1 00:00:17,475 --> 00:00:19,144 ‏- מלון לגונה - 2 00:00:25,859 --> 00:00:27,360 ‏מה שלומך? ‏-אני בסדר. 3 00:00:27,444 --> 00:00:29,487 ‏תרצי משהו לשתות? 4 00:00:29,571 --> 00:00:32,240 ‏אשמח לקבל מימוזה, בבקשה. 5 00:00:32,323 --> 00:00:33,575 ‏מימוזה? בסדר. ‏-כן. 6 00:00:33,658 --> 00:00:36,327 ‏- אלכס הול - 7 00:00:40,915 --> 00:00:42,125 ‏היי. ‏-שלום. 8 00:00:42,208 --> 00:00:46,046 ‏מה שלומך, יפה? ‏-גם את יפה, ואו. 9 00:00:46,129 --> 00:00:49,549 ‏הציצים שלך נראים מדהים. ‏-הם קשורים חזק. 10 00:00:49,632 --> 00:00:51,384 ‏הם כיפיים, זה בטוח. 11 00:00:51,468 --> 00:00:53,011 ‏מה שלומך? ‏-נפלא. מה איתך? 12 00:00:53,094 --> 00:00:54,387 ‏טוב. 13 00:00:54,471 --> 00:00:56,055 ‏אני רוצה את מה שהיא לקחה. 14 00:00:56,139 --> 00:00:59,142 ‏רק מימוזה? אין בעיה. ‏-רק מימוזה. תודה. 15 00:00:59,225 --> 00:01:00,477 ‏את לובשת חזייה? 16 00:01:00,560 --> 00:01:01,853 ‏לא. 17 00:01:01,936 --> 00:01:03,772 ‏גם שלי היו ככה פעם. 18 00:01:03,855 --> 00:01:08,109 ‏הזנת בהם שני בני אדם. ‏-נכון. אבל בכל זאת. 19 00:01:08,193 --> 00:01:11,488 ‏אצלי, רק כמה בחורים שיחקו בהם. 20 00:01:11,571 --> 00:01:14,074 ‏לא מצצו מהם את אנרגיית החיים? כן. 21 00:01:14,157 --> 00:01:16,951 ‏המסיבה של ג'יו נדפקה לגמרי. 22 00:01:17,035 --> 00:01:18,703 ‏ריחמתי על ג'יו כל כך. 23 00:01:18,787 --> 00:01:21,331 ‏הוא הוציא עליה הרבה כסף. 24 00:01:21,414 --> 00:01:25,168 ‏היה לו שם פסל קרח בגודל טבעי של עצמו, 25 00:01:25,251 --> 00:01:28,421 ‏וקיילה החליטה שהכול סובב סביבה. 26 00:01:28,505 --> 00:01:31,883 ‏הרסת את המסיבה של ג'יו. 27 00:01:31,966 --> 00:01:35,428 ‏כל מי שטוען שאין לו חבר 28 00:01:35,512 --> 00:01:39,182 ‏שנישק חבר אחר ברגע של שכרות... 29 00:01:39,265 --> 00:01:43,853 ‏התמזמזתי עם טיילר, ‏בחור פנוי, שנה אחרי שהיא... 30 00:01:43,937 --> 00:01:47,857 ‏ממש התמזמזתם? נראה לי שמזמוז הוא... 31 00:01:47,941 --> 00:01:49,984 ‏זאת הייתה נשיקה. נשיקה מתוך שכרות. 32 00:01:50,068 --> 00:01:51,986 ‏נשיקה היא רגעית, אבל מזמוז זה... 33 00:01:52,070 --> 00:01:55,031 ‏לא נשיקה קטנה. זו הייתה נשיקה של שכרות. ‏-הבנתי. 34 00:01:55,115 --> 00:01:57,700 ‏לא ידעתי שזה היה מזמוז מלא. 35 00:01:57,784 --> 00:01:59,702 ‏חשבתי שנשיקה קטנה מתוך שכרות. 36 00:01:59,786 --> 00:02:02,580 ‏במשרד? חבר'ה, אנחנו באקווריום. 37 00:02:02,664 --> 00:02:04,249 ‏אלוהים אדירים. 38 00:02:04,332 --> 00:02:08,378 ‏אז זה דבר שתגידי עליו ‏שהוא קרה ואתם מתחרטים עליו? 39 00:02:08,461 --> 00:02:09,379 ‏לא. 40 00:02:10,672 --> 00:02:15,510 ‏אבל האם אני חוזה שהוא יקרה שוב? לא. 41 00:02:15,593 --> 00:02:16,886 ‏איזו שיחה מוזרה. 42 00:02:16,970 --> 00:02:19,013 ‏אנחנו חבורה של אנשים מוזרים. 43 00:02:19,097 --> 00:02:20,557 ‏כן, זה נכון. 44 00:02:20,640 --> 00:02:24,853 ‏אני רוצה לברר משהו. הוא מנשק טוב? 45 00:02:24,936 --> 00:02:26,437 ‏כן. 46 00:02:26,521 --> 00:02:29,315 ‏באמת? ‏-כן. כמובן. 47 00:02:29,399 --> 00:02:30,942 ‏ואו. 48 00:02:31,776 --> 00:02:34,404 ‏אני לא אדם קנאי בשום צורה. 49 00:02:37,240 --> 00:02:39,576 ‏לא התמזמזתי איתו, אז אני לא יודעת. 50 00:02:39,659 --> 00:02:43,830 ‏את תדעי. לא אופתע אם את וטיילר תהיו יחד. 51 00:02:43,913 --> 00:02:47,167 ‏אני מרגישה שכולם מניחים את זה ‏רק בגלל הידידות בינינו. 52 00:02:47,250 --> 00:02:51,171 ‏כן. ‏-את הגעת רחוק יותר ממני. 53 00:02:51,254 --> 00:02:54,007 ‏כמה אירוני. ‏-רק בדקתי אותו בשבילך. 54 00:02:54,090 --> 00:02:57,719 ‏תודה. את חברה טובה. ‏-אני ממליצה. 55 00:02:57,802 --> 00:02:58,761 ‏הכול יכול לקרות. 56 00:02:58,845 --> 00:03:00,972 ‏הכול יכול לקרות. 57 00:03:07,478 --> 00:03:13,067 ‏- מסמנים את אורנג' קאונטי - 58 00:03:19,157 --> 00:03:20,950 ‏- קבוצת אופנהיים ‏נדל"ן - 59 00:03:23,036 --> 00:03:23,995 ‏- שון - 60 00:03:26,789 --> 00:03:28,041 ‏- ג'יו - 61 00:03:29,542 --> 00:03:31,210 ‏היי! ‏-היי. 62 00:03:31,294 --> 00:03:32,420 ‏- אוסטין - 63 00:03:32,503 --> 00:03:34,088 ‏מה שלומך? ‏-היי, פולי. 64 00:03:34,172 --> 00:03:35,965 ‏היי! לא ראיתי אותך שם. 65 00:03:36,049 --> 00:03:37,508 ‏תדלקתי בקפאין. 66 00:03:40,220 --> 00:03:42,055 ‏מה שלומך, ג'יו? ‏-אני בסדר. את? 67 00:03:42,138 --> 00:03:44,474 ‏אהבתי את צבע החציל. ‏-תודה. 68 00:03:44,557 --> 00:03:46,476 ‏נהנית במסיבה שלי? 69 00:03:46,559 --> 00:03:49,729 ‏נהניתי מאוד, עד שהפסקתי ליהנות. 70 00:03:49,812 --> 00:03:51,356 ‏התרחשה תפנית מהירה. 71 00:03:51,439 --> 00:03:54,275 ‏כן, אתה יודע, באנו לחגוג אותך, 72 00:03:54,359 --> 00:03:58,655 ‏וזה מבאס שיש אנשים שלא מסוגלים לחגוג. 73 00:03:58,738 --> 00:04:03,743 ‏כל החדשות האלה הגיעו לי משום מקום. 74 00:04:03,826 --> 00:04:07,914 ‏אין לי מילה טובה יותר לתאר את זה. ‏-זה לא סוד. אנשים יודעים על זה. 75 00:04:10,124 --> 00:04:12,585 ‏אני לא ידעתי. ‏-גם אני לא. 76 00:04:12,669 --> 00:04:16,464 ‏אני אמורה לספר לכולם ‏בכל פעם שאני מתמזמזת עם מישהו? לא. 77 00:04:16,547 --> 00:04:18,591 ‏אני רק אומר, ואמרתי את זה במסיבה... 78 00:04:18,675 --> 00:04:21,970 ‏זה מקום ממש לא מתאים, ואני מקבלת אחריות. ‏-מזעזע. 79 00:04:22,053 --> 00:04:25,431 ‏לא נאות לעשות את זה במשרד. ‏-אז את מכירה בכך שזה לא הולם? 80 00:04:25,515 --> 00:04:27,433 ‏אמרתי את זה הרגע. 81 00:04:28,810 --> 00:04:32,397 ‏לא העמדתי פנים שזה לא קרה. ‏לא נעים לי שמתנפלים עליי בהפתעה. 82 00:04:32,480 --> 00:04:36,234 ‏סליחה שהמסיבה שלך נהייתה דרמטית. 83 00:04:36,317 --> 00:04:38,569 ‏כשהטקילה זורמת, קורים דברים. 84 00:04:38,653 --> 00:04:40,321 ‏ציפית למשהו אחר? 85 00:04:40,405 --> 00:04:42,949 ‏מגלשת הקרח הייתה נהדרת. ‏-היא לא עזרה. 86 00:04:46,244 --> 00:04:47,704 ‏היי. ‏-היי. 87 00:04:47,787 --> 00:04:49,789 ‏היי, חבר'ה. ‏-אלכסות. 88 00:04:49,872 --> 00:04:51,958 ‏עברתי מדלת לדלת. 89 00:04:52,041 --> 00:04:53,960 ‏איפה הייתן? ‏-ברחובות הפרחים. 90 00:04:54,043 --> 00:04:55,753 ‏בקרבת מקום. ‏-בסדר. 91 00:04:55,837 --> 00:05:00,675 ‏כן, דפקנו על דלתות ברחוב ג'סמין. ‏כן, נכס פוטנציאלי טוב. 92 00:05:00,758 --> 00:05:03,052 ‏מגניב. ‏-זה בית להריסה. 93 00:05:03,136 --> 00:05:06,264 ‏אני בטוחה שאתן מכירות יזמים שמוכנים... 