1 00:00:06,090 --> 00:00:10,845 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:32,784 --> 00:00:33,951 -Redo? -Jag är redo. 3 00:00:34,035 --> 00:00:37,246 -Vi borde vänta på Gio. -Jag sa när vi skulle vara här. 4 00:00:37,330 --> 00:00:40,249 -Hoppas han inte förstör stämningen. -Han är sen. 5 00:00:42,251 --> 00:00:45,505 -Han får skylla sig själv. -Han bjöd in sig själv. 6 00:00:45,588 --> 00:00:48,841 -Han bjöd in sig själv. -Snart får han inte komma in. 7 00:00:48,925 --> 00:00:50,343 -Ja. -Stäng grinden. 8 00:00:50,426 --> 00:00:52,178 Stäng grindarna. 9 00:00:53,096 --> 00:00:54,388 Där är mannen själv. 10 00:00:54,472 --> 00:00:56,099 Jag matchar din bil! 11 00:00:57,850 --> 00:00:59,811 -Det är som en tangerindröm. -Wow. 12 00:00:59,894 --> 00:01:01,104 Det här är OC. 13 00:01:03,189 --> 00:01:06,609 ÅTTA SÄNGAR - 15 BAD - 1 672 KVM 14 00:01:09,320 --> 00:01:12,240 -Alex, kul att du fick in oss. -Precis. 15 00:01:12,323 --> 00:01:16,369 Det här är ett exklusivt objekt. I den prisklassen, 106 miljoner, 16 00:01:16,452 --> 00:01:19,080 släpper mäklarna inte in vem som helst, 17 00:01:19,163 --> 00:01:21,124 och inte säljarna heller. 18 00:01:21,207 --> 00:01:24,085 Respekt förtjänas i branschen, vilket jag har. 19 00:01:24,168 --> 00:01:25,962 -Är du redo? -Jag är redo. 20 00:01:28,798 --> 00:01:29,924 Hej! 21 00:01:30,007 --> 00:01:31,008 Hur mår du? 22 00:01:31,092 --> 00:01:33,469 Det är bra, tack. Alex Hall med O Group. 23 00:01:33,553 --> 00:01:36,097 -Trevligt att ses. -Hej, detsamma. 24 00:01:36,180 --> 00:01:37,974 -Hej. -Tack för att du kom. 25 00:01:38,057 --> 00:01:40,309 -Hej, Gio Helou. -Gio, Jill, trevligt. 26 00:01:40,393 --> 00:01:42,228 Tack för att vi fick komma. 27 00:01:42,311 --> 00:01:43,187 Såklart. 28 00:01:43,271 --> 00:01:45,398 -Spännande. -Bara speciella personer. 29 00:01:45,481 --> 00:01:47,942 Det känns som en resort. 30 00:01:48,025 --> 00:01:51,696 Det är ett dödsbo och jag ska börja med att säga 31 00:01:51,779 --> 00:01:53,698 att det är konfidentiellt. 32 00:01:53,781 --> 00:01:57,076 De är en väldigt exklusiv fastighet 33 00:01:57,160 --> 00:02:03,749 och vi är bara öppna för en mäklare som kan nå en potentiell kundgrupp. 34 00:02:03,833 --> 00:02:06,169 -Med ett "M" borde jag säga. -Ja. 35 00:02:06,252 --> 00:02:10,089 -Inga miljonärer, bara miljardärer. -Vi är de bästa. 36 00:02:10,173 --> 00:02:14,510 Oppenheim Group specialiserar sig på högklassiga kundkretsar. 37 00:02:14,594 --> 00:02:19,348 Jag är bäst i Oppenheim Group, 38 00:02:19,432 --> 00:02:21,851 och jag är en jävla rockstjärna. 39 00:02:22,435 --> 00:02:28,941 Så om nån har en "M"-klient för det här huset, är det moi. 40 00:02:29,025 --> 00:02:31,194 -Visa vad du har. Låt mig se. -Ja. 41 00:02:31,277 --> 00:02:34,155 -Ska vi börja direkt? -Nu går vi. 42 00:02:36,532 --> 00:02:40,536 -Det är som en catwalk. -Herregud. 43 00:02:40,620 --> 00:02:42,496 Hörni! 44 00:02:42,580 --> 00:02:44,832 Det känns som ett kryssningsfartyg. 45 00:02:45,458 --> 00:02:46,417 SMINKRUM FÖR TVÅ 46 00:02:46,500 --> 00:02:48,377 -Herregud. -Mer som en lyxjakt. 47 00:02:50,838 --> 00:02:52,840 Herregud! 48 00:02:53,758 --> 00:02:54,592 GLASTRAPPA 49 00:02:54,634 --> 00:02:55,468 Helgalet! 50 00:02:57,970 --> 00:02:59,513 360 GRADERS ROTERANDE SÄNG 51 00:02:59,555 --> 00:03:01,098 Titta på havet! 52 00:03:01,891 --> 00:03:02,725 PRIVAT STRAND 53 00:03:02,767 --> 00:03:06,062 Nu när vi har imponerat på er, titta upp. 54 00:03:06,145 --> 00:03:10,524 Taket öppnas och sängen roterar. 55 00:03:10,608 --> 00:03:14,153 -Vad? -Så beroende på stjärnorna och månen 56 00:03:14,237 --> 00:03:18,199 kan man rotera sängen för att titta på det som… 57 00:03:18,282 --> 00:03:21,911 Jag förstår det där om miljardärer nu. 58 00:03:21,994 --> 00:03:23,621 Taket öppnas. 59 00:03:23,704 --> 00:03:25,623 Det känns som James Bonds hus. 60 00:03:25,706 --> 00:03:27,041 Det är så romantiskt. 61 00:03:27,124 --> 00:03:30,336 Om du inte lyckas i den sängen, har du stora problem. 62 00:03:31,420 --> 00:03:32,421 Vem tog med honom? 63 00:03:32,505 --> 00:03:36,634 Jag ser många vackra hem, men det här är i topp fem. 64 00:03:37,843 --> 00:03:39,512 -Nej. -Det här är det bästa. 65 00:03:39,595 --> 00:03:42,932 Det är inte ens nummer ett. Det är mer än så. 66 00:03:43,015 --> 00:03:46,269 -Så Newport. "Det är i topp fem." -Går inte att jämföra. 67 00:03:46,352 --> 00:03:49,105 Gio, jag sa att du inte ska skämma ut mig. 68 00:03:49,188 --> 00:03:50,398 Vår firma är ny. 69 00:03:50,481 --> 00:03:53,651 Vi försöker samarbeta, men Gio är en idiot. 70 00:03:53,734 --> 00:03:55,528 Vilken idiot. Vem säger så? 71 00:03:55,611 --> 00:03:57,655 Jag skäms så. 72 00:03:57,738 --> 00:03:58,948 Jag bara… 73 00:03:59,031 --> 00:04:00,908 Var tyst! Prata inte så. 74 00:04:00,992 --> 00:04:02,118 Jag gillar Newport. 75 00:04:02,201 --> 00:04:05,121 Jag är specialiserad på Newport och är sällan i Laguna, 76 00:04:05,204 --> 00:04:07,832 men när som helst för ett sånt här hus. 77 00:04:07,915 --> 00:04:11,836 -Jag vill se mer av det här vackra huset. -Ja. Vi följer dig. 78 00:04:11,919 --> 00:04:13,337 -Vi går ner. -Nu går vi. 79 00:04:13,421 --> 00:04:14,922 Ner till biblioteket. 80 00:04:17,008 --> 00:04:18,301 Titta på vattnet. 81 00:04:18,384 --> 00:04:20,928 -Fokusera. -Ni damer och era klackar. 82 00:04:21,012 --> 00:04:23,264 -Gio, du har ingen aning. -Utmaningen. 83 00:04:23,347 --> 00:04:24,724 Titta på utsikten. 84 00:04:24,807 --> 00:04:26,767 Lägg märke till glasgolvet. 85 00:04:27,268 --> 00:04:28,853 GLASGOLV 86 00:04:28,936 --> 00:04:31,147 -Jag vill inte trampa på det. -Precis. 87 00:04:31,230 --> 00:04:32,690 -Var försiktig. -Läskigt. 88 00:04:38,279 --> 00:04:39,447 Titta där. 89 00:04:42,825 --> 00:04:45,578 -Vackert. -Jag älskar cementdetaljerna. 90 00:04:45,661 --> 00:04:48,539 Det tar oss ut på altanen. 91 00:04:52,501 --> 00:04:54,962 -Här kan man ha kul. -Det är säkert. 92 00:04:55,046 --> 00:04:56,422 Jag älskar poolen. 93 00:04:56,505 --> 00:04:59,133 Vad är provisionen på det här huset? 94 00:04:59,216 --> 00:05:02,261 Säljaren betalar tre procent till mäklaren. 95 00:05:03,637 --> 00:05:05,806 -Av försäljningspriset? -Ja. 96 00:05:06,015 --> 00:05:06,849 PROVISION 97 00:05:06,932 --> 00:05:09,310 -Räknar du? -Ovanligt. På ett bra sätt. 98 00:05:09,393 --> 00:05:11,395 Ovanligt på den prisnivån. 99 00:05:11,479 --> 00:05:13,814 Jag ska inte ens nämna provisionen. 100 00:05:13,898 --> 00:05:17,151 Ungefär tre miljoner dollar. Det är otroligt. 101 00:05:17,234 --> 00:05:19,070 Jag har inte hört det förut. 