1
00:00:06,049 --> 00:00:11,846
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:19,812 --> 00:00:20,813
ΛΙΣΑ
ΜΑΜΑ ΤΟΥ ΤΖΙΟ
3
00:00:20,897 --> 00:00:22,231
-Πώς είστε;
-Καλά.
4
00:00:22,315 --> 00:00:23,566
-Εσύ;
-Καλά.
5
00:00:23,649 --> 00:00:25,359
Στις ομορφιές σας.
6
00:00:25,443 --> 00:00:26,277
Ευχαριστώ.
7
00:00:26,861 --> 00:00:29,781
Έχω βάλει σπρέι μαυρίσματος στα πόδια.
8
00:00:29,864 --> 00:00:32,617
-Δεν θέλω να φύγει πολύ.
-Εντάξει.
9
00:00:41,167 --> 00:00:42,335
ΤΖΙΟ
10
00:00:42,418 --> 00:00:43,836
-Γεια.
-Γεια, Τζίο.
11
00:00:43,920 --> 00:00:45,129
-Πώς πάει;
-Καλά.
12
00:00:45,213 --> 00:00:46,881
Κάτσε. Θα κάνεις πεντικιούρ.
13
00:00:46,964 --> 00:00:47,799
-Όχι.
-Ναι.
14
00:00:47,882 --> 00:00:48,925
Θα πιω σαμπάνια.
15
00:00:49,008 --> 00:00:50,802
-Όχι.
-Θα με σκοτώσει η Τίφανι.
16
00:00:50,885 --> 00:00:53,846
Προσπαθεί να με πείσει
να κάνω πεντικιούρ μαζί της.
17
00:00:53,930 --> 00:00:57,683
-Κάνε τώρα την αρχή.
-Εντάξει. Μόνο για σένα, μαμά.
18
00:00:57,767 --> 00:01:01,145
-Κοίτα πόσο νεκρό δέρμα βγαίνει.
-Αηδία.
19
00:01:01,229 --> 00:01:04,607
Θα φέρεις την Τίφανι εδώ για έκπληξη.
20
00:01:05,233 --> 00:01:07,235
-Αυτό θα κάνεις.
-Τέλεια. Ναι.
21
00:01:07,318 --> 00:01:10,029
Αρχίσαμε να ψάχνουμε σπίτι. Είναι δύσκολο.
22
00:01:10,113 --> 00:01:12,990
Η αγορά έχει τρελαθεί.
23
00:01:13,574 --> 00:01:15,701
Δεν υπάρχει τίποτα, μαμά.
24
00:01:15,785 --> 00:01:21,707
Το χρηματικό όριό μας δεν είναι πολύ ψηλό.
Οι επιλογές μας περιορίζονται.
25
00:01:21,791 --> 00:01:27,380
Πρέπει να βγεις στους δρόμους.
Χτύπα πόρτες σπιτιών που της αρέσουν.
26
00:01:27,463 --> 00:01:30,133
Κάνε προσφορές με δική σου πρωτοβουλία.
27
00:01:30,216 --> 00:01:32,343
Έτσι γίνεται τώρα.
28
00:01:32,426 --> 00:01:34,011
Η μαμά μου είναι φοβερή.
29
00:01:34,095 --> 00:01:38,724
Πουλάει ακίνητα στο Όραντζ Κάουντι
εδώ και πολλά χρόνια.
30
00:01:38,808 --> 00:01:43,896
Μου έμαθε όσα ξέρω.
Θέλω να φανώ αντάξιός της.
31
00:01:43,980 --> 00:01:47,233
Ο Τζέισον αρχίζει να ασκεί λίγη πίεση.
32
00:01:47,316 --> 00:01:53,739
Θέλει να κυνηγήσουμε
ακίνητα άνω των 10 εκατομμυρίων.
33
00:01:53,823 --> 00:01:55,366
-Εντάξει.
-Οπότε…
34
00:01:55,449 --> 00:02:01,080
Μ' αρέσει που μας πιέζει
να βρούμε τέτοια ακίνητα.
35
00:02:01,164 --> 00:02:03,749
Το 'χω ήδη και θέλω να πάω και πιο ψηλά.
36
00:02:03,833 --> 00:02:08,171
Οπότε εγώ απολαμβάνω αυτό το συναίσθημα.
37
00:02:08,254 --> 00:02:10,089
Ωραία. Σου δίνει κίνητρο.
38
00:02:10,173 --> 00:02:14,302
Ναι, και νομίζω
ότι λέει έμμεσα "Ο Τζίο έχει φτάσει εκεί.
39
00:02:14,385 --> 00:02:17,221
Ακολουθήστε το παράδειγμά του".
40
00:02:17,805 --> 00:02:21,184
Δυσκολεύομαι να βρω τα πατήματά μου εκεί,
41
00:02:21,267 --> 00:02:24,979
και δεν ξέρω
αν ο λόγος είναι ότι με ζηλεύουν,
42
00:02:25,062 --> 00:02:27,023
επειδή έχω περισσότερη εμπειρία.
43
00:02:27,106 --> 00:02:31,694
Είχα μια λογομαχία με την Άλεξ Χολ.
44
00:02:31,777 --> 00:02:35,698
Της είπα "Δεν ξέρω αν ήταν σκόπιμο ή όχι,
45
00:02:35,781 --> 00:02:39,452
μα ας το ξεκαθαρίσουμε από τώρα
ώστε να μην ξανασυμβεί".
46
00:02:39,535 --> 00:02:40,786
Τι είναι αυτό;
47
00:02:40,870 --> 00:02:42,413
Παραφίνη. Ζεστό κερί.
48
00:02:42,496 --> 00:02:47,668
Έχει υπέροχη αίσθηση.
Απλώς δεν είχα ιδέα τι ήταν.
49
00:02:47,752 --> 00:02:48,836
Με αποτριχώνουν.
50
00:02:49,545 --> 00:02:54,717
Σου πήρα ένα δώρο για να σε συγχαρώ
για το πολυτελές ακίνητο.
51
00:02:54,800 --> 00:02:55,718
Δεν έπρεπε.
52
00:02:55,801 --> 00:02:58,095
-Θα σου είναι χρήσιμο.
-Ευχαριστώ.
53
00:02:58,179 --> 00:03:01,807
Άνοιξέ το και πες μου τη γνώμη σου.
54
00:03:01,891 --> 00:03:03,893
Είναι πολύ ωραία.
55
00:03:03,976 --> 00:03:05,269
Για δες.
56
00:03:05,353 --> 00:03:07,647
-Μ' αρέσουν.
-Πες μου αν δεν σου κάνουν.
57
00:03:07,730 --> 00:03:10,274
-Είναι για να χτυπάω πόρτες;
-Ναι. Ακριβώς.
58
00:03:10,358 --> 00:03:13,861
-Για να βρεις ακίνητα άνω των 20 εκατ.
-Με έξτρα επένδυση.
59
00:03:13,945 --> 00:03:16,530
-Νέα πόδια, νέα παπούτσια.
-Θα φορτσάρεις.
60
00:03:16,614 --> 00:03:18,491
Είναι πολύ όμορφα, Τζίο.
61
00:03:18,574 --> 00:03:20,993
-Τέλεια.
-Πάντα ήσουν ο καλύτερος.
62
00:03:21,077 --> 00:03:22,203
Ευχαριστώ, μαμά.
63
00:03:22,286 --> 00:03:29,168
Σκίζεις. Και, όπως λέω συνήθως,
να είσαι ειλικρινής κι ευγενικός.
64
00:03:29,252 --> 00:03:32,380
Αυτός είσαι. Έτσι σε μεγάλωσα.
65
00:03:32,463 --> 00:03:36,133
Η Άλεξ Χολ νιώθει να απειλείται
από εμένα επαγγελματικά.
66
00:03:36,217 --> 00:03:37,802
Τώρα, και προσωπικά.
67
00:03:37,885 --> 00:03:39,804
Είναι δύσκολο μερικές φορές.
68
00:03:41,055 --> 00:03:41,889
Τζίο.
69
00:03:57,697 --> 00:04:00,324
ΜΠΡΑΝΤΙ - ΛΟΡΕΝ
70
00:04:00,449 --> 00:04:03,160
Τι ομορφιά. Κοίτα την υπέροχη θέα.
71
00:04:03,244 --> 00:04:04,412
Μου κάνεις πλάκα;
72
00:04:06,289 --> 00:04:07,623
ΚΕΪΛΑ
73
00:04:07,707 --> 00:04:09,542
-Γεια. Πώς είσαι;
-Τι κάνεις;
74
00:04:09,625 --> 00:04:11,627
-Χαίρομαι που σε βλέπω.
-Κι εγώ.
75
00:04:11,711 --> 00:04:13,379
-Κοίτα εδώ.
-Ναι.
76
00:04:13,462 --> 00:04:16,048
Η ανάληψη του πρώτου ακινήτου
είναι το παν.
77
00:04:16,132 --> 00:04:19,010
Θα δουλεύω επίσημα
στην αγορά πολυτελών ακινήτων.
78
00:04:19,093 --> 00:04:20,845
Γι' αυτό ήρθα εδώ.
79
00:04:20,928 --> 00:04:23,306
-Σαν να με βρήκε. Τέλειο.
-Ναι.
80
00:04:24,974 --> 00:04:27,893
ΠΡΩΤΗ ΕΠΙΔΕΙΞΗ ΤΟΥ ΤΑΪΛΕΡ
81
00:04:31,480 --> 00:04:33,357
-Γεια.
-Τα κατάφερες.
82
00:04:33,441 --> 00:04:35,860
Καλώς ήρθες. Ετοιμάσου να εκπλαγείς.
83
00:04:38,362 --> 00:04:40,865
Πιέζομαι πολύ αυτήν τη στιγμή.
84
00:04:40,948 --> 00:04:41,949
Πώς τα πας;
85
00:04:42,033 --> 00:04:43,451
Χαίρομαι που σε βλέπω.
86
00:04:43,534 --> 00:04:47,663
Πρέπει να στηρίξω την οικογένειά μου.
Πρέπει να φορτσάρω.
87
00:04:47,747 --> 00:04:49,206
-Πώς είσαι;
-Καλά.
88
00:04:50,916 --> 00:04:55,296
Θέλω να κάνουμε πρόβα κάποια πράγματα,
όπως κάνουμε συνήθως.
89
00:04:55,379 --> 00:04:56,672
Είμαι η πωλήτρια.
90
00:04:56,756 --> 00:04:58,632
Κυρία Πωλήτρια, χαίρω πολύ.
91
00:04:58,716 --> 00:05:03,346
Το σπίτι πωλείται εδώ και έξι μήνες.
Θέλω να πάω στο Μπαγκλαντές για να…
92
00:05:05,348 --> 00:05:09,393
Το θέμα είναι να έχουμε
τη σωστή τιμή και το σωστό μάρκετινγκ.
93
00:05:09,477 --> 00:05:10,895
Αυτό λέμε μόνο.
94
00:05:10,978 --> 00:05:11,854
Το έχουμε.
95
00:05:12,396 --> 00:05:14,857
-Γεια σας.
-Να περάσουμε; Μπράντι.
96
00:05:14,940 --> 00:05:16,609
Είμαι η Λόρεν. Ωραίο σπίτι.
97
00:05:17,526 --> 00:05:19,945
4 Υ/Δ, 5 ΜΠΑΝΙΑ, 378 Τ.Μ.
ΛΑΓΚΟΥΝΑ ΜΠΙΤΣ
98
00:05:20,029 --> 00:05:21,572
9.888.000 ΔΟΛ. - ΤΙΜΗ
99
00:05:22,073 --> 00:05:23,699
296.640 ΔΟΛ. - ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ
100
00:05:27,411 --> 00:05:31,624
-Τέσσερα επίπεδα. Τρεις σκάλες.
-Πολλές σκάλες.
101
00:05:31,707 --> 00:05:35,586
Έτσι πάει. Αν θες σπίτι στο Λαγκούνα,
θα έχεις σκάλες.
102
00:05:35,669 --> 00:05:38,297
-Όλα είναι χτισμένα στους λόφους.
-Σωστά.
103
00:05:42,968 --> 00:05:43,969
Μ' αρέσει.
104
00:05:45,554 --> 00:05:47,056
ΤΙΜΗ - ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ
105
00:05:47,139 --> 00:05:49,558
Η αρχιτεκτονική διαφέρει. Είναι μοναδική.
106
00:05:49,642 --> 00:05:53,104
Το σπίτι χτίστηκε στα πρότυπα ενός πλοίου.
107
00:05:53,187 --> 00:05:57,149
Θεέ μου!
Ο καθρέφτης αναδεικνύει τον ωκεανό.
108
00:05:57,775 --> 00:05:58,776
Ακριβώς.
109
00:05:58,859 --> 00:06:01,404
Και η τεράστια ντουλάπα.
110
00:06:01,487 --> 00:06:03,739
-Τι είναι αυτό;
-Σου φτάνει;
111
00:06:03,823 --> 00:06:04,990
Το λατρεύω.
112
00:06:05,074 --> 00:06:08,452
21.000.000 ΔΟΛ. - ΤΙΜΗ
630.000 ΔΟΛ. - ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ
113
00:06:09,954 --> 00:06:12,456
Είναι σαν να 'σαι ήδη στην παραλία.
114
00:06:12,540 --> 00:06:15,668
-Εδώ έκανα σέρφινγκ.
-Μεγαλώσαμε στην ίδια παραλία.
115
00:06:15,751 --> 00:06:17,169
Δεν συναντηθήκαμε ποτέ.
116
00:06:17,253 --> 00:06:19,880
Ίσως συναντηθήκαμε, αλλά δεν το θυμόμαστε.
117
00:06:19,964 --> 00:06:22,800
Ίσως. Η γειτονιά εδώ είναι μικρή.
118
00:06:22,883 --> 00:06:26,303
Γι' αυτό θέλω
να μεγαλώσω τα παιδιά μου εδώ.
119
00:06:26,387 --> 00:06:27,888
Παντρεύτηκα πριν 2 χρόνια.
120
00:06:27,972 --> 00:06:31,142
Η γυναίκα μου είναι ηθοποιός.
Λέγεται Μπρίτανι Σνόου.
121
00:06:31,225 --> 00:06:32,560
Αγαπούσα το σέρφινγκ.
122
00:06:32,643 --> 00:06:36,021
Άρχισα να αγωνίζομαι επαγγελματικά
στα 20 μου.
123
00:06:36,105 --> 00:06:38,732
Μετά δούλευα στο οικογενειακό μεσιτικό.
124
00:06:38,816 --> 00:06:41,068
Όταν άνοιγε ο Τζέισον το γραφείο,
125
00:06:41,152 --> 00:06:43,863
μου φάνηκε ιδανική θέση
κι άρπαξα την ευκαιρία.
126
00:06:43,946 --> 00:06:47,032
Έχω περηφάνια.
Θέλω να χαράξω το δικό μου μονοπάτι
127
00:06:47,116 --> 00:06:49,660
με βάση όσα μου έμαθε ο μπαμπάς μου.
128
00:06:49,743 --> 00:06:51,912
Ο πατέρας μου είναι πολύ δυναμικός.
129
00:06:51,996 --> 00:06:56,500
Γι' αυτό είναι τόσο επιτυχημένος,
πάντα γεμάτος ενέργεια.
130
00:06:56,584 --> 00:06:59,753
Εγώ είμαι
πιο ευαίσθητος και συναισθηματικός.
131
00:06:59,837 --> 00:07:05,259
Άρα οι προσωπικότητές μας συγκρούονται,
και πιέζω πολύ τον εαυτό μου.
132
00:07:05,342 --> 00:07:06,677
Δεν θέλω να αποτύχω.
133
00:07:07,344 --> 00:07:10,347
Θα τους αρέσει.
Θα πάρω να ρωτήσω τους πελάτες μου.
134
00:07:10,431 --> 00:07:11,307
Τέλεια.
135
00:07:14,768 --> 00:07:17,313
ΟΜΙΛΟΣ ΟΠΕΝΧΑΪΜ
136
00:07:17,396 --> 00:07:20,107
Είναι πολύ εκνευριστικό, εν έτει 2022,
137
00:07:20,191 --> 00:07:23,736
να σε αποσυνδέει το MLS
μετά από 30 δεύτερα.
138
00:07:23,819 --> 00:07:26,363
-Δεν το θυμάται ο υπολογιστής.
-Όχι.
139
00:07:26,447 --> 00:07:29,408
-Ενοχλητικό.
-Μόνο αυτό μου τη σπάει στο επάγγελμα.
140
00:07:29,492 --> 00:07:31,994
Αν βάλω κίτρινα,
μοιάζω με το πουλί των Μάπετ.
141
00:07:32,077 --> 00:07:33,496
Κι εσύ φοράς κίτρινα.
142
00:07:33,579 --> 00:07:37,791
Τζέισον, τι λες να παίρναμε
ένα ζωάκι στο γραφείο;
143
00:07:37,875 --> 00:07:40,628
-Όχι, δεν…
-Θα το ήθελα πολύ.
144
00:07:40,711 --> 00:07:42,546
Να πάρουμε έναν παπαγάλο.
145
00:07:42,630 --> 00:07:44,381
-Θεέ μου.
-Όχι παπαγάλο.
146
00:07:44,465 --> 00:07:46,258
Οι παπαγάλοι θα μας μαρτυράνε.
147
00:07:47,843 --> 00:07:49,136
Είστε πολύ χαζοί.
148
00:07:49,762 --> 00:07:50,846
-Μπράντι;
-Ναι.
149
00:07:50,930 --> 00:07:55,267
-Τι έγινε με το σπίτι στο Λέικ Φόρεστ;
-Θα ξεκινήσει η ανακαίνιση.
150
00:07:55,351 --> 00:07:57,520
-Εντάξει.
-Καινούριο δάπεδο, βάψιμο.
151
00:07:57,603 --> 00:08:00,481
-Δόξα τω Θεώ.
-Θα ετοιμαστεί γρήγορα.
152
00:08:00,564 --> 00:08:02,525
-Υπέροχα νέα.
-Ναι. Το ξέρω.
153
00:08:02,608 --> 00:08:06,070
Όστιν, είναι το σπίτι
όπου έκανε προσφορά ο πελάτης σου.
154
00:08:06,153 --> 00:08:07,780
Ναι, το φαντάστηκα.
155
00:08:07,863 --> 00:08:10,449
Θα σας δώσουμε προτεραιότητα.
156
00:08:10,533 --> 00:08:11,867
Τι τιμή θα βάλετε;
157
00:08:11,951 --> 00:08:16,121
-Θέλει 900.
-Ακόμα; Και μετά την ανακαίνιση; Θεέ μου.
158
00:08:16,205 --> 00:08:20,334
Προτείναμε 830.
Έπρεπε να δεχτεί την προσφορά.
159
00:08:20,417 --> 00:08:22,211
Έπρεπε να πάρει τα λεφτά.
160
00:08:22,294 --> 00:08:23,963
Διαφωνεί. Τι να της κάνω;
161
00:08:24,046 --> 00:08:25,923
Βρίσκω την προσφορά πολύ καλή.
162
00:08:26,006 --> 00:08:28,008
-Πήρες αντιπροσφορά;
-Όχι.
163
00:08:28,092 --> 00:08:31,220
-Δεν πήρες αντιπροσφορά;
-Πάψε, Τζίο. Τι;
164
00:08:31,303 --> 00:08:33,389
-Τους αφήνεις να φύγουν.
-Ναι.
165
00:08:33,472 --> 00:08:37,142
Ήθελε να το βγάλει στην αγορά.
Δεν ενδιαφερόταν για προσφορά.
166
00:08:37,226 --> 00:08:41,981
Δύσκολα θα κάνω προσφορά
σε κάποιο από τα ακίνητά σας.
167
00:08:42,064 --> 00:08:43,774
Όταν βγει στην αγορά, πες το.
168
00:08:43,857 --> 00:08:47,987
Τζέισον, πες μου τη γνώμη σου
για το ακίνητο που έχω με τη Λόρεν.
169
00:08:48,070 --> 00:08:51,532
Ο Όστιν μάς έδωσε προσφορά
ενώ ήταν εκτός αγοράς.
170
00:08:51,615 --> 00:08:53,617
Ο Τζίο λέει
171
00:08:54,201 --> 00:08:58,289
ότι έπρεπε να πείσουμε την πελάτισσα
να δεχτεί την προσφορά.
172
00:08:58,372 --> 00:09:02,501
Όχι. Είπα ότι έπρεπε
να κάνετε αντιπροσφορά.
173
00:09:02,585 --> 00:09:05,296
Κι ας ήταν η ίδια.
Να του δίνατε κάτι γραπτώς.
174
00:09:05,379 --> 00:09:08,382
Δεν γίνεται.
Θα πλαστογραφούσαμε την υπογραφή της;
175
00:09:08,465 --> 00:09:13,137
Δουλειά μας είναι να ελέγχουμε τον πελάτη.
Αυτό απαιτεί πειθώ.
176
00:09:13,220 --> 00:09:17,182
Στην τελική,
έχουμε καθήκον να κάνουμε ό,τι θέλουν.
177
00:09:17,266 --> 00:09:20,269
Η δουλειά μας
είναι να κλείνουμε τη συμφωνία.
178
00:09:20,352 --> 00:09:23,314
Δεν παίρνεις πάντα αντιπροσφορά
στις προσφορές σου.
179
00:09:23,397 --> 00:09:24,440
Όχι με το ζόρι…
180
00:09:24,523 --> 00:09:27,860
Έπρεπε να προσπαθήσετε
να πάρετε αντιπροσφορά.
181
00:09:27,943 --> 00:09:31,113
Μα αν ο πωλητής
θέλει απλώς να βγει στην αγορά,
182
00:09:31,196 --> 00:09:33,741
τότε κάνεις την προσφορά
μέσα από την αγορά.
183
00:09:35,117 --> 00:09:36,243
Γαμώτο!
184
00:09:40,456 --> 00:09:41,290
Τι είναι;
185
00:09:42,666 --> 00:09:44,001
Το ζωάκι του γραφείου.
186
00:09:44,084 --> 00:09:46,045
-Τι; Είναι κατσαρίδα;
-Ναι.
187
00:09:46,128 --> 00:09:48,172
Μάλλον είναι κατσαρίδα.
188
00:09:48,255 --> 00:09:50,382
-Μια τεράστια κατσαρίδα.
-Θεέ μου.
189
00:09:50,466 --> 00:09:53,010
-Ας τη βρούμε.
-Είδες πού πήγε;
190
00:09:53,093 --> 00:09:55,679
Κάτω από τον καναπέ. Πήγαινε πολύ γρήγορα.
191
00:09:55,763 --> 00:09:57,681
Εκεί θα ζει τώρα;
192
00:09:57,765 --> 00:09:59,350
Δεν μπορώ να δουλέψω.
193
00:09:59,433 --> 00:10:00,976
-Φοβήθηκες;
-Τις μισώ.
194
00:10:01,060 --> 00:10:02,770
Να τη ρίξουμε στον Τζέισον.
195
00:10:02,853 --> 00:10:05,105
-Ούτε γι' αστείο.
-Κουνήστε τον καναπέ.
196
00:10:05,189 --> 00:10:06,732
-Μην τολμήσετε…
-Θεέ μου.
197
00:10:06,815 --> 00:10:09,902
-Δεν πλησιάζω.
-Το μεσαίο. Είμαι έτοιμη.
198
00:10:11,153 --> 00:10:12,488
-Θεέ μου.
-Να τη.
199
00:10:12,571 --> 00:10:14,156
-Εντάξει.
-Να τη.
200
00:10:15,366 --> 00:10:18,452
-Φύγε από δω.
-Θεέ μου, είναι τεράστια.
201
00:10:19,453 --> 00:10:20,871
Πόλι, μην την αγγίξεις!
202
00:10:22,831 --> 00:10:24,291
Την έπιασα!
203
00:10:24,833 --> 00:10:26,251
-Πάτα τη!
-Τραβάω βίντεο.
204
00:10:26,335 --> 00:10:27,169
Το 'χω.
205
00:10:27,961 --> 00:10:29,380
-Το κατοικίδιό σου.
-Έχω…
206
00:10:29,463 --> 00:10:31,048
Είναι τραγανή.
207
00:10:31,131 --> 00:10:32,174
Δεν κάνω…
208
00:10:32,257 --> 00:10:33,926
-Το κατοικίδιό μου.
-Μακριά.
209
00:10:34,009 --> 00:10:35,511
Πόλι, δεν είναι αστείο.
210
00:10:35,594 --> 00:10:36,595
Θα τη βγάλω έξω.
211
00:10:36,679 --> 00:10:37,805
Πέτα τη μακριά.
212
00:10:38,514 --> 00:10:40,516
-Πόλι!
-Εύχομαι ν' ανέβει πάνω σου.
213
00:10:40,599 --> 00:10:42,851
-Μπορώ να γυρίσω τώρα.
-Αηδία.
214
00:10:42,935 --> 00:10:46,563
-Ήταν μεγάλη σαν ποντίκι.
-Μισώ τα έντομα.
215
00:10:47,731 --> 00:10:49,566
-Γεια, παιδιά.
-Γεια, Κέιλα.
216
00:10:49,650 --> 00:10:50,734
-Γεια σας.
-Κέιλα.
217
00:10:50,818 --> 00:10:52,194
-Γεια.
-Πώς είσαι;
218
00:10:52,277 --> 00:10:53,112
Καλά.
219
00:10:53,195 --> 00:10:56,365
Είδες το ζωάκι του γραφείου
που έσωσε η Πόλι;
220
00:10:56,448 --> 00:10:59,076
Έχασες. Βρήκαμε μια κατσαρίδα.
221
00:10:59,618 --> 00:11:01,370
-Κι άλλη;
-Τι;
222
00:11:01,453 --> 00:11:03,497
Υπήρχε χθες μία εκεί πέρα.
223
00:11:03,580 --> 00:11:05,666
-Θεέ μου.
-Κι άλλη μία στο μπάνιο.
224
00:11:05,749 --> 00:11:09,253
-Τι; Πρέπει να απολυμάνουμε.
-Ναι.
225
00:11:09,336 --> 00:11:10,713
Λοιπόν, Άλεξ…
226
00:11:11,755 --> 00:11:12,673
Έλα εδώ.
227
00:11:12,756 --> 00:11:13,841
Συγγνώμη, παιδιά.
228
00:11:14,425 --> 00:11:17,469
Μόλις γύρισα
από ένα ραντεβού στο Λαγκούνα Μπιτς.
229
00:11:17,553 --> 00:11:20,180
-Ένα σπίτι απούλητο εδώ και έξι μήνες.
-Ναι.
230
00:11:20,264 --> 00:11:21,932
Το είδα. Είναι πανέμορφο.
231
00:11:22,015 --> 00:11:24,184
-Πέντε υπνοδωμάτια, 3,5 μπάνια.
-Ωραία.
232
00:11:24,268 --> 00:11:26,228
Έχω ενθουσιαστεί.
233
00:11:26,311 --> 00:11:28,689
-Θα είναι το πρώτο μου ακίνητο.
-Το ξέρω.
234
00:11:28,772 --> 00:11:31,483
-Συνεργαζόμουν με αγοραστές.
-Ναι.
235
00:11:31,567 --> 00:11:35,028
Εσύ δουλεύεις με ιδιοκτήτες.
Θα ήθελα να μπεις μαζί μου.
236
00:11:35,112 --> 00:11:36,155
-Στο ακίνητο;
-Ναι.
237
00:11:36,238 --> 00:11:39,116
Βεβαίως. Έχετε συμφωνήσει;
238
00:11:39,199 --> 00:11:41,326
-Δεν έχει υπογράψει ακόμα.
-Εντάξει.
239
00:11:41,410 --> 00:11:43,579
Διαπραγματεύτηκες τους όρους;
240
00:11:43,662 --> 00:11:45,748
Πρόβαλε αντιστάσεις.
241
00:11:45,831 --> 00:11:47,583
-Δεν ήθελα να τον πιέσω.
-Ναι.
242
00:11:47,666 --> 00:11:49,001
Έκανα έρευνα τιμών.
243
00:11:49,084 --> 00:11:51,503
Θα έλεγα κάπου στα 3,9.
244
00:11:51,587 --> 00:11:53,130
Δεν το πουλάω τόσο.
245
00:11:53,213 --> 00:11:54,840
Έχεις κάποιο νούμερο;
246
00:11:54,923 --> 00:11:56,091
Τεσσεράμισι.
247
00:11:56,175 --> 00:11:57,593
Είναι οριστικό;
248
00:11:57,676 --> 00:12:01,555
Αν η αγορά δεν είναι έτοιμη για τόσα,
θα περιμένω.
249
00:12:01,638 --> 00:12:04,183
Άρα θες να βοηθήσω να κλείσει η συμφωνία;
250
00:12:04,266 --> 00:12:06,310
-Ναι, θέλω βοήθεια.
-Μετά χαράς.
251
00:12:06,393 --> 00:12:08,312
-Ναι!
-Είναι πολύ καλό για σένα.
252
00:12:08,395 --> 00:12:10,022
Ναι. Θα πάει καλά.
253
00:12:10,105 --> 00:12:15,194
Θα του πούμε για τους όρους και την τιμή,
να βεβαιωθούμε ότι συμφωνεί.
254
00:12:15,277 --> 00:12:18,155
-Δεν θέλουμε υπερτιμημένο ακίνητο.
-Σίγουρα.
255
00:12:18,947 --> 00:12:21,658
Η Κέιλα κι εγώ
θα κάνουμε μια σημαντική κλήση.
256
00:12:21,742 --> 00:12:22,826
Τι έγινε;
257
00:12:22,910 --> 00:12:25,496
-Η Κέιλα ίσως κλείσει ένα ακίνητο.
-Πόσα;
258
00:12:25,579 --> 00:12:27,498
-Τέσσερα, τεσσεράμισι.
-Εντάξει.
259
00:12:27,581 --> 00:12:28,624
Ωραία, Κέιλα.
260
00:12:28,707 --> 00:12:31,126
-Το πρώτο της. Μακάρι να το κλείσει.
-Ναι.
261
00:12:31,210 --> 00:12:33,837
-Μ' αρέσει η πίεση.
-Θα σας ακούσουμε όλοι.
262
00:12:33,921 --> 00:12:34,838
-Ναι!
-Ναι.
263
00:12:34,922 --> 00:12:37,466
Δουλεύω πολύ καλά υπό πίεση.
264
00:12:37,549 --> 00:12:38,801
Θα έχεις κοινό.
265
00:12:38,884 --> 00:12:40,135
-Εντάξει.
-Καλή τύχη.
266
00:12:40,219 --> 00:12:41,261
Ευχαριστούμε.
267
00:12:41,845 --> 00:12:45,641
Μην πούμε στον Νταγκ
ότι είναι το πρώτο μου ακίνητο.
268
00:12:46,183 --> 00:12:47,017
Γεια.
269
00:12:47,100 --> 00:12:48,852
Γεια, Νταγκ. Τι κάνεις;
270
00:12:49,436 --> 00:12:50,437
Καλά.
271
00:12:50,521 --> 00:12:53,565
Είμαι εδώ με την Άλεξ Χολ.
272
00:12:53,649 --> 00:13:00,030
Είναι συνεργάτιδά μου στο γραφείο.
Αποφάσισα να την έχω μαζί μου.
273
00:13:00,113 --> 00:13:01,448
Γεια σου, Νταγκ.
274
00:13:01,532 --> 00:13:02,449
Γεια.
275
00:13:05,077 --> 00:13:09,289
Τα δυο πράγματα που συζητούσαμε
276
00:13:09,373 --> 00:13:12,793
ήταν η προμήθεια και η τιμή.
277
00:13:14,962 --> 00:13:15,963
-Σωστά.
-Ναι.
278
00:13:16,046 --> 00:13:21,134
Σου ανέφερα
ότι η προμήθεια ήταν 5,5 τοις εκατό.
279
00:13:21,218 --> 00:13:26,348
Και η τιμή
θα είναι 4,5 εκατομμύρια, σωστά;
280
00:13:26,431 --> 00:13:30,561
Ναι. Θέλω να είναι τόσα
για να προχωρήσουμε.
281
00:13:30,644 --> 00:13:33,897
Εντάξει.
Ανέφερα και για τις υπηρεσίες επιστασίας,
282
00:13:33,981 --> 00:13:38,861
όπου βάζουμε λεφτά
για το στήσιμο του σπιτιού και τα σχετικά
283
00:13:38,944 --> 00:13:45,909
και μας τα δίνεις εσύ μετά. Αλλά…
284
00:13:46,493 --> 00:13:48,120
Δεν ξέρω τι να πω.
285
00:13:49,079 --> 00:13:51,206
-Νταγκ. Η Άλεξ είμαι.
-Ναι.
286
00:13:51,290 --> 00:13:52,833
-Γαμώτο.
-Έχει ως εξής.
287
00:13:52,916 --> 00:13:55,919
Με τις υπηρεσίες επιστασίας
η προμήθεια ανεβαίνει.
288
00:13:56,003 --> 00:13:58,213
Ξεκινάει συνήθως από 5,5%.
289
00:13:58,297 --> 00:14:01,550
Κι εξαρτάται κι από την τιμή.
Θέλουμε να είναι λογική.
290
00:14:01,633 --> 00:14:03,260
Είσαι αρκετά έξυπνος.
291
00:14:03,343 --> 00:14:06,597
Στοχεύουμε ψηλά, μα η αγορά θα το δείξει.
292
00:14:06,680 --> 00:14:10,350
Σε καθοδηγούμε,
μα, στο τέλος, εσύ αποφασίζεις.
293
00:14:10,434 --> 00:14:13,979
Θα καλύψετε εσείς το στήσιμο.
Το σπίτι δεν θέλει πολλά.
294
00:14:14,062 --> 00:14:16,064
-Είναι σε άριστη κατάσταση.
-Όντως;
295
00:14:16,148 --> 00:14:19,026
Αν θέλετε το αναλάβετε,
θα το καλύψετε εσείς.
296
00:14:19,109 --> 00:14:21,528
Άλεξ, πόσο θα κοστίσει το στήσιμο;
297
00:14:21,612 --> 00:14:25,324
Πέντε χιλιάδες; Εντάξει.
Αρκεί να έχουμε προμήθεια 5,5%.
298
00:14:25,407 --> 00:14:27,034
-Έγινε.
-Εντάξει. Νταγκ;
299
00:14:27,117 --> 00:14:33,624
Λοιπόν, 5,5% στα τεσσεράμισι,
και θα καλύψουμε το στήσιμο.
300
00:14:33,707 --> 00:14:36,418
Θα το κάνουμε, εφόσον υπογράψεις σήμερα.
301
00:14:38,045 --> 00:14:40,589
-Ναι, προχωρήστε το.
-Ναι; Υπέροχα.
302
00:14:40,672 --> 00:14:43,634
Στείλε μου το συμβόλαιο και θα υπογράψω.
303
00:14:43,717 --> 00:14:45,052
Εντάξει. Τέλεια.
304
00:14:45,135 --> 00:14:49,890
Ευχαριστώ που απάντησες στην κλήση.
Σου στέλνω το συμβόλαιο αμέσως.
305
00:14:49,973 --> 00:14:51,975
-Έγινε. Ευχαριστούμε.
-Ωραία.
306
00:14:52,059 --> 00:14:54,937
-Εντάξει. Γεια.
-Σας ευχαριστώ. Γεια.
307
00:15:13,080 --> 00:15:13,914
Είναι υπέροχο.
308
00:15:13,997 --> 00:15:16,166
-Πλατύ δρομάκι.
-Ναι.
309
00:15:17,334 --> 00:15:18,961
Μ' αρέσει αυτό που βλέπω.
310
00:15:19,044 --> 00:15:20,629
-Κι εμένα.
-Μοντέρνο.
311
00:15:26,259 --> 00:15:29,221
Είμαι ενθουσιασμένη
με το σπίτι στη Φοντάνα.
312
00:15:29,304 --> 00:15:31,848
Είναι το αγαπημένο μου από όσα έχω δει.
313
00:15:31,932 --> 00:15:36,144
Ελπίζω ο ιδιοκτήτης
να ικανοποιηθεί από ό,τι του πούμε
314
00:15:36,228 --> 00:15:38,271
και να θέλει να το αναλάβουμε.
315
00:15:40,857 --> 00:15:42,609
-Γεια, Αλεξάντρα.
-Τι κάνεις;
316
00:15:42,693 --> 00:15:44,820
-Χάρηκα.
-Κι εγώ.
317
00:15:44,903 --> 00:15:47,197
-Γεια σου.
-Αλεξάντρα νούμερο δύο.
318
00:15:47,280 --> 00:15:48,490
-Ναι.
-Ελάτε.
319
00:15:48,573 --> 00:15:51,201
-Δύο στην τιμή του ενός.
-Θα σας ξεναγήσω.
320
00:15:51,827 --> 00:15:54,746
4 Υ/Δ, 7 ΜΠΑΝΙΑ, 578 Τ.Μ.
ΦΟΝΤΑΝΑ, ΛΑΓΚΟΥΝΑ ΜΠΙΤΣ
321
00:15:55,247 --> 00:15:56,707
ΤΙΜΗ - ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ
322
00:15:57,541 --> 00:15:59,710
ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ - ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ
323
00:16:00,252 --> 00:16:02,421
Το σπίτι είναι περίπου 650 τ.μ.
324
00:16:02,504 --> 00:16:05,882
κι έχει βεράντα περίπου 280 τ.μ.
325
00:16:05,966 --> 00:16:09,052
Έχει τέσσερα υπνοδωμάτια και επτά μπάνια.
326
00:16:09,136 --> 00:16:11,847
-Πολλά μπάνια.
-Πες το στην οικιακή βοηθό.
327
00:16:14,016 --> 00:16:15,475
-Ο Τζέισον θα 'ναι.
-Ναι.
328
00:16:16,018 --> 00:16:18,228
-Καλώς ήρθες. Πέρασε.
-Γεια.
329
00:16:18,311 --> 00:16:20,147
Χαίρομαι που ήρθε ο Τζέισον,
330
00:16:20,230 --> 00:16:24,609
γιατί είδε ότι η Ρόουζ κι εγώ
φέρνουμε ακίνητα άνω των 10 εκατ.
331
00:16:24,693 --> 00:16:25,610
Όπως το ζήτησε.
332
00:16:25,694 --> 00:16:27,487
Ανακαινισμένο ή καινούριο;
333
00:16:27,571 --> 00:16:28,697
Ανακαινισμένο.
334
00:16:28,780 --> 00:16:29,823
-Γεια.
-Γεια σου.
335
00:16:29,906 --> 00:16:31,783
-Γεια.
-Ευχαριστούμε που ήρθες.
336
00:16:31,867 --> 00:16:35,620
-Ωραία θέα.
-Δεν είναι υπέροχη; Είναι μαγευτική.
337
00:16:40,417 --> 00:16:41,752
Πόσο σου πήρε;
338
00:16:41,835 --> 00:16:45,714
Έναν χρόνο για τα σχέδια
και τρία χρόνια για να κατασκευαστεί.
339
00:16:45,797 --> 00:16:49,259
Να μαντέψω τι ξόδεψες;
Τρία εκατ. επτακόσες χιλιάδες;
340
00:16:49,760 --> 00:16:54,139
Κοντά έπεσες.
Ξόδεψα 100.000 τον μήνα για τρία χρόνια.
341
00:16:54,222 --> 00:16:55,348
-Δηλαδή 3,6.
-Ναι.
342
00:16:56,099 --> 00:16:57,059
Είσαι καλός.
343
00:16:57,142 --> 00:17:00,228
Εκατό χιλιάδες διαφορά.
Τα ξόδεψες μα δεν το θυμάσαι.
344
00:17:00,312 --> 00:17:01,730
Πάμε κάτω.
345
00:17:04,024 --> 00:17:05,442
Βινς, είναι εκπληκτικό.
346
00:17:05,525 --> 00:17:07,611
-Θεέ μου.
-Γαμώτο, είναι πολύ καλό.
347
00:17:16,620 --> 00:17:17,954
Είναι έργο τέχνης.
348
00:17:18,038 --> 00:17:21,958
Δεν θα δεις άλλη πισίνα
12 μέτρα στον αέρα, πάνω από δωμάτια.
349
00:17:22,042 --> 00:17:24,920
-Κατασκευαστικά απίθανο.
-Δεν το έχω ξαναδεί.
350
00:17:25,003 --> 00:17:28,590
Ποια λες να είναι η τιμή για το σπίτι;
351
00:17:28,673 --> 00:17:31,927
Λέω να είναι
γύρω στα 13 με 14 εκατομμύρια,
352
00:17:32,010 --> 00:17:34,346
δηλαδή περίπου 21.500 δολάρια το τ.μ.
353
00:17:34,429 --> 00:17:38,100
Δεν υπάρχει κάτι τέτοιο
στην αγορά αυτήν τη στιγμή.
354
00:17:38,183 --> 00:17:40,727
Κανένα σπίτι εδώ δεν έχει τέτοια πισίνα.
355
00:17:40,811 --> 00:17:42,771
Υπάρχει και εξωτερικό μπάνιο.
356
00:17:42,854 --> 00:17:45,774
Για να πηγαίνουν όσοι είναι στην πισίνα.
357
00:17:45,857 --> 00:17:48,443
Εγώ τα κάνω στην πισίνα.
Δεν το χρειάζομαι.
358
00:17:48,527 --> 00:17:51,446
-Δεν εννοούσα αυτό.
-Εγώ το λέω. Το παραδέχομαι.
359
00:17:52,572 --> 00:17:54,783
Κανείς δεν βγαίνει για να κατουρήσει.
360
00:17:54,866 --> 00:17:58,078
Είμαι ο μόνος που το παραδέχεται,
αλλά όλοι το κάνουν.
361
00:17:58,161 --> 00:17:59,287
Θεέ μου.
362
00:17:59,788 --> 00:18:01,665
Πάμε να δούμε το υπνοδωμάτιο.
363
00:18:01,748 --> 00:18:03,125
-Εντάξει.
-Πάμε.
364
00:18:03,208 --> 00:18:05,210
Να κατουρήσω πρώτα λίγο.
365
00:18:06,086 --> 00:18:07,170
Εδώ κάτω.
366
00:18:07,254 --> 00:18:09,089
-Ωραίο μέγεθος.
-Θεέ μου.
367
00:18:09,172 --> 00:18:12,926
-Είναι εκπληκτικό.
-Το δωμάτιο είναι 167 τ.μ.
368
00:18:13,009 --> 00:18:15,512
Βινς, έχω πάθει πλάκα με την μπανιέρα.
369
00:18:17,556 --> 00:18:22,435
Τώρα που είδαμε όλο το σπίτι,
τι θα έλεγες να το αναλαμβάναμε;
370
00:18:22,519 --> 00:18:26,356
Έχω ρίξει πολλά χρήματα
κι έχω βάλει καρδιά και ψυχή
371
00:18:26,439 --> 00:18:32,028
σ' αυτό το σπίτι τα τελευταία χρόνια
για να γίνει όπως το βλέπετε.
372
00:18:32,112 --> 00:18:36,241
Πρέπει να το σκεφτώ πολύ
αν είμαι έτοιμος να το πουλήσω τώρα.
373
00:18:36,324 --> 00:18:39,077
Η άριστη κατάστασή του είναι ένας λόγος.
374
00:18:39,161 --> 00:18:40,203
-Όντως.
-Ισχύει.
375
00:18:40,287 --> 00:18:43,123
Νομίζω ότι είμαστε κοντά
στο να συμφωνήσουμε
376
00:18:43,206 --> 00:18:47,127
στην τιμή αγοράς του ακινήτου.
377
00:18:47,210 --> 00:18:50,881
Θα πρότεινα
να βγει στην αγορά στα 12 εκατομμύρια.
378
00:18:51,464 --> 00:18:53,633
Ναι, δεν υπερκοστολογούμε τα σπίτια.
379
00:18:53,717 --> 00:18:54,676
Έτσι κάνουμε.
380
00:18:54,759 --> 00:18:58,471
Πολλοί λένε
"Αξίζει 15, 16 εκατ." για να το αναλάβουν.
381
00:18:58,555 --> 00:18:59,431
Λέμε αλήθεια.
382
00:18:59,514 --> 00:19:02,893
Θέλουμε να πουλάμε σπίτια,
όχι απλώς να τ' αναλαμβάνουμε.
383
00:19:02,976 --> 00:19:04,811
Μα εσύ αποφασίζεις.
384
00:19:04,895 --> 00:19:07,647
Θα κάνουμε ό,τι σε κάνει να νιώθεις άνετα.
385
00:19:07,731 --> 00:19:12,027
Θα είμαστε σε επαφή μαζί σου
για να δούμε τι αποφάσισες.
386
00:19:12,110 --> 00:19:13,236
Χάρηκα που ήρθατε.
387
00:19:13,320 --> 00:19:16,364
Όταν το πάρω απόφαση,
μπορούμε να συνεργαστούμε.
388
00:19:16,448 --> 00:19:18,200
Χαρήκαμε που σε είδαμε.
389
00:19:18,283 --> 00:19:20,493
-Ευχαριστούμε πολύ.
-Χάρηκα.
390
00:19:20,577 --> 00:19:22,787
Το ήξερα εξαρχής ότι θα το παίρναμε.
391
00:19:22,871 --> 00:19:24,581
Δεν τη χορταίνω τη θέα.
392
00:19:24,664 --> 00:19:28,210
Με τη Ρόουζ είμαστε
οι πιο παραγωγικές μεσίτριες στο γραφείο.
393
00:19:28,293 --> 00:19:33,131
Κάνουμε καλή εντύπωση.
Οι πελάτες δεν μπορούν να μας αρνηθούν.
394
00:19:33,215 --> 00:19:35,800
Μ' αρέσει περισσότερο απ' όσο φανταζόμουν.
395
00:19:35,884 --> 00:19:37,427
-Δες.
-Πολύ καλή ποιότητα.
396
00:19:37,510 --> 00:19:38,970
Η κάθε λεπτομέρεια.
397
00:19:39,054 --> 00:19:41,640
Έβαλε πλάκα στο σιφόνι,
για να μη φαίνεται.
398
00:19:41,723 --> 00:19:43,225
Έκανε φοβερή δουλειά.
399
00:19:43,308 --> 00:19:45,435
Νομίζω ότι κάναμε καλή εντύπωση.
400
00:19:45,518 --> 00:19:48,939
Είτε τώρα είτε σ' έναν χρόνο,
θα το πουλήσουμε.
401
00:19:49,022 --> 00:19:53,652
Σίγουρα μας έχει κατά νου.
Μπορείτε να το πουλήσετε στα 12 εκατ.
402
00:19:53,735 --> 00:19:55,153
-Συμφωνούμε.
-Ναι.
403
00:19:55,237 --> 00:19:57,322
Ο Βινς είναι καλός πελάτης. Μπράβο.
404
00:19:57,405 --> 00:19:59,407
-Ήθελες άνω των 10.
-Σωστά.
405
00:19:59,491 --> 00:20:03,703
-Είμαστε οι αγαπημένες σου μεσίτριες;
-Πουλήστε το και θα τα πούμε.
406
00:20:03,787 --> 00:20:05,664
Τα πάτε πολύ καλά, πάντως.
407
00:20:05,747 --> 00:20:07,749
Είναι μαραθώνιος, όχι σπριντ.
408
00:20:07,832 --> 00:20:10,126
Οπότε θα το κρίνω στην πορεία.
409
00:20:11,336 --> 00:20:12,254
Εντάξει.
410
00:20:24,849 --> 00:20:25,934
ΚΕΪΛΑ
411
00:20:26,017 --> 00:20:28,770
Λειτουργεί αυτή η μηχανή;
412
00:20:28,853 --> 00:20:30,647
-Δεν ξέρω.
-Δεν λειτουργεί.
413
00:20:30,730 --> 00:20:32,274
Θες να σε βοηθήσω;
414
00:20:32,357 --> 00:20:33,566
-Λειτουργεί.
-Άσ' το.
415
00:20:33,650 --> 00:20:36,945
-Το βρήκα. Πάντα αργεί.
-Η Μπράντι με βοηθάει.
416
00:20:37,529 --> 00:20:38,530
Ο σκεμπές μου.
417
00:20:40,073 --> 00:20:45,161
-Ξέρεις τι είναι σκεμπές, Κέιλα;
-Ξέρω. Θες να δεις τον δικό μου;
418
00:20:48,498 --> 00:20:50,125
Τέλος πάντων. Πώς είσαι;
419
00:20:50,208 --> 00:20:52,210
-Τι κάνεις;
-Τέλεια.
420
00:20:53,086 --> 00:20:55,880
Βγήκα ραντεβού με τον Τζέρεμι.
421
00:20:55,964 --> 00:20:57,882
-Αυτός που είχα γνωρίσει;
-Ναι.
422
00:20:57,966 --> 00:21:00,427
Όχι! Όχι αυτός.
423
00:21:00,510 --> 00:21:03,221
-Ποιος είναι;
-Όχι αυτός. Ένας άλλος.
424
00:21:03,305 --> 00:21:04,556
Ο Τζέρεμι.
425
00:21:04,639 --> 00:21:05,473
Γεια μας.
426
00:21:05,557 --> 00:21:07,559
Γεια μας. Με κοίταξες στα μάτια;
427
00:21:07,642 --> 00:21:09,602
ΤΖΕΡΕΜΙ
ΤΟ ΡΑΝΤΕΒΟΥ ΤΗΣ ΑΛΕΞ
428
00:21:13,565 --> 00:21:14,858
Δεν το πίνω όλο.
429
00:21:16,901 --> 00:21:18,570
Σου έχω μια ερώτηση.
430
00:21:19,404 --> 00:21:20,864
Θες παιδιά;
431
00:21:22,699 --> 00:21:26,703
Τι έπαθες; Γιατί ταράχτηκες;
432
00:21:26,786 --> 00:21:28,496
-Τι εννοείς;
-Δεν απαντάς.
433
00:21:28,580 --> 00:21:30,957
Όχι. Εκπλήρωσα το όνειρό μου.
434
00:21:32,167 --> 00:21:33,668
Είμαι ημι-συνταξιούχος.
435
00:21:33,752 --> 00:21:37,422
Λύθηκε το θέμα των χρημάτων.
Και τώρα είναι η ώρα.
436
00:21:38,757 --> 00:21:41,343
-Πήγα σπίτι του.
-Πήγαμε σπίτι του μετά…
437
00:21:41,426 --> 00:21:43,595
-Το βράδυ με το τζακούζι.
-Ναι.
438
00:21:43,678 --> 00:21:44,888
-Ωραία ήταν.
-Πολύ.
439
00:21:44,971 --> 00:21:46,139
-Είναι καλός.
-Ναι.
440
00:21:46,222 --> 00:21:49,851
-Πώς πήγε;
-Πήγαμε για φαγητό. Ήταν πολύ ωραία.
441
00:21:49,934 --> 00:21:52,187
Νιώθω ότι τον ξέρω καιρό.
442
00:21:52,270 --> 00:21:55,607
-Πώς τον γνώρισες;
-Από εφαρμογή γνωριμιών.
443
00:21:55,690 --> 00:21:57,359
-Πού;
-Στο Hinge.
444
00:21:57,442 --> 00:22:01,780
Όταν βγαίνω ραντεβού,
απογοητεύομαι τρομερά.
445
00:22:01,863 --> 00:22:05,241
Μάλλον επειδή δεν έχω γνωρίσει
το ιδανικό άτομο.
446
00:22:05,325 --> 00:22:06,785
Ο Τζέρεμι είναι. Στάσου.
447
00:22:07,869 --> 00:22:10,205
-Γεια.
-Βάλ' τον σε ανοιχτή ακρόαση.
448
00:22:10,288 --> 00:22:12,749
-Περίμενε.
-Γεια, Τζέρεμι.
449
00:22:12,832 --> 00:22:14,209
Μιλάω με την Κέιλα και…
450
00:22:14,292 --> 00:22:16,795
-Γεια, Τζέρεμι.
-Καίνε τα αυτιά σου;
451
00:22:17,837 --> 00:22:19,589
Έχουν πάρει φωτιά.
452
00:22:20,131 --> 00:22:22,258
Τι άλλο καίει;
453
00:22:22,342 --> 00:22:25,178
-Το καυλί μου.
-Είσαι σε ανοιχτή ακρόαση!
454
00:22:25,261 --> 00:22:26,346
Τι είπε;
455
00:22:26,429 --> 00:22:28,348
Θεέ μου. Σε άκουγαν.
456
00:22:28,431 --> 00:22:31,184
-Δεν το είπα;
-Έπρεπε να μου το πεις.
457
00:22:31,267 --> 00:22:32,352
Συγγνώμη.
458
00:22:32,435 --> 00:22:33,895
Θεέ μου.
459
00:22:35,647 --> 00:22:37,607
Τους έλεγα για σένα.
460
00:22:37,690 --> 00:22:39,359
-Θεέ μου.
-Για το ραντεβού.
461
00:22:39,442 --> 00:22:43,363
-Το σήκωσα για να πω "Γεια".
-Δεν έπρεπε να βάλεις ανοιχτή ακρόαση.
462
00:22:43,446 --> 00:22:46,449
Συγγνώμη. Δεν έπρεπε
να πεις ανάρμοστα πράγματα.
463
00:22:46,533 --> 00:22:47,534
Συγγνώμη.
464
00:22:48,118 --> 00:22:50,954
-Εντάξει.
-Θα σε πάρω όταν φύγω από το γραφείο.
465
00:22:51,037 --> 00:22:52,497
-Εντάξει, γεια.
-Γεια.
466
00:22:54,624 --> 00:22:55,625
Ο καημενούλης.
467
00:22:57,001 --> 00:22:59,879
Άλεξ, τι τους κάνεις;
468
00:22:59,963 --> 00:23:03,425
-Θεέ μου.
-Πάντα λέω "Είσαι σε ανοιχτή ακρόαση".
469
00:23:03,508 --> 00:23:07,178
Θα το έλεγα, αν προλάβαινα.
470
00:23:07,720 --> 00:23:11,141
-Θεέ μου.
-Αλλά, ναι. Είναι γλυκός.
471
00:23:11,224 --> 00:23:12,851
-Είναι γλυκός.
-Ναι.
472
00:23:12,934 --> 00:23:14,853
-Θα δούμε.
-Χαίρομαι για σένα.
473
00:23:14,936 --> 00:23:16,771
Το καλό με τον Τζέρεμι
474
00:23:16,855 --> 00:23:20,942
είναι ότι ξέρει πως η δουλειά
και τα παιδιά μου είναι πολύ σημαντικά,
475
00:23:21,025 --> 00:23:22,986
οπότε δεν με πιέζει καθόλου.
476
00:23:23,069 --> 00:23:27,574
Είναι στο χέρι μου ν' αποφασίσω,
αλλά δεν ξέρω…
477
00:23:28,825 --> 00:23:31,911
αν χωράνε κι άλλα στη ζωή μου.
478
00:23:31,995 --> 00:23:35,165
Να βγεις κι εσύ ραντεβού
για να βγαίνουμε τετράδα.
479
00:23:35,248 --> 00:23:37,167
Έχει φίλους;
480
00:23:37,250 --> 00:23:39,002
Είναι όλοι παντρεμένοι.
481
00:23:39,085 --> 00:23:42,881
Ναι, είναι δύσκολο στην ηλικία μας.
482
00:23:42,964 --> 00:23:44,382
Σπάνια βγαίνω.
483
00:23:44,466 --> 00:23:48,136
Ελπίζω απλώς να έρθει κάποιος
ενώ κάθομαι στον καναπέ.
484
00:23:48,219 --> 00:23:50,555
Να γνωρίσω κάποιον στο μανάβικο.
485
00:23:50,638 --> 00:23:53,558
-Ενώ διαλέγουμε μπρόκολο.
-Σ' την είχε πέσει ένας.
486
00:23:53,641 --> 00:23:55,768
Θεέ μου. Άσε μας.
487
00:23:55,852 --> 00:23:58,980
Αυτός απλώς την έπεφτε σε γυναίκες.
488
00:23:59,063 --> 00:24:00,482
Κολακεύτηκα, αλλά…
489
00:24:00,565 --> 00:24:04,777
Άκουγα για περιστατικά στο Whole Foods.
Δεν μου είχε συμβεί ποτέ.
490
00:24:04,861 --> 00:24:07,614
Ήρθε ένας και είπε "Συγγνώμη". Γύρισα.
491
00:24:07,697 --> 00:24:11,701
Είπα "Όντως;
Μου την πέφτουν στο Whole Foods;"
492
00:24:11,784 --> 00:24:16,956
Λέει "Τι εννοείς;" "Μου την πέφτεις;"
"Προσπαθώ". Είπα "Όντως συμβαίνει!"
493
00:24:17,040 --> 00:24:19,000
Οπότε πήγαινε εκεί.
494
00:24:19,083 --> 00:24:22,378
-Θα σ' την πέσουν. Στο τμήμα λαχανικών.
-Έγινε.
495
00:24:23,087 --> 00:24:27,675
Ένας βασικός λόγος
που αποφεύγω τις σχέσεις
496
00:24:27,759 --> 00:24:30,762
είναι γιατί ο πατέρας μου
497
00:24:30,845 --> 00:24:33,515
μου είπε κάτι που δεν θα το ξεχάσω ποτέ.
498
00:24:33,598 --> 00:24:37,602
Είπε "Κέιλα, ξέρεις πόσες
επιτυχημένες γυναίκες εκεί έξω
499
00:24:37,685 --> 00:24:39,771
είναι μόνες και ευτυχισμένες;"
500
00:24:39,854 --> 00:24:42,565
Το είπε με έναν τρόπο σαν να έλεγε…
501
00:24:44,359 --> 00:24:46,528
"Καλύτερα να είσαι ελεύθερη".
502
00:24:47,737 --> 00:24:53,201
Αυτό μου έχει κολλήσει
και για πολλά χρόνια το αποδεχόμουν.
503
00:24:53,284 --> 00:24:58,414
Έλεγα "Ναι, έχεις δίκιο.
Δεν είναι για όλους και δεν πειράζει".
504
00:24:58,498 --> 00:25:00,917
Και προσπάθησα να το πιστέψω,
505
00:25:01,000 --> 00:25:04,170
μα, καθώς περνούσαν τα χρόνια,
συνειδητοποίησα
506
00:25:04,837 --> 00:25:06,714
ότι δεν είναι δίκαιο.
507
00:25:06,798 --> 00:25:09,467
Μου αξίζει να έχω μια σχέση.
508
00:25:09,551 --> 00:25:14,722
Όταν το συνειδητοποίησα,
ένιωθα ήδη πολύ άνετα με το να είμαι μόνη,
509
00:25:14,806 --> 00:25:16,724
και είχα την ηρεμία μου.
510
00:25:16,808 --> 00:25:20,061
Δούλευα με τον εαυτό μου,
αγάπησα τον εαυτό μου.
511
00:25:20,144 --> 00:25:23,273
-Ναι.
-Σαν να ήταν πλέον "πολύ αργά".
512
00:25:23,356 --> 00:25:25,692
Οι γονείς δεν καταλαβαίνουν
513
00:25:25,775 --> 00:25:28,903
πόσο βασιζόμαστε σε όσα λένε
514
00:25:28,987 --> 00:25:32,407
και πόση σημασία δίνουμε
στη γνώμη ή τη συμβουλή τους.
515
00:25:32,490 --> 00:25:33,324
Ναι.
516
00:25:33,408 --> 00:25:37,870
Σχετικά με όλα τα υπόλοιπα στη ζωή μου,
νιώθω καλά.
517
00:25:37,954 --> 00:25:40,206
Είμαι πολύ δυνατή. Το έχω.
518
00:25:40,290 --> 00:25:44,252
Μα όταν πρόκειται για σχέσεις,
αυτό είναι το αδύναμο σημείο μου.
519
00:25:44,335 --> 00:25:45,753
Απλώς…
520
00:25:46,462 --> 00:25:48,214
δεν μιλάω γι' αυτό.
521
00:25:48,298 --> 00:25:52,343
Ποτέ δεν ποστάρω τίποτα σχετικό με αυτά.
522
00:25:53,177 --> 00:25:57,265
Ξέρω ότι πρέπει να δουλέψω
αυτό το κομμάτι της ζωής μου.
523
00:26:18,453 --> 00:26:19,996
Μην ανησυχείτε, τη φέρνω.
524
00:26:20,079 --> 00:26:22,248
-Τι λέει, παιδιά;
-Γεια.
525
00:26:22,332 --> 00:26:25,001
Έπρεπε να είχαμε φέρει το σκάφος.
526
00:26:25,084 --> 00:26:29,505
Σκέφτεστε ποτέ "Είμαστε πολύ τυχεροί";
527
00:26:29,589 --> 00:26:31,341
Δεν θα το βαρεθώ ποτέ.
528
00:26:31,424 --> 00:26:35,803
Πέρασαν δέκα χρόνια
και ακόμα λέω "Απίστευτο. Εδώ μένω".
529
00:26:35,887 --> 00:26:41,309
Ο Τζέισον κανόνισε να γίνει απολύμανση,
έτσι, μας έστειλε στην παραλία.
530
00:26:41,392 --> 00:26:43,394
Έστειλε πολλή σαμπάνια.
531
00:26:43,478 --> 00:26:45,521
Όλοι είναι χαλαροί.
532
00:26:45,605 --> 00:26:47,649
Είμαστε στο Όραντζ Κάουντι.
533
00:26:47,732 --> 00:26:49,817
Το ζούμε πραγματικά αυτό;
534
00:27:04,290 --> 00:27:07,919
Κοιτάξτε εκεί που κοιτάω για ένα λεπτό.
535
00:27:08,002 --> 00:27:09,003
Αυτή είναι ζωή.
536
00:27:09,087 --> 00:27:10,171
Ναι.
537
00:27:10,254 --> 00:27:14,217
-Σκάστε όλες για ένα λεπτό.
-Βουλώστε το.
538
00:27:17,136 --> 00:27:18,262
Δελφίνι!
539
00:27:19,013 --> 00:27:19,972
Το βλέπω.
540
00:27:20,056 --> 00:27:21,724
Είναι πανέμορφο.
541
00:27:21,808 --> 00:27:24,227
-Ίσως είναι καρχαρίας. Πού ξέρεις;
-Όχι.
542
00:27:24,310 --> 00:27:25,436
Δεν ξέρω.
543
00:27:29,691 --> 00:27:32,235
Ο Τζίο παριστάνει τον αθληταρά.
544
00:27:38,241 --> 00:27:39,450
Το κάνουν.
545
00:27:39,534 --> 00:27:42,078
Είναι όλοι τους απίστευτα όμορφοι. Τέλειο.
546
00:27:44,163 --> 00:27:45,331
Γεια, παιδιά.
547
00:27:45,915 --> 00:27:48,084
Καλώς τους. Έρχονται, κυρίες μου.
548
00:27:48,710 --> 00:27:50,211
Απολαύστε.
549
00:27:50,294 --> 00:27:51,963
Μπέιγουοτς, σε αργή κίνηση!
550
00:27:54,173 --> 00:27:57,176
Ο Σον με τους κοιλιακούς
μοιάζει με χελωνονιντζάκι.
551
00:27:57,260 --> 00:27:58,594
Τι γίνεται;
552
00:28:10,648 --> 00:28:13,025
-Γεια. Πώς είστε;
-Καλά, εσύ;
553
00:28:13,109 --> 00:28:14,277
Γεια, πώς είσαι;
554
00:28:14,360 --> 00:28:15,486
-Καλά.
-Άργησες.
555
00:28:15,570 --> 00:28:18,781
-Χαίρομαι που σε βλέπω.
-Τζάστιν, πώς είσαι;
556
00:28:19,282 --> 00:28:20,575
Μια πίκρα στο στόμα.
557
00:28:21,868 --> 00:28:23,161
Μυρίζει τέλεια.
558
00:28:23,244 --> 00:28:26,622
Είναι λοσιόν μαυρίσματος με λάδι καρύδας.
559
00:28:26,706 --> 00:28:30,209
Το SPF προκαλεί καρκίνο του δέρματος.
560
00:28:30,293 --> 00:28:32,462
Αυτή είναι λοσιόν μαυρίσματος.
561
00:28:32,545 --> 00:28:36,924
Ναι. Απλώς προκαλεί ανεπιθύμητα πράγματα.
562
00:28:37,008 --> 00:28:38,760
Μην τσακώνεστε, παιδιά.
563
00:28:38,843 --> 00:28:40,178
Θα βάλω ένα ποτό.
564
00:28:40,845 --> 00:28:43,681
Τρελό που η Ρόουζ ήρθε μαζί μας σήμερα.
565
00:28:46,976 --> 00:28:48,186
Γαμώτο.
566
00:28:49,771 --> 00:28:50,605
Μέθυσες;
567
00:28:51,189 --> 00:28:55,026
Η Κέιλα έχει τατουάζ στον κώλο της,
μα δεν είναι αληθινό.
568
00:28:55,109 --> 00:28:57,195
Ο κώλος της δεν είναι αληθινός;
569
00:28:57,278 --> 00:29:00,656
-Είπε ότι ο κώλος της δεν είναι αληθινός;
-Επιτέλους.
570
00:29:02,158 --> 00:29:03,534
Θεέ μου.
571
00:29:03,618 --> 00:29:06,454
Έχετε παίξει Φάση, Γάμος, Αποφυγή;
572
00:29:07,330 --> 00:29:08,331
-Τι;
-Τι πράγμα;
573
00:29:08,414 --> 00:29:10,041
-Φάση, Γάμος, Αποφυγή.
-Τι;
574
00:29:10,124 --> 00:29:11,250
Αυτό είναι το…
575
00:29:11,334 --> 00:29:14,212
-Πήδα, Παντρέψου, Σκότωσε.
-Μάλλον.
576
00:29:14,295 --> 00:29:15,755
-Δεν έχω παίξει.
-Ρωτάω!
577
00:29:15,838 --> 00:29:17,465
-Όχι;
-Αγόρια στο γραφείο.
578
00:29:17,548 --> 00:29:19,550
Πήδα, Παντρέψου, Σκότωσε.
579
00:29:19,634 --> 00:29:22,303
Πηδάω Όστιν,
σκοτώνω Τζίο, παντρεύομαι Τάιλερ.
580
00:29:23,137 --> 00:29:25,556
Θα πηδούσα τον Τάιλερ,
581
00:29:25,640 --> 00:29:27,558
θα παντρευόμουν τον Σον
582
00:29:27,642 --> 00:29:29,560
και θα σκότωνα τον Τζίο.
583
00:29:29,644 --> 00:29:32,480
Θα πηδούσα τον Σον,
584
00:29:32,563 --> 00:29:34,649
θα παντρευόμουν τον Τάιλερ και…
585
00:29:34,732 --> 00:29:36,442
δεν ξέρω ποιον θα σκότωνα.
586
00:29:37,026 --> 00:29:38,736
Δεν θα πηδούσα κανέναν.
587
00:29:39,403 --> 00:29:40,321
Απλώς το λέω.
588
00:29:40,905 --> 00:29:43,574
Θα σκότωνα μόνο τον Τζίο.
589
00:29:43,658 --> 00:29:47,328
Θα πηδούσα τον Τάιλερ,
θα παντρευόμουν τον Σον οποτεδήποτε.
590
00:29:47,411 --> 00:29:49,121
Ναι, είστε κολλητοί.
591
00:29:49,205 --> 00:29:51,541
Σίγουρα θα σκότωνα τον Τζίο.
592
00:29:51,624 --> 00:29:53,709
-Έχουμε τον ίδιο άντρα.
-Ναι.
593
00:29:53,793 --> 00:29:58,256
Μισό λεπτό.
Όλες θα σκοτώναμε το ίδιο άτομο;
594
00:29:58,339 --> 00:30:04,554
Δεν τα έχουμε πει όλες μαζί.
Να πούμε τι έγινε στην επίδειξη του Τζίο;
595
00:30:04,637 --> 00:30:05,763
Δεν ήμουν εκεί.
596
00:30:05,847 --> 00:30:08,266
Ο Τζίο με εξευτέλισε στην επίδειξη.
597
00:30:08,349 --> 00:30:11,561
Μου κούνησε το δάχτυλο και είπε
598
00:30:11,644 --> 00:30:15,648
"Ήσουν άτακτη. Σε επιπλήττω
μπροστά στους συναδέλφους σου".
599
00:30:15,731 --> 00:30:18,317
Θέλω να θάψω τον Τζίο στην άμμο.
600
00:30:18,401 --> 00:30:20,194
-Ας τον φέρουμε από δω.
-Τζίο!
601
00:30:21,153 --> 00:30:22,989
Με κούρασε. Τζίο!
602
00:30:25,116 --> 00:30:26,200
Κάθισε.
603
00:30:27,535 --> 00:30:29,662
Προσπαθούμε όλες να καταλάβουμε.
604
00:30:29,745 --> 00:30:33,666
Στην επίδειξη μου είπες
"Αγνόησες τη γυναίκα μου".
605
00:30:33,749 --> 00:30:38,087
-Δεν θα το έκανα αυτό ποτέ.
-Τι έκανε; Μπερδεύτηκα.
606
00:30:38,170 --> 00:30:40,798
Ας ακούσουμε. Εμπρός.
Γιατί δεν ήταν τίποτα.
607
00:30:40,882 --> 00:30:46,304
Δεν θέλω να είμαι αυτός
που υπερασπίζεται συνεχώς τη γυναίκα του.
608
00:30:46,387 --> 00:30:49,223
-Τη γυναίκα σου;
-Δεν λέμε να την υπερασπιστείς.
609
00:30:49,307 --> 00:30:52,351
-Θέλουμε να καταλάβουμε τι έγινε.
-Τι εννοείς;
610
00:30:52,435 --> 00:30:55,187
-Η Άλεξ πρόσβαλε…
-Άσ' τον να μιλήσει.
611
00:30:55,271 --> 00:31:00,776
Η σύζυγός μου
ένιωσε ότι την αγνόησες στα εγκαίνια.
612
00:31:00,860 --> 00:31:02,570
Νόμιζα ότι το λύσαμε.
613
00:31:02,653 --> 00:31:06,490
-Δεν μπορεί να μου μιλήσει η Τίφανι;
-Δεν ήξερε πώς να το κάνει.
614
00:31:07,116 --> 00:31:10,119
Δεν αντέχει τη φάση στο γραφείο.
Μην την ξαναφέρεις.
615
00:31:10,202 --> 00:31:13,456
-Δεν είναι δίκαιο αυτό.
-Δεν αγνόησα τη γυναίκα σου.
616
00:31:13,539 --> 00:31:15,166
Δεν θα το έκανα σκόπιμα.
617
00:31:15,249 --> 00:31:16,751
Προσβλήθηκε και πληγώθηκε
618
00:31:16,834 --> 00:31:19,879
επειδή εσύ κι η Τίφανι
είστε φίλες κοινωνικά.
619
00:31:19,962 --> 00:31:23,466
-Δεν είμαστε φίλες.
-Κάνατε παρέα σε κοινωνικές εκδηλώσεις.
620
00:31:23,549 --> 00:31:27,762
Θα έπρεπε να ήξερε
ότι εγώ δεν θα την αγνοούσα πουθενά.
621
00:31:27,845 --> 00:31:32,099
-Δεν θέλω να γίνει θέμα.
-Μα δεν ήταν θέμα, Τζίο.
622
00:31:32,183 --> 00:31:33,601
Δεν το ανέφερα εγώ.
623
00:31:33,684 --> 00:31:35,686
Πώς λες να νιώθει η Άλεξ;
624
00:31:36,979 --> 00:31:40,566
-Με στριμώξατε όλες μαζί.
-Εσύ είσαι το θύμα; Εντάξει.
625
00:31:40,650 --> 00:31:42,568
-Δεν είναι έτσι.
-Έτσι νιώθω.
626
00:31:42,652 --> 00:31:45,571
Κάθομαι σ' αυτόν τον κύκλο…
627
00:31:45,655 --> 00:31:46,697
Δεν είναι έτσι.
628
00:31:46,781 --> 00:31:49,825
Όταν με τράβηξες στην άκρη
και με αιφνιδίασες,
629
00:31:49,909 --> 00:31:51,953
είπα ότι με στρίμωξες;
630
00:31:52,036 --> 00:31:55,122
-Ήμασταν μεταξύ μας.
-Θες να είμαστε οι δυο μας;
631
00:31:55,206 --> 00:31:57,667
-Μετά χαράς.
-Ας το κάνουμε.
632
00:31:57,750 --> 00:31:59,502
-Πάμε.
-Βέβαια.
633
00:31:59,585 --> 00:32:01,045
Να πάρει, Άλεξ.
634
00:32:01,128 --> 00:32:02,129
Έλα εδώ.
635
00:32:02,213 --> 00:32:03,881
Μίλησε σαν μαμά.
636
00:32:03,965 --> 00:32:05,758
"Πάμε. Τώρα".
637
00:32:05,841 --> 00:32:10,096
Ξέρω μόνο
ότι η Τίφανι ενοχλήθηκε που την αγνόησες
638
00:32:10,179 --> 00:32:11,847
όταν πήγε να σε αγκαλιάσει.
639
00:32:11,931 --> 00:32:15,059
Υπήρχαν πελάτες. Ο Τζέισον ήταν εκεί.
Δουλεύαμε.
640
00:32:15,142 --> 00:32:18,521
-Ήμουν λίγο εκτός.
-Εντάξει. Γιατί δεν το λες;
641
00:32:18,604 --> 00:32:22,024
Μετά είπες
"Δεν μπορείς να της ζητήσεις συγγνώμη".
642
00:32:22,108 --> 00:32:25,319
Γιατί δεν νιώθω ότι θα το έκανες σωστά.
643
00:32:25,403 --> 00:32:29,240
-Νόμιζα ότι συμφωνήσαμε.
-Ναι. Μα είπες να μην της μιλήσω.
644
00:32:29,323 --> 00:32:30,992
"Μην της ζητήσεις συγγνώμη".
645
00:32:31,075 --> 00:32:36,038
Γιατί ντρεπόταν που έπρεπε να το αναφέρει.
646
00:32:36,122 --> 00:32:38,499
Δεν ντράπηκε που μου το είπες εσύ;
647
00:32:38,582 --> 00:32:40,126
Μου είπε να μην το κάνω.
648
00:32:40,209 --> 00:32:42,461
-Γιατί το έκανες;
-Εγώ, ως άντρας της…
649
00:32:42,545 --> 00:32:45,464
-Δουλεύουμε μαζί.
-Δεν δουλεύω μαζί της.
650
00:32:45,548 --> 00:32:47,258
Δουλεύεις μαζί μου.
651
00:32:47,341 --> 00:32:50,803
Αν την προσβάλλεις, προσβάλλεις εμένα.
Έτσι πάει.
652
00:32:50,886 --> 00:32:53,389
Δεν είναι υπερβολική. Δεν καταλαβαίνω…
653
00:32:53,472 --> 00:32:57,101
Εσύ είσαι, όχι εκείνη.
Εσύ είσαι υπερβολικός.
654
00:32:57,184 --> 00:33:00,104
-Όχι, δεν είμαι υπερβολικός.
-Το μεγαλοποιείς.
655
00:33:00,187 --> 00:33:03,024
Εσύ και τα κορίτσια με βομβαρδίζατε…
656
00:33:03,107 --> 00:33:06,736
-Δεν σε βομβαρδίζαμε.
-Με στριμώξατε μπροστά σε όλους.
657
00:33:06,819 --> 00:33:08,863
Εσύ με στρίμωξες στην επίδειξη.
658
00:33:08,946 --> 00:33:11,365
-Ήμασταν οι δυο μας.
-Όπως τώρα.
659
00:33:11,449 --> 00:33:12,825
Πριν δεν ήμασταν.
660
00:33:12,908 --> 00:33:14,744
Αντιφάσκεις.
661
00:33:14,827 --> 00:33:18,539
Αν δεν θες να μιλήσεις λογικά, θα φύγω.
662
00:33:18,622 --> 00:33:23,335
Λογικά μιλάω. Δεν αντέχεις τις ερωτήσεις.
Δίνεις άλλες απαντήσεις.
663
00:33:23,419 --> 00:33:27,381
Άλεξ, προσπάθησε
να με εξοντώσεις όσο θέλεις.
664
00:33:27,465 --> 00:33:30,426
-Δεν προσπάθησα να…
-Τι εννοείς;
665
00:33:30,509 --> 00:33:33,345
Εννοείς ότι έχω μυαλό
και ξέρω τα γεγονότα;
666
00:33:33,429 --> 00:33:36,057
-Πρόσβαλέ με όσο θες.
-Δεν σε προσβάλλω.
667
00:33:36,140 --> 00:33:38,476
Ναι, προσβάλλεις τη νοημοσύνη μου.
668
00:33:38,559 --> 00:33:43,647
Εσύ προσβάλλεσαι; Πώς λες να νιώθω εγώ;
Εγώ προσβάλλομαι από την ιστορία σου.
669
00:33:43,731 --> 00:33:46,776
-Ξέρεις κάτι; Σταματάω.
-Πολύ βολικό.
670
00:33:46,859 --> 00:33:49,570
Πες ό,τι θες. Πώς θες να το κλείσεις;
671
00:33:49,653 --> 00:33:54,200
Θέλω να πω ότι χάρηκα και καλή τύχη.
Δεν ξέρω τι να πω.
672
00:33:54,283 --> 00:33:56,786
"Καλή τύχη"; "Χάρηκα"; Ξέρεις κάτι;
673
00:33:56,869 --> 00:33:59,246
Αν παίζεις με τη φωτιά, θα καείς. Τέλος.
674
00:33:59,330 --> 00:34:00,581
Ναι. Καλή διασκέδαση.
675
00:34:00,664 --> 00:34:02,083
Απίστευτο.
676
00:34:02,166 --> 00:34:05,711
Γι' αυτό δεν ήθελα να μιλήσει
η Άλεξ Χολ στη γυναίκα μου.
677
00:34:05,795 --> 00:34:09,381
Είναι σαν ατομική βόμβα.
Εκρήγνυται χωρίς βάσιμο λόγο.
678
00:34:10,007 --> 00:34:11,383
Ο μαλάκας.
679
00:34:11,467 --> 00:34:15,638
Τζίο, χαλάρωσε. Έμπλεξες τώρα.
680
00:34:16,555 --> 00:34:19,475
Μάντεψε. Δεν με νοιάζει καθόλου.
681
00:34:21,894 --> 00:34:23,145
Μόλις έχυσα σαμπάνια.
682
00:34:25,898 --> 00:34:27,608
Τζίο, θα σε σώσω λιγάκι.
683
00:34:27,691 --> 00:34:30,986
-Θα ρωτήσω κάτι τη Ρόουζ.
-Εντάξει.
684
00:34:31,070 --> 00:34:34,782
Ο λόγος που δεν σου μιλάω πια
και δεν σε ακολουθώ στο Instagram
685
00:34:34,865 --> 00:34:38,869
είναι ότι νιώθεις ότι είσαι υπεράνω όλων.
686
00:34:38,953 --> 00:34:41,789
-Όχι. Καθόλου.
-Νομίζεις ότι ανήκουμε εδώ;
687
00:34:41,872 --> 00:34:45,334
-Φυσικά. Είστε καταπληκτικοί.
-Δεν το εισπράττουμε.
688
00:34:45,417 --> 00:34:47,545
Ούτε εγώ το εισπράττω από εσάς.
689
00:34:47,628 --> 00:34:50,089
Εγώ ήρθα. Εσύ ήσουν ήδη εδώ.
690
00:34:50,172 --> 00:34:53,968
-Δεν έχουμε ανταλλάξει κουβέντα.
-Ποτέ δεν με καλωσόρισες.
691
00:34:54,051 --> 00:34:57,513
Σε συγχάρηκα στα γενέθλια του Τζέισον.
692
00:34:57,596 --> 00:35:01,100
Ναι. Μιλάω για το γραφείο, όταν ήρθα.
693
00:35:01,183 --> 00:35:06,063
Είπα απλώς ότι δεν ήσασταν
τα κορίτσια που ήταν στο Λος Άντζελες.
694
00:35:06,772 --> 00:35:09,567
Αυτό είπα. Είστε διαφορετικές.
695
00:35:12,027 --> 00:35:17,366
Πόλι, σε κλίμακα από το ένα ως το δέκα,
πώς θα 'ναι το ηλιοβασίλεμα; Εγώ λέω 11.
696
00:35:17,449 --> 00:35:18,450
Επτά.
697
00:35:18,534 --> 00:35:20,452
-Στοίχημα.
-Της αρέσει το τσάι.
698
00:35:20,536 --> 00:35:24,790
-Τι στοίχημα βάζουμε;
-Όποιος χάσει θα βουτήξει γυμνός.
699
00:35:24,874 --> 00:35:29,378
-Αν είναι κάτω από 11, βουτάς.
-Αν είναι επτά, θα βουτήξω;
700
00:35:29,461 --> 00:35:32,798
Εννιά και πάνω. Εντάξει, 11 στα δέκα.
701
00:35:32,882 --> 00:35:34,466
Έντεκα στα δέκα.
702
00:35:34,550 --> 00:35:35,926
-Σίγουρα.
-Ίσως είναι 12.
703
00:35:36,010 --> 00:35:37,970
Πόλι, πού πας και μπλέκεις;
704
00:35:40,097 --> 00:35:42,266
-Είσαι πολύ γλυκός.
-Πες τα!
705
00:35:43,100 --> 00:35:44,977
Σταμάτα να φέρεσαι σαν να μην…
706
00:35:45,060 --> 00:35:46,187
Είσαι πολύ ζεστός.
707
00:35:46,270 --> 00:35:49,023
-Ναι; Έχω παγώσει.
-Αυτή η πλευρά είναι ζεστή.
708
00:35:49,940 --> 00:35:53,068
Ποιος θέλει μυτοκουκούλα;
709
00:35:53,152 --> 00:35:56,739
-Ποιος θέλει μυτοκουκούλα;
-Ποιος; Ποιος;
710
00:35:57,364 --> 00:35:58,741
Οπωσδήποτε όχι.
711
00:35:59,325 --> 00:36:01,785
-Πάντως…
-Οι μισοί δεν ξέρουν τι είναι.
712
00:36:01,869 --> 00:36:02,703
Ναι.
713
00:36:03,287 --> 00:36:05,122
Θεέ μου!
714
00:36:05,206 --> 00:36:07,666
Θα έλεγα "Θα φιληθούμε στην παραλία;"
715
00:36:07,750 --> 00:36:09,627
-Μη φυσάς.
-Τι γίνεται τώρα;
716
00:36:09,710 --> 00:36:14,089
-Μυτοκουκούλα!
-Μυρίζει μπέργκερ.
717
00:36:14,173 --> 00:36:15,841
Τι είναι;
718
00:36:20,054 --> 00:36:20,888
Αηδία.
719
00:36:20,971 --> 00:36:24,225
Θα εκνευριζόμουν αν κάποιος
έπιανε το πρόσωπό μου
720
00:36:24,308 --> 00:36:28,812
κι έχωνε τη μύτη μου στο στόμα του. Αηδία.
721
00:36:29,396 --> 00:36:32,858
Σε ποιο άλλο γραφείο
κάνουν ομαδικές αγκαλιές στην παραλία;
722
00:36:32,942 --> 00:36:34,026
Και μυτοκουκούλες.
723
00:36:34,109 --> 00:36:36,487
-Πουθενά αλλού.
-Με άρωμα μπέργκερ.
724
00:36:37,238 --> 00:36:39,365
Απίθανο ηλιοβασίλεμα.
725
00:36:39,448 --> 00:36:40,658
-Τι;
-Έλα.
726
00:36:40,741 --> 00:36:45,079
Σε κλίμακα από το ένα ως το 10,
βαθμολογήστε το ηλιοβασίλεμα.
727
00:36:45,162 --> 00:36:46,538
-Οχτώ.
-Δέκα στα δέκα.
728
00:36:46,622 --> 00:36:48,791
-Έντεκα στα δέκα.
-Έντεκα στα δέκα.
729
00:36:48,874 --> 00:36:50,292
-Οχτώ!
-Έντεκα.
730
00:36:50,376 --> 00:36:52,586
Θα του έβαζες έντεκα;
731
00:36:52,670 --> 00:36:53,963
Θα βάλω εννιά.
732
00:36:54,046 --> 00:36:56,382
Όλες θέλετε να με δείτε γυμνό.
733
00:36:56,465 --> 00:36:58,717
-Δεν με νοιάζει.
-Η Κέιλα σίγουρα.
734
00:36:58,801 --> 00:36:59,843
Ναι.
735
00:36:59,927 --> 00:37:02,888
-Πώς σου φαίνεται;
-Θέλει να με δει γυμνό.
736
00:37:02,972 --> 00:37:04,640
Δεκατρία στα δέκα.
737
00:37:04,723 --> 00:37:06,642
-Πρέπει να ψηφίσω.
-Ναι.
738
00:37:06,725 --> 00:37:07,810
Δεκαπέντε στα 10.
739
00:37:07,893 --> 00:37:09,561
Πόλι. Έχασες.
740
00:37:09,645 --> 00:37:11,272
Θες να πάω για σένα;
741
00:37:11,355 --> 00:37:12,898
-Θα έρθω μαζί σου.
-Όχι.
742
00:37:12,982 --> 00:37:15,401
-Θα πάω εγώ.
-Άλλα συμφωνήσαμε.
743
00:37:15,484 --> 00:37:17,695
-Κάν' το. Ψηφίσαμε, Πόλι.
-Καλά.
744
00:37:17,778 --> 00:37:20,531
Βγάλ' το, κοπελιά.
745
00:37:27,579 --> 00:37:29,373
-Θεέ μου.
-Δείξ' τα.
746
00:37:29,456 --> 00:37:30,374
Κάν' το.
747
00:37:36,922 --> 00:37:40,009
Ειλικρινά, την αγαπώ την Πόλι.
Είναι η καλύτερη.
748
00:37:40,092 --> 00:37:41,302
Μπράβο.
749
00:37:41,385 --> 00:37:43,512
Θεέ μου! Ναι!
750
00:37:46,056 --> 00:37:48,600
Δεν μπορώ. Ειλικρινά.
751
00:38:10,998 --> 00:38:15,878
Υποτιτλισμός: Μαρία Κούτσιανου