94 00:05:06,347 --> 00:05:08,766 ‏כן, יש לי הרבה לקוחות שהם יזמים. ‏-כן. 95 00:05:08,850 --> 00:05:10,435 ‏הבוס הגיע. 96 00:05:10,518 --> 00:05:12,103 ‏אנחנו תמיד פתוחים לזה. היי. 97 00:05:12,186 --> 00:05:13,229 ‏היי! 98 00:05:14,188 --> 00:05:16,316 ‏אנחנו מוכנים לשקול הצעה בזמן שכירות, 99 00:05:16,399 --> 00:05:19,152 ‏אבל אני לא חושב ‏שהוא רוצה לתת חוזה עם אופציה. 100 00:05:19,235 --> 00:05:21,779 ‏טוב, תודה, חבר'ה. אין בעיה. 101 00:05:21,863 --> 00:05:24,615 ‏היי. ‏-מה קורה? טוב לראות אתכם. 102 00:05:24,699 --> 00:05:26,534 ‏היי, ג'ייסון. ‏-איך הייתה הנסיעה? 103 00:05:26,617 --> 00:05:27,827 ‏קלילה. ‏-קלילה? 104 00:05:27,910 --> 00:05:30,872 ‏עברתי בנכס בדרך. ‏שישה מיליון. נראה לי שהשגנו אותו. 105 00:05:30,955 --> 00:05:31,914 ‏מדהים. ‏-יפה. 106 00:05:31,998 --> 00:05:36,753 ‏ברנדי, את עושה לי כסף? ‏מה קורה? תני לי עדכון. 107 00:05:36,836 --> 00:05:39,797 ‏קיבלתי הצעה ‏לנכס בשווי ארבעה מיליון בלגונה. 108 00:05:39,881 --> 00:05:41,507 ‏כל הכבוד. ‏-מהי ההצעה? 109 00:05:41,591 --> 00:05:44,844 ‏ההצעה היא 3.975. המחיר שביקשנו הוא 4.2. 110 00:05:44,927 --> 00:05:46,429 ‏המוכר שלי רוצה יותר, 111 00:05:46,512 --> 00:05:48,389 ‏וביקש חשבון נאמנות של 60 יום. 112 00:05:48,473 --> 00:05:50,558 ‏אז הצעת הנגד שלנו... ‏-מה, 30 או 35? 113 00:05:50,641 --> 00:05:53,853 ‏כן. אני חושבת שיש שם תזוזה כלשהי. 114 00:05:53,936 --> 00:05:56,939 ‏אנחנו צריכים תזוזה. ‏-אני מקווה שנקבל אותה בקרוב. 115 00:05:57,023 --> 00:06:01,736 ‏יופי. בסדר, ברנדי. אוסטין, יש לך עדכונים? 116 00:06:01,819 --> 00:06:05,198 ‏כן, סגרנו מכירה של אולד ראנץ' 11. ‏-יפה. 117 00:06:05,281 --> 00:06:08,367 ‏כן! לך לצלצל בפעמון, אוסטין! ‏-דינג-דונג! 118 00:06:08,451 --> 00:06:12,705 ‏הוא היה בשוק שלוש שנים. ‏אנחנו סגרנו בתוך 31 יום. 119 00:06:12,789 --> 00:06:14,415 ‏נכון מאוד! 120 00:06:14,499 --> 00:06:16,501 ‏לא סיפור גדול. ‏-ככה עושים את זה. 121 00:06:16,584 --> 00:06:20,630 ‏פנו דרך! ‏-יפה מאוד. 122 00:06:20,713 --> 00:06:23,091 ‏טוב, תכסו את האוזניים, זה יהיה חזק. 123 00:06:23,174 --> 00:06:24,634 ‏כן! 124 00:06:26,302 --> 00:06:29,222 ‏תפסיק. ‏-איי! אנחנו צריכים אטמי אוזניים. 125 00:06:29,305 --> 00:06:31,516 ‏זה עבר דרך האצבעות שלי. 126 00:06:31,599 --> 00:06:35,561 ‏ג'ייסון, שכחתי לספר לך. ‏טיילר ואוסטין ארגנו בית פתוח. 127 00:06:35,645 --> 00:06:39,398 ‏עברתי שם. בית יפהפה. פגשתי שם בחורה חמודה. 128 00:06:39,482 --> 00:06:42,151 ‏היא מנשוויל, אבל היא כאן משישי עד שני. 129 00:06:42,235 --> 00:06:45,238 ‏היא מעוניינת להיכנס לעסקי הנדל"ן. 130 00:06:47,490 --> 00:06:48,783 ‏יש לה רישיון? 131 00:06:49,659 --> 00:06:51,494 ‏לא, עדיין לא. 132 00:06:52,537 --> 00:06:55,081 ‏אם היא תוציא רישיון, היא תהיה טובה לדעתי. 133 00:06:56,207 --> 00:06:58,918 ‏אני מוכן לפגוש מישהי, 134 00:06:59,001 --> 00:07:01,712 ‏אבל אני לא מעוניין להכשיר סוכנת חדשה. 135 00:07:01,796 --> 00:07:04,465 ‏כן. ‏-אתם תצטרכו לעשות את זה אם תחבבו אותה. 136 00:07:04,549 --> 00:07:06,384 ‏זה מגניב שהיא מנשוויל. 137 00:07:06,467 --> 00:07:09,262 ‏אני לא מתלהב במיוחד מסוכנים ללא ניסיון. 138 00:07:09,345 --> 00:07:12,056 ‏אני יודעת, אבל אתה כאן. ‏-אשמח להיפגש איתה. 139 00:07:12,140 --> 00:07:14,100 ‏היא בעיר... ‏-את היית סוכנת חדשה. 140 00:07:14,183 --> 00:07:16,018 ‏לא היה לך רישיון כשנפגשנו. 141 00:07:16,102 --> 00:07:17,603 ‏טוב... ‏-איך זה הסתדר? 142 00:07:20,148 --> 00:07:21,524 ‏מדהים. 143 00:07:32,577 --> 00:07:35,329 ‏- הנכס של טיילר - 144 00:07:35,413 --> 00:07:36,622 ‏היי. ‏-מה קורה? 145 00:07:36,706 --> 00:07:38,166 ‏מה שלומך? ‏-בסדר. 146 00:07:38,249 --> 00:07:41,711 ‏כמה פעמים טיפסתי ‏על הגבעה הזאת וירדתי ממנה. 147 00:07:41,794 --> 00:07:43,129 ‏יכולת לחנות כאן. 148 00:07:43,212 --> 00:07:47,175 ‏אני יודעת. גרת כאן כשלמדנו בתיכון? 149 00:07:47,258 --> 00:07:51,095 ‏לא, אבל הבית היה בבעלות המשפחה שלי. ‏הם מכרו אותו ב-2007. 150 00:07:51,179 --> 00:07:53,181 ‏הלקוח שלי גר כאן בעבר. סקוט. 151 00:07:53,264 --> 00:07:54,891 ‏הוא יזם. ‏-הבנתי. 152 00:07:54,974 --> 00:07:57,393 ‏הוא גדל בניופוקט כל חייו. ‏-מגניב. 153 00:07:57,477 --> 00:07:58,436 ‏הנה הוא. 154 00:07:58,519 --> 00:08:00,062 ‏שלום. ‏-היי. 155 00:08:00,146 --> 00:08:04,692 ‏סקוט הוא לקוח שלי. הוא יזם ידוע בקהילה. 156 00:08:04,775 --> 00:08:06,986 ‏מה שלומך? ‏-טוב, מה איתך? 157 00:08:07,069 --> 00:08:09,864 ‏אין תלונות. סקוט, טיילר. טיילר, סקוט. 158 00:08:09,947 --> 00:08:15,745 ‏אנחנו עובדים קשה על מיזם פוטנציאלי ‏בשווי 58 מיליון דולר בקמיאו שורס, 159 00:08:15,828 --> 00:08:18,915 ‏אבל רציתי להראות לסקוט ‏את הנכס הזה של טיילר, 160 00:08:18,998 --> 00:08:22,502 ‏כי הוא תמיד מנסה להשיג עסקאות טובות. 161 00:08:22,585 --> 00:08:24,170 ‏נעים מאוד. ‏-נעים מאוד. 162 00:08:24,253 --> 00:08:28,883 ‏זה הנכס שלו, וזה גם הבית שבו הוא גדל. ‏לא זוכרת אם סיפרתי לך. 163 00:08:28,966 --> 00:08:31,761 ‏הבית שבו גדלתי, כן. ‏יש שלושה בתים על שטח אחד. 164 00:08:31,844 --> 00:08:34,597 ‏הוא היה בבעלות המשפחה שלי כמעט 50 שנה. 165 00:08:34,680 --> 00:08:36,682 ‏הם שיפצו ומכרו אותו ב-2007. 166 00:08:36,766 --> 00:08:38,392 ‏הבעלים לא התחלפו מאז. 167 00:08:38,476 --> 00:08:41,479 ‏נהדר לגדול כאן. ‏-כן. היה לי מזל גדול. 168 00:08:41,562 --> 00:08:42,688 ‏מאוד. בואו נלך לראות. 169 00:08:42,772 --> 00:08:44,857 ‏בואו ניכנס. תיזהרי עם העקבים האלה. 170 00:08:44,941 --> 00:08:47,485 ‏אני צריכה מעלית, או כיסא גלגלים. 171 00:08:47,568 --> 00:08:49,820 ‏כיסא כזה של זקנים? ‏-כן... 172 00:08:53,366 --> 00:08:55,952 ‏- שמונה חדרי שינה ‏שמונה חדרי אמבט, 475 מ"ר - 173 00:08:57,161 --> 00:08:58,788 ‏ברוכים הבאים לבית משפחתי. 174 00:08:58,871 --> 00:09:01,374 ‏- עמלה: 449,850 דולר - 175 00:09:01,457 --> 00:09:04,168 ‏נוף ששווה מיליון דולר. ‏-ששווה 15 מיליון. 176 00:09:04,252 --> 00:09:07,421 ‏הבית בשטח 930 מ"ר. ‏למעלה יש שתי יחידות להשכרה. 177 00:09:07,505 --> 00:09:08,965 ‏למטה, אזור המגורים הראשי. 178 00:09:09,048 --> 00:09:11,384 ‏כאן יש ארבעה חדרי שינה ושלושה חדרי אמבט. 179 00:09:11,467 --> 00:09:14,512 ‏מכאן יש נוף לים ולחוף. 