1
00:00:06,090 --> 00:00:10,845
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:32,784 --> 00:00:33,951
-Redo?
-Jag är redo.
3
00:00:34,035 --> 00:00:37,246
-Vi borde vänta på Gio.
-Jag sa när vi skulle vara här.
4
00:00:37,330 --> 00:00:40,249
-Hoppas han inte förstör stämningen.
-Han är sen.
5
00:00:42,251 --> 00:00:45,505
-Han får skylla sig själv.
-Han bjöd in sig själv.
6
00:00:45,588 --> 00:00:48,841
-Han bjöd in sig själv.
-Snart får han inte komma in.
7
00:00:48,925 --> 00:00:50,343
-Ja.
-Stäng grinden.
8
00:00:50,426 --> 00:00:52,178
Stäng grindarna.
9
00:00:53,096 --> 00:00:54,388
Där är mannen själv.
10
00:00:54,472 --> 00:00:56,099
Jag matchar din bil!
11
00:00:57,850 --> 00:00:59,811
-Det är som en tangerindröm.
-Wow.
12
00:00:59,894 --> 00:01:01,104
Det här är OC.
13
00:01:03,189 --> 00:01:06,609
ÅTTA SÄNGAR - 15 BAD - 1 672 KVM
14
00:01:09,320 --> 00:01:12,240
-Alex, kul att du fick in oss.
-Precis.
15
00:01:12,323 --> 00:01:16,369
Det här är ett exklusivt objekt.
I den prisklassen, 106 miljoner,
16
00:01:16,452 --> 00:01:19,080
släpper mäklarna inte in vem som helst,
17
00:01:19,163 --> 00:01:21,124
och inte säljarna heller.
18
00:01:21,207 --> 00:01:24,085
Respekt förtjänas i branschen,
vilket jag har.
19
00:01:24,168 --> 00:01:25,962
-Är du redo?
-Jag är redo.
20
00:01:28,798 --> 00:01:29,924
Hej!
21
00:01:30,007 --> 00:01:31,008
Hur mår du?
22
00:01:31,092 --> 00:01:33,469
Det är bra, tack. Alex Hall med O Group.
23
00:01:33,553 --> 00:01:36,097
-Trevligt att ses.
-Hej, detsamma.
24
00:01:36,180 --> 00:01:37,974
-Hej.
-Tack för att du kom.
25
00:01:38,057 --> 00:01:40,309
-Hej, Gio Helou.
-Gio, Jill, trevligt.
26
00:01:40,393 --> 00:01:42,228
Tack för att vi fick komma.
27
00:01:42,311 --> 00:01:43,187
Såklart.
28
00:01:43,271 --> 00:01:45,398
-Spännande.
-Bara speciella personer.
29
00:01:45,481 --> 00:01:47,942
Det känns som en resort.
30
00:01:48,025 --> 00:01:51,696
Det är ett dödsbo
och jag ska börja med att säga
31
00:01:51,779 --> 00:01:53,698
att det är konfidentiellt.
32
00:01:53,781 --> 00:01:57,076
De är en väldigt exklusiv fastighet
33
00:01:57,160 --> 00:02:03,749
och vi är bara öppna för en mäklare
som kan nå en potentiell kundgrupp.
34
00:02:03,833 --> 00:02:06,169
-Med ett "M" borde jag säga.
-Ja.
35
00:02:06,252 --> 00:02:10,089
-Inga miljonärer, bara miljardärer.
-Vi är de bästa.
36
00:02:10,173 --> 00:02:14,510
Oppenheim Group specialiserar sig på
högklassiga kundkretsar.
37
00:02:14,594 --> 00:02:19,348
Jag är bäst i Oppenheim Group,
38
00:02:19,432 --> 00:02:21,851
och jag är en jävla rockstjärna.
39
00:02:22,435 --> 00:02:28,941
Så om nån har en "M"-klient
för det här huset, är det moi.
40
00:02:29,025 --> 00:02:31,194
-Visa vad du har. Låt mig se.
-Ja.
41
00:02:31,277 --> 00:02:34,155
-Ska vi börja direkt?
-Nu går vi.
42
00:02:36,532 --> 00:02:40,536
-Det är som en catwalk.
-Herregud.
43
00:02:40,620 --> 00:02:42,496
Hörni!
44
00:02:42,580 --> 00:02:44,832
Det känns som ett kryssningsfartyg.
45
00:02:45,458 --> 00:02:46,417
SMINKRUM FÖR TVÅ
46
00:02:46,500 --> 00:02:48,377
-Herregud.
-Mer som en lyxjakt.
47
00:02:50,838 --> 00:02:52,840
Herregud!
48
00:02:53,758 --> 00:02:54,592
GLASTRAPPA
49
00:02:54,634 --> 00:02:55,468
Helgalet!
50
00:02:57,970 --> 00:02:59,513
360 GRADERS ROTERANDE SÄNG
51
00:02:59,555 --> 00:03:01,098
Titta på havet!
52
00:03:01,891 --> 00:03:02,725
PRIVAT STRAND
53
00:03:02,767 --> 00:03:06,062
Nu när vi har imponerat på er, titta upp.
54
00:03:06,145 --> 00:03:10,524
Taket öppnas och sängen roterar.
55
00:03:10,608 --> 00:03:14,153
-Vad?
-Så beroende på stjärnorna och månen
56
00:03:14,237 --> 00:03:18,199
kan man rotera sängen
för att titta på det som…
57
00:03:18,282 --> 00:03:21,911
Jag förstår det där om miljardärer nu.
58
00:03:21,994 --> 00:03:23,621
Taket öppnas.
59
00:03:23,704 --> 00:03:25,623
Det känns som James Bonds hus.
60
00:03:25,706 --> 00:03:27,041
Det är så romantiskt.
61
00:03:27,124 --> 00:03:30,336
Om du inte lyckas i den sängen,
har du stora problem.
62
00:03:31,420 --> 00:03:32,421
Vem tog med honom?
63
00:03:32,505 --> 00:03:36,634
Jag ser många vackra hem,
men det här är i topp fem.
64
00:03:37,843 --> 00:03:39,512
-Nej.
-Det här är det bästa.
65
00:03:39,595 --> 00:03:42,932
Det är inte ens nummer ett.
Det är mer än så.
66
00:03:43,015 --> 00:03:46,269
-Så Newport. "Det är i topp fem."
-Går inte att jämföra.
67
00:03:46,352 --> 00:03:49,105
Gio, jag sa att du inte ska skämma ut mig.
68
00:03:49,188 --> 00:03:50,398
Vår firma är ny.
69
00:03:50,481 --> 00:03:53,651
Vi försöker samarbeta,
men Gio är en idiot.
70
00:03:53,734 --> 00:03:55,528
Vilken idiot. Vem säger så?
71
00:03:55,611 --> 00:03:57,655
Jag skäms så.
72
00:03:57,738 --> 00:03:58,948
Jag bara…
73
00:03:59,031 --> 00:04:00,908
Var tyst! Prata inte så.
74
00:04:00,992 --> 00:04:02,118
Jag gillar Newport.
75
00:04:02,201 --> 00:04:05,121
Jag är specialiserad på Newport
och är sällan i Laguna,
76
00:04:05,204 --> 00:04:07,832
men när som helst för ett sånt här hus.
77
00:04:07,915 --> 00:04:11,836
-Jag vill se mer av det här vackra huset.
-Ja. Vi följer dig.
78
00:04:11,919 --> 00:04:13,337
-Vi går ner.
-Nu går vi.
79
00:04:13,421 --> 00:04:14,922
Ner till biblioteket.
80
00:04:17,008 --> 00:04:18,301
Titta på vattnet.
81
00:04:18,384 --> 00:04:20,928
-Fokusera.
-Ni damer och era klackar.
82
00:04:21,012 --> 00:04:23,264
-Gio, du har ingen aning.
-Utmaningen.
83
00:04:23,347 --> 00:04:24,724
Titta på utsikten.
84
00:04:24,807 --> 00:04:26,767
Lägg märke till glasgolvet.
85
00:04:27,268 --> 00:04:28,853
GLASGOLV
86
00:04:28,936 --> 00:04:31,147
-Jag vill inte trampa på det.
-Precis.
87
00:04:31,230 --> 00:04:32,690
-Var försiktig.
-Läskigt.
88
00:04:38,279 --> 00:04:39,447
Titta där.
89
00:04:42,825 --> 00:04:45,578
-Vackert.
-Jag älskar cementdetaljerna.
90
00:04:45,661 --> 00:04:48,539
Det tar oss ut på altanen.
91
00:04:52,501 --> 00:04:54,962
-Här kan man ha kul.
-Det är säkert.
92
00:04:55,046 --> 00:04:56,422
Jag älskar poolen.
93
00:04:56,505 --> 00:04:59,133
Vad är provisionen på det här huset?
94
00:04:59,216 --> 00:05:02,261
Säljaren betalar tre procent
till mäklaren.
95
00:05:03,637 --> 00:05:05,806
-Av försäljningspriset?
-Ja.
96
00:05:06,015 --> 00:05:06,849
PROVISION
97
00:05:06,932 --> 00:05:09,310
-Räknar du?
-Ovanligt. På ett bra sätt.
98
00:05:09,393 --> 00:05:11,395
Ovanligt på den prisnivån.
99
00:05:11,479 --> 00:05:13,814
Jag ska inte ens nämna provisionen.
100
00:05:13,898 --> 00:05:17,151
Ungefär tre miljoner dollar.
Det är otroligt.
101
00:05:17,234 --> 00:05:19,070
Jag har inte hört det förut.
102
00:05:19,153 --> 00:05:23,282
Även på 20 miljoner dollar brukar det vara
en procent, men…
103
00:05:24,283 --> 00:05:26,118
Säljaren är väl motiverad.
104
00:05:26,202 --> 00:05:29,538
Kom ihåg att det är en miniresort.
105
00:05:29,622 --> 00:05:31,749
Tillgång till privat strand.
106
00:05:31,832 --> 00:05:35,544
Det finns ett gym,
den enda privata tennisbanan i Laguna,
107
00:05:35,628 --> 00:05:37,380
parkering för över 25 bilar.
108
00:05:37,463 --> 00:05:40,424
-Parkering för över 25 bilar?
-Ja.
109
00:05:40,508 --> 00:05:42,051
Se er omkring.
110
00:05:42,134 --> 00:05:44,095
-Tack.
-Vi väntar där.
111
00:05:44,178 --> 00:05:46,097
-Tack så mycket.
-Okej. Gärna.
112
00:05:48,474 --> 00:05:50,851
-Tre procent av det här priset?
-Ja.
113
00:05:50,935 --> 00:05:52,269
Jag fastnade på det.
114
00:05:52,353 --> 00:05:54,188
-Siffran?
-Det väntade jag mig inte.
115
00:05:54,271 --> 00:05:55,314
Det förändrar allt.
116
00:05:55,398 --> 00:05:57,608
-Det förändrar livet.
-Så vackert.
117
00:05:57,691 --> 00:05:59,652
-Underbart.
-Det är fantastiskt.
118
00:06:00,403 --> 00:06:02,613
Vi måste se resten av huset.
119
00:06:04,115 --> 00:06:08,702
Min favoritdel i huset, köket.
120
00:06:09,203 --> 00:06:10,788
-Härligt
-Det är jättestort
121
00:06:10,871 --> 00:06:11,705
KÖKET
122
00:06:11,789 --> 00:06:13,290
Definitivt ett kockkök.
123
00:06:13,374 --> 00:06:15,709
Jag måste kolla in trädgården.
124
00:06:15,793 --> 00:06:17,169
-Kolla.
-Den är vacker.
125
00:06:17,253 --> 00:06:19,422
Allt vi behöver är våra bikinis.
126
00:06:19,505 --> 00:06:22,800
-Jag är dum. Min väska är inte stor nog.
-För en bikini?
127
00:06:22,883 --> 00:06:25,886
-Jag borde ha tänkt.
-Min bikini skulle passa där.
128
00:06:25,970 --> 00:06:27,972
Hur går det på jobbet?
129
00:06:28,055 --> 00:06:28,973
-Bra.
-Jaså?
130
00:06:29,056 --> 00:06:31,183
Jag är jätteglad över att vara här.
131
00:06:31,267 --> 00:06:34,770
Jag kände spänningen redan på kontoret.
132
00:06:34,854 --> 00:06:37,273
De är galna.
Det är allt jag har att säga.
133
00:06:39,400 --> 00:06:41,193
Men allvarligt…
134
00:06:41,277 --> 00:06:44,363
Jag förstår folk som avger vissa vibbar.
135
00:06:44,447 --> 00:06:47,867
Jag har hört saker
och försöker hålla mig för mig själv,
136
00:06:47,950 --> 00:06:52,079
för man vill inte börja på ett nytt jobb
och skaffa fiender.
137
00:06:52,163 --> 00:06:53,706
-Eller hur?
-Visst.
138
00:06:53,789 --> 00:06:57,251
Jag är observant. Jag bara… Jag hör allt.
139
00:06:57,334 --> 00:07:02,590
En sak jag har märkt på Oppenheim Group
är att den har egen kontorspolitik.
140
00:07:02,673 --> 00:07:04,341
Jag fokuserar på att lyckas.
141
00:07:04,425 --> 00:07:08,512
Man måste ha tunnelseende och fokus,
annars klarar man sig inte.
142
00:07:08,596 --> 00:07:11,140
Jag har inte ens skrapat på ytan av
143
00:07:11,223 --> 00:07:14,477
potentialen för hur mycket
man kan tjäna här.
144
00:07:14,560 --> 00:07:17,229
-Det är otroligt.
-Ingen av oss har det.
145
00:07:17,313 --> 00:07:19,857
Det tror jag du har.
Du har fått en försmak.
146
00:07:19,940 --> 00:07:23,694
-Jag har aldrig sålt för 106 miljoner.
-Vi närmar oss.
147
00:07:23,777 --> 00:07:25,779
Ni måste se trädgården.
148
00:07:25,863 --> 00:07:27,281
-Verkligen?
-Kom nu.
149
00:07:27,364 --> 00:07:29,116
-Trädgården.
-Det blir bara bättre.
150
00:07:29,200 --> 00:07:32,036
-Vi kommer.
-Edens lustgård? Jag måste se den.
151
00:07:32,119 --> 00:07:33,120
BOTANISK TRÄDGÅRD
152
00:07:33,162 --> 00:07:34,205
Vilken trädgård.
153
00:07:34,288 --> 00:07:35,623
-Eller hur?
-Gullig.
154
00:07:35,706 --> 00:07:37,082
Som i en saga.
155
00:07:37,166 --> 00:07:39,585
Gräs i Laguna Beach? Helt okänt.
156
00:07:39,668 --> 00:07:44,131
-Ja. Det här är så gulligt.
-Jag går inte i de här.
157
00:07:44,215 --> 00:07:46,383
-Vänta på mig.
-Brandi fattar.
158
00:07:46,467 --> 00:07:48,469
Det här är fantastiskt.
159
00:07:48,552 --> 00:07:50,888
-Man hör vågorna.
-Ja.
160
00:07:50,971 --> 00:07:51,805
Åh, herregud.
161
00:07:52,473 --> 00:07:55,476
Brandi, jag vet att du är ny,
men välkommen till OC.
162
00:07:55,559 --> 00:07:56,852
Jag är här för allt.
163
00:08:07,488 --> 00:08:10,199
Ett nytt kontor betyder nya mäklare.
164
00:08:13,285 --> 00:08:16,664
Och nya mäklare betyder nya objekt.
165
00:08:16,747 --> 00:08:18,582
Det här är fantastiskt.
166
00:08:20,751 --> 00:08:23,504
Det finns inget bättre än en ny utmaning.
167
00:08:23,587 --> 00:08:27,758
Vi bygger ett företag,
men jag bygger en framtid för min familj.
168
00:08:30,803 --> 00:08:33,806
Ingen av oss
kommer att knäckas under pressen.
169
00:08:36,809 --> 00:08:39,228
Det är Brandi från O Group.
170
00:08:39,311 --> 00:08:42,773
Jag har ett otroligt objekt.
Men vi måste genast se det.
171
00:08:44,733 --> 00:08:47,361
Två Alexandra är bättre än en.
172
00:08:48,529 --> 00:08:50,781
Det finns inget bättre team än vi två.
173
00:08:50,864 --> 00:08:52,241
Två till priset av en.
174
00:08:55,452 --> 00:08:59,373
Jag säljer livsstilen
som jag växte upp med.
175
00:09:03,294 --> 00:09:07,881
På en självförtroendeskala
från ett till tio är jag en jävla 15.
176
00:09:07,965 --> 00:09:12,136
Jag kör en orange Porsche.
Det är min hyllning till Orange County.
177
00:09:14,430 --> 00:09:17,349
Det verkar som ett paradis,
och oftast är det det…
178
00:09:17,433 --> 00:09:21,520
Kan du skicka över DocuSign-dokumentet
för fastigheten i Laguna?
179
00:09:21,604 --> 00:09:23,397
Vi måste bekräfta stylingen.
180
00:09:23,480 --> 00:09:26,025
Ungar, vi går! Kom.
181
00:09:26,108 --> 00:09:28,444
…men det krävs mycket arbete.
182
00:09:28,527 --> 00:09:29,445
Spänn fast er.
183
00:09:38,537 --> 00:09:40,914
Min bror Brett och jag
har fastigheter i blodet.
184
00:09:40,998 --> 00:09:44,460
Vi är den femte generationen
som jobbar med fastigheter.
185
00:09:48,631 --> 00:09:51,800
Oppenheim Group
har haft så stor framgång i LA
186
00:09:51,884 --> 00:09:56,055
att vi öppnar ett andra kontor
i en av de rikaste delarna av Kalifornien.
187
00:09:56,138 --> 00:09:56,972
Orange County.
188
00:09:59,933 --> 00:10:02,519
Titta vem som är här. Cheferna är här.
189
00:10:02,603 --> 00:10:03,854
Dubbeltrubbel.
190
00:10:03,937 --> 00:10:06,231
Efter ett år med att bygga ut kontoret
191
00:10:06,315 --> 00:10:08,817
har jag anställt talangfull personal
192
00:10:08,901 --> 00:10:13,113
och vi öppnar officiellt dörrarna
för Oppenheim Group i OC.
193
00:10:13,197 --> 00:10:14,281
De går i takt.
194
00:10:16,408 --> 00:10:17,576
Fortsätt jobba.
195
00:10:17,660 --> 00:10:19,203
-Hej!
-Hej, hörni!
196
00:10:19,286 --> 00:10:20,120
Hej!
197
00:10:20,204 --> 00:10:23,624
-Hur är det?
-Bra. Hur mår du? Hur var resan?
198
00:10:23,707 --> 00:10:25,626
-Hur var vad?
-Resan ner.
199
00:10:25,709 --> 00:10:28,420
-Hur var trafiken?
-Jag förstår dig knappt.
200
00:10:28,504 --> 00:10:31,590
-Jag talar engelska.
-Jag trodde du sa "Jersey ner".
201
00:10:31,674 --> 00:10:34,259
-Var du i New Jersey?
-Herregud.
202
00:10:34,343 --> 00:10:36,470
Nu börjar vi med team-mötet.
203
00:10:36,553 --> 00:10:37,388
Just nu?
204
00:10:37,471 --> 00:10:38,764
Nej, om 12 minuter.
205
00:10:38,847 --> 00:10:40,641
Tolv minuter, 30 sekunder.
206
00:10:40,724 --> 00:10:42,518
…sitta och vänta i 12 minuter.
207
00:10:45,771 --> 00:10:48,691
Jag vill höra om allas mäklaraktiviteter.
208
00:10:48,774 --> 00:10:50,025
Du kan börja, Kayla.
209
00:10:50,109 --> 00:10:54,571
Jag har knackat dörr och ringt.
210
00:10:54,655 --> 00:10:56,281
Jag jobbar med många köpare.
211
00:10:56,365 --> 00:10:59,326
På senaste firman gjorde jag
många transaktioner,
212
00:10:59,410 --> 00:11:03,080
så nu är jag här för att jobba hårt
och få mitt första objekt.
213
00:11:03,163 --> 00:11:05,582
Jag uppskattar att du ringer
och knackar dörr,
214
00:11:05,666 --> 00:11:08,419
för det kommer jag aldrig att göra.
215
00:11:08,502 --> 00:11:13,132
Jag har blivit förbannad
och fått dörren smälld i ansiktet.
216
00:11:13,215 --> 00:11:16,885
En gång när vi knackade
sprutade en kille vatten på oss
217
00:11:16,969 --> 00:11:18,595
när vi gick till huset.
218
00:11:18,679 --> 00:11:21,140
-Men ni fick objektet?
-Önskar det!
219
00:11:22,516 --> 00:11:25,102
Eftersom det finns tre Alexandra nu…
220
00:11:25,185 --> 00:11:27,187
-Alex. Ja.
-Alex.
221
00:11:27,271 --> 00:11:29,898
Det finns många Alexandra på kontoret.
222
00:11:29,982 --> 00:11:31,734
Vi är överbefolkade.
223
00:11:31,817 --> 00:11:33,986
Men jag kallas för Alex.
224
00:11:34,069 --> 00:11:38,073
Den enda som kallar mig för Alexandra
är min mamma.
225
00:11:38,157 --> 00:11:39,992
-Vi börjar med Alexandra Rose.
-Ja.
226
00:11:40,075 --> 00:11:44,705
Vi ska visa Dolphin i morgon
för en crossägare.
227
00:11:44,788 --> 00:11:47,624
-Okej.
-Kayla, jag vet att du har knackat dörr.
228
00:11:47,708 --> 00:11:51,628
Det här är ett bra objekt
och vi fick det genom att knacka.
229
00:11:51,712 --> 00:11:54,590
Dörrknackning, och sen ringde vi killen.
230
00:11:54,673 --> 00:11:56,383
Så, fortsätt.
231
00:11:57,092 --> 00:12:00,721
Min ambition är att bli
den största mäklaren i Amerika.
232
00:12:00,804 --> 00:12:02,473
Eller Nordamerika?
233
00:12:02,556 --> 00:12:03,682
Jag vet inte.
234
00:12:03,766 --> 00:12:06,560
Ett objekt på 20 miljoner
från dörrknackning?
235
00:12:06,643 --> 00:12:09,438
-Ser du, Jason? Du borde knacka mer.
-Aldrig.
236
00:12:10,522 --> 00:12:14,109
-Polly.
-Jag gjorde första miljonaffären!
237
00:12:14,193 --> 00:12:15,611
Grattis!
238
00:12:15,694 --> 00:12:18,155
-Ring i klockan.
-Ja, ring! Upp med dig.
239
00:12:18,238 --> 00:12:20,908
-Gå dit och ring, Polly!
-Ring i klockan!
240
00:12:21,950 --> 00:12:25,871
-Bara en ring för en miljon.
-Okej, jag gör bara en.
241
00:12:28,999 --> 00:12:30,292
Duktig flicka.
242
00:12:30,959 --> 00:12:35,172
Jag vill påminna alla om
att vi har en stor invigningsfest snart.
243
00:12:35,255 --> 00:12:37,716
Det är inte bara en fest.
Alla ska ha kul,
244
00:12:37,800 --> 00:12:41,428
men det är också en möjlighet
att ta med förmögna klienter.
245
00:12:41,512 --> 00:12:44,097
Vi presenterar firman för samhället.
246
00:12:44,181 --> 00:12:45,849
Så bli inte fulla.
247
00:12:45,933 --> 00:12:48,227
Bara nästan.
248
00:12:48,310 --> 00:12:49,228
-Avgjort.
-Ja.
249
00:12:49,311 --> 00:12:50,979
Vi börjar starkt.
250
00:12:51,063 --> 00:12:54,483
Det finns en orsak till att ni är här.
Vissa av er har erfarenhet.
251
00:12:54,566 --> 00:12:58,070
Vissa har gjort imponerande
försäljningar, har redan objekt.
252
00:12:58,153 --> 00:12:59,488
Vissa är nyare.
253
00:12:59,571 --> 00:13:02,574
Jag anställde er inte
baserat på er framgång.
254
00:13:02,699 --> 00:13:05,035
Utan för att jag tror på er.
255
00:13:05,118 --> 00:13:09,039
Vi byggde nåt bra i Los Angeles
och kom inte hit för att misslyckas.
256
00:13:09,122 --> 00:13:10,749
Jag har höga förväntningar.
257
00:13:10,833 --> 00:13:15,379
Jag vill att firman ska vara den största
och bästa i OC, så nu börjar vi jobba.
258
00:13:31,103 --> 00:13:32,855
ALEX HALLS OBJEKT
259
00:13:32,938 --> 00:13:35,774
-Vilken underbar dag.
-Jag vet.
260
00:13:36,859 --> 00:13:38,527
De klippte buskarna!
261
00:13:39,236 --> 00:13:40,487
Herregud.
262
00:13:40,571 --> 00:13:42,865
Sånt händer när man inte detaljstyr.
263
00:13:42,948 --> 00:13:45,909
Jag är en perfektionist.
264
00:13:45,993 --> 00:13:48,745
Vissa kallar mig för kontrollfreak.
265
00:13:48,829 --> 00:13:53,542
Jag är ensamstående mamma med två barn
så misslyckande är inget alternativ.
266
00:13:53,625 --> 00:13:55,878
-Klar?
-Japp. Spännande.
267
00:13:56,587 --> 00:13:58,922
2 SOVRUM - 3 BAD - 154 KVM
268
00:14:00,340 --> 00:14:01,174
Herregud.
269
00:14:01,258 --> 00:14:02,092
PRIS
270
00:14:02,175 --> 00:14:03,010
PROVISION
271
00:14:03,093 --> 00:14:04,303
Är det inte vackert?
272
00:14:07,389 --> 00:14:10,976
-Man ser bokstavligen kusten.
-Man kan se delfiner.
273
00:14:11,059 --> 00:14:12,728
Som att bo på ett fartyg.
274
00:14:15,939 --> 00:14:19,902
Herregud, titta! Det är fantastiskt.
275
00:14:19,985 --> 00:14:21,653
Man kan se vågor och sand.
276
00:14:21,737 --> 00:14:23,447
Alla stadsljus på natten.
277
00:14:23,530 --> 00:14:25,032
Man ser Newport Coast.
278
00:14:25,115 --> 00:14:26,742
Alex har ett bra objekt.
279
00:14:26,825 --> 00:14:30,579
Det är perfekt för min köpare,
en ungkarl som vill ha utsikt.
280
00:14:30,662 --> 00:14:31,997
Man ser den direkt.
281
00:14:32,080 --> 00:14:37,127
Det vore bra att representera både köpare
och säljare och hålla det inom firman.
282
00:14:39,087 --> 00:14:41,089
-Är det byggarbete?
-Ja.
283
00:14:41,173 --> 00:14:44,468
Men de får inte gå högre än taket.
284
00:14:44,551 --> 00:14:48,096
Alla köpare i Laguna är oroliga:
"Kommer det att skymma?"
285
00:14:48,180 --> 00:14:52,309
Jag är inte orolig,
det täcker skit man inte vill se.
286
00:14:52,392 --> 00:14:53,644
-De husen.
-Gatan.
287
00:14:53,727 --> 00:14:55,771
Då ser man rakt fram istället.
288
00:14:55,854 --> 00:14:57,105
-Jag älskar det.
-Ja.
289
00:14:57,189 --> 00:15:00,567
Alla tycker att byggarbete är hemskt,
men det är det inte.
290
00:15:00,651 --> 00:15:04,154
Det är ett tecken på
att folk investerar i området.
291
00:15:04,237 --> 00:15:06,949
Det betyder att fastighetsvärdena stiger,
292
00:15:07,032 --> 00:15:09,451
och byggtiden är bara tillfällig.
293
00:15:09,534 --> 00:15:11,536
-Herregud.
-Det behövs en badtunna.
294
00:15:11,620 --> 00:15:12,955
-Visa mig mer.
-Okej.
295
00:15:13,038 --> 00:15:14,539
-Två sovrum, tre bad.
-Ja.
296
00:15:14,623 --> 00:15:16,500
Nästan 155 kvadratmeter.
297
00:15:16,583 --> 00:15:17,417
Okej.
298
00:15:17,501 --> 00:15:18,794
Han är redan borta.
299
00:15:18,877 --> 00:15:20,253
-Det är ledigt.
-Ja.
300
00:15:20,337 --> 00:15:23,298
-Bra homestyling.
-Lagar han mat?
301
00:15:23,382 --> 00:15:25,008
-Det gör han.
-Verkligen?
302
00:15:25,092 --> 00:15:27,761
Personligen skulle jag
ge skåpen nya luckor.
303
00:15:27,844 --> 00:15:29,513
Han borde göra det vitt.
304
00:15:29,596 --> 00:15:32,474
-Gör inte om skåpen, bara luckorna.
-Nej. Är de?
305
00:15:34,101 --> 00:15:36,269
-Mjukstängning? Enkelt.
-Jag vet.
306
00:15:36,353 --> 00:15:39,564
-Det känns bra när de…
-De stänger mjukt?
307
00:15:39,648 --> 00:15:41,483
Och de saktar ner, och jag…
308
00:15:41,566 --> 00:15:42,567
Hur som helst.
309
00:15:43,610 --> 00:15:45,862
-Förlåt.
-Okej.
310
00:15:45,946 --> 00:15:47,447
-Okej.
-Lätt att lösa.
311
00:15:47,531 --> 00:15:50,742
-Vi går ner.
-Okej. Du visar vägen.
312
00:15:56,206 --> 00:15:58,542
-Det finns balkong i alla sovrum.
-Okej.
313
00:15:58,625 --> 00:16:02,921
Och det finns…
Vi kommer ännu närmare vattnet här.
314
00:16:03,547 --> 00:16:05,048
-Där är det!
-Ja.
315
00:16:05,132 --> 00:16:06,008
Wow.
316
00:16:06,091 --> 00:16:07,592
Här är badrummet.
317
00:16:07,676 --> 00:16:10,178
-Jag vet.
-Vad är det här?
318
00:16:10,262 --> 00:16:11,638
Skratta inte.
319
00:16:11,722 --> 00:16:12,973
Är det ett badkar?
320
00:16:13,056 --> 00:16:14,307
Jag tror det.
321
00:16:15,392 --> 00:16:16,268
Jag vet.
322
00:16:16,351 --> 00:16:19,688
Och jag skrev beskrivningen…
323
00:16:19,771 --> 00:16:23,108
Jag tänkte:
"Är det ett badkar för en eller för två?"
324
00:16:23,191 --> 00:16:24,901
Bara ett sätt att ta reda på det.
325
00:16:24,985 --> 00:16:27,279
-Vi provar.
-Jag passar. Som…
326
00:16:27,362 --> 00:16:28,321
-Du!
-Vad då?
327
00:16:28,405 --> 00:16:31,491
-Låt mig gå i med dig.
-Det är så lågt.
328
00:16:32,075 --> 00:16:33,035
Försiktigt.
329
00:16:34,161 --> 00:16:35,829
-Eller hur?
-Tut, tut!
330
00:16:35,912 --> 00:16:38,415
-Okej.
-Vi är små. Vi är två små människor.
331
00:16:38,498 --> 00:16:41,043
-Man kan fortfarande se havet.
-Jag vet.
332
00:16:41,126 --> 00:16:43,295
-Så romantiskt. Gulligt.
-Jag vet!
333
00:16:43,378 --> 00:16:45,672
-Önskar att jag hade champagne.
-Ja!
334
00:16:45,756 --> 00:16:47,299
-Jag älskar det här.
-Ja.
335
00:16:47,382 --> 00:16:50,010
Jag ändrar beskrivningen.
Badkar för två.
336
00:16:50,093 --> 00:16:52,471
-Ja, vi provade.
-Okej, jag ändrar det.
337
00:16:54,765 --> 00:16:57,225
-En liten solnedgång!
-Jag vet.
338
00:16:57,309 --> 00:16:59,311
Den utsikten blir inte bättre.
339
00:16:59,394 --> 00:17:01,188
-Solnedgången!
-Du glöder.
340
00:17:01,271 --> 00:17:03,982
-Vad kallas det? Gyllene timmen?
-Jag vet inte.
341
00:17:04,066 --> 00:17:06,735
Den enda timmen jag bryr mig om
är happy hour.
342
00:17:07,486 --> 00:17:11,323
Det här passar till uthyrning, eller hur?
343
00:17:11,406 --> 00:17:14,451
Hyrorna här, priserna är galna.
344
00:17:14,534 --> 00:17:15,494
Absolut.
345
00:17:15,577 --> 00:17:17,537
Många ungkarlar vill inte köpa.
346
00:17:17,621 --> 00:17:20,165
-"Köp den, hyr ut den."
-De vill inte binda sig.
347
00:17:20,248 --> 00:17:23,126
-De flesta ungkarlar har såna problem.
-Ja!
348
00:17:23,210 --> 00:17:25,337
-Om han är intresserad…
-Han är redo.
349
00:17:25,420 --> 00:17:27,464
-Han behöver inte ordna nåt?
-Ja.
350
00:17:27,547 --> 00:17:28,965
-Det blir kontant.
-Okej.
351
00:17:29,049 --> 00:17:32,803
Vi börjar nog med 299
för att få fler intresserade.
352
00:17:32,886 --> 00:17:35,889
Om han vill,
får han se det innan vi går live.
353
00:17:35,972 --> 00:17:38,850
-Innan det släpps.
-Vår första affär.
354
00:17:38,934 --> 00:17:41,770
-Jag vet. Nu säljer vi.
-Så spännande. Okej.
355
00:17:41,853 --> 00:17:46,066
Det är trevligt att ha en kollega
som Alex Hall, som stöttar.
356
00:17:46,149 --> 00:17:48,443
Jag är inte så erfaren som mäklare,
357
00:17:48,527 --> 00:17:51,947
men jag vill bli toppsäljare
i Oppenheim Group.
358
00:17:52,030 --> 00:17:54,699
Jag kan nog bli det på mindre än fem år.
359
00:17:56,535 --> 00:17:57,536
Ge mig tre.
360
00:17:59,454 --> 00:18:01,998
Vi gör gyllene timmen till happy hour.
361
00:18:16,096 --> 00:18:19,850
Rose och jag är de bästa
kvinnliga mäklarna på firman.
362
00:18:23,270 --> 00:18:25,188
5 SOVRUM - 9 BAD - 1023 KVM
363
00:18:25,230 --> 00:18:29,651
Jag vet inte om nån annan av tjejerna
har ett objekt på över tio miljoner.
364
00:18:29,693 --> 00:18:30,569
PROVISION
365
00:18:30,610 --> 00:18:32,362
Så vi kör över dem.
366
00:18:32,445 --> 00:18:33,947
Vi är ostoppbara.
367
00:18:36,533 --> 00:18:38,451
Jag älskar den här utsikten.
368
00:18:38,535 --> 00:18:40,036
Den är så vacker.
369
00:18:40,120 --> 00:18:43,081
Tänk dig att äta
vid det bordet varje kväll.
370
00:18:43,165 --> 00:18:45,709
-Det kan jag tänka mig.
-Titta på köket.
371
00:18:45,750 --> 00:18:47,127
KÖKSBÄNK I SVART MARMOR
372
00:18:47,210 --> 00:18:49,337
-Underbart.
-Till och med konsten.
373
00:18:49,421 --> 00:18:51,423
Han är snygg, se på kroppen.
374
00:18:51,506 --> 00:18:52,424
-Zeus?
-Ja.
375
00:18:53,008 --> 00:18:54,426
VATTENFALL
ONYX-ELDSTAD
376
00:18:54,509 --> 00:18:55,760
HEMMABIO
377
00:18:55,844 --> 00:18:57,429
HEMMABAR
378
00:18:58,471 --> 00:19:01,016
-Jag älskar stora sovrummet.
-Jösses, titta…
379
00:19:01,808 --> 00:19:04,728
Ingenting måste stylas här.
380
00:19:04,811 --> 00:19:06,813
Det är klart redan.
381
00:19:06,897 --> 00:19:10,525
Det är sexigt, rent, toppmodernt.
382
00:19:12,235 --> 00:19:16,239
-Hans pennkollektion är inte klok.
-Ja, den är imponerande.
383
00:19:16,323 --> 00:19:19,910
Han sa att han har en av Lincolns pennor.
384
00:19:19,993 --> 00:19:22,329
Vi kan skriva under kontraktet med den.
385
00:19:22,412 --> 00:19:23,872
-Ja, för god tur.
-Ja.
386
00:19:23,955 --> 00:19:26,541
Var Lincoln den första presidenten?
387
00:19:27,375 --> 00:19:29,920
-Nej, det var George Washington.
-Okej.
388
00:19:32,964 --> 00:19:34,591
ALEX HALLS HUS
389
00:19:38,553 --> 00:19:41,556
-Dra försiktigt ut den.
-Med handen?
390
00:19:41,640 --> 00:19:44,559
-Du blir smutsig.
-Jag ska tvätta händerna.
391
00:19:44,643 --> 00:19:46,394
Jag älskar att ha pizzakväll.
392
00:19:46,478 --> 00:19:48,438
Så uttrycker jag min kärlek.
393
00:19:48,521 --> 00:19:51,066
Det här är ett gammalt familjerecept.
394
00:19:51,149 --> 00:19:54,277
Jag vill att du ska känna dig
omhändertagen hos mig.
395
00:19:54,361 --> 00:19:56,279
Ta ett glas vin, slappna av.
396
00:19:56,363 --> 00:19:58,156
Låt mig älska dig och mata dig.
397
00:19:58,240 --> 00:19:59,658
Knack, knack!
398
00:19:59,741 --> 00:20:01,993
Kom in. Vi behöver din hjälp.
399
00:20:02,077 --> 00:20:03,828
Jag är så sen.
400
00:20:03,912 --> 00:20:05,413
-Jag måste jobba.
-Hej.
401
00:20:05,497 --> 00:20:08,667
-Ta av dig jackan.
-Ja, ta av dig jackan.
402
00:20:08,750 --> 00:20:11,336
-Tjejen, ta av den!
-Jag menar allvar.
403
00:20:11,419 --> 00:20:15,006
Jag vet att pizzor brukar vara runda.
Men inte i min familj.
404
00:20:15,090 --> 00:20:18,510
Hur tror du att det går på kontoret?
405
00:20:18,593 --> 00:20:24,307
Jag tror att Tyler är där han är
med sin pappa…
406
00:20:24,391 --> 00:20:27,852
Han är fjärde generationen
i mäklarfirman i Laguna Beach.
407
00:20:27,936 --> 00:20:30,480
Jag har känt honom länge.
408
00:20:30,563 --> 00:20:31,439
Dejtade ni?
409
00:20:31,523 --> 00:20:35,151
-Nej! Jag kände honom genom vänner.
-Jag frågade bara.
410
00:20:35,235 --> 00:20:37,529
Och vi träffades aldrig.
411
00:20:37,612 --> 00:20:39,656
-Vad handlade det om?
-Inget.
412
00:20:39,739 --> 00:20:41,700
-Vi träffades aldrig.
-Berätta!
413
00:20:41,783 --> 00:20:43,493
-Konstigt…
-Det är nåt där.
414
00:20:43,576 --> 00:20:47,622
Jag tror att vi kan ha matchat en gång,
för flera år sen.
415
00:20:47,706 --> 00:20:49,416
Stan är liten, okej?
416
00:20:49,499 --> 00:20:53,128
Inte många att dejta
innan alla gifter sig och får barn.
417
00:20:53,211 --> 00:20:57,924
Men Tyler är lyckligt gift,
jag är glad för hans skull.
418
00:20:58,008 --> 00:21:01,678
Du måste göra en till pizza
om de inte dyker upp snart.
419
00:21:01,761 --> 00:21:03,722
-Polly får göra den.
-Ja.
420
00:21:03,805 --> 00:21:08,310
Hon kommer att förstöra den.
"Vad ska jag göra? Jag vet inte. "
421
00:21:08,393 --> 00:21:10,520
Nån annan får göra det.
422
00:21:10,603 --> 00:21:12,814
-Hallå?
-När man talar om trollen.
423
00:21:12,897 --> 00:21:14,607
-På tal om!
-Hej!
424
00:21:14,691 --> 00:21:17,319
Du ger mig alltid blommor, du är så söt.
425
00:21:17,402 --> 00:21:19,529
-Röd, va? Båda två?
-Tack.
426
00:21:19,612 --> 00:21:20,447
Tack.
427
00:21:20,530 --> 00:21:24,951
Bjöd du alla eller är vi de utvalda?
428
00:21:25,035 --> 00:21:29,247
Jag bjöd Brandi, men hon är med sina barn
och Tyler är med sin fru.
429
00:21:29,748 --> 00:21:32,083
Jag är förvånad att så många kom.
430
00:21:32,167 --> 00:21:34,002
-Vi är så upptagna.
-Jag är alltid på.
431
00:21:34,085 --> 00:21:37,297
Du gillar det! Du är som en katt. Ja!
432
00:21:37,380 --> 00:21:39,049
-Vad gör vi här?
-Klassisk?
433
00:21:39,132 --> 00:21:42,969
Impopulär åsikt, finns det ananas?
434
00:21:44,179 --> 00:21:45,055
-Nej.
-Nej.
435
00:21:45,138 --> 00:21:47,182
Säg inte det.
436
00:21:47,265 --> 00:21:49,934
-Förolämpa henne inte.
-Jag trodde vi var vänner.
437
00:21:50,018 --> 00:21:53,271
Vill du ha grillsås
med kyckling och koriander?
438
00:21:56,316 --> 00:21:57,609
-Svälter.
-Ta in den.
439
00:21:57,692 --> 00:22:00,111
-Ät.
-Älskar när man får hugga in direkt.
440
00:22:00,195 --> 00:22:01,446
Tack.
441
00:22:01,529 --> 00:22:03,031
Pizza, pizza!
442
00:22:03,823 --> 00:22:04,824
Åh, vad gott!
443
00:22:04,908 --> 00:22:06,451
Komplimanger till kocken!
444
00:22:06,534 --> 00:22:08,536
Alex, bra jobbat, det är så gott.
445
00:22:09,454 --> 00:22:11,706
-Det är farligt.
-Jag känner mig full.
446
00:22:12,791 --> 00:22:15,460
-Jag rörde den inte!
-Jag trodde att du höll den!
447
00:22:15,543 --> 00:22:18,505
-Du håller i vinflaskan.
-Ja, men du gjorde så!
448
00:22:19,839 --> 00:22:23,385
Jag vill veta vem alla dejtar.
Vi har inte skvallrat än.
449
00:22:23,468 --> 00:22:24,302
Dejtar du?
450
00:22:24,386 --> 00:22:27,972
Jag har dejtat tjejer,
jag har dejtat killar.
451
00:22:28,056 --> 00:22:30,183
Jag tycker båda är lika galna.
452
00:22:30,266 --> 00:22:32,060
-Glad att du sa det.
-Gör du?
453
00:22:32,143 --> 00:22:34,145
-Så du har ingen skillnad?
-Nej.
454
00:22:34,229 --> 00:22:36,856
-Jag är 29, så…
-Du är så ung.
455
00:22:36,940 --> 00:22:39,109
Jag glömmer att du inte är 30 än.
456
00:22:39,192 --> 00:22:41,986
Jag glömmer alltid.
Jag var gift när jag var 20.
457
00:22:42,070 --> 00:22:45,365
Jag spelade hemmafru och det är…
458
00:22:45,448 --> 00:22:47,450
Gick ni åt skilda håll, eller?
459
00:22:47,534 --> 00:22:51,704
-Nej, det var ett katastrofslut.
-Okej.
460
00:22:51,788 --> 00:22:54,416
Vi avgav löften och jag tog dem på allvar.
461
00:22:54,499 --> 00:22:59,587
Jag gifte mig för resten av livet,
och han var otrogen.
462
00:22:59,671 --> 00:23:04,801
Jag såg bilder på hans telefon
av honom med två kvinnor.
463
00:23:04,884 --> 00:23:06,302
De var…
464
00:23:06,386 --> 00:23:08,596
De var prostituerade. Så…
465
00:23:10,849 --> 00:23:13,059
Underbart. Tack för det.
466
00:23:13,143 --> 00:23:16,020
Vad är din situation?
Dejtar du just nu?
467
00:23:16,104 --> 00:23:17,772
Kayla har aldrig dejtat.
468
00:23:17,856 --> 00:23:22,735
Jo, det har jag, men jag
har aldrig varit i ett förhållande.
469
00:23:22,819 --> 00:23:23,820
Va? Aldrig?
470
00:23:23,903 --> 00:23:24,821
-Nej.
-Aldrig?
471
00:23:24,904 --> 00:23:26,489
-Aldrig.
-Vill du det?
472
00:23:26,573 --> 00:23:31,035
Så klart, det vill jag.
Men jag blev gravid vid 17
473
00:23:31,119 --> 00:23:32,996
och fick en son när jag var 18.
474
00:23:33,830 --> 00:23:37,333
När jag blev gravid
sparkade mina föräldrar ut mig.
475
00:23:37,417 --> 00:23:40,753
-Så jag bodde i härbärgen.
-Varför sparkade de ut dig?
476
00:23:42,464 --> 00:23:43,965
För att hon blev gravid.
477
00:23:44,048 --> 00:23:47,427
För att jag blev gravid. Och de, du vet…
478
00:23:48,386 --> 00:23:50,388
Var de religiösa?
479
00:23:51,764 --> 00:23:55,018
Man skulle tro det. Men det var snarare:
480
00:23:55,101 --> 00:23:58,521
"Om du vill behålla ungen måste du gå
481
00:23:58,605 --> 00:24:01,274
eller hitta en adoptivfamilj."
482
00:24:01,941 --> 00:24:05,862
Sen hittade jag en adoptivfamilj
till min son.
483
00:24:05,945 --> 00:24:08,615
När jag var gravid i sjunde månaden
484
00:24:08,698 --> 00:24:13,286
vaknade jag och tänkte:
"Jag kan inte adoptera bort min son."
485
00:24:13,870 --> 00:24:17,081
Vad gjorde du?
Du blev utsparkad, bodde i härbärgen…
486
00:24:17,165 --> 00:24:20,126
Så jag sa till dem: "Jag behåller min son"
487
00:24:20,210 --> 00:24:22,337
och de sa: "Okej."
488
00:24:22,420 --> 00:24:26,883
De satte mig i bilen
och körde mig till ett härbärge.
489
00:24:28,009 --> 00:24:29,802
Det var det svåraste för mig,
490
00:24:29,886 --> 00:24:33,306
att mina föräldrar svek mig
när jag behövde dem mest.
491
00:24:33,389 --> 00:24:36,809
Men jag har vuxit som kvinna, som mamma.
492
00:24:36,893 --> 00:24:41,773
Om jag inte hade gått igenom det,
hade jag inte åstadkommit lika mycket.
493
00:24:41,856 --> 00:24:45,360
Jag har hört det förut
och det får mig att gråta igen.
494
00:24:45,443 --> 00:24:46,444
Det är så hemskt.
495
00:24:46,528 --> 00:24:47,529
Ja.
496
00:24:47,612 --> 00:24:50,907
Och var fanns pappan?
497
00:24:50,990 --> 00:24:54,410
-Var han en pojkvän eller?
-Han var min pojkvän då.
498
00:24:54,494 --> 00:24:57,789
Det krävs bara en gång för att bli gravid.
Det hände mig.
499
00:24:57,872 --> 00:24:59,499
-En gång?
-Ja.
500
00:24:59,582 --> 00:25:00,708
-En gång.
-Fan.
501
00:25:01,209 --> 00:25:02,293
Och du var 17.
502
00:25:03,461 --> 00:25:07,423
Du är en kämpe. Du är fantastisk.
503
00:25:07,507 --> 00:25:12,262
Det är bokstavligen det roligaste jobbet
att vara mäklare.
504
00:25:12,345 --> 00:25:13,346
-Stämmer det?
-Ja!
505
00:25:13,429 --> 00:25:14,639
Jag är väldigt glad.
506
00:25:14,722 --> 00:25:17,308
-Det roligaste jobbet.
-Jag tror inte på det.
507
00:25:17,392 --> 00:25:19,602
Jag är stressad, men jag är glad.
508
00:25:19,686 --> 00:25:21,854
Nio till fem med mikrostyrning? Nej.
509
00:25:21,938 --> 00:25:25,024
Har nån sett det nya
Dolphin Terrace-objektet?
510
00:25:25,108 --> 00:25:26,276
Inte jag.
511
00:25:26,359 --> 00:25:30,446
Så, Alexandra Rose och Alexandra Jarvis
512
00:25:30,530 --> 00:25:32,031
tar in bra objekt,
513
00:25:32,115 --> 00:25:35,493
men den här konstiga, energin
som börjar dyka upp.
514
00:25:35,577 --> 00:25:37,203
-Hon är sjuk.
-Lite…
515
00:25:37,287 --> 00:25:41,124
-Varför hatar du Jarvis?
-Hon är världens värsta person.
516
00:25:41,207 --> 00:25:43,167
-Varför det?
-Jag hatar henne.
517
00:25:43,251 --> 00:25:46,170
Polly hatar alla.
Konstigt att hon inte hatar mig.
518
00:25:46,254 --> 00:25:47,797
Jag har försökt nå henne.
519
00:25:47,880 --> 00:25:49,424
Jag trodde du sa "få".
520
00:25:49,507 --> 00:25:52,885
-Bra för dig. Nej, jag…
-Hatar är ett för starkt ord.
521
00:25:52,969 --> 00:25:55,597
Jag har försökt prata med henne…
522
00:25:55,680 --> 00:25:59,851
Hon förstår nog inte vad du säger.
Det gör inte vi.
523
00:25:59,934 --> 00:26:01,978
Jag talar bokstavligen engelska!
524
00:26:02,061 --> 00:26:03,563
Ja, brittisk engelska!
525
00:26:03,646 --> 00:26:04,689
Du är som…
526
00:26:04,772 --> 00:26:05,773
Hon är som…
527
00:26:05,857 --> 00:26:09,777
Hon ger dig en konstig blick
för hon vet inte vad du säger.
528
00:26:09,861 --> 00:26:11,154
Det gör hon!
529
00:26:11,237 --> 00:26:13,197
Jarvis är cool som fan.
530
00:26:13,281 --> 00:26:16,367
-Du får se.
-Här är problemet med Rose.
531
00:26:16,451 --> 00:26:20,830
När jag först gick med,
ringde vi samtal och knackade dörr ihop.
532
00:26:20,913 --> 00:26:22,206
Ni stod varandra nära.
533
00:26:22,290 --> 00:26:23,708
Vi var nära.
534
00:26:24,959 --> 00:26:26,961
Jag är så glad att få jobba med dig.
535
00:26:27,045 --> 00:26:31,215
När jag började på firman,
jobbade jag med Kayla.
536
00:26:32,133 --> 00:26:37,180
Hon blev vän med resten av tjejerna
när du och jag började jobba ihop
537
00:26:37,263 --> 00:26:39,766
och avgav dåliga vibbar och dålig energi.
538
00:26:39,849 --> 00:26:43,686
och hon utnyttjade mig.
Jag lärde henne allt.
539
00:26:43,770 --> 00:26:46,981
Jag tror hon är avundsjuk
för att vi jobbar ihop.
540
00:26:47,065 --> 00:26:50,360
Jag kom, och du och jag blev vänner.
541
00:26:51,277 --> 00:26:53,363
Det störde mig.
542
00:26:53,446 --> 00:26:56,282
Så jag vill inte jobba med henne.
543
00:26:57,241 --> 00:27:00,953
Långsamt men säkert började hon
prata skit om varenda person.
544
00:27:01,037 --> 00:27:02,580
Dig är hon kär i.
545
00:27:02,664 --> 00:27:04,499
-Pratar hon skit om mig?
-Ja.
546
00:27:04,582 --> 00:27:07,710
Hon pratade skit om Jarvis
fast de står varandra nära,
547
00:27:07,794 --> 00:27:09,379
hennes enda vän på firman.
548
00:27:09,462 --> 00:27:13,049
När hon sa det sa jag:
"Jag är klar med henne."
549
00:27:13,132 --> 00:27:14,509
Jag orkar inte med henne.
550
00:27:14,592 --> 00:27:19,013
Allt jag just sa, kan jag säga åt henne,
för hon vet…
551
00:27:19,097 --> 00:27:21,724
Men hon sa nåt och du klarade det inte.
552
00:27:21,808 --> 00:27:24,435
För att hon
kallade mig för en jävla bitch.
553
00:27:24,519 --> 00:27:27,188
Rose pratade skit om de andra,
554
00:27:27,271 --> 00:27:31,567
så jag ringde Jason och sa: "Antingen
säger du nåt eller så gör jag det."
555
00:27:31,651 --> 00:27:34,195
Och han sa: "Jag ska prata med henne."
556
00:27:34,278 --> 00:27:37,365
Hon tyckte tydligen inte om det
557
00:27:37,448 --> 00:27:40,243
och kallade mig för en jävla bitch.
558
00:27:40,326 --> 00:27:44,122
När man korsat den gränsen
av respektlöshet, är jag klar.
559
00:27:44,205 --> 00:27:45,373
Hon är blyg.
560
00:27:45,456 --> 00:27:47,041
-Ja.
-Hon är inte blyg.
561
00:27:47,125 --> 00:27:48,000
-Inte?
-Nej.
562
00:27:48,084 --> 00:27:50,086
Men hon får 20 miljoner dollars objekt.
563
00:27:50,169 --> 00:27:53,381
Det jag inte förstår.
Och tänker säga till henne är:
564
00:27:53,464 --> 00:27:57,760
"Jag förstår inte hur du kan vara
så jobbig med mig, och vi är vänner."
565
00:27:57,844 --> 00:27:58,803
Ni är inte vänner.
566
00:27:58,886 --> 00:28:02,807
"…och så får du ett objekt
på 20 miljoner? Hur?"
567
00:28:02,890 --> 00:28:05,017
Det funkade.
568
00:28:05,101 --> 00:28:08,604
Det är nåt annat där. "Vad händer?"
569
00:28:08,688 --> 00:28:11,482
-Jag vill se henne knacka dörr.
-Jag med.
570
00:28:11,566 --> 00:28:14,485
-Hon är beräknande.
-"Du är så jobbig med mig."
571
00:28:14,569 --> 00:28:16,696
Just det. Men hon får dem.
572
00:28:16,779 --> 00:28:18,781
Hon kanske är ett geni.
573
00:28:18,865 --> 00:28:20,408
Hon kanske är ett geni.
574
00:28:20,491 --> 00:28:24,120
-Det tror jag.
-Jag vill inte vara ett sånt geni.
575
00:28:24,787 --> 00:28:27,582
Jag kan inte fatta
att tjejerna har fräckheten
576
00:28:27,665 --> 00:28:30,293
att sprida rykten om
hur jag får mina objekt,
577
00:28:30,376 --> 00:28:34,630
att de tror att jag ligger med folk
för att få värdefulla objekt.
578
00:28:34,714 --> 00:28:35,840
De är patetiska.
579
00:28:35,923 --> 00:28:38,885
De anar inte vad jag har gjort
för att komma hit.
580
00:28:38,968 --> 00:28:41,095
Jag har varit i branschen i 3,5 år.
581
00:28:41,179 --> 00:28:45,183
När jag började
knackade jag dörr och ringde ensam.
582
00:28:45,266 --> 00:28:46,893
Jag gick ut dit.
583
00:28:46,976 --> 00:28:51,522
De har ingen aning om vilka hus
jag har sålt, vilka mina klienter är.
584
00:28:51,606 --> 00:28:55,026
Att de gör så är bara en jävla avundsjuka.
585
00:28:55,109 --> 00:29:00,072
I slutändan måste vi alla prata med henne…
586
00:29:00,156 --> 00:29:02,450
-Ja.
-…för att få ut negativa vibbar.
587
00:29:02,533 --> 00:29:04,869
Jag hade älskat att prata med henne.
588
00:29:05,495 --> 00:29:07,997
De är avundsjuka.
589
00:29:08,080 --> 00:29:10,500
Vi har ett fantastiskt objekt
på 20 miljoner.
590
00:29:10,583 --> 00:29:12,502
-Vad har de?
-Inget.
591
00:29:12,585 --> 00:29:13,961
Så det är logiskt.
592
00:29:14,045 --> 00:29:18,466
Allt de försöker göra är att anklaga
dig och hur du får klienter.
593
00:29:18,549 --> 00:29:22,011
De gör nog samma sak mot mig,
men vi är båda örnar.
594
00:29:22,094 --> 00:29:25,056
Örnar flyger ensamma
och fåglar flyger i flock.
595
00:29:25,139 --> 00:29:27,558
-Det är sant.
-Och de är ett gäng fåglar.
596
00:29:28,142 --> 00:29:29,936
Hon kommer på lanseringsfesten.
597
00:29:30,019 --> 00:29:34,440
Jag vill gärna rensa deras energi.
Bara rensa den jävla… energin.
598
00:29:34,524 --> 00:29:36,901
-Tryck upp salvia i hennes arsle.
-Skål.
599
00:29:36,984 --> 00:29:39,362
För att fixa det med Rose.
600
00:29:39,445 --> 00:29:41,155
-Nej.
-Nej.
601
00:29:41,239 --> 00:29:42,573
Nej!
602
00:29:42,657 --> 00:29:45,034
För bra vibbar, och att ta över OC.
603
00:29:45,117 --> 00:29:47,453
För att ta över OC!
604
00:30:05,263 --> 00:30:08,391
LANSERINGSPARTY
605
00:30:25,116 --> 00:30:26,951
-Perfekt kväll för en fest.
-Ja.
606
00:30:26,993 --> 00:30:27,827
GIOS FRU
607
00:30:30,788 --> 00:30:32,164
AUSTINS FRU
608
00:30:40,298 --> 00:30:42,091
-Hej. Kul att ses.
-Hur är det?
609
00:30:42,174 --> 00:30:43,509
-Du ser fin ut.
-Tack.
610
00:30:43,593 --> 00:30:44,927
-Bra fest.
-Ja.
611
00:30:45,011 --> 00:30:47,805
-Hur mår du?
-Du är vacker, älskar din klänning.
612
00:30:47,847 --> 00:30:48,681
BRANDIS MAN
613
00:30:48,723 --> 00:30:51,100
-Kul att ses.
-Jag vill presentera dig för pappa.
614
00:30:51,183 --> 00:30:52,810
Jag har hört mycket om dig.
615
00:30:52,894 --> 00:30:53,728
TYLERS PAPPA
616
00:30:53,811 --> 00:30:56,814
Jag är glad att jag fick med din son.
617
00:30:56,898 --> 00:30:59,066
-Hur är läget? Hur är det?
-Hej.
618
00:30:59,150 --> 00:31:01,319
-Du är snygg ikväll.
-Tack.
619
00:31:11,203 --> 00:31:13,581
-Kan vi göra det här…
-En gång i månaden?
620
00:31:13,664 --> 00:31:15,166
-Rimligt.
-En gång i veckan.
621
00:31:15,833 --> 00:31:17,585
-Hej, snygging.
-Hur mår du?
622
00:31:17,668 --> 00:31:19,253
-Hur mår du?
-Kul att ses.
623
00:31:19,337 --> 00:31:20,212
Detsamma.
624
00:31:20,296 --> 00:31:23,090
Jason har en
stor lanseringsfest för firman
625
00:31:23,174 --> 00:31:25,009
och firman är fantastisk.
626
00:31:25,092 --> 00:31:30,765
Han tog över den välkända byggnaden
på PCH, mitt i New Port Beach
627
00:31:30,848 --> 00:31:33,935
och han vill börja med en smäll.
628
00:31:34,018 --> 00:31:35,186
Vi ska göra det.
629
00:31:35,269 --> 00:31:38,147
Det finns galna pengar.
630
00:31:38,230 --> 00:31:41,734
Det finns lite fan ta dig-pengar här.
631
00:31:41,817 --> 00:31:44,070
Du har rött läppstift på tänderna.
632
00:31:45,488 --> 00:31:47,365
-Det är borta.
-Jag älskar det.
633
00:31:47,448 --> 00:31:49,325
Vi hjälper varandra…
634
00:31:49,408 --> 00:31:51,452
Ja, jag vill alltid säga:
635
00:31:51,535 --> 00:31:54,705
-"Det här? Du fick det. "
-Ja.
636
00:31:54,789 --> 00:31:56,499
-Underbart.
-Ja.
637
00:31:56,582 --> 00:31:58,501
-Du ser bra ut. Skål.
-Du också.
638
00:31:58,584 --> 00:32:01,545
-Tack. Hur är det?
-Bra.
639
00:32:01,629 --> 00:32:04,340
Jag kände inte igen dig.
Jag tittade på din klänning
640
00:32:04,423 --> 00:32:06,050
och insåg att det var du.
641
00:32:06,550 --> 00:32:08,511
Ja, det är jag.
642
00:32:08,594 --> 00:32:09,637
-Det är jag!
-Ja.
643
00:32:10,304 --> 00:32:11,138
Det är jag.
644
00:32:12,056 --> 00:32:15,476
-Jag ska lägga på läppstift.
-Dags att festa.
645
00:32:15,559 --> 00:32:17,687
Råkar du ha extra? Polly?
646
00:32:18,437 --> 00:32:19,730
-Hej.
-Jag heter Pam.
647
00:32:19,814 --> 00:32:22,358
-Trevligt att träffas.
-Trevligt.
648
00:32:23,359 --> 00:32:27,029
Mäklarna ignorerar mig på jobbet.
649
00:32:27,113 --> 00:32:30,950
Jag trodde att det skulle vara annorlunda
på lanseringsfesten.
650
00:32:31,033 --> 00:32:35,162
Jag har inte gjort dem nåt
och de beter sig som om jag
651
00:32:35,246 --> 00:32:37,248
dödade deras mamma eller nåt.
652
00:32:37,832 --> 00:32:38,833
Seriöst.
653
00:32:39,500 --> 00:32:41,419
-Trevligt. Austin.
-Patrick.
654
00:32:42,086 --> 00:32:43,421
Du är vacker.
655
00:32:43,963 --> 00:32:45,381
-Hej. Hur mår du?
-Hej.
656
00:32:45,464 --> 00:32:46,882
-Bra, och du?
-Du också!
657
00:32:46,966 --> 00:32:50,302
-Snygg klänning.
-Jag älskar det här.
658
00:32:51,971 --> 00:32:54,598
Jarvis och jag har jobbat ihop
i sex månader.
659
00:32:54,682 --> 00:32:55,850
Kul att se dig.
660
00:32:55,933 --> 00:32:58,185
-Du också! Ha en bra kväll.
-Du också.
661
00:32:58,269 --> 00:33:02,481
Första gången hon säger nåt till mig
är när jag pratar med Brett.
662
00:33:03,315 --> 00:33:04,900
Sammanträffande?
663
00:33:05,818 --> 00:33:11,115
Jarvis kom fram till mig och sa
"Hej! Du är vacker. "
664
00:33:11,198 --> 00:33:12,658
Var den större personen.
665
00:33:12,742 --> 00:33:16,579
Hon är väldigt smal.
Jag är den större personen.
666
00:33:17,455 --> 00:33:19,165
Jag är den större personen.
667
00:33:19,874 --> 00:33:21,834
-Hon är liten.
-Herregud.
668
00:33:23,586 --> 00:33:24,754
-Hej.
-Hej.
669
00:33:26,005 --> 00:33:28,841
GIOS FRU
670
00:33:31,594 --> 00:33:33,012
Det här är fint.
671
00:33:38,142 --> 00:33:43,230
Jag vet att vi kan få minst
672
00:33:43,314 --> 00:33:46,025
26-27 miljoner för ditt hus.
673
00:33:46,108 --> 00:33:48,069
Jag vill krama dig,
men dissa mig inte.
674
00:33:48,152 --> 00:33:50,112
-Har ni…?
-Du är så vacker.
675
00:33:50,196 --> 00:33:53,032
-Har du bjudit in klienter?
-Ja, och två vänner.
676
00:33:53,074 --> 00:33:53,908
GIOS MAMMA
677
00:33:54,325 --> 00:33:55,159
Bra.
678
00:33:55,785 --> 00:33:57,119
Det här är Nick.
679
00:33:57,953 --> 00:33:59,580
-Är det okej?
-Vad då?
680
00:33:59,663 --> 00:34:01,707
-Är det okej?
-Jag vet inte.
681
00:34:01,791 --> 00:34:04,376
Det känns som om
du inte har pratat med mig.
682
00:34:04,460 --> 00:34:08,339
Jag tycker att du och jag borde prata för…
683
00:34:08,422 --> 00:34:12,968
Du ger mig blickar
och jag tror inte du gillar mig.
684
00:34:13,052 --> 00:34:18,766
Jag trodde att du gillade mig
och sen förändrades energin på jobbet,
685
00:34:18,849 --> 00:34:20,392
och jag trodde att…
686
00:34:20,476 --> 00:34:24,105
Allt som hände med Kayla…
Du bara slutade prata med mig.
687
00:34:24,188 --> 00:34:26,232
-Ja.
-Det var ni alla och…
688
00:34:26,315 --> 00:34:27,650
-Som en klick.
-Ja.
689
00:34:27,733 --> 00:34:31,487
Och ni umgicks utan mig.
690
00:34:31,570 --> 00:34:34,240
Men ni pratar aldrig med mig.
691
00:34:34,323 --> 00:34:37,034
-Förstår du?
-Ni bjöd mig inte på era träffar.
692
00:34:37,118 --> 00:34:38,786
Jag vill prata med henne.
693
00:34:40,121 --> 00:34:42,081
-Just nu?
-Ja. Var är hon?
694
00:34:42,164 --> 00:34:44,125
-Ska jag följa med?
-Ja.
695
00:34:44,208 --> 00:34:45,751
-Alex…
-Vad har jag gjort?
696
00:34:45,835 --> 00:34:48,796
Vi måste stoppa den negativa energin.
697
00:34:48,879 --> 00:34:52,842
Jag vill inte komma på jobb igen
och försöka le mot dig
698
00:34:52,925 --> 00:34:56,595
och du tittar elakt på mig
fast jag alltid är trevlig mot dig.
699
00:34:56,679 --> 00:34:58,806
Så jag vill rensa luften nu.
700
00:34:58,889 --> 00:35:03,144
Jag vill att vi ska komma överens,
men jag vill inte ha negativa vibbar…
701
00:35:03,227 --> 00:35:05,396
Men de finns ju där.
702
00:35:05,479 --> 00:35:07,606
Fortfarande? Från din sida, Rose?
703
00:35:07,690 --> 00:35:11,777
Ja, vi har vårt förflutna som jag önskar
att vi kunde ha löst och…
704
00:35:11,861 --> 00:35:14,280
Jag önskar också att vi hade löst det.
705
00:35:14,363 --> 00:35:19,410
Men efter allt som hände pratade vi inte.
706
00:35:19,493 --> 00:35:24,039
Du ringde aldrig, inget hände, så…
707
00:35:24,123 --> 00:35:25,833
Det är olöst.
708
00:35:25,916 --> 00:35:27,501
Det är olöst. Ja.
709
00:35:27,585 --> 00:35:31,797
-Jag hade ingen anledning att ringa dig.
-Hade du inte?
710
00:35:31,881 --> 00:35:34,091
För hon berättade en massa skit.
711
00:35:34,175 --> 00:35:35,801
-Sa jag det?
-Sa hon det?
712
00:35:35,885 --> 00:35:37,136
Den kvällen.
713
00:35:37,219 --> 00:35:40,014
-Vad sa du?
-Har jag sagt nåt om Kayla?
714
00:35:40,514 --> 00:35:41,891
Som hon sa om mig.
715
00:35:42,433 --> 00:35:45,394
Du sa att du inte ville
ha nåt med mig att göra.
716
00:35:45,978 --> 00:35:49,273
Skämtar du? Det sa jag aldrig.
717
00:35:49,356 --> 00:35:52,693
Hon ljuger. Det hände inte.
718
00:35:52,776 --> 00:35:56,488
Hon sa en massa skit,
att hon hade pratat om mig…
719
00:35:56,572 --> 00:35:59,742
-Ärligt talat…
-…och sa sen det där om dig.
720
00:35:59,825 --> 00:36:01,952
Varför skulle jag ljuga om det?
721
00:36:02,036 --> 00:36:06,081
Pratar du om hur du fick objektet
722
00:36:06,165 --> 00:36:09,084
för att du låg med nån?
723
00:36:09,168 --> 00:36:11,086
-Ja.
-Va?
724
00:36:11,170 --> 00:36:15,799
Sa du att hon bara fick objekten
för att hon knullade exploatören?
725
00:36:15,883 --> 00:36:16,842
Nej!
726
00:36:18,010 --> 00:36:19,720
Tjejen. Dina lögner är som…
727
00:36:20,679 --> 00:36:21,931
Jag ljuger inte.
728
00:36:22,014 --> 00:36:25,309
-Du och Kayla borde prata.
-Du och jag borde prata.
729
00:36:25,392 --> 00:36:27,519
Ja, du och jag är plågsamt.
730
00:36:27,603 --> 00:36:28,646
Okej, vi pratar.
731
00:36:29,772 --> 00:36:31,023
Det började ge sig iväg
732
00:36:31,106 --> 00:36:36,570
och det blev en snöbollseffekt av
att du pratade skit om alla.
733
00:36:36,654 --> 00:36:38,739
Jag började få dåliga vibbar.
734
00:36:38,822 --> 00:36:44,161
Jag gick till Jason och sa: "Antingen
hanterar du det eller så gör jag det
735
00:36:44,245 --> 00:36:46,914
och tro mig,
du vill inte att jag gör det."
736
00:36:46,997 --> 00:36:50,417
Jason sa till mig: "Jag tar hand om det."
737
00:36:50,501 --> 00:36:51,543
Bra, tänkte jag.
738
00:36:51,627 --> 00:36:53,587
Och det var allt som hände.
739
00:36:53,671 --> 00:36:56,465
Jag vet inte vad Jason sa eller hur,
740
00:36:56,548 --> 00:36:59,176
men du gillade inte det du hörde,
741
00:36:59,885 --> 00:37:01,053
men…
742
00:37:01,845 --> 00:37:06,267
-Jag kände mig bara utnyttjad.
-Vad skulle jag utnyttja dig till?
743
00:37:06,350 --> 00:37:08,769
Jag är mamma, jag har ett eget företag.
744
00:37:08,852 --> 00:37:13,148
Jag behöver inte utnyttja nån.
Jag har saker på gång.
745
00:37:13,232 --> 00:37:16,860
-Varför ringde du inte mig?
-För att jag var så arg.
746
00:37:16,944 --> 00:37:18,862
Du kallade mig en jävla bitch.
747
00:37:19,571 --> 00:37:24,034
Jag bryr mig inte om hur osams vi är
eller hur upprörda vi blir.
748
00:37:24,118 --> 00:37:28,747
Jag kommer aldrig att kalla dig
för nåt annat än ditt namn.
749
00:37:28,831 --> 00:37:31,709
Ja, jag är ledsen.
Jag drack och ber om ursäkt.
750
00:37:31,792 --> 00:37:34,837
Jag hade fel som kallade dig bitch.
751
00:37:34,920 --> 00:37:38,757
-Jag vill inte att det händer igen.
-Det vill inte jag heller.
752
00:37:38,841 --> 00:37:39,842
Okej.
753
00:37:42,094 --> 00:37:43,762
Yo. Jag orkar inte.
754
00:37:48,767 --> 00:37:50,311
I NÄSTA AVSNITT
755
00:37:50,394 --> 00:37:51,770
Jävlar.
756
00:37:51,854 --> 00:37:53,272
Herregud!
757
00:37:53,355 --> 00:37:54,315
DEN HÄR SÄSONGEN
758
00:37:54,356 --> 00:37:57,443
Att jag fick det betyder
att jag förtjänar det här.
759
00:37:57,526 --> 00:37:59,653
En dag ska jag äga ett sånt här hus.
760
00:37:59,737 --> 00:38:01,238
Skål för nya storheter.
761
00:38:06,952 --> 00:38:09,538
Det här kommer att sälja huset.
762
00:38:09,621 --> 00:38:12,082
-Oroa dig inte. Jag hjälper.
-Ja. Tack.
763
00:38:12,166 --> 00:38:15,753
Jag vill visa alla
att det är den nivån jag spelar på,
764
00:38:15,836 --> 00:38:17,463
och att inte jävlas med mig.
765
00:38:20,090 --> 00:38:21,633
Klar? Ett, två, tre.
766
00:38:27,139 --> 00:38:28,098
Åh, herregud!
767
00:38:28,724 --> 00:38:30,851
Åh, herregud.
768
00:38:30,934 --> 00:38:33,687
Om man leker med elden blir man bränd.
769
00:38:33,771 --> 00:38:36,065
De som skriker mest är de svagaste.
770
00:38:36,148 --> 00:38:38,942
Jag skulle inte bli förvånad
om hon gick bakom din rygg.
771
00:38:39,026 --> 00:38:40,652
Ta bort henne.
772
00:38:40,736 --> 00:38:42,571
Det är grejen med turen…
773
00:38:43,822 --> 00:38:44,698
Den vänder.
774
00:38:47,034 --> 00:38:49,453
Hon försökte verkligen kyssa mig.
775
00:38:49,536 --> 00:38:51,080
Hon tappade sin värdighet.
776
00:38:51,163 --> 00:38:53,791
Hon säger att ingen behöver veta.
777
00:38:53,874 --> 00:38:55,959
Den smutsiga lilla hemligheten.
778
00:38:56,043 --> 00:38:56,960
Det är sagt.
779
00:38:57,044 --> 00:38:59,797
-Du stjäl andras män.
-Ni är ena jävla mobbare.
780
00:38:59,880 --> 00:39:03,133
Dåligt, dåligt, skit. Sluta.
781
00:39:04,426 --> 00:39:07,096
-Spänningen har varit hög. Ja.
-Ja.
782
00:39:13,560 --> 00:39:15,771
Håll käften.
783
00:39:15,854 --> 00:39:18,607
-Hon är en orm.
-Vi vet alla vilka ormarna är.
784
00:39:41,338 --> 00:39:46,218
Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis