1
00:00:06,090 --> 00:00:10,845
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:31,074 --> 00:00:32,700
ΑΛΕΞ ΧΟΛ
3
00:00:32,784 --> 00:00:33,951
-Έτοιμη;
-Ναι.
4
00:00:34,035 --> 00:00:37,371
Να περιμένουμε τον Τζίο.
Του είπα πότε θα 'μαστε εδώ.
5
00:00:37,455 --> 00:00:39,290
-Μη χαλάσει το κλίμα.
-Θ' αργήσει.
6
00:00:42,251 --> 00:00:44,128
Αν αργήσει, χέσ' τον.
7
00:00:44,212 --> 00:00:45,505
Αυτοκαλέστηκε.
8
00:00:45,588 --> 00:00:47,215
Όντως αυτοκαλέστηκε.
9
00:00:47,298 --> 00:00:49,759
-Σε ένα λεπτό θα φάει πόρτα.
-Ναι.
10
00:00:49,842 --> 00:00:52,178
-Κλείστε την πύλη.
-Κλείστε τις πύλες.
11
00:00:53,096 --> 00:00:56,099
-Να τος ο κύριος.
-Είμαι ασορτί με το αμάξι σου.
12
00:00:57,850 --> 00:01:01,104
-Πορτοκαλί παντού.
-Μεσίτες στο Όραντζ Κάουντι.
13
00:01:03,314 --> 00:01:06,609
8 Υ/Δ, 15 ΜΠΑΝΙΑ, 1.672 T.M.
ΛΑΓΚΟΥΝΑ ΡΙΒΙΕΡΑ, ΛΑΓΚΟΥΝΑ ΜΠΙΤΣ
14
00:01:06,692 --> 00:01:08,694
106.000.000 ΔΟΛΑΡΙΑ - ΤΙΜΗ
15
00:01:09,320 --> 00:01:11,239
Μπράβο που κατάφερες να μπούμε.
16
00:01:11,322 --> 00:01:12,240
Ναι.
17
00:01:12,323 --> 00:01:16,369
Είναι ένα υπερπολυτελές ακίνητο,
της τάξης των 106 εκατ.
18
00:01:16,452 --> 00:01:21,124
Ούτε οι μεσίτες ούτε οι ιδιοκτήτες
θα άφηναν τον οποιονδήποτε να το δει.
19
00:01:21,207 --> 00:01:24,085
Έχω κερδίσει τον σεβασμό στον κλάδο.
20
00:01:24,168 --> 00:01:25,962
-Είστε έτοιμοι;
-Ναι.
21
00:01:28,798 --> 00:01:29,924
Γεια!
22
00:01:30,007 --> 00:01:31,008
Πώς είστε;
23
00:01:31,092 --> 00:01:33,469
Υπέροχα, εσείς; Είμαι η Άλεξ Χολ.
24
00:01:33,553 --> 00:01:36,097
-Γεια, χάρηκα.
-Χαίρω πολύ.
25
00:01:36,180 --> 00:01:37,974
-Είμαι ο Τζίο.
-Καλώς ήρθατε.
26
00:01:38,057 --> 00:01:40,309
-Γεια. Τζίο Χελού.
-Τζιλ, χαίρω πολύ.
27
00:01:40,393 --> 00:01:43,187
-Ευχαριστώ που μας δεχτήκατε.
-Φυσικά.
28
00:01:43,271 --> 00:01:46,149
-Είμαστε ενθουσιασμένοι.
-Είστε ξεχωριστοί.
29
00:01:46,232 --> 00:01:47,942
Νιώθω σαν να 'μαι σε θέρετρο.
30
00:01:48,025 --> 00:01:53,698
Θα ξεκινήσω λέγοντας ότι είναι ένα ακίνητο
που πρέπει να μείνει εμπιστευτικό.
31
00:01:53,781 --> 00:01:57,076
Δεν το ανοίγουμε.
Είναι μια αποκλειστική ιδιοκτησία.
32
00:01:57,160 --> 00:02:03,749
Το ανοίγουμε σε συγκεκριμένους μεσίτες
που έχουν συγκεκριμένη πελατεία.
33
00:02:03,833 --> 00:02:06,169
-Με δις, θα έλεγα.
-Σωστά.
34
00:02:06,252 --> 00:02:10,089
-Μόνο δισεκατομμυριούχους.
-Έχετε τους καλύτερους εδώ.
35
00:02:10,173 --> 00:02:14,510
Ο Όμιλος Όπενχαϊμ ειδικεύεται
στην πελατεία υψηλού διαμετρήματος.
36
00:02:14,594 --> 00:02:19,348
Είμαι ο καλύτερος μεσίτης
του Ομίλου Όπενχαϊμ.
37
00:02:19,432 --> 00:02:21,851
Είμαι ένας ροκ σταρ.
38
00:02:22,435 --> 00:02:27,523
Αν υπάρχει κάποιος που έχει
δισεκατομμυριούχο πελάτη για το ακίνητο,
39
00:02:27,607 --> 00:02:28,941
αυτός είμαι εγώ.
40
00:02:29,025 --> 00:02:31,194
-Ωραία. Φέρτε μας αγοραστές.
-Ναι.
41
00:02:31,277 --> 00:02:34,155
-Ξεκινάμε τη δουλειά;
-Φύγαμε.
42
00:02:36,532 --> 00:02:37,450
Ο διάδρομος.
43
00:02:37,533 --> 00:02:40,536
Θεέ μου.
44
00:02:40,620 --> 00:02:42,496
Παιδιά…
45
00:02:42,580 --> 00:02:44,832
Νιώθω σαν να 'μαι σε κρουαζιερόπλοιο.
46
00:02:46,042 --> 00:02:48,377
-Θεέ μου.
-Σαν πολυτελές γιοτ.
47
00:02:50,838 --> 00:02:52,840
Θεέ μου!
48
00:02:54,050 --> 00:02:55,468
Είναι τρελό!
49
00:02:57,970 --> 00:02:59,430
ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟ ΚΡΕΒΑΤΙ
50
00:02:59,513 --> 00:03:01,098
Κοιτάξτε τη θάλασσα!
51
00:03:01,182 --> 00:03:02,600
ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΠΑΡΑΛΙΑ
52
00:03:02,683 --> 00:03:06,062
Κι αν δεν σας συγκλονίσαμε αρκετά,
κοιτάξτε πάνω.
53
00:03:06,145 --> 00:03:10,483
Η οροφή ανοίγει
και το κρεβάτι περιστρέφεται.
54
00:03:10,566 --> 00:03:11,484
Τι;
55
00:03:11,567 --> 00:03:18,199
Ανάλογα με τα αστέρια και το φεγγάρι,
περιστρέφεις το κρεβάτι για να τα δεις.
56
00:03:18,282 --> 00:03:21,911
Τώρα καταλαβαίνω
γιατί λέγατε για δισεκατομμυριούχους.
57
00:03:21,994 --> 00:03:25,623
-Η οροφή ανοίγει.
-Λες κι είναι το σπίτι του Τζέιμς Μποντ.
58
00:03:25,706 --> 00:03:27,041
Πολύ ρομαντικό.
59
00:03:27,124 --> 00:03:30,336
Αν δεν σκοράρεις εδώ,
έχεις μεγάλο πρόβλημα.
60
00:03:31,420 --> 00:03:32,421
Ποια τον έφερε;
61
00:03:32,505 --> 00:03:36,634
Βλέπω πολλά όμορφα σπίτια,
μα αυτό είναι στα πέντε κορυφαία.
62
00:03:37,843 --> 00:03:39,512
-Όχι.
-Είναι το κορυφαίο.
63
00:03:39,595 --> 00:03:42,932
-Εντυπωσιάστηκα.
-Όχι στο ένα. Πάνω απ' το νούμερο ένα.
64
00:03:43,015 --> 00:03:45,017
Ψηλομύτης. "Στα πέντε κορυφαία".
65
00:03:45,101 --> 00:03:46,143
Δεν συγκρίνεται.
66
00:03:46,227 --> 00:03:49,105
Τζίο, σου είπα να μη με ντροπιάσεις.
67
00:03:49,188 --> 00:03:50,398
Είμαστε νέο γραφείο.
68
00:03:50,481 --> 00:03:53,651
Προσπαθούμε να συνεργαστούμε,
μα ο Τζίο είναι βλάκας.
69
00:03:53,734 --> 00:03:55,528
Τι είναι αυτά που λέει;
70
00:03:55,611 --> 00:03:57,655
Με ανατριχιάζει.
71
00:03:57,738 --> 00:03:58,948
Θέλω να…
72
00:03:59,031 --> 00:04:00,908
Πάψε. Μη μιλάς.
73
00:04:00,992 --> 00:04:05,121
Μεροληπτώ υπέρ του Νιούπορτ.
Σπάνια έρχομαι στο Λαγκούνα,
74
00:04:05,204 --> 00:04:07,832
μα θα ερχόμουν οποτεδήποτε
για τέτοιο σπίτι.
75
00:04:07,915 --> 00:04:11,836
-Θέλω να δω περισσότερα.
-Ναι. Προχωρήστε μπροστά.
76
00:04:11,919 --> 00:04:13,337
-Πάμε κάτω.
-Πάμε.
77
00:04:13,421 --> 00:04:14,922
Πάμε στη βιβλιοθήκη.
78
00:04:17,008 --> 00:04:18,301
Δείτε τη θάλασσα.
79
00:04:18,384 --> 00:04:20,928
-Συγκεντρώσου.
-Προσέξτε με τα τακούνια.
80
00:04:21,012 --> 00:04:23,264
-Τζίο, δεν έχεις ιδέα.
-Είναι πρόκληση.
81
00:04:23,347 --> 00:04:26,767
Δείτε τη θέα από κάτω.
Προσέξτε το γυάλινο πάτωμα.
82
00:04:26,851 --> 00:04:28,853
ΓΥΑΛΙΝΗ ΒΑΣΗ ΣΚΑΛΑΣ
83
00:04:28,936 --> 00:04:31,272
-Δεν θέλω να πατήσω πάνω του.
-Ναι.
84
00:04:31,355 --> 00:04:32,690
-Πρόσεχε.
-Τρομακτικό.
85
00:04:38,654 --> 00:04:39,822
Κοιτάξτε εδώ.
86
00:04:42,825 --> 00:04:45,578
-Τι όμορφα.
-Ωραίες οι λεπτομέρειες από μπετόν.
87
00:04:45,661 --> 00:04:48,539
Ας βγούμε στην ξύλινη βεράντα.
88
00:04:52,501 --> 00:04:54,962
-Θα περνούσαμε καλά εδώ.
-Σίγουρα.
89
00:04:55,046 --> 00:04:56,422
Τέλεια πισίνα.
90
00:04:56,505 --> 00:04:59,133
Πείτε μας ποια είναι η προμήθεια.
91
00:04:59,216 --> 00:05:02,261
Ο ιδιοκτήτης δίνει το 3%
στον συνεργαζόμενο μεσίτη.
92
00:05:03,637 --> 00:05:05,806
-Το 3% της τιμής πώλησης;
-Ναι.
93
00:05:05,890 --> 00:05:06,724
Εντάξει.
94
00:05:06,807 --> 00:05:09,310
-Κάνεις υπολογισμούς;
-Πολύ ασυνήθιστο.
95
00:05:09,393 --> 00:05:11,395
Είναι πρωτάκουστο για τέτοια τιμή.