180 00:09:17,932 --> 00:09:20,893 ‏יש אזור ישיבה נהדר עם מנגל ומדורת גינה. 181 00:09:20,977 --> 00:09:22,478 ‏כל כך חמוד. ‏-יש חניה. 182 00:09:22,562 --> 00:09:25,690 ‏בלגונה, זה כמעט בלתי אפשרי. 183 00:09:25,773 --> 00:09:27,149 ‏החניה עצומה. 184 00:09:27,233 --> 00:09:31,237 ‏התלהבתי מהחניה. ‏אני עדיין בהלם מכך שגרת כאן, 185 00:09:31,320 --> 00:09:35,533 ‏ואני ביליתי כל יום על החוף הזה. ‏אני בטוחה שגם אתה. 186 00:09:35,616 --> 00:09:37,994 ‏כל כך מוזר לחשוב על זה. ‏-כן. 187 00:09:38,077 --> 00:09:41,247 ‏סבתא רבתא שלי ישבה לשולחן הזה ‏ושיחקה דומינו כל היום. 188 00:09:41,330 --> 00:09:43,916 ‏המרפסת הקדמית הייתה מלאה באנשים. 189 00:09:44,000 --> 00:09:46,794 ‏אבא שלי היה בן 20 כשנולדתי, ‏אז לא הייתי מתוכנן. 190 00:09:46,877 --> 00:09:51,299 ‏זה נחמד שהמשפחה עזרה, ושהיינו קרובים אליה. 191 00:09:51,382 --> 00:09:52,216 ‏זה נהדר. ‏-כן. 192 00:09:52,300 --> 00:09:53,968 ‏חדר השינה העיקרי כאן? ‏-כן. 193 00:09:54,969 --> 00:09:56,429 ‏ואו. ‏-כן. 194 00:09:56,512 --> 00:09:57,513 ‏יפה וגדול. 195 00:09:57,597 --> 00:10:00,641 ‏חלקתי את החדר הזה עם טרוור. ‏-מיטת קומותיים? 196 00:10:00,725 --> 00:10:02,184 ‏מיטת קומותיים. ‏-חמודים! 197 00:10:02,268 --> 00:10:05,146 ‏כל כך הרבה מקום למשחקים. ‏-זה אמבט ענקי. 198 00:10:05,229 --> 00:10:06,397 ‏ג'קוזי. 199 00:10:08,524 --> 00:10:11,569 ‏זה דבר שלדעתי, אני לא יודעת אם תסכים איתי, 200 00:10:11,652 --> 00:10:16,157 ‏אבל אם תקנה אותו, ‏זה נכס לטווח ארוך שתוכל להשכיר. 201 00:10:16,240 --> 00:10:20,328 ‏תהיה לך הכנסה חודשית. ‏לא כדאי להרוס ולבנות מחדש. 202 00:10:20,411 --> 00:10:24,749 ‏לא. אגור בקומה התחתונה ואשכיר את העליונה. 203 00:10:24,832 --> 00:10:26,042 ‏כן. ‏-כן. 204 00:10:26,125 --> 00:10:27,501 ‏אהבתי. ‏-בוא נדבר. 205 00:10:27,585 --> 00:10:29,003 ‏כן. ‏-מגניב. תודיעו לי. 206 00:10:29,086 --> 00:10:32,715 ‏טוב. תודה רבה. אני מעריכה את הסיור, טיילר. 207 00:10:32,798 --> 00:10:37,720 ‏אני אדבר איתו, ‏אברר קצת יותר מידע ואתקשר אליך. 208 00:10:37,803 --> 00:10:39,513 ‏תגיד לי מה אתה רוצה לעשות. 209 00:10:39,597 --> 00:10:42,224 ‏בסדר. נשמע נהדר. ‏-תודה שבאת. 210 00:10:42,308 --> 00:10:44,226 ‏נדבר עוד מעט. ‏-טוב. ביי. 211 00:10:46,020 --> 00:10:49,899 ‏כיף לחזור לכאן. ‏אני תמיד אוהב להיות קרוב לאוקיינוס. 212 00:10:51,817 --> 00:10:54,612 ‏לא אגיד את זה. מניאק. לא משנה. ‏-מה עמדת לומר? 213 00:10:54,695 --> 00:10:58,949 ‏אני רוצה לדעת איך זה ‏שלא נפגשנו על החוף הזה מעולם. 214 00:10:59,033 --> 00:11:01,661 ‏כי אני הייתי עם המקומיים ‏ואת היית עם התיירים. 215 00:11:01,744 --> 00:11:04,330 ‏אני לא תיירת. חתיכת שמוק. 216 00:11:05,665 --> 00:11:06,832 ‏אתה שמוק. 217 00:11:07,500 --> 00:11:10,628 ‏אני לא יודעת אם זה הבית בשביל סקוט. 218 00:11:10,711 --> 00:11:12,046 ‏הבנתי את זה. 219 00:11:12,129 --> 00:11:15,091 ‏הוא הלקוח שלי עם הנכס בקמיאו שורס. 220 00:11:15,174 --> 00:11:16,801 ‏הוא בונה. ‏-כן. 221 00:11:16,884 --> 00:11:18,219 ‏הוא היה במסיבה של ג'יו. 222 00:11:18,302 --> 00:11:19,845 ‏כן. ‏-הוא קפץ לביקור קצר. 223 00:11:19,929 --> 00:11:22,223 ‏היי, מה שלומך? טוב. 224 00:11:22,765 --> 00:11:23,641 ‏איך קוראים לו? 225 00:11:23,724 --> 00:11:26,102 ‏נראה לי שסקוט. סקוט? 226 00:11:26,185 --> 00:11:30,564 ‏ורוז הדפוקה הזאת... הוא סיפר לי אחר כך. 227 00:11:30,648 --> 00:11:35,403 ‏רוז ניגשה אליו לפני שהלכנו ואמרה, 228 00:11:35,486 --> 00:11:39,448 ‏"למה אתה עובד עם אלכס הול? ‏כמה זמן אתה מכיר אותה?" 229 00:11:39,532 --> 00:11:41,492 ‏ו... ‏-מעניין. 230 00:11:41,575 --> 00:11:47,081 ‏אני לא מאמינה כמה היא חצופה. 231 00:11:47,164 --> 00:11:53,045 ‏אני מזועזעת מכך ‏שרוז תסכן את החברה בצורה כזאת 232 00:11:53,129 --> 00:11:54,922 ‏מול לקוח חשוב כל כך. 233 00:11:55,005 --> 00:11:57,174 ‏אם את לא סומכת על עצמך, את לא צפויה, 234 00:11:57,258 --> 00:12:00,886 ‏או לא מבדילה בין טוב לרע, ‏פשוט תתרחקי ממני. 235 00:12:01,887 --> 00:12:05,266 ‏לא שמעתי את זה, ‏אבל את חושבת שזה אחד המקרים שבהם רוז... 236 00:12:05,349 --> 00:12:08,978 ‏את יודעת, היא לפעמים ‏פשוט מדברת ישירות וזה נשמע... 237 00:12:09,061 --> 00:12:11,897 ‏אין לזה תירוץ. אני מסכימה איתך. 238 00:12:11,981 --> 00:12:15,317 ‏היא לא תמיד עושה דברים בצורה המקובלת, 239 00:12:15,401 --> 00:12:20,239 ‏והיא ישירה, תכונה שאני מעריכה, ‏אבל היא לא טיפשה. 240 00:12:20,322 --> 00:12:25,077 ‏נכון. ‏-קרעתי את התחת כדי להשיג לקוחות כאלה. 241 00:12:25,161 --> 00:12:27,830 ‏אל תפלשי לשטח שלי. זו פשוט חוצפה. 242 00:12:27,913 --> 00:12:31,500 ‏יש אנשים חדשים יותר בעסק שהם חסרי טאקט, 243 00:12:31,584 --> 00:12:35,629 ‏ואני סוף סוף משאיר מאחור ‏דבר שהיה חשוב לי מאוד, 244 00:12:35,713 --> 00:12:38,466 ‏ואני מרגיש טוב מאוד וקורע את התחת בעבודה. 245 00:12:38,549 --> 00:12:41,093 ‏אני לא צריך את הדרמה הזאת בחיים שלי. 246 00:12:41,177 --> 00:12:44,430 ‏אפילו במסיבה של ג'יו, ‏ברגע שהתחיל הבלגן, פשוט רציתי ללכת. 247 00:12:44,513 --> 00:12:48,601 ‏למה כולם מתערבים ‏בחיים הפרטיים של כל האחרים? 248 00:12:48,684 --> 00:12:51,729 ‏נכון. אנחנו צריכים להתמקד במכירת נדל"ן. 249 00:12:51,812 --> 00:12:54,482 ‏זה בסדר גם לא להיות חברים. 250 00:12:54,565 --> 00:12:57,193 ‏אני יכול להעריך אותם כאנשי מקצוע. ‏-כן. 251 00:12:57,276 --> 00:12:59,361 ‏אני לא צריך לשמוע דעות על החיים שלי. 252 00:12:59,445 --> 00:13:02,156 ‏אני לא משמיע את הדעות שלי. ‏ככה זה צריך להיות. 253 00:13:02,239 --> 00:13:03,616 ‏את יודעת? ‏-אני מסכימה. 254 00:13:03,699 --> 00:13:07,912 ‏יש לי יותר מדי על הראש ‏בשביל לחשוש מכל הכרישים והשטויות במשרד. 255 00:13:07,995 --> 00:13:08,954 ‏אני מסכימה. 256 00:13:09,038 --> 00:13:11,749 ‏אני לא יודע איזה עתיד יש לי בקבוצת או 257 00:13:11,832 --> 00:13:13,584 ‏אם המצב לא ישתפר. 258 00:13:14,502 --> 00:13:16,712 ‏זה איום? אתה תעזוב? 259 00:13:16,795 --> 00:13:19,548 ‏כן. זה לא מתאים לי. אם זה יקרה, אני אפרוש. 260 00:13:35,481 --> 00:13:38,567 ‏נראה לי שקרה משהו למחשב שלי. 261 00:13:38,651 --> 00:13:41,946 ‏למה זה קופץ כל הזמן? ‏-לא יודעת. אני צריכה גאון מחשבים. 262 00:13:42,029 --> 00:13:44,281 ‏סרטוני פורנו קופצים על המסך של פולי. 263 00:13:44,365 --> 00:13:45,908 ‏זה קורה לי כל הזמן. 264 00:13:45,991 --> 00:13:48,244 ‏מה? ‏-זה קורה לך כל הזמן? 265 00:13:58,170 --> 00:13:59,338 ‏הנה היא. 266 00:14:00,005 --> 00:14:01,715 ‏טוב, תהיו נחמדים. 267 00:14:01,799 --> 00:14:04,677 ‏היי! מה שלומך? ‏-שלום! היי. טוב לראות אותך שוב. 268 00:14:04,760 --> 00:14:07,972 ‏גם אותך! ברוכה הבאה למשרד שלנו. ‏-היי. 269 00:14:08,055 --> 00:14:09,598 ‏תכירו את אלי. 270 00:14:09,682 --> 00:14:11,850 ‏היי, נעים מאוד. ‏-היי, אלי. 271 00:14:12,935 --> 00:14:14,979 ‏אעשה סבב שמות. אלכסנדרה, אלכסנדרה, 272 00:14:15,062 --> 00:14:17,481 ‏אלכסנדרה רוז, אלכסנדרה ג'רוויס. ‏-אלכסנדרה. 273 00:14:17,565 --> 00:14:19,650 ‏ויש עוד אחת. ‏-עוד אחת? 274 00:14:19,733 --> 00:14:23,904 ‏אנחנו רבות. אנחנו קוראות זו לזו ‏בשם משפחה כדי להבדיל. 275 00:14:23,988 --> 00:14:25,114 ‏יש כבר שתיים. 276 00:14:25,197 --> 00:14:27,783 ‏יש עוד אחת. יש אלכסנדרה הול. 277 00:14:27,867 --> 00:14:29,952 ‏שלוש? ‏-היא לא כאן כרגע. 278 00:14:30,035 --> 00:14:32,079 ‏אם תצטרפי, את תהיי הרביעית. 279 00:14:32,162 --> 00:14:36,125 ‏יש ארבע פולי? זה מטורף. ‏-לא, אחת זה מספיק. 280 00:14:36,208 --> 00:14:39,086 ‏התחושה היא שיש ארבע פולי. ‏-זה נכון. 281 00:14:39,169 --> 00:14:40,588 ‏ג'ייסון. ‏-היי, ג'ייסון. 282 00:14:40,671 --> 00:14:41,881 ‏נעים מאוד. ‏-נעים מאוד. 283 00:14:41,964 --> 00:14:43,924 ‏המשרד הזה מדהים. ‏-כן. 284 00:14:44,008 --> 00:14:46,010 ‏שמעתי שאת מנשוויל. 285 00:14:46,093 --> 00:14:47,887 ‏כן. מאיפה את? 286 00:14:47,970 --> 00:14:48,971 ‏אני מברמינגהם. 287 00:14:49,054 --> 00:14:51,515 ‏את צוחקת! ‏-כל הילדות שלי נסעתי לנשוויל. 288 00:14:51,599 --> 00:14:54,059 ‏איזה טירוף. ‏-כן, עולם קטן. 289 00:14:54,143 --> 00:14:58,898 ‏לדעתי, הדבר האחרון שחסר במשרד הזה עכשיו ‏הוא סוכנת חדשה לגמרי. 290 00:14:58,981 --> 00:15:01,817 ‏בחייך, אני רק מכירה לכם אותה. 291 00:15:01,901 --> 00:15:06,780 ‏אני מבין. גם אני התחלתי ב... ‏טיפסתי בסולם הדרגות. 292 00:15:06,864 --> 00:15:08,324 ‏תשמור על ראש פתוח. ‏-כן. 293 00:15:08,407 --> 00:15:10,618 ‏תדבר איתה. ‏-טוב, בסדר. 294 00:15:10,701 --> 00:15:12,369 ‏על מה אנחנו רבים? ‏-לא, סתם... 295 00:15:12,453 --> 00:15:16,040 ‏ג'יו לא חושב שצריך לצרף סוכנת חדשה. 296 00:15:16,790 --> 00:15:18,208 ‏אני הייתי במצב דומה. 297 00:15:18,292 --> 00:15:21,670 ‏אין לי בעיה לפגוש אנשים ‏עם וייב דומה לשלנו. 298 00:15:21,754 --> 00:15:24,632 ‏כן. ‏-כאלה שמסתדרים עם האחרים ועובדים קשה. 299 00:15:25,132 --> 00:15:28,969 ‏הייתי במצב זהה לשל אלי. 300 00:15:29,053 --> 00:15:33,432 ‏עוד לא נבחנתי, עדיין למדתי, לא ידעתי כלום. 301 00:15:33,515 --> 00:15:37,561 ‏אבל הייתי מוכנה ללמוד ‏ולהרוויח את מקומי כאן, 302 00:15:37,645 --> 00:15:42,399 ‏ולעשות את כל המשימות המחורבנות ‏שאף אחד אחר לא רצה לעשות 303 00:15:42,483 --> 00:15:43,943 ‏רק כדי להכיר את השטח. 304 00:15:44,026 --> 00:15:47,196 ‏בשנה הראשונה, עבדתי בפרך. 305 00:15:47,279 --> 00:15:50,199 ‏ארגנתי בתים פתוחים ‏לכל הסוכנים שהיו עסוקים מדי, 306 00:15:50,282 --> 00:15:51,617 ‏הלכתי לבדיקות של פקחים. 307 00:15:51,700 --> 00:15:57,539 ‏הצד הפחות זוהר של העבודה, ‏שלא כולם זוכים לראות. 308 00:15:57,623 --> 00:16:00,709 ‏תדבר איתה ותראה איך היא. תקלוט אותה קצת. 309 00:16:00,793 --> 00:16:03,963 ‏בסדר. ‏-היא עשתה עליי רושם טוב. היא חמודה. 310 00:16:05,214 --> 00:16:07,424 ‏בסדר. תודה לך על האכפתיות. 311 00:16:07,508 --> 00:16:12,262 ‏העובדה שפגשתי את ג'ייסון ‏והצ'אנס שהוא נתן לי הם משמעותיים מאוד. 312 00:16:13,013 --> 00:16:14,598 ‏אהיה אסירת תודה לנצח. 313 00:16:14,682 --> 00:16:17,017 ‏זה מרגש אותי. זה היה... 314 00:16:17,518 --> 00:16:22,564 ‏כן, אני אסירת תודה ‏על כך שהוא ראה את הפוטנציאל שלי. 315 00:16:23,482 --> 00:16:27,736 ‏הייתי בכל מקום, בג'ונסון סיטי, בצ'טנוגה. 316 00:16:27,820 --> 00:16:29,363 ‏יצאתי עם בחור מג'ונסון סיטי. ‏-כן? 317 00:16:29,446 --> 00:16:31,865 ‏כן. ‏-טעמתי מונשיין בפעם הראשונה 318 00:16:31,949 --> 00:16:33,117 ‏בג'ונסון סיטי. 319 00:16:33,200 --> 00:16:36,286 ‏איזה קטע. יש סיכוי שגם אני. 320 00:16:36,370 --> 00:16:39,248 ‏היי. נראה לי שג'ייסון רוצה לדבר איתך. 321 00:16:39,331 --> 00:16:40,708 ‏בטח. ‏-סתם כדי להכיר. 322 00:16:40,791 --> 00:16:43,877 ‏סליחה, אני מעכבת אותך. ‏בואי ניפגש לצהריים ונדבר... 323 00:16:43,961 --> 00:16:45,421 ‏מדהים, אני אשמח. 324 00:16:45,504 --> 00:16:46,338 ‏בואי נדבר כאן. 325 00:16:46,422 --> 00:16:47,506 ‏מושלם. ‏-אני כאן. 326 00:16:47,589 --> 00:16:48,674 ‏בסדר. 327 00:16:49,883 --> 00:16:51,343 ‏נעים לפגוש אותך רשמית. 328 00:16:51,427 --> 00:16:53,262 ‏גם אותך. תודה רבה. 329 00:16:53,345 --> 00:16:55,014 ‏נעים להכיר. ‏-אהבתי את המשרד. 330 00:16:55,097 --> 00:16:58,600 ‏תודה. אתחיל בשאלה, למה נדל"ן? 331 00:16:59,476 --> 00:17:02,563 ‏אני אוהבת עיצוב פנים, 332 00:17:02,646 --> 00:17:05,232 ‏אני טובה עם אנשים בסיכומו של דבר, ו... 333 00:17:05,315 --> 00:17:09,069 ‏אם אשאל "למה נדל"ן", ‏היית אומרת שאת אוהבת אינטראקציה עם אנשים? 334 00:17:09,945 --> 00:17:11,822 ‏כן, וגם בתים יפים. 335 00:17:11,905 --> 00:17:12,740 ‏כן. 336 00:17:12,823 --> 00:17:16,368 ‏אני אוהבת כסף, ‏אז אעשה כל דבר תמורת 10 מיליון דולר. 337 00:17:16,452 --> 00:17:19,955 ‏אלמד עליך כל דבר, ‏על בן הדוד שלך ועל האחים שלו. 338 00:17:21,331 --> 00:17:23,500 ‏אל תדאג, אתה עדיין בראש הפירמידה. 339 00:17:23,584 --> 00:17:29,506 ‏מצחיק מאוד. היא לא מאיימת עליי. ‏היא יפה, אבל לא עד כדי כך. 340 00:17:30,132 --> 00:17:31,759 ‏תספרי לי על ההשכלה שלך. 341 00:17:31,842 --> 00:17:34,762 ‏בטח. סיימתי את הלימודים באוניברסיטת טנסי, 342 00:17:34,845 --> 00:17:37,181 ‏שם למדתי עיתונות ותקשורת. 343 00:17:37,264 --> 00:17:38,557 ‏איך היו הציונים שלך? 344 00:17:38,640 --> 00:17:40,350 ‏הציונים שלי? ‏-כן. 345 00:17:41,018 --> 00:17:44,354 ‏ואו... אולי 3.6? 346 00:17:44,438 --> 00:17:46,315 ‏טוב, זה לא רע. ‏-כן. 347 00:17:46,398 --> 00:17:47,733 ‏אז את חכמה. ‏-כן. 348 00:17:47,816 --> 00:17:49,526 ‏שיעורי הליבה היו נהדרים. 