:59,378 --> 01:20:00,378 Oh! 1286 01:20:02,172 --> 01:20:03,299 Goddammit! 1287 01:20:09,847 --> 01:20:12,087 - Right over there! Turn right here! - Wait, what? Where? 1288 01:20:20,190 --> 01:20:21,275 Goddammit! 1289 01:20:22,234 --> 01:20:24,713 They went into an underground parking garage at the department store! 1290 01:20:24,737 --> 01:20:27,323 Parking garage? You gotta stay on them, we can't lose them! 1291 01:20:28,949 --> 01:20:29,949 Ah shit! 1292 01:20:30,075 --> 01:20:31,275 Max vehicle height: 2.1 meters 1293 01:20:39,585 --> 01:20:40,586 Hold on tight! 1294 01:21:00,147 --> 01:21:01,482 Get out! 1295 01:21:02,316 --> 01:21:03,984 Hurry, hurry! Get outta here! 1296 01:21:05,069 --> 01:21:07,780 What are you doing?! What're you trying to do?! 1297 01:21:08,781 --> 01:21:10,199 Hey! What are you doing?! 1298 01:21:10,657 --> 01:21:12,409 - It's stuck! - Are you insane?! 1299 01:21:12,910 --> 01:21:14,995 Leave it! Run away! Run away! 1300 01:21:15,162 --> 01:21:16,288 Get the money! Go! 1301 01:21:17,498 --> 01:21:18,858 Come on! Let's run! 1302 01:21:20,793 --> 01:21:22,961 Shit, shit, shit, shit, shit. Shit! 1303 01:21:24,421 --> 01:21:27,341 Get out! Give us the money! Don't fucking move! 1304 01:21:31,512 --> 01:21:32,721 You piece of shit! 1305 01:21:35,891 --> 01:21:39,103 - Stop the car now, you fucking prick! - Let's go, asshole! 1306 01:21:43,315 --> 01:21:44,858 Bitch! 1307 01:21:45,943 --> 01:21:47,653 Bastard! 1308 01:21:49,530 --> 01:21:50,531 Let's do this, fucker! 1309 01:21:56,995 --> 01:21:59,498 - Hong-seok! Level b7! - Stop them, no matter what! 1310 01:22:04,878 --> 01:22:05,878 Shit! 1311 01:22:10,968 --> 01:22:12,094 Stop there! 1312 01:22:13,679 --> 01:22:14,679 Stop the car! 1313 01:22:26,191 --> 01:22:28,360 Ah shi... fuck this shit! 1314 01:22:29,778 --> 01:22:30,988 Hey, hey, hey! 1315 01:22:33,073 --> 01:22:34,283 Where the hell's he going? 1316 01:22:35,617 --> 01:22:36,910 Huh? 1317 01:22:47,754 --> 01:22:49,923 - Spread out, now! - Yes, sir! 1318 01:22:51,091 --> 01:22:52,091 Shit! 1319 01:22:58,140 --> 01:22:59,725 Police! Stay where you are! 1320 01:23:00,559 --> 01:23:01,559 What the... 1321 01:23:01,685 --> 01:23:02,728 I said stay right there! 1322 01:23:14,072 --> 01:23:16,134 What should I do with you, fucker? 1323 01:23:16,158 --> 01:23:17,868 How should I chop you up? 1324 01:23:32,299 --> 01:23:34,676 - You dodged that? - Stop, bastard! 1325 01:23:36,303 --> 01:23:37,596 - Grab him! - Let go! 1326 01:23:39,056 --> 01:23:40,056 Let me go! 1327 01:23:43,852 --> 01:23:47,064 Ram him into the car! 1328 01:23:49,233 --> 01:23:50,609 Ah shit! 1329 01:23:51,485 --> 01:23:53,320 - Hey! Hey, he's over here! - Don't move! 1330 01:23:56,323 --> 01:23:58,825 Hold still, asshole! 1331 01:23:58,992 --> 01:24:00,512 - Suspect in custody. - Where's Mrs. Choi?! 1332 01:24:00,536 --> 01:24:02,412 - Mrs. Choi? - Oh shit! 1333 01:24:02,579 --> 01:24:03,579 Ah shit! 1334 01:24:04,081 --> 01:24:05,791 Come here! 1335 01:24:09,628 --> 01:24:10,628 Where is she? 1336 01:24:13,882 --> 01:24:14,882 Shit! 1337 01:24:19,012 --> 01:24:22,099 This fucking bitch! 1338 01:24:33,068 --> 01:24:34,152 Let me through! 1339 01:24:34,570 --> 01:24:36,863 Where do you think you're going?! 1340 01:24:42,786 --> 01:24:44,288 Where's your fucking driver, huh?! 1341 01:24:44,496 --> 01:24:46,748 Where's my money?! 1342 01:24:46,915 --> 01:24:47,915 Where is it?! 1343 01:24:49,918 --> 01:24:52,170 Where is... 1344 01:24:52,337 --> 01:24:54,214 Get the fuck up, you stupid bitch! 1345 01:24:54,381 --> 01:24:55,882 You bastard! 1346 01:24:56,049 --> 01:24:57,676 Go! Get outta here! 1347 01:24:58,093 --> 01:24:59,636 - Are you ok? - This way! 1348 01:25:18,655 --> 01:25:19,990 Ma: Aw, headed back down? 1349 01:25:33,253 --> 01:25:34,796 Hong-seok: Step aside, step aside! 1350 01:25:35,005 --> 01:25:36,214 - Outta the way! - Police! 1351 01:25:41,970 --> 01:25:43,597 Take that trash out, ok? 1352 01:25:46,516 --> 01:25:47,517 Let's clean up. 1353 01:25:53,982 --> 01:25:55,776 Yes! Yes! 1354 01:25:57,653 --> 01:25:58,987 Hell yes! 1355 01:26:09,665 --> 01:26:11,333 Oh shit! 1356 01:26:12,793 --> 01:26:14,044 Who the hell are you? 1357 01:26:20,133 --> 01:26:21,133 Shit! 1358 01:26:24,471 --> 01:26:25,889 Gimme a break! 1359 01:26:37,693 --> 01:26:38,693 Step on it! Go! 1360 01:26:45,367 --> 01:26:48,161 Sir! Excuse me! 1361 01:26:48,829 --> 01:26:50,539 Pardon me! 1362 01:26:57,212 --> 01:27:00,215 The show's fucking over, so go the fuck home! 1363 01:27:19,067 --> 01:27:21,903 Time to start a whole new life! 1364 01:27:27,993 --> 01:27:28,993 Boss! 1365 01:27:29,161 --> 01:27:31,246 Jang isu managed to shake off kang. 1366 01:27:31,413 --> 01:27:34,833 But kang stabbed some patrolmen. He got away and now he's on the run. 1367 01:27:35,000 --> 01:27:36,293 Ah shit! 1368 01:27:37,711 --> 01:27:39,504 - Send out an apb on kang. - Yes, sir. 1369 01:27:39,671 --> 01:27:42,674 - How's dong-gyun? - Ah, captain took him to the hospital. 1370 01:27:42,841 --> 01:27:44,843 Boss! I can't reach jang is... 1371 01:27:45,010 --> 01:27:48,096 He's not picking up. I think he snuck off with the money. 1372 01:27:48,930 --> 01:27:52,809 Two suspects involved in a kidnapping case were arrested earlier today. 1373 01:27:53,059 --> 01:27:55,353 Police have released an apb for another suspect 1374 01:27:55,520 --> 01:27:58,607 who fled after stabbing two patrol officers. 1375 01:27:58,774 --> 01:28:01,818 They've also issued a warrant for Korean-Chinese jang lsu, 1376 01:28:01,985 --> 01:28:04,529 who allegedly fled with the two million dollar ransom. 1377 01:28:05,572 --> 01:28:08,325 They believe that jang will attempt to smuggle out to China, 1378 01:28:08,492 --> 01:28:11,012 and are canvasing the western seaboard. 1379 01:28:18,293 --> 01:28:19,544 Shit, man! 1380 01:28:23,215 --> 01:28:24,674 - Hello? - One-eye. 1381 01:28:25,050 --> 01:28:26,050 What's up? 1382 01:28:26,468 --> 01:28:29,054 - I need a boat to China. - Boat to China? 1383 01:28:30,347 --> 01:28:32,349 I'm not seeing any openings. 1384 01:28:32,516 --> 01:28:34,476 You shithead, do me a solid! 1385 01:28:35,101 --> 01:28:36,937 I'm not a fuckin' uber. 1386 01:28:37,103 --> 01:28:39,856 I can't have a boat on standby for you, man. 1387 01:28:40,023 --> 01:28:41,566 - Come on, man! - I got none. 1388 01:28:42,192 --> 01:28:45,445 - I'll pay you quadruple then. - Well, there is a boat at quadruple. 1389 01:28:46,696 --> 01:28:49,032 But there are no opening seats, though. 1390 01:28:49,241 --> 01:28:50,241 Fucked 1391 01:28:50,700 --> 01:28:53,537 I'll pay you double the quadruple then! 1392 01:28:53,703 --> 01:28:56,498 Where you at? I'll send my guy to pick you up right now. 1393 01:28:57,457 --> 01:28:59,793 - Behind the coastal parking lot. - Ok. 1394 01:29:18,728 --> 01:29:19,896 You jang isu? 1395 01:29:22,941 --> 01:29:24,359 Did you bring the money? 1396 01:29:25,318 --> 01:29:26,611 Right here, take a look. 1397 01:29:27,237 --> 01:29:28,280 Looks good. 1398 01:29:28,446 --> 01:29:30,073 Make your way to haejong port. 1399 01:29:31,116 --> 01:29:32,242 Scuse me. 1400 01:29:41,459 --> 01:29:42,711 And you are? 1401 01:29:42,919 --> 01:29:46,715 You didn't catch the news? 1402 01:29:50,176 --> 01:29:53,096 Ma seok-do, you goddamn piece of shit! 1403 01:30:01,521 --> 01:30:03,481 Listen here, asshole! 1404 01:30:06,318 --> 01:30:07,986 Who do you think I am? 1405 01:30:11,781 --> 01:30:14,242 Please enlighten me. 1406 01:30:18,330 --> 01:30:21,666 I'm jang isu from harbin, you giant twat! 1407 01:30:22,751 --> 01:30:25,420 Now come and get a taste of this! 1408 01:30:25,962 --> 01:30:27,923 Show me what you got, bitch! 1409 01:30:28,131 --> 01:30:29,131 Wait... 1410 01:30:31,259 --> 01:30:32,761 W-W-Wait! Calm down, man! 1411 01:30:33,678 --> 01:30:36,514 Don't get any closer to me! Just stay right there, man! 1412 01:30:36,723 --> 01:30:39,267 For the love of god, let's just call it a truce! 1413 01:30:42,395 --> 01:30:44,814 Today's your lucky day, you fucking asshole! 1414 01:30:51,696 --> 01:30:53,949 Ok, nope! I changed my mind, man! 1415 01:30:54,115 --> 01:30:56,034 - Round two then? - Never mind! Just a joke! 1416 01:30:56,201 --> 01:30:57,619 I'm kidding. Fuck! 1417 01:32:38,553 --> 01:32:41,723 Your attention, everyone. I'm here on official police business. 1418 01:32:41,890 --> 01:32:45,018 Sorry to do this, but I'm gonna have to ask you all to exit the bus for now. 1419 01:32:45,185 --> 01:32:46,561 This shouldn't take very long. 1420 01:32:47,604 --> 01:32:48,688 What did you say? 1421 01:32:49,105 --> 01:32:52,400 Ma'am, I'm gonna need you to exit the bus for just a bit, ok? 1422 01:32:53,359 --> 01:32:55,653 Uh, here, give this to your grandkid. 1423 01:32:55,820 --> 01:32:57,614 - Thank you. - Take care. Watch your step. 1424 01:33:03,369 --> 01:33:05,872 You got me running all over the place, you little jackass. 1425 01:33:06,790 --> 01:33:08,792 How'd you know what bus I'd be on? 1426 01:33:09,542 --> 01:33:12,422 - I guess you're smarter than you look. - Yeah, that's what they all say. 1427 01:33:15,715 --> 01:33:17,801 Why are you going through all this trouble, man? 1428 01:33:19,886 --> 01:33:21,012 Need some money? 1429 01:33:23,890 --> 01:33:26,518 You want a cut of this? 1430 01:33:30,188 --> 01:33:31,397 Split it down the middle? 1431 01:33:33,483 --> 01:33:34,484 Middle of who? 1432 01:33:38,446 --> 01:33:40,490 You're a lost cause, man. 1433 01:33:40,990 --> 01:33:42,075 Jesus! 1434 01:33:43,034 --> 01:33:45,161 You need to get your ass beat. 1435 01:33:45,328 --> 01:33:47,038 If you think you're about to die, 1436 01:33:49,666 --> 01:33:51,209 Just... 1437 01:33:51,376 --> 01:33:54,129 Ring the bell. I'll let you get off. 1438 01:34:26,995 --> 01:34:27,995 Ah! 1439 01:34:37,755 --> 01:34:38,755 Come here! 1440 01:34:54,230 --> 01:34:55,230 Hey. 1441 01:34:56,107 --> 01:34:57,775 I'm not done, get your ass up. 1442 01:36:21,484 --> 01:36:23,278 I swear to god, I'll murder you. 1443 01:36:25,196 --> 01:36:26,614 And your family too. 1444 01:36:39,210 --> 01:36:41,879 Oh god. Guess I kinda made a mess, didn't I? 1445 01:36:42,046 --> 01:36:43,298 Shit. 1446 01:36:43,464 --> 01:36:45,717 Sorry about that. Shit! 1447 01:36:48,636 --> 01:36:50,388 Cop: Everyone, let's move! 1448 01:36:51,222 --> 01:36:52,557 Captain: Hey, you alright? 1449 01:36:52,724 --> 01:36:54,058 - Yeah. - Where's kang at? 1450 01:36:54,225 --> 01:36:55,601 Uh, he's over there. 1451 01:36:55,768 --> 01:36:57,729 - Where's the money? The money?! - It's inside. 1452 01:36:57,895 --> 01:36:59,123 Let's move! 1453 01:36:59,147 --> 01:37:00,307 - Wrap it up fast! - Yes, sir! 1454 01:37:00,440 --> 01:37:02,150 What the hell happened to the bus? 1455 01:37:03,067 --> 01:37:04,319 - I'm not sure. - Huh? 1456 01:37:04,485 --> 01:37:06,321 Anyway, good work out there, ma! 1457 01:37:06,487 --> 01:37:09,365 Secure the ransom cash! Woah, what the hell? 1458 01:37:10,116 --> 01:37:11,451 Look at this dude! 1459 01:37:11,617 --> 01:37:14,370 I told him to catch the guy, not turn him into hamburger meat! 1460 01:37:14,537 --> 01:37:15,705 Ah shit! 1461 01:37:15,872 --> 01:37:18,124 Hey, ma seok-do, you ass! 1462 01:37:30,136 --> 01:37:31,846 Man, this bitch... 1463 01:37:33,097 --> 01:37:34,265 - What is it? - Ma: Buddy! 1464 01:37:34,724 --> 01:37:36,893 We have kang under arrest. 1465 01:37:37,060 --> 01:37:38,644 You did a good job, punk. 1466 01:37:39,270 --> 01:37:41,439 You put a warrant out for me. 1467 01:37:41,856 --> 01:37:44,484 Then you have the nerve to call me "buddy?" 1468 01:37:53,534 --> 01:37:56,746 We got serial numbers for that cash, once you use it, it'll be tracked. 1469 01:37:57,705 --> 01:37:59,248 Dammit, I knew it! 1470 01:38:03,002 --> 01:38:05,004 This big sack of shit! 1471 01:38:06,589 --> 01:38:08,925 - What do you want? - Are you taking off with that money? 1472 01:38:09,092 --> 01:38:11,386 How dare you! I almost died drawing kang away! 1473 01:38:11,719 --> 01:38:14,097 Go get on a boat now, try and stowaway. 1474 01:38:14,806 --> 01:38:15,806 What? 1475 01:38:15,932 --> 01:38:17,392 Go and call that one-eyed guy, 1476 01:38:17,558 --> 01:38:20,311 and tell him you need a boat out to China tonight, you got that? 1477 01:38:25,983 --> 01:38:27,068 I'm free? 1478 01:38:27,276 --> 01:38:30,113 You were gonna try to take the cash and run off, weren't you? 1479 01:38:30,279 --> 01:38:32,824 Hello? Hello? 1480 01:38:33,616 --> 01:38:37,912 Oh my god, the signal's so bad here, man. Oh... 1481 01:38:38,454 --> 01:38:40,706 Hello? Hey, jang isu! 1482 01:38:42,500 --> 01:38:44,085 Ah, what a jackass. 1483 01:38:57,223 --> 01:39:00,435 Kang, who murdered 13 people, has been arrested. 1484 01:39:01,018 --> 01:39:05,022 Kang targeted and murdered Korean tourists in Southeast Asia, 1485 01:39:05,189 --> 01:39:08,443 and was caught while trying to flee after a kidnapping case. 1486 01:39:09,152 --> 01:39:12,280 Choi, who sought revenge for the murder of his son, 1487 01:39:12,447 --> 01:39:16,325 hired mercenaries to kill kang and will be tried in a court of law. 1488 01:39:17,910 --> 01:39:21,205 The police are looking into sending officers to regions 1489 01:39:21,372 --> 01:39:24,876 where crimes against Korean nationals are running rampant. 1490 01:39:27,170 --> 01:39:28,963 Captain, my car's side mirror got all busted. 1491 01:39:29,130 --> 01:39:30,232 - Do I get anything? - Me too! 1492 01:39:30,256 --> 01:39:33,092 Hey, hey! Who cares about your car? I literally got fuckin' stabbed. 1493 01:39:33,259 --> 01:39:36,721 What?! You got stabbed with a knife this big, you crybaby. 1494 01:39:36,888 --> 01:39:39,140 That machete I was chopped with though, 1495 01:39:39,348 --> 01:39:41,618 it was probably about this long. Probably longer, and it... 1496 01:39:41,642 --> 01:39:44,082 The knife went all the way through my body, from here to here. 1497 01:39:44,145 --> 01:39:45,865 - I coulda died, man! - All the way through? 1498 01:39:46,022 --> 01:39:48,041 - Yeah! - Dude, I almost had my entire head chopped off! 1499 01:39:48,065 --> 01:39:50,225 - Aw man, stop exaggerating! - My injury was way worse! 1500 01:39:50,318 --> 01:39:51,670 - Hell I am! - And after all their work 1501 01:39:51,694 --> 01:39:53,213 you buy these guys some scraps of meat. 1502 01:39:53,237 --> 01:39:55,323 Come on, captain, buy these boys some real food! 1503 01:39:55,490 --> 01:39:58,075 - Yeah, yeah, yeah, yeah. Alright, alright. - You cheap ass. 1504 01:39:58,242 --> 01:39:59,243 - Here, here. - Ooh! 1505 01:39:59,410 --> 01:40:01,454 For the special occasion I brought something big. 1506 01:40:01,621 --> 01:40:03,891 - Yeah, 30 year old Ballantine's! - That's really expensive! 1507 01:40:03,915 --> 01:40:05,642 - Let me see that thing! - Hold on, hold on, wait! 1508 01:40:05,666 --> 01:40:07,168 - I'm opening it. I opened it! - Nice! 1509 01:40:07,335 --> 01:40:10,105 - Already happened, there's no going back! - Where the hell's the seal that was on it? 1510 01:40:10,129 --> 01:40:11,631 - I have no idea. - Cheers, boys! 1511 01:40:11,797 --> 01:40:12,882 Oh, come on, man! 1512 01:40:13,049 --> 01:40:15,760 That things been opened! Huh? Don't lie to the boys. 1513 01:40:15,927 --> 01:40:18,721 - You could tell? Really? - Jesus Christ, put that stuff down. 1514 01:40:18,888 --> 01:40:21,200 - Ok, fine. If you're offended, don't drink it. - Come on, come on. 1515 01:40:21,224 --> 01:40:22,464 - Yeah, don't drink it. - Jesus! 1516 01:40:22,558 --> 01:40:25,728 Because I brought this 30-year-old ginseng liquor! 1517 01:40:25,895 --> 01:40:29,482 This is real! This shit is real! 1518 01:40:29,649 --> 01:40:30,816 - It's good. - Jesus Christ! 1519 01:40:30,983 --> 01:40:32,503 - Seriously, you guys are lucky! - Jesus! 1520 01:40:32,527 --> 01:40:33,527 This really is expensive. 1521 01:40:33,653 --> 01:40:35,653 - Do you believe this guy? - First shot, dong-gyun! 1522 01:40:36,989 --> 01:40:39,659 - Second shot! - Ah, don't drink that shady shit! 1523 01:40:39,825 --> 01:40:41,118 One for you, Hong-seok! 1524 01:40:41,285 --> 01:40:42,804 - And none for you. - I don't want it anyways! 1525 01:40:42,828 --> 01:40:45,831 - Yeah, this stuff tastes great! - Ah, captain, my captain! 1526 01:40:45,998 --> 01:40:47,809 - Ok, boys! Down the hatch! - Good job out there, boys! 1527 01:40:47,833 --> 01:40:49,085 Cheers!