1 00:00:06,049 --> 00:00:09,802 NETFLIX-SARJA 2 00:00:27,695 --> 00:00:30,281 Hei, kulta. Vihreä näyttää hyvältä. -Hei. 3 00:00:30,364 --> 00:00:33,326 Kiitos. -Miten aamusi sujuu? 4 00:00:34,535 --> 00:00:36,370 Nyt on paljon kaikkea. -Niinkö? 5 00:00:36,454 --> 00:00:38,122 Hyvää vai huonoa? -Hyvää. 6 00:00:38,206 --> 00:00:40,041 Hyvä. -Hyvää. Olen vain… 7 00:00:40,124 --> 00:00:43,086 Minulla on paljon asioita hoidettavana. 8 00:00:43,169 --> 00:00:45,922 Se uusi? -Toimeksianto Summit Drivella. Niin. 9 00:00:46,005 --> 00:00:49,509 Mutta on hienoa saada 4,5. -Se on iso juttu. 10 00:00:50,093 --> 00:00:52,303 Päivää. Kuinka voitte? -Kuinka voit? 11 00:00:52,386 --> 00:00:54,806 Minulle tuore minuttutee. 12 00:00:54,889 --> 00:00:57,058 Loistavaa. -Ja quesadilla. 13 00:00:57,141 --> 00:00:57,975 Nami. 14 00:00:58,059 --> 00:01:04,107 Minulle roseeta, ja sitten otan burratasalaattinne. 15 00:01:05,858 --> 00:01:10,321 Minun täytyy olla skarppina tänään. -Mitä sanoit? Harppinako? 16 00:01:10,404 --> 00:01:12,615 Mitä tarkoitat? -Mitä "harppina" tarkoittaa? 17 00:01:12,698 --> 00:01:17,870 Minun on oltava skarppina. -Jaa, skarppina. Anteeksi. 18 00:01:17,954 --> 00:01:20,665 Näin käy koko ajan. Kukaan ei ymmärrä minua. 19 00:01:20,748 --> 00:01:22,708 Minun on oltava… -Skarppina, selvä. 20 00:01:22,792 --> 00:01:24,544 Kontrollissa. -Varmasti. 21 00:01:24,627 --> 00:01:27,046 Hieman roseeta ei haittaa, mutta… 22 00:01:27,672 --> 00:01:31,092 Jos otan lasillisen, ajattelen: "Ihanaa. Otetaan toinen." 23 00:01:31,175 --> 00:01:33,761 Otetaan toinen ja… Niin. -"Otetaan pullo." 24 00:01:33,845 --> 00:01:40,643 Olen yhä niin uusi, että haluan olla… -Tietysti. 25 00:01:40,726 --> 00:01:46,899 Se on mahtavaa. Kuulostaa siltä, että olet tehnyt töitä ja oppinut. 26 00:01:46,983 --> 00:01:49,360 Opettelen yhä, tiedän sen. Olen yhä opiskelija. 27 00:01:49,443 --> 00:01:54,115 Egoni ei ole valtava. En ajattele, että saan kaikki toimeksiannot. Tiedätkö? 28 00:01:54,198 --> 00:01:56,909 Kun tämä tilaisuus tuli… -Selvä, naiset. 29 00:01:56,993 --> 00:02:00,705 Olen innoissani tästä. -Sanokaa, jos tarvitsette muuta. 30 00:02:00,788 --> 00:02:04,834 Kiitoksia. -Tämä toimeksianto on minulle tärkeä. 31 00:02:04,917 --> 00:02:11,549 Se lisää painetta. Edellisessä firmassa olin huippuvälittäjän avustaja. 32 00:02:11,632 --> 00:02:12,633 Aivan. 33 00:02:12,717 --> 00:02:16,929 Kun kerroin lähteväni, hän sanoi: 34 00:02:17,013 --> 00:02:20,349 "Et menesty täällä. Miksi luulet menstyväsi siellä?" 35 00:02:20,433 --> 00:02:26,689 Ja jos en tunne kehittyväni urallani, ajattelen, että hän oli oikeassa. 36 00:02:26,772 --> 00:02:29,275 Pystyt siihen kyllä. -Tiedän sen. 37 00:02:29,358 --> 00:02:32,528 Sitä ei silti koskaan tiedä. 38 00:02:32,612 --> 00:02:36,449 Välittäjät tulevat alalle ja ajattelevat: "Pystyn tähän." Sitten - 39 00:02:36,532 --> 00:02:38,784 he epäonnistuvat ensimmäisenä vuonna. 40 00:02:38,868 --> 00:02:42,413 Älä silti epäile itseäsi. Pystyt siihen. -No, minä… 41 00:02:43,122 --> 00:02:43,956 Olet hyvä. 42 00:02:44,040 --> 00:02:49,212 Kyse ei ole vain siitä. Tuntuu, että olen aina tekemässä jotain. 43 00:02:49,921 --> 00:02:55,676 En koskaan pidä taukoja. -Sama juttu. Työskentelen sillä tavalla. 44 00:02:55,760 --> 00:02:59,847 Polly, minulla ei ole ketään. Tiedätkö? Tulen kotiin, 45 00:02:59,931 --> 00:03:03,559 ja olen poikani kanssa. Olemme kahden. 46 00:03:03,643 --> 00:03:08,231 Teen jatkuvasti töitä. -Samastun. Olen yksin. Yksin-yksin. 47 00:03:09,482 --> 00:03:11,984 Miksi luulet, että käyn jatkuvasti ulkona - 48 00:03:12,068 --> 00:03:15,488 eri kaveriporukoiden kanssa? Puhutaanko yksin olemisesta? 49 00:03:15,571 --> 00:03:17,740 Aivan. -Olen yksin, joten… 50 00:03:20,910 --> 00:03:24,121 Se, että Polly vertasi tilannettaan… 51 00:03:24,205 --> 00:03:28,584 Olen pahoillani, et voi verrata sitä, että teen töitä kellon ympäri - 52 00:03:28,668 --> 00:03:33,506 ja siihen vielä poikani koulu ja urheilu ja sen kaiken järjestäminen… 53 00:03:33,589 --> 00:03:38,678 Tilanteemme ovat aivan erilaiset. Hän ei tajua sitä. Hän ei ymmärrä. 54 00:03:38,761 --> 00:03:43,891 Tiedän, että se on raskasta, mutta yritä olla murehtimatta. 55 00:03:46,018 --> 00:03:50,231 Yritän olla Kaylan tukena ystävänä. 56 00:03:50,314 --> 00:03:53,734 Hän on selvästi ylikuormittunut elämästään, 57 00:03:53,818 --> 00:04:00,116 mutta olen myös uusi välittäjä, ja hänellä on 4,5 miljoonan toimeksianto. 58 00:04:00,199 --> 00:04:04,036 Se on hänen ongelmansa. Minä haluaisin olla siinä tilanteessa. 59 00:04:04,120 --> 00:04:05,162 Katsohan. 60 00:04:05,246 --> 00:04:08,207 Ei huolta, naiset. -Suurkiitos. 61 00:04:08,291 --> 00:04:15,256 Silti hän näkee siinä negatiivisen. Ei asiat niin huonosti ole. 62 00:04:15,339 --> 00:04:17,466 Siksi tilasin toisen lasin viiniä. 63 00:04:36,527 --> 00:04:39,447 Näytät kauniilta. -Kiitos. 64 00:04:39,530 --> 00:04:41,824 Upea lounaspaikka, kiitos. -Tiedän. 65 00:04:41,907 --> 00:04:44,952 Upea päivä, aurinkoinen. -Aurinko tuli esiin meitä varten. 66 00:04:45,578 --> 00:04:46,412 Kiitos. 67 00:04:46,495 --> 00:04:47,705 Ilman muuta. -Kiitos. 68 00:04:47,788 --> 00:04:50,082 Tämä on naisille. -Rakastan vettä. 69 00:04:50,166 --> 00:04:52,752 Olin vesisommeljee toisessa elämässä. 70 00:04:52,835 --> 00:04:54,170 Kiitos. 71 00:04:58,632 --> 00:05:00,551 Minulla on kotona vesikone, 72 00:05:00,634 --> 00:05:04,972 joka on emäksinen, hapetettu ja mikroklusteroitu. 73 00:05:05,056 --> 00:05:09,101 En ole edes varma, mitä se tarkoittaa. Se pitää molekyylit pieninä. 74 00:05:09,185 --> 00:05:11,645 Niin. -Silloin vesi ei turvota. 75 00:05:11,729 --> 00:05:13,272 Paljonko sellainen maksaa? 76 00:05:13,356 --> 00:05:16,067 Noin kuusi tonnia. -Helkkari. Mielenkiintoista. 77 00:05:16,692 --> 00:05:21,655 Ihmiset törsäävät 6 000 laukkuun. Miksi en saisi törsätä sitä vesikoneeseen? 78 00:05:21,739 --> 00:05:24,408 Säästät rahaa vesipulloista. Se on sijoitus. 79 00:05:24,492 --> 00:05:25,743 Kaunista. 80 00:05:26,369 --> 00:05:29,080 Tässä. -Kiitos paljon. 81 00:05:29,163 --> 00:05:30,581 Se on kuin taideteos. 82 00:05:30,664 --> 00:05:35,044 En ole puhunut rannalla tapahtuneesta. -Haluan tietää kaiken. 83 00:05:35,127 --> 00:05:38,672 Olisitpa ollut siellä. Se oli vähän epämukavaa. 84 00:05:38,756 --> 00:05:41,300 Brandi ja minä puhuimme sinusta. -Brandi ja sinäkö? 85 00:05:41,384 --> 00:05:47,181 Kun nimesi sanottiin, Polly sanoi: "Vihaan Jarvista. Vihaan häntä." 86 00:05:48,724 --> 00:05:50,559 Ja minä olin… -Hyvä imitointi. 87 00:05:50,643 --> 00:05:55,689 "Vihaan häntä." Anteeksi, mutta vihaaminen vaatii… 88 00:05:55,773 --> 00:05:58,025 Se on Polly. -Ihmisiä ei vain vihata. 89 00:05:58,109 --> 00:06:00,444 Olen ollut hänelle vain mukava. 90 00:06:00,528 --> 00:06:05,616 Et ole tehnyt mitään. -Olen kehunut hänen asujaan. En kaikkia. 91 00:06:06,742 --> 00:06:11,038 Se on surullista, eikä se oikeastaan ole minun ongelmani, vaan hänen. 92 00:06:11,122 --> 00:06:14,667 Keskityn miljoonien dollareiden toimeksiantoihini. En välitä, 93 00:06:14,750 --> 00:06:18,754 jos joku ei pidä minusta tai vihaa minua. Minulla on oma elämäni. 94 00:06:18,838 --> 00:06:20,464 Kaikilla ei ole hyvä maku. 95 00:06:20,548 --> 00:06:23,634 Jestas, kuuntele tätä. Olen järkyttynyt. 96 00:06:24,510 --> 00:06:28,764 Näin Alex Hallin suuttuvan Giolle kunnolla, ja… 97 00:06:29,265 --> 00:06:31,434 Olen rehellinen, hän oli humalassa. 98 00:06:32,017 --> 00:06:36,522 Holtiton, sekava. Puhe sammalsi… 99 00:06:36,605 --> 00:06:40,067 Se ahdisti minua. Alex on jostain syystä vihainen Giolle. 100 00:06:40,151 --> 00:06:41,277 Pidän Giosta. 101 00:06:41,360 --> 00:06:44,447 Niin minäkin. -Minusta tuntui, että häntä kiusattiin. 102 00:06:45,197 --> 00:06:47,741 Hän on tasollamme. Siksi tulemme juttuun. 103 00:06:47,825 --> 00:06:54,373 Se on myös tavallaan trendi. He kiusaavat Gioa kuten meitä - 104 00:06:54,999 --> 00:06:58,669 ja puhuvat meistä, koska olemme samalla tasolla. 105 00:06:58,752 --> 00:07:02,965 He kahlaavat lastenaltaassa, kun me uimme meressä. 106 00:07:09,597 --> 00:07:13,100 KAYLAN JA HALLIN TOIMEKSIANTO 107 00:07:22,276 --> 00:07:24,904 Voi ei. -Haluatko pitää kiinni kaiteesta? 108 00:07:24,987 --> 00:07:26,322 Pidä kiinni kaiteesta. 109 00:07:31,660 --> 00:07:34,371 Mitä mieltä olet? -Kaunis näköala. 110 00:07:34,455 --> 00:07:35,789 Loista näköala. 111 00:07:35,873 --> 00:07:37,708 Selvä, mahtavaa. 112 00:07:39,043 --> 00:07:43,172 Selvä. Viisi makuuhuonetta. Se on perhe, joka ostaa talon. 113 00:07:43,255 --> 00:07:46,091 Stailauksen pitää olla täydellinen, jos myymme 4,5 miljoonalla. 114 00:07:46,175 --> 00:07:48,594 Luuletko niin? Selvä. -Kyllä. 115 00:07:48,677 --> 00:07:51,430 On jännittävää, että Alex Hall on mukana. 116 00:07:51,514 --> 00:07:54,808 Saan kuunnella, miten hän puhuu ja mitä hän kyselee. 117 00:07:54,892 --> 00:07:58,354 Istun tässä kuin sieni ja imen kaiken itseeni. 118 00:07:58,437 --> 00:07:59,438 Tässä on Kayla. 119 00:07:59,522 --> 00:08:01,732 Olen Kayla. Kiva tavata. -Olen Avery. 120 00:08:01,815 --> 00:08:02,983 Tule sisään. 121 00:08:03,734 --> 00:08:07,780 Talo on siis tässä. Myyntivalttina on vesi, näkymät. 122 00:08:07,863 --> 00:08:14,245 Uskon, että olemme kaikki samaa mieltä, että joidenkin kalusteiden on lähdettävä. 123 00:08:14,328 --> 00:08:19,166 Mitä tekisit sohvalle? Se on aika ruma. 124 00:08:19,250 --> 00:08:22,169 Sanoisin, että kierrämme ongelman. 125 00:08:22,253 --> 00:08:25,214 Olen ratkaisukeskeinen. Laitetaan valkoisia tyynyjä. 126 00:08:25,297 --> 00:08:28,884 Entä tämä pöytä? Se vie paljon tilaa. 127 00:08:28,968 --> 00:08:31,220 Se on valtava. -Huone on kylläkin iso. 128 00:08:31,303 --> 00:08:34,765 Mitä isommalta se tuntuu, sitä parempia pienemmät kalusteet ovat. 129 00:08:34,848 --> 00:08:40,729 En ole huolissani. -Katsotaan olohuonetta ja keittiötä. 130 00:08:40,813 --> 00:08:43,440 Haluan tämän näyttävän perheen kodilta. 131 00:08:43,524 --> 00:08:46,193 Haluan sohvan, maton, ehkä jotain nurkkaan. 132 00:08:46,277 --> 00:08:50,072 Moderni rannikkotyyli huoneeseen. -Kyllä, mutta mukava perheelle. 133 00:08:50,155 --> 00:08:53,993 Voimme käyttää omistajan huonekaluja uudelleen ja hyödyntää penkkejä. 134 00:08:54,076 --> 00:08:58,038 Laittaa tyynyjä, tuoda kodikkuutta. -Baarituolit, en pidä näistä. 135 00:08:58,122 --> 00:09:03,085 Meidän pitäisi tietysti siivota tuolla, viedä kaikki pois, laittaa astioita. 136 00:09:03,168 --> 00:09:06,839 Ajattelin jopa mustia astioita. Mitä mieltä olet mustasta? 137 00:09:06,922 --> 00:09:08,841 Musta lisää kontrastia. 138 00:09:08,924 --> 00:09:12,845 Ehkä voisimme jättää osan noista laseista. -Ei, nuo ovat kamalia. 139 00:09:13,387 --> 00:09:15,598 Sitten nämä ulkokalusteet. 140 00:09:15,681 --> 00:09:19,810 Ruokailutila ulkona olisi mukavaa. 141 00:09:20,853 --> 00:09:25,441 En tiedä. -Joku korkea miniruokapöytä. 142 00:09:25,524 --> 00:09:29,987 Pitää katsoa, mitä meillä on varastossa. -Emme käytä korkeaa pöytää. 143 00:09:30,070 --> 00:09:32,698 Emme halua peittää näkymää. -Niin. 144 00:09:32,781 --> 00:09:37,369 Jotain, minkä äärellä voi istua ja syödä. -Haluan miettiä asiaa. 145 00:09:37,453 --> 00:09:40,080 Niin. Kasveja täytyy ehdottomasti lisätä. 146 00:09:40,164 --> 00:09:43,959 Tai valoketjuja tai muuta sellaista nättiä. 147 00:09:44,043 --> 00:09:47,463 Ei ylhäältä, mutta kenties terassin ympärille. 148 00:09:47,546 --> 00:09:51,508 Kasvi, ehkä tähän. Ei tänne. -Niinhän minä sanoin. 149 00:09:51,592 --> 00:09:53,093 He ovat hyviä siinä. 150 00:09:53,177 --> 00:09:54,803 Sitten tämä. -Selvä juttu. 151 00:09:55,554 --> 00:09:57,348 Voiko tuo lähteä? Olette parhaita. 152 00:09:57,431 --> 00:09:58,682 Kiitos. -Ei kestä. 153 00:09:58,766 --> 00:10:00,225 Mukavaa päivää. -Samoin. 154 00:10:00,309 --> 00:10:02,311 Hauska tavata. -Oli kiva tavata. 155 00:10:02,394 --> 00:10:04,063 Hei sitten. -Hei. 156 00:10:04,772 --> 00:10:08,192 Tämä myy talon. -Kyllä. 157 00:10:08,275 --> 00:10:12,363 Meidän on korostettava viittä makuuhuonetta, perheviboja. 158 00:10:12,446 --> 00:10:17,034 Tutkin tilastot. Laguna Beachissä on seitsemän kiinteistöä, joissa on - 159 00:10:17,117 --> 00:10:19,495 viisi makuuhuonetta alle 7 miljoonalla. 160 00:10:19,578 --> 00:10:25,793 Koska pyyntimme on 4,5 miljoonaa, meidän pitää markkinoida sille väestölle. 161 00:10:25,876 --> 00:10:28,712 Monta lasta, tai joku, joka tarvitsee makuuhuoneet. 162 00:10:28,796 --> 00:10:32,132 Minulla on silmää. Olen taustaltani sisustussuunnittelija. 163 00:10:32,216 --> 00:10:35,219 Olen myynyt niin monta taloa, että voisin tehdä sen unissani. 164 00:10:35,302 --> 00:10:36,428 Eiköhän se onnistu. 165 00:10:36,512 --> 00:10:42,434 Tämä on hyvin tärkeää minulle, koska tämä on ensimmäinen toimeksiantoni - 166 00:10:42,518 --> 00:10:48,399 ja haluan myös todistaa Jasonille, että ansaitsen paikkani täällä. 167 00:10:48,482 --> 00:10:50,859 En ole vielä kertonut tätä vielä muille, 168 00:10:50,943 --> 00:10:54,655 mutta teen yhä töitä baarimikkona viikonloppuisin ja öisin. 169 00:10:56,407 --> 00:10:58,450 Niin. -Oletko baarimikko? 170 00:10:58,534 --> 00:11:00,828 Olen. -Kauanko olet tehnyt sitä? 171 00:11:00,911 --> 00:11:04,748 Nyt kymmenen vuotta. Minulla on aina ollut kaksi tai kolme työtä. 172 00:11:04,832 --> 00:11:05,666 Jestas. 173 00:11:05,749 --> 00:11:08,836 Olisin mieluummin sängyssä katsomassa elokuvaa poikani kanssa - 174 00:11:08,919 --> 00:11:13,716 kuin töissä koko päivän, sitten kotiin syömään ja vaihtamaan vaatteet. 175 00:11:13,799 --> 00:11:18,512 "Heippa, muru." Sitten palaan aamulla neljältä. Olen kyllästynyt siihen. 176 00:11:18,595 --> 00:11:22,141 En voi uskoa, että Kayla on tehnyt kahta työtä. 177 00:11:22,224 --> 00:11:25,978 Siinä on jaksamista, ja luulen, että kiinteistöalalla - 178 00:11:26,061 --> 00:11:30,816 pitää keskittyä asiaansa, tai muuten ei pääse huipulle. 179 00:11:30,899 --> 00:11:34,570 Hänen pitäisi ottaa riski, lopettaa työ, keskittyä välitykseen. 180 00:11:34,653 --> 00:11:39,616 Ymmärrän. Minäkin olen yh-äiti, ja minun pitää tuoda ruoka pöytään. 181 00:11:39,700 --> 00:11:44,705 Saamme äitiyden näyttämään helpolta ja olemme ylpeitä, mutta se ei ole helppoa. 182 00:11:45,622 --> 00:11:49,918 Tiedän. Ja oli hauskaa, kun lounastin eilen Pollyn kanssa, 183 00:11:50,002 --> 00:11:54,131 ja hän kysyi: "Mitä tapahtuu?" Ja minulla oli paljon kaikkea. 184 00:11:54,214 --> 00:11:59,470 Kun yritin selittää hänelle, hän sanoi: "Olet kunnossa. Kaikki järjestyy. 185 00:11:59,553 --> 00:12:01,847 Olen ollut samassa tilanteessa." 186 00:12:01,930 --> 00:12:07,227 Anteeksi. Oletko ollut tilanteessani? -Ajattelen mielessäni: "Et ymmärrä." 187 00:12:07,311 --> 00:12:10,898 Tiedätkö? Sinulla ei ole hajuakaan. 188 00:12:10,981 --> 00:12:13,942 Luulen, että kaikki on suhteellista hänen… 189 00:12:14,026 --> 00:12:19,114 Hän ei tiedä muusta, joten… "Kiitos, mutta et ymmärrä." 190 00:12:19,198 --> 00:12:21,742 Aivan. Niin. -Ihmiset eivät ymmärrä sitä. 191 00:12:21,825 --> 00:12:27,498 Niin. En minäkään puhu siitä yleensä kenellekään, joten… 192 00:12:28,540 --> 00:12:29,625 Älä itke. 193 00:12:31,585 --> 00:12:33,045 Älä itke. -Minulla oli… 194 00:12:34,588 --> 00:12:35,714 Ei se mitään. 195 00:12:35,798 --> 00:12:40,719 Viime päivinä on tuntunut, että kaikki on tapahtunut kerralla, 196 00:12:40,803 --> 00:12:45,015 ja ongelmana on se, etten tunne tekeväni tarpeeksi. 197 00:12:45,098 --> 00:12:47,810 En ole koskaan tyytyväinen siihen, mitä teen. 198 00:12:47,893 --> 00:12:51,730 Voisin olla parempi äiti ja parempi välittäjä… Tiedätkö? 199 00:12:51,814 --> 00:12:54,817 Aivan. Et ole yksin siinä. Minä tunnen syyllisyyttä. 200 00:12:54,900 --> 00:13:01,281 Meidän pitää yrittää selvittää se, olla isoja tyttöjä ja tehdä parhaamme. 201 00:13:01,365 --> 00:13:03,200 Muuten et onnistu. 202 00:13:03,283 --> 00:13:06,537 Sinun on pystyttävä kestämään, mitä ala tuo eteesi, 203 00:13:06,620 --> 00:13:08,622 koska se vain vaikeutuu. 204 00:13:08,705 --> 00:13:10,707 Niin. -Saimme toimeksiannon. 205 00:13:10,791 --> 00:13:15,379 Markkinoimme hulluna, myymme sen, ja olemme 50 000 dollaria rikkaampia. 206 00:13:15,462 --> 00:13:20,801 Menen kanssasi sinne baariin, tilaamme shotit, ja sinä lopetat. 207 00:13:20,884 --> 00:13:22,344 Moikka, ämmät. -Niin. 208 00:13:22,427 --> 00:13:24,972 Mitä sanot? -Kuulostaa hyvältä. Mahtavaa. 209 00:13:25,055 --> 00:13:27,224 Älä huoli. Olen tukenasi. -Kiitos. 210 00:13:47,411 --> 00:13:49,955 AUSTININ VAIMO 211 00:13:52,040 --> 00:13:57,045 Hän pelkää vettä. Hän meni paniikkiin, kun se kosketti jalkoja. 212 00:13:57,129 --> 00:14:01,008 Muutimme OC:hen Jasonin palkattua minut. 213 00:14:01,091 --> 00:14:05,596 Se on mahtavaa. On kiva viedä lapset rannalle, pitää hauskaa perheen kanssa. 214 00:14:05,679 --> 00:14:09,892 On unelmani omistaa talo veden äärellä. 215 00:14:09,975 --> 00:14:14,563 Se on iso tavoite, mutta olen oikeassa toimistossa sen toteuttamiseksi. 216 00:14:15,272 --> 00:14:19,026 Hän dippasi naksunsa hiekkaan ja söi sen. -Vähän lisärapeutta. 217 00:14:19,902 --> 00:14:23,655 Ehkä voimme sopia isovanhempien kanssa hoitopäivän kerran kuussa, 218 00:14:23,739 --> 00:14:25,490 niin pääsemme treffeille. 219 00:14:25,574 --> 00:14:30,787 Ja kun käyt työtapahtumissa, voit ottaa minut mukaasi. 220 00:14:31,914 --> 00:14:32,915 Mukaanko? 221 00:14:32,998 --> 00:14:37,544 Kuten syntymäpäivänäsi klubilla ja rantapäivänä. 222 00:14:38,170 --> 00:14:43,133 Ymmärrän. Mutta se oli toimistojuttu, ja meidän pitää koordinoida. 223 00:14:43,216 --> 00:14:46,720 Kaikki käy viime hetkellä, ja on hankittava lapsenvahti ja… 224 00:14:46,803 --> 00:14:50,057 Olen samaa mieltä. Halusin sinut sinne. 225 00:14:50,140 --> 00:14:54,311 Kukaan ei tuonut puolisoitaan. Olimme keskenämme. 226 00:14:54,394 --> 00:14:58,857 Ei ketään varmaan haittaisi. -Niin, mutta ne ovat toimistojuttuja. 227 00:14:58,941 --> 00:15:00,025 Ei, vaan sinä… 228 00:15:00,108 --> 00:15:01,777 Älä heitä hiekkaa. 229 00:15:01,860 --> 00:15:03,278 …juhlit synttäreitäsi. 230 00:15:03,362 --> 00:15:06,281 Emme juhlineet sinua kiireiden takia, 231 00:15:06,365 --> 00:15:12,412 ja sitten lähdet rannalle koko päiväksi ilman minua. 232 00:15:13,121 --> 00:15:14,039 Ymmärrettävää. 233 00:15:14,122 --> 00:15:18,251 Olen sängyssä aamuneljältä ja pommitan sinua, jotta tulet kotiin. 234 00:15:18,335 --> 00:15:20,629 En tullut kotiin neljältä. 235 00:15:21,672 --> 00:15:22,631 En tullut. 236 00:15:23,632 --> 00:15:27,302 Hyvä on, kolmeltako? -En muista. 237 00:15:28,303 --> 00:15:33,767 Joskus innostun ja otan muutaman liikaa. 238 00:15:33,850 --> 00:15:38,438 Sinä teet samoin. Aina kun on olet kerännyt stressiä - 239 00:15:38,522 --> 00:15:41,566 ja sinun täytyy päästellä höyryjä ja nollata, 240 00:15:42,526 --> 00:15:44,403 sinäkin juhlit joskus rankasti. 241 00:15:44,486 --> 00:15:47,447 Totta. Jos menen ulos, olen viimeisenä pystyssä. 242 00:15:47,531 --> 00:15:50,200 Kuten sinä. Siksi olemme yhdessä. -En suutu. 243 00:15:50,283 --> 00:15:54,913 Tunnen paineita työskennellessäni uudessa toimistossa, kun luon mainettani. 244 00:15:54,997 --> 00:15:56,540 Ymmärrän täysin. 245 00:15:56,623 --> 00:16:00,961 Haluan tehdä tunteja, tulla osaksi tiimiä ja näyttää kykyni, 246 00:16:01,044 --> 00:16:03,755 ja se vie aikaa. Alussa täytyy raataa. 247 00:16:03,839 --> 00:16:08,218 Kun saan itselleni nimeä, siitä tulee paljon helpompaa. 248 00:16:08,301 --> 00:16:12,305 Haluan sinun menestyvän ja olevan kaikkien kaveri, 249 00:16:12,389 --> 00:16:14,599 mutta meidän on oltava tasa-arvoisia. 250 00:16:14,683 --> 00:16:19,855 Haluan tuntea itseni tasa-arvoiseksi. En halua tuntea olevani lastenhoitaja - 251 00:16:19,938 --> 00:16:23,900 kuin olisin jumissa talossani pääsemättä pois. 252 00:16:27,279 --> 00:16:34,161 Kun urani lähtee lentoon, elämänlaatumme nousee eksponentiaalisesti. 253 00:16:39,541 --> 00:16:41,043 Pitää uhrata vähän. 254 00:16:42,419 --> 00:16:46,381 Viestintä on siis avainasemassa. Kunhan pystymme viestimään, 255 00:16:48,925 --> 00:16:54,014 älä epäile. Luottamusta. Anna pusu. Rakastan sinua. 256 00:16:55,182 --> 00:16:56,099 Rakastan sinua. 257 00:16:56,183 --> 00:16:58,560 Haluatko tätä? Varmastiko? -En. 258 00:17:00,020 --> 00:17:01,688 Missä olen viiden vuoden päästä? 259 00:17:02,522 --> 00:17:06,985 Omistan unelmieni talon, lapseni käyvät yksityiskoulua, 260 00:17:07,069 --> 00:17:11,156 ja meillä on lastenhoitaja, jotta minä ja vaimoni voimme nauttia elämästä. 261 00:17:11,239 --> 00:17:16,369 Haluan elättää perheeni, huolehtia heistä. Haluan tehdä heistä ylpeitä. 262 00:17:16,453 --> 00:17:21,249 Perhe on kaikki kaikessa. Se saa minut tunteelliseksi. 263 00:17:49,861 --> 00:17:53,865 ALEXANDRA ROSEN MAHDOLLINEN TOIMEKSIANTO 264 00:17:57,953 --> 00:17:58,954 Mennään. 265 00:18:00,622 --> 00:18:02,040 Hei, miten voitte? 266 00:18:02,124 --> 00:18:03,708 Tunnette Jarvisin. 267 00:18:03,792 --> 00:18:07,087 Kyllä. Mukava nähdä sinua. -Hyvää päivää. Mukava nähdä. 268 00:18:07,170 --> 00:18:11,007 Vince, minä ja Mirna olemme olleet ystäviä kaksi vuotta. 269 00:18:11,091 --> 00:18:12,926 Menemme ensi viikolla Tulumiin. 270 00:18:13,009 --> 00:18:14,219 Ensi viikolla. -Yhdessä. 271 00:18:14,302 --> 00:18:15,720 Siitä tulee hauskaa. -Niin. 272 00:18:15,804 --> 00:18:20,684 Vince ja minä olemme vanhoja tuttuja. Tapasin hänet hänen tyttöystävänsä kautta. 273 00:18:20,767 --> 00:18:25,063 Olemme tunteneet pari vuotta. Olen käynyt heidän luonaan monesti. 274 00:18:25,147 --> 00:18:28,859 He järjestävät paljon upeita juhlia. Talo aivan hohtaa yöllä. 275 00:18:28,942 --> 00:18:31,444 Se on seksikkäimpiä taloja, joissa olen käynyt. 276 00:18:31,528 --> 00:18:36,074 Tiedämme, että olet huolissasi kodin laittamisesta markkinoille, 277 00:18:36,158 --> 00:18:41,329 mutta meillä on O Groupissa välittäjä, yksi toimiston parhaista, 278 00:18:41,413 --> 00:18:45,375 ja Gio sanoi, että hänellä saattaa olla ostajaehdokas. 279 00:18:45,458 --> 00:18:47,836 Olisi hyvä näyttää talo hänelle. 280 00:18:47,919 --> 00:18:49,504 Ilman muuta. -Hyvä. 281 00:18:49,588 --> 00:18:50,422 Selvä. 282 00:19:12,152 --> 00:19:16,740 Gio on loistava välittäjä O Groupissa. Olen innoissani, että hän näkee talon. 283 00:19:16,823 --> 00:19:18,033 Se olisi hienoa. 284 00:19:18,116 --> 00:19:19,910 Sinä tunnetkin paikat. -Niin. 285 00:19:20,493 --> 00:19:23,330 Tämä on ällistyttävä. Vau. 286 00:19:23,413 --> 00:19:25,832 Gio O Gropista. -Vincent. Hauska tavata. 287 00:19:25,916 --> 00:19:29,252 Hauska tavata. Onko tämä siis kotisi? -Kyllä on. 288 00:19:29,336 --> 00:19:31,504 Olen tuntenut Vincen ja Mirnan pari vuotta, 289 00:19:31,588 --> 00:19:35,258 ja olen juhlinut täällä paljon, mutten tiedä yksityiskohtia. 290 00:19:35,342 --> 00:19:38,261 Eikä. Tämä on henkeäsalpaava. 291 00:19:39,179 --> 00:19:42,057 4 MAKUUHUONETTA - 7 KYLPYHUONETTA 578 NELIÖMETRIÄ 292 00:19:42,682 --> 00:19:44,100 HINTA PÄÄTETÄÄN MYÖHEMMIN 293 00:19:46,353 --> 00:19:48,521 Kauanko olet asunut täällä? -Noin vuoden. 294 00:19:48,605 --> 00:19:53,860 Alunperin tämä oli vuonna 1992 rakennettu talo. 295 00:19:53,944 --> 00:19:57,948 Riisuimme sen perustuksilleen ja vaihdoimme kaiken, 296 00:19:58,031 --> 00:20:02,244 asetuimme taloksi, ja viihdymme täällä mainiosti, mutta oikealla hinnalla… 297 00:20:02,327 --> 00:20:05,372 Minkälainen hinta sopisi sinulle? Olen utelias. 298 00:20:06,373 --> 00:20:09,793 Minusta talon arvo on 2 000 dollaria neliöjalalta. 299 00:20:10,377 --> 00:20:12,963 Montako neliöjalkaa talossa on? -Noin 7 000. 300 00:20:13,546 --> 00:20:18,385 En malta odottaa, että näen sen. Minulla tosiaan saattaa olla ostaja. 301 00:20:18,468 --> 00:20:20,387 Ehdottomasti. -Esittelen paikat. 302 00:20:20,470 --> 00:20:22,097 Kiitos paljon. -Mennään. 303 00:20:22,180 --> 00:20:24,224 Katso näkymää. Eikö olekin upea? 304 00:20:24,307 --> 00:20:26,643 Voi luoja. -Loistava. 305 00:20:26,726 --> 00:20:30,230 Rakastan Newportia, mutta siellä ei ole näitä näkymiä. 306 00:20:30,313 --> 00:20:34,317 Ei, ja täältä näkee Montagen -Rose, sanoit juhlineesi täällä. 307 00:20:34,401 --> 00:20:38,822 Kerran istuin tuon tulisijan ääressä, join ja pidin hauskaa, