1 00:00:06,090 --> 00:00:10,845 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:31,074 --> 00:00:32,700 ΑΛΕΞ ΧΟΛ 3 00:00:32,784 --> 00:00:33,951 -Έτοιμη; -Ναι. 4 00:00:34,035 --> 00:00:37,371 Να περιμένουμε τον Τζίο. Του είπα πότε θα 'μαστε εδώ. 5 00:00:37,455 --> 00:00:39,290 -Μη χαλάσει το κλίμα. -Θ' αργήσει. 6 00:00:42,251 --> 00:00:44,128 Αν αργήσει, χέσ' τον. 7 00:00:44,212 --> 00:00:45,505 Αυτοκαλέστηκε. 8 00:00:45,588 --> 00:00:47,215 Όντως αυτοκαλέστηκε. 9 00:00:47,298 --> 00:00:49,759 -Σε ένα λεπτό θα φάει πόρτα. -Ναι. 10 00:00:49,842 --> 00:00:52,178 -Κλείστε την πύλη. -Κλείστε τις πύλες. 11 00:00:53,096 --> 00:00:56,099 -Να τος ο κύριος. -Είμαι ασορτί με το αμάξι σου. 12 00:00:57,850 --> 00:01:01,104 -Πορτοκαλί παντού. -Μεσίτες στο Όραντζ Κάουντι. 13 00:01:03,314 --> 00:01:06,609 8 Υ/Δ, 15 ΜΠΑΝΙΑ, 1.672 T.M. ΛΑΓΚΟΥΝΑ ΡΙΒΙΕΡΑ, ΛΑΓΚΟΥΝΑ ΜΠΙΤΣ 14 00:01:06,692 --> 00:01:08,694 106.000.000 ΔΟΛΑΡΙΑ - ΤΙΜΗ 15 00:01:09,320 --> 00:01:11,239 Μπράβο που κατάφερες να μπούμε. 16 00:01:11,322 --> 00:01:12,240 Ναι. 17 00:01:12,323 --> 00:01:16,369 Είναι ένα υπερπολυτελές ακίνητο, της τάξης των 106 εκατ. 18 00:01:16,452 --> 00:01:21,124 Ούτε οι μεσίτες ούτε οι ιδιοκτήτες θα άφηναν τον οποιονδήποτε να το δει. 19 00:01:21,207 --> 00:01:24,085 Έχω κερδίσει τον σεβασμό στον κλάδο. 20 00:01:24,168 --> 00:01:25,962 -Είστε έτοιμοι; -Ναι. 21 00:01:28,798 --> 00:01:29,924 Γεια! 22 00:01:30,007 --> 00:01:31,008 Πώς είστε; 23 00:01:31,092 --> 00:01:33,469 Υπέροχα, εσείς; Είμαι η Άλεξ Χολ. 24 00:01:33,553 --> 00:01:36,097 -Γεια, χάρηκα. -Χαίρω πολύ. 25 00:01:36,180 --> 00:01:37,974 -Είμαι ο Τζίο. -Καλώς ήρθατε. 26 00:01:38,057 --> 00:01:40,309 -Γεια. Τζίο Χελού. -Τζιλ, χαίρω πολύ. 27 00:01:40,393 --> 00:01:43,187 -Ευχαριστώ που μας δεχτήκατε. -Φυσικά. 28 00:01:43,271 --> 00:01:46,149 -Είμαστε ενθουσιασμένοι. -Είστε ξεχωριστοί. 29 00:01:46,232 --> 00:01:47,942 Νιώθω σαν να 'μαι σε θέρετρο. 30 00:01:48,025 --> 00:01:53,698 Θα ξεκινήσω λέγοντας ότι είναι ένα ακίνητο που πρέπει να μείνει εμπιστευτικό. 31 00:01:53,781 --> 00:01:57,076 Δεν το ανοίγουμε. Είναι μια αποκλειστική ιδιοκτησία. 32 00:01:57,160 --> 00:02:03,749 Το ανοίγουμε σε συγκεκριμένους μεσίτες που έχουν συγκεκριμένη πελατεία. 33 00:02:03,833 --> 00:02:06,169 -Με δις, θα έλεγα. -Σωστά. 34 00:02:06,252 --> 00:02:10,089 -Μόνο δισεκατομμυριούχους. -Έχετε τους καλύτερους εδώ. 35 00:02:10,173 --> 00:02:14,510 Ο Όμιλος Όπενχαϊμ ειδικεύεται στην πελατεία υψηλού διαμετρήματος. 36 00:02:14,594 --> 00:02:19,348 Είμαι ο καλύτερος μεσίτης του Ομίλου Όπενχαϊμ. 37 00:02:19,432 --> 00:02:21,851 Είμαι ένας ροκ σταρ. 38 00:02:22,435 --> 00:02:27,523 Αν υπάρχει κάποιος που έχει δισεκατομμυριούχο πελάτη για το ακίνητο, 39 00:02:27,607 --> 00:02:28,941 αυτός είμαι εγώ. 40 00:02:29,025 --> 00:02:31,194 -Ωραία. Φέρτε μας αγοραστές. -Ναι. 41 00:02:31,277 --> 00:02:34,155 -Ξεκινάμε τη δουλειά; -Φύγαμε. 42 00:02:36,532 --> 00:02:37,450 Ο διάδρομος. 43 00:02:37,533 --> 00:02:40,536 Θεέ μου. 44 00:02:40,620 --> 00:02:42,496 Παιδιά… 45 00:02:42,580 --> 00:02:44,832 Νιώθω σαν να 'μαι σε κρουαζιερόπλοιο. 46 00:02:46,042 --> 00:02:48,377 -Θεέ μου. -Σαν πολυτελές γιοτ. 47 00:02:50,838 --> 00:02:52,840 Θεέ μου! 48 00:02:54,050 --> 00:02:55,468 Είναι τρελό! 49 00:02:57,970 --> 00:02:59,430 ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟ ΚΡΕΒΑΤΙ 50 00:02:59,513 --> 00:03:01,098 Κοιτάξτε τη θάλασσα! 51 00:03:01,182 --> 00:03:02,600 ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΠΑΡΑΛΙΑ 52 00:03:02,683 --> 00:03:06,062 Κι αν δεν σας συγκλονίσαμε αρκετά, κοιτάξτε πάνω. 53 00:03:06,145 --> 00:03:10,483 Η οροφή ανοίγει και το κρεβάτι περιστρέφεται. 54 00:03:10,566 --> 00:03:11,484 Τι; 55 00:03:11,567 --> 00:03:18,199 Ανάλογα με τα αστέρια και το φεγγάρι, περιστρέφεις το κρεβάτι για να τα δεις. 56 00:03:18,282 --> 00:03:21,911 Τώρα καταλαβαίνω γιατί λέγατε για δισεκατομμυριούχους. 57 00:03:21,994 --> 00:03:25,623 -Η οροφή ανοίγει. -Λες κι είναι το σπίτι του Τζέιμς Μποντ. 58 00:03:25,706 --> 00:03:27,041 Πολύ ρομαντικό. 59 00:03:27,124 --> 00:03:30,336 Αν δεν σκοράρεις εδώ, έχεις μεγάλο πρόβλημα. 60 00:03:31,420 --> 00:03:32,421 Ποια τον έφερε; 61 00:03:32,505 --> 00:03:36,634 Βλέπω πολλά όμορφα σπίτια, μα αυτό είναι στα πέντε κορυφαία. 62 00:03:37,843 --> 00:03:39,512 -Όχι. -Είναι το κορυφαίο. 63 00:03:39,595 --> 00:03:42,932 -Εντυπωσιάστηκα. -Όχι στο ένα. Πάνω απ' το νούμερο ένα. 64 00:03:43,015 --> 00:03:45,017 Ψηλομύτης. "Στα πέντε κορυφαία". 65 00:03:45,101 --> 00:03:46,143 Δεν συγκρίνεται. 66 00:03:46,227 --> 00:03:49,105 Τζίο, σου είπα να μη με ντροπιάσεις. 67 00:03:49,188 --> 00:03:50,398 Είμαστε νέο γραφείο. 68 00:03:50,481 --> 00:03:53,651 Προσπαθούμε να συνεργαστούμε, μα ο Τζίο είναι βλάκας. 69 00:03:53,734 --> 00:03:55,528 Τι είναι αυτά που λέει; 70 00:03:55,611 --> 00:03:57,655 Με ανατριχιάζει. 71 00:03:57,738 --> 00:03:58,948 Θέλω να… 72 00:03:59,031 --> 00:04:00,908 Πάψε. Μη μιλάς. 73 00:04:00,992 --> 00:04:05,121 Μεροληπτώ υπέρ του Νιούπορτ. Σπάνια έρχομαι στο Λαγκούνα, 74 00:04:05,204 --> 00:04:07,832 μα θα ερχόμουν οποτεδήποτε για τέτοιο σπίτι. 75 00:04:07,915 --> 00:04:11,836 -Θέλω να δω περισσότερα. -Ναι. Προχωρήστε μπροστά. 76 00:04:11,919 --> 00:04:13,337 -Πάμε κάτω. -Πάμε. 77 00:04:13,421 --> 00:04:14,922 Πάμε στη βιβλιοθήκη. 78 00:04:17,008 --> 00:04:18,301 Δείτε τη θάλασσα. 79 00:04:18,384 --> 00:04:20,928 -Συγκεντρώσου. -Προσέξτε με τα τακούνια. 80 00:04:21,012 --> 00:04:23,264 -Τζίο, δεν έχεις ιδέα. -Είναι πρόκληση. 81 00:04:23,347 --> 00:04:26,767 Δείτε τη θέα από κάτω. Προσέξτε το γυάλινο πάτωμα. 82 00:04:26,851 --> 00:04:28,853 ΓΥΑΛΙΝΗ ΒΑΣΗ ΣΚΑΛΑΣ 83 00:04:28,936 --> 00:04:31,272 -Δεν θέλω να πατήσω πάνω του. -Ναι. 84 00:04:31,355 --> 00:04:32,690 -Πρόσεχε. -Τρομακτικό. 85 00:04:38,654 --> 00:04:39,822 Κοιτάξτε εδώ. 86 00:04:42,825 --> 00:04:45,578 -Τι όμορφα. -Ωραίες οι λεπτομέρειες από μπετόν. 87 00:04:45,661 --> 00:04:48,539 Ας βγούμε στην ξύλινη βεράντα. 88 00:04:52,501 --> 00:04:54,962 -Θα περνούσαμε καλά εδώ. -Σίγουρα. 89 00:04:55,046 --> 00:04:56,422 Τέλεια πισίνα. 90 00:04:56,505 --> 00:04:59,133 Πείτε μας ποια είναι η προμήθεια. 91 00:04:59,216 --> 00:05:02,261 Ο ιδιοκτήτης δίνει το 3% στον συνεργαζόμενο μεσίτη. 92 00:05:03,637 --> 00:05:05,806 -Το 3% της τιμής πώλησης; -Ναι. 93 00:05:05,890 --> 00:05:06,724 Εντάξει. 94 00:05:06,807 --> 00:05:09,310 -Κάνεις υπολογισμούς; -Πολύ ασυνήθιστο. 95 00:05:09,393 --> 00:05:11,395 Είναι πρωτάκουστο για τέτοια τιμή. 96 00:05:11,479 --> 00:05:13,814 Μην αρχίσω να λέω για την προμήθεια… 97 00:05:13,898 --> 00:05:17,151 Περίπου 3.000.000 δολάρια. Είναι απίστευτο. 98 00:05:17,234 --> 00:05:19,070 Δεν έχω ξανακούσει κάτι τέτοιο. 99 00:05:19,153 --> 00:05:23,282 Ακόμα και στα 20 εκατομμύρια δολάρια, συνήθως δίνουν το 1%. 100 00:05:24,200 --> 00:05:26,118 Ο ιδιοκτήτης έχει ισχυρό κίνητρο. 101 00:05:26,202 --> 00:05:31,749 Να θυμάστε ότι αγοράζετε ένα μίνι θέρετρο. Έχετε πρόσβαση στην ιδιωτική παραλία. 102 00:05:31,832 --> 00:05:35,544 Υπάρχει γυμναστήριο, το μόνο ιδιωτικό γήπεδο τένις στο Λαγκούνα, 103 00:05:35,628 --> 00:05:37,546 πάρκινγκ για πάνω από 25 αμάξια. 104 00:05:37,630 --> 00:05:40,424 -Για πάνω από 25 αμάξια; -Ναι. 105 00:05:40,508 --> 00:05:42,051 Σας αφήνουμε να το δείτε. 106 00:05:42,134 --> 00:05:44,095 -Ευχαριστούμε. -Θα είμαστε εκεί. 107 00:05:44,178 --> 00:05:46,097 -Ευχαριστούμε. -Πολύ ωραία. 108 00:05:48,474 --> 00:05:50,851 -Τόση προμήθεια σε τέτοια τιμή; -Ναι. 109 00:05:50,935 --> 00:05:52,269 Σκάλωσα σ' αυτό. 110 00:05:52,353 --> 00:05:54,146 -Τέτοιο ποσό; -Δεν το περίμενα. 111 00:05:54,230 --> 00:05:55,314 Τα αλλάζει όλα. 112 00:05:55,398 --> 00:05:57,608 -Σου αλλάζει τη ζωή. -Τόσο όμορφο. 113 00:05:57,691 --> 00:05:59,652 -Υπέροχο. -Ναι. Εκπληκτικό. 114 00:06:00,403 --> 00:06:02,613 Πρέπει να δούμε το υπόλοιπο σπίτι. 115 00:06:04,115 --> 00:06:08,702 Το αγαπημένο μου μέρος του σπιτιού, η κουζίνα. 116 00:06:09,203 --> 00:06:11,497 -Μ' αρέσει. -Συνεχίζει ασταμάτητα. 117 00:06:11,580 --> 00:06:13,290 Έχει επαγγελματικό εξοπλισμό. 118 00:06:13,374 --> 00:06:15,709 Πρέπει να δω τον κήπο. 119 00:06:15,793 --> 00:06:17,169 -Δες εδώ. -Πανέμορφο. 120 00:06:17,253 --> 00:06:19,422 Έπρεπε να φέρουμε τα μπικίνι μας. 121 00:06:19,505 --> 00:06:22,800 -Να πάρει. Η τσάντα μου είναι μικρή. -Για μπικίνι; 122 00:06:22,883 --> 00:06:25,886 -Θα έβρισκα τρόπο. -Το δικό μου θα χωρούσε. 123 00:06:25,970 --> 00:06:27,972 Πώς είναι τα πράγματα στο γραφείο; 124 00:06:28,055 --> 00:06:28,973 -Καλά. -Ναι; 125 00:06:29,056 --> 00:06:31,183 Χαίρομαι πολύ που είμαι εδώ. 126 00:06:31,267 --> 00:06:34,770 Ένιωθα ότι υπήρχε κάποια ένταση στο γραφείο. 127 00:06:34,854 --> 00:06:37,064 Είναι τρελοί. Αυτό θα πω μόνο. 128 00:06:39,400 --> 00:06:41,193 Σοβαρά, πάντως… 129 00:06:41,277 --> 00:06:44,363 Κάποιοι είναι κάπως περίεργοι… 130 00:06:44,447 --> 00:06:47,867 Ακούω τρελά πράγματα και προσπαθώ να κρατήσω αποστάσεις. 131 00:06:47,950 --> 00:06:52,079 Δεν θέλω να μπω σε ένα νέο γραφείο και να κάνω εχθρούς. 132 00:06:52,163 --> 00:06:53,706 -Κατάλαβες; -Βέβαια. 133 00:06:53,789 --> 00:06:57,251 Απλώς παρατηρώ. Ακούω τα πάντα. 134 00:06:57,334 --> 00:06:59,587 Παρατήρησα ότι στον Όμιλο Όπενχαϊμ 135 00:06:59,670 --> 00:07:02,590 έχουν τους δικούς τους κανόνες δεοντολογίας. 136 00:07:02,673 --> 00:07:04,216 Έχω στόχο να πετύχω. 137 00:07:04,300 --> 00:07:08,512 Πρέπει να είσαι στοχοπροσηλωμένος, αλλιώς θα αποτύχεις. 138 00:07:08,596 --> 00:07:12,016 Υπάρχει προοπτική για να βγάλεις πολλά λεφτά 139 00:07:12,099 --> 00:07:14,477 κι έχω πολύ δρόμο μπροστά μου ακόμα. 140 00:07:14,560 --> 00:07:17,229 -Είναι απίστευτο. -Όλοι έχουμε δρόμο. 141 00:07:17,313 --> 00:07:21,817 -Νομίζω ότι εσύ είσαι αρκετά κοντά. -Δεν έχω πουλήσει σπίτι 106 εκατομμυρίων. 142 00:07:21,901 --> 00:07:23,694 Πλησιάζουμε. 143 00:07:23,777 --> 00:07:25,779 Πρέπει να δείτε τον κήπο. 144 00:07:25,863 --> 00:07:27,281 -Αλήθεια; -Ελάτε. 145 00:07:27,364 --> 00:07:29,116 -Ο κήπος. -Γίνεται καλύτερο. 146 00:07:29,200 --> 00:07:32,036 -Ερχόμαστε. -Πρέπει να δω τον Κήπο της Εδέμ. 147 00:07:32,119 --> 00:07:34,205 -Ο κήπος. -Κοίτα εδώ. 148 00:07:34,288 --> 00:07:35,623 -Ναι. -Τι όμορφος. 149 00:07:35,706 --> 00:07:37,082 Παραμυθένιος. 150 00:07:37,166 --> 00:07:39,585 -Γρασίδι στο Λαγκούνα Μπιτς; Τρελό. -Ναι. 151 00:07:39,668 --> 00:07:44,131 -Ναι. Πολύ όμορφο. -Δεν μπορώ να περπατήσω. 152 00:07:44,215 --> 00:07:46,383 -Περιμένετε. -Η Μπράντι το 'χει. 153 00:07:46,467 --> 00:07:48,469 Εντυπωσιακό. 154 00:07:48,552 --> 00:07:50,888 -Ακούς τα κύματα. -Ναι. 155 00:07:50,971 --> 00:07:51,805 Θεέ μου. 156 00:07:52,473 --> 00:07:55,309 Μπράντι, καλώς ήρθες στο Όραντζ Κάουντι. 157 00:07:55,392 --> 00:07:56,685 Είμαι έτοιμη για όλα. 158 00:08:07,488 --> 00:08:10,199 Νέο γραφείο σημαίνει νέοι μεσίτες. 159 00:08:13,285 --> 00:08:16,664 Και νέοι μεσίτες σημαίνει νέα ακίνητα. 160 00:08:16,747 --> 00:08:18,582 Είναι εκπληκτικό. 161 00:08:20,751 --> 00:08:23,504 Μια νέα πρόκληση είναι ό,τι καλύτερο. 162 00:08:23,587 --> 00:08:27,758 Χτίζουμε μια επιχείρηση, μα εγώ χτίζω το μέλλον της οικογένειάς μου. 163 00:08:30,928 --> 00:08:33,806 Κανείς δεν θα λυγίσει από την πίεση. 164 00:08:36,809 --> 00:08:39,228 Είμαι η Μπράντι από τον Όμιλο Ο. 165 00:08:39,311 --> 00:08:42,773 Σου έχω το ιδανικό ακίνητο. Πρέπει να το δούμε αμέσως. 166 00:08:44,733 --> 00:08:47,361 Δύο Αλεξάντρες είναι καλύτερες από μία. 167 00:08:48,529 --> 00:08:50,781 Οι δυο μας κάνουμε την καλύτερη ομάδα. 168 00:08:50,864 --> 00:08:52,241 Δύο στην τιμή μίας. 169 00:08:54,368 --> 00:08:55,369 ΤΑΪΛΕΡ 170 00:08:55,452 --> 00:08:59,373 Έτσι ζω. Πουλάω έναν τρόπο ζωής με τον οποίο μεγάλωσα. 171 00:09:03,294 --> 00:09:07,881 Σε κλίμακα αυτοπεποίθησης από το ένα ως το δέκα, είμαι στο 15. 172 00:09:07,965 --> 00:09:12,136 Οδηγώ πορτοκαλί Porsche ως φόρο τιμής στο Όραντζ Κάουντι. 173 00:09:14,555 --> 00:09:17,349 Μοιάζει παραδεισένιο, και κυρίως έτσι είναι… 174 00:09:17,433 --> 00:09:21,520 Στείλε μου το συμβόλαιο για το ακίνητο στο Λαγκούνα. 175 00:09:21,604 --> 00:09:23,397 Να κανονίσουμε και το στήσιμο. 176 00:09:23,480 --> 00:09:26,025 Παιδιά, πάμε! 177 00:09:26,108 --> 00:09:28,444 …μα θέλει πολλή δουλειά από πίσω. 178 00:09:28,527 --> 00:09:29,445 Βάλτε ζώνη. 179 00:09:36,702 --> 00:09:37,953 ΤΖΕΪΣΟΝ 180 00:09:38,537 --> 00:09:40,914 Η μεσιτεία κυλά στο αίμα μας. 181 00:09:40,998 --> 00:09:44,460 Οικογενειακά, είμαστε η πέμπτη γενιά μεσιτών στο ΛΑ. 182 00:09:45,127 --> 00:09:45,961 ΜΠΡΕΤ 183 00:09:48,631 --> 00:09:51,800 Ο Όμιλος Όπενχαϊμ είχε μεγάλη επιτυχία στο ΛΑ. 184 00:09:51,884 --> 00:09:56,055 Έτσι, ανοίγουμε δεύτερο γραφείο σε μια πλούσια περιοχή της Καλιφόρνια. 185 00:09:56,138 --> 00:09:56,972 Το Όραντζ Κάουντι. 186 00:09:59,933 --> 00:10:02,519 Κοιτάξτε, ήρθαν τα αφεντικά. 187 00:10:02,603 --> 00:10:03,854 Διπλός μπελάς. 188 00:10:03,937 --> 00:10:06,231 Μετά από έναν χρόνο προετοιμασιών, 189 00:10:06,315 --> 00:10:08,817 προσέλαβα ένα επιτελείο ταλαντούχων μεσιτών 190 00:10:08,901 --> 00:10:13,072 και ανοίγουμε επισήμως τις πόρτες του Ομίλου Όπενχαϊμ εδώ. 191 00:10:13,155 --> 00:10:14,281 Τι συγχρονισμός. 192 00:10:16,408 --> 00:10:17,576 Πίσω στη δουλειά. 193 00:10:17,660 --> 00:10:19,203 -Γεια! -Γεια, παιδιά. 194 00:10:19,286 --> 00:10:20,120 Γεια. 195 00:10:20,204 --> 00:10:23,624 -Τι γίνεται; -Καλά. Πώς είστε; Πώς ήταν το ταξίδι; 196 00:10:23,707 --> 00:10:25,626 -Πώς ήταν τι; -Το ταξίδι. 197 00:10:25,709 --> 00:10:28,420 -Είχε κίνηση; -Δεν καταλαβαίνω τι λες, Πόλι. 198 00:10:28,504 --> 00:10:31,590 -Αγγλικά μιλάω. -Νόμιζα ότι είπες "το ξίδι". 199 00:10:31,674 --> 00:10:34,259 -Πού κολλάει το ξίδι; -Θεέ μου. 200 00:10:34,343 --> 00:10:36,470 Ας ξεκινήσουμε τη σύσκεψη. 201 00:10:36,553 --> 00:10:37,388 Τώρα; 202 00:10:37,471 --> 00:10:38,764 -Σε 12 λεπτά. -Τέλεια. 203 00:10:38,847 --> 00:10:40,641 Δώδεκα λεπτά και 30 δεύτερα. 204 00:10:40,724 --> 00:10:42,518 Θα περιμένω εδώ για 12 λεπτά. 205 00:10:45,771 --> 00:10:48,691 Θέλω να μάθω τη δραστηριότητά σας. 206 00:10:48,774 --> 00:10:50,025 Ξεκίνα εσύ, Κέιλα. 207 00:10:50,109 --> 00:10:56,281 Χτυπάω πόρτες και κάνω τηλεφωνήματα. Δουλεύω με πολλούς αγοραστές. 208 00:10:56,365 --> 00:10:59,326 Στο παρελθόν, έχω δουλέψει με πολλούς αγοραστές. 209 00:10:59,410 --> 00:11:03,080 Θα δουλέψω σκληρά και θα αναλάβω το πρώτο ακίνητο. 210 00:11:03,163 --> 00:11:05,582 Το εκτιμώ που καλείς και χτυπάς πόρτες. 211 00:11:05,666 --> 00:11:08,419 Δεν το έχω κάνει, ούτε πρόκειται. 212 00:11:08,502 --> 00:11:13,132 Ναι. Μ' έχουν βρίσει, έχω φάει πόρτα κατάμουτρα. 213 00:11:13,215 --> 00:11:16,885 Ένας τύπος κατάβρεξε εμένα και την Τζάρβις με το λάστιχο 214 00:11:16,969 --> 00:11:18,595 όταν πήγαμε σπίτι του. 215 00:11:18,679 --> 00:11:21,140 -Το αναλάβατε το ακίνητο; -Μακάρι! 216 00:11:22,516 --> 00:11:25,102 Έχουμε τρεις Αλεξάντρες στη σειρά. 217 00:11:25,185 --> 00:11:27,187 -Άλεξ. -Άλεξ. 218 00:11:27,271 --> 00:11:29,898 Υπάρχουν πολλές Αλεξάντρες στο γραφείο. 219 00:11:29,982 --> 00:11:31,734 Μαζευτήκαμε πολλές. 220 00:11:31,817 --> 00:11:33,986 Έτσι, με ξέρουν ως Άλεξ. 221 00:11:34,069 --> 00:11:38,073 Μόνο η μαμά μου με φωνάζει με ολόκληρο το όνομά μου. 222 00:11:38,157 --> 00:11:39,992 -Ας ξεκινήσει η Ρόουζ. -Ναι. 223 00:11:40,075 --> 00:11:44,705 Θα δείξουμε το ακίνητο της οδού Ντόλφιν αύριο σε έναν ιδιοκτήτη μοτοκρός. 224 00:11:44,788 --> 00:11:47,624 -Εντάξει. -Κέιλα, είπες ότι χτυπάς πόρτες. 225 00:11:47,708 --> 00:11:51,628 Αυτό είναι ένα καλό ακίνητο που βρήκαμε χτυπώντας πόρτες. 226 00:11:51,712 --> 00:11:54,590 Πρώτα χτυπήσαμε πόρτα, μετά τον πήραμε τηλέφωνο. 227 00:11:54,673 --> 00:11:56,383 Οπότε μην τα παρατάς. 228 00:11:57,092 --> 00:12:00,721 Στόχος μου είναι να γίνω η καλύτερη μεσίτρια στην Αμερική. 229 00:12:00,804 --> 00:12:02,473 Ή στη Βόρεια Αμερική; 230 00:12:02,556 --> 00:12:03,682 Δεν ξέρω. 231 00:12:03,766 --> 00:12:06,560 Ακίνητο 20 εκατομμυρίων χτυπώντας πόρτες; 232 00:12:06,643 --> 00:12:09,438 -Είδες; Να το κάνεις κι εσύ. -Δεν πρόκειται. 233 00:12:10,522 --> 00:12:14,109 -Πόλι. -Πρώτη συμφωνία. Πάνω από ένα εκατομμύριο! 234 00:12:14,193 --> 00:12:15,611 Συγχαρητήρια. 235 00:12:15,694 --> 00:12:18,155 -Χτύπα την καμπάνα. -Ναι, πήγαινε. 236 00:12:18,238 --> 00:12:20,908 -Χτύπα την, Πόλι. -Χτύπα την καμπάνα. 237 00:12:21,950 --> 00:12:25,871 -Ένα εκατομμύριο, ένα χτύπημα. -Εντάξει, θα χτυπήσω μία φορά. 238 00:12:28,999 --> 00:12:30,292 Μπράβο. 239 00:12:30,959 --> 00:12:35,172 Σας υπενθυμίζω ότι σύντομα θα γίνουν τα εγκαίνια. 240 00:12:35,255 --> 00:12:37,716 Είναι ένα πάρτι, θέλω να διασκεδάσετε, 241 00:12:37,800 --> 00:12:41,512 μα είναι και μια ευκαιρία να φέρετε τους πλούσιους πελάτες σας. 242 00:12:41,595 --> 00:12:44,097 Συστήνουμε το μεσιτικό στην κοινότητα. 243 00:12:44,181 --> 00:12:45,849 Συνεπώς, μη γίνετε λιώμα. 244 00:12:45,933 --> 00:12:48,227 Γίνετε λίγο λιγότερο από λιώμα. 245 00:12:48,310 --> 00:12:49,228 -Έγινε. -Ναι. 246 00:12:49,311 --> 00:12:50,979 Ξεκινάμε δυναμικά. 247 00:12:51,063 --> 00:12:53,023 Υπάρχει λόγος που είστε εδώ. 248 00:12:53,106 --> 00:12:54,483 Κάποιοι έχετε εμπειρία, 249 00:12:54,566 --> 00:12:59,488 κάποιοι κάνατε εντυπωσιακές πωλήσεις, έχετε ακίνητα, κάποιοι είστε καινούριοι. 250 00:12:59,571 --> 00:13:02,950 Δεν προσέλαβα κόσμο βάσει της εμπειρίας και της επιτυχίας. 251 00:13:03,033 --> 00:13:05,035 Πιστεύω στις δυνατότητές τους. 252 00:13:05,118 --> 00:13:09,039 Χτίσαμε κάτι πολύ επιτυχημένο στο ΛΑ. Θα πετύχουμε κι εδώ. 253 00:13:09,122 --> 00:13:10,791 Έχω υψηλές προσδοκίες. 254 00:13:10,874 --> 00:13:13,919 Θέλω να είμαστε το καλύτερο μεσιτικό στην κομητεία. 255 00:13:14,002 --> 00:13:15,379 Ας δουλέψουμε. 256 00:13:31,103 --> 00:13:32,855 ΑΚΙΝΗΤΟ ΤΗΣ ΑΛΕΞ ΧΟΛ 257 00:13:32,938 --> 00:13:35,774 -Λοιπόν, τι όμορφη μέρα. -Ναι. 258 00:13:36,859 --> 00:13:38,527 Έκοψαν τους θάμνους! 259 00:13:39,236 --> 00:13:42,865 Θεέ μου. Αυτά παθαίνεις όταν δεν έχεις πλήρη έλεγχο. 260 00:13:42,948 --> 00:13:45,909 Θα έλεγα ότι είμαι τελειομανής. 261 00:13:45,993 --> 00:13:48,745 Στη δουλειά, θέλω να ελέγχω τα πάντα. 262 00:13:48,829 --> 00:13:53,542 Έχω δύο παιδιά και είμαι μόνη μου, οπότε η αποτυχία δεν είναι επιλογή. 263 00:13:53,625 --> 00:13:55,878 -Έτοιμη; -Ναι. Ανυπομονώ. 264 00:13:56,503 --> 00:13:59,256 2 Υ/Δ, 3 ΜΠΑΝΙΑ, 154 Τ.Μ. ΠΑΣΙΦΙΚ ΒΙΣΤΑ, ΛΑΓΚΟΥΝΑ ΜΠΙΤΣ 265 00:14:00,465 --> 00:14:03,010 Θεέ μου. 266 00:14:03,093 --> 00:14:04,386 Δεν είναι πανέμορφο; 267 00:14:07,389 --> 00:14:10,017 Βλέπεις την ακτογραμμή. 268 00:14:10,100 --> 00:14:12,728 Και δελφίνια. Σαν να ζεις σε κρουαζιερόπλοιο. 269 00:14:15,939 --> 00:14:19,902 Θεέ μου, δες εδώ. Είναι εκπληκτικό. 270 00:14:19,985 --> 00:14:23,447 Βλέπεις σερφ και άμμο. Βλέπεις τα φώτα της πόλης τη νύχτα. 271 00:14:23,530 --> 00:14:25,032 Βλέπεις το Νιούπορτ Κοστ. 272 00:14:25,115 --> 00:14:26,742 Η Άλεξ Χολ έχει ένα ακίνητο 273 00:14:26,825 --> 00:14:30,579 ιδανικό για τον αγοραστή μου, έναν εργένη που θέλει θέα. 274 00:14:30,662 --> 00:14:31,997 Τη βλέπεις εξαρχής. 275 00:14:32,080 --> 00:14:34,791 Θα ήταν τέλειο να αλληλοκαλυφθούμε με τη Χολ 276 00:14:34,875 --> 00:14:37,127 και να επωφεληθεί το μεσιτικό. 277 00:14:39,087 --> 00:14:41,089 -Χτίζουν; -Ναι. 278 00:14:41,173 --> 00:14:44,468 Μα δεν επιτρέπεται να ξεπεράσουν εκείνη τη στέγη. 279 00:14:44,551 --> 00:14:48,096 Κάθε αγοραστής στο Λαγκούνα ανησυχεί, "Θα φράξει τη θέα μου;" 280 00:14:48,180 --> 00:14:52,225 Εγώ δεν ανησυχώ. Θα κρύψει ασχήμιες που δεν θες να δεις. 281 00:14:52,309 --> 00:14:53,644 -Τα σπίτια. -Τον δρόμο. 282 00:14:53,727 --> 00:14:55,771 Το μάτι σου θα πηγαίνει πέρα. 283 00:14:55,854 --> 00:14:57,105 -Τέλειο. -Ναι. 284 00:14:57,189 --> 00:15:00,400 Όλοι θεωρούν τις οικοδομές απαίσιες, μα δεν είναι. 285 00:15:00,484 --> 00:15:04,154 Είναι σημάδι ότι ο κόσμος επενδύει ακόμα στην περιοχή, 286 00:15:04,237 --> 00:15:06,949 άρα οι τιμές των ακινήτων θ' ανέβουν 287 00:15:07,032 --> 00:15:09,451 και η οικοδομή είναι προσωρινή. 288 00:15:09,534 --> 00:15:11,536 -Θεέ μου. -Χρειάζεται ένα τζακούζι. 289 00:15:11,620 --> 00:15:14,539 -Να δω κι άλλα. -Ναι. Δύο κρεβάτια, τρία μπάνια. 290 00:15:14,623 --> 00:15:16,500 Σχεδόν 160 τετραγωνικά μέτρα. 291 00:15:16,583 --> 00:15:17,417 Εντάξει. 292 00:15:17,501 --> 00:15:18,794 Δεν μένει κανείς εδώ. 293 00:15:18,877 --> 00:15:20,253 -Είναι άδειο. -Ναι. 294 00:15:20,337 --> 00:15:23,298 -Είναι στημένο. Πολύ καλή δουλειά. -Μαγειρεύει; 295 00:15:23,382 --> 00:15:25,008 -Ναι. -Αλήθεια; 296 00:15:25,092 --> 00:15:27,761 Εγώ θα άλλαζα τις πόρτες των ντουλαπιών. 297 00:15:27,844 --> 00:15:29,513 Νομίζω ότι θα έβαζε λευκές. 298 00:15:29,596 --> 00:15:32,474 -Μόνο τις πόρτες ν' αλλάξει. -Όχι. Κλείνουν… 299 00:15:34,101 --> 00:15:36,269 -Μαλακά; Διορθώνεται. -Το ξέρω. 300 00:15:36,353 --> 00:15:39,564 -Μ' αρέσει όταν… -Κλείνει κι είναι μαλακό; 301 00:15:39,648 --> 00:15:41,483 Κόβει ταχύτητα και νιώθω… 302 00:15:41,566 --> 00:15:42,567 Τέλος πάντων. 303 00:15:43,610 --> 00:15:45,862 -Συγγνώμη. -Εντάξει. 304 00:15:45,946 --> 00:15:47,447 -Καλά. -Φτιάχνεται εύκολα. 305 00:15:47,531 --> 00:15:50,742 -Πάμε να δεις κάτω. -Εντάξει. Σ' ακολουθώ. 306 00:15:56,206 --> 00:15:58,542 -Κάθε δωμάτιο έχει μπαλκόνι. -Εντάξει. 307 00:15:58,625 --> 00:16:02,921 Από εδώ είμαστε πιο κοντά στη θάλασσα. 308 00:16:03,547 --> 00:16:05,048 -Να τη. -Ναι. 309 00:16:06,091 --> 00:16:07,592 Να το μπάνιο. 310 00:16:07,676 --> 00:16:10,178 -Μη… Ξέρω. -Τι είναι αυτό; 311 00:16:10,262 --> 00:16:11,638 Μη γελάσεις. 312 00:16:11,722 --> 00:16:12,973 Είναι μπανιέρα; 313 00:16:13,056 --> 00:16:14,307 Έτσι νομίζω. 314 00:16:15,392 --> 00:16:16,268 Ναι. 315 00:16:16,351 --> 00:16:19,688 Έγραφα την περιγραφή 316 00:16:19,771 --> 00:16:23,108 κι αναρωτιόμουν "Είναι για ένα άτομο ή για δύο;" 317 00:16:23,191 --> 00:16:25,027 -Με έναν τρόπο θα μάθουμε. -Ναι. 318 00:16:25,110 --> 00:16:27,279 -Ας το δοκιμάσουμε. -Εγώ χωράω. 319 00:16:27,362 --> 00:16:28,321 Τι; 320 00:16:28,405 --> 00:16:31,491 -Κάτσε να μπω κι εγώ. -Είναι πολύ χαμηλό. 321 00:16:32,075 --> 00:16:33,035 Πρόσεχε. 322 00:16:34,161 --> 00:16:35,162 Είδες; 323 00:16:35,912 --> 00:16:38,415 -Εντάξει. -Είμαστε μικροσκοπικές. 324 00:16:38,498 --> 00:16:41,043 -Βλέπουμε τον ωκεανό. -Ναι. 325 00:16:41,126 --> 00:16:43,295 -Τι ρομαντικό. Όμορφο. -Ναι. 326 00:16:43,378 --> 00:16:45,672 -Να 'χαμε λίγη σαμπάνια. -Ναι! 327 00:16:45,756 --> 00:16:47,299 -Λίγο… Τέλειο. -Ναι. 328 00:16:47,382 --> 00:16:50,010 Θ' αλλάξω την περιγραφή. Για δύο άτομα. 329 00:16:50,093 --> 00:16:52,471 -Ναι, το δοκιμάσαμε. -Εντάξει. 330 00:16:54,765 --> 00:16:57,225 -Ηλιοβασίλεμα! -Ναι. 331 00:16:57,309 --> 00:16:59,311 Η θέα είναι τέλεια. 332 00:16:59,394 --> 00:17:01,188 -Το ηλιοβασίλεμα! -Λάμπεις. 333 00:17:01,271 --> 00:17:03,982 -"Χρυσή ώρα" δεν τη λένε; -Δεν ξέρω. 334 00:17:04,066 --> 00:17:06,485 Εμένα με νοιάζει μόνο η ώρα για ποτά. 335 00:17:07,486 --> 00:17:11,323 Αυτό θα ήταν καλό για ενοικίαση. 336 00:17:11,406 --> 00:17:14,451 Τα ενοίκια εδώ είναι πολύ υψηλά. 337 00:17:14,534 --> 00:17:15,494 Σίγουρα. 338 00:17:15,577 --> 00:17:17,537 Οι εργένηδες δεν αγοράζουν. 339 00:17:17,621 --> 00:17:20,165 "Αγόρασέ το, νοίκιασέ το". Δεν δεσμεύονται. 340 00:17:20,248 --> 00:17:23,251 Γενικά έχουν θέμα με τη δέσμευση. Λιγάκι. 341 00:17:23,335 --> 00:17:25,337 -Αν ενδιαφέρεται… -Το προχωράει. 342 00:17:25,420 --> 00:17:27,464 -Το προχωράει άμεσα; -Ναι. 343 00:17:27,547 --> 00:17:28,965 -Μετρητά. -Εντάξει. 344 00:17:29,049 --> 00:17:32,803 Θα πάμε στα 2.990.000, για να έχουμε πολλές προσφορές. 345 00:17:32,886 --> 00:17:35,889 Αν θέλει να το δει, θα τον βάλω πριν δημοσιευτεί. 346 00:17:35,972 --> 00:17:38,850 -Θέλω να το δει. -Η πρώτη μας δουλειά. 347 00:17:38,934 --> 00:17:41,770 -Ναι. Ας το πουλήσουμε. -Υπέροχα. Ναι. 348 00:17:41,853 --> 00:17:46,066 Χαίρομαι που συνεργάζομαι με την Άλεξ Χολ. Είναι υποστηρικτική. 349 00:17:46,149 --> 00:17:48,443 Δεν είμαι ιδιαίτερα έμπειρη, 350 00:17:48,527 --> 00:17:51,947 μα θέλω να γίνω η καλύτερη μεσίτρια του ομίλου. 351 00:17:52,030 --> 00:17:54,699 Θα το καταφέρω σε λιγότερο από πέντε χρόνια. 352 00:17:56,535 --> 00:17:57,702 Τρία χρονάκια θέλω. 353 00:17:59,454 --> 00:18:01,998 -Η χρυσή ώρα θα γίνει ώρα για ποτά. -Ναι. 354 00:18:10,674 --> 00:18:12,551 ΑΛΕΞΑΝΤΡΑ ΤΖΑΡΒΙΣ 355 00:18:16,096 --> 00:18:19,850 Η Ρόουζ κι εγώ είμαστε οι πιο παραγωγικές μεσίτριες στο γραφείο. 356 00:18:23,186 --> 00:18:25,355 5 Υ/Δ, 9 ΜΠΑΝΙΑ, 1.023 Τ.Μ. ΚΟΡΟΝΑ ΝΤΕΛ ΜΑΡ 357 00:18:25,438 --> 00:18:29,651 Καμία άλλη στο γραφείο δεν έχει ακίνητο άνω των 10 εκατ. δολ. 358 00:18:29,734 --> 00:18:32,362 Είμαστε οι καλύτερες. 359 00:18:32,445 --> 00:18:33,947 Κανείς δεν μας σταματά. 360 00:18:36,533 --> 00:18:38,451 Λατρεύω αυτήν τη θέα. 361 00:18:38,535 --> 00:18:40,036 Είναι πανέμορφη. 362 00:18:40,120 --> 00:18:43,081 Φαντάζεσαι να τρως κάθε βράδυ σ' αυτό το τραπέζι; 363 00:18:43,165 --> 00:18:45,709 -Ναι. -Δες την κουζίνα. 364 00:18:45,792 --> 00:18:47,127 Είναι υπέροχη. 365 00:18:47,210 --> 00:18:49,337 Και τα έργα τέχνης. Πολύ όμορφο. 366 00:18:49,421 --> 00:18:51,423 Είναι όμορφος. Κοίτα σώμα. 367 00:18:51,506 --> 00:18:52,424 -Ο Δίας; -Ναι. 368 00:18:52,507 --> 00:18:55,760 ΥΔΑΤΙΝΟΣ ΤΟΙΧΟΣ - ΤΖΑΚΙ ΑΠΟ ΟΝΥΧΑ ΑΙΘΟΥΣΑ ΠΡΟΒΟΛΩΝ 369 00:18:55,844 --> 00:18:57,429 ΜΠΑΡ 370 00:18:58,471 --> 00:19:00,849 -Υπέροχη κρεβατοκάμαρα. -Θεέ μου. 371 00:19:01,808 --> 00:19:04,728 Δεν χρειάζεται στήσιμο. 372 00:19:04,811 --> 00:19:06,813 Νομίζω ότι είναι ήδη έτοιμο. 373 00:19:06,897 --> 00:19:10,525 Είναι σέξι, καθαρό, υπερσύγχρονο. 374 00:19:12,235 --> 00:19:16,239 -Έχει τρομερή συλλογή από πένες. -Ναι, εντυπωσιακή. 375 00:19:16,323 --> 00:19:19,910 Μου είπε ότι έχει μια πένα του Αβραάμ Λίνκολν. 376 00:19:19,993 --> 00:19:22,329 Να υπογράψουμε τα συμβόλαια με αυτή. 377 00:19:22,412 --> 00:19:23,872 -Για καλή τύχη. -Ναι. 378 00:19:23,955 --> 00:19:26,541 Ο Λίνκολν ήταν ο πρώτος πρόεδρος; 379 00:19:27,375 --> 00:19:29,920 -Όχι, ο Τζορτζ Ουάσιγκτον. -Εντάξει. 380 00:19:32,964 --> 00:19:34,591 ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ ΑΛΕΞ ΧΟΛ 381 00:19:38,553 --> 00:19:41,556 -Τρίψε απαλά τις πλευρές. -Με το χέρι; 382 00:19:41,640 --> 00:19:44,559 -Θα λερωθείς. -Ας πλύνω τα χέρια μου. 383 00:19:44,643 --> 00:19:48,438 Μ' αρέσει να φτιάχνω πίτσα. Δείχνω την αγάπη μου ταΐζοντας κόσμο. 384 00:19:48,521 --> 00:19:51,066 Είναι παλιά οικογενειακή συνταγή. 385 00:19:51,149 --> 00:19:54,277 Στο σπίτι μου, θέλω να εισπράττεις φροντίδα. 386 00:19:54,361 --> 00:19:58,156 Πιες κρασί. Θα σε περιποιηθώ. Θα σε φροντίσω και θα σε ταΐσω. 387 00:19:58,240 --> 00:19:59,658 Τοκ, τοκ! 388 00:19:59,741 --> 00:20:01,993 Έλα μέσα. Θέλουμε βοήθεια. 389 00:20:02,077 --> 00:20:03,828 Άργησα. 390 00:20:03,912 --> 00:20:05,413 -Με έχωσε. -Πώς είσαι; 391 00:20:05,497 --> 00:20:08,667 -Βγάλε το σακάκι σου. -Ναι, βγάλ' το. 392 00:20:08,750 --> 00:20:11,336 -Βγάλ' το. -Σοβαρεύομαι. 393 00:20:11,419 --> 00:20:15,006 Συνήθως οι πίτσες είναι στρογγυλές. Στην οικογένειά μου, όχι. 394 00:20:15,090 --> 00:20:18,510 Πώς βλέπετε να τα πηγαίνουν όλοι στο γραφείο; 395 00:20:18,593 --> 00:20:24,307 Νομίζω ότι ο Τάιλερ, έχοντας τον μπαμπά του… 396 00:20:24,391 --> 00:20:27,852 Στην οικογένειά του είναι μεσίτες για τέσσερις γενιές. 397 00:20:27,936 --> 00:20:30,480 Τον ξέρω από παλιά. 398 00:20:30,563 --> 00:20:31,439 Τα είχατε; 399 00:20:31,523 --> 00:20:35,151 -Όχι. Είχαμε κοινούς φίλους. -Απλώς ρώτησα. 400 00:20:35,235 --> 00:20:37,529 Δεν είχαμε γνωριστεί ποτέ. 401 00:20:37,612 --> 00:20:39,656 -Τι ήταν αυτό; -Τίποτα. 402 00:20:39,739 --> 00:20:41,700 -Τίποτα, δεν γνωριζόμασταν. -Πες. 403 00:20:41,783 --> 00:20:43,493 -Είναι περίεργο. -Κάτι τρέχει. 404 00:20:43,576 --> 00:20:47,622 Νομίζω ότι είχαμε ταιριάξει στο Hinge πριν χρόνια. 405 00:20:47,706 --> 00:20:49,416 Η πόλη είναι μικρή. 406 00:20:49,499 --> 00:20:53,128 Έχεις λίγους να διαλέξεις πριν παντρευτείς και κάνεις παιδιά. 407 00:20:53,211 --> 00:20:57,924 Ο Τάιλερ έχει έναν όμορφο γάμο και χαίρομαι πολύ γι' αυτόν. 408 00:20:58,008 --> 00:21:01,678 Θα σε βάλω να φτιάξεις κι άλλη, αν δεν έρθουν σύντομα. 409 00:21:01,761 --> 00:21:03,722 -Να τη φτιάξει η Πόλι. -Ναι. 410 00:21:03,805 --> 00:21:05,432 Η Πόλι θα τα θαλασσώσει. 411 00:21:05,515 --> 00:21:08,310 Θα πει "Τι να κάνω; Δεν ξέρω". 412 00:21:08,393 --> 00:21:10,520 Και θα το κάνει κάποιος άλλος. 413 00:21:10,603 --> 00:21:12,814 -Γεια. -Κατά φωνή. 414 00:21:12,897 --> 00:21:14,607 -Κατά φωνή. -Γεια! 415 00:21:14,691 --> 00:21:17,319 Πάντα μου φέρνεις λουλούδια. Τι γλυκό. 416 00:21:17,402 --> 00:21:19,529 -Κόκκινο; Και οι δυο; -Ναι. 417 00:21:19,612 --> 00:21:20,447 Ευχαριστώ. 418 00:21:20,530 --> 00:21:24,951 Προσκαλέστηκαν όλοι ή είμαστε οι λίγοι επίλεκτοι; 419 00:21:25,035 --> 00:21:29,247 Η Μπράντι είναι με τα παιδιά της κι ο Τάιλερ με τη γυναίκα του. 420 00:21:29,748 --> 00:21:32,083 Εκπλήσσομαι που μπόρεσαν τόσοι. 421 00:21:32,167 --> 00:21:34,002 -Με τόση δουλειά. -Πάντα μπορώ. 422 00:21:34,085 --> 00:21:37,255 Το απολαμβάνεις. Κάνεις σαν γάτα. Ναι! 423 00:21:37,339 --> 00:21:39,049 -Πώς θα την κάνουμε; -Κλασική; 424 00:21:39,132 --> 00:21:42,969 Δεν θα συμφωνήσετε, αλλά μήπως έχουμε ανανά; 425 00:21:44,179 --> 00:21:45,055 -Όχι. -Όχι. 426 00:21:45,138 --> 00:21:47,182 Μην το λες αυτό. 427 00:21:47,265 --> 00:21:49,934 -Μην την προσβάλλεις. -Σε θεωρούσα φίλη. 428 00:21:50,018 --> 00:21:53,271 Θες και σάλτσα μπάρμπεκιου με κοτόπουλο και κόλιανδρο; 429 00:21:56,316 --> 00:21:57,609 -Πεινάω. -Φέρ' το. 430 00:21:57,692 --> 00:22:00,111 -Φάτε. -Μ' αρέσει που ξεκινάμε αμέσως. 431 00:22:00,195 --> 00:22:01,446 -Φάτε. -Ευχαριστώ. 432 00:22:01,529 --> 00:22:03,031 Πίτσα! 433 00:22:03,823 --> 00:22:04,824 Τι νόστιμη. 434 00:22:04,908 --> 00:22:06,451 Συγχαρητήρια στη σεφ. 435 00:22:06,534 --> 00:22:08,536 Άλεξ, μπράβο. Είναι τέλεια. 436 00:22:09,454 --> 00:22:11,498 -Είναι επικίνδυνο. -Μέθυσα. 437 00:22:12,791 --> 00:22:15,460 -Δεν το άγγιξα. -Νόμιζα ότι το κρατούσες. 438 00:22:15,543 --> 00:22:18,505 -Εσύ κρατάς το μπουκάλι. -Ναι, αλλά έκανες έτσι. 439 00:22:19,839 --> 00:22:23,385 Θέλω να μάθω με ποιον τα 'χετε. Δεν έχουμε πει γι' αυτά. 440 00:22:23,468 --> 00:22:24,302 Πες μας. 441 00:22:24,386 --> 00:22:27,972 Τα είχα με κορίτσια και με αγόρια. 442 00:22:28,056 --> 00:22:30,183 Όλοι είναι εξίσου τρελοί. 443 00:22:30,266 --> 00:22:32,060 -Χαίρομαι που τ' ακούω. -Ναι; 444 00:22:32,143 --> 00:22:34,145 -Δεν έχεις προτίμηση; -Όχι. 445 00:22:34,229 --> 00:22:36,856 -Είμαι 29. -Είσαι πολύ νέος. 446 00:22:36,940 --> 00:22:39,109 Πάντα ξεχνάω ότι είσαι κάτω από 30. 447 00:22:39,192 --> 00:22:41,986 Το ξεχνάω. Πριν τα 30 μου, ήμουν παντρεμένη. 448 00:22:42,070 --> 00:22:45,365 Έπαιζα τη σύζυγο, αυτό έκανα. 449 00:22:45,448 --> 00:22:47,450 Κι απλώς χώρισαν οι δρόμοι σας; 450 00:22:47,534 --> 00:22:51,704 -Όχι. Χωρίσαμε απότομα. -Εντάξει. 451 00:22:51,788 --> 00:22:54,416 Πήρα τους όρκους που δώσαμε πολύ σοβαρά. 452 00:22:54,499 --> 00:22:59,587 Θα δεσμευόμουν για την υπόλοιπη ζωή μου, κι αυτός ήταν άπιστος. 453 00:22:59,671 --> 00:23:04,801 Είδα φωτογραφίες στο κινητό του με δύο γυναίκες. 454 00:23:04,884 --> 00:23:06,302 Ήταν… 455 00:23:06,386 --> 00:23:08,596 Ήταν πόρνες. Οπότε… 456 00:23:10,849 --> 00:23:13,059 Υπέροχα. Σ' ευχαριστώ γι' αυτό. 457 00:23:13,143 --> 00:23:16,020 Εσύ; Τα έχεις με κάποιον; 458 00:23:16,104 --> 00:23:17,772 Ποτέ δεν τα είχε με κανέναν. 459 00:23:17,856 --> 00:23:22,735 Έβγαινα με κάποιους, αλλά ποτέ δεν είχα κανονική σχέση. 460 00:23:22,819 --> 00:23:23,820 Τι; Ποτέ; 461 00:23:23,903 --> 00:23:24,821 -Όχι. -Ποτέ; 462 00:23:24,904 --> 00:23:26,489 -Ποτέ. -Ήθελες ή όχι; 463 00:23:26,573 --> 00:23:28,366 Φυσικά, πάντα ήθελα. 464 00:23:28,450 --> 00:23:32,996 Αλλά έμεινα έγκυος στα 17 μου κι έκανα τον γιο μου στα 18. 465 00:23:33,830 --> 00:23:37,333 Όταν έμεινα έγκυος, οι γονείς μου με έδιωξαν από το σπίτι. 466 00:23:37,417 --> 00:23:40,753 -Έμενα σε ξενώνες. -Γιατί σε έδιωξαν; 467 00:23:42,464 --> 00:23:43,965 Επειδή έμεινε έγκυος. 468 00:23:44,048 --> 00:23:47,427 Επειδή έμεινα έγκυος. Και… 469 00:23:48,386 --> 00:23:50,388 Για θρησκευτικούς λόγους; 470 00:23:51,764 --> 00:23:55,018 Λογική η σκέψη σου, αλλά αυτό που είπαν ήταν 471 00:23:55,101 --> 00:24:01,274 "Αν θες να κρατήσεις το παιδί, ή θα φύγεις ή θα βρεις οικογένεια να το τεκνοθετήσει". 472 00:24:01,941 --> 00:24:05,862 Μετά, όντως βρήκα μια οικογένεια για τον γιο μου. 473 00:24:05,945 --> 00:24:08,615 Και όταν ήμουν επτά μηνών έγκυος, 474 00:24:08,698 --> 00:24:13,286 ταρακουνήθηκα και είπα "Δεν μπορώ να δώσω τον γιο μου". 475 00:24:13,870 --> 00:24:17,081 Τι έκανες; Σε έδιωξαν, έμενες σε ξενώνες… 476 00:24:17,165 --> 00:24:22,337 Τους είπα "Θα κρατήσω τον γιο μου" και είπαν "Εντάξει". 477 00:24:22,420 --> 00:24:26,883 Και με έβαλαν στο αυτοκίνητο, με πήγαν σε έναν ξενώνα και με άφησαν. 478 00:24:28,009 --> 00:24:30,386 Ήταν πολύ δύσκολο. 479 00:24:30,470 --> 00:24:33,389 Οι γονείς μου με αποκήρυξαν όταν τους είχα ανάγκη. 480 00:24:33,473 --> 00:24:36,809 Αλλά ωρίμασα ως γυναίκα, ως μητέρα. 481 00:24:36,893 --> 00:24:41,773 Αν δεν είχα περάσει αυτές τις δυσκολίες, δεν θα είχα καταφέρει όσα κατάφερα. 482 00:24:41,856 --> 00:24:45,360 Είχα ξανακούσει την ιστορία και πάλι συγκινήθηκα. 483 00:24:45,443 --> 00:24:46,444 Είναι απαίσιο. 484 00:24:46,528 --> 00:24:47,529 Ναι. 485 00:24:47,612 --> 00:24:50,907 Επίσης, ο πατέρας του παιδιού τι ρόλο έπαιζε; 486 00:24:50,990 --> 00:24:54,410 -Τα είχατε; -Ήταν το αγόρι μου τότε. 487 00:24:54,494 --> 00:24:57,705 Μία φορά αρκεί για να μείνεις έγκυος. Αυτό συνέβη. 488 00:24:57,789 --> 00:24:59,499 -Κυριολεκτικά μία φορά. -Ναι. 489 00:24:59,582 --> 00:25:00,708 -Μία φορά. -Γαμώτο. 490 00:25:01,209 --> 00:25:02,293 Και ήσουν 17. 491 00:25:03,461 --> 00:25:07,423 Είσαι μαχήτρια. Σκίζεις. 492 00:25:07,507 --> 00:25:12,262 Η δουλειά μας χαρακτηρίζεται ως η πιο χαρούμενη στον κόσμο. 493 00:25:12,345 --> 00:25:13,346 -Αλήθεια; -Ναι. 494 00:25:13,429 --> 00:25:14,722 Είμαι χαρούμενη. 495 00:25:14,806 --> 00:25:17,308 Ναι. Η πιο χαρούμενη δουλειά. 496 00:25:17,392 --> 00:25:19,602 Είμαι αγχωμένη, αλλά χαρούμενη. 497 00:25:19,686 --> 00:25:21,854 Οχτάωρο και μικροδιαχείριση; Όχι. 498 00:25:21,938 --> 00:25:25,024 Είδατε το νέο ακίνητο στην οδό Ντόλφιν; 499 00:25:25,108 --> 00:25:26,276 Δεν το είδα. 500 00:25:26,359 --> 00:25:32,031 Η Αλεξάντρα Ρόουζ και η Αλεξάντρα Τζάρβις φέρνουν καλά ακίνητα, 501 00:25:32,115 --> 00:25:35,493 μα έχουν μια περίεργη ενέργεια. 502 00:25:35,577 --> 00:25:37,203 -Είναι τρελή. -Είναι κάπως… 503 00:25:37,287 --> 00:25:41,124 -Γιατί μισείς την Τζάρβις; -Είναι η χειρότερη στον κόσμο. 504 00:25:41,207 --> 00:25:43,167 -Γιατί; -Τη μισώ. 505 00:25:43,251 --> 00:25:46,170 Η Πόλι τους μισεί όλους. Απορώ που δεν με μισεί. 506 00:25:46,254 --> 00:25:49,424 -Θέλησα να την προσεγγίσω. -Νόμιζα ότι είπες "φιλήσω". 507 00:25:49,507 --> 00:25:52,885 -Μπράβο. -Το "μισώ" είναι βαριά λέξη. 508 00:25:52,969 --> 00:25:55,597 Προσπάθησα να της μιλήσω… 509 00:25:55,680 --> 00:25:59,851 Μάλλον δεν καταλαβαίνει τι λες. Όπως και οι μισοί από εμάς. 510 00:25:59,934 --> 00:26:01,978 Αγγλικά μιλάω! 511 00:26:02,061 --> 00:26:03,563 Ναι, βρετανικά αγγλικά. 512 00:26:03,646 --> 00:26:04,689 Κάνεις… 513 00:26:04,772 --> 00:26:05,773 κι αυτή κάνει… 514 00:26:05,857 --> 00:26:09,777 Σε κοιτάζει περίεργα, γιατί δεν καταλαβαίνει τι λες. 515 00:26:09,861 --> 00:26:11,154 Ναι. 516 00:26:11,237 --> 00:26:13,197 Η Τζάρβις είναι γαμάτη. 517 00:26:13,281 --> 00:26:16,367 -Θα δεις. -Με τη Ρόουζ υπάρχει το εξής θέμα. 518 00:26:16,451 --> 00:26:20,830 Όταν πρωτοήρθα, κάναμε κλήσεις και χτυπούσαμε πόρτες μαζί. 519 00:26:20,913 --> 00:26:22,206 Είχατε έρθει κοντά. 520 00:26:22,290 --> 00:26:23,708 Ακριβώς. 521 00:26:24,959 --> 00:26:26,961 Χαίρομαι πολύ που συνεργαζόμαστε. 522 00:26:27,045 --> 00:26:31,215 Στην αρχή, δούλευα με την Κέιλα. 523 00:26:32,133 --> 00:26:37,180 Έγινε φίλη με τα υπόλοιπα κορίτσια, όταν εγώ κι εσύ συνεργαστήκαμε. 524 00:26:37,263 --> 00:26:39,766 Έβγαζαν κακή ενέργεια. 525 00:26:39,849 --> 00:26:43,686 Νιώθω ότι με χρησιμοποίησε. Της έμαθα τα πάντα. 526 00:26:43,770 --> 00:26:46,981 Νομίζω ότι ζηλεύει που δουλεύουμε μαζί. 527 00:26:47,065 --> 00:26:50,360 Με το που ήρθα, εμείς οι δυο τα βρήκαμε αμέσως. 528 00:26:51,277 --> 00:26:53,363 Με ενόχλησε. 529 00:26:53,446 --> 00:26:56,282 Νομίζω πως δεν θέλω να δουλέψω μαζί της. 530 00:26:57,241 --> 00:27:02,580 Σιγά σιγά άρχισε να λέει κακίες για όλους. Όχι για σένα. Σε γουστάρει. 531 00:27:02,664 --> 00:27:04,499 -Είπε για μένα; -Ναι. 532 00:27:04,582 --> 00:27:09,379 Ακόμα και για την Τζάρβις που είναι κοντά, τη μοναδική φίλη της στο γραφείο. 533 00:27:09,462 --> 00:27:11,464 Μόλις μου το είπε αυτό, είπα 534 00:27:11,547 --> 00:27:14,509 "Τελείωσε. Θα την ξεκόψω. Δεν μπλέκω μαζί της". 535 00:27:14,592 --> 00:27:19,013 Όλα όσα σας είπα μπορώ να της τα πω και κατάμουτρα, γιατί ξέρει. 536 00:27:19,097 --> 00:27:21,724 Τα λες αυτά, μα, όταν σε προκάλεσε, πάγωσες. 537 00:27:21,808 --> 00:27:24,435 Γιατί με αποκάλεσε σκύλα. 538 00:27:24,519 --> 00:27:27,188 Η Ρόουζ έλεγε διάφορα για τους άλλους μεσίτες, 539 00:27:27,271 --> 00:27:31,567 οπότε κάλεσα τον Τζέισον και είπα "Ή θα της πεις εσύ κάτι ή εγώ". 540 00:27:31,651 --> 00:27:34,195 Και είπε "Θα της μιλήσω εγώ". 541 00:27:34,278 --> 00:27:40,243 Προφανώς, δεν της άρεσε αυτό και κατέληξε να με αποκαλεί σκύλα. 542 00:27:40,326 --> 00:27:44,122 Αφού ξεπεράσεις τα όρια της ασέβειας, τελείωσε. 543 00:27:44,205 --> 00:27:47,041 -Νόμιζα ότι είναι ντροπαλή. -Δεν είναι. 544 00:27:47,125 --> 00:27:48,000 -Όχι; -Όχι. 545 00:27:48,084 --> 00:27:50,086 Βρίσκει καλά ακίνητα, όμως. 546 00:27:50,169 --> 00:27:53,381 Δεν το καταλαβαίνω και θα της το πω κατάμουτρα. 547 00:27:53,464 --> 00:27:57,760 "Πώς γίνεται να είσαι αμήχανη μαζί μου ενώ είμαστε φίλες…" 548 00:27:57,844 --> 00:27:58,803 Δεν είστε φίλες. 549 00:27:58,886 --> 00:28:02,807 "…και κλείνεις ακίνητο 20 εκατ. χτυπώντας πόρτες;" 550 00:28:02,890 --> 00:28:05,017 Απλώς έγινε. 551 00:28:05,101 --> 00:28:08,604 Κάτι άλλο συμβαίνει. Κι απορώ τι είναι. 552 00:28:08,688 --> 00:28:11,482 -Θα 'θελα να το δω. -Λέω "Θέλω να το δω". 553 00:28:11,566 --> 00:28:14,485 -Ίσως έχει στρατηγική. -"Είσαι αμήχανη μαζί μου". 554 00:28:14,569 --> 00:28:16,696 Αυτό λέω. Τα κλείνει, όμως. 555 00:28:16,779 --> 00:28:18,781 Ίσως είναι ιδιοφυΐα. 556 00:28:18,865 --> 00:28:20,408 Ίσως είναι όντως. 557 00:28:20,491 --> 00:28:24,120 -Αυτό νομίζω. -Δεν θέλω να είμαι τέτοια ιδιοφυΐα. 558 00:28:24,746 --> 00:28:27,540 Είναι απίστευτο που τα κορίτσια έχουν το θράσος 559 00:28:27,623 --> 00:28:30,293 να σκορπάνε φήμες για το πώς κλείνω τα σπίτια, 560 00:28:30,376 --> 00:28:34,630 ότι κοιμάμαι από δω κι από κει για να κλείσω πολυτελή ακίνητα. 561 00:28:34,714 --> 00:28:35,840 Είναι αξιολύπητο. 562 00:28:35,923 --> 00:28:38,885 Δεν έχουν ιδέα τι έκανα για να φτάσω εδώ που είμαι. 563 00:28:38,968 --> 00:28:41,012 Είμαι στον χώρο τριάμισι χρόνια. 564 00:28:41,095 --> 00:28:45,183 Όταν ξεκίνησα, χτυπούσα πόρτες κι έκανα κλήσεις μόνη μου. 565 00:28:45,266 --> 00:28:46,893 Όργωνα τους δρόμους. 566 00:28:46,976 --> 00:28:51,522 Δεν έχουν ιδέα τι σπίτια έχω πουλήσει, ποιοι είναι οι πελάτες μου. 567 00:28:51,606 --> 00:28:55,026 Το κάνουν αυτό επειδή ζηλεύουν. 568 00:28:55,109 --> 00:29:00,072 Νομίζω ότι πρέπει να κάνουμε μια συζήτηση μαζί της… 569 00:29:00,156 --> 00:29:02,575 -Ναι. -Να διώξουμε την αρνητική ενέργεια. 570 00:29:02,658 --> 00:29:04,869 Θέλω πολύ να μιλήσω μαζί της. 571 00:29:05,495 --> 00:29:07,997 Ζηλεύουν. Αυτό είναι. 572 00:29:08,080 --> 00:29:10,500 Έχουμε ένα καταπληκτικό ακίνητο. 573 00:29:10,583 --> 00:29:12,502 -Αυτοί τι έχουν; -Τίποτα. 574 00:29:12,585 --> 00:29:13,961 Άρα είναι λογικό. 575 00:29:14,045 --> 00:29:18,466 Θα κατηγορούν εσένα και τον τρόπο που βρίσκεις πελάτες. 576 00:29:18,549 --> 00:29:22,011 Θα κάνουν το ίδιο και σ' εμένα, μα είμαστε δύο αετοί. 577 00:29:22,094 --> 00:29:25,056 Οι αετοί πετούν μόνοι. Τα πουλιά πετάνε σε σμήνη. 578 00:29:25,139 --> 00:29:27,558 -Όντως. -Είναι απλώς ένα τσούρμο πουλιά. 579 00:29:28,142 --> 00:29:29,936 Σίγουρα θα έρθει στα εγκαίνια. 580 00:29:30,019 --> 00:29:34,106 Θέλω να καθαρίσει η ενέργειά τους. Να την καθαρίσουμε. 581 00:29:34,190 --> 00:29:36,901 -Να της χώσουμε φασκόμηλο στον κώλο. -Πρόποση. 582 00:29:36,984 --> 00:29:39,362 Στη συμφιλίωση με τη Ρόουζ. 583 00:29:39,445 --> 00:29:41,155 -Όχι. -Όχι. 584 00:29:41,239 --> 00:29:42,573 Όχι! 585 00:29:42,657 --> 00:29:45,034 Στην καλή ενέργεια. Να 'μαστε οι καλύτεροι. 586 00:29:45,117 --> 00:29:47,453 Οι καλύτεροι στο Όραντζ Κάουντι. 587 00:30:04,053 --> 00:30:05,179 ΟΜΙΛΟΣ ΟΠΕΝΧΑΪΜ 588 00:30:05,263 --> 00:30:08,391 ΕΓΚΑΙΝΙΑ ΟΜΙΛΟΥ ΟΠΕΝΧΑΪΜ 589 00:30:25,116 --> 00:30:27,827 -Τέλεια βραδιά για πάρτι. -Ναι. Δες εδώ. 590 00:30:30,788 --> 00:30:32,164 ΛΙΣΑ ΣΥΖΥΓΟΣ ΤΟΥ ΟΣΤΙΝ 591 00:30:40,298 --> 00:30:42,091 Γεια. Χαίρομαι που σε βλέπω. 592 00:30:42,174 --> 00:30:43,759 -Είσαι κούκλα. -Ευχαριστώ. 593 00:30:43,843 --> 00:30:44,927 -Ωραίο πάρτι. -Ναι. 594 00:30:45,011 --> 00:30:48,347 -Πώς είσαι; -Είσαι πολύ όμορφη. Γεια. 595 00:30:48,431 --> 00:30:49,432 Γεια σου. 596 00:30:49,515 --> 00:30:53,728 -Να σου συστήσω τον μπαμπά μου. -Χάρηκα. Έχω ακούσει πολλά για σένα. 597 00:30:53,811 --> 00:30:56,814 Χαίρομαι που έχω τον γιο σου στην ομάδα. 598 00:30:56,898 --> 00:30:59,066 -Τι λέει, φίλε; Πώς πάει; -Γεια. 599 00:30:59,150 --> 00:31:01,319 -Είσαι πολύ κομψός. -Ευχαριστώ πολύ. 600 00:31:11,329 --> 00:31:13,539 -Να το κάνουμε… -Μια φορά τον μήνα; 601 00:31:13,623 --> 00:31:15,166 -Ναι. -Μια φορά τη βδομάδα. 602 00:31:15,833 --> 00:31:17,585 -Γεια σου, όμορφη. -Πώς είσαι; 603 00:31:17,668 --> 00:31:19,253 -Γεια. -Χαίρομαι που σε βλέπω. 604 00:31:19,337 --> 00:31:20,212 Κι εγώ. 605 00:31:20,296 --> 00:31:23,090 Ο Τζέισον έκανε ένα τεράστιο πάρτι εγκαινίων. 606 00:31:23,174 --> 00:31:25,009 Το γραφείο ήταν εντυπωσιακό. 607 00:31:25,092 --> 00:31:30,765 Πήρε ένα πολύ γνωστό κτίριο στο κέντρο του Νιούπορτ Μπιτς 608 00:31:30,848 --> 00:31:33,935 και θέλει να κάνει πάταγο και θα το πετύχει. 609 00:31:34,018 --> 00:31:35,186 Θα το πετύχουμε. 610 00:31:35,269 --> 00:31:38,147 Υπάρχουν τρελά λεφτά εδώ. 611 00:31:38,230 --> 00:31:41,734 Λεφτά για να κάνεις ό,τι σου καπνίσει. 612 00:31:41,817 --> 00:31:44,070 Έχεις κραγιόν στα δόντια. 613 00:31:45,488 --> 00:31:47,365 -Έφυγε. -Μας αγαπώ. 614 00:31:47,448 --> 00:31:49,325 Βοηθάμε η μία την άλλη αντί να… 615 00:31:49,408 --> 00:31:52,620 Ναι, θέλω να λέω πάντα "Όχι, αυτό;" 616 00:31:52,703 --> 00:31:54,705 -Ναι. -"Το 'χεις". 617 00:31:54,789 --> 00:31:56,499 -Μ' αρέσει αυτό. -Ναι. 618 00:31:56,582 --> 00:31:58,501 -Είσαι υπέροχη. -Κι εσύ. 619 00:31:58,584 --> 00:32:01,545 -Γεια μας. Τι κάνετε; -Καλά. 620 00:32:01,629 --> 00:32:04,340 Δεν σε αναγνώρισα. Κοιτούσα το φόρεμά σου. 621 00:32:04,423 --> 00:32:06,050 Μετά είδα ότι ήσουν εσύ. 622 00:32:06,550 --> 00:32:08,511 Ναι, εγώ είμαι. 623 00:32:08,594 --> 00:32:09,637 -Εγώ είμαι. -Ναι. 624 00:32:10,304 --> 00:32:11,138 Εγώ είμαι. 625 00:32:12,056 --> 00:32:15,476 -Πάω να βάλω κραγιόν. -Ήρθε η ώρα για πάρτι. 626 00:32:15,559 --> 00:32:17,687 Έχεις κανένα ακόμα; Πόλι; 627 00:32:18,437 --> 00:32:19,730 -Γεια. -Είμαι η Παμ. 628 00:32:19,814 --> 00:32:22,358 -Πόλι, χαίρω πολύ. -Χάρηκα. 629 00:32:23,359 --> 00:32:27,029 Οι συνάδελφοι με σνομπάρουν στο γραφείο, 630 00:32:27,113 --> 00:32:30,950 μα νόμιζα ότι θα ήταν διαφορετικά στα εγκαίνια. 631 00:32:31,033 --> 00:32:34,620 Δεν τους έχω κάνει τίποτα και φέρονται… 632 00:32:35,246 --> 00:32:37,248 σαν να σκότωσα τη μάνα τους. 633 00:32:37,832 --> 00:32:38,833 Σοβαρά. 634 00:32:39,500 --> 00:32:41,419 -Χάρηκα. Όστιν. -Πάτρικ. 635 00:32:42,086 --> 00:32:43,421 Είσαι πολύ όμορφη. 636 00:32:43,963 --> 00:32:45,381 -Γεια! Πώς είσαι; -Γεια. 637 00:32:45,464 --> 00:32:46,882 -Καλά, εσύ; -Κι εσύ! 638 00:32:46,966 --> 00:32:50,302 -Υπέροχο φόρεμα. -Ναι. Μ' αρέσουν αυτά. 639 00:32:52,138 --> 00:32:54,598 Δουλεύω με την Τζάρβις έξι μήνες. 640 00:32:54,682 --> 00:32:55,850 Χάρηκα που σε είδα. 641 00:32:55,933 --> 00:32:58,185 -Κι εγώ. Καλά να περάσεις. -Κι εσύ. 642 00:32:58,269 --> 00:33:02,481 Μου μίλησε για πρώτη φορά όταν μιλούσα με τον Μπρετ. 643 00:33:03,315 --> 00:33:04,900 Σύμπτωση; 644 00:33:05,818 --> 00:33:11,115 Η Τζάρβις ήρθε και μου είπε "Γεια! Είσαι όμορφη". 645 00:33:11,198 --> 00:33:12,658 Δείξε μεγαλοψυχία. 646 00:33:12,742 --> 00:33:16,579 Είναι πολύ αδύνατη. Είμαι μεγαλύτερη. 647 00:33:17,455 --> 00:33:19,165 Έχω μεγαλύτερη ψυχή. 648 00:33:19,874 --> 00:33:21,834 -Είναι μια σταλιά. -Θεέ μου. 649 00:33:23,586 --> 00:33:24,754 -Γεια. -Γεια. 650 00:33:26,005 --> 00:33:28,841 ΤΙΦΑΝΙ ΣΥΖΥΓΟΣ ΤΟΥ ΤΖΙΟ 651 00:33:31,594 --> 00:33:33,012 Τι ωραίο. 652 00:33:35,014 --> 00:33:36,348 ΜΕΧΡΙ ΑΥΡΙΟ 653 00:33:38,142 --> 00:33:41,896 Σίγουρα μπορούμε να εξασφαλίσουμε… 654 00:33:43,314 --> 00:33:46,025 τουλάχιστον 26-27 εκατ. για το σπίτι σου. 655 00:33:46,108 --> 00:33:50,112 -Θα σε αγκαλιάσω χωρίς να σκαλώσουμε. -Είσαι πολύ όμορφη. 656 00:33:50,196 --> 00:33:54,241 -Κάλεσες πελάτες; -Ναι. Έφερα και δύο φίλους. 657 00:33:54,325 --> 00:33:55,159 Ωραία. 658 00:33:55,785 --> 00:33:57,119 Από δω ο Νικ. 659 00:33:57,953 --> 00:33:59,580 -Είμαστε εντάξει; -Τι; 660 00:33:59,663 --> 00:34:01,707 -Είμαστε εντάξει; -Δεν ξέρω. 661 00:34:01,791 --> 00:34:04,376 Δεν μου έχεις μιλήσει εδώ και… Τίποτα. 662 00:34:04,460 --> 00:34:08,339 Νομίζω ότι πρέπει να μιλήσουμε, γιατί… 663 00:34:08,422 --> 00:34:12,968 Με κοιτάς περίεργα κάποιες φορές. Νιώθω ότι δεν με συμπαθείς. 664 00:34:13,052 --> 00:34:18,766 Νόμιζα ότι με συμπαθούσες και μετά άλλαξε η ενέργεια στο γραφείο. 665 00:34:18,849 --> 00:34:20,392 Νόμιζα ότι… 666 00:34:20,476 --> 00:34:24,105 μετά απ' ό,τι έγινε με την Κέιλα, ψυχράθηκες. 667 00:34:24,188 --> 00:34:27,650 -Ναι. -Γίνατε όλοι μια κλίκα. 668 00:34:27,733 --> 00:34:31,487 Και κάνατε παρέα χωρίς εμένα. 669 00:34:31,570 --> 00:34:34,240 Δεν μου μιλάτε ποτέ. 670 00:34:34,323 --> 00:34:37,034 -Καταλαβαίνεις; -Δεν με καλείτε σε εξόδους σας. 671 00:34:37,118 --> 00:34:38,786 Θέλω να της μιλήσω. 672 00:34:40,121 --> 00:34:42,081 -Τώρα; -Ναι. Πού είναι; 673 00:34:42,164 --> 00:34:44,125 -Να έρθω μαζί σου; -Ναι. 674 00:34:44,208 --> 00:34:45,543 -Άλεξ. -Τι έκανα; 675 00:34:45,626 --> 00:34:48,796 Πρέπει να σταματήσουμε την αρνητική ενέργεια. 676 00:34:48,879 --> 00:34:52,842 Δεν θέλω να έρθω ξανά στο γραφείο, να σου χαμογελάσω, 677 00:34:52,925 --> 00:34:56,595 και να με στραβοκοιτάξεις, ενώ είμαι πάντα καλός μαζί σου. 678 00:34:56,679 --> 00:34:58,806 Θέλω να λυθεί το θέμα. 679 00:34:58,889 --> 00:35:03,144 Θέλω να τα πηγαίνουμε όλοι καλά, να μην υπάρχει αρνητική ενέργεια. 680 00:35:03,227 --> 00:35:07,606 Υπάρχει αρνητική ενέργεια; Ακόμα; Από την πλευρά σου, Ρόουζ; 681 00:35:07,690 --> 00:35:11,777 Ναι. Εύχομαι να είχαμε λύσει τα παλιά. 682 00:35:11,861 --> 00:35:14,280 Κι εγώ εύχομαι να τα είχαμε λύσει. 683 00:35:14,363 --> 00:35:19,410 Αλλά δεν μιλήσαμε ποτέ μετά από όσα συνέβησαν. 684 00:35:19,493 --> 00:35:24,039 Δεν μου τηλεφώνησες ποτέ, δεν έγινε τίποτα. 685 00:35:24,123 --> 00:35:25,833 Έμεινε άλυτο. 686 00:35:25,916 --> 00:35:27,501 Έμεινε άλυτο. Ναι. 687 00:35:27,585 --> 00:35:31,797 -Μα δεν είχα λόγο να σε πάρω. -Δεν είχες λόγο να με πάρεις; 688 00:35:31,881 --> 00:35:34,091 Γιατί μου είπε διάφορα. 689 00:35:34,175 --> 00:35:35,801 -Εγώ; -Εκείνη σου είπε; 690 00:35:35,885 --> 00:35:37,136 Στο δείπνο τότε. 691 00:35:37,219 --> 00:35:40,014 -Τι είπες; -Εγώ; Για την Κέιλα; 692 00:35:40,514 --> 00:35:41,891 Ότι είπε για μένα. 693 00:35:42,433 --> 00:35:45,394 Της είπες ότι δεν θες σχέσεις μ' εμένα. 694 00:35:45,978 --> 00:35:49,273 Πλάκα κάνεις; Πρώτη φορά τ' ακούω. Δεν το είπα ποτέ. 695 00:35:49,356 --> 00:35:52,693 Λέει ανοησίες. Δεν συνέβη ποτέ. 696 00:35:52,776 --> 00:35:56,488 Μου είπε ότι εκείνη είπε διάφορα για μένα. 697 00:35:56,572 --> 00:35:59,742 -Ειλικρινά; -Έκανε ένα σχόλιο και για σένα. 698 00:35:59,825 --> 00:36:01,952 Γιατί να πω ψέματα; Δεν λέω. 699 00:36:02,036 --> 00:36:06,081 Λες για την ιστορία για το πώς ανέλαβες το ακίνητο; 700 00:36:06,165 --> 00:36:09,084 Που υποτίθεται ότι κοιμήθηκες με κάποιον; 701 00:36:09,168 --> 00:36:11,086 -Ναι. -Τι; 702 00:36:11,170 --> 00:36:15,799 Είπες ότι είπα ότι πήρε το ακίνητο επειδή πήδηξε τον εργολάβο; 703 00:36:15,883 --> 00:36:16,842 Όχι! 704 00:36:18,010 --> 00:36:19,720 Κοπελιά, τα ψέματά σου είναι… 705 00:36:20,679 --> 00:36:21,931 Δεν λέω ψέματα. 706 00:36:22,014 --> 00:36:25,309 -Εσύ και η Κέιλα να μιλήσετε οι δυο σας. -Ναι. 707 00:36:25,392 --> 00:36:27,519 Ναι, το θέμα μας είναι μια πληγή. 708 00:36:27,603 --> 00:36:28,646 Ας μιλήσουμε. 709 00:36:29,772 --> 00:36:31,023 Άρχισε σιγά σιγά 710 00:36:31,106 --> 00:36:36,570 και εξελίχθηκε σε χιονοστιβάδα από τα σχόλιά σου για όλους. 711 00:36:36,654 --> 00:36:38,739 Το κλίμα γινόταν άσχημο. 712 00:36:38,822 --> 00:36:44,161 Και πήγα στον Τζέισον και είπα "Είτε θα το χειριστείς εσύ είτε εγώ. 713 00:36:44,245 --> 00:36:46,914 Πίστεψέ με, καλύτερα να μην το κάνω". 714 00:36:46,997 --> 00:36:50,417 Ο Τζέισον είπε "Όχι, θα το χειριστώ εγώ". 715 00:36:50,501 --> 00:36:51,543 Είπα "Ωραία". 716 00:36:51,627 --> 00:36:53,587 Αυτό συνέβη. 717 00:36:53,671 --> 00:36:56,465 Δεν ξέρω τι σου είπε ο Τζέισον και πώς, 718 00:36:56,548 --> 00:36:59,176 αλλά προφανώς δεν σ' άρεσε αυτό που άκουσες, 719 00:36:59,885 --> 00:37:01,053 Αλλά… 720 00:37:01,845 --> 00:37:04,682 Ένιωσα ότι με χρησιμοποίησες λίγο. 721 00:37:04,765 --> 00:37:08,769 Γιατί να σε χρησιμοποιήσω; Είμαι ανύπαντρη μαμά, έχω τη δουλειά μου. 722 00:37:08,852 --> 00:37:13,148 Δεν χρειάζεται να χρησιμοποιήσω κανέναν. Τα βγάζω πέρα μόνη μου. 723 00:37:13,232 --> 00:37:16,860 -Εσύ γιατί δεν με κάλεσες; -Γιατί ήμουν έξαλλη. 724 00:37:16,944 --> 00:37:18,862 Με αποκάλεσες σκύλα. 725 00:37:19,571 --> 00:37:24,034 Όσο κι αν διαφωνούμε ή εκνευρίζουμε η μία την άλλη, 726 00:37:24,118 --> 00:37:28,747 ποτέ δεν θα σε αποκαλέσω κάπως αλλιώς πέρα απ' το όνομά σου. 727 00:37:28,831 --> 00:37:31,709 Ναι, συγγνώμη. Είχα πιει και σου ζητώ συγγνώμη. 728 00:37:31,792 --> 00:37:34,837 Ήταν λάθος μου να σε πω σκύλα. 729 00:37:34,920 --> 00:37:36,714 Δεν θέλω να ξανασυμβεί αυτό. 730 00:37:36,797 --> 00:37:38,757 Ούτε κι εγώ. 731 00:37:38,841 --> 00:37:39,842 Εντάξει. 732 00:37:42,094 --> 00:37:43,762 Δεν μπορώ. 733 00:37:48,767 --> 00:37:50,311 ΣΤΑ ΕΠΟΜΕΝΑ 734 00:37:50,394 --> 00:37:51,770 Γαμώτο. 735 00:37:51,854 --> 00:37:53,272 Θεέ μου! 736 00:37:54,064 --> 00:37:57,443 Ανέλαβα το πρώτο ακίνητο, άρα αξίζω να είμαι εδώ. 737 00:37:57,526 --> 00:37:59,653 Μια μέρα θα ζω σε ένα τέτοιο σπίτι. 738 00:37:59,737 --> 00:38:01,280 Στα νέα σπουδαία πράγματα. 739 00:38:01,363 --> 00:38:03,365 ΣΤΟ ΠΩΛΕΙΤΑΙ ΣΤΟ ΟΡΑΝΤΖ ΚΑΟΥΝΤΙ 740 00:38:06,952 --> 00:38:09,538 Αυτό θα πουλήσει το σπίτι. 741 00:38:09,621 --> 00:38:12,082 -Μην ανησυχείς. Έχεις εμένα. -Ευχαριστώ. 742 00:38:12,166 --> 00:38:15,753 Θέλω να δείξω σε όλους σε τι επίπεδο βρίσκομαι. 743 00:38:15,836 --> 00:38:17,463 Να μην τα βάζουν μαζί μου. 744 00:38:20,090 --> 00:38:21,633 Έτοιμος; Ένα, δύο, τρία. 745 00:38:27,139 --> 00:38:28,098 Θεέ μου! 746 00:38:28,724 --> 00:38:30,851 Θεέ μου. 747 00:38:30,934 --> 00:38:33,687 Αν παίζεις με τη φωτιά, θα καείς. Τέλος. 748 00:38:33,771 --> 00:38:36,065 Οι πιο φασαριόζοι είναι οι πιο αδύναμοι. 749 00:38:36,148 --> 00:38:38,942 Πρόσεχε. Μπορεί να σ' τη φέρει πισώπλατα. 750 00:38:39,026 --> 00:38:40,652 Βγάλ' την από το ακίνητο. 751 00:38:40,736 --> 00:38:42,571 Τα δεδομένα μπορούν… 752 00:38:43,655 --> 00:38:44,740 να ανατραπούν. 753 00:38:47,034 --> 00:38:49,453 Πραγματικά, προσπάθησε να με φιλήσει. 754 00:38:49,536 --> 00:38:51,080 Έχασε την αξιοπρέπειά της. 755 00:38:51,163 --> 00:38:53,791 Λέει ότι κανείς δεν χρειάζεται να το μάθει. 756 00:38:53,874 --> 00:38:56,960 Το βρόμικο μυστικό κυκλοφόρησε. Λυπάμαι. 757 00:38:57,044 --> 00:38:59,797 -Πηδάς έναν παντρεμένο. -Είστε νταήδες. 758 00:38:59,880 --> 00:39:03,133 Κακό, σκατά, χάλια. Σταμάτα. 759 00:39:04,426 --> 00:39:07,096 -Υπάρχει πολλή ένταση. -Ναι. 760 00:39:13,560 --> 00:39:15,771 Βούλωσέ το. 761 00:39:15,854 --> 00:39:18,107 -Είναι φίδι. -Ξέρουμε ποια είναι τα φίδια. 762 00:39:41,338 --> 00:39:46,218 Υποτιτλισμός: Μαρία Κούτσιανου