96
00:05:11,479 --> 00:05:13,814
Μην αρχίσω να λέω για την προμήθεια…
97
00:05:13,898 --> 00:05:17,151
Περίπου 3.000.000 δολάρια.
Είναι απίστευτο.
98
00:05:17,234 --> 00:05:19,070
Δεν έχω ξανακούσει κάτι τέτοιο.
99
00:05:19,153 --> 00:05:23,282
Ακόμα και στα 20 εκατομμύρια δολάρια,
συνήθως δίνουν το 1%.
100
00:05:24,200 --> 00:05:26,118
Ο ιδιοκτήτης έχει ισχυρό κίνητρο.
101
00:05:26,202 --> 00:05:31,749
Να θυμάστε ότι αγοράζετε ένα μίνι θέρετρο.
Έχετε πρόσβαση στην ιδιωτική παραλία.
102
00:05:31,832 --> 00:05:35,544
Υπάρχει γυμναστήριο, το μόνο
ιδιωτικό γήπεδο τένις στο Λαγκούνα,
103
00:05:35,628 --> 00:05:37,546
πάρκινγκ για πάνω από 25 αμάξια.
104
00:05:37,630 --> 00:05:40,424
-Για πάνω από 25 αμάξια;
-Ναι.
105
00:05:40,508 --> 00:05:42,051
Σας αφήνουμε να το δείτε.
106
00:05:42,134 --> 00:05:44,095
-Ευχαριστούμε.
-Θα είμαστε εκεί.
107
00:05:44,178 --> 00:05:46,097
-Ευχαριστούμε.
-Πολύ ωραία.
108
00:05:48,474 --> 00:05:50,851
-Τόση προμήθεια σε τέτοια τιμή;
-Ναι.
109
00:05:50,935 --> 00:05:52,269
Σκάλωσα σ' αυτό.
110
00:05:52,353 --> 00:05:54,146
-Τέτοιο ποσό;
-Δεν το περίμενα.
111
00:05:54,230 --> 00:05:55,314
Τα αλλάζει όλα.
112
00:05:55,398 --> 00:05:57,608
-Σου αλλάζει τη ζωή.
-Τόσο όμορφο.
113
00:05:57,691 --> 00:05:59,652
-Υπέροχο.
-Ναι. Εκπληκτικό.
114
00:06:00,403 --> 00:06:02,613
Πρέπει να δούμε το υπόλοιπο σπίτι.
115
00:06:04,115 --> 00:06:08,702
Το αγαπημένο μου μέρος του σπιτιού,
η κουζίνα.
116
00:06:09,203 --> 00:06:11,497
-Μ' αρέσει.
-Συνεχίζει ασταμάτητα.
117
00:06:11,580 --> 00:06:13,290
Έχει επαγγελματικό εξοπλισμό.
118
00:06:13,374 --> 00:06:15,709
Πρέπει να δω τον κήπο.
119
00:06:15,793 --> 00:06:17,169
-Δες εδώ.
-Πανέμορφο.
120
00:06:17,253 --> 00:06:19,422
Έπρεπε να φέρουμε τα μπικίνι μας.
121
00:06:19,505 --> 00:06:22,800
-Να πάρει. Η τσάντα μου είναι μικρή.
-Για μπικίνι;
122
00:06:22,883 --> 00:06:25,886
-Θα έβρισκα τρόπο.
-Το δικό μου θα χωρούσε.
123
00:06:25,970 --> 00:06:27,972
Πώς είναι τα πράγματα στο γραφείο;
124
00:06:28,055 --> 00:06:28,973
-Καλά.
-Ναι;
125
00:06:29,056 --> 00:06:31,183
Χαίρομαι πολύ που είμαι εδώ.
126
00:06:31,267 --> 00:06:34,770
Ένιωθα ότι υπήρχε
κάποια ένταση στο γραφείο.
127
00:06:34,854 --> 00:06:37,064
Είναι τρελοί. Αυτό θα πω μόνο.
128
00:06:39,400 --> 00:06:41,193
Σοβαρά, πάντως…
129
00:06:41,277 --> 00:06:44,363
Κάποιοι είναι κάπως περίεργοι…
130
00:06:44,447 --> 00:06:47,867
Ακούω τρελά πράγματα
και προσπαθώ να κρατήσω αποστάσεις.
131
00:06:47,950 --> 00:06:52,079
Δεν θέλω να μπω σε ένα νέο γραφείο
και να κάνω εχθρούς.
132
00:06:52,163 --> 00:06:53,706
-Κατάλαβες;
-Βέβαια.
133
00:06:53,789 --> 00:06:57,251
Απλώς παρατηρώ. Ακούω τα πάντα.
134
00:06:57,334 --> 00:06:59,587
Παρατήρησα ότι στον Όμιλο Όπενχαϊμ
135
00:06:59,670 --> 00:07:02,590
έχουν τους δικούς τους
κανόνες δεοντολογίας.
136
00:07:02,673 --> 00:07:04,216
Έχω στόχο να πετύχω.
137
00:07:04,300 --> 00:07:08,512
Πρέπει να είσαι στοχοπροσηλωμένος,
αλλιώς θα αποτύχεις.
138
00:07:08,596 --> 00:07:12,016
Υπάρχει προοπτική
για να βγάλεις πολλά λεφτά
139
00:07:12,099 --> 00:07:14,477
κι έχω πολύ δρόμο μπροστά μου ακόμα.
140
00:07:14,560 --> 00:07:17,229
-Είναι απίστευτο.
-Όλοι έχουμε δρόμο.
141
00:07:17,313 --> 00:07:21,817
-Νομίζω ότι εσύ είσαι αρκετά κοντά.
-Δεν έχω πουλήσει σπίτι 106 εκατομμυρίων.
142
00:07:21,901 --> 00:07:23,694
Πλησιάζουμε.
143
00:07:23,777 --> 00:07:25,779
Πρέπει να δείτε τον κήπο.
144
00:07:25,863 --> 00:07:27,281
-Αλήθεια;
-Ελάτε.
145
00:07:27,364 --> 00:07:29,116
-Ο κήπος.
-Γίνεται καλύτερο.
146
00:07:29,200 --> 00:07:32,036
-Ερχόμαστε.
-Πρέπει να δω τον Κήπο της Εδέμ.
147
00:07:32,119 --> 00:07:34,205
-Ο κήπος.
-Κοίτα εδώ.
148
00:07:34,288 --> 00:07:35,623
-Ναι.
-Τι όμορφος.
149
00:07:35,706 --> 00:07:37,082
Παραμυθένιος.
150
00:07:37,166 --> 00:07:39,585
-Γρασίδι στο Λαγκούνα Μπιτς; Τρελό.
-Ναι.
151
00:07:39,668 --> 00:07:44,131
-Ναι. Πολύ όμορφο.
-Δεν μπορώ να περπατήσω.
152
00:07:44,215 --> 00:07:46,383
-Περιμένετε.
-Η Μπράντι το 'χει.
153
00:07:46,467 --> 00:07:48,469
Εντυπωσιακό.
154
00:07:48,552 --> 00:07:50,888
-Ακούς τα κύματα.
-Ναι.
155
00:07:50,971 --> 00:07:51,805
Θεέ μου.
156
00:07:52,473 --> 00:07:55,309
Μπράντι, καλώς ήρθες στο Όραντζ Κάουντι.
157
00:07:55,392 --> 00:07:56,685
Είμαι έτοιμη για όλα.
158
00:08:07,488 --> 00:08:10,199
Νέο γραφείο σημαίνει νέοι μεσίτες.
159
00:08:13,285 --> 00:08:16,664
Και νέοι μεσίτες σημαίνει νέα ακίνητα.
160
00:08:16,747 --> 00:08:18,582
Είναι εκπληκτικό.
161
00:08:20,751 --> 00:08:23,504
Μια νέα πρόκληση είναι ό,τι καλύτερο.
162
00:08:23,587 --> 00:08:27,758
Χτίζουμε μια επιχείρηση, μα εγώ
χτίζω το μέλλον της οικογένειάς μου.
163
00:08:30,928 --> 00:08:33,806
Κανείς δεν θα λυγίσει από την πίεση.
164
00:08:36,809 --> 00:08:39,228
Είμαι η Μπράντι από τον Όμιλο Ο.
165
00:08:39,311 --> 00:08:42,773
Σου έχω το ιδανικό ακίνητο.
Πρέπει να το δούμε αμέσως.
166
00:08:44,733 --> 00:08:47,361
Δύο Αλεξάντρες είναι καλύτερες από μία.
167
00:08:48,529 --> 00:08:50,781
Οι δυο μας κάνουμε την καλύτερη ομάδα.
168
00:08:50,864 --> 00:08:52,241
Δύο στην τιμή μίας.
169
00:08:54,368 --> 00:08:55,369
ΤΑΪΛΕΡ
170
00:08:55,452 --> 00:08:59,373
Έτσι ζω. Πουλάω έναν τρόπο ζωής
με τον οποίο μεγάλωσα.
171
00:09:03,294 --> 00:09:07,881
Σε κλίμακα αυτοπεποίθησης
από το ένα ως το δέκα, είμαι στο 15.
172
00:09:07,965 --> 00:09:12,136
Οδηγώ πορτοκαλί Porsche
ως φόρο τιμής στο Όραντζ Κάουντι.
173
00:09:14,555 --> 00:09:17,349
Μοιάζει παραδεισένιο,
και κυρίως έτσι είναι…
174
00:09:17,433 --> 00:09:21,520
Στείλε μου το συμβόλαιο
για το ακίνητο στο Λαγκούνα.
175
00:09:21,604 --> 00:09:23,397
Να κανονίσουμε και το στήσιμο.
176
00:09:23,480 --> 00:09:26,025
Παιδιά, πάμε!
177
00:09:26,108 --> 00:09:28,444
…μα θέλει πολλή δουλειά από πίσω.
178
00:09:28,527 --> 00:09:29,445
Βάλτε ζώνη.
179
00:09:36,702 --> 00:09:37,953
ΤΖΕΪΣΟΝ
180
00:09:38,537 --> 00:09:40,914
Η μεσιτεία κυλά στο αίμα μας.
181
00:09:40,998 --> 00:09:44,460
Οικογενειακά,
είμαστε η πέμπτη γενιά μεσιτών στο ΛΑ.
182
00:09:45,127 --> 00:09:45,961
ΜΠΡΕΤ
183
00:09:48,631 --> 00:09:51,800
Ο Όμιλος Όπενχαϊμ
είχε μεγάλη επιτυχία στο ΛΑ.
184
00:09:51,884 --> 00:09:56,055
Έτσι, ανοίγουμε δεύτερο γραφείο
σε μια πλούσια περιοχή της Καλιφόρνια.
185
00:09:56,138 --> 00:09:56,972
Το Όραντζ Κάουντι.
186
00:09:59,933 --> 00:10:02,519
Κοιτάξτε, ήρθαν τα αφεντικά.
187
00:10:02,603 --> 00:10:03,854
Διπλός μπελάς.
188
00:10:03,937 --> 00:10:06,231
Μετά από έναν χρόνο προετοιμασιών,
189
00:10:06,315 --> 00:10:08,817
προσέλαβα
ένα επιτελείο ταλαντούχων μεσιτών
190
00:10:08,901 --> 00:10:13,072
και ανοίγουμε επισήμως
τις πόρτες του Ομίλου Όπενχαϊμ εδώ.
191
00:10:13,155 --> 00:10:14,281
Τι συγχρονισμός.
192
00:10:16,408 --> 00:10:17,576
Πίσω στη δουλειά.
193
00:10:17,660 --> 00:10:19,203
-Γεια!
-Γεια, παιδιά.
194
00:10:19,286 --> 00:10:20,120
Γεια.
195
00:10:20,204 --> 00:10:23,624
-Τι γίνεται;
-Καλά. Πώς είστε; Πώς ήταν το ταξίδι;
196
00:10:23,707 --> 00:10:25,626
-Πώς ήταν τι;
-Το ταξίδι.
197
00:10:25,709 --> 00:10:28,420
-Είχε κίνηση;
-Δεν καταλαβαίνω τι λες, Πόλι.
198
00:10:28,504 --> 00:10:31,590
-Αγγλικά μιλάω.
-Νόμιζα ότι είπες "το ξίδι".
199
00:10:31,674 --> 00:10:34,259
-Πού κολλάει το ξίδι;
-Θεέ μου.
200
00:10:34,343 --> 00:10:36,470
Ας ξεκινήσουμε τη σύσκεψη.
201
00:10:36,553 --> 00:10:37,388
Τώρα;
202
00:10:37,471 --> 00:10:38,764
-Σε 12 λεπτά.
-Τέλεια.
203
00:10:38,847 --> 00:10:40,641
Δώδεκα λεπτά και 30 δεύτερα.
204
00:10:40,724 --> 00:10:42,518
Θα περιμένω εδώ για 12 λεπτά.
205
00:10:45,771 --> 00:10:48,691
Θέλω να μάθω τη δραστηριότητά σας.
206
00:10:48,774 --> 00:10:50,025
Ξεκίνα εσύ, Κέιλα.
207
00:10:50,109 --> 00:10:56,281
Χτυπάω πόρτες και κάνω τηλεφωνήματα.
Δουλεύω με πολλούς αγοραστές.
208
00:10:56,365 --> 00:10:59,326
Στο παρελθόν,
έχω δουλέψει με πολλούς αγοραστές.
209
00:10:59,410 --> 00:11:03,080
Θα δουλέψω σκληρά
και θα αναλάβω το πρώτο ακίνητο.
210
00:11:03,163 --> 00:11:05,582
Το εκτιμώ που καλείς και χτυπάς πόρτες.
211
00:11:05,666 --> 00:11:08,419
Δεν το έχω κάνει, ούτε πρόκειται.
212
00:11:08,502 --> 00:11:13,132
Ναι. Μ' έχουν βρίσει,
έχω φάει πόρτα κατάμουτρα.
213
00:11:13,215 --> 00:11:16,885
Ένας τύπος κατάβρεξε
εμένα και την Τζάρβις με το λάστιχο
214
00:11:16,969 --> 00:11:18,595
όταν πήγαμε σπίτι του.
215
00:11:18,679 --> 00:11:21,140
-Το αναλάβατε το ακίνητο;
-Μακάρι!
216
00:11:22,516 --> 00:11:25,102
Έχουμε τρεις Αλεξάντρες στη σειρά.
217
00:11:25,185 --> 00:11:27,187
-Άλεξ.
-Άλεξ.
218
00:11:27,271 --> 00:11:29,898
Υπάρχουν πολλές Αλεξάντρες στο γραφείο.
219
00:11:29,982 --> 00:11:31,734
Μαζευτήκαμε πολλές.
220
00:11:31,817 --> 00:11:33,986
Έτσι, με ξέρουν ως Άλεξ.
221
00:11:34,069 --> 00:11:38,073
Μόνο η μαμά μου με φωνάζει
με ολόκληρο το όνομά μου.
222
00:11:38,157 --> 00:11:39,992
-Ας ξεκινήσει η Ρόουζ.
-Ναι.
223
00:11:40,075 --> 00:11:44,705
Θα δείξουμε το ακίνητο της οδού Ντόλφιν
αύριο σε έναν ιδιοκτήτη μοτοκρός.
224
00:11:44,788 --> 00:11:47,624
-Εντάξει.
-Κέιλα, είπες ότι χτυπάς πόρτες.
225
00:11:47,708 --> 00:11:51,628
Αυτό είναι ένα καλό ακίνητο
που βρήκαμε χτυπώντας πόρτες.
226
00:11:51,712 --> 00:11:54,590
Πρώτα χτυπήσαμε πόρτα,
μετά τον πήραμε τηλέφωνο.
227
00:11:54,673 --> 00:11:56,383
Οπότε μην τα παρατάς.
228
00:11:57,092 --> 00:12:00,721
Στόχος μου είναι να γίνω
η καλύτερη μεσίτρια στην Αμερική.
229
00:12:00,804 --> 00:12:02,473
Ή στη Βόρεια Αμερική;
230
00:12:02,556 --> 00:12:03,682
Δεν ξέρω.
231
00:12:03,766 --> 00:12:06,560
Ακίνητο 20 εκατομμυρίων χτυπώντας πόρτες;
232
00:12:06,643 --> 00:12:09,438
-Είδες; Να το κάνεις κι εσύ.
-Δεν πρόκειται.
233
00:12:10,522 --> 00:12:14,109
-Πόλι.
-Πρώτη συμφωνία. Πάνω από ένα εκατομμύριο!
234
00:12:14,193 --> 00:12:15,611
Συγχαρητήρια.
235
00:12:15,694 --> 00:12:18,155
-Χτύπα την καμπάνα.
-Ναι, πήγαινε.
236
00:12:18,238 --> 00:12:20,908
-Χτύπα την, Πόλι.
-Χτύπα την καμπάνα.
237
00:12:21,950 --> 00:12:25,871
-Ένα εκατομμύριο, ένα χτύπημα.
-Εντάξει, θα χτυπήσω μία φορά.
238
00:12:28,999 --> 00:12:30,292
Μπράβο.
239
00:12:30,959 --> 00:12:35,172
Σας υπενθυμίζω
ότι σύντομα θα γίνουν τα εγκαίνια.
240
00:12:35,255 --> 00:12:37,716
Είναι ένα πάρτι, θέλω να διασκεδάσετε,
241
00:12:37,800 --> 00:12:41,512
μα είναι και μια ευκαιρία
να φέρετε τους πλούσιους πελάτες σας.
242
00:12:41,595 --> 00:12:44,097
Συστήνουμε το μεσιτικό στην κοινότητα.
243
00:12:44,181 --> 00:12:45,849
Συνεπώς, μη γίνετε λιώμα.
244
00:12:45,933 --> 00:12:48,227
Γίνετε λίγο λιγότερο από λιώμα.
245
00:12:48,310 --> 00:12:49,228
-Έγινε.
-Ναι.
246
00:12:49,311 --> 00:12:50,979
Ξεκινάμε δυναμικά.
247
00:12:51,063 --> 00:12:53,023
Υπάρχει λόγος που είστε εδώ.
248
00:12:53,106 --> 00:12:54,483
Κάποιοι έχετε εμπειρία,
249
00:12:54,566 --> 00:12:59,488
κάποιοι κάνατε εντυπωσιακές πωλήσεις,
έχετε ακίνητα, κάποιοι είστε καινούριοι.
250
00:12:59,571 --> 00:13:02,950
Δεν προσέλαβα κόσμο
βάσει της εμπειρίας και της επιτυχίας.
251
00:13:03,033 --> 00:13:05,035
Πιστεύω στις δυνατότητές τους.
252
00:13:05,118 --> 00:13:09,039
Χτίσαμε κάτι πολύ επιτυχημένο στο ΛΑ.
Θα πετύχουμε κι εδώ.
253
00:13:09,122 --> 00:13:10,791
Έχω υψηλές προσδοκίες.
254
00:13:10,874 --> 00:13:13,919
Θέλω να είμαστε
το καλύτερο μεσιτικό στην κομητεία.
255
00:13:14,002 --> 00:13:15,379
Ας δουλέψουμε.
256
00:13:31,103 --> 00:13:32,855
ΑΚΙΝΗΤΟ ΤΗΣ ΑΛΕΞ ΧΟΛ
257
00:13:32,938 --> 00:13:35,774
-Λοιπόν, τι όμορφη μέρα.
-Ναι.
258
00:13:36,859 --> 00:13:38,527
Έκοψαν τους θάμνους!
259
00:13:39,236 --> 00:13:42,865
Θεέ μου. Αυτά παθαίνεις
όταν δεν έχεις πλήρη έλεγχο.
260
00:13:42,948 --> 00:13:45,909
Θα έλεγα ότι είμαι τελειομανής.
261
00:13:45,993 --> 00:13:48,745
Στη δουλειά, θέλω να ελέγχω τα πάντα.
262
00:13:48,829 --> 00:13:53,542
Έχω δύο παιδιά και είμαι μόνη μου,
οπότε η αποτυχία δεν είναι επιλογή.
263
00:13:53,625 --> 00:13:55,878
-Έτοιμη;
-Ναι. Ανυπομονώ.
264
00:13:56,503 --> 00:13:59,256
2 Υ/Δ, 3 ΜΠΑΝΙΑ, 154 Τ.Μ.
ΠΑΣΙΦΙΚ ΒΙΣΤΑ, ΛΑΓΚΟΥΝΑ ΜΠΙΤΣ
265
00:14:00,465 --> 00:14:03,010
Θεέ μου.
266
00:14:03,093 --> 00:14:04,386
Δεν είναι πανέμορφο;
267
00:14:07,389 --> 00:14:10,017
Βλέπεις την ακτογραμμή.
268
00:14:10,100 --> 00:14:12,728
Και δελφίνια.
Σαν να ζεις σε κρουαζιερόπλοιο.
269
00:14:15,939 --> 00:14:19,902
Θεέ μου, δες εδώ. Είναι εκπληκτικό.
270
00:14:19,985 --> 00:14:23,447
Βλέπεις σερφ και άμμο.
Βλέπεις τα φώτα της πόλης τη νύχτα.
271
00:14:23,530 --> 00:14:25,032
Βλέπεις το Νιούπορτ Κοστ.
272
00:14:25,115 --> 00:14:26,742
Η Άλεξ Χολ έχει ένα ακίνητο
273
00:14:26,825 --> 00:14:30,579
ιδανικό για τον αγοραστή μου,
έναν εργένη που θέλει θέα.
274
00:14:30,662 --> 00:14:31,997
Τη βλέπεις εξαρχής.
275
00:14:32,080 --> 00:14:34,791
Θα ήταν τέλειο
να αλληλοκαλυφθούμε με τη Χολ
276
00:14:34,875 --> 00:14:37,127
και να επωφεληθεί το μεσιτικό.
277
00:14:39,087 --> 00:14:41,089
-Χτίζουν;
-Ναι.
278
00:14:41,173 --> 00:14:44,468
Μα δεν επιτρέπεται
να ξεπεράσουν εκείνη τη στέγη.
279
00:14:44,551 --> 00:14:48,096
Κάθε αγοραστής στο Λαγκούνα ανησυχεί,
"Θα φράξει τη θέα μου;"
280
00:14:48,180 --> 00:14:52,225
Εγώ δεν ανησυχώ.
Θα κρύψει ασχήμιες που δεν θες να δεις.
281
00:14:52,309 --> 00:14:53,644
-Τα σπίτια.
-Τον δρόμο.
282
00:14:53,727 --> 00:14:55,771
Το μάτι σου θα πηγαίνει πέρα.
283
00:14:55,854 --> 00:14:57,105
-Τέλειο.
-Ναι.
284
00:14:57,189 --> 00:15:00,400
Όλοι θεωρούν τις οικοδομές απαίσιες,
μα δεν είναι.
285
00:15:00,484 --> 00:15:04,154
Είναι σημάδι
ότι ο κόσμος επενδύει ακόμα στην περιοχή,
286
00:15:04,237 --> 00:15:06,949
άρα οι τιμές των ακινήτων θ' ανέβουν
287
00:15:07,032 --> 00:15:09,451
και η οικοδομή είναι προσωρινή.
288
00:15:09,534 --> 00:15:11,536
-Θεέ μου.
-Χρειάζεται ένα τζακούζι.
289
00:15:11,620 --> 00:15:14,539
-Να δω κι άλλα.
-Ναι. Δύο κρεβάτια, τρία μπάνια.
290
00:15:14,623 --> 00:15:16,500
Σχεδόν 160 τετραγωνικά μέτρα.
291
00:15:16,583 --> 00:15:17,417
Εντάξει.
292
00:15:17,501 --> 00:15:18,794
Δεν μένει κανείς εδώ.
293
00:15:18,877 --> 00:15:20,253
-Είναι άδειο.
-Ναι.
294
00:15:20,337 --> 00:15:23,298
-Είναι στημένο. Πολύ καλή δουλειά.
-Μαγειρεύει;
295
00:15:23,382 --> 00:15:25,008
-Ναι.
-Αλήθεια;
296
00:15:25,092 --> 00:15:27,761
Εγώ θα άλλαζα τις πόρτες των ντουλαπιών.
297
00:15:27,844 --> 00:15:29,513
Νομίζω ότι θα έβαζε λευκές.
298
00:15:29,596 --> 00:15:32,474
-Μόνο τις πόρτες ν' αλλάξει.
-Όχι. Κλείνουν…
299
00:15:34,101 --> 00:15:36,269
-Μαλακά; Διορθώνεται.
-Το ξέρω.
300
00:15:36,353 --> 00:15:39,564
-Μ' αρέσει όταν…
-Κλείνει κι είναι μαλακό;
301
00:15:39,648 --> 00:15:41,483
Κόβει ταχύτητα και νιώθω…
302
00:15:41,566 --> 00:15:42,567
Τέλος πάντων.
303
00:15:43,610 --> 00:15:45,862
-Συγγνώμη.
-Εντάξει.
304
00:15:45,946 --> 00:15:47,447
-Καλά.
-Φτιάχνεται εύκολα.
305
00:15:47,531 --> 00:15:50,742
-Πάμε να δεις κάτω.
-Εντάξει. Σ' ακολουθώ.
306
00:15:56,206 --> 00:15:58,542
-Κάθε δωμάτιο έχει μπαλκόνι.
-Εντάξει.
307
00:15:58,625 --> 00:16:02,921
Από εδώ είμαστε πιο κοντά στη θάλασσα.
308
00:16:03,547 --> 00:16:05,048
-Να τη.
-Ναι.
309
00:16:06,091 --> 00:16:07,592
Να το μπάνιο.
310
00:16:07,676 --> 00:16:10,178
-Μη… Ξέρω.
-Τι είναι αυτό;
311
00:16:10,262 --> 00:16:11,638
Μη γελάσεις.
312
00:16:11,722 --> 00:16:12,973
Είναι μπανιέρα;
313
00:16:13,056 --> 00:16:14,307
Έτσι νομίζω.
314
00:16:15,392 --> 00:16:16,268
Ναι.
315
00:16:16,351 --> 00:16:19,688
Έγραφα την περιγραφή
316
00:16:19,771 --> 00:16:23,108
κι αναρωτιόμουν
"Είναι για ένα άτομο ή για δύο;"
317
00:16:23,191 --> 00:16:25,027
-Με έναν τρόπο θα μάθουμε.
-Ναι.
318
00:16:25,110 --> 00:16:27,279
-Ας το δοκιμάσουμε.
-Εγώ χωράω.
319
00:16:27,362 --> 00:16:28,321
Τι;
320
00:16:28,405 --> 00:16:31,491
-Κάτσε να μπω κι εγώ.
-Είναι πολύ χαμηλό.
321
00:16:32,075 --> 00:16:33,035
Πρόσεχε.
322
00:16:34,161 --> 00:16:35,162
Είδες;
323
00:16:35,912 --> 00:16:38,415
-Εντάξει.
-Είμαστε μικροσκοπικές.
324
00:16:38,498 --> 00:16:41,043
-Βλέπουμε τον ωκεανό.
-Ναι.
325
00:16:41,126 --> 00:16:43,295
-Τι ρομαντικό. Όμορφο.
-Ναι.
326
00:16:43,378 --> 00:16:45,672
-Να 'χαμε λίγη σαμπάνια.
-Ναι!
327
00:16:45,756 --> 00:16:47,299
-Λίγο… Τέλειο.
-Ναι.
328
00:16:47,382 --> 00:16:50,010
Θ' αλλάξω την περιγραφή. Για δύο άτομα.
329
00:16:50,093 --> 00:16:52,471
-Ναι, το δοκιμάσαμε.
-Εντάξει.
330
00:16:54,765 --> 00:16:57,225
-Ηλιοβασίλεμα!
-Ναι.
331
00:16:57,309 --> 00:16:59,311
Η θέα είναι τέλεια.
332
00:16:59,394 --> 00:17:01,188
-Το ηλιοβασίλεμα!
-Λάμπεις.
333
00:17:01,271 --> 00:17:03,982
-"Χρυσή ώρα" δεν τη λένε;
-Δεν ξέρω.
334
00:17:04,066 --> 00:17:06,485
Εμένα με νοιάζει μόνο η ώρα για ποτά.
335
00:17:07,486 --> 00:17:11,323
Αυτό θα ήταν καλό για ενοικίαση.
336
00:17:11,406 --> 00:17:14,451
Τα ενοίκια εδώ είναι πολύ υψηλά.
337
00:17:14,534 --> 00:17:15,494
Σίγουρα.
338
00:17:15,577 --> 00:17:17,537
Οι εργένηδες δεν αγοράζουν.
339
00:17:17,621 --> 00:17:20,165
"Αγόρασέ το, νοίκιασέ το".
Δεν δεσμεύονται.
340
00:17:20,248 --> 00:17:23,251
Γενικά έχουν θέμα με τη δέσμευση. Λιγάκι.
341
00:17:23,335 --> 00:17:25,337
-Αν ενδιαφέρεται…
-Το προχωράει.
342
00:17:25,420 --> 00:17:27,464
-Το προχωράει άμεσα;
-Ναι.
343
00:17:27,547 --> 00:17:28,965
-Μετρητά.
-Εντάξει.
344
00:17:29,049 --> 00:17:32,803
Θα πάμε στα 2.990.000,
για να έχουμε πολλές προσφορές.
345
00:17:32,886 --> 00:17:35,889
Αν θέλει να το δει,
θα τον βάλω πριν δημοσιευτεί.
346
00:17:35,972 --> 00:17:38,850
-Θέλω να το δει.
-Η πρώτη μας δουλειά.
347
00:17:38,934 --> 00:17:41,770
-Ναι. Ας το πουλήσουμε.
-Υπέροχα. Ναι.
348
00:17:41,853 --> 00:17:46,066
Χαίρομαι που συνεργάζομαι με την Άλεξ Χολ.
Είναι υποστηρικτική.
349
00:17:46,149 --> 00:17:48,443
Δεν είμαι ιδιαίτερα έμπειρη,
350
00:17:48,527 --> 00:17:51,947
μα θέλω να γίνω
η καλύτερη μεσίτρια του ομίλου.
351
00:17:52,030 --> 00:17:54,699
Θα το καταφέρω
σε λιγότερο από πέντε χρόνια.
352
00:17:56,535 --> 00:17:57,702
Τρία χρονάκια θέλω.
353
00:17:59,454 --> 00:18:01,998
-Η χρυσή ώρα θα γίνει ώρα για ποτά.
-Ναι.
354
00:18:10,674 --> 00:18:12,551
ΑΛΕΞΑΝΤΡΑ ΤΖΑΡΒΙΣ
355
00:18:16,096 --> 00:18:19,850
Η Ρόουζ κι εγώ είμαστε
οι πιο παραγωγικές μεσίτριες στο γραφείο.
356
00:18:23,186 --> 00:18:25,355
5 Υ/Δ, 9 ΜΠΑΝΙΑ, 1.023 Τ.Μ.
ΚΟΡΟΝΑ ΝΤΕΛ ΜΑΡ
357
00:18:25,438 --> 00:18:29,651
Καμία άλλη στο γραφείο
δεν έχει ακίνητο άνω των 10 εκατ. δολ.
358
00:18:29,734 --> 00:18:32,362
Είμαστε οι καλύτερες.
359
00:18:32,445 --> 00:18:33,947
Κανείς δεν μας σταματά.
360
00:18:36,533 --> 00:18:38,451
Λατρεύω αυτήν τη θέα.
361
00:18:38,535 --> 00:18:40,036
Είναι πανέμορφη.
362
00:18:40,120 --> 00:18:43,081
Φαντάζεσαι να τρως
κάθε βράδυ σ' αυτό το τραπέζι;
363
00:18:43,165 --> 00:18:45,709
-Ναι.
-Δες την κουζίνα.
364
00:18:45,792 --> 00:18:47,127
Είναι υπέροχη.
365
00:18:47,210 --> 00:18:49,337
Και τα έργα τέχνης. Πολύ όμορφο.
366
00:18:49,421 --> 00:18:51,423
Είναι όμορφος. Κοίτα σώμα.
367
00:18:51,506 --> 00:18:52,424
-Ο Δίας;
-Ναι.
368
00:18:52,507 --> 00:18:55,760
ΥΔΑΤΙΝΟΣ ΤΟΙΧΟΣ - ΤΖΑΚΙ ΑΠΟ ΟΝΥΧΑ
ΑΙΘΟΥΣΑ ΠΡΟΒΟΛΩΝ
369
00:18:55,844 --> 00:18:57,429
ΜΠΑΡ
370
00:18:58,471 --> 00:19:00,849
-Υπέροχη κρεβατοκάμαρα.
-Θεέ μου.
371
00:19:01,808 --> 00:19:04,728
Δεν χρειάζεται στήσιμο.
372
00:19:04,811 --> 00:19:06,813
Νομίζω ότι είναι ήδη έτοιμο.
373
00:19:06,897 --> 00:19:10,525
Είναι σέξι, καθαρό, υπερσύγχρονο.
374
00:19:12,235 --> 00:19:16,239
-Έχει τρομερή συλλογή από πένες.
-Ναι, εντυπωσιακή.
375
00:19:16,323 --> 00:19:19,910
Μου είπε ότι έχει
μια πένα του Αβραάμ Λίνκολν.
376
00:19:19,993 --> 00:19:22,329
Να υπογράψουμε τα συμβόλαια με αυτή.
377
00:19:22,412 --> 00:19:23,872
-Για καλή τύχη.
-Ναι.
378
00:19:23,955 --> 00:19:26,541
Ο Λίνκολν ήταν ο πρώτος πρόεδρος;
379
00:19:27,375 --> 00:19:29,920
-Όχι, ο Τζορτζ Ουάσιγκτον.
-Εντάξει.
380
00:19:32,964 --> 00:19:34,591
ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ ΑΛΕΞ ΧΟΛ
381
00:19:38,553 --> 00:19:41,556
-Τρίψε απαλά τις πλευρές.
-Με το χέρι;
382
00:19:41,640 --> 00:19:44,559
-Θα λερωθείς.
-Ας πλύνω τα χέρια μου.
383
00:19:44,643 --> 00:19:48,438
Μ' αρέσει να φτιάχνω πίτσα.
Δείχνω την αγάπη μου ταΐζοντας κόσμο.
384
00:19:48,521 --> 00:19:51,066
Είναι παλιά οικογενειακή συνταγή.
385
00:19:51,149 --> 00:19:54,277
Στο σπίτι μου,
θέλω να εισπράττεις φροντίδα.
386
00:19:54,361 --> 00:19:58,156
Πιες κρασί. Θα σε περιποιηθώ.
Θα σε φροντίσω και θα σε ταΐσω.
387
00:19:58,240 --> 00:19:59,658
Τοκ, τοκ!
388
00:19:59,741 --> 00:20:01,993
Έλα μέσα. Θέλουμε βοήθεια.
389
00:20:02,077 --> 00:20:03,828
Άργησα.
390
00:20:03,912 --> 00:20:05,413
-Με έχωσε.
-Πώς είσαι;
391
00:20:05,497 --> 00:20:08,667
-Βγάλε το σακάκι σου.
-Ναι, βγάλ' το.
392
00:20:08,750 --> 00:20:11,336
-Βγάλ' το.
-Σοβαρεύομαι.
393
00:20:11,419 --> 00:20:15,006
Συνήθως οι πίτσες είναι στρογγυλές.
Στην οικογένειά μου, όχι.
394
00:20:15,090 --> 00:20:18,510
Πώς βλέπετε
να τα πηγαίνουν όλοι στο γραφείο;
395
00:20:18,593 --> 00:20:24,307
Νομίζω ότι ο Τάιλερ,
έχοντας τον μπαμπά του…
396
00:20:24,391 --> 00:20:27,852
Στην οικογένειά του
είναι μεσίτες για τέσσερις γενιές.
397
00:20:27,936 --> 00:20:30,480
Τον ξέρω από παλιά.
398
00:20:30,563 --> 00:20:31,439
Τα είχατε;
399
00:20:31,523 --> 00:20:35,151
-Όχι. Είχαμε κοινούς φίλους.
-Απλώς ρώτησα.
400
00:20:35,235 --> 00:20:37,529
Δεν είχαμε γνωριστεί ποτέ.
401
00:20:37,612 --> 00:20:39,656
-Τι ήταν αυτό;
-Τίποτα.
402
00:20:39,739 --> 00:20:41,700
-Τίποτα, δεν γνωριζόμασταν.
-Πες.
403
00:20:41,783 --> 00:20:43,493
-Είναι περίεργο.
-Κάτι τρέχει.
404
00:20:43,576 --> 00:20:47,622
Νομίζω ότι είχαμε ταιριάξει
στο Hinge πριν χρόνια.
405
00:20:47,706 --> 00:20:49,416
Η πόλη είναι μικρή.
406
00:20:49,499 --> 00:20:53,128
Έχεις λίγους να διαλέξεις
πριν παντρευτείς και κάνεις παιδιά.
407
00:20:53,211 --> 00:20:57,924
Ο Τάιλερ έχει έναν όμορφο γάμο
και χαίρομαι πολύ γι' αυτόν.
408
00:20:58,008 --> 00:21:01,678
Θα σε βάλω να φτιάξεις κι άλλη,
αν δεν έρθουν σύντομα.
409
00:21:01,761 --> 00:21:03,722
-Να τη φτιάξει η Πόλι.
-Ναι.
410
00:21:03,805 --> 00:21:05,432
Η Πόλι θα τα θαλασσώσει.
411
00:21:05,515 --> 00:21:08,310
Θα πει "Τι να κάνω; Δεν ξέρω".
412
00:21:08,393 --> 00:21:10,520
Και θα το κάνει κάποιος άλλος.
413
00:21:10,603 --> 00:21:12,814
-Γεια.
-Κατά φωνή.
414
00:21:12,897 --> 00:21:14,607
-Κατά φωνή.
-Γεια!
415
00:21:14,691 --> 00:21:17,319
Πάντα μου φέρνεις λουλούδια. Τι γλυκό.
416
00:21:17,402 --> 00:21:19,529
-Κόκκινο; Και οι δυο;
-Ναι.
417
00:21:19,612 --> 00:21:20,447
Ευχαριστώ.
418
00:21:20,530 --> 00:21:24,951
Προσκαλέστηκαν όλοι
ή είμαστε οι λίγοι επίλεκτοι;
419
00:21:25,035 --> 00:21:29,247
Η Μπράντι είναι με τα παιδιά της
κι ο Τάιλερ με τη γυναίκα του.
420
00:21:29,748 --> 00:21:32,083
Εκπλήσσομαι που μπόρεσαν τόσοι.
421
00:21:32,167 --> 00:21:34,002
-Με τόση δουλειά.
-Πάντα μπορώ.
422
00:21:34,085 --> 00:21:37,255
Το απολαμβάνεις. Κάνεις σαν γάτα. Ναι!
423
00:21:37,339 --> 00:21:39,049
-Πώς θα την κάνουμε;
-Κλασική;
424
00:21:39,132 --> 00:21:42,969
Δεν θα συμφωνήσετε,
αλλά μήπως έχουμε ανανά;
425
00:21:44,179 --> 00:21:45,055
-Όχι.
-Όχι.
426
00:21:45,138 --> 00:21:47,182
Μην το λες αυτό.
427
00:21:47,265 --> 00:21:49,934
-Μην την προσβάλλεις.
-Σε θεωρούσα φίλη.
428
00:21:50,018 --> 00:21:53,271
Θες και σάλτσα μπάρμπεκιου
με κοτόπουλο και κόλιανδρο;
429
00:21:56,316 --> 00:21:57,609
-Πεινάω.
-Φέρ' το.
430
00:21:57,692 --> 00:22:00,111
-Φάτε.
-Μ' αρέσει που ξεκινάμε αμέσως.
431
00:22:00,195 --> 00:22:01,446
-Φάτε.
-Ευχαριστώ.
432
00:22:01,529 --> 00:22:03,031
Πίτσα!
433
00:22:03,823 --> 00:22:04,824
Τι νόστιμη.
434
00:22:04,908 --> 00:22:06,451
Συγχαρητήρια στη σεφ.
435
00:22:06,534 --> 00:22:08,536
Άλεξ, μπράβο. Είναι τέλεια.
436
00:22:09,454 --> 00:22:11,498
-Είναι επικίνδυνο.
-Μέθυσα.
437
00:22:12,791 --> 00:22:15,460
-Δεν το άγγιξα.
-Νόμιζα ότι το κρατούσες.
438
00:22:15,543 --> 00:22:18,505
-Εσύ κρατάς το μπουκάλι.
-Ναι, αλλά έκανες έτσι.
439
00:22:19,839 --> 00:22:23,385
Θέλω να μάθω με ποιον τα 'χετε.
Δεν έχουμε πει γι' αυτά.
440
00:22:23,468 --> 00:22:24,302
Πες μας.
441
00:22:24,386 --> 00:22:27,972
Τα είχα με κορίτσια και με αγόρια.
442
00:22:28,056 --> 00:22:30,183
Όλοι είναι εξίσου τρελοί.
443
00:22:30,266 --> 00:22:32,060
-Χαίρομαι που τ' ακούω.
-Ναι;
444
00:22:32,143 --> 00:22:34,145
-Δεν έχεις προτίμηση;
-Όχι.
445
00:22:34,229 --> 00:22:36,856
-Είμαι 29.
-Είσαι πολύ νέος.
446
00:22:36,940 --> 00:22:39,109
Πάντα ξεχνάω ότι είσαι κάτω από 30.
447
00:22:39,192 --> 00:22:41,986
Το ξεχνάω.
Πριν τα 30 μου, ήμουν παντρεμένη.
448
00:22:42,070 --> 00:22:45,365
Έπαιζα τη σύζυγο, αυτό έκανα.
449
00:22:45,448 --> 00:22:47,450
Κι απλώς χώρισαν οι δρόμοι σας;
450
00:22:47,534 --> 00:22:51,704
-Όχι. Χωρίσαμε απότομα.
-Εντάξει.
451
00:22:51,788 --> 00:22:54,416
Πήρα τους όρκους που δώσαμε πολύ σοβαρά.
452
00:22:54,499 --> 00:22:59,587
Θα δεσμευόμουν για την υπόλοιπη ζωή μου,
κι αυτός ήταν άπιστος.
453
00:22:59,671 --> 00:23:04,801
Είδα φωτογραφίες
στο κινητό του με δύο γυναίκες.
454
00:23:04,884 --> 00:23:06,302
Ήταν…
455
00:23:06,386 --> 00:23:08,596
Ήταν πόρνες. Οπότε…
456
00:23:10,849 --> 00:23:13,059
Υπέροχα. Σ' ευχαριστώ γι' αυτό.
457
00:23:13,143 --> 00:23:16,020
Εσύ; Τα έχεις με κάποιον;
458
00:23:16,104 --> 00:23:17,772
Ποτέ δεν τα είχε με κανέναν.
459
00:23:17,856 --> 00:23:22,735
Έβγαινα με κάποιους,
αλλά ποτέ δεν είχα κανονική σχέση.
460
00:23:22,819 --> 00:23:23,820
Τι; Ποτέ;
461
00:23:23,903 --> 00:23:24,821
-Όχι.
-Ποτέ;
462
00:23:24,904 --> 00:23:26,489
-Ποτέ.
-Ήθελες ή όχι;
463
00:23:26,573 --> 00:23:28,366
Φυσικά, πάντα ήθελα.
464
00:23:28,450 --> 00:23:32,996
Αλλά έμεινα έγκυος στα 17 μου
κι έκανα τον γιο μου στα 18.
465
00:23:33,830 --> 00:23:37,333
Όταν έμεινα έγκυος,
οι γονείς μου με έδιωξαν από το σπίτι.
466
00:23:37,417 --> 00:23:40,753
-Έμενα σε ξενώνες.
-Γιατί σε έδιωξαν;
467
00:23:42,464 --> 00:23:43,965
Επειδή έμεινε έγκυος.
468
00:23:44,048 --> 00:23:47,427
Επειδή έμεινα έγκυος. Και…
469
00:23:48,386 --> 00:23:50,388
Για θρησκευτικούς λόγους;
470
00:23:51,764 --> 00:23:55,018
Λογική η σκέψη σου,
αλλά αυτό που είπαν ήταν
471
00:23:55,101 --> 00:24:01,274
"Αν θες να κρατήσεις το παιδί, ή θα φύγεις
ή θα βρεις οικογένεια να το τεκνοθετήσει".
472
00:24:01,941 --> 00:24:05,862
Μετά, όντως βρήκα
μια οικογένεια για τον γιο μου.
473
00:24:05,945 --> 00:24:08,615
Και όταν ήμουν επτά μηνών έγκυος,
474
00:24:08,698 --> 00:24:13,286
ταρακουνήθηκα και είπα
"Δεν μπορώ να δώσω τον γιο μου".
475
00:24:13,870 --> 00:24:17,081
Τι έκανες; Σε έδιωξαν, έμενες σε ξενώνες…
476
00:24:17,165 --> 00:24:22,337
Τους είπα "Θα κρατήσω τον γιο μου"
και είπαν "Εντάξει".
477
00:24:22,420 --> 00:24:26,883
Και με έβαλαν στο αυτοκίνητο,
με πήγαν σε έναν ξενώνα και με άφησαν.
478
00:24:28,009 --> 00:24:30,386
Ήταν πολύ δύσκολο.
479
00:24:30,470 --> 00:24:33,389
Οι γονείς μου με αποκήρυξαν
όταν τους είχα ανάγκη.
480
00:24:33,473 --> 00:24:36,809
Αλλά ωρίμασα ως γυναίκα, ως μητέρα.
481
00:24:36,893 --> 00:24:41,773
Αν δεν είχα περάσει αυτές τις δυσκολίες,
δεν θα είχα καταφέρει όσα κατάφερα.
482
00:24:41,856 --> 00:24:45,360
Είχα ξανακούσει την ιστορία
και πάλι συγκινήθηκα.
483
00:24:45,443 --> 00:24:46,444
Είναι απαίσιο.
484
00:24:46,528 --> 00:24:47,529
Ναι.
485
00:24:47,612 --> 00:24:50,907
Επίσης, ο πατέρας του παιδιού
τι ρόλο έπαιζε;
486
00:24:50,990 --> 00:24:54,410
-Τα είχατε;
-Ήταν το αγόρι μου τότε.
487
00:24:54,494 --> 00:24:57,705
Μία φορά αρκεί για να μείνεις έγκυος.
Αυτό συνέβη.
488
00:24:57,789 --> 00:24:59,499
-Κυριολεκτικά μία φορά.
-Ναι.
489
00:24:59,582 --> 00:25:00,708
-Μία φορά.
-Γαμώτο.
490
00:25:01,209 --> 00:25:02,293
Και ήσουν 17.
491
00:25:03,461 --> 00:25:07,423
Είσαι μαχήτρια. Σκίζεις.
492
00:25:07,507 --> 00:25:12,262
Η δουλειά μας χαρακτηρίζεται
ως η πιο χαρούμενη στον κόσμο.
493
00:25:12,345 --> 00:25:13,346
-Αλήθεια;
-Ναι.
494
00:25:13,429 --> 00:25:14,722
Είμαι χαρούμενη.
495
00:25:14,806 --> 00:25:17,308
Ναι. Η πιο χαρούμενη δουλειά.
496
00:25:17,392 --> 00:25:19,602
Είμαι αγχωμένη, αλλά χαρούμενη.
497
00:25:19,686 --> 00:25:21,854
Οχτάωρο και μικροδιαχείριση; Όχι.
498
00:25:21,938 --> 00:25:25,024
Είδατε το νέο ακίνητο στην οδό Ντόλφιν;
499
00:25:25,108 --> 00:25:26,276
Δεν το είδα.
500
00:25:26,359 --> 00:25:32,031
Η Αλεξάντρα Ρόουζ και η Αλεξάντρα Τζάρβις
φέρνουν καλά ακίνητα,
501
00:25:32,115 --> 00:25:35,493
μα έχουν μια περίεργη ενέργεια.
502
00:25:35,577 --> 00:25:37,203
-Είναι τρελή.
-Είναι κάπως…
503
00:25:37,287 --> 00:25:41,124
-Γιατί μισείς την Τζάρβις;
-Είναι η χειρότερη στον κόσμο.
504
00:25:41,207 --> 00:25:43,167
-Γιατί;
-Τη μισώ.
505
00:25:43,251 --> 00:25:46,170
Η Πόλι τους μισεί όλους.
Απορώ που δεν με μισεί.
506
00:25:46,254 --> 00:25:49,424
-Θέλησα να την προσεγγίσω.
-Νόμιζα ότι είπες "φιλήσω".
507
00:25:49,507 --> 00:25:52,885
-Μπράβο.
-Το "μισώ" είναι βαριά λέξη.
508
00:25:52,969 --> 00:25:55,597
Προσπάθησα να της μιλήσω…
509
00:25:55,680 --> 00:25:59,851
Μάλλον δεν καταλαβαίνει τι λες.
Όπως και οι μισοί από εμάς.
510
00:25:59,934 --> 00:26:01,978
Αγγλικά μιλάω!
511
00:26:02,061 --> 00:26:03,563
Ναι, βρετανικά αγγλικά.
512
00:26:03,646 --> 00:26:04,689
Κάνεις…
513
00:26:04,772 --> 00:26:05,773
κι αυτή κάνει…
514
00:26:05,857 --> 00:26:09,777
Σε κοιτάζει περίεργα,
γιατί δεν καταλαβαίνει τι λες.
515
00:26:09,861 --> 00:26:11,154
Ναι.
516
00:26:11,237 --> 00:26:13,197
Η Τζάρβις είναι γαμάτη.
517
00:26:13,281 --> 00:26:16,367
-Θα δεις.
-Με τη Ρόουζ υπάρχει το εξής θέμα.
518
00:26:16,451 --> 00:26:20,830
Όταν πρωτοήρθα, κάναμε κλήσεις
και χτυπούσαμε πόρτες μαζί.
519
00:26:20,913 --> 00:26:22,206
Είχατε έρθει κοντά.
520
00:26:22,290 --> 00:26:23,708
Ακριβώς.
521
00:26:24,959 --> 00:26:26,961
Χαίρομαι πολύ που συνεργαζόμαστε.
522
00:26:27,045 --> 00:26:31,215
Στην αρχή, δούλευα με την Κέιλα.
523
00:26:32,133 --> 00:26:37,180
Έγινε φίλη με τα υπόλοιπα κορίτσια,
όταν εγώ κι εσύ συνεργαστήκαμε.
524
00:26:37,263 --> 00:26:39,766
Έβγαζαν κακή ενέργεια.
525
00:26:39,849 --> 00:26:43,686
Νιώθω ότι με χρησιμοποίησε.
Της έμαθα τα πάντα.
526
00:26:43,770 --> 00:26:46,981
Νομίζω ότι ζηλεύει που δουλεύουμε μαζί.
527
00:26:47,065 --> 00:26:50,360
Με το που ήρθα,
εμείς οι δυο τα βρήκαμε αμέσως.
528
00:26:51,277 --> 00:26:53,363
Με ενόχλησε.
529
00:26:53,446 --> 00:26:56,282
Νομίζω πως δεν θέλω να δουλέψω μαζί της.
530
00:26:57,241 --> 00:27:02,580
Σιγά σιγά άρχισε να λέει κακίες για όλους.
Όχι για σένα. Σε γουστάρει.
531
00:27:02,664 --> 00:27:04,499
-Είπε για μένα;
-Ναι.
532
00:27:04,582 --> 00:27:09,379
Ακόμα και για την Τζάρβις που είναι κοντά,
τη μοναδική φίλη της στο γραφείο.
533
00:27:09,462 --> 00:27:11,464
Μόλις μου το είπε αυτό, είπα
534
00:27:11,547 --> 00:27:14,509
"Τελείωσε. Θα την ξεκόψω.
Δεν μπλέκω μαζί της".
535
00:27:14,592 --> 00:27:19,013
Όλα όσα σας είπα μπορώ να της τα πω
και κατάμουτρα, γιατί ξέρει.
536
00:27:19,097 --> 00:27:21,724
Τα λες αυτά,
μα, όταν σε προκάλεσε, πάγωσες.
537
00:27:21,808 --> 00:27:24,435
Γιατί με αποκάλεσε σκύλα.
538
00:27:24,519 --> 00:27:27,188
Η Ρόουζ έλεγε διάφορα
για τους άλλους μεσίτες,
539
00:27:27,271 --> 00:27:31,567
οπότε κάλεσα τον Τζέισον
και είπα "Ή θα της πεις εσύ κάτι ή εγώ".
540
00:27:31,651 --> 00:27:34,195
Και είπε "Θα της μιλήσω εγώ".
541
00:27:34,278 --> 00:27:40,243
Προφανώς, δεν της άρεσε αυτό
και κατέληξε να με αποκαλεί σκύλα.
542
00:27:40,326 --> 00:27:44,122
Αφού ξεπεράσεις
τα όρια της ασέβειας, τελείωσε.
543
00:27:44,205 --> 00:27:47,041
-Νόμιζα ότι είναι ντροπαλή.
-Δεν είναι.
544
00:27:47,125 --> 00:27:48,000
-Όχι;
-Όχι.
545
00:27:48,084 --> 00:27:50,086
Βρίσκει καλά ακίνητα, όμως.
546
00:27:50,169 --> 00:27:53,381
Δεν το καταλαβαίνω
και θα της το πω κατάμουτρα.
547
00:27:53,464 --> 00:27:57,760
"Πώς γίνεται να είσαι αμήχανη μαζί μου
ενώ είμαστε φίλες…"
548
00:27:57,844 --> 00:27:58,803
Δεν είστε φίλες.
549
00:27:58,886 --> 00:28:02,807
"…και κλείνεις ακίνητο 20 εκατ.
χτυπώντας πόρτες;"
550
00:28:02,890 --> 00:28:05,017
Απλώς έγινε.
551
00:28:05,101 --> 00:28:08,604
Κάτι άλλο συμβαίνει. Κι απορώ τι είναι.
552
00:28:08,688 --> 00:28:11,482
-Θα 'θελα να το δω.
-Λέω "Θέλω να το δω".
553
00:28:11,566 --> 00:28:14,485
-Ίσως έχει στρατηγική.
-"Είσαι αμήχανη μαζί μου".
554
00:28:14,569 --> 00:28:16,696
Αυτό λέω. Τα κλείνει, όμως.
555
00:28:16,779 --> 00:28:18,781
Ίσως είναι ιδιοφυΐα.
556
00:28:18,865 --> 00:28:20,408
Ίσως είναι όντως.
557
00:28:20,491 --> 00:28:24,120
-Αυτό νομίζω.
-Δεν θέλω να είμαι τέτοια ιδιοφυΐα.
558
00:28:24,746 --> 00:28:27,540
Είναι απίστευτο
που τα κορίτσια έχουν το θράσος
559
00:28:27,623 --> 00:28:30,293
να σκορπάνε φήμες
για το πώς κλείνω τα σπίτια,
560
00:28:30,376 --> 00:28:34,630
ότι κοιμάμαι από δω κι από κει
για να κλείσω πολυτελή ακίνητα.
561
00:28:34,714 --> 00:28:35,840
Είναι αξιολύπητο.
562
00:28:35,923 --> 00:28:38,885
Δεν έχουν ιδέα
τι έκανα για να φτάσω εδώ που είμαι.
563
00:28:38,968 --> 00:28:41,012
Είμαι στον χώρο τριάμισι χρόνια.
564
00:28:41,095 --> 00:28:45,183
Όταν ξεκίνησα,
χτυπούσα πόρτες κι έκανα κλήσεις μόνη μου.
565
00:28:45,266 --> 00:28:46,893
Όργωνα τους δρόμους.
566
00:28:46,976 --> 00:28:51,522
Δεν έχουν ιδέα τι σπίτια έχω πουλήσει,
ποιοι είναι οι πελάτες μου.
567
00:28:51,606 --> 00:28:55,026
Το κάνουν αυτό επειδή ζηλεύουν.
568
00:28:55,109 --> 00:29:00,072
Νομίζω ότι πρέπει να κάνουμε
μια συζήτηση μαζί της…
569
00:29:00,156 --> 00:29:02,575
-Ναι.
-Να διώξουμε την αρνητική ενέργεια.
570
00:29:02,658 --> 00:29:04,869
Θέλω πολύ να μιλήσω μαζί της.
571
00:29:05,495 --> 00:29:07,997
Ζηλεύουν. Αυτό είναι.
572
00:29:08,080 --> 00:29:10,500
Έχουμε ένα καταπληκτικό ακίνητο.
573
00:29:10,583 --> 00:29:12,502
-Αυτοί τι έχουν;
-Τίποτα.
574
00:29:12,585 --> 00:29:13,961
Άρα είναι λογικό.
575
00:29:14,045 --> 00:29:18,466
Θα κατηγορούν εσένα
και τον τρόπο που βρίσκεις πελάτες.
576
00:29:18,549 --> 00:29:22,011
Θα κάνουν το ίδιο και σ' εμένα,
μα είμαστε δύο αετοί.
577
00:29:22,094 --> 00:29:25,056
Οι αετοί πετούν μόνοι.
Τα πουλιά πετάνε σε σμήνη.
578
00:29:25,139 --> 00:29:27,558
-Όντως.
-Είναι απλώς ένα τσούρμο πουλιά.
579
00:29:28,142 --> 00:29:29,936
Σίγουρα θα έρθει στα εγκαίνια.
580
00:29:30,019 --> 00:29:34,106
Θέλω να καθαρίσει η ενέργειά τους.
Να την καθαρίσουμε.
581
00:29:34,190 --> 00:29:36,901
-Να της χώσουμε φασκόμηλο στον κώλο.
-Πρόποση.
582
00:29:36,984 --> 00:29:39,362
Στη συμφιλίωση με τη Ρόουζ.
583
00:29:39,445 --> 00:29:41,155
-Όχι.
-Όχι.
584
00:29:41,239 --> 00:29:42,573
Όχι!
585
00:29:42,657 --> 00:29:45,034
Στην καλή ενέργεια.
Να 'μαστε οι καλύτεροι.
586
00:29:45,117 --> 00:29:47,453
Οι καλύτεροι στο Όραντζ Κάουντι.
587
00:30:04,053 --> 00:30:05,179
ΟΜΙΛΟΣ ΟΠΕΝΧΑΪΜ
588
00:30:05,263 --> 00:30:08,391
ΕΓΚΑΙΝΙΑ ΟΜΙΛΟΥ ΟΠΕΝΧΑΪΜ
589
00:30:25,116 --> 00:30:27,827
-Τέλεια βραδιά για πάρτι.
-Ναι. Δες εδώ.
590
00:30:30,788 --> 00:30:32,164
ΛΙΣΑ
ΣΥΖΥΓΟΣ ΤΟΥ ΟΣΤΙΝ
591
00:30:40,298 --> 00:30:42,091
Γεια. Χαίρομαι που σε βλέπω.
592
00:30:42,174 --> 00:30:43,759
-Είσαι κούκλα.
-Ευχαριστώ.
593
00:30:43,843 --> 00:30:44,927
-Ωραίο πάρτι.
-Ναι.
594
00:30:45,011 --> 00:30:48,347
-Πώς είσαι;
-Είσαι πολύ όμορφη. Γεια.
595
00:30:48,431 --> 00:30:49,432
Γεια σου.
596
00:30:49,515 --> 00:30:53,728
-Να σου συστήσω τον μπαμπά μου.
-Χάρηκα. Έχω ακούσει πολλά για σένα.
597
00:30:53,811 --> 00:30:56,814
Χαίρομαι που έχω τον γιο σου στην ομάδα.
598
00:30:56,898 --> 00:30:59,066
-Τι λέει, φίλε; Πώς πάει;
-Γεια.
599
00:30:59,150 --> 00:31:01,319
-Είσαι πολύ κομψός.
-Ευχαριστώ πολύ.
600
00:31:11,329 --> 00:31:13,539
-Να το κάνουμε…
-Μια φορά τον μήνα;
601
00:31:13,623 --> 00:31:15,166
-Ναι.
-Μια φορά τη βδομάδα.
602
00:31:15,833 --> 00:31:17,585
-Γεια σου, όμορφη.
-Πώς είσαι;
603
00:31:17,668 --> 00:31:19,253
-Γεια.
-Χαίρομαι που σε βλέπω.
604
00:31:19,337 --> 00:31:20,212
Κι εγώ.
605
00:31:20,296 --> 00:31:23,090
Ο Τζέισον
έκανε ένα τεράστιο πάρτι εγκαινίων.
606
00:31:23,174 --> 00:31:25,009
Το γραφείο ήταν εντυπωσιακό.
607
00:31:25,092 --> 00:31:30,765
Πήρε ένα πολύ γνωστό κτίριο
στο κέντρο του Νιούπορτ Μπιτς
608
00:31:30,848 --> 00:31:33,935
και θέλει να κάνει πάταγο
και θα το πετύχει.
609
00:31:34,018 --> 00:31:35,186
Θα το πετύχουμε.
610
00:31:35,269 --> 00:31:38,147
Υπάρχουν τρελά λεφτά εδώ.
611
00:31:38,230 --> 00:31:41,734
Λεφτά για να κάνεις ό,τι σου καπνίσει.
612
00:31:41,817 --> 00:31:44,070
Έχεις κραγιόν στα δόντια.
613
00:31:45,488 --> 00:31:47,365
-Έφυγε.
-Μας αγαπώ.
614
00:31:47,448 --> 00:31:49,325
Βοηθάμε η μία την άλλη αντί να…
615
00:31:49,408 --> 00:31:52,620
Ναι, θέλω να λέω πάντα "Όχι, αυτό;"
616
00:31:52,703 --> 00:31:54,705
-Ναι.
-"Το 'χεις".
617
00:31:54,789 --> 00:31:56,499
-Μ' αρέσει αυτό.
-Ναι.
618
00:31:56,582 --> 00:31:58,501
-Είσαι υπέροχη.
-Κι εσύ.
619
00:31:58,584 --> 00:32:01,545
-Γεια μας. Τι κάνετε;
-Καλά.
620
00:32:01,629 --> 00:32:04,340
Δεν σε αναγνώρισα. Κοιτούσα το φόρεμά σου.
621
00:32:04,423 --> 00:32:06,050
Μετά είδα ότι ήσουν εσύ.
622
00:32:06,550 --> 00:32:08,511
Ναι, εγώ είμαι.
623
00:32:08,594 --> 00:32:09,637
-Εγώ είμαι.
-Ναι.
624
00:32:10,304 --> 00:32:11,138
Εγώ είμαι.
625
00:32:12,056 --> 00:32:15,476
-Πάω να βάλω κραγιόν.
-Ήρθε η ώρα για πάρτι.
626
00:32:15,559 --> 00:32:17,687
Έχεις κανένα ακόμα; Πόλι;
627
00:32:18,437 --> 00:32:19,730
-Γεια.
-Είμαι η Παμ.
628
00:32:19,814 --> 00:32:22,358
-Πόλι, χαίρω πολύ.
-Χάρηκα.
629
00:32:23,359 --> 00:32:27,029
Οι συνάδελφοι με σνομπάρουν στο γραφείο,
630
00:32:27,113 --> 00:32:30,950
μα νόμιζα
ότι θα ήταν διαφορετικά στα εγκαίνια.
631
00:32:31,033 --> 00:32:34,620
Δεν τους έχω κάνει τίποτα και φέρονται…
632
00:32:35,246 --> 00:32:37,248
σαν να σκότωσα τη μάνα τους.
633
00:32:37,832 --> 00:32:38,833
Σοβαρά.
634
00:32:39,500 --> 00:32:41,419
-Χάρηκα. Όστιν.
-Πάτρικ.
635
00:32:42,086 --> 00:32:43,421
Είσαι πολύ όμορφη.
636
00:32:43,963 --> 00:32:45,381
-Γεια! Πώς είσαι;
-Γεια.
637
00:32:45,464 --> 00:32:46,882
-Καλά, εσύ;
-Κι εσύ!
638
00:32:46,966 --> 00:32:50,302
-Υπέροχο φόρεμα.
-Ναι. Μ' αρέσουν αυτά.
639
00:32:52,138 --> 00:32:54,598
Δουλεύω με την Τζάρβις έξι μήνες.
640
00:32:54,682 --> 00:32:55,850
Χάρηκα που σε είδα.
641
00:32:55,933 --> 00:32:58,185
-Κι εγώ. Καλά να περάσεις.
-Κι εσύ.
642
00:32:58,269 --> 00:33:02,481
Μου μίλησε για πρώτη φορά
όταν μιλούσα με τον Μπρετ.
643
00:33:03,315 --> 00:33:04,900
Σύμπτωση;
644
00:33:05,818 --> 00:33:11,115
Η Τζάρβις ήρθε
και μου είπε "Γεια! Είσαι όμορφη".
645
00:33:11,198 --> 00:33:12,658
Δείξε μεγαλοψυχία.
646
00:33:12,742 --> 00:33:16,579
Είναι πολύ αδύνατη. Είμαι μεγαλύτερη.
647
00:33:17,455 --> 00:33:19,165
Έχω μεγαλύτερη ψυχή.
648
00:33:19,874 --> 00:33:21,834
-Είναι μια σταλιά.
-Θεέ μου.
649
00:33:23,586 --> 00:33:24,754
-Γεια.
-Γεια.
650
00:33:26,005 --> 00:33:28,841
ΤΙΦΑΝΙ
ΣΥΖΥΓΟΣ ΤΟΥ ΤΖΙΟ
651
00:33:31,594 --> 00:33:33,012
Τι ωραίο.
652
00:33:35,014 --> 00:33:36,348
ΜΕΧΡΙ ΑΥΡΙΟ
653
00:33:38,142 --> 00:33:41,896
Σίγουρα μπορούμε να εξασφαλίσουμε…
654
00:33:43,314 --> 00:33:46,025
τουλάχιστον 26-27 εκατ. για το σπίτι σου.
655
00:33:46,108 --> 00:33:50,112
-Θα σε αγκαλιάσω χωρίς να σκαλώσουμε.
-Είσαι πολύ όμορφη.
656
00:33:50,196 --> 00:33:54,241
-Κάλεσες πελάτες;
-Ναι. Έφερα και δύο φίλους.
657
00:33:54,325 --> 00:33:55,159
Ωραία.
658
00:33:55,785 --> 00:33:57,119
Από δω ο Νικ.
659
00:33:57,953 --> 00:33:59,580
-Είμαστε εντάξει;
-Τι;
660
00:33:59,663 --> 00:34:01,707
-Είμαστε εντάξει;
-Δεν ξέρω.
661
00:34:01,791 --> 00:34:04,376
Δεν μου έχεις μιλήσει εδώ και… Τίποτα.
662
00:34:04,460 --> 00:34:08,339
Νομίζω ότι πρέπει να μιλήσουμε, γιατί…
663
00:34:08,422 --> 00:34:12,968
Με κοιτάς περίεργα κάποιες φορές.
Νιώθω ότι δεν με συμπαθείς.
664
00:34:13,052 --> 00:34:18,766
Νόμιζα ότι με συμπαθούσες
και μετά άλλαξε η ενέργεια στο γραφείο.
665
00:34:18,849 --> 00:34:20,392
Νόμιζα ότι…
666
00:34:20,476 --> 00:34:24,105
μετά απ' ό,τι έγινε με την Κέιλα,
ψυχράθηκες.
667
00:34:24,188 --> 00:34:27,650
-Ναι.
-Γίνατε όλοι μια κλίκα.
668
00:34:27,733 --> 00:34:31,487
Και κάνατε παρέα χωρίς εμένα.
669
00:34:31,570 --> 00:34:34,240
Δεν μου μιλάτε ποτέ.
670
00:34:34,323 --> 00:34:37,034
-Καταλαβαίνεις;
-Δεν με καλείτε σε εξόδους σας.
671
00:34:37,118 --> 00:34:38,786
Θέλω να της μιλήσω.
672
00:34:40,121 --> 00:34:42,081
-Τώρα;
-Ναι. Πού είναι;
673
00:34:42,164 --> 00:34:44,125
-Να έρθω μαζί σου;
-Ναι.
674
00:34:44,208 --> 00:34:45,543
-Άλεξ.
-Τι έκανα;
675
00:34:45,626 --> 00:34:48,796
Πρέπει να σταματήσουμε
την αρνητική ενέργεια.
676
00:34:48,879 --> 00:34:52,842
Δεν θέλω να έρθω ξανά στο γραφείο,
να σου χαμογελάσω,
677
00:34:52,925 --> 00:34:56,595
και να με στραβοκοιτάξεις,
ενώ είμαι πάντα καλός μαζί σου.
678
00:34:56,679 --> 00:34:58,806
Θέλω να λυθεί το θέμα.
679
00:34:58,889 --> 00:35:03,144
Θέλω να τα πηγαίνουμε όλοι καλά,
να μην υπάρχει αρνητική ενέργεια.
680
00:35:03,227 --> 00:35:07,606
Υπάρχει αρνητική ενέργεια;
Ακόμα; Από την πλευρά σου, Ρόουζ;
681
00:35:07,690 --> 00:35:11,777
Ναι. Εύχομαι να είχαμε λύσει τα παλιά.
682
00:35:11,861 --> 00:35:14,280
Κι εγώ εύχομαι να τα είχαμε λύσει.
683
00:35:14,363 --> 00:35:19,410
Αλλά δεν μιλήσαμε ποτέ
μετά από όσα συνέβησαν.
684
00:35:19,493 --> 00:35:24,039
Δεν μου τηλεφώνησες ποτέ,
δεν έγινε τίποτα.
685
00:35:24,123 --> 00:35:25,833
Έμεινε άλυτο.
686
00:35:25,916 --> 00:35:27,501
Έμεινε άλυτο. Ναι.
687
00:35:27,585 --> 00:35:31,797
-Μα δεν είχα λόγο να σε πάρω.
-Δεν είχες λόγο να με πάρεις;
688
00:35:31,881 --> 00:35:34,091
Γιατί μου είπε διάφορα.
689
00:35:34,175 --> 00:35:35,801
-Εγώ;
-Εκείνη σου είπε;
690
00:35:35,885 --> 00:35:37,136
Στο δείπνο τότε.
691
00:35:37,219 --> 00:35:40,014
-Τι είπες;
-Εγώ; Για την Κέιλα;
692
00:35:40,514 --> 00:35:41,891
Ότι είπε για μένα.
693
00:35:42,433 --> 00:35:45,394
Της είπες ότι δεν θες σχέσεις μ' εμένα.
694
00:35:45,978 --> 00:35:49,273
Πλάκα κάνεις;
Πρώτη φορά τ' ακούω. Δεν το είπα ποτέ.
695
00:35:49,356 --> 00:35:52,693
Λέει ανοησίες. Δεν συνέβη ποτέ.
696
00:35:52,776 --> 00:35:56,488
Μου είπε ότι εκείνη είπε διάφορα για μένα.
697
00:35:56,572 --> 00:35:59,742
-Ειλικρινά;
-Έκανε ένα σχόλιο και για σένα.
698
00:35:59,825 --> 00:36:01,952
Γιατί να πω ψέματα; Δεν λέω.
699
00:36:02,036 --> 00:36:06,081
Λες για την ιστορία
για το πώς ανέλαβες το ακίνητο;
700
00:36:06,165 --> 00:36:09,084
Που υποτίθεται ότι κοιμήθηκες με κάποιον;
701
00:36:09,168 --> 00:36:11,086
-Ναι.
-Τι;
702
00:36:11,170 --> 00:36:15,799
Είπες ότι είπα ότι πήρε το ακίνητο
επειδή πήδηξε τον εργολάβο;
703
00:36:15,883 --> 00:36:16,842
Όχι!
704
00:36:18,010 --> 00:36:19,720
Κοπελιά, τα ψέματά σου είναι…
705
00:36:20,679 --> 00:36:21,931
Δεν λέω ψέματα.
706
00:36:22,014 --> 00:36:25,309
-Εσύ και η Κέιλα να μιλήσετε οι δυο σας.
-Ναι.
707
00:36:25,392 --> 00:36:27,519
Ναι, το θέμα μας είναι μια πληγή.
708
00:36:27,603 --> 00:36:28,646
Ας μιλήσουμε.
709
00:36:29,772 --> 00:36:31,023
Άρχισε σιγά σιγά
710
00:36:31,106 --> 00:36:36,570
και εξελίχθηκε σε χιονοστιβάδα
από τα σχόλιά σου για όλους.
711
00:36:36,654 --> 00:36:38,739
Το κλίμα γινόταν άσχημο.
712
00:36:38,822 --> 00:36:44,161
Και πήγα στον Τζέισον και είπα
"Είτε θα το χειριστείς εσύ είτε εγώ.
713
00:36:44,245 --> 00:36:46,914
Πίστεψέ με, καλύτερα να μην το κάνω".
714
00:36:46,997 --> 00:36:50,417
Ο Τζέισον είπε "Όχι, θα το χειριστώ εγώ".
715
00:36:50,501 --> 00:36:51,543
Είπα "Ωραία".
716
00:36:51,627 --> 00:36:53,587
Αυτό συνέβη.
717
00:36:53,671 --> 00:36:56,465
Δεν ξέρω τι σου είπε ο Τζέισον και πώς,
718
00:36:56,548 --> 00:36:59,176
αλλά προφανώς
δεν σ' άρεσε αυτό που άκουσες,
719
00:36:59,885 --> 00:37:01,053
Αλλά…
720
00:37:01,845 --> 00:37:04,682
Ένιωσα ότι με χρησιμοποίησες λίγο.
721
00:37:04,765 --> 00:37:08,769
Γιατί να σε χρησιμοποιήσω;
Είμαι ανύπαντρη μαμά, έχω τη δουλειά μου.
722
00:37:08,852 --> 00:37:13,148
Δεν χρειάζεται να χρησιμοποιήσω κανέναν.
Τα βγάζω πέρα μόνη μου.
723
00:37:13,232 --> 00:37:16,860
-Εσύ γιατί δεν με κάλεσες;
-Γιατί ήμουν έξαλλη.
724
00:37:16,944 --> 00:37:18,862
Με αποκάλεσες σκύλα.
725
00:37:19,571 --> 00:37:24,034
Όσο κι αν διαφωνούμε
ή εκνευρίζουμε η μία την άλλη,
726
00:37:24,118 --> 00:37:28,747
ποτέ δεν θα σε αποκαλέσω κάπως αλλιώς
πέρα απ' το όνομά σου.
727
00:37:28,831 --> 00:37:31,709
Ναι, συγγνώμη.
Είχα πιει και σου ζητώ συγγνώμη.
728
00:37:31,792 --> 00:37:34,837
Ήταν λάθος μου να σε πω σκύλα.
729
00:37:34,920 --> 00:37:36,714
Δεν θέλω να ξανασυμβεί αυτό.
730
00:37:36,797 --> 00:37:38,757
Ούτε κι εγώ.
731
00:37:38,841 --> 00:37:39,842
Εντάξει.
732
00:37:42,094 --> 00:37:43,762
Δεν μπορώ.
733
00:37:48,767 --> 00:37:50,311
ΣΤΑ ΕΠΟΜΕΝΑ
734
00:37:50,394 --> 00:37:51,770
Γαμώτο.
735
00:37:51,854 --> 00:37:53,272
Θεέ μου!
736
00:37:54,064 --> 00:37:57,443
Ανέλαβα το πρώτο ακίνητο,
άρα αξίζω να είμαι εδώ.
737
00:37:57,526 --> 00:37:59,653
Μια μέρα θα ζω σε ένα τέτοιο σπίτι.
738
00:37:59,737 --> 00:38:01,280
Στα νέα σπουδαία πράγματα.
739
00:38:01,363 --> 00:38:03,365
ΣΤΟ ΠΩΛΕΙΤΑΙ ΣΤΟ ΟΡΑΝΤΖ ΚΑΟΥΝΤΙ
740
00:38:06,952 --> 00:38:09,538
Αυτό θα πουλήσει το σπίτι.
741
00:38:09,621 --> 00:38:12,082
-Μην ανησυχείς. Έχεις εμένα.
-Ευχαριστώ.
742
00:38:12,166 --> 00:38:15,753
Θέλω να δείξω σε όλους
σε τι επίπεδο βρίσκομαι.
743
00:38:15,836 --> 00:38:17,463
Να μην τα βάζουν μαζί μου.
744
00:38:20,090 --> 00:38:21,633
Έτοιμος; Ένα, δύο, τρία.
745
00:38:27,139 --> 00:38:28,098
Θεέ μου!
746
00:38:28,724 --> 00:38:30,851
Θεέ μου.
747
00:38:30,934 --> 00:38:33,687
Αν παίζεις με τη φωτιά, θα καείς. Τέλος.
748
00:38:33,771 --> 00:38:36,065
Οι πιο φασαριόζοι είναι οι πιο αδύναμοι.
749
00:38:36,148 --> 00:38:38,942
Πρόσεχε. Μπορεί να σ' τη φέρει πισώπλατα.
750
00:38:39,026 --> 00:38:40,652
Βγάλ' την από το ακίνητο.
751
00:38:40,736 --> 00:38:42,571
Τα δεδομένα μπορούν…
752
00:38:43,655 --> 00:38:44,740
να ανατραπούν.
753
00:38:47,034 --> 00:38:49,453
Πραγματικά, προσπάθησε να με φιλήσει.
754
00:38:49,536 --> 00:38:51,080
Έχασε την αξιοπρέπειά της.
755
00:38:51,163 --> 00:38:53,791
Λέει ότι κανείς
δεν χρειάζεται να το μάθει.
756
00:38:53,874 --> 00:38:56,960
Το βρόμικο μυστικό κυκλοφόρησε. Λυπάμαι.
757
00:38:57,044 --> 00:38:59,797
-Πηδάς έναν παντρεμένο.
-Είστε νταήδες.
758
00:38:59,880 --> 00:39:03,133
Κακό, σκατά, χάλια. Σταμάτα.
759
00:39:04,426 --> 00:39:07,096
-Υπάρχει πολλή ένταση.
-Ναι.
760
00:39:13,560 --> 00:39:15,771
Βούλωσέ το.
761
00:39:15,854 --> 00:39:18,107
-Είναι φίδι.
-Ξέρουμε ποια είναι τα φίδια.
762
00:39:41,338 --> 00:39:46,218
Υποτιτλισμός: Μαρία Κούτσιανου