349 00:17:49,610 --> 00:17:50,736 ‏האחרים, לא ממש... 350 00:17:50,819 --> 00:17:53,822 ‏מדע וכו', אבל בדרך כלל... 351 00:17:53,906 --> 00:17:56,575 ‏אין מדע בנדל"ן. ‏-תודה לאל, אני יודעת. 352 00:17:56,658 --> 00:17:58,994 ‏לכן אני מתעניינת בו. ‏-יש קצת מתמטיקה. 353 00:17:59,078 --> 00:18:04,458 ‏אני טובה עם אנשים. ‏תמיד שיווקתי את עצמי בשלב זה או אחר. 354 00:18:04,541 --> 00:18:08,712 ‏היה לי אפס ניסיון בתחרויות יופי, ‏וזה לא הקטע שלי. 355 00:18:08,796 --> 00:18:12,257 ‏לא גדלתי על זה. אמי הייתה ‏מיס טנסי יו-אס-איי. לא נכנסתי לזה. 356 00:18:12,341 --> 00:18:16,678 ‏אבל כן זכיתי בתואר מיס טנסי, ‏ואז השתתפתי במיס יו-אס-איי. 357 00:18:16,762 --> 00:18:19,681 ‏לא היה לי ניסיון בפוליטיקה, 358 00:18:19,765 --> 00:18:23,352 ‏אבל הובלתי בנשוויל ‏מסע בחירות למועמד לראשות העיר. 359 00:18:23,435 --> 00:18:28,357 ‏אז אני באמת... אני אוהבת לעשות דברים ‏שדורשים ממני לדבר עם אנשים אחרים. 360 00:18:29,358 --> 00:18:32,653 ‏אני מנהל עסק. נראה שיש לך פוטנציאל. 361 00:18:32,736 --> 00:18:37,491 ‏אם תתייחסי אליו ברצינות, ‏תיכנסי אליו בכל הכוח, תשקיעי שעות רבות 362 00:18:37,574 --> 00:18:39,535 ‏ותתעדפי אותו, תוכלי להצליח. 363 00:18:40,160 --> 00:18:42,871 ‏בואי נסכם את השיחה ב"המשך יבוא". 364 00:18:42,955 --> 00:18:45,791 ‏נשמע טוב. ‏-תודה שהקדשת לי כמה דקות. 365 00:18:46,375 --> 00:18:48,794 ‏שמחתי להכיר אותך. אני מעריכה את זה. 366 00:18:50,420 --> 00:18:52,131 ‏איך היה? ‏-אני מזיעה. 367 00:18:52,214 --> 00:18:53,674 ‏את בסדר גמור. ‏-יופי. 368 00:18:53,757 --> 00:18:55,092 ‏את גרה באורנג' קאונטי? 369 00:18:56,176 --> 00:18:59,763 ‏לא. אני גרה בנשוויל. ‏לי ולחבר שלי יש שם בית. 370 00:18:59,847 --> 00:19:02,808 ‏הוא טס לאורנג' קאונטי בכל יום שני. 371 00:19:02,891 --> 00:19:05,561 ‏כשהוא עובד, אני יכולה להיות כאן איתו. 372 00:19:05,644 --> 00:19:11,066 ‏יהיה לך קשה לעבוד בעסקי הנדל"ן ‏בלי לגור כאן באופן מלא. 373 00:19:11,150 --> 00:19:14,820 ‏יש הרבה סוכני נדל"ן מרשימים בעיר הזאת, 374 00:19:14,903 --> 00:19:17,823 ‏ואת תצטרכי לתת את כל כולך. 375 00:19:17,906 --> 00:19:20,242 ‏לא תוכלי לעשות חצי עבודה. ‏-אדם לאדם זאב. 376 00:19:20,325 --> 00:19:22,119 ‏זה תחום אכזרי וקשה. 377 00:19:22,202 --> 00:19:24,079 ‏היא רק מתחילה. 378 00:19:24,163 --> 00:19:25,706 ‏היא תמצא את דרכה. 379 00:19:25,789 --> 00:19:29,168 ‏אצלי הפוטנציאל קובע, לא הניסיון. 380 00:19:29,251 --> 00:19:31,128 ‏גם אני הייתי חסר ניסיון פעם. 381 00:19:31,211 --> 00:19:35,048 ‏הדרך היחידה להבין במכירות ‏ולהעריך שווי של נכס, 382 00:19:35,132 --> 00:19:36,884 ‏היא על ידי מחויבות. 383 00:19:36,967 --> 00:19:43,849 ‏צריך ביצים כדי להיכנס למשרד הזה ‏שכולם יושבים בו, כולל הבוס, 384 00:19:43,932 --> 00:19:45,559 ‏ולבקש עבודה. 385 00:19:45,642 --> 00:19:47,895 ‏אני מעריכה את זה. 386 00:19:48,395 --> 00:19:51,231 ‏נעים להכיר אתכם. ‏-גם אותך. 387 00:19:51,315 --> 00:19:52,274 ‏נחמד להכיר אתכם. 388 00:19:52,357 --> 00:19:54,276 ‏ג'ייסון, נהיה בקשר? ‏-כן. 389 00:19:54,359 --> 00:19:55,777 ‏כן, בסדר. נשמע טוב. 390 00:19:56,486 --> 00:19:58,363 ‏תיהני ונדבר בקרוב. 391 00:19:58,447 --> 00:20:00,073 ‏נשמע טוב. ביי. ‏-ביי, יקירה. 392 00:20:02,409 --> 00:20:04,453 ‏ג'יו, התלהבת ממנה. ‏-נכנסת בה חזק. 393 00:20:04,536 --> 00:20:07,164 ‏לא יפה מצידך! ‏-אני רק דואג למשרד. 394 00:20:07,247 --> 00:20:09,750 ‏אם היא לא מסוגלת להתמודד עם חקירה צולבת, 395 00:20:09,833 --> 00:20:10,959 ‏מקומה אינו כאן. 396 00:20:11,043 --> 00:20:13,253 ‏אני לא רוצה להחליט באופן חד-צדדי, 397 00:20:13,337 --> 00:20:15,505 ‏אבל לדעתי היא התמודדה יפה עם הלחץ. 398 00:20:15,589 --> 00:20:19,301 ‏היא יודעת לתקשר היטב. ‏היא תתחיל ליצור קשרים בתוך שבועיים. 399 00:20:19,384 --> 00:20:21,011 ‏היא תפגוש אנשים, ללא ספק. 400 00:20:25,724 --> 00:20:29,311 ‏- קבוצת אופנהיים ‏נדל"ן - 401 00:20:33,690 --> 00:20:37,861 ‏- הבית של אוסטין - 402 00:20:38,779 --> 00:20:41,323 ‏רוצות לאכול ארוחת בוקר? ‏-כן! 403 00:20:41,406 --> 00:20:42,908 ‏קדימה. ‏-כן. 404 00:20:42,991 --> 00:20:44,952 ‏בואי, לילה. ‏-סיימתי. 405 00:20:45,035 --> 00:20:46,245 ‏סיימת. 406 00:20:54,086 --> 00:20:55,504 ‏את ילדה משוגעת. 407 00:20:57,506 --> 00:20:59,132 ‏את משוגעת! 408 00:20:59,216 --> 00:21:00,133 ‏את משוגעת. 409 00:21:00,217 --> 00:21:01,593 ‏- הייזל ‏הבת של אוסטין - 410 00:21:01,677 --> 00:21:02,636 ‏היי, בנות. 411 00:21:02,719 --> 00:21:03,804 ‏- לילה ‏הבת של אוסטין - 412 00:21:03,887 --> 00:21:05,138 ‏מה את עושה? 413 00:21:08,308 --> 00:21:10,185 ‏מי רוצה להכין ארוחת בוקר? שייק? 414 00:21:10,269 --> 00:21:11,186 ‏כן! ‏-בואי. 415 00:21:13,605 --> 00:21:16,733 ‏את תעזרי לי? ‏-כן, אני אעזור לך. 416 00:21:17,859 --> 00:21:19,361 ‏טוב, אל תשפכי, בבקשה. 417 00:21:20,570 --> 00:21:23,282 ‏את רוצה פרוסה שלמה? ‏-אני רוצה פרוסה שלמה. 418 00:21:24,950 --> 00:21:27,244 ‏לא, זה שלי. ‏-אני רוצה את זה! 419 00:21:27,911 --> 00:21:31,081 ‏אני רוצה לשים את זה בבלנדר. ‏-את תשימי את זה בבלנדר? 420 00:21:31,164 --> 00:21:32,791 ‏אימא, איפה הבלנדר? 421 00:21:32,874 --> 00:21:34,543 ‏מה שלום טיילר? ‏-בסדר. 422 00:21:34,626 --> 00:21:36,920 ‏נראה לי שנעבוד יחד על אחד הנכסים שלו. 423 00:21:37,004 --> 00:21:38,422 ‏באמת? ‏-כן. 424 00:21:38,505 --> 00:21:41,967 ‏לא נעים לי עליו, ‏הסוכנים האחרים אוכלים אותו בלי מלח. 425 00:21:42,050 --> 00:21:45,679 ‏כן, הוא עובר... ‏-הוא עובר תקופה קשה. 426 00:21:45,762 --> 00:21:46,722 ‏כן. 427 00:21:46,805 --> 00:21:50,642 ‏הוא גר לבד, ואמר שהוא לא מעסיק את עצמו, 428 00:21:50,726 --> 00:21:53,729 ‏אז המחשבות שלו אוכלות אותו. ‏אפשר להבין, נכון? 429 00:21:53,812 --> 00:21:56,231 ‏כן. ‏-אני רוצה לתמוך בו. 430 00:21:59,443 --> 00:22:01,695 ‏אני רוצה חיבוק! ‏-רוצה קיווי, צבה? 431 00:22:02,571 --> 00:22:06,575 ‏טוב, שבי ותאכלי את הטוסט שלך. ‏תראי, את יכולה להגיד "טעים"? 432 00:22:06,658 --> 00:22:07,826 ‏טעים! ‏-טעים! 433 00:22:09,286 --> 00:22:10,746 ‏אבא! ‏-מה? 434 00:22:10,829 --> 00:22:13,290 ‏אתה לא אוכל טוסט? ‏-אני אוכל טוסט, כן. 435 00:22:15,959 --> 00:22:17,627 ‏בנות? ‏-כן. 436 00:22:17,711 --> 00:22:19,087 ‏אתן ילדות טובות? 437 00:22:19,171 --> 00:22:21,298 ‏כן. אני עולה למעלה. 438 00:22:21,381 --> 00:22:22,591 ‏יופי. 439 00:22:22,674 --> 00:22:26,470 ‏בשבועות האחרונים החלטתי ‏שאני לא רוצה עוד ילדים. 440 00:22:30,682 --> 00:22:32,267 ‏למה? ‏-הם משוגעים מדי. 441 00:22:34,436 --> 00:22:36,271 ‏אני לא מוכן לזה בכלל. 442 00:22:36,938 --> 00:22:40,233 ‏אני החלטתי בשבועות האחרונים ‏שאני רוצה, אז... 443 00:22:40,317 --> 00:22:41,777 ‏אני יודע. לחצת עליי. 444 00:22:41,860 --> 00:22:43,862 ‏ואמשיך לעשות את זה. 445 00:22:44,780 --> 00:22:48,325 ‏ליסה מטפלת בבנות, ‏דבר שאני לא הייתי מסוגל לעשות. אני מודה. 446 00:22:48,408 --> 00:22:51,203 ‏כל דבר אחר הוא התפקיד שלי. 447 00:22:51,286 --> 00:22:54,498 ‏אני עובד כדי שאוכל ‏לבלות יותר זמן עם משפחתי. 448 00:22:54,581 --> 00:22:57,834 ‏אם יהיה לנו עוד ילד, אצטרך לעבוד יותר, 449 00:22:57,918 --> 00:23:01,797 ‏וזה אומר שאהיה רחוק זמן רב יותר ‏מהבנות ומאשתי. 450 00:23:01,880 --> 00:23:07,636 ‏אני רוצה להיות אבא שנוכח בחיי הבנות שלו. ‏זאת המטרה. 451 00:23:07,719 --> 00:23:10,013 ‏אתה חושב על כך שקשה לך עכשיו, כן. 452 00:23:10,097 --> 00:23:11,598 ‏בהמשך החיים, זה מדהים. 453 00:23:11,681 --> 00:23:17,395 ‏אני רוצה שנוכל לנסוע לקולורדו ‏לעשרה ימים, או לכל מקום אחר. 454 00:23:17,479 --> 00:23:20,899 ‏אם נרוויח יותר כסף, נעסיק מטפלת ‏וניקח את הילדים לטיול שלנו. 455 00:23:20,982 --> 00:23:23,235 ‏מטפלת לנסיעות? ‏-כן. 456 00:23:23,318 --> 00:23:25,612 ‏אצטרך להיות עשיר מאוד בשביל זה. 457 00:23:26,696 --> 00:23:28,323 ‏גדלתי במשפחה ענייה. 458 00:23:28,406 --> 00:23:31,660 ‏אבא שלי עבד בפרך ‏כדי להגיע למצב הנוכחי שלו. 459 00:23:31,743 --> 00:23:33,578 ‏אכלנו ארוחת ערב מחמגשיות. 460 00:23:33,662 --> 00:23:38,291 ‏אנחנו קונים ב"הול פודס", ‏וזה הרבה יותר יקר. 461 00:23:38,375 --> 00:23:39,543 ‏אנחנו נמצא פתרון. 462 00:23:40,377 --> 00:23:43,046 ‏אימא שלך נתנה לך את כרטיס האשראי שלה ‏כשלמדת במכללה. 463 00:23:43,130 --> 00:23:45,465 ‏גרת בלוס אנג'לס וגיהצת אותו בכיף שלך. 464 00:23:45,549 --> 00:23:49,636 ‏היא קנתה לך מכונית ‏ושילמה את שכר הדירה שלך המון זמן. 465 00:23:52,681 --> 00:23:53,640 ‏מה זה אומר? 466 00:23:53,723 --> 00:23:56,852 ‏את לא מבינה את הערך של כסף כמוני. 467 00:23:59,354 --> 00:24:00,188 ‏כן. 468 00:24:00,272 --> 00:24:04,192 ‏צריך להיות לי סכום כלשהו בבנק ‏כדי שארגיש נוח. 469 00:24:04,276 --> 00:24:08,864 ‏אם יהיה לי עוד ילד, אחשב כמה זה יעלה לנו, 470 00:24:08,947 --> 00:24:13,451 ‏מה יהיה המצב שלנו, ומה נצטרך לעשות ‏כדי לשמור על סגנון החיים הנוכחי שלנו. 471 00:24:13,535 --> 00:24:15,871 ‏לא נראה לי שהיא חושבת על הדברים האלה. 472 00:24:15,954 --> 00:24:17,122 ‏אני אוהב את זה בה. 473 00:24:17,706 --> 00:24:20,625 ‏הלוואי שיכולתי להיות כזה, ‏אבל אני צריך למצוא פתרון. 474 00:24:21,209 --> 00:24:22,294 ‏אימא! 475 00:24:22,377 --> 00:24:23,378 ‏כן, מותק? 476 00:24:23,461 --> 00:24:25,046 ‏אני רוצה שניים כאלה. 477 00:24:30,260 --> 00:24:32,512 ‏אני בהחלט רוצה עוד ילדים. הם מדהימים. 478 00:24:33,972 --> 00:24:37,559 ‏למה אנחנו צועקות? שניים ממה? לא. ‏-אמרתי את זה! 479 00:24:49,196 --> 00:24:52,032 ‏היי, מה שלומך? ‏-היי! 480 00:24:52,115 --> 00:24:54,075 ‏טוב. מה איתך? ‏-טוב. 481 00:24:54,159 --> 00:24:56,203 ‏טוב. ‏-טוב. את נראית נפלא. 482 00:24:56,286 --> 00:24:58,079 ‏תודה. גם את. ‏-אהבתי. 483 00:24:58,163 --> 00:25:00,290 ‏תודה. ‏-רומנטי מאוד. 484 00:25:00,373 --> 00:25:02,292 ‏הייתי צריכה ליצור אווירה בשבילך. 485 00:25:02,375 --> 00:25:03,460 ‏כן! 486 00:25:03,543 --> 00:25:04,753 ‏מה שלומנו? 487 00:25:04,836 --> 00:25:05,879 ‏היי. ‏-שמי לואיס. 488 00:25:05,962 --> 00:25:08,006 ‏ברוכות הבאות ל"סווניוס". מה תרצו? 489 00:25:08,089 --> 00:25:10,717 ‏אשמח לקבל מרגריטה. 490 00:25:10,800 --> 00:25:12,219 ‏אין בעיה. מה איתך? 491 00:25:12,302 --> 00:25:15,513 ‏אני רוצה אספרסו מרטיני, אבל עם טקילה. 492 00:25:15,597 --> 00:25:18,725 ‏תוכלו לשים בו רק אספרסו וטקילה? ‏-רק קפה? 493 00:25:18,808 --> 00:25:19,851 ‏כן. ‏-אין בעיה. 494 00:25:19,935 --> 00:25:21,811 ‏מעולה. ‏-את יודעת מה את אוהבת. 495 00:25:21,895 --> 00:25:23,647 ‏כן. ‏-יופי. 496 00:25:23,730 --> 00:25:24,814 ‏מה שלומך? 497 00:25:24,898 --> 00:25:28,944 ‏איך הייתה המסיבה של ג'יו? ‏חבל שלא יכולתי לבוא, 498 00:25:29,027 --> 00:25:30,445 ‏אבל... 499 00:25:30,528 --> 00:25:31,655 ‏או מזל. 500 00:25:31,738 --> 00:25:33,740 ‏לא יודעת. אולי זה מזל. 501 00:25:33,823 --> 00:25:36,243 ‏האירוע היה נהדר. 502 00:25:36,326 --> 00:25:39,496 ‏באופן כללי, הייתה קצת דרמה כמובן. 503 00:25:40,205 --> 00:25:42,374 ‏זה התחיל עם פולי. 504 00:25:42,457 --> 00:25:46,670 ‏התעמתי איתה בקשר לעובדה ‏שהיא התמזמזה עם טיילר במשרד. 505 00:25:46,753 --> 00:25:48,588 ‏אמרתי לה שאני דורשת התנצלות. 506 00:25:48,672 --> 00:25:50,423 ‏"את חייבת לי התנצלות". ‏-זה נכון. 507 00:25:50,507 --> 00:25:52,884 ‏כן. ‏-עם מלח והרבה ליים. 508 00:25:52,968 --> 00:25:56,805 ‏תודה. איזה יופי. ‏-אספרסו וטקילה. תיהני. 509 00:25:56,888 --> 00:25:59,015 ‏אני חיה בסרט? ‏-לא. 510 00:25:59,099 --> 00:26:05,730 ‏לא, היא התנהגה כאילו ‏הפלירטוטים שלך עם טיילר עשו לה טריגר. 511 00:26:05,814 --> 00:26:11,861 ‏אחר כך היא התהפכה לגמרי, ‏והם התמזמזו במשרד. 512 00:26:11,945 --> 00:26:14,322 ‏זה מביא אותי לנקודה. 513 00:26:14,406 --> 00:26:17,575 ‏את זוכרת שהיא אמרה ‏שאני חייבת לכולם התנצלות 514 00:26:17,659 --> 00:26:19,452 ‏כי עירבתי בזה את כולם? 515 00:26:19,536 --> 00:26:21,955 ‏כן. ‏-היא וטיילר התמזמזו במשרד. 516 00:26:22,038 --> 00:26:27,502 ‏זה אומר שהיא עירבה את כולנו, ‏אז היא לא חייבת לכולם התנצלות? 517 00:26:27,585 --> 00:26:30,547 ‏זה לא עובד ככה? ‏-פולי לא יודעת מה זה התנצלות. 518 00:26:30,630 --> 00:26:32,882 ‏היא לא יודעת איפה להתחיל בכלל. 519 00:26:33,508 --> 00:26:36,845 ‏תמיד תהיתי למה היא מקשה עלייך כל כך. 520 00:26:36,928 --> 00:26:41,641 ‏אולי כי יש לה רגשות כלפי טיילר, ‏ואת מאיימת עליה? 521 00:26:42,976 --> 00:26:46,271 ‏פולי היא מגזימנית ושקרנית. 522 00:26:47,314 --> 00:26:49,024 ‏מכחישנית. 523 00:26:49,107 --> 00:26:50,984 ‏כן. ‏-לא יציבה. 524 00:26:51,067 --> 00:26:52,902 ‏כן. ‏-היא בדיוק הטיפוס... 525 00:26:52,986 --> 00:26:56,406 ‏ואז היא התחילה להגיד שאני משוגעת. ‏-היא אמרה שאת משוגעת? 526 00:26:56,489 --> 00:26:57,324 ‏כן. 527 00:26:59,075 --> 00:27:00,702 ‏כי אמרת את האמת? ‏-כן. 528 00:27:00,785 --> 00:27:04,998 ‏מפליא אותי שהמשרד הזה לא עלה בלהבות 529 00:27:05,081 --> 00:27:07,417 ‏בגלל כל הגזלייטינג שהולך בו. 530 00:27:07,500 --> 00:27:10,420 ‏בכנות, קיילה צודקת במקרה הזה. 531 00:27:10,503 --> 00:27:12,630 ‏בואי נעשה הפסקה בשטויות. 532 00:27:12,714 --> 00:27:15,550 ‏מה שלומך ושלום סרג'יו? 533 00:27:15,633 --> 00:27:17,093 ‏ארגון החתונה? 534 00:27:17,177 --> 00:27:18,762 ‏כן. הכול טוב. 535 00:27:18,845 --> 00:27:21,681 ‏אנחנו מאורסים כבר יותר משנתיים. 536 00:27:21,765 --> 00:27:23,850 ‏אנחנו כבר מוכנים. 537 00:27:23,933 --> 00:27:30,815 ‏החלטנו לבלות יום רומנטי ואינטימי באיטליה. 538 00:27:32,275 --> 00:27:35,195 ‏אני חייבת לראות את זה כי סונוורתי. 539 00:27:35,278 --> 00:27:38,365 ‏ואו, לא ייאמן. 540 00:27:38,448 --> 00:27:42,869 ‏הייתי מפחדת ללכת עם זה ברחוב. 541 00:27:42,952 --> 00:27:44,496 ‏ספרי לי עוד על סרג'יו. 542 00:27:44,579 --> 00:27:49,626 ‏כן. הוא עובד קשה מאוד ‏בחברה שהוא הקים לפני כמה שנים. 543 00:27:49,709 --> 00:27:53,671 ‏זו חברת טכנולוגיה פיננסית, ‏והוא יצר מוצר חדש לגמרי, 544 00:27:53,755 --> 00:27:55,173 ‏הוציא עליו פטנט. 545 00:27:55,256 --> 00:27:58,301 ‏מהמם. טוב, אני לא ממש מבינה בטכנולוגיה. 546 00:27:58,385 --> 00:27:59,761 ‏גם אני לא. ‏-כן. 547 00:27:59,844 --> 00:28:01,971 ‏הוא מספר לי דברים ואני אומרת, "בסדר". 548 00:28:13,483 --> 00:28:15,068 ‏- הבית של אלכס הול - 549 00:28:21,741 --> 00:28:23,034 ‏אוף! 550 00:28:38,758 --> 00:28:39,884 ‏היי, מרתה סטיוארט. 551 00:28:39,968 --> 00:28:42,887 ‏אני מעדיפה את ג'וליה צ'יילד, אבל תודה רבה. 552 00:28:42,971 --> 00:28:44,180 ‏מה שלומך? אני מטונפת. 553 00:28:44,264 --> 00:28:46,891 ‏את לא מכינה את זה מאפס. ‏-אני כן. 554 00:28:46,975 --> 00:28:48,143 ‏למה ציפית? ‏-ואו. 555 00:28:48,226 --> 00:28:49,477 ‏מה הבאת לי? 556 00:28:49,561 --> 00:28:51,646 ‏יין. ‏-הרגע פתחתי בקבוק. 557 00:28:53,565 --> 00:28:54,858 ‏הוא ממש טוב. ‏-כן? 558 00:28:54,941 --> 00:28:56,568 ‏הוא ישנה לך את החיים. 559 00:28:57,235 --> 00:29:00,155 ‏מייד נגלה. לחיים. 560 00:29:00,238 --> 00:29:01,448 ‏יש כאן שברי זכוכית? 561 00:29:02,449 --> 00:29:04,826 ‏תכננתי לשים במנה שלך. ‏-מנסה להרעיל אותנו? 562 00:29:04,909 --> 00:29:07,787 ‏זאת באמת זכוכית? אין מצב. תראה לי. 563 00:29:07,871 --> 00:29:10,582 ‏הסתכלתי על פיית הבקבוק וחשבתי, ‏"היא שברה אותה". 564 00:29:11,082 --> 00:29:13,376 ‏אלוהים. אנחנו שותים זכוכית! 565 00:29:13,460 --> 00:29:14,878 ‏שותים או אוכלים זכוכית? 566 00:29:14,961 --> 00:29:17,046 ‏אולי שניהם. ‏-יש זכוכית בפסטה? 567 00:29:17,130 --> 00:29:20,008 ‏אוי, לא! טיילר! ‏-הול! 568 00:29:20,091 --> 00:29:22,093 ‏אתה חושב שזה בפסטה? 569 00:29:22,177 --> 00:29:23,887 ‏תראי מה עשית לי. ‏-אתה מדמם? 570 00:29:23,970 --> 00:29:26,055 ‏עשית את זה בכוונה. אתה כזה דרמטי. 571 00:29:26,139 --> 00:29:28,558 ‏אני רק מראה לך מה יקרה... ‏-אתה צריך פלסטר? 572 00:29:28,641 --> 00:29:30,935 ‏לא. גנבתי את המפית שלך. ‏-אני אביא פלסטר. 573 00:29:31,019 --> 00:29:32,604 ‏אני בסדר. ‏-אני אביא פלסטר. 574 00:29:32,687 --> 00:29:35,106 ‏מגניב יותר לדמם על הדלפק שלך. ‏-אביא פלסטר. 575 00:29:36,357 --> 00:29:38,610 ‏אולי מצוירים עליו דובים. 576 00:29:38,693 --> 00:29:39,778 ‏כמו שאני אוהב. 577 00:29:39,861 --> 00:29:43,281 ‏הוא בכל זאת שימושי. ‏רוצה שאשים לך, או שאתה ילד גדול? 578 00:29:43,364 --> 00:29:44,866 ‏אני אסתדר. אהיה בסדר. 579 00:29:44,949 --> 00:29:48,453 ‏היי, חבר'ה, ברוכים הבאים לביתי, ‏שבו אני מכינה פסטה טרייה, 580 00:29:48,536 --> 00:29:51,915 ‏והבד המוכתם בדמו של טיילר מונח על השולחן. 581 00:29:51,998 --> 00:29:55,251 ‏טוק-טוק. היי! ‏-היי, יפהפייה. 582 00:29:55,335 --> 00:29:56,711 ‏מה שלומך? 583 00:29:56,795 --> 00:29:58,963 ‏אני מוכנה לשתות עוד יין. 584 00:29:59,047 --> 00:30:00,840 ‏איזה ריח טוב. היי. 585 00:30:00,924 --> 00:30:02,175 ‏מזמן לא התראינו. 586 00:30:02,258 --> 00:30:03,885 ‏טוב לראותך. ‏-אני אשכח את זה. 587 00:30:03,968 --> 00:30:05,929 ‏הבאתי יין "וייני בייבי". 588 00:30:06,012 --> 00:30:09,057 ‏"וייני בייבי". תודה. ‏-"וייני בייבי". 589 00:30:09,140 --> 00:30:10,809 ‏מה קורה? ‏-הכול טוב. 590 00:30:10,892 --> 00:30:12,811 ‏אהבתי את הבקבוק, הוא שקוף. 591 00:30:12,894 --> 00:30:14,437 ‏מה קרה לך באצבע? 592 00:30:16,898 --> 00:30:19,859 ‏אלכס נשכה אותי באצבע! ‏-נשכתי אותו באצבע! 593 00:30:19,943 --> 00:30:22,821 ‏תודה. נפתח עוד בקבוק ‏כי היינות האלה ממש טובים. 594 00:30:22,904 --> 00:30:25,532 ‏"יהיר ועצבני". ראיתם? שם חמוד. 595 00:30:25,615 --> 00:30:26,866 ‏יש עוד אחד. 596 00:30:26,950 --> 00:30:29,244 ‏אני מתה על זה. יש... ‏-נכון שזה חמוד? 597 00:30:29,327 --> 00:30:30,954 ‏מצויר זין קטן. הוא יהיה שלך. 598 00:30:31,037 --> 00:30:32,288 ‏אני אוהבת זין גדול. 599 00:30:32,372 --> 00:30:34,290 ‏טוק-טוק. ‏-תיכנס! 600 00:30:34,374 --> 00:30:36,209 ‏היי, משפוחה. ‏-באת לבד או עם ליסה? 601 00:30:36,292 --> 00:30:39,128 ‏אתה עם ליסה? ‏-יש לה מפגש אימהות. 602 00:30:40,213 --> 00:30:41,506 ‏מפגש נשים וילדים. 603 00:30:41,589 --> 00:30:44,425 ‏הבאתי יין כי ברור לי שנצטרך עוד בקבוק. 604 00:30:44,509 --> 00:30:47,011 ‏מתברר שאני לא יודעת להשתמש בפותחני יין. 605 00:30:47,595 --> 00:30:50,014 ‏פותחן של פעם? צריך להשתמש בארנב. 606 00:30:51,057 --> 00:30:54,352 ‏על איזה ארנב אתה מדבר? 607 00:30:54,435 --> 00:30:57,522 ‏הארנב ההוא אמור להיות בחדר השינה. ‏-שניהם רוטטים. 608 00:30:57,605 --> 00:30:58,481 ‏כן? 609 00:30:58,565 --> 00:31:00,859 ‏את מכינה פסטה טרייה? ‏-כן. 610 00:31:00,942 --> 00:31:02,902 ‏איזה כיף. נהנינו בשנה שעברה. 611 00:31:02,986 --> 00:31:05,154 ‏יש בה זכוכיות. ‏-כנראה. 612 00:31:05,238 --> 00:31:08,616 ‏אוי, לא! מה קרה? ‏-בחייך, אתה יודע מה? 613 00:31:09,117 --> 00:31:11,536 ‏מה קרה? ‏-הבקבוק הזה? כל השאר בפסטה שלך. 614 00:31:11,619 --> 00:31:14,122 ‏אוי, לא! טוב, אי אפשר לשתות אותו. ‏-לא יפה! 615 00:31:14,205 --> 00:31:16,207 ‏הזכוכיות ייכנסו ליין, לא? 616 00:31:16,291 --> 00:31:17,625 ‏לא, הזכוכיות היו בפסטה. 617 00:31:17,709 --> 00:31:20,795 ‏זה מצחיק אותך, נכון? 618 00:31:21,629 --> 00:31:24,340 ‏אני רוצה ליהנות מהשקיעה. ‏-אני באה איתך. 619 00:31:24,424 --> 00:31:27,176 ‏את צריכה עזרה במטבח? ‏-לא, הלזניה בתנור. 620 00:31:27,260 --> 00:31:29,345 ‏לזניה? יש! ‏-לזניה? 621 00:31:29,929 --> 00:31:31,055 ‏ואו! 622 00:31:31,139 --> 00:31:32,223 ‏מה הכנת לקינוח? 623 00:31:32,307 --> 00:31:33,308 ‏אותי! 624 00:31:36,519 --> 00:31:37,854 ‏קטנה, בינונית, גדולה? 625 00:31:37,937 --> 00:31:39,731 ‏אקח את מה שיש לך שם. 626 00:31:40,857 --> 00:31:42,859 ‏בתיאבון! ‏-אלוהים. 627 00:31:42,942 --> 00:31:43,985 ‏טעים? ‏-כן! 628 00:31:44,068 --> 00:31:46,779 ‏זאת אמורה להיות ‏הלזניה הכי טובה שאכלת אי פעם. 629 00:31:46,863 --> 00:31:48,615 ‏לחיים. תודה על האירוח. ‏-לחיים. 630 00:31:48,698 --> 00:31:52,911 ‏לחיים. איזו התרגשות. ‏לא אכלתי פחמימות היום. 631 00:31:52,994 --> 00:31:56,205 ‏באמת? עוד רגע תסבול מהרעלת פחמימות. 632 00:31:56,706 --> 00:32:01,586 ‏קיילה הייתה פשוט אסון במסיבה של ג'יו. 633 00:32:01,669 --> 00:32:03,922 ‏היא הייתה ממש קרבית. 634 00:32:04,005 --> 00:32:06,215 ‏תמיד הרגשתי את זה ממנה. 635 00:32:06,299 --> 00:32:08,176 ‏היא בהחלט הייתה... 636 00:32:10,219 --> 00:32:14,182 ‏הרבה יותר עוקצנית משחוויתי אותה לפני כן. 637 00:32:14,265 --> 00:32:16,476 ‏כי היא פסיכופתית. ‏-איך אומרים? 638 00:32:16,559 --> 00:32:18,978 ‏אם מתווכחים עם שיגעון, נהיים משוגעים. 639 00:32:19,062 --> 00:32:21,064 ‏אין אמרה כזאת? ‏-צריכה להיות. 640 00:32:21,147 --> 00:32:24,025 ‏כך אני מרגישה כשאני מדברת איתה. 641 00:32:24,108 --> 00:32:27,403 ‏אני מרגישה שאני מטורפת, ‏ואני כבר מרגישה ככה בכל יום. 642 00:32:27,487 --> 00:32:30,073 ‏אני לא צריכה שמשהו יוסיף לטירוף שלי. 643 00:32:30,156 --> 00:32:31,741 ‏אי אפשר להתווכח עם שיגעון. 644 00:32:31,824 --> 00:32:34,243 ‏לא. אני לא רוצה להתווכח בכלל. 645 00:32:34,327 --> 00:32:36,621 ‏זה לא שפוי. ‏-אני רק רוצה לחפש היגיון. 646 00:32:36,704 --> 00:32:37,747 ‏בואי נדבר בכנות. 647 00:32:38,831 --> 00:32:39,958 ‏היא פשוט... 648 00:32:42,502 --> 00:32:44,253 ‏נפל לה בורג... 649 00:32:46,631 --> 00:32:50,593 ‏אני לא יודעת אם הוא נפל לגמרי, ‏אבל הוא ממש משוחרר. 650 00:32:50,677 --> 00:32:52,762 ‏הוא ממש משוחרר, כן? 651 00:32:53,888 --> 00:32:56,933 ‏אנחנו יודעים שהיא פסיכופתית. ‏למה אנחנו בלחץ? 652 00:32:57,016 --> 00:32:58,351 ‏מי מהן היא פסיכופתית? 653 00:32:58,434 --> 00:32:59,936 ‏יש כמה. ‏-יש כמה. 654 00:33:02,230 --> 00:33:03,773 ‏אמרנו יחד. ‏-לחיים. 655 00:33:07,318 --> 00:33:11,155 ‏לדעתי, ג'רוויס היא ‏המחושבת ביותר מבין כולן. 656 00:33:11,239 --> 00:33:14,826 ‏ג'רוויס השתמשה ברוז כדי להיכנס למשרד. 657 00:33:14,909 --> 00:33:18,496 ‏עכשיו, כשהיא בפנים, היא אומרת, "תודה!" ‏-היא די אמרה את זה. כן. 658 00:33:18,579 --> 00:33:22,000 ‏והיא התלבשה על אלי כשהבאתי אותה למשרד. 659 00:33:22,083 --> 00:33:23,668 ‏היא חכמה. ‏-נכון. 660 00:33:23,751 --> 00:33:25,962 ‏מחושבת. ‏-היא עברה מבחן לשכה. היא חכמה. 661 00:33:26,045 --> 00:33:28,589 ‏חוויתי איתה משהו מוזר. 662 00:33:28,673 --> 00:33:33,177 ‏אלוהים. ‏-נפגשתי עם כמה אנשים מהמשרד בהאלווין, 663 00:33:33,261 --> 00:33:37,432 ‏והלכתי למסיבה בבית אקראי כלשהו, ‏וג'רוויס המזוינת הייתה שם. 664 00:33:37,515 --> 00:33:40,393 ‏זאת הייתה המסיבה הכי מוזרה ‏שהייתי בה בחיים. 665 00:33:40,476 --> 00:33:43,521 ‏חבורה של גברים עשירים ושמנים 666 00:33:43,604 --> 00:33:45,815 ‏עם נשים יפהפיות בכל מקום. 667 00:33:45,898 --> 00:33:47,817 ‏כל הנשים היו בתחפושות האלווין. 668 00:33:47,900 --> 00:33:48,985 ‏זנותיות. ‏-כן. 669 00:33:49,068 --> 00:33:50,028 ‏זנותיות. 670 00:33:50,111 --> 00:33:51,904 ‏היא התנהגה מוזר כשראתה אותי, 671 00:33:51,988 --> 00:33:54,032 ‏כאילו לא הייתי אמור להיות שם. 672 00:33:54,115 --> 00:33:57,076 ‏היא נעלמה ממש מהר, אבל כשהלכתי לדבר איתה, 673 00:33:57,160 --> 00:33:58,828 ‏היא הסתלקה. 674 00:33:58,911 --> 00:34:00,872 ‏זאת הייתה מסיבת חילופי זוגות? 675 00:34:00,955 --> 00:34:04,083 ‏הרגשתי שמשהו שם מוזר. ‏-לא! מעניין. 676 00:34:04,167 --> 00:34:06,335 ‏מסיבת חילופי זוגות או... 677 00:34:06,419 --> 00:34:08,212 ‏מה? ‏-ג'רוויס היא סווינגרית. 678 00:34:09,130 --> 00:34:11,966 ‏לא אמרתי את זה. 679 00:34:12,050 --> 00:34:15,553 ‏הייתי במסיבות מוזרות בלוס אנג'לס, ‏וזאת התעלתה על כולן. מוזרה. 680 00:34:15,636 --> 00:34:17,096 ‏ממש מוזרה. 681 00:34:17,180 --> 00:34:19,932 ‏זה מסתדר לי. אם את בת 28... 682 00:34:20,016 --> 00:34:21,309 ‏היא בת 28? ‏-מי בת 28? 683 00:34:21,392 --> 00:34:22,894 ‏בת כמה ג'רוויס? ‏-אין לי מושג. 684 00:34:22,977 --> 00:34:24,687 ‏היא בטח בת 32, 33. 685 00:34:24,771 --> 00:34:27,982 ‏נגיד שאת בת 32 או 33, ואת עם גבר בן 50. 686 00:34:28,483 --> 00:34:29,609 ‏הוא בן 50? 687 00:34:29,692 --> 00:34:32,278 ‏הוא ממש זקן. בדרך כלל, זה לא קשר של אהבה. 688 00:34:32,361 --> 00:34:35,281 ‏אני מאמינה שלגיל אין מספר. ‏-יותר מ-20 שנה? 689 00:34:35,364 --> 00:34:37,492 ‏לא, לכסף אין. ‏-הוא מבוגר ממנה בהרבה? 690 00:34:37,575 --> 00:34:39,160 ‏לכסף יש מספר. 691 00:34:39,243 --> 00:34:40,870 ‏אני לא יודעת עליה שום דבר 692 00:34:40,953 --> 00:34:46,125 ‏מלבד העובדה שהיא הייתה נשואה איזה 17 פעם. 693 00:34:46,793 --> 00:34:48,252 ‏מה? ‏-נשואה או מאורסת? 694 00:34:48,336 --> 00:34:51,798 ‏שמעתי שהיא הייתה ‏מאורסת או נשואה כמה פעמים. 695 00:34:52,632 --> 00:34:56,469 ‏הטבעת שלה בגודל הזה. ‏אפשר לקנות בה נכס מטורף להשקעה. 696 00:34:56,552 --> 00:34:58,554 ‏בגודל של צוק גיברלטר. ‏-היא אמיתית? 697 00:34:59,597 --> 00:35:04,060 ‏אני מתערבת שהחתונה לא תתקיים. ‏היא לא תתחתן איתו. 698 00:35:04,143 --> 00:35:07,188 ‏אם כל הטבעות נראות כמו הטבעת הזאת, ‏יש לה אוסף נחמד. 699 00:35:07,271 --> 00:35:08,731 ‏אספנית הטבעות. 700 00:35:41,347 --> 00:35:43,349 ‏תרגום כתוביות: עטר אברמסון