102 00:05:19,153 --> 00:05:23,282 Även på 20 miljoner dollar brukar det vara en procent, men… 103 00:05:24,283 --> 00:05:26,118 Säljaren är väl motiverad. 104 00:05:26,202 --> 00:05:29,538 Kom ihåg att det är en miniresort. 105 00:05:29,622 --> 00:05:31,749 Tillgång till privat strand. 106 00:05:31,832 --> 00:05:35,544 Det finns ett gym, den enda privata tennisbanan i Laguna, 107 00:05:35,628 --> 00:05:37,380 parkering för över 25 bilar. 108 00:05:37,463 --> 00:05:40,424 -Parkering för över 25 bilar? -Ja. 109 00:05:40,508 --> 00:05:42,051 Se er omkring. 110 00:05:42,134 --> 00:05:44,095 -Tack. -Vi väntar där. 111 00:05:44,178 --> 00:05:46,097 -Tack så mycket. -Okej. Gärna. 112 00:05:48,474 --> 00:05:50,851 -Tre procent av det här priset? -Ja. 113 00:05:50,935 --> 00:05:52,269 Jag fastnade på det. 114 00:05:52,353 --> 00:05:54,188 -Siffran? -Det väntade jag mig inte. 115 00:05:54,271 --> 00:05:55,314 Det förändrar allt. 116 00:05:55,398 --> 00:05:57,608 -Det förändrar livet. -Så vackert. 117 00:05:57,691 --> 00:05:59,652 -Underbart. -Det är fantastiskt. 118 00:06:00,403 --> 00:06:02,613 Vi måste se resten av huset. 119 00:06:04,115 --> 00:06:08,702 Min favoritdel i huset, köket. 120 00:06:09,203 --> 00:06:10,788 -Härligt -Det är jättestort 121 00:06:10,871 --> 00:06:11,705 KÖKET 122 00:06:11,789 --> 00:06:13,290 Definitivt ett kockkök. 123 00:06:13,374 --> 00:06:15,709 Jag måste kolla in trädgården. 124 00:06:15,793 --> 00:06:17,169 -Kolla. -Den är vacker. 125 00:06:17,253 --> 00:06:19,422 Allt vi behöver är våra bikinis. 126 00:06:19,505 --> 00:06:22,800 -Jag är dum. Min väska är inte stor nog. -För en bikini? 127 00:06:22,883 --> 00:06:25,886 -Jag borde ha tänkt. -Min bikini skulle passa där. 128 00:06:25,970 --> 00:06:27,972 Hur går det på jobbet? 129 00:06:28,055 --> 00:06:28,973 -Bra. -Jaså? 130 00:06:29,056 --> 00:06:31,183 Jag är jätteglad över att vara här. 131 00:06:31,267 --> 00:06:34,770 Jag kände spänningen redan på kontoret. 132 00:06:34,854 --> 00:06:37,273 De är galna. Det är allt jag har att säga. 133 00:06:39,400 --> 00:06:41,193 Men allvarligt… 134 00:06:41,277 --> 00:06:44,363 Jag förstår folk som avger vissa vibbar. 135 00:06:44,447 --> 00:06:47,867 Jag har hört saker och försöker hålla mig för mig själv, 136 00:06:47,950 --> 00:06:52,079 för man vill inte börja på ett nytt jobb och skaffa fiender. 137 00:06:52,163 --> 00:06:53,706 -Eller hur? -Visst. 138 00:06:53,789 --> 00:06:57,251 Jag är observant. Jag bara… Jag hör allt. 139 00:06:57,334 --> 00:07:02,590 En sak jag har märkt på Oppenheim Group är att den har egen kontorspolitik. 140 00:07:02,673 --> 00:07:04,341 Jag fokuserar på att lyckas. 141 00:07:04,425 --> 00:07:08,512 Man måste ha tunnelseende och fokus, annars klarar man sig inte. 142 00:07:08,596 --> 00:07:11,140 Jag har inte ens skrapat på ytan av 143 00:07:11,223 --> 00:07:14,477 potentialen för hur mycket man kan tjäna här. 144 00:07:14,560 --> 00:07:17,229 -Det är otroligt. -Ingen av oss har det. 145 00:07:17,313 --> 00:07:19,857 Det tror jag du har. Du har fått en försmak. 146 00:07:19,940 --> 00:07:23,694 -Jag har aldrig sålt för 106 miljoner. -Vi närmar oss. 147 00:07:23,777 --> 00:07:25,779 Ni måste se trädgården. 148 00:07:25,863 --> 00:07:27,281 -Verkligen? -Kom nu. 149 00:07:27,364 --> 00:07:29,116 -Trädgården. -Det blir bara bättre. 150 00:07:29,200 --> 00:07:32,036 -Vi kommer. -Edens lustgård? Jag måste se den. 151 00:07:32,119 --> 00:07:33,120 BOTANISK TRÄDGÅRD 152 00:07:33,162 --> 00:07:34,205 Vilken trädgård. 153 00:07:34,288 --> 00:07:35,623 -Eller hur? -Gullig. 154 00:07:35,706 --> 00:07:37,082 Som i en saga. 155 00:07:37,166 --> 00:07:39,585 Gräs i Laguna Beach? Helt okänt. 156 00:07:39,668 --> 00:07:44,131 -Ja. Det här är så gulligt. -Jag går inte i de här. 157 00:07:44,215 --> 00:07:46,383 -Vänta på mig. -Brandi fattar. 158 00:07:46,467 --> 00:07:48,469 Det här är fantastiskt. 159 00:07:48,552 --> 00:07:50,888 -Man hör vågorna. -Ja. 160 00:07:50,971 --> 00:07:51,805 Åh, herregud. 161 00:07:52,473 --> 00:07:55,476 Brandi, jag vet att du är ny, men välkommen till OC. 162 00:07:55,559 --> 00:07:56,852 Jag är här för allt. 163 00:08:07,488 --> 00:08:10,199 Ett nytt kontor betyder nya mäklare. 164 00:08:13,285 --> 00:08:16,664 Och nya mäklare betyder nya objekt. 165 00:08:16,747 --> 00:08:18,582 Det här är fantastiskt. 166 00:08:20,751 --> 00:08:23,504 Det finns inget bättre än en ny utmaning. 167 00:08:23,587 --> 00:08:27,758 Vi bygger ett företag, men jag bygger en framtid för min familj. 168 00:08:30,803 --> 00:08:33,806 Ingen av oss kommer att knäckas under pressen. 169 00:08:36,809 --> 00:08:39,228 Det är Brandi från O Group. 170 00:08:39,311 --> 00:08:42,773 Jag har ett otroligt objekt. Men vi måste genast se det. 171 00:08:44,733 --> 00:08:47,361 Två Alexandra är bättre än en. 172 00:08:48,529 --> 00:08:50,781 Det finns inget bättre team än vi två. 173 00:08:50,864 --> 00:08:52,241 Två till priset av en. 174 00:08:55,452 --> 00:08:59,373 Jag säljer livsstilen som jag växte upp med. 175 00:09:03,294 --> 00:09:07,881 På en självförtroendeskala från ett till tio är jag en jävla 15. 176 00:09:07,965 --> 00:09:12,136 Jag kör en orange Porsche. Det är min hyllning till Orange County. 177 00:09:14,430 --> 00:09:17,349 Det verkar som ett paradis, och oftast är det det… 178 00:09:17,433 --> 00:09:21,520 Kan du skicka över DocuSign-dokumentet för fastigheten i Laguna? 179 00:09:21,604 --> 00:09:23,397 Vi måste bekräfta stylingen. 180 00:09:23,480 --> 00:09:26,025 Ungar, vi går! Kom. 181 00:09:26,108 --> 00:09:28,444 …men det krävs mycket arbete. 182 00:09:28,527 --> 00:09:29,445 Spänn fast er. 183 00:09:38,537 --> 00:09:40,914 Min bror Brett och jag har fastigheter i blodet. 184 00:09:40,998 --> 00:09:44,460 Vi är den femte generationen som jobbar med fastigheter. 185 00:09:48,631 --> 00:09:51,800 Oppenheim Group har haft så stor framgång i LA 186 00:09:51,884 --> 00:09:56,055 att vi öppnar ett andra kontor i en av de rikaste delarna av Kalifornien. 187 00:09:56,138 --> 00:09:56,972 Orange County. 188 00:09:59,933 --> 00:10:02,519 Titta vem som är här. Cheferna är här. 189 00:10:02,603 --> 00:10:03,854 Dubbeltrubbel. 190 00:10:03,937 --> 00:10:06,231 Efter ett år med att bygga ut kontoret 191 00:10:06,315 --> 00:10:08,817 har jag anställt talangfull personal 192 00:10:08,901 --> 00:10:13,113 och vi öppnar officiellt dörrarna för Oppenheim Group i OC. 193 00:10:13,197 --> 00:10:14,281 De går i takt. 194 00:10:16,408 --> 00:10:17,576 Fortsätt jobba. 195 00:10:17,660 --> 00:10:19,203 -Hej! -Hej, hörni! 196 00:10:19,286 --> 00:10:20,120 Hej! 197 00:10:20,204 --> 00:10:23,624 -Hur är det? -Bra. Hur mår du? Hur var resan? 198 00:10:23,707 --> 00:10:25,626 -Hur var vad? -Resan ner. 199 00:10:25,709 --> 00:10:28,420 -Hur var trafiken? -Jag förstår dig knappt. 200 00:10:28,504 --> 00:10:31,590 -Jag talar engelska. -Jag trodde du sa "Jersey ner". 201 00:10:31,674 --> 00:10:34,259 -Var du i New Jersey? -Herregud. 202 00:10:34,343 --> 00:10:36,470 Nu börjar vi med team-mötet. 203 00:10:36,553 --> 00:10:37,388 Just nu? 204 00:10:37,471 --> 00:10:38,764 Nej, om 12 minuter. 205 00:10:38,847 --> 00:10:40,641 Tolv minuter, 30 sekunder. 206 00:10:40,724 --> 00:10:42,518 …sitta och vänta i 12 minuter. 207 00:10:45,771 --> 00:10:48,691 Jag vill höra om allas mäklaraktiviteter. 208 00:10:48,774 --> 00:10:50,025 Du kan börja, Kayla. 209 00:10:50,109 --> 00:10:54,571 Jag har knackat dörr och ringt. 210 00:10:54,655 --> 00:10:56,281 Jag jobbar med många köpare. 211 00:10:56,365 --> 00:10:59,326 På senaste firman gjorde jag många transaktioner, 212 00:10:59,410 --> 00:11:03,080 så nu är jag här för att jobba hårt och få mitt första objekt. 213 00:11:03,163 --> 00:11:05,582 Jag uppskattar att du ringer och knackar dörr, 214 00:11:05,666 --> 00:11:08,419 för det kommer jag aldrig att göra. 215 00:11:08,502 --> 00:11:13,132 Jag har blivit förbannad och fått dörren smälld i ansiktet. 216 00:11:13,215 --> 00:11:16,885 En gång när vi knackade sprutade en kille vatten på oss 217 00:11:16,969 --> 00:11:18,595 när vi gick till huset. 218 00:11:18,679 --> 00:11:21,140 -Men ni fick objektet? -Önskar det! 219 00:11:22,516 --> 00:11:25,102 Eftersom det finns tre Alexandra nu… 220 00:11:25,185 --> 00:11:27,187 -Alex. Ja. -Alex. 221 00:11:27,271 --> 00:11:29,898 Det finns många Alexandra på kontoret. 222 00:11:29,982 --> 00:11:31,734 Vi är överbefolkade. 223 00:11:31,817 --> 00:11:33,986 Men jag kallas för Alex. 224 00:11:34,069 --> 00:11:38,073 Den enda som kallar mig för Alexandra är min mamma. 225 00:11:38,157 --> 00:11:39,992 -Vi börjar med Alexandra Rose. -Ja. 226 00:11:40,075 --> 00:11:44,705 Vi ska visa Dolphin i morgon för en crossägare. 227 00:11:44,788 --> 00:11:47,624 -Okej. -Kayla, jag vet att du har knackat dörr. 228 00:11:47,708 --> 00:11:51,628 Det här är ett bra objekt och vi fick det genom att knacka. 229 00:11:51,712 --> 00:11:54,590 Dörrknackning, och sen ringde vi killen. 230 00:11:54,673 --> 00:11:56,383 Så, fortsätt. 231 00:11:57,092 --> 00:12:00,721 Min ambition är att bli den största mäklaren i Amerika. 232 00:12:00,804 --> 00:12:02,473 Eller Nordamerika? 233 00:12:02,556 --> 00:12:03,682 Jag vet inte. 234 00:12:03,766 --> 00:12:06,560 Ett objekt på 20 miljoner från dörrknackning? 235 00:12:06,643 --> 00:12:09,438 -Ser du, Jason? Du borde knacka mer. -Aldrig. 236 00:12:10,522 --> 00:12:14,109 -Polly. -Jag gjorde första miljonaffären! 237 00:12:14,193 --> 00:12:15,611 Grattis! 238 00:12:15,694 --> 00:12:18,155 -Ring i klockan. -Ja, ring! Upp med dig. 239 00:12:18,238 --> 00:12:20,908 -Gå dit och ring, Polly! -Ring i klockan! 240 00:12:21,950 --> 00:12:25,871 -Bara en ring för en miljon. -Okej, jag gör bara en. 241 00:12:28,999 --> 00:12:30,292 Duktig flicka. 242 00:12:30,959 --> 00:12:35,172 Jag vill påminna alla om att vi har en stor invigningsfest snart. 243 00:12:35,255 --> 00:12:37,716 Det är inte bara en fest. Alla ska ha kul, 244 00:12:37,800 --> 00:12:41,428 men det är också en möjlighet att ta med förmögna klienter. 245 00:12:41,512 --> 00:12:44,097 Vi presenterar firman för samhället. 246 00:12:44,181 --> 00:12:45,849 Så bli inte fulla. 247 00:12:45,933 --> 00:12:48,227 Bara nästan. 248 00:12:48,310 --> 00:12:49,228 -Avgjort. -Ja. 249 00:12:49,311 --> 00:12:50,979 Vi börjar starkt. 250 00:12:51,063 --> 00:12:54,483 Det finns en orsak till att ni är här. Vissa av er har erfarenhet. 251 00:12:54,566 --> 00:12:58,070 Vissa har gjort imponerande försäljningar, har redan objekt. 252 00:12:58,153 --> 00:12:59,488 Vissa är nyare. 253 00:12:59,571 --> 00:13:02,574 Jag anställde er inte baserat på er framgång. 254 00:13:02,699 --> 00:13:05,035 Utan för att jag tror på er. 255 00:13:05,118 --> 00:13:09,039 Vi byggde nåt bra i Los Angeles och kom inte hit för att misslyckas. 256 00:13:09,122 --> 00:13:10,749 Jag har höga förväntningar. 257 00:13:10,833 --> 00:13:15,379 Jag vill att firman ska vara den största och bästa i OC, så nu börjar vi jobba. 258 00:13:31,103 --> 00:13:32,855 ALEX HALLS OBJEKT 259 00:13:32,938 --> 00:13:35,774 -Vilken underbar dag. -Jag vet. 260 00:13:36,859 --> 00:13:38,527 De klippte buskarna! 261 00:13:39,236 --> 00:13:40,487 Herregud. 262 00:13:40,571 --> 00:13:42,865 Sånt händer när man inte detaljstyr. 263 00:13:42,948 --> 00:13:45,909 Jag är en perfektionist. 264 00:13:45,993 --> 00:13:48,745 Vissa kallar mig för kontrollfreak. 265 00:13:48,829 --> 00:13:53,542 Jag är ensamstående mamma med två barn så misslyckande är inget alternativ. 266 00:13:53,625 --> 00:13:55,878 -Klar? -Japp. Spännande. 267 00:13:56,587 --> 00:13:58,922 2 SOVRUM - 3 BAD - 154 KVM 268 00:14:00,340 --> 00:14:01,174 Herregud. 269 00:14:01,258 --> 00:14:02,092 PRIS 270 00:14:02,175 --> 00:14:03,010 PROVISION 271 00:14:03,093 --> 00:14:04,303 Är det inte vackert? 272 00:14:07,389 --> 00:14:10,976 -Man ser bokstavligen kusten. -Man kan se delfiner. 273 00:14:11,059 --> 00:14:12,728 Som att bo på ett fartyg. 274 00:14:15,939 --> 00:14:19,902 Herregud, titta! Det är fantastiskt. 275 00:14:19,985 --> 00:14:21,653 Man kan se vågor och sand. 276 00:14:21,737 --> 00:14:23,447 Alla stadsljus på natten. 277 00:14:23,530 --> 00:14:25,032 Man ser Newport Coast. 278 00:14:25,115 --> 00:14:26,742 Alex har ett bra objekt. 279 00:14:26,825 --> 00:14:30,579 Det är perfekt för min köpare, en ungkarl som vill ha utsikt. 280 00:14:30,662 --> 00:14:31,997 Man ser den direkt. 281 00:14:32,080 --> 00:14:37,127 Det vore bra att representera både köpare och säljare och hålla det inom firman. 282 00:14:39,087 --> 00:14:41,089 -Är det byggarbete? -Ja. 283 00:14:41,173 --> 00:14:44,468 Men de får inte gå högre än taket. 284 00:14:44,551 --> 00:14:48,096 Alla köpare i Laguna är oroliga: "Kommer det att skymma?" 285 00:14:48,180 --> 00:14:52,309 Jag är inte orolig, det täcker skit man inte vill se. 286 00:14:52,392 --> 00:14:53,644 -De husen. -Gatan. 287 00:14:53,727 --> 00:14:55,771 Då ser man rakt fram istället. 288 00:14:55,854 --> 00:14:57,105 -Jag älskar det. -Ja. 289 00:14:57,189 --> 00:15:00,567 Alla tycker att byggarbete är hemskt, men det är det inte. 290 00:15:00,651 --> 00:15:04,154 Det är ett tecken på att folk investerar i området. 291 00:15:04,237 --> 00:15:06,949 Det betyder att fastighetsvärdena stiger, 292 00:15:07,032 --> 00:15:09,451 och byggtiden är bara tillfällig. 293 00:15:09,534 --> 00:15:11,536 -Herregud. -Det behövs en badtunna. 294 00:15:11,620 --> 00:15:12,955 -Visa mig mer. -Okej. 295 00:15:13,038 --> 00:15:14,539 -Två sovrum, tre bad. -Ja. 296 00:15:14,623 --> 00:15:16,500 Nästan 155 kvadratmeter. 297 00:15:16,583 --> 00:15:17,417 Okej. 298 00:15:17,501 --> 00:15:18,794 Han är redan borta. 299 00:15:18,877 --> 00:15:20,253 -Det är ledigt. -Ja. 300 00:15:20,337 --> 00:15:23,298 -Bra homestyling. -Lagar han mat? 301 00:15:23,382 --> 00:15:25,008 -Det gör han. -Verkligen? 302 00:15:25,092 --> 00:15:27,761 Personligen skulle jag ge skåpen nya luckor. 303 00:15:27,844 --> 00:15:29,513 Han borde göra det vitt. 304 00:15:29,596 --> 00:15:32,474 -Gör inte om skåpen, bara luckorna. -Nej. Är de? 305 00:15:34,101 --> 00:15:36,269 -Mjukstängning? Enkelt. -Jag vet. 306 00:15:36,353 --> 00:15:39,564 -Det känns bra när de… -De stänger mjukt? 307 00:15:39,648 --> 00:15:41,483 Och de saktar ner, och jag… 308 00:15:41,566 --> 00:15:42,567 Hur som helst. 309 00:15:43,610 --> 00:15:45,862 -Förlåt. -Okej. 310 00:15:45,946 --> 00:15:47,447 -Okej. -Lätt att lösa. 311 00:15:47,531 --> 00:15:50,742 -Vi går ner. -Okej. Du visar vägen. 312 00:15:56,206 --> 00:15:58,542 -Det finns balkong i alla sovrum. -Okej. 313 00:15:58,625 --> 00:16:02,921 Och det finns… Vi kommer ännu närmare vattnet här. 314 00:16:03,547 --> 00:16:05,048 -Där är det! -Ja. 315 00:16:05,132 --> 00:16:06,008 Wow. 316 00:16:06,091 --> 00:16:07,592 Här är badrummet. 317 00:16:07,676 --> 00:16:10,178 -Jag vet. -Vad är det här? 318 00:16:10,262 --> 00:16:11,638 Skratta inte. 319 00:16:11,722 --> 00:16:12,973 Är det ett badkar? 320 00:16:13,056 --> 00:16:14,307 Jag tror det. 321 00:16:15,392 --> 00:16:16,268 Jag vet. 322 00:16:16,351 --> 00:16:19,688 Och jag skrev beskrivningen… 323 00:16:19,771 --> 00:16:23,108 Jag tänkte: "Är det ett badkar för en eller för två?" 324 00:16:23,191 --> 00:16:24,901 Bara ett sätt att ta reda på det. 325 00:16:24,985 --> 00:16:27,279 -Vi provar. -Jag passar. Som… 326 00:16:27,362 --> 00:16:28,321 -Du! -Vad då? 327 00:16:28,405 --> 00:16:31,491 -Låt mig gå i med dig. -Det är så lågt. 328 00:16:32,075 --> 00:16:33,035 Försiktigt. 329 00:16:34,161 --> 00:16:35,829 -Eller hur? -Tut, tut! 330 00:16:35,912 --> 00:16:38,415 -Okej. -Vi är små. Vi är två små människor. 331 00:16:38,498 --> 00:16:41,043 -Man kan fortfarande se havet. -Jag vet. 332 00:16:41,126 --> 00:16:43,295 -Så romantiskt. Gulligt. -Jag vet! 333 00:16:43,378 --> 00:16:45,672 -Önskar att jag hade champagne. -Ja! 334 00:16:45,756 --> 00:16:47,299 -Jag älskar det här. -Ja. 335 00:16:47,382 --> 00:16:50,010 Jag ändrar beskrivningen. Badkar för två. 336 00:16:50,093 --> 00:16:52,471 -Ja, vi provade. -Okej, jag ändrar det. 337 00:16:54,765 --> 00:16:57,225 -En liten solnedgång! -Jag vet. 338 00:16:57,309 --> 00:16:59,311 Den utsikten blir inte bättre. 339 00:16:59,394 --> 00:17:01,188 -Solnedgången! -Du glöder. 340 00:17:01,271 --> 00:17:03,982 -Vad kallas det? Gyllene timmen? -Jag vet inte. 341 00:17:04,066 --> 00:17:06,735 Den enda timmen jag bryr mig om är happy hour. 342 00:17:07,486 --> 00:17:11,323 Det här passar till uthyrning, eller hur? 343 00:17:11,406 --> 00:17:14,451 Hyrorna här, priserna är galna. 344 00:17:14,534 --> 00:17:15,494 Absolut. 345 00:17:15,577 --> 00:17:17,537 Många ungkarlar vill inte köpa. 346 00:17:17,621 --> 00:17:20,165 -"Köp den, hyr ut den." -De vill inte binda sig. 347 00:17:20,248 --> 00:17:23,126 -De flesta ungkarlar har såna problem. -Ja! 348 00:17:23,210 --> 00:17:25,337 -Om han är intresserad… -Han är redo. 349 00:17:25,420 --> 00:17:27,464 -Han behöver inte ordna nåt? -Ja. 350 00:17:27,547 --> 00:17:28,965 -Det blir kontant. -Okej. 351 00:17:29,049 --> 00:17:32,803 Vi börjar nog med 299 för att få fler intresserade. 352 00:17:32,886 --> 00:17:35,889 Om han vill, får han se det innan vi går live. 353 00:17:35,972 --> 00:17:38,850 -Innan det släpps. -Vår första affär. 354 00:17:38,934 --> 00:17:41,770 -Jag vet. Nu säljer vi. -Så spännande. Okej. 355 00:17:41,853 --> 00:17:46,066 Det är trevligt att ha en kollega som Alex Hall, som stöttar. 356 00:17:46,149 --> 00:17:48,443 Jag är inte så erfaren som mäklare, 357 00:17:48,527 --> 00:17:51,947 men jag vill bli toppsäljare i Oppenheim Group. 358 00:17:52,030 --> 00:17:54,699 Jag kan nog bli det på mindre än fem år. 359 00:17:56,535 --> 00:17:57,536 Ge mig tre. 360 00:17:59,454 --> 00:18:01,998 Vi gör gyllene timmen till happy hour. 361 00:18:16,096 --> 00:18:19,850 Rose och jag är de bästa kvinnliga mäklarna på firman. 362 00:18:23,270 --> 00:18:25,188 5 SOVRUM - 9 BAD - 1023 KVM 363 00:18:25,230 --> 00:18:29,651 Jag vet inte om nån annan av tjejerna har ett objekt på över tio miljoner. 364 00:18:29,693 --> 00:18:30,569 PROVISION 365 00:18:30,610 --> 00:18:32,362 Så vi kör över dem. 366 00:18:32,445 --> 00:18:33,947 Vi är ostoppbara. 367 00:18:36,533 --> 00:18:38,451 Jag älskar den här utsikten. 368 00:18:38,535 --> 00:18:40,036 Den är så vacker. 369 00:18:40,120 --> 00:18:43,081 Tänk dig att äta vid det bordet varje kväll. 370 00:18:43,165 --> 00:18:45,709 -Det kan jag tänka mig. -Titta på köket. 371 00:18:45,750 --> 00:18:47,127 KÖKSBÄNK I SVART MARMOR 372 00:18:47,210 --> 00:18:49,337 -Underbart. -Till och med konsten. 373 00:18:49,421 --> 00:18:51,423 Han är snygg, se på kroppen. 374 00:18:51,506 --> 00:18:52,424 -Zeus? -Ja. 375 00:18:53,008 --> 00:18:54,426 VATTENFALL ONYX-ELDSTAD 376 00:18:54,509 --> 00:18:55,760 HEMMABIO 377 00:18:55,844 --> 00:18:57,429 HEMMABAR 378 00:18:58,471 --> 00:19:01,016 -Jag älskar stora sovrummet. -Jösses, titta… 379 00:19:01,808 --> 00:19:04,728 Ingenting måste stylas här. 380 00:19:04,811 --> 00:19:06,813 Det är klart redan. 381 00:19:06,897 --> 00:19:10,525 Det är sexigt, rent, toppmodernt. 382 00:19:12,235 --> 00:19:16,239 -Hans pennkollektion är inte klok. -Ja, den är imponerande. 383 00:19:16,323 --> 00:19:19,910 Han sa att han har en av Lincolns pennor. 384 00:19:19,993 --> 00:19:22,329 Vi kan skriva under kontraktet med den. 385 00:19:22,412 --> 00:19:23,872 -Ja, för god tur. -Ja. 386 00:19:23,955 --> 00:19:26,541 Var Lincoln den första presidenten? 387 00:19:27,375 --> 00:19:29,920 -Nej, det var George Washington. -Okej. 388 00:19:32,964 --> 00:19:34,591 ALEX HALLS HUS 389 00:19:38,553 --> 00:19:41,556 -Dra försiktigt ut den. -Med handen? 390 00:19:41,640 --> 00:19:44,559 -Du blir smutsig. -Jag ska tvätta händerna. 391 00:19:44,643 --> 00:19:46,394 Jag älskar att ha pizzakväll. 392 00:19:46,478 --> 00:19:48,438 Så uttrycker jag min kärlek. 393 00:19:48,521 --> 00:19:51,066 Det här är ett gammalt familjerecept. 