1 00:00:06,049 --> 00:00:11,846 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:19,812 --> 00:00:20,813 ΛΙΣΑ ΜΑΜΑ ΤΟΥ ΤΖΙΟ 3 00:00:20,897 --> 00:00:22,231 -Πώς είστε; -Καλά. 4 00:00:22,315 --> 00:00:23,566 -Εσύ; -Καλά. 5 00:00:23,649 --> 00:00:25,359 Στις ομορφιές σας. 6 00:00:25,443 --> 00:00:26,277 Ευχαριστώ. 7 00:00:26,861 --> 00:00:29,781 Έχω βάλει σπρέι μαυρίσματος στα πόδια. 8 00:00:29,864 --> 00:00:32,617 -Δεν θέλω να φύγει πολύ. -Εντάξει. 9 00:00:41,167 --> 00:00:42,335 ΤΖΙΟ 10 00:00:42,418 --> 00:00:43,836 -Γεια. -Γεια, Τζίο. 11 00:00:43,920 --> 00:00:45,129 -Πώς πάει; -Καλά. 12 00:00:45,213 --> 00:00:46,881 Κάτσε. Θα κάνεις πεντικιούρ. 13 00:00:46,964 --> 00:00:47,799 -Όχι. -Ναι. 14 00:00:47,882 --> 00:00:48,925 Θα πιω σαμπάνια. 15 00:00:49,008 --> 00:00:50,802 -Όχι. -Θα με σκοτώσει η Τίφανι. 16 00:00:50,885 --> 00:00:53,846 Προσπαθεί να με πείσει να κάνω πεντικιούρ μαζί της. 17 00:00:53,930 --> 00:00:57,683 -Κάνε τώρα την αρχή. -Εντάξει. Μόνο για σένα, μαμά. 18 00:00:57,767 --> 00:01:01,145 -Κοίτα πόσο νεκρό δέρμα βγαίνει. -Αηδία. 19 00:01:01,229 --> 00:01:04,607 Θα φέρεις την Τίφανι εδώ για έκπληξη. 20 00:01:05,233 --> 00:01:07,235 -Αυτό θα κάνεις. -Τέλεια. Ναι. 21 00:01:07,318 --> 00:01:10,029 Αρχίσαμε να ψάχνουμε σπίτι. Είναι δύσκολο. 22 00:01:10,113 --> 00:01:12,990 Η αγορά έχει τρελαθεί. 23 00:01:13,574 --> 00:01:15,701 Δεν υπάρχει τίποτα, μαμά. 24 00:01:15,785 --> 00:01:21,707 Το χρηματικό όριό μας δεν είναι πολύ ψηλό. Οι επιλογές μας περιορίζονται. 25 00:01:21,791 --> 00:01:27,380 Πρέπει να βγεις στους δρόμους. Χτύπα πόρτες σπιτιών που της αρέσουν. 26 00:01:27,463 --> 00:01:30,133 Κάνε προσφορές με δική σου πρωτοβουλία. 27 00:01:30,216 --> 00:01:32,343 Έτσι γίνεται τώρα. 28 00:01:32,426 --> 00:01:34,011 Η μαμά μου είναι φοβερή. 29 00:01:34,095 --> 00:01:38,724 Πουλάει ακίνητα στο Όραντζ Κάουντι εδώ και πολλά χρόνια. 30 00:01:38,808 --> 00:01:43,896 Μου έμαθε όσα ξέρω. Θέλω να φανώ αντάξιός της. 31 00:01:43,980 --> 00:01:47,233 Ο Τζέισον αρχίζει να ασκεί λίγη πίεση. 32 00:01:47,316 --> 00:01:53,739 Θέλει να κυνηγήσουμε ακίνητα άνω των 10 εκατομμυρίων. 33 00:01:53,823 --> 00:01:55,366 -Εντάξει. -Οπότε… 34 00:01:55,449 --> 00:02:01,080 Μ' αρέσει που μας πιέζει να βρούμε τέτοια ακίνητα. 35 00:02:01,164 --> 00:02:03,749 Το 'χω ήδη και θέλω να πάω και πιο ψηλά. 36 00:02:03,833 --> 00:02:08,171 Οπότε εγώ απολαμβάνω αυτό το συναίσθημα. 37 00:02:08,254 --> 00:02:10,089 Ωραία. Σου δίνει κίνητρο. 38 00:02:10,173 --> 00:02:14,302 Ναι, και νομίζω ότι λέει έμμεσα "Ο Τζίο έχει φτάσει εκεί. 39 00:02:14,385 --> 00:02:17,221 Ακολουθήστε το παράδειγμά του". 40 00:02:17,805 --> 00:02:21,184 Δυσκολεύομαι να βρω τα πατήματά μου εκεί, 41 00:02:21,267 --> 00:02:24,979 και δεν ξέρω αν ο λόγος είναι ότι με ζηλεύουν, 42 00:02:25,062 --> 00:02:27,023 επειδή έχω περισσότερη εμπειρία. 43 00:02:27,106 --> 00:02:31,694 Είχα μια λογομαχία με την Άλεξ Χολ. 44 00:02:31,777 --> 00:02:35,698 Της είπα "Δεν ξέρω αν ήταν σκόπιμο ή όχι, 45 00:02:35,781 --> 00:02:39,452 μα ας το ξεκαθαρίσουμε από τώρα ώστε να μην ξανασυμβεί". 46 00:02:39,535 --> 00:02:40,786 Τι είναι αυτό; 47 00:02:40,870 --> 00:02:42,413 Παραφίνη. Ζεστό κερί. 48 00:02:42,496 --> 00:02:47,668 Έχει υπέροχη αίσθηση. Απλώς δεν είχα ιδέα τι ήταν. 49 00:02:47,752 --> 00:02:48,836 Με αποτριχώνουν. 50 00:02:49,545 --> 00:02:54,717 Σου πήρα ένα δώρο για να σε συγχαρώ για το πολυτελές ακίνητο. 51 00:02:54,800 --> 00:02:55,718 Δεν έπρεπε. 52 00:02:55,801 --> 00:02:58,095 -Θα σου είναι χρήσιμο. -Ευχαριστώ. 53 00:02:58,179 --> 00:03:01,807 Άνοιξέ το και πες μου τη γνώμη σου. 54 00:03:01,891 --> 00:03:03,893 Είναι πολύ ωραία. 55 00:03:03,976 --> 00:03:05,269 Για δες. 56 00:03:05,353 --> 00:03:07,647 -Μ' αρέσουν. -Πες μου αν δεν σου κάνουν. 57 00:03:07,730 --> 00:03:10,274 -Είναι για να χτυπάω πόρτες; -Ναι. Ακριβώς. 58 00:03:10,358 --> 00:03:13,861 -Για να βρεις ακίνητα άνω των 20 εκατ. -Με έξτρα επένδυση. 59 00:03:13,945 --> 00:03:16,530 -Νέα πόδια, νέα παπούτσια. -Θα φορτσάρεις. 60 00:03:16,614 --> 00:03:18,491 Είναι πολύ όμορφα, Τζίο. 61 00:03:18,574 --> 00:03:20,993 -Τέλεια. -Πάντα ήσουν ο καλύτερος. 62 00:03:21,077 --> 00:03:22,203 Ευχαριστώ, μαμά. 63 00:03:22,286 --> 00:03:29,168 Σκίζεις. Και, όπως λέω συνήθως, να είσαι ειλικρινής κι ευγενικός. 64 00:03:29,252 --> 00:03:32,380 Αυτός είσαι. Έτσι σε μεγάλωσα. 65 00:03:32,463 --> 00:03:36,133 Η Άλεξ Χολ νιώθει να απειλείται από εμένα επαγγελματικά. 66 00:03:36,217 --> 00:03:37,802 Τώρα, και προσωπικά. 67 00:03:37,885 --> 00:03:39,804 Είναι δύσκολο μερικές φορές. 68 00:03:41,055 --> 00:03:41,889 Τζίο. 69 00:03:57,697 --> 00:04:00,324 ΜΠΡΑΝΤΙ - ΛΟΡΕΝ 70 00:04:00,449 --> 00:04:03,160 Τι ομορφιά. Κοίτα την υπέροχη θέα. 71 00:04:03,244 --> 00:04:04,412 Μου κάνεις πλάκα; 72 00:04:06,289 --> 00:04:07,623 ΚΕΪΛΑ 73 00:04:07,707 --> 00:04:09,542 -Γεια. Πώς είσαι; -Τι κάνεις; 74 00:04:09,625 --> 00:04:11,627 -Χαίρομαι που σε βλέπω. -Κι εγώ. 75 00:04:11,711 --> 00:04:13,379 -Κοίτα εδώ. -Ναι. 76 00:04:13,462 --> 00:04:16,048 Η ανάληψη του πρώτου ακινήτου είναι το παν. 77 00:04:16,132 --> 00:04:19,010 Θα δουλεύω επίσημα στην αγορά πολυτελών ακινήτων. 78 00:04:19,093 --> 00:04:20,845 Γι' αυτό ήρθα εδώ. 79 00:04:20,928 --> 00:04:23,306 -Σαν να με βρήκε. Τέλειο. -Ναι. 80 00:04:24,974 --> 00:04:27,893 ΠΡΩΤΗ ΕΠΙΔΕΙΞΗ ΤΟΥ ΤΑΪΛΕΡ 81 00:04:31,480 --> 00:04:33,357 -Γεια. -Τα κατάφερες. 82 00:04:33,441 --> 00:04:35,860 Καλώς ήρθες. Ετοιμάσου να εκπλαγείς. 83 00:04:38,362 --> 00:04:40,865 Πιέζομαι πολύ αυτήν τη στιγμή. 84 00:04:40,948 --> 00:04:41,949 Πώς τα πας; 85 00:04:42,033 --> 00:04:43,451 Χαίρομαι που σε βλέπω. 86 00:04:43,534 --> 00:04:47,663 Πρέπει να στηρίξω την οικογένειά μου. Πρέπει να φορτσάρω. 87 00:04:47,747 --> 00:04:49,206 -Πώς είσαι; -Καλά. 88 00:04:50,916 --> 00:04:55,296 Θέλω να κάνουμε πρόβα κάποια πράγματα, όπως κάνουμε συνήθως. 89 00:04:55,379 --> 00:04:56,672 Είμαι η πωλήτρια. 90 00:04:56,756 --> 00:04:58,632 Κυρία Πωλήτρια, χαίρω πολύ. 91 00:04:58,716 --> 00:05:03,346 Το σπίτι πωλείται εδώ και έξι μήνες. Θέλω να πάω στο Μπαγκλαντές για να… 92 00:05:05,348 --> 00:05:09,393 Το θέμα είναι να έχουμε τη σωστή τιμή και το σωστό μάρκετινγκ. 93 00:05:09,477 --> 00:05:10,895 Αυτό λέμε μόνο. 94 00:05:10,978 --> 00:05:11,854 Το έχουμε. 95 00:05:12,396 --> 00:05:14,857 -Γεια σας. -Να περάσουμε; Μπράντι. 96 00:05:14,940 --> 00:05:16,609 Είμαι η Λόρεν. Ωραίο σπίτι. 97 00:05:17,526 --> 00:05:19,945 4 Υ/Δ, 5 ΜΠΑΝΙΑ, 378 Τ.Μ. ΛΑΓΚΟΥΝΑ ΜΠΙΤΣ 98 00:05:20,029 --> 00:05:21,572 9.888.000 ΔΟΛ. - ΤΙΜΗ 99 00:05:22,073 --> 00:05:23,699 296.640 ΔΟΛ. - ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ 100 00:05:27,411 --> 00:05:31,624 -Τέσσερα επίπεδα. Τρεις σκάλες. -Πολλές σκάλες. 101 00:05:31,707 --> 00:05:35,586 Έτσι πάει. Αν θες σπίτι στο Λαγκούνα, θα έχεις σκάλες. 102 00:05:35,669 --> 00:05:38,297 -Όλα είναι χτισμένα στους λόφους. -Σωστά. 103 00:05:42,968 --> 00:05:43,969 Μ' αρέσει. 104 00:05:45,554 --> 00:05:47,056 ΤΙΜΗ - ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ 105 00:05:47,139 --> 00:05:49,558 Η αρχιτεκτονική διαφέρει. Είναι μοναδική. 106 00:05:49,642 --> 00:05:53,104 Το σπίτι χτίστηκε στα πρότυπα ενός πλοίου. 107 00:05:53,187 --> 00:05:57,149 Θεέ μου! Ο καθρέφτης αναδεικνύει τον ωκεανό. 108 00:05:57,775 --> 00:05:58,776 Ακριβώς. 109 00:05:58,859 --> 00:06:01,404 Και η τεράστια ντουλάπα. 110 00:06:01,487 --> 00:06:03,739 -Τι είναι αυτό; -Σου φτάνει; 111 00:06:03,823 --> 00:06:04,990 Το λατρεύω. 112 00:06:05,074 --> 00:06:08,452 21.000.000 ΔΟΛ. - ΤΙΜΗ 630.000 ΔΟΛ. - ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ 113 00:06:09,954 --> 00:06:12,456 Είναι σαν να 'σαι ήδη στην παραλία. 114 00:06:12,540 --> 00:06:15,668 -Εδώ έκανα σέρφινγκ. -Μεγαλώσαμε στην ίδια παραλία. 115 00:06:15,751 --> 00:06:17,169 Δεν συναντηθήκαμε ποτέ. 116 00:06:17,253 --> 00:06:19,880 Ίσως συναντηθήκαμε, αλλά δεν το θυμόμαστε. 117 00:06:19,964 --> 00:06:22,800 Ίσως. Η γειτονιά εδώ είναι μικρή. 118 00:06:22,883 --> 00:06:26,303 Γι' αυτό θέλω να μεγαλώσω τα παιδιά μου εδώ. 119 00:06:26,387 --> 00:06:27,888 Παντρεύτηκα πριν 2 χρόνια. 120 00:06:27,972 --> 00:06:31,142 Η γυναίκα μου είναι ηθοποιός. Λέγεται Μπρίτανι Σνόου. 121 00:06:31,225 --> 00:06:32,560 Αγαπούσα το σέρφινγκ. 122 00:06:32,643 --> 00:06:36,021 Άρχισα να αγωνίζομαι επαγγελματικά στα 20 μου. 123 00:06:36,105 --> 00:06:38,732 Μετά δούλευα στο οικογενειακό μεσιτικό. 124 00:06:38,816 --> 00:06:41,068 Όταν άνοιγε ο Τζέισον το γραφείο, 125 00:06:41,152 --> 00:06:43,863 μου φάνηκε ιδανική θέση κι άρπαξα την ευκαιρία. 126 00:06:43,946 --> 00:06:47,032 Έχω περηφάνια. Θέλω να χαράξω το δικό μου μονοπάτι 127 00:06:47,116 --> 00:06:49,660 με βάση όσα μου έμαθε ο μπαμπάς μου. 128 00:06:49,743 --> 00:06:51,912 Ο πατέρας μου είναι πολύ δυναμικός. 129 00:06:51,996 --> 00:06:56,500 Γι' αυτό είναι τόσο επιτυχημένος, πάντα γεμάτος ενέργεια. 130 00:06:56,584 --> 00:06:59,753 Εγώ είμαι πιο ευαίσθητος και συναισθηματικός. 131 00:06:59,837 --> 00:07:05,259 Άρα οι προσωπικότητές μας συγκρούονται, και πιέζω πολύ τον εαυτό μου. 132 00:07:05,342 --> 00:07:06,677 Δεν θέλω να αποτύχω. 133 00:07:07,344 --> 00:07:10,347 Θα τους αρέσει. Θα πάρω να ρωτήσω τους πελάτες μου. 134 00:07:10,431 --> 00:07:11,307 Τέλεια. 135 00:07:14,768 --> 00:07:17,313 ΟΜΙΛΟΣ ΟΠΕΝΧΑΪΜ 136 00:07:17,396 --> 00:07:20,107 Είναι πολύ εκνευριστικό, εν έτει 2022, 137 00:07:20,191 --> 00:07:23,736 να σε αποσυνδέει το MLS μετά από 30 δεύτερα. 138 00:07:23,819 --> 00:07:26,363 -Δεν το θυμάται ο υπολογιστής. -Όχι. 139 00:07:26,447 --> 00:07:29,408 -Ενοχλητικό. -Μόνο αυτό μου τη σπάει στο επάγγελμα. 140 00:07:29,492 --> 00:07:31,994 Αν βάλω κίτρινα, μοιάζω με το πουλί των Μάπετ. 141 00:07:32,077 --> 00:07:33,496 Κι εσύ φοράς κίτρινα. 142 00:07:33,579 --> 00:07:37,791 Τζέισον, τι λες να παίρναμε ένα ζωάκι στο γραφείο; 143 00:07:37,875 --> 00:07:40,628 -Όχι, δεν… -Θα το ήθελα πολύ. 144 00:07:40,711 --> 00:07:42,546 Να πάρουμε έναν παπαγάλο. 145 00:07:42,630 --> 00:07:44,381 -Θεέ μου. -Όχι παπαγάλο. 146 00:07:44,465 --> 00:07:46,258 Οι παπαγάλοι θα μας μαρτυράνε. 147 00:07:47,843 --> 00:07:49,136 Είστε πολύ χαζοί. 148 00:07:49,762 --> 00:07:50,846 -Μπράντι; -Ναι. 149 00:07:50,930 --> 00:07:55,267 -Τι έγινε με το σπίτι στο Λέικ Φόρεστ; -Θα ξεκινήσει η ανακαίνιση. 150 00:07:55,351 --> 00:07:57,520 -Εντάξει. -Καινούριο δάπεδο, βάψιμο. 151 00:07:57,603 --> 00:08:00,481 -Δόξα τω Θεώ. -Θα ετοιμαστεί γρήγορα. 152 00:08:00,564 --> 00:08:02,525 -Υπέροχα νέα. -Ναι. Το ξέρω. 153 00:08:02,608 --> 00:08:06,070 Όστιν, είναι το σπίτι όπου έκανε προσφορά ο πελάτης σου. 154 00:08:06,153 --> 00:08:07,780 Ναι, το φαντάστηκα. 155 00:08:07,863 --> 00:08:10,449 Θα σας δώσουμε προτεραιότητα. 156 00:08:10,533 --> 00:08:11,867 Τι τιμή θα βάλετε; 157 00:08:11,951 --> 00:08:16,121 -Θέλει 900. -Ακόμα; Και μετά την ανακαίνιση; Θεέ μου. 158 00:08:16,205 --> 00:08:20,334 Προτείναμε 830. Έπρεπε να δεχτεί την προσφορά. 159 00:08:20,417 --> 00:08:22,211 Έπρεπε να πάρει τα λεφτά. 160 00:08:22,294 --> 00:08:23,963 Διαφωνεί. Τι να της κάνω; 161 00:08:24,046 --> 00:08:25,923 Βρίσκω την προσφορά πολύ καλή. 162 00:08:26,006 --> 00:08:28,008 -Πήρες αντιπροσφορά; -Όχι. 163 00:08:28,092 --> 00:08:31,220 -Δεν πήρες αντιπροσφορά; -Πάψε, Τζίο. Τι; 164 00:08:31,303 --> 00:08:33,389 -Τους αφήνεις να φύγουν. -Ναι. 165 00:08:33,472 --> 00:08:37,142 Ήθελε να το βγάλει στην αγορά. Δεν ενδιαφερόταν για προσφορά. 166 00:08:37,226 --> 00:08:41,981 Δύσκολα θα κάνω προσφορά σε κάποιο από τα ακίνητά σας. 167 00:08:42,064 --> 00:08:43,774 Όταν βγει στην αγορά, πες το. 168 00:08:43,857 --> 00:08:47,987 Τζέισον, πες μου τη γνώμη σου για το ακίνητο που έχω με τη Λόρεν. 169 00:08:48,070 --> 00:08:51,532 Ο Όστιν μάς έδωσε προσφορά ενώ ήταν εκτός αγοράς. 170 00:08:51,615 --> 00:08:53,617 Ο Τζίο λέει 171 00:08:54,201 --> 00:08:58,289 ότι έπρεπε να πείσουμε την πελάτισσα να δεχτεί την προσφορά. 172 00:08:58,372 --> 00:09:02,501 Όχι. Είπα ότι έπρεπε να κάνετε αντιπροσφορά. 173 00:09:02,585 --> 00:09:05,296 Κι ας ήταν η ίδια. Να του δίνατε κάτι γραπτώς. 174 00:09:05,379 --> 00:09:08,382 Δεν γίνεται. Θα πλαστογραφούσαμε την υπογραφή της; 175 00:09:08,465 --> 00:09:13,137 Δουλειά μας είναι να ελέγχουμε τον πελάτη. Αυτό απαιτεί πειθώ. 176 00:09:13,220 --> 00:09:17,182 Στην τελική, έχουμε καθήκον να κάνουμε ό,τι θέλουν. 177 00:09:17,266 --> 00:09:20,269 Η δουλειά μας είναι να κλείνουμε τη συμφωνία. 178 00:09:20,352 --> 00:09:23,314 Δεν παίρνεις πάντα αντιπροσφορά στις προσφορές σου. 179 00:09:23,397 --> 00:09:24,440 Όχι με το ζόρι… 180 00:09:24,523 --> 00:09:27,860 Έπρεπε να προσπαθήσετε να πάρετε αντιπροσφορά. 181 00:09:27,943 --> 00:09:31,113 Μα αν ο πωλητής θέλει απλώς να βγει στην αγορά, 182 00:09:31,196 --> 00:09:33,741 τότε κάνεις την προσφορά μέσα από την αγορά. 183 00:09:35,117 --> 00:09:36,243 Γαμώτο! 184 00:09:40,456 --> 00:09:41,290 Τι είναι; 185 00:09:42,666 --> 00:09:44,001 Το ζωάκι του γραφείου. 186 00:09:44,084 --> 00:09:46,045 -Τι; Είναι κατσαρίδα; -Ναι. 187 00:09:46,128 --> 00:09:48,172 Μάλλον είναι κατσαρίδα. 188 00:09:48,255 --> 00:09:50,382 -Μια τεράστια κατσαρίδα. -Θεέ μου. 189 00:09:50,466 --> 00:09:53,010 -Ας τη βρούμε. -Είδες πού πήγε; 190 00:09:53,093 --> 00:09:55,679 Κάτω από τον καναπέ. Πήγαινε πολύ γρήγορα. 191 00:09:55,763 --> 00:09:57,681 Εκεί θα ζει τώρα; 192 00:09:57,765 --> 00:09:59,350 Δεν μπορώ να δουλέψω. 193 00:09:59,433 --> 00:10:00,976 -Φοβήθηκες; -Τις μισώ. 194 00:10:01,060 --> 00:10:02,770 Να τη ρίξουμε στον Τζέισον. 195 00:10:02,853 --> 00:10:05,105 -Ούτε γι' αστείο. -Κουνήστε τον καναπέ. 196 00:10:05,189 --> 00:10:06,732 -Μην τολμήσετε… -Θεέ μου. 197 00:10:06,815 --> 00:10:09,902 -Δεν πλησιάζω. -Το μεσαίο. Είμαι έτοιμη. 198 00:10:11,153 --> 00:10:12,488 -Θεέ μου. -Να τη. 199 00:10:12,571 --> 00:10:14,156 -Εντάξει. -Να τη. 200 00:10:15,366 --> 00:10:18,452 -Φύγε από δω. -Θεέ μου, είναι τεράστια. 201 00:10:19,453 --> 00:10:20,871 Πόλι, μην την αγγίξεις! 202 00:10:22,831 --> 00:10:24,291 Την έπιασα! 203 00:10:24,833 --> 00:10:26,251 -Πάτα τη! -Τραβάω βίντεο. 204 00:10:26,335 --> 00:10:27,169 Το 'χω. 205 00:10:27,961 --> 00:10:29,380 -Το κατοικίδιό σου. -Έχω… 206 00:10:29,463 --> 00:10:31,048 Είναι τραγανή. 207 00:10:31,131 --> 00:10:32,174 Δεν κάνω… 208 00:10:32,257 --> 00:10:33,926 -Το κατοικίδιό μου. -Μακριά. 209 00:10:34,009 --> 00:10:35,511 Πόλι, δεν είναι αστείο. 210 00:10:35,594 --> 00:10:36,595 Θα τη βγάλω έξω. 211 00:10:36,679 --> 00:10:37,805 Πέτα τη μακριά. 212 00:10:38,514 --> 00:10:40,516 -Πόλι! -Εύχομαι ν' ανέβει πάνω σου. 213 00:10:40,599 --> 00:10:42,851 -Μπορώ να γυρίσω τώρα. -Αηδία. 214 00:10:42,935 --> 00:10:46,563 -Ήταν μεγάλη σαν ποντίκι. -Μισώ τα έντομα. 215 00:10:47,731 --> 00:10:49,566 -Γεια, παιδιά. -Γεια, Κέιλα. 216 00:10:49,650 --> 00:10:50,734 -Γεια σας. -Κέιλα. 217 00:10:50,818 --> 00:10:52,194 -Γεια. -Πώς είσαι; 218 00:10:52,277 --> 00:10:53,112 Καλά. 219 00:10:53,195 --> 00:10:56,365 Είδες το ζωάκι του γραφείου που έσωσε η Πόλι; 220 00:10:56,448 --> 00:10:59,076 Έχασες. Βρήκαμε μια κατσαρίδα. 221 00:10:59,618 --> 00:11:01,370 -Κι άλλη; -Τι; 222 00:11:01,453 --> 00:11:03,497 Υπήρχε χθες μία εκεί πέρα. 223 00:11:03,580 --> 00:11:05,666 -Θεέ μου. -Κι άλλη μία στο μπάνιο. 224 00:11:05,749 --> 00:11:09,253 -Τι; Πρέπει να απολυμάνουμε. -Ναι. 225 00:11:09,336 --> 00:11:10,713 Λοιπόν, Άλεξ… 226 00:11:11,755 --> 00:11:12,673 Έλα εδώ. 227 00:11:12,756 --> 00:11:13,841 Συγγνώμη, παιδιά. 228 00:11:14,425 --> 00:11:17,469 Μόλις γύρισα από ένα ραντεβού στο Λαγκούνα Μπιτς. 229 00:11:17,553 --> 00:11:20,180 -Ένα σπίτι απούλητο εδώ και έξι μήνες. -Ναι. 230 00:11:20,264 --> 00:11:21,932 Το είδα. Είναι πανέμορφο. 231 00:11:22,015 --> 00:11:24,184 -Πέντε υπνοδωμάτια, 3,5 μπάνια. -Ωραία. 232 00:11:24,268 --> 00:11:26,228 Έχω ενθουσιαστεί. 233 00:11:26,311 --> 00:11:28,689 -Θα είναι το πρώτο μου ακίνητο. -Το ξέρω. 234 00:11:28,772 --> 00:11:31,483 -Συνεργαζόμουν με αγοραστές. -Ναι. 235 00:11:31,567 --> 00:11:35,028 Εσύ δουλεύεις με ιδιοκτήτες. Θα ήθελα να μπεις μαζί μου. 236 00:11:35,112 --> 00:11:36,155 -Στο ακίνητο; -Ναι. 237 00:11:36,238 --> 00:11:39,116 Βεβαίως. Έχετε συμφωνήσει; 238 00:11:39,199 --> 00:11:41,326 -Δεν έχει υπογράψει ακόμα. -Εντάξει. 239 00:11:41,410 --> 00:11:43,579 Διαπραγματεύτηκες τους όρους; 240 00:11:43,662 --> 00:11:45,748 Πρόβαλε αντιστάσεις. 241 00:11:45,831 --> 00:11:47,583 -Δεν ήθελα να τον πιέσω. -Ναι. 242 00:11:47,666 --> 00:11:49,001 Έκανα έρευνα τιμών. 243 00:11:49,084 --> 00:11:51,503 Θα έλεγα κάπου στα 3,9. 244 00:11:51,587 --> 00:11:53,130 Δεν το πουλάω τόσο. 245 00:11:53,213 --> 00:11:54,840 Έχεις κάποιο νούμερο; 246 00:11:54,923 --> 00:11:56,091 Τεσσεράμισι. 247 00:11:56,175 --> 00:11:57,593 Είναι οριστικό; 248 00:11:57,676 --> 00:12:01,555 Αν η αγορά δεν είναι έτοιμη για τόσα, θα περιμένω. 249 00:12:01,638 --> 00:12:04,183 Άρα θες να βοηθήσω να κλείσει η συμφωνία; 250 00:12:04,266 --> 00:12:06,310 -Ναι, θέλω βοήθεια. -Μετά χαράς. 251 00:12:06,393 --> 00:12:08,312 -Ναι! -Είναι πολύ καλό για σένα. 252 00:12:08,395 --> 00:12:10,022 Ναι. Θα πάει καλά. 253 00:12:10,105 --> 00:12:15,194 Θα του πούμε για τους όρους και την τιμή, να βεβαιωθούμε ότι συμφωνεί. 254 00:12:15,277 --> 00:12:18,155 -Δεν θέλουμε υπερτιμημένο ακίνητο. -Σίγουρα. 255 00:12:18,947 --> 00:12:21,658 Η Κέιλα κι εγώ θα κάνουμε μια σημαντική κλήση. 256 00:12:21,742 --> 00:12:22,826 Τι έγινε; 257 00:12:22,910 --> 00:12:25,496 -Η Κέιλα ίσως κλείσει ένα ακίνητο. -Πόσα; 258 00:12:25,579 --> 00:12:27,498 -Τέσσερα, τεσσεράμισι. -Εντάξει. 259 00:12:27,581 --> 00:12:28,624 Ωραία, Κέιλα. 260 00:12:28,707 --> 00:12:31,126 -Το πρώτο της. Μακάρι να το κλείσει. -Ναι. 261 00:12:31,210 --> 00:12:33,837 -Μ' αρέσει η πίεση. -Θα σας ακούσουμε όλοι. 262 00:12:33,921 --> 00:12:34,838 -Ναι! -Ναι. 263 00:12:34,922 --> 00:12:37,466 Δουλεύω πολύ καλά υπό πίεση. 264 00:12:37,549 --> 00:12:38,801 Θα έχεις κοινό. 265 00:12:38,884 --> 00:12:40,135 -Εντάξει. -Καλή τύχη. 266 00:12:40,219 --> 00:12:41,261 Ευχαριστούμε. 267 00:12:41,845 --> 00:12:45,641 Μην πούμε στον Νταγκ ότι είναι το πρώτο μου ακίνητο. 268 00:12:46,183 --> 00:12:47,017 Γεια. 269 00:12:47,100 --> 00:12:48,852 Γεια, Νταγκ. Τι κάνεις; 270 00:12:49,436 --> 00:12:50,437 Καλά. 271 00:12:50,521 --> 00:12:53,565 Είμαι εδώ με την Άλεξ Χολ. 272 00:12:53,649 --> 00:13:00,030 Είναι συνεργάτιδά μου στο γραφείο. Αποφάσισα να την έχω μαζί μου. 273 00:13:00,113 --> 00:13:01,448 Γεια σου, Νταγκ. 274 00:13:01,532 --> 00:13:02,449 Γεια. 275 00:13:05,077 --> 00:13:09,289 Τα δυο πράγματα που συζητούσαμε 276 00:13:09,373 --> 00:13:12,793 ήταν η προμήθεια και η τιμή. 277 00:13:14,962 --> 00:13:15,963 -Σωστά. -Ναι. 278 00:13:16,046 --> 00:13:21,134 Σου ανέφερα ότι η προμήθεια ήταν 5,5 τοις εκατό. 279 00:13:21,218 --> 00:13:26,348 Και η τιμή θα είναι 4,5 εκατομμύρια, σωστά; 280 00:13:26,431 --> 00:13:30,561 Ναι. Θέλω να είναι τόσα για να προχωρήσουμε. 281 00:13:30,644 --> 00:13:33,897 Εντάξει. Ανέφερα και για τις υπηρεσίες επιστασίας, 282 00:13:33,981 --> 00:13:38,861 όπου βάζουμε λεφτά για το στήσιμο του σπιτιού και τα σχετικά 283 00:13:38,944 --> 00:13:45,909 και μας τα δίνεις εσύ μετά. Αλλά… 284 00:13:46,493 --> 00:13:48,120 Δεν ξέρω τι να πω. 285 00:13:49,079 --> 00:13:51,206 -Νταγκ. Η Άλεξ είμαι. -Ναι. 286 00:13:51,290 --> 00:13:52,833 -Γαμώτο. -Έχει ως εξής. 287 00:13:52,916 --> 00:13:55,919 Με τις υπηρεσίες επιστασίας η προμήθεια ανεβαίνει. 288 00:13:56,003 --> 00:13:58,213 Ξεκινάει συνήθως από 5,5%. 289 00:13:58,297 --> 00:14:01,550 Κι εξαρτάται κι από την τιμή. Θέλουμε να είναι λογική. 290 00:14:01,633 --> 00:14:03,260 Είσαι αρκετά έξυπνος. 291 00:14:03,343 --> 00:14:06,597 Στοχεύουμε ψηλά, μα η αγορά θα το δείξει. 292 00:14:06,680 --> 00:14:10,350 Σε καθοδηγούμε, μα, στο τέλος, εσύ αποφασίζεις. 293 00:14:10,434 --> 00:14:13,979 Θα καλύψετε εσείς το στήσιμο. Το σπίτι δεν θέλει πολλά. 294 00:14:14,062 --> 00:14:16,064 -Είναι σε άριστη κατάσταση. -Όντως; 295 00:14:16,148 --> 00:14:19,026 Αν θέλετε το αναλάβετε, θα το καλύψετε εσείς. 296 00:14:19,109 --> 00:14:21,528 Άλεξ, πόσο θα κοστίσει το στήσιμο; 297 00:14:21,612 --> 00:14:25,324 Πέντε χιλιάδες; Εντάξει. Αρκεί να έχουμε προμήθεια 5,5%. 298 00:14:25,407 --> 00:14:27,034 -Έγινε. -Εντάξει. Νταγκ; 299 00:14:27,117 --> 00:14:33,624 Λοιπόν, 5,5% στα τεσσεράμισι, και θα καλύψουμε το στήσιμο. 300 00:14:33,707 --> 00:14:36,418 Θα το κάνουμε, εφόσον υπογράψεις σήμερα. 301 00:14:38,045 --> 00:14:40,589 -Ναι, προχωρήστε το. -Ναι; Υπέροχα. 302 00:14:40,672 --> 00:14:43,634 Στείλε μου το συμβόλαιο και θα υπογράψω. 303 00:14:43,717 --> 00:14:45,052 Εντάξει. Τέλεια. 304 00:14:45,135 --> 00:14:49,890 Ευχαριστώ που απάντησες στην κλήση. Σου στέλνω το συμβόλαιο αμέσως. 305 00:14:49,973 --> 00:14:51,975 -Έγινε. Ευχαριστούμε. -Ωραία. 306 00:14:52,059 --> 00:14:54,937 -Εντάξει. Γεια. -Σας ευχαριστώ. Γεια. 307 00:15:13,080 --> 00:15:13,914 Είναι υπέροχο. 308 00:15:13,997 --> 00:15:16,166 -Πλατύ δρομάκι. -Ναι. 309 00:15:17,334 --> 00:15:18,961 Μ' αρέσει αυτό που βλέπω. 310 00:15:19,044 --> 00:15:20,629 -Κι εμένα. -Μοντέρνο. 311 00:15:26,259 --> 00:15:29,221 Είμαι ενθουσιασμένη με το σπίτι στη Φοντάνα. 312 00:15:29,304 --> 00:15:31,848 Είναι το αγαπημένο μου από όσα έχω δει. 313 00:15:31,932 --> 00:15:36,144 Ελπίζω ο ιδιοκτήτης να ικανοποιηθεί από ό,τι του πούμε 314 00:15:36,228 --> 00:15:38,271 και να θέλει να το αναλάβουμε. 315 00:15:40,857 --> 00:15:42,609 -Γεια, Αλεξάντρα. -Τι κάνεις; 316 00:15:42,693 --> 00:15:44,820 -Χάρηκα. -Κι εγώ. 317 00:15:44,903 --> 00:15:47,197 -Γεια σου. -Αλεξάντρα νούμερο δύο. 318 00:15:47,280 --> 00:15:48,490 -Ναι. -Ελάτε. 319 00:15:48,573 --> 00:15:51,201 -Δύο στην τιμή του ενός. -Θα σας ξεναγήσω. 320 00:15:51,827 --> 00:15:54,746 4 Υ/Δ, 7 ΜΠΑΝΙΑ, 578 Τ.Μ. ΦΟΝΤΑΝΑ, ΛΑΓΚΟΥΝΑ ΜΠΙΤΣ 321 00:15:55,247 --> 00:15:56,707 ΤΙΜΗ - ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ 322 00:15:57,541 --> 00:15:59,710 ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ - ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ 323 00:16:00,252 --> 00:16:02,421 Το σπίτι είναι περίπου 650 τ.μ. 324 00:16:02,504 --> 00:16:05,882 κι έχει βεράντα περίπου 280 τ.μ. 325 00:16:05,966 --> 00:16:09,052 Έχει τέσσερα υπνοδωμάτια και επτά μπάνια. 326 00:16:09,136 --> 00:16:11,847 -Πολλά μπάνια. -Πες το στην οικιακή βοηθό. 327 00:16:14,016 --> 00:16:15,475 -Ο Τζέισον θα 'ναι. -Ναι. 328 00:16:16,018 --> 00:16:18,228 -Καλώς ήρθες. Πέρασε. -Γεια. 329 00:16:18,311 --> 00:16:20,147 Χαίρομαι που ήρθε ο Τζέισον, 330 00:16:20,230 --> 00:16:24,609 γιατί είδε ότι η Ρόουζ κι εγώ φέρνουμε ακίνητα άνω των 10 εκατ. 331 00:16:24,693 --> 00:16:25,610 Όπως το ζήτησε. 332 00:16:25,694 --> 00:16:27,487 Ανακαινισμένο ή καινούριο; 333 00:16:27,571 --> 00:16:28,697 Ανακαινισμένο. 334 00:16:28,780 --> 00:16:29,823 -Γεια. -Γεια σου. 335 00:16:29,906 --> 00:16:31,783 -Γεια. -Ευχαριστούμε που ήρθες. 336 00:16:31,867 --> 00:16:35,620 -Ωραία θέα. -Δεν είναι υπέροχη; Είναι μαγευτική. 337 00:16:40,417 --> 00:16:41,752 Πόσο σου πήρε; 338 00:16:41,835 --> 00:16:45,714 Έναν χρόνο για τα σχέδια και τρία χρόνια για να κατασκευαστεί. 339 00:16:45,797 --> 00:16:49,259 Να μαντέψω τι ξόδεψες; Τρία εκατ. επτακόσες χιλιάδες; 340 00:16:49,760 --> 00:16:54,139 Κοντά έπεσες. Ξόδεψα 100.000 τον μήνα για τρία χρόνια. 341 00:16:54,222 --> 00:16:55,348 -Δηλαδή 3,6. -Ναι. 342 00:16:56,099 --> 00:16:57,059 Είσαι καλός. 343 00:16:57,142 --> 00:17:00,228 Εκατό χιλιάδες διαφορά. Τα ξόδεψες μα δεν το θυμάσαι. 344 00:17:00,312 --> 00:17:01,730 Πάμε κάτω. 345 00:17:04,024 --> 00:17:05,442 Βινς, είναι εκπληκτικό. 346 00:17:05,525 --> 00:17:07,611 -Θεέ μου. -Γαμώτο, είναι πολύ καλό. 347 00:17:16,620 --> 00:17:17,954 Είναι έργο τέχνης. 348 00:17:18,038 --> 00:17:21,958 Δεν θα δεις άλλη πισίνα 12 μέτρα στον αέρα, πάνω από δωμάτια. 349 00:17:22,042 --> 00:17:24,920 -Κατασκευαστικά απίθανο. -Δεν το έχω ξαναδεί. 350 00:17:25,003 --> 00:17:28,590 Ποια λες να είναι η τιμή για το σπίτι; 351 00:17:28,673 --> 00:17:31,927 Λέω να είναι γύρω στα 13 με 14 εκατομμύρια, 352 00:17:32,010 --> 00:17:34,346 δηλαδή περίπου 21.500 δολάρια το τ.μ. 353 00:17:34,429 --> 00:17:38,100 Δεν υπάρχει κάτι τέτοιο στην αγορά αυτήν τη στιγμή. 354 00:17:38,183 --> 00:17:40,727 Κανένα σπίτι εδώ δεν έχει τέτοια πισίνα. 355 00:17:40,811 --> 00:17:42,771 Υπάρχει και εξωτερικό μπάνιο. 356 00:17:42,854 --> 00:17:45,774 Για να πηγαίνουν όσοι είναι στην πισίνα. 357 00:17:45,857 --> 00:17:48,443 Εγώ τα κάνω στην πισίνα. Δεν το χρειάζομαι. 358 00:17:48,527 --> 00:17:51,446 -Δεν εννοούσα αυτό. -Εγώ το λέω. Το παραδέχομαι. 359 00:17:52,572 --> 00:17:54,783 Κανείς δεν βγαίνει για να κατουρήσει. 360 00:17:54,866 --> 00:17:58,078 Είμαι ο μόνος που το παραδέχεται, αλλά όλοι το κάνουν. 361 00:17:58,161 --> 00:17:59,287 Θεέ μου. 362 00:17:59,788 --> 00:18:01,665 Πάμε να δούμε το υπνοδωμάτιο. 363 00:18:01,748 --> 00:18:03,125 -Εντάξει. -Πάμε. 364 00:18:03,208 --> 00:18:05,210 Να κατουρήσω πρώτα λίγο. 365 00:18:06,086 --> 00:18:07,170 Εδώ κάτω. 366 00:18:07,254 --> 00:18:09,089 -Ωραίο μέγεθος. -Θεέ μου. 367 00:18:09,172 --> 00:18:12,926 -Είναι εκπληκτικό. -Το δωμάτιο είναι 167 τ.μ. 368 00:18:13,009 --> 00:18:15,512 Βινς, έχω πάθει πλάκα με την μπανιέρα. 369 00:18:17,556 --> 00:18:22,435 Τώρα που είδαμε όλο το σπίτι, τι θα έλεγες να το αναλαμβάναμε; 370 00:18:22,519 --> 00:18:26,356 Έχω ρίξει πολλά χρήματα κι έχω βάλει καρδιά και ψυχή 371 00:18:26,439 --> 00:18:32,028 σ' αυτό το σπίτι τα τελευταία χρόνια για να γίνει όπως το βλέπετε. 372 00:18:32,112 --> 00:18:36,241 Πρέπει να το σκεφτώ πολύ αν είμαι έτοιμος να το πουλήσω τώρα. 373 00:18:36,324 --> 00:18:39,077 Η άριστη κατάστασή του είναι ένας λόγος. 374 00:18:39,161 --> 00:18:40,203 -Όντως. -Ισχύει. 375 00:18:40,287 --> 00:18:43,123 Νομίζω ότι είμαστε κοντά στο να συμφωνήσουμε 376 00:18:43,206 --> 00:18:47,127 στην τιμή αγοράς του ακινήτου. 377 00:18:47,210 --> 00:18:50,881 Θα πρότεινα να βγει στην αγορά στα 12 εκατομμύρια. 378 00:18:51,464 --> 00:18:53,633 Ναι, δεν υπερκοστολογούμε τα σπίτια. 379 00:18:53,717 --> 00:18:54,676 Έτσι κάνουμε. 380 00:18:54,759 --> 00:18:58,471 Πολλοί λένε "Αξίζει 15, 16 εκατ." για να το αναλάβουν. 381 00:18:58,555 --> 00:18:59,431 Λέμε αλήθεια. 382 00:18:59,514 --> 00:19:02,893 Θέλουμε να πουλάμε σπίτια, όχι απλώς να τ' αναλαμβάνουμε. 383 00:19:02,976 --> 00:19:04,811 Μα εσύ αποφασίζεις. 384 00:19:04,895 --> 00:19:07,647 Θα κάνουμε ό,τι σε κάνει να νιώθεις άνετα. 385 00:19:07,731 --> 00:19:12,027 Θα είμαστε σε επαφή μαζί σου για να δούμε τι αποφάσισες. 386 00:19:12,110 --> 00:19:13,236 Χάρηκα που ήρθατε. 387 00:19:13,320 --> 00:19:16,364 Όταν το πάρω απόφαση, μπορούμε να συνεργαστούμε. 388 00:19:16,448 --> 00:19:18,200 Χαρήκαμε που σε είδαμε. 389 00:19:18,283 --> 00:19:20,493 -Ευχαριστούμε πολύ. -Χάρηκα. 390 00:19:20,577 --> 00:19:22,787 Το ήξερα εξαρχής ότι θα το παίρναμε. 391 00:19:22,871 --> 00:19:24,581 Δεν τη χορταίνω τη θέα. 392 00:19:24,664 --> 00:19:28,210 Με τη Ρόουζ είμαστε οι πιο παραγωγικές μεσίτριες στο γραφείο. 393 00:19:28,293 --> 00:19:33,131 Κάνουμε καλή εντύπωση. Οι πελάτες δεν μπορούν να μας αρνηθούν. 394 00:19:33,215 --> 00:19:35,800 Μ' αρέσει περισσότερο απ' όσο φανταζόμουν. 395 00:19:35,884 --> 00:19:37,427 -Δες. -Πολύ καλή ποιότητα. 396 00:19:37,510 --> 00:19:38,970 Η κάθε λεπτομέρεια. 397 00:19:39,054 --> 00:19:41,640 Έβαλε πλάκα στο σιφόνι, για να μη φαίνεται. 398 00:19:41,723 --> 00:19:43,225 Έκανε φοβερή δουλειά. 399 00:19:43,308 --> 00:19:45,435 Νομίζω ότι κάναμε καλή εντύπωση. 400 00:19:45,518 --> 00:19:48,939 Είτε τώρα είτε σ' έναν χρόνο, θα το πουλήσουμε. 401 00:19:49,022 --> 00:19:53,652 Σίγουρα μας έχει κατά νου. Μπορείτε να το πουλήσετε στα 12 εκατ. 402 00:19:53,735 --> 00:19:55,153 -Συμφωνούμε. -Ναι. 403 00:19:55,237 --> 00:19:57,322 Ο Βινς είναι καλός πελάτης. Μπράβο. 404 00:19:57,405 --> 00:19:59,407 -Ήθελες άνω των 10. -Σωστά. 405 00:19:59,491 --> 00:20:03,703 -Είμαστε οι αγαπημένες σου μεσίτριες; -Πουλήστε το και θα τα πούμε. 406 00:20:03,787 --> 00:20:05,664 Τα πάτε πολύ καλά, πάντως. 407 00:20:05,747 --> 00:20:07,749 Είναι μαραθώνιος, όχι σπριντ. 408 00:20:07,832 --> 00:20:10,126 Οπότε θα το κρίνω στην πορεία. 409 00:20:11,336 --> 00:20:12,254 Εντάξει. 410 00:20:24,849 --> 00:20:25,934 ΚΕΪΛΑ 411 00:20:26,017 --> 00:20:28,770 Λειτουργεί αυτή η μηχανή; 412 00:20:28,853 --> 00:20:30,647 -Δεν ξέρω. -Δεν λειτουργεί. 413 00:20:30,730 --> 00:20:32,274 Θες να σε βοηθήσω; 414 00:20:32,357 --> 00:20:33,566 -Λειτουργεί. -Άσ' το. 415 00:20:33,650 --> 00:20:36,945 -Το βρήκα. Πάντα αργεί. -Η Μπράντι με βοηθάει. 416 00:20:37,529 --> 00:20:38,530 Ο σκεμπές μου. 417 00:20:40,073 --> 00:20:45,161 -Ξέρεις τι είναι σκεμπές, Κέιλα; -Ξέρω. Θες να δεις τον δικό μου; 418 00:20:48,498 --> 00:20:50,125 Τέλος πάντων. Πώς είσαι; 419 00:20:50,208 --> 00:20:52,210 -Τι κάνεις; -Τέλεια. 420 00:20:53,086 --> 00:20:55,880 Βγήκα ραντεβού με τον Τζέρεμι. 421 00:20:55,964 --> 00:20:57,882 -Αυτός που είχα γνωρίσει; -Ναι. 422 00:20:57,966 --> 00:21:00,427 Όχι! Όχι αυτός. 423 00:21:00,510 --> 00:21:03,221 -Ποιος είναι; -Όχι αυτός. Ένας άλλος. 424 00:21:03,305 --> 00:21:04,556 Ο Τζέρεμι. 425 00:21:04,639 --> 00:21:05,473 Γεια μας. 426 00:21:05,557 --> 00:21:07,559 Γεια μας. Με κοίταξες στα μάτια; 427 00:21:07,642 --> 00:21:09,602 ΤΖΕΡΕΜΙ ΤΟ ΡΑΝΤΕΒΟΥ ΤΗΣ ΑΛΕΞ 428 00:21:13,565 --> 00:21:14,858 Δεν το πίνω όλο. 429 00:21:16,901 --> 00:21:18,570 Σου έχω μια ερώτηση. 430 00:21:19,404 --> 00:21:20,864 Θες παιδιά; 431 00:21:22,699 --> 00:21:26,703 Τι έπαθες; Γιατί ταράχτηκες; 432 00:21:26,786 --> 00:21:28,496 -Τι εννοείς; -Δεν απαντάς. 433 00:21:28,580 --> 00:21:30,957 Όχι. Εκπλήρωσα το όνειρό μου. 434 00:21:32,167 --> 00:21:33,668 Είμαι ημι-συνταξιούχος. 435 00:21:33,752 --> 00:21:37,422 Λύθηκε το θέμα των χρημάτων. Και τώρα είναι η ώρα. 436 00:21:38,757 --> 00:21:41,343 -Πήγα σπίτι του. -Πήγαμε σπίτι του μετά… 437 00:21:41,426 --> 00:21:43,595 -Το βράδυ με το τζακούζι. -Ναι. 438 00:21:43,678 --> 00:21:44,888 -Ωραία ήταν. -Πολύ. 439 00:21:44,971 --> 00:21:46,139 -Είναι καλός. -Ναι. 440 00:21:46,222 --> 00:21:49,851 -Πώς πήγε; -Πήγαμε για φαγητό. Ήταν πολύ ωραία. 441 00:21:49,934 --> 00:21:52,187 Νιώθω ότι τον ξέρω καιρό. 442 00:21:52,270 --> 00:21:55,607 -Πώς τον γνώρισες; -Από εφαρμογή γνωριμιών. 443 00:21:55,690 --> 00:21:57,359 -Πού; -Στο Hinge. 444 00:21:57,442 --> 00:22:01,780 Όταν βγαίνω ραντεβού, απογοητεύομαι τρομερά. 445 00:22:01,863 --> 00:22:05,241 Μάλλον επειδή δεν έχω γνωρίσει το ιδανικό άτομο. 446 00:22:05,325 --> 00:22:06,785 Ο Τζέρεμι είναι. Στάσου. 447 00:22:07,869 --> 00:22:10,205 -Γεια. -Βάλ' τον σε ανοιχτή ακρόαση. 448 00:22:10,288 --> 00:22:12,749 -Περίμενε. -Γεια, Τζέρεμι. 449 00:22:12,832 --> 00:22:14,209 Μιλάω με την Κέιλα και… 450 00:22:14,292 --> 00:22:16,795 -Γεια, Τζέρεμι. -Καίνε τα αυτιά σου; 451 00:22:17,837 --> 00:22:19,589 Έχουν πάρει φωτιά. 452 00:22:20,131 --> 00:22:22,258 Τι άλλο καίει; 453 00:22:22,342 --> 00:22:25,178 -Το καυλί μου. -Είσαι σε ανοιχτή ακρόαση! 454 00:22:25,261 --> 00:22:26,346 Τι είπε; 455 00:22:26,429 --> 00:22:28,348 Θεέ μου. Σε άκουγαν. 456 00:22:28,431 --> 00:22:31,184 -Δεν το είπα; -Έπρεπε να μου το πεις. 457 00:22:31,267 --> 00:22:32,352 Συγγνώμη. 458 00:22:32,435 --> 00:22:33,895 Θεέ μου. 459 00:22:35,647 --> 00:22:37,607 Τους έλεγα για σένα. 460 00:22:37,690 --> 00:22:39,359 -Θεέ μου. -Για το ραντεβού. 461 00:22:39,442 --> 00:22:43,363 -Το σήκωσα για να πω "Γεια". -Δεν έπρεπε να βάλεις ανοιχτή ακρόαση. 462 00:22:43,446 --> 00:22:46,449 Συγγνώμη. Δεν έπρεπε να πεις ανάρμοστα πράγματα. 463 00:22:46,533 --> 00:22:47,534 Συγγνώμη. 464 00:22:48,118 --> 00:22:50,954 -Εντάξει. -Θα σε πάρω όταν φύγω από το γραφείο. 465 00:22:51,037 --> 00:22:52,497 -Εντάξει, γεια. -Γεια. 466 00:22:54,624 --> 00:22:55,625 Ο καημενούλης. 467 00:22:57,001 --> 00:22:59,879 Άλεξ, τι τους κάνεις; 468 00:22:59,963 --> 00:23:03,425 -Θεέ μου. -Πάντα λέω "Είσαι σε ανοιχτή ακρόαση". 469 00:23:03,508 --> 00:23:07,178 Θα το έλεγα, αν προλάβαινα. 470 00:23:07,720 --> 00:23:11,141 -Θεέ μου. -Αλλά, ναι. Είναι γλυκός. 471 00:23:11,224 --> 00:23:12,851 -Είναι γλυκός. -Ναι. 472 00:23:12,934 --> 00:23:14,853 -Θα δούμε. -Χαίρομαι για σένα. 473 00:23:14,936 --> 00:23:16,771 Το καλό με τον Τζέρεμι 474 00:23:16,855 --> 00:23:20,942 είναι ότι ξέρει πως η δουλειά και τα παιδιά μου είναι πολύ σημαντικά, 475 00:23:21,025 --> 00:23:22,986 οπότε δεν με πιέζει καθόλου. 476 00:23:23,069 --> 00:23:27,574 Είναι στο χέρι μου ν' αποφασίσω, αλλά δεν ξέρω… 477 00:23:28,825 --> 00:23:31,911 αν χωράνε κι άλλα στη ζωή μου. 478 00:23:31,995 --> 00:23:35,165 Να βγεις κι εσύ ραντεβού για να βγαίνουμε τετράδα. 479 00:23:35,248 --> 00:23:37,167 Έχει φίλους; 480 00:23:37,250 --> 00:23:39,002 Είναι όλοι παντρεμένοι. 481 00:23:39,085 --> 00:23:42,881 Ναι, είναι δύσκολο στην ηλικία μας. 482 00:23:42,964 --> 00:23:44,382 Σπάνια βγαίνω. 483 00:23:44,466 --> 00:23:48,136 Ελπίζω απλώς να έρθει κάποιος ενώ κάθομαι στον καναπέ. 484 00:23:48,219 --> 00:23:50,555 Να γνωρίσω κάποιον στο μανάβικο. 485 00:23:50,638 --> 00:23:53,558 -Ενώ διαλέγουμε μπρόκολο. -Σ' την είχε πέσει ένας. 486 00:23:53,641 --> 00:23:55,768 Θεέ μου. Άσε μας. 487 00:23:55,852 --> 00:23:58,980 Αυτός απλώς την έπεφτε σε γυναίκες. 488 00:23:59,063 --> 00:24:00,482 Κολακεύτηκα, αλλά… 489 00:24:00,565 --> 00:24:04,777 Άκουγα για περιστατικά στο Whole Foods. Δεν μου είχε συμβεί ποτέ. 490 00:24:04,861 --> 00:24:07,614 Ήρθε ένας και είπε "Συγγνώμη". Γύρισα. 491 00:24:07,697 --> 00:24:11,701 Είπα "Όντως; Μου την πέφτουν στο Whole Foods;" 492 00:24:11,784 --> 00:24:16,956 Λέει "Τι εννοείς;" "Μου την πέφτεις;" "Προσπαθώ". Είπα "Όντως συμβαίνει!" 493 00:24:17,040 --> 00:24:19,000 Οπότε πήγαινε εκεί. 494 00:24:19,083 --> 00:24:22,378 -Θα σ' την πέσουν. Στο τμήμα λαχανικών. -Έγινε. 495 00:24:23,087 --> 00:24:27,675 Ένας βασικός λόγος που αποφεύγω τις σχέσεις 496 00:24:27,759 --> 00:24:30,762 είναι γιατί ο πατέρας μου 497 00:24:30,845 --> 00:24:33,515 μου είπε κάτι που δεν θα το ξεχάσω ποτέ. 498 00:24:33,598 --> 00:24:37,602 Είπε "Κέιλα, ξέρεις πόσες επιτυχημένες γυναίκες εκεί έξω 499 00:24:37,685 --> 00:24:39,771 είναι μόνες και ευτυχισμένες;" 500 00:24:39,854 --> 00:24:42,565 Το είπε με έναν τρόπο σαν να έλεγε… 501 00:24:44,359 --> 00:24:46,528 "Καλύτερα να είσαι ελεύθερη". 502 00:24:47,737 --> 00:24:53,201 Αυτό μου έχει κολλήσει και για πολλά χρόνια το αποδεχόμουν. 503 00:24:53,284 --> 00:24:58,414 Έλεγα "Ναι, έχεις δίκιο. Δεν είναι για όλους και δεν πειράζει". 504 00:24:58,498 --> 00:25:00,917 Και προσπάθησα να το πιστέψω, 505 00:25:01,000 --> 00:25:04,170 μα, καθώς περνούσαν τα χρόνια, συνειδητοποίησα 506 00:25:04,837 --> 00:25:06,714 ότι δεν είναι δίκαιο. 507 00:25:06,798 --> 00:25:09,467 Μου αξίζει να έχω μια σχέση. 508 00:25:09,551 --> 00:25:14,722 Όταν το συνειδητοποίησα, ένιωθα ήδη πολύ άνετα με το να είμαι μόνη, 509 00:25:14,806 --> 00:25:16,724 και είχα την ηρεμία μου. 510 00:25:16,808 --> 00:25:20,061 Δούλευα με τον εαυτό μου, αγάπησα τον εαυτό μου. 511 00:25:20,144 --> 00:25:23,273 -Ναι. -Σαν να ήταν πλέον "πολύ αργά". 512 00:25:23,356 --> 00:25:25,692 Οι γονείς δεν καταλαβαίνουν 513 00:25:25,775 --> 00:25:28,903 πόσο βασιζόμαστε σε όσα λένε 514 00:25:28,987 --> 00:25:32,407 και πόση σημασία δίνουμε στη γνώμη ή τη συμβουλή τους. 515 00:25:32,490 --> 00:25:33,324 Ναι. 516 00:25:33,408 --> 00:25:37,870 Σχετικά με όλα τα υπόλοιπα στη ζωή μου, νιώθω καλά. 517 00:25:37,954 --> 00:25:40,206 Είμαι πολύ δυνατή. Το έχω. 518 00:25:40,290 --> 00:25:44,252 Μα όταν πρόκειται για σχέσεις, αυτό είναι το αδύναμο σημείο μου. 519 00:25:44,335 --> 00:25:45,753 Απλώς… 520 00:25:46,462 --> 00:25:48,214 δεν μιλάω γι' αυτό. 521 00:25:48,298 --> 00:25:52,343 Ποτέ δεν ποστάρω τίποτα σχετικό με αυτά. 522 00:25:53,177 --> 00:25:57,265 Ξέρω ότι πρέπει να δουλέψω αυτό το κομμάτι της ζωής μου. 523 00:26:18,453 --> 00:26:19,996 Μην ανησυχείτε, τη φέρνω. 524 00:26:20,079 --> 00:26:22,248 -Τι λέει, παιδιά; -Γεια. 525 00:26:22,332 --> 00:26:25,001 Έπρεπε να είχαμε φέρει το σκάφος. 526 00:26:25,084 --> 00:26:29,505 Σκέφτεστε ποτέ "Είμαστε πολύ τυχεροί"; 527 00:26:29,589 --> 00:26:31,341 Δεν θα το βαρεθώ ποτέ. 528 00:26:31,424 --> 00:26:35,803 Πέρασαν δέκα χρόνια και ακόμα λέω "Απίστευτο. Εδώ μένω". 529 00:26:35,887 --> 00:26:41,309 Ο Τζέισον κανόνισε να γίνει απολύμανση, έτσι, μας έστειλε στην παραλία. 530 00:26:41,392 --> 00:26:43,394 Έστειλε πολλή σαμπάνια. 531 00:26:43,478 --> 00:26:45,521 Όλοι είναι χαλαροί. 532 00:26:45,605 --> 00:26:47,649 Είμαστε στο Όραντζ Κάουντι. 533 00:26:47,732 --> 00:26:49,817 Το ζούμε πραγματικά αυτό; 534 00:27:04,290 --> 00:27:07,919 Κοιτάξτε εκεί που κοιτάω για ένα λεπτό. 535 00:27:08,002 --> 00:27:09,003 Αυτή είναι ζωή. 536 00:27:09,087 --> 00:27:10,171 Ναι. 537 00:27:10,254 --> 00:27:14,217 -Σκάστε όλες για ένα λεπτό. -Βουλώστε το. 538 00:27:17,136 --> 00:27:18,262 Δελφίνι! 539 00:27:19,013 --> 00:27:19,972 Το βλέπω. 540 00:27:20,056 --> 00:27:21,724 Είναι πανέμορφο. 541 00:27:21,808 --> 00:27:24,227 -Ίσως είναι καρχαρίας. Πού ξέρεις; -Όχι. 542 00:27:24,310 --> 00:27:25,436 Δεν ξέρω. 543 00:27:29,691 --> 00:27:32,235 Ο Τζίο παριστάνει τον αθληταρά. 544 00:27:38,241 --> 00:27:39,450 Το κάνουν. 545 00:27:39,534 --> 00:27:42,078 Είναι όλοι τους απίστευτα όμορφοι. Τέλειο. 546 00:27:44,163 --> 00:27:45,331 Γεια, παιδιά. 547 00:27:45,915 --> 00:27:48,084 Καλώς τους. Έρχονται, κυρίες μου. 548 00:27:48,710 --> 00:27:50,211 Απολαύστε. 549 00:27:50,294 --> 00:27:51,963 Μπέιγουοτς, σε αργή κίνηση! 550 00:27:54,173 --> 00:27:57,176 Ο Σον με τους κοιλιακούς μοιάζει με χελωνονιντζάκι. 551 00:27:57,260 --> 00:27:58,594 Τι γίνεται; 552 00:28:10,648 --> 00:28:13,025 -Γεια. Πώς είστε; -Καλά, εσύ; 553 00:28:13,109 --> 00:28:14,277 Γεια, πώς είσαι; 554 00:28:14,360 --> 00:28:15,486 -Καλά. -Άργησες. 555 00:28:15,570 --> 00:28:18,781 -Χαίρομαι που σε βλέπω. -Τζάστιν, πώς είσαι; 556 00:28:19,282 --> 00:28:20,575 Μια πίκρα στο στόμα. 557 00:28:21,868 --> 00:28:23,161 Μυρίζει τέλεια. 558 00:28:23,244 --> 00:28:26,622 Είναι λοσιόν μαυρίσματος με λάδι καρύδας. 559 00:28:26,706 --> 00:28:30,209 Το SPF προκαλεί καρκίνο του δέρματος. 560 00:28:30,293 --> 00:28:32,462 Αυτή είναι λοσιόν μαυρίσματος. 561 00:28:32,545 --> 00:28:36,924 Ναι. Απλώς προκαλεί ανεπιθύμητα πράγματα. 562 00:28:37,008 --> 00:28:38,760 Μην τσακώνεστε, παιδιά. 563 00:28:38,843 --> 00:28:40,178 Θα βάλω ένα ποτό. 564 00:28:40,845 --> 00:28:43,681 Τρελό που η Ρόουζ ήρθε μαζί μας σήμερα. 565 00:28:46,976 --> 00:28:48,186 Γαμώτο. 566 00:28:49,771 --> 00:28:50,605 Μέθυσες; 567 00:28:51,189 --> 00:28:55,026 Η Κέιλα έχει τατουάζ στον κώλο της, μα δεν είναι αληθινό. 568 00:28:55,109 --> 00:28:57,195 Ο κώλος της δεν είναι αληθινός; 569 00:28:57,278 --> 00:29:00,656 -Είπε ότι ο κώλος της δεν είναι αληθινός; -Επιτέλους. 570 00:29:02,158 --> 00:29:03,534 Θεέ μου. 571 00:29:03,618 --> 00:29:06,454 Έχετε παίξει Φάση, Γάμος, Αποφυγή; 572 00:29:07,330 --> 00:29:08,331 -Τι; -Τι πράγμα; 573 00:29:08,414 --> 00:29:10,041 -Φάση, Γάμος, Αποφυγή. -Τι; 574 00:29:10,124 --> 00:29:11,250 Αυτό είναι το… 575 00:29:11,334 --> 00:29:14,212 -Πήδα, Παντρέψου, Σκότωσε. -Μάλλον. 576 00:29:14,295 --> 00:29:15,755 -Δεν έχω παίξει. -Ρωτάω! 577 00:29:15,838 --> 00:29:17,465 -Όχι; -Αγόρια στο γραφείο. 578 00:29:17,548 --> 00:29:19,550 Πήδα, Παντρέψου, Σκότωσε. 579 00:29:19,634 --> 00:29:22,303 Πηδάω Όστιν, σκοτώνω Τζίο, παντρεύομαι Τάιλερ. 580 00:29:23,137 --> 00:29:25,556 Θα πηδούσα τον Τάιλερ, 581 00:29:25,640 --> 00:29:27,558 θα παντρευόμουν τον Σον 582 00:29:27,642 --> 00:29:29,560 και θα σκότωνα τον Τζίο. 583 00:29:29,644 --> 00:29:32,480 Θα πηδούσα τον Σον, 584 00:29:32,563 --> 00:29:34,649 θα παντρευόμουν τον Τάιλερ και… 585 00:29:34,732 --> 00:29:36,442 δεν ξέρω ποιον θα σκότωνα. 586 00:29:37,026 --> 00:29:38,736 Δεν θα πηδούσα κανέναν. 587 00:29:39,403 --> 00:29:40,321 Απλώς το λέω. 588 00:29:40,905 --> 00:29:43,574 Θα σκότωνα μόνο τον Τζίο. 589 00:29:43,658 --> 00:29:47,328 Θα πηδούσα τον Τάιλερ, θα παντρευόμουν τον Σον οποτεδήποτε. 590 00:29:47,411 --> 00:29:49,121 Ναι, είστε κολλητοί. 591 00:29:49,205 --> 00:29:51,541 Σίγουρα θα σκότωνα τον Τζίο. 592 00:29:51,624 --> 00:29:53,709 -Έχουμε τον ίδιο άντρα. -Ναι. 593 00:29:53,793 --> 00:29:58,256 Μισό λεπτό. Όλες θα σκοτώναμε το ίδιο άτομο; 594 00:29:58,339 --> 00:30:04,554 Δεν τα έχουμε πει όλες μαζί. Να πούμε τι έγινε στην επίδειξη του Τζίο; 595 00:30:04,637 --> 00:30:05,763 Δεν ήμουν εκεί. 596 00:30:05,847 --> 00:30:08,266 Ο Τζίο με εξευτέλισε στην επίδειξη. 597 00:30:08,349 --> 00:30:11,561 Μου κούνησε το δάχτυλο και είπε 598 00:30:11,644 --> 00:30:15,648 "Ήσουν άτακτη. Σε επιπλήττω μπροστά στους συναδέλφους σου". 599 00:30:15,731 --> 00:30:18,317 Θέλω να θάψω τον Τζίο στην άμμο. 600 00:30:18,401 --> 00:30:20,194 -Ας τον φέρουμε από δω. -Τζίο! 601 00:30:21,153 --> 00:30:22,989 Με κούρασε. Τζίο! 602 00:30:25,116 --> 00:30:26,200 Κάθισε. 603 00:30:27,535 --> 00:30:29,662 Προσπαθούμε όλες να καταλάβουμε. 604 00:30:29,745 --> 00:30:33,666 Στην επίδειξη μου είπες "Αγνόησες τη γυναίκα μου". 605 00:30:33,749 --> 00:30:38,087 -Δεν θα το έκανα αυτό ποτέ. -Τι έκανε; Μπερδεύτηκα. 606 00:30:38,170 --> 00:30:40,798 Ας ακούσουμε. Εμπρός. Γιατί δεν ήταν τίποτα. 607 00:30:40,882 --> 00:30:46,304 Δεν θέλω να είμαι αυτός που υπερασπίζεται συνεχώς τη γυναίκα του. 608 00:30:46,387 --> 00:30:49,223 -Τη γυναίκα σου; -Δεν λέμε να την υπερασπιστείς. 609 00:30:49,307 --> 00:30:52,351 -Θέλουμε να καταλάβουμε τι έγινε. -Τι εννοείς; 610 00:30:52,435 --> 00:30:55,187 -Η Άλεξ πρόσβαλε… -Άσ' τον να μιλήσει. 611 00:30:55,271 --> 00:31:00,776 Η σύζυγός μου ένιωσε ότι την αγνόησες στα εγκαίνια. 612 00:31:00,860 --> 00:31:02,570 Νόμιζα ότι το λύσαμε. 613 00:31:02,653 --> 00:31:06,490 -Δεν μπορεί να μου μιλήσει η Τίφανι; -Δεν ήξερε πώς να το κάνει. 614 00:31:07,116 --> 00:31:10,119 Δεν αντέχει τη φάση στο γραφείο. Μην την ξαναφέρεις. 615 00:31:10,202 --> 00:31:13,456 -Δεν είναι δίκαιο αυτό. -Δεν αγνόησα τη γυναίκα σου. 616 00:31:13,539 --> 00:31:15,166 Δεν θα το έκανα σκόπιμα. 617 00:31:15,249 --> 00:31:16,751 Προσβλήθηκε και πληγώθηκε 618 00:31:16,834 --> 00:31:19,879 επειδή εσύ κι η Τίφανι είστε φίλες κοινωνικά. 619 00:31:19,962 --> 00:31:23,466 -Δεν είμαστε φίλες. -Κάνατε παρέα σε κοινωνικές εκδηλώσεις. 620 00:31:23,549 --> 00:31:27,762 Θα έπρεπε να ήξερε ότι εγώ δεν θα την αγνοούσα πουθενά. 621 00:31:27,845 --> 00:31:32,099 -Δεν θέλω να γίνει θέμα. -Μα δεν ήταν θέμα, Τζίο. 622 00:31:32,183 --> 00:31:33,601 Δεν το ανέφερα εγώ. 623 00:31:33,684 --> 00:31:35,686 Πώς λες να νιώθει η Άλεξ; 624 00:31:36,979 --> 00:31:40,566 -Με στριμώξατε όλες μαζί. -Εσύ είσαι το θύμα; Εντάξει. 625 00:31:40,650 --> 00:31:42,568 -Δεν είναι έτσι. -Έτσι νιώθω. 626 00:31:42,652 --> 00:31:45,571 Κάθομαι σ' αυτόν τον κύκλο… 627 00:31:45,655 --> 00:31:46,697 Δεν είναι έτσι. 628 00:31:46,781 --> 00:31:49,825 Όταν με τράβηξες στην άκρη και με αιφνιδίασες, 629 00:31:49,909 --> 00:31:51,953 είπα ότι με στρίμωξες; 630 00:31:52,036 --> 00:31:55,122 -Ήμασταν μεταξύ μας. -Θες να είμαστε οι δυο μας; 631 00:31:55,206 --> 00:31:57,667 -Μετά χαράς. -Ας το κάνουμε. 632 00:31:57,750 --> 00:31:59,502 -Πάμε. -Βέβαια. 633 00:31:59,585 --> 00:32:01,045 Να πάρει, Άλεξ. 634 00:32:01,128 --> 00:32:02,129 Έλα εδώ. 635 00:32:02,213 --> 00:32:03,881 Μίλησε σαν μαμά. 636 00:32:03,965 --> 00:32:05,758 "Πάμε. Τώρα". 637 00:32:05,841 --> 00:32:10,096 Ξέρω μόνο ότι η Τίφανι ενοχλήθηκε που την αγνόησες 638 00:32:10,179 --> 00:32:11,847 όταν πήγε να σε αγκαλιάσει. 639 00:32:11,931 --> 00:32:15,059 Υπήρχαν πελάτες. Ο Τζέισον ήταν εκεί. Δουλεύαμε. 640 00:32:15,142 --> 00:32:18,521 -Ήμουν λίγο εκτός. -Εντάξει. Γιατί δεν το λες; 641 00:32:18,604 --> 00:32:22,024 Μετά είπες "Δεν μπορείς να της ζητήσεις συγγνώμη". 642 00:32:22,108 --> 00:32:25,319 Γιατί δεν νιώθω ότι θα το έκανες σωστά. 643 00:32:25,403 --> 00:32:29,240 -Νόμιζα ότι συμφωνήσαμε. -Ναι. Μα είπες να μην της μιλήσω. 644 00:32:29,323 --> 00:32:30,992 "Μην της ζητήσεις συγγνώμη". 645 00:32:31,075 --> 00:32:36,038 Γιατί ντρεπόταν που έπρεπε να το αναφέρει. 646 00:32:36,122 --> 00:32:38,499 Δεν ντράπηκε που μου το είπες εσύ; 647 00:32:38,582 --> 00:32:40,126 Μου είπε να μην το κάνω. 648 00:32:40,209 --> 00:32:42,461 -Γιατί το έκανες; -Εγώ, ως άντρας της… 649 00:32:42,545 --> 00:32:45,464 -Δουλεύουμε μαζί. -Δεν δουλεύω μαζί της. 650 00:32:45,548 --> 00:32:47,258 Δουλεύεις μαζί μου. 651 00:32:47,341 --> 00:32:50,803 Αν την προσβάλλεις, προσβάλλεις εμένα. Έτσι πάει. 652 00:32:50,886 --> 00:32:53,389 Δεν είναι υπερβολική. Δεν καταλαβαίνω… 653 00:32:53,472 --> 00:32:57,101 Εσύ είσαι, όχι εκείνη. Εσύ είσαι υπερβολικός. 654 00:32:57,184 --> 00:33:00,104 -Όχι, δεν είμαι υπερβολικός. -Το μεγαλοποιείς. 655 00:33:00,187 --> 00:33:03,024 Εσύ και τα κορίτσια με βομβαρδίζατε… 656 00:33:03,107 --> 00:33:06,736 -Δεν σε βομβαρδίζαμε. -Με στριμώξατε μπροστά σε όλους. 657 00:33:06,819 --> 00:33:08,863 Εσύ με στρίμωξες στην επίδειξη. 658 00:33:08,946 --> 00:33:11,365 -Ήμασταν οι δυο μας. -Όπως τώρα. 659 00:33:11,449 --> 00:33:12,825 Πριν δεν ήμασταν. 660 00:33:12,908 --> 00:33:14,744 Αντιφάσκεις. 661 00:33:14,827 --> 00:33:18,539 Αν δεν θες να μιλήσεις λογικά, θα φύγω. 662 00:33:18,622 --> 00:33:23,335 Λογικά μιλάω. Δεν αντέχεις τις ερωτήσεις. Δίνεις άλλες απαντήσεις. 663 00:33:23,419 --> 00:33:27,381 Άλεξ, προσπάθησε να με εξοντώσεις όσο θέλεις. 664 00:33:27,465 --> 00:33:30,426 -Δεν προσπάθησα να… -Τι εννοείς; 665 00:33:30,509 --> 00:33:33,345 Εννοείς ότι έχω μυαλό και ξέρω τα γεγονότα; 666 00:33:33,429 --> 00:33:36,057 -Πρόσβαλέ με όσο θες. -Δεν σε προσβάλλω. 667 00:33:36,140 --> 00:33:38,476 Ναι, προσβάλλεις τη νοημοσύνη μου. 668 00:33:38,559 --> 00:33:43,647 Εσύ προσβάλλεσαι; Πώς λες να νιώθω εγώ; Εγώ προσβάλλομαι από την ιστορία σου. 669 00:33:43,731 --> 00:33:46,776 -Ξέρεις κάτι; Σταματάω. -Πολύ βολικό. 670 00:33:46,859 --> 00:33:49,570 Πες ό,τι θες. Πώς θες να το κλείσεις; 671 00:33:49,653 --> 00:33:54,200 Θέλω να πω ότι χάρηκα και καλή τύχη. Δεν ξέρω τι να πω. 672 00:33:54,283 --> 00:33:56,786 "Καλή τύχη"; "Χάρηκα"; Ξέρεις κάτι; 673 00:33:56,869 --> 00:33:59,246 Αν παίζεις με τη φωτιά, θα καείς. Τέλος. 674 00:33:59,330 --> 00:34:00,581 Ναι. Καλή διασκέδαση. 675 00:34:00,664 --> 00:34:02,083 Απίστευτο. 676 00:34:02,166 --> 00:34:05,711 Γι' αυτό δεν ήθελα να μιλήσει η Άλεξ Χολ στη γυναίκα μου. 677 00:34:05,795 --> 00:34:09,381 Είναι σαν ατομική βόμβα. Εκρήγνυται χωρίς βάσιμο λόγο. 678 00:34:10,007 --> 00:34:11,383 Ο μαλάκας. 679 00:34:11,467 --> 00:34:15,638 Τζίο, χαλάρωσε. Έμπλεξες τώρα. 680 00:34:16,555 --> 00:34:19,475 Μάντεψε. Δεν με νοιάζει καθόλου. 681 00:34:21,894 --> 00:34:23,145 Μόλις έχυσα σαμπάνια. 682 00:34:25,898 --> 00:34:27,608 Τζίο, θα σε σώσω λιγάκι. 683 00:34:27,691 --> 00:34:30,986 -Θα ρωτήσω κάτι τη Ρόουζ. -Εντάξει. 684 00:34:31,070 --> 00:34:34,782 Ο λόγος που δεν σου μιλάω πια και δεν σε ακολουθώ στο Instagram 685 00:34:34,865 --> 00:34:38,869 είναι ότι νιώθεις ότι είσαι υπεράνω όλων. 686 00:34:38,953 --> 00:34:41,789 -Όχι. Καθόλου. -Νομίζεις ότι ανήκουμε εδώ; 687 00:34:41,872 --> 00:34:45,334 -Φυσικά. Είστε καταπληκτικοί. -Δεν το εισπράττουμε. 688 00:34:45,417 --> 00:34:47,545 Ούτε εγώ το εισπράττω από εσάς. 689 00:34:47,628 --> 00:34:50,089 Εγώ ήρθα. Εσύ ήσουν ήδη εδώ. 690 00:34:50,172 --> 00:34:53,968 -Δεν έχουμε ανταλλάξει κουβέντα. -Ποτέ δεν με καλωσόρισες. 691 00:34:54,051 --> 00:34:57,513 Σε συγχάρηκα στα γενέθλια του Τζέισον. 692 00:34:57,596 --> 00:35:01,100 Ναι. Μιλάω για το γραφείο, όταν ήρθα. 693 00:35:01,183 --> 00:35:06,063 Είπα απλώς ότι δεν ήσασταν τα κορίτσια που ήταν στο Λος Άντζελες. 694 00:35:06,772 --> 00:35:09,567 Αυτό είπα. Είστε διαφορετικές. 695 00:35:12,027 --> 00:35:17,366 Πόλι, σε κλίμακα από το ένα ως το δέκα, πώς θα 'ναι το ηλιοβασίλεμα; Εγώ λέω 11. 696 00:35:17,449 --> 00:35:18,450 Επτά. 697 00:35:18,534 --> 00:35:20,452 -Στοίχημα. -Της αρέσει το τσάι. 698 00:35:20,536 --> 00:35:24,790 -Τι στοίχημα βάζουμε; -Όποιος χάσει θα βουτήξει γυμνός. 699 00:35:24,874 --> 00:35:29,378 -Αν είναι κάτω από 11, βουτάς. -Αν είναι επτά, θα βουτήξω; 700 00:35:29,461 --> 00:35:32,798 Εννιά και πάνω. Εντάξει, 11 στα δέκα. 701 00:35:32,882 --> 00:35:34,466 Έντεκα στα δέκα. 702 00:35:34,550 --> 00:35:35,926 -Σίγουρα. -Ίσως είναι 12. 703 00:35:36,010 --> 00:35:37,970 Πόλι, πού πας και μπλέκεις; 704 00:35:40,097 --> 00:35:42,266 -Είσαι πολύ γλυκός. -Πες τα! 705 00:35:43,100 --> 00:35:44,977 Σταμάτα να φέρεσαι σαν να μην… 706 00:35:45,060 --> 00:35:46,187 Είσαι πολύ ζεστός. 707 00:35:46,270 --> 00:35:49,023 -Ναι; Έχω παγώσει. -Αυτή η πλευρά είναι ζεστή. 708 00:35:49,940 --> 00:35:53,068 Ποιος θέλει μυτοκουκούλα; 709 00:35:53,152 --> 00:35:56,739 -Ποιος θέλει μυτοκουκούλα; -Ποιος; Ποιος; 710 00:35:57,364 --> 00:35:58,741 Οπωσδήποτε όχι. 711 00:35:59,325 --> 00:36:01,785 -Πάντως… -Οι μισοί δεν ξέρουν τι είναι. 712 00:36:01,869 --> 00:36:02,703 Ναι. 713 00:36:03,287 --> 00:36:05,122 Θεέ μου! 714 00:36:05,206 --> 00:36:07,666 Θα έλεγα "Θα φιληθούμε στην παραλία;" 715 00:36:07,750 --> 00:36:09,627 -Μη φυσάς. -Τι γίνεται τώρα; 716 00:36:09,710 --> 00:36:14,089 -Μυτοκουκούλα! -Μυρίζει μπέργκερ. 717 00:36:14,173 --> 00:36:15,841 Τι είναι; 718 00:36:20,054 --> 00:36:20,888 Αηδία. 719 00:36:20,971 --> 00:36:24,225 Θα εκνευριζόμουν αν κάποιος έπιανε το πρόσωπό μου 720 00:36:24,308 --> 00:36:28,812 κι έχωνε τη μύτη μου στο στόμα του. Αηδία. 721 00:36:29,396 --> 00:36:32,858 Σε ποιο άλλο γραφείο κάνουν ομαδικές αγκαλιές στην παραλία; 722 00:36:32,942 --> 00:36:34,026 Και μυτοκουκούλες. 723 00:36:34,109 --> 00:36:36,487 -Πουθενά αλλού. -Με άρωμα μπέργκερ. 724 00:36:37,238 --> 00:36:39,365 Απίθανο ηλιοβασίλεμα. 725 00:36:39,448 --> 00:36:40,658 -Τι; -Έλα. 726 00:36:40,741 --> 00:36:45,079 Σε κλίμακα από το ένα ως το 10, βαθμολογήστε το ηλιοβασίλεμα. 727 00:36:45,162 --> 00:36:46,538 -Οχτώ. -Δέκα στα δέκα. 728 00:36:46,622 --> 00:36:48,791 -Έντεκα στα δέκα. -Έντεκα στα δέκα. 729 00:36:48,874 --> 00:36:50,292 -Οχτώ! -Έντεκα. 730 00:36:50,376 --> 00:36:52,586 Θα του έβαζες έντεκα; 731 00:36:52,670 --> 00:36:53,963 Θα βάλω εννιά. 732 00:36:54,046 --> 00:36:56,382 Όλες θέλετε να με δείτε γυμνό. 733 00:36:56,465 --> 00:36:58,717 -Δεν με νοιάζει. -Η Κέιλα σίγουρα. 734 00:36:58,801 --> 00:36:59,843 Ναι. 735 00:36:59,927 --> 00:37:02,888 -Πώς σου φαίνεται; -Θέλει να με δει γυμνό. 736 00:37:02,972 --> 00:37:04,640 Δεκατρία στα δέκα. 737 00:37:04,723 --> 00:37:06,642 -Πρέπει να ψηφίσω. -Ναι. 738 00:37:06,725 --> 00:37:07,810 Δεκαπέντε στα 10. 739 00:37:07,893 --> 00:37:09,561 Πόλι. Έχασες. 740 00:37:09,645 --> 00:37:11,272 Θες να πάω για σένα; 741 00:37:11,355 --> 00:37:12,898 -Θα έρθω μαζί σου. -Όχι. 742 00:37:12,982 --> 00:37:15,401 -Θα πάω εγώ. -Άλλα συμφωνήσαμε. 743 00:37:15,484 --> 00:37:17,695 -Κάν' το. Ψηφίσαμε, Πόλι. -Καλά. 744 00:37:17,778 --> 00:37:20,531 Βγάλ' το, κοπελιά. 745 00:37:27,579 --> 00:37:29,373 -Θεέ μου. -Δείξ' τα. 746 00:37:29,456 --> 00:37:30,374 Κάν' το. 747 00:37:36,922 --> 00:37:40,009 Ειλικρινά, την αγαπώ την Πόλι. Είναι η καλύτερη. 748 00:37:40,092 --> 00:37:41,302 Μπράβο. 749 00:37:41,385 --> 00:37:43,512 Θεέ μου! Ναι! 750 00:37:46,056 --> 00:37:48,600 Δεν μπορώ. Ειλικρινά. 751 00:38:10,998 --> 00:38:15,878 Υποτιτλισμός: Μαρία Κούτσιανου