394 00:19:51,149 --> 00:19:54,277 Jag vill att du ska känna dig omhändertagen hos mig. 395 00:19:54,361 --> 00:19:56,279 Ta ett glas vin, slappna av. 396 00:19:56,363 --> 00:19:58,156 Låt mig älska dig och mata dig. 397 00:19:58,240 --> 00:19:59,658 Knack, knack! 398 00:19:59,741 --> 00:20:01,993 Kom in. Vi behöver din hjälp. 399 00:20:02,077 --> 00:20:03,828 Jag är så sen. 400 00:20:03,912 --> 00:20:05,413 -Jag måste jobba. -Hej. 401 00:20:05,497 --> 00:20:08,667 -Ta av dig jackan. -Ja, ta av dig jackan. 402 00:20:08,750 --> 00:20:11,336 -Tjejen, ta av den! -Jag menar allvar. 403 00:20:11,419 --> 00:20:15,006 Jag vet att pizzor brukar vara runda. Men inte i min familj. 404 00:20:15,090 --> 00:20:18,510 Hur tror du att det går på kontoret? 405 00:20:18,593 --> 00:20:24,307 Jag tror att Tyler är där han är med sin pappa… 406 00:20:24,391 --> 00:20:27,852 Han är fjärde generationen i mäklarfirman i Laguna Beach. 407 00:20:27,936 --> 00:20:30,480 Jag har känt honom länge. 408 00:20:30,563 --> 00:20:31,439 Dejtade ni? 409 00:20:31,523 --> 00:20:35,151 -Nej! Jag kände honom genom vänner. -Jag frågade bara. 410 00:20:35,235 --> 00:20:37,529 Och vi träffades aldrig. 411 00:20:37,612 --> 00:20:39,656 -Vad handlade det om? -Inget. 412 00:20:39,739 --> 00:20:41,700 -Vi träffades aldrig. -Berätta! 413 00:20:41,783 --> 00:20:43,493 -Konstigt… -Det är nåt där. 414 00:20:43,576 --> 00:20:47,622 Jag tror att vi kan ha matchat en gång, för flera år sen. 415 00:20:47,706 --> 00:20:49,416 Stan är liten, okej? 416 00:20:49,499 --> 00:20:53,128 Inte många att dejta innan alla gifter sig och får barn. 417 00:20:53,211 --> 00:20:57,924 Men Tyler är lyckligt gift, jag är glad för hans skull. 418 00:20:58,008 --> 00:21:01,678 Du måste göra en till pizza om de inte dyker upp snart. 419 00:21:01,761 --> 00:21:03,722 -Polly får göra den. -Ja. 420 00:21:03,805 --> 00:21:08,310 Hon kommer att förstöra den. "Vad ska jag göra? Jag vet inte. " 421 00:21:08,393 --> 00:21:10,520 Nån annan får göra det. 422 00:21:10,603 --> 00:21:12,814 -Hallå? -När man talar om trollen. 423 00:21:12,897 --> 00:21:14,607 -På tal om! -Hej! 424 00:21:14,691 --> 00:21:17,319 Du ger mig alltid blommor, du är så söt. 425 00:21:17,402 --> 00:21:19,529 -Röd, va? Båda två? -Tack. 426 00:21:19,612 --> 00:21:20,447 Tack. 427 00:21:20,530 --> 00:21:24,951 Bjöd du alla eller är vi de utvalda? 428 00:21:25,035 --> 00:21:29,247 Jag bjöd Brandi, men hon är med sina barn och Tyler är med sin fru. 429 00:21:29,748 --> 00:21:32,083 Jag är förvånad att så många kom. 430 00:21:32,167 --> 00:21:34,002 -Vi är så upptagna. -Jag är alltid på. 431 00:21:34,085 --> 00:21:37,297 Du gillar det! Du är som en katt. Ja! 432 00:21:37,380 --> 00:21:39,049 -Vad gör vi här? -Klassisk? 433 00:21:39,132 --> 00:21:42,969 Impopulär åsikt, finns det ananas? 434 00:21:44,179 --> 00:21:45,055 -Nej. -Nej. 435 00:21:45,138 --> 00:21:47,182 Säg inte det. 436 00:21:47,265 --> 00:21:49,934 -Förolämpa henne inte. -Jag trodde vi var vänner. 437 00:21:50,018 --> 00:21:53,271 Vill du ha grillsås med kyckling och koriander? 438 00:21:56,316 --> 00:21:57,609 -Svälter. -Ta in den. 439 00:21:57,692 --> 00:22:00,111 -Ät. -Älskar när man får hugga in direkt. 440 00:22:00,195 --> 00:22:01,446 Tack. 441 00:22:01,529 --> 00:22:03,031 Pizza, pizza! 442 00:22:03,823 --> 00:22:04,824 Åh, vad gott! 443 00:22:04,908 --> 00:22:06,451 Komplimanger till kocken! 444 00:22:06,534 --> 00:22:08,536 Alex, bra jobbat, det är så gott. 445 00:22:09,454 --> 00:22:11,706 -Det är farligt. -Jag känner mig full. 446 00:22:12,791 --> 00:22:15,460 -Jag rörde den inte! -Jag trodde att du höll den! 447 00:22:15,543 --> 00:22:18,505 -Du håller i vinflaskan. -Ja, men du gjorde så! 448 00:22:19,839 --> 00:22:23,385 Jag vill veta vem alla dejtar. Vi har inte skvallrat än. 449 00:22:23,468 --> 00:22:24,302 Dejtar du? 450 00:22:24,386 --> 00:22:27,972 Jag har dejtat tjejer, jag har dejtat killar. 451 00:22:28,056 --> 00:22:30,183 Jag tycker båda är lika galna. 452 00:22:30,266 --> 00:22:32,060 -Glad att du sa det. -Gör du? 453 00:22:32,143 --> 00:22:34,145 -Så du har ingen skillnad? -Nej. 454 00:22:34,229 --> 00:22:36,856 -Jag är 29, så… -Du är så ung. 455 00:22:36,940 --> 00:22:39,109 Jag glömmer att du inte är 30 än. 456 00:22:39,192 --> 00:22:41,986 Jag glömmer alltid. Jag var gift när jag var 20. 457 00:22:42,070 --> 00:22:45,365 Jag spelade hemmafru och det är… 458 00:22:45,448 --> 00:22:47,450 Gick ni åt skilda håll, eller? 459 00:22:47,534 --> 00:22:51,704 -Nej, det var ett katastrofslut. -Okej. 460 00:22:51,788 --> 00:22:54,416 Vi avgav löften och jag tog dem på allvar. 461 00:22:54,499 --> 00:22:59,587 Jag gifte mig för resten av livet, och han var otrogen. 462 00:22:59,671 --> 00:23:04,801 Jag såg bilder på hans telefon av honom med två kvinnor. 463 00:23:04,884 --> 00:23:06,302 De var… 464 00:23:06,386 --> 00:23:08,596 De var prostituerade. Så… 465 00:23:10,849 --> 00:23:13,059 Underbart. Tack för det. 466 00:23:13,143 --> 00:23:16,020 Vad är din situation? Dejtar du just nu? 467 00:23:16,104 --> 00:23:17,772 Kayla har aldrig dejtat. 468 00:23:17,856 --> 00:23:22,735 Jo, det har jag, men jag har aldrig varit i ett förhållande. 469 00:23:22,819 --> 00:23:23,820 Va? Aldrig? 470 00:23:23,903 --> 00:23:24,821 -Nej. -Aldrig? 471 00:23:24,904 --> 00:23:26,489 -Aldrig. -Vill du det? 472 00:23:26,573 --> 00:23:31,035 Så klart, det vill jag. Men jag blev gravid vid 17 473 00:23:31,119 --> 00:23:32,996 och fick en son när jag var 18. 474 00:23:33,830 --> 00:23:37,333 När jag blev gravid sparkade mina föräldrar ut mig. 475 00:23:37,417 --> 00:23:40,753 -Så jag bodde i härbärgen. -Varför sparkade de ut dig? 476 00:23:42,464 --> 00:23:43,965 För att hon blev gravid. 477 00:23:44,048 --> 00:23:47,427 För att jag blev gravid. Och de, du vet… 478 00:23:48,386 --> 00:23:50,388 Var de religiösa? 479 00:23:51,764 --> 00:23:55,018 Man skulle tro det. Men det var snarare: 480 00:23:55,101 --> 00:23:58,521 "Om du vill behålla ungen måste du gå 481 00:23:58,605 --> 00:24:01,274 eller hitta en adoptivfamilj." 482 00:24:01,941 --> 00:24:05,862 Sen hittade jag en adoptivfamilj till min son. 483 00:24:05,945 --> 00:24:08,615 När jag var gravid i sjunde månaden 484 00:24:08,698 --> 00:24:13,286 vaknade jag och tänkte: "Jag kan inte adoptera bort min son." 485 00:24:13,870 --> 00:24:17,081 Vad gjorde du? Du blev utsparkad, bodde i härbärgen… 486 00:24:17,165 --> 00:24:20,126 Så jag sa till dem: "Jag behåller min son" 487 00:24:20,210 --> 00:24:22,337 och de sa: "Okej." 488 00:24:22,420 --> 00:24:26,883 De satte mig i bilen och körde mig till ett härbärge. 489 00:24:28,009 --> 00:24:29,802 Det var det svåraste för mig, 490 00:24:29,886 --> 00:24:33,306 att mina föräldrar svek mig när jag behövde dem mest. 491 00:24:33,389 --> 00:24:36,809 Men jag har vuxit som kvinna, som mamma. 492 00:24:36,893 --> 00:24:41,773 Om jag inte hade gått igenom det, hade jag inte åstadkommit lika mycket. 493 00:24:41,856 --> 00:24:45,360 Jag har hört det förut och det får mig att gråta igen. 494 00:24:45,443 --> 00:24:46,444 Det är så hemskt. 495 00:24:46,528 --> 00:24:47,529 Ja. 496 00:24:47,612 --> 00:24:50,907 Och var fanns pappan? 497 00:24:50,990 --> 00:24:54,410 -Var han en pojkvän eller? -Han var min pojkvän då. 498 00:24:54,494 --> 00:24:57,789 Det krävs bara en gång för att bli gravid. Det hände mig. 499 00:24:57,872 --> 00:24:59,499 -En gång? -Ja. 500 00:24:59,582 --> 00:25:00,708 -En gång. -Fan. 501 00:25:01,209 --> 00:25:02,293 Och du var 17. 502 00:25:03,461 --> 00:25:07,423 Du är en kämpe. Du är fantastisk. 503 00:25:07,507 --> 00:25:12,262 Det är bokstavligen det roligaste jobbet att vara mäklare. 504 00:25:12,345 --> 00:25:13,346 -Stämmer det? -Ja! 505 00:25:13,429 --> 00:25:14,639 Jag är väldigt glad. 506 00:25:14,722 --> 00:25:17,308 -Det roligaste jobbet. -Jag tror inte på det. 507 00:25:17,392 --> 00:25:19,602 Jag är stressad, men jag är glad. 508 00:25:19,686 --> 00:25:21,854 Nio till fem med mikrostyrning? Nej. 509 00:25:21,938 --> 00:25:25,024 Har nån sett det nya Dolphin Terrace-objektet? 510 00:25:25,108 --> 00:25:26,276 Inte jag. 511 00:25:26,359 --> 00:25:30,446 Så, Alexandra Rose och Alexandra Jarvis 512 00:25:30,530 --> 00:25:32,031 tar in bra objekt, 513 00:25:32,115 --> 00:25:35,493 men den här konstiga, energin som börjar dyka upp. 514 00:25:35,577 --> 00:25:37,203 -Hon är sjuk. -Lite… 515 00:25:37,287 --> 00:25:41,124 -Varför hatar du Jarvis? -Hon är världens värsta person. 516 00:25:41,207 --> 00:25:43,167 -Varför det? -Jag hatar henne. 517 00:25:43,251 --> 00:25:46,170 Polly hatar alla. Konstigt att hon inte hatar mig. 518 00:25:46,254 --> 00:25:47,797 Jag har försökt nå henne. 519 00:25:47,880 --> 00:25:49,424 Jag trodde du sa "få". 520 00:25:49,507 --> 00:25:52,885 -Bra för dig. Nej, jag… -Hatar är ett för starkt ord. 521 00:25:52,969 --> 00:25:55,597 Jag har försökt prata med henne… 522 00:25:55,680 --> 00:25:59,851 Hon förstår nog inte vad du säger. Det gör inte vi. 523 00:25:59,934 --> 00:26:01,978 Jag talar bokstavligen engelska! 524 00:26:02,061 --> 00:26:03,563 Ja, brittisk engelska! 525 00:26:03,646 --> 00:26:04,689 Du är som… 526 00:26:04,772 --> 00:26:05,773 Hon är som… 527 00:26:05,857 --> 00:26:09,777 Hon ger dig en konstig blick för hon vet inte vad du säger. 528 00:26:09,861 --> 00:26:11,154 Det gör hon! 529 00:26:11,237 --> 00:26:13,197 Jarvis är cool som fan. 530 00:26:13,281 --> 00:26:16,367 -Du får se. -Här är problemet med Rose. 531 00:26:16,451 --> 00:26:20,830 När jag först gick med, ringde vi samtal och knackade dörr ihop. 532 00:26:20,913 --> 00:26:22,206 Ni stod varandra nära. 533 00:26:22,290 --> 00:26:23,708 Vi var nära. 534 00:26:24,959 --> 00:26:26,961 Jag är så glad att få jobba med dig. 535 00:26:27,045 --> 00:26:31,215 När jag började på firman, jobbade jag med Kayla. 536 00:26:32,133 --> 00:26:37,180 Hon blev vän med resten av tjejerna när du och jag började jobba ihop 537 00:26:37,263 --> 00:26:39,766 och avgav dåliga vibbar och dålig energi. 538 00:26:39,849 --> 00:26:43,686 och hon utnyttjade mig. Jag lärde henne allt. 539 00:26:43,770 --> 00:26:46,981 Jag tror hon är avundsjuk för att vi jobbar ihop. 540 00:26:47,065 --> 00:26:50,360 Jag kom, och du och jag blev vänner. 541 00:26:51,277 --> 00:26:53,363 Det störde mig. 542 00:26:53,446 --> 00:26:56,282 Så jag vill inte jobba med henne. 543 00:26:57,241 --> 00:27:00,953 Långsamt men säkert började hon prata skit om varenda person. 544 00:27:01,037 --> 00:27:02,580 Dig är hon kär i. 545 00:27:02,664 --> 00:27:04,499 -Pratar hon skit om mig? -Ja. 546 00:27:04,582 --> 00:27:07,710 Hon pratade skit om Jarvis fast de står varandra nära, 547 00:27:07,794 --> 00:27:09,379 hennes enda vän på firman. 548 00:27:09,462 --> 00:27:13,049 När hon sa det sa jag: "Jag är klar med henne." 549 00:27:13,132 --> 00:27:14,509 Jag orkar inte med henne. 550 00:27:14,592 --> 00:27:19,013 Allt jag just sa, kan jag säga åt henne, för hon vet… 551 00:27:19,097 --> 00:27:21,724 Men hon sa nåt och du klarade det inte. 552 00:27:21,808 --> 00:27:24,435 För att hon kallade mig för en jävla bitch. 553 00:27:24,519 --> 00:27:27,188 Rose pratade skit om de andra, 554 00:27:27,271 --> 00:27:31,567 så jag ringde Jason och sa: "Antingen säger du nåt eller så gör jag det." 555 00:27:31,651 --> 00:27:34,195 Och han sa: "Jag ska prata med henne." 556 00:27:34,278 --> 00:27:37,365 Hon tyckte tydligen inte om det 557 00:27:37,448 --> 00:27:40,243 och kallade mig för en jävla bitch. 558 00:27:40,326 --> 00:27:44,122 När man korsat den gränsen av respektlöshet, är jag klar. 559 00:27:44,205 --> 00:27:45,373 Hon är blyg. 560 00:27:45,456 --> 00:27:47,041 -Ja. -Hon är inte blyg. 561 00:27:47,125 --> 00:27:48,000 -Inte? -Nej. 562 00:27:48,084 --> 00:27:50,086 Men hon får 20 miljoner dollars objekt. 563 00:27:50,169 --> 00:27:53,381 Det jag inte förstår. Och tänker säga till henne är: 564 00:27:53,464 --> 00:27:57,760 "Jag förstår inte hur du kan vara så jobbig med mig, och vi är vänner." 565 00:27:57,844 --> 00:27:58,803 Ni är inte vänner. 566 00:27:58,886 --> 00:28:02,807 "…och så får du ett objekt på 20 miljoner? Hur?" 567 00:28:02,890 --> 00:28:05,017 Det funkade. 568 00:28:05,101 --> 00:28:08,604 Det är nåt annat där. "Vad händer?" 569 00:28:08,688 --> 00:28:11,482 -Jag vill se henne knacka dörr. -Jag med. 570 00:28:11,566 --> 00:28:14,485 -Hon är beräknande. -"Du är så jobbig med mig." 571 00:28:14,569 --> 00:28:16,696 Just det. Men hon får dem. 572 00:28:16,779 --> 00:28:18,781 Hon kanske är ett geni. 573 00:28:18,865 --> 00:28:20,408 Hon kanske är ett geni. 574 00:28:20,491 --> 00:28:24,120 -Det tror jag. -Jag vill inte vara ett sånt geni. 575 00:28:24,787 --> 00:28:27,582 Jag kan inte fatta att tjejerna har fräckheten 576 00:28:27,665 --> 00:28:30,293 att sprida rykten om hur jag får mina objekt, 577 00:28:30,376 --> 00:28:34,630 att de tror att jag ligger med folk för att få värdefulla objekt. 578 00:28:34,714 --> 00:28:35,840 De är patetiska. 579 00:28:35,923 --> 00:28:38,885 De anar inte vad jag har gjort för att komma hit. 580 00:28:38,968 --> 00:28:41,095 Jag har varit i branschen i 3,5 år. 581 00:28:41,179 --> 00:28:45,183 När jag började knackade jag dörr och ringde ensam. 582 00:28:45,266 --> 00:28:46,893 Jag gick ut dit. 583 00:28:46,976 --> 00:28:51,522 De har ingen aning om vilka hus jag har sålt, vilka mina klienter är. 584 00:28:51,606 --> 00:28:55,026 Att de gör så är bara en jävla avundsjuka. 585 00:28:55,109 --> 00:29:00,072 I slutändan måste vi alla prata med henne… 586 00:29:00,156 --> 00:29:02,450 -Ja. -…för att få ut negativa vibbar. 587 00:29:02,533 --> 00:29:04,869 Jag hade älskat att prata med henne. 588 00:29:05,495 --> 00:29:07,997 De är avundsjuka. 589 00:29:08,080 --> 00:29:10,500 Vi har ett fantastiskt objekt på 20 miljoner. 590 00:29:10,583 --> 00:29:12,502 -Vad har de? -Inget. 591 00:29:12,585 --> 00:29:13,961 Så det är logiskt. 592 00:29:14,045 --> 00:29:18,466 Allt de försöker göra är att anklaga dig och hur du får klienter. 593 00:29:18,549 --> 00:29:22,011 De gör nog samma sak mot mig, men vi är båda örnar. 594 00:29:22,094 --> 00:29:25,056 Örnar flyger ensamma och fåglar flyger i flock. 595 00:29:25,139 --> 00:29:27,558 -Det är sant. -Och de är ett gäng fåglar. 596 00:29:28,142 --> 00:29:29,936 Hon kommer på lanseringsfesten. 597 00:29:30,019 --> 00:29:34,440 Jag vill gärna rensa deras energi. Bara rensa den jävla… energin. 598 00:29:34,524 --> 00:29:36,901 -Tryck upp salvia i hennes arsle. -Skål. 599 00:29:36,984 --> 00:29:39,362 För att fixa det med Rose. 600 00:29:39,445 --> 00:29:41,155 -Nej. -Nej. 601 00:29:41,239 --> 00:29:42,573 Nej! 602 00:29:42,657 --> 00:29:45,034 För bra vibbar, och att ta över OC. 603 00:29:45,117 --> 00:29:47,453 För att ta över OC! 604 00:30:05,263 --> 00:30:08,391 LANSERINGSPARTY 605 00:30:25,116 --> 00:30:26,951 -Perfekt kväll för en fest. -Ja. 606 00:30:26,993 --> 00:30:27,827 GIOS FRU 607 00:30:30,788 --> 00:30:32,164 AUSTINS FRU 608 00:30:40,298 --> 00:30:42,091 -Hej. Kul att ses. -Hur är det? 609 00:30:42,174 --> 00:30:43,509 -Du ser fin ut. -Tack. 610 00:30:43,593 --> 00:30:44,927 -Bra fest. -Ja. 611 00:30:45,011 --> 00:30:47,805 -Hur mår du? -Du är vacker, älskar din klänning. 612 00:30:47,847 --> 00:30:48,681 BRANDIS MAN 613 00:30:48,723 --> 00:30:51,100 -Kul att ses. -Jag vill presentera dig för pappa. 614 00:30:51,183 --> 00:30:52,810 Jag har hört mycket om dig. 615 00:30:52,894 --> 00:30:53,728 TYLERS PAPPA 616 00:30:53,811 --> 00:30:56,814 Jag är glad att jag fick med din son. 617 00:30:56,898 --> 00:30:59,066 -Hur är läget? Hur är det? -Hej. 618 00:30:59,150 --> 00:31:01,319 -Du är snygg ikväll. -Tack. 619 00:31:11,203 --> 00:31:13,581 -Kan vi göra det här… -En gång i månaden? 620 00:31:13,664 --> 00:31:15,166 -Rimligt. -En gång i veckan. 621 00:31:15,833 --> 00:31:17,585 -Hej, snygging. -Hur mår du? 622 00:31:17,668 --> 00:31:19,253 -Hur mår du? -Kul att ses. 623 00:31:19,337 --> 00:31:20,212 Detsamma. 624 00:31:20,296 --> 00:31:23,090 Jason har en stor lanseringsfest för firman 625 00:31:23,174 --> 00:31:25,009 och firman är fantastisk. 626 00:31:25,092 --> 00:31:30,765 Han tog över den välkända byggnaden på PCH, mitt i New Port Beach 627 00:31:30,848 --> 00:31:33,935 och han vill börja med en smäll. 628 00:31:34,018 --> 00:31:35,186 Vi ska göra det. 629 00:31:35,269 --> 00:31:38,147 Det finns galna pengar. 630 00:31:38,230 --> 00:31:41,734 Det finns lite fan ta dig-pengar här. 631 00:31:41,817 --> 00:31:44,070 Du har rött läppstift på tänderna. 632 00:31:45,488 --> 00:31:47,365 -Det är borta. -Jag älskar det. 633 00:31:47,448 --> 00:31:49,325 Vi hjälper varandra… 634 00:31:49,408 --> 00:31:51,452 Ja, jag vill alltid säga: 635 00:31:51,535 --> 00:31:54,705 -"Det här? Du fick det. " -Ja. 636 00:31:54,789 --> 00:31:56,499 -Underbart. -Ja. 637 00:31:56,582 --> 00:31:58,501 -Du ser bra ut. Skål. -Du också. 638 00:31:58,584 --> 00:32:01,545 -Tack. Hur är det? -Bra. 639 00:32:01,629 --> 00:32:04,340 Jag kände inte igen dig. Jag tittade på din klänning 640 00:32:04,423 --> 00:32:06,050 och insåg att det var du. 641 00:32:06,550 --> 00:32:08,511 Ja, det är jag. 642 00:32:08,594 --> 00:32:09,637 -Det är jag! -Ja. 643 00:32:10,304 --> 00:32:11,138 Det är jag. 644 00:32:12,056 --> 00:32:15,476 -Jag ska lägga på läppstift. -Dags att festa. 645 00:32:15,559 --> 00:32:17,687 Råkar du ha extra? Polly? 646 00:32:18,437 --> 00:32:19,730 -Hej. -Jag heter Pam. 647 00:32:19,814 --> 00:32:22,358 -Trevligt att träffas. -Trevligt. 648 00:32:23,359 --> 00:32:27,029 Mäklarna ignorerar mig på jobbet. 649 00:32:27,113 --> 00:32:30,950 Jag trodde att det skulle vara annorlunda på lanseringsfesten. 650 00:32:31,033 --> 00:32:35,162 Jag har inte gjort dem nåt och de beter sig som om jag 651 00:32:35,246 --> 00:32:37,248 dödade deras mamma eller nåt. 652 00:32:37,832 --> 00:32:38,833 Seriöst. 653 00:32:39,500 --> 00:32:41,419 -Trevligt. Austin. -Patrick. 654 00:32:42,086 --> 00:32:43,421 Du är vacker. 655 00:32:43,963 --> 00:32:45,381 -Hej. Hur mår du? -Hej. 656 00:32:45,464 --> 00:32:46,882 -Bra, och du? -Du också! 657 00:32:46,966 --> 00:32:50,302 -Snygg klänning. -Jag älskar det här. 658 00:32:51,971 --> 00:32:54,598 Jarvis och jag har jobbat ihop i sex månader. 659 00:32:54,682 --> 00:32:55,850 Kul att se dig. 660 00:32:55,933 --> 00:32:58,185 -Du också! Ha en bra kväll. -Du också. 661 00:32:58,269 --> 00:33:02,481 Första gången hon säger nåt till mig är när jag pratar med Brett. 662 00:33:03,315 --> 00:33:04,900 Sammanträffande? 663 00:33:05,818 --> 00:33:11,115 Jarvis kom fram till mig och sa "Hej! Du är vacker. " 664 00:33:11,198 --> 00:33:12,658 Var den större personen. 665 00:33:12,742 --> 00:33:16,579 Hon är väldigt smal. Jag är den större personen. 666 00:33:17,455 --> 00:33:19,165 Jag är den större personen. 667 00:33:19,874 --> 00:33:21,834 -Hon är liten. -Herregud. 668 00:33:23,586 --> 00:33:24,754 -Hej. -Hej. 669 00:33:26,005 --> 00:33:28,841 GIOS FRU 670 00:33:31,594 --> 00:33:33,012 Det här är fint. 671 00:33:38,142 --> 00:33:43,230 Jag vet att vi kan få minst 672 00:33:43,314 --> 00:33:46,025 26-27 miljoner för ditt hus. 673 00:33:46,108 --> 00:33:48,069 Jag vill krama dig, men dissa mig inte. 674 00:33:48,152 --> 00:33:50,112 -Har ni…? -Du är så vacker. 675 00:33:50,196 --> 00:33:53,032 -Har du bjudit in klienter? -Ja, och två vänner. 676 00:33:53,074 --> 00:33:53,908 GIOS MAMMA 677 00:33:54,325 --> 00:33:55,159 Bra. 678 00:33:55,785 --> 00:33:57,119 Det här är Nick. 679 00:33:57,953 --> 00:33:59,580 -Är det okej? -Vad då? 680 00:33:59,663 --> 00:34:01,707 -Är det okej? -Jag vet inte. 681 00:34:01,791 --> 00:34:04,376 Det känns som om du inte har pratat med mig. 682 00:34:04,460 --> 00:34:08,339 Jag tycker att du och jag borde prata för… 683 00:34:08,422 --> 00:34:12,968 Du ger mig blickar och jag tror inte du gillar mig. 684 00:34:13,052 --> 00:34:18,766 Jag trodde att du gillade mig och sen förändrades energin på jobbet, 685 00:34:18,849 --> 00:34:20,392 och jag trodde att… 686 00:34:20,476 --> 00:34:24,105 Allt som hände med Kayla… Du bara slutade prata med mig. 687 00:34:24,188 --> 00:34:26,232 -Ja. -Det var ni alla och… 688 00:34:26,315 --> 00:34:27,650 -Som en klick. -Ja. 689 00:34:27,733 --> 00:34:31,487 Och ni umgicks utan mig. 690 00:34:31,570 --> 00:34:34,240 Men ni pratar aldrig med mig. 691 00:34:34,323 --> 00:34:37,034 -Förstår du? -Ni bjöd mig inte på era träffar. 692 00:34:37,118 --> 00:34:38,786 Jag vill prata med henne. 693 00:34:40,121 --> 00:34:42,081 -Just nu? -Ja. Var är hon? 694 00:34:42,164 --> 00:34:44,125 -Ska jag följa med? -Ja. 695 00:34:44,208 --> 00:34:45,751 -Alex… -Vad har jag gjort? 696 00:34:45,835 --> 00:34:48,796 Vi måste stoppa den negativa energin. 697 00:34:48,879 --> 00:34:52,842 Jag vill inte komma på jobb igen och försöka le mot dig 698 00:34:52,925 --> 00:34:56,595 och du tittar elakt på mig fast jag alltid är trevlig mot dig. 699 00:34:56,679 --> 00:34:58,806 Så jag vill rensa luften nu. 700 00:34:58,889 --> 00:35:03,144 Jag vill att vi ska komma överens, men jag vill inte ha negativa vibbar… 701 00:35:03,227 --> 00:35:05,396 Men de finns ju där. 702 00:35:05,479 --> 00:35:07,606 Fortfarande? Från din sida, Rose? 703 00:35:07,690 --> 00:35:11,777 Ja, vi har vårt förflutna som jag önskar att vi kunde ha löst och… 704 00:35:11,861 --> 00:35:14,280 Jag önskar också att vi hade löst det. 705 00:35:14,363 --> 00:35:19,410 Men efter allt som hände pratade vi inte. 706 00:35:19,493 --> 00:35:24,039 Du ringde aldrig, inget hände, så… 707 00:35:24,123 --> 00:35:25,833 Det är olöst. 708 00:35:25,916 --> 00:35:27,501 Det är olöst. Ja. 709 00:35:27,585 --> 00:35:31,797 -Jag hade ingen anledning att ringa dig. -Hade du inte? 710 00:35:31,881 --> 00:35:34,091 För hon berättade en massa skit. 711 00:35:34,175 --> 00:35:35,801 -Sa jag det? -Sa hon det? 712 00:35:35,885 --> 00:35:37,136 Den kvällen. 713 00:35:37,219 --> 00:35:40,014 -Vad sa du? -Har jag sagt nåt om Kayla? 714 00:35:40,514 --> 00:35:41,891 Som hon sa om mig. 715 00:35:42,433 --> 00:35:45,394 Du sa att du inte ville ha nåt med mig att göra. 716 00:35:45,978 --> 00:35:49,273 Skämtar du? Det sa jag aldrig. 717 00:35:49,356 --> 00:35:52,693 Hon ljuger. Det hände inte. 718 00:35:52,776 --> 00:35:56,488 Hon sa en massa skit, att hon hade pratat om mig… 719 00:35:56,572 --> 00:35:59,742 -Ärligt talat… -…och sa sen det där om dig. 720 00:35:59,825 --> 00:36:01,952 Varför skulle jag ljuga om det? 721 00:36:02,036 --> 00:36:06,081 Pratar du om hur du fick objektet 722 00:36:06,165 --> 00:36:09,084 för att du låg med nån? 723 00:36:09,168 --> 00:36:11,086 -Ja. -Va? 724 00:36:11,170 --> 00:36:15,799 Sa du att hon bara fick objekten för att hon knullade exploatören? 725 00:36:15,883 --> 00:36:16,842 Nej! 726 00:36:18,010 --> 00:36:19,720 Tjejen. Dina lögner är som… 727 00:36:20,679 --> 00:36:21,931 Jag ljuger inte. 728 00:36:22,014 --> 00:36:25,309 -Du och Kayla borde prata. -Du och jag borde prata. 729 00:36:25,392 --> 00:36:27,519 Ja, du och jag är plågsamt. 730 00:36:27,603 --> 00:36:28,646 Okej, vi pratar. 731 00:36:29,772 --> 00:36:31,023 Det började ge sig iväg 732 00:36:31,106 --> 00:36:36,570 och det blev en snöbollseffekt av att du pratade skit om alla. 733 00:36:36,654 --> 00:36:38,739 Jag började få dåliga vibbar. 734 00:36:38,822 --> 00:36:44,161 Jag gick till Jason och sa: "Antingen hanterar du det eller så gör jag det 735 00:36:44,245 --> 00:36:46,914 och tro mig, du vill inte att jag gör det." 736 00:36:46,997 --> 00:36:50,417 Jason sa till mig: "Jag tar hand om det." 737 00:36:50,501 --> 00:36:51,543 Bra, tänkte jag. 738 00:36:51,627 --> 00:36:53,587 Och det var allt som hände. 739 00:36:53,671 --> 00:36:56,465 Jag vet inte vad Jason sa eller hur, 740 00:36:56,548 --> 00:36:59,176 men du gillade inte det du hörde, 741 00:36:59,885 --> 00:37:01,053 men… 742 00:37:01,845 --> 00:37:06,267 -Jag kände mig bara utnyttjad. -Vad skulle jag utnyttja dig till? 743 00:37:06,350 --> 00:37:08,769 Jag är mamma, jag har ett eget företag. 744 00:37:08,852 --> 00:37:13,148 Jag behöver inte utnyttja nån. Jag har saker på gång. 745 00:37:13,232 --> 00:37:16,860 -Varför ringde du inte mig? -För att jag var så arg. 746 00:37:16,944 --> 00:37:18,862 Du kallade mig en jävla bitch. 747 00:37:19,571 --> 00:37:24,034 Jag bryr mig inte om hur osams vi är eller hur upprörda vi blir. 748 00:37:24,118 --> 00:37:28,747 Jag kommer aldrig att kalla dig för nåt annat än ditt namn. 749 00:37:28,831 --> 00:37:31,709 Ja, jag är ledsen. Jag drack och ber om ursäkt. 750 00:37:31,792 --> 00:37:34,837 Jag hade fel som kallade dig bitch. 751 00:37:34,920 --> 00:37:38,757 -Jag vill inte att det händer igen. -Det vill inte jag heller. 752 00:37:38,841 --> 00:37:39,842 Okej. 753 00:37:42,094 --> 00:37:43,762 Yo. Jag orkar inte. 754 00:37:48,767 --> 00:37:50,311 I NÄSTA AVSNITT 755 00:37:50,394 --> 00:37:51,770 Jävlar. 756 00:37:51,854 --> 00:37:53,272 Herregud! 757 00:37:53,355 --> 00:37:54,315 DEN HÄR SÄSONGEN 758 00:37:54,356 --> 00:37:57,443 Att jag fick det betyder att jag förtjänar det här. 759 00:37:57,526 --> 00:37:59,653 En dag ska jag äga ett sånt här hus. 760 00:37:59,737 --> 00:38:01,238 Skål för nya storheter. 761 00:38:06,952 --> 00:38:09,538 Det här kommer att sälja huset. 762 00:38:09,621 --> 00:38:12,082 -Oroa dig inte. Jag hjälper. -Ja. Tack. 763 00:38:12,166 --> 00:38:15,753 Jag vill visa alla att det är den nivån jag spelar på, 764 00:38:15,836 --> 00:38:17,463 och att inte jävlas med mig. 765 00:38:20,090 --> 00:38:21,633 Klar? Ett, två, tre. 766 00:38:27,139 --> 00:38:28,098 Åh, herregud! 767 00:38:28,724 --> 00:38:30,851 Åh, herregud. 768 00:38:30,934 --> 00:38:33,687 Om man leker med elden blir man bränd. 769 00:38:33,771 --> 00:38:36,065 De som skriker mest är de svagaste. 770 00:38:36,148 --> 00:38:38,942 Jag skulle inte bli förvånad om hon gick bakom din rygg. 771 00:38:39,026 --> 00:38:40,652 Ta bort henne. 772 00:38:40,736 --> 00:38:42,571 Det är grejen med turen… 773 00:38:43,822 --> 00:38:44,698 Den vänder. 774 00:38:47,034 --> 00:38:49,453 Hon försökte verkligen kyssa mig. 775 00:38:49,536 --> 00:38:51,080 Hon tappade sin värdighet. 776 00:38:51,163 --> 00:38:53,791 Hon säger att ingen behöver veta. 777 00:38:53,874 --> 00:38:55,959 Den smutsiga lilla hemligheten. 778 00:38:56,043 --> 00:38:56,960 Det är sagt. 779 00:38:57,044 --> 00:38:59,797 -Du stjäl andras män. -Ni är ena jävla mobbare. 780 00:38:59,880 --> 00:39:03,133 Dåligt, dåligt, skit. Sluta. 781 00:39:04,426 --> 00:39:07,096 -Spänningen har varit hög. Ja. -Ja. 782 00:39:13,560 --> 00:39:15,771 Håll käften. 783 00:39:15,854 --> 00:39:18,607 -Hon är en orm. -Vi vet alla vilka ormarna är. 784 00:39:41,338 --> 00:39:46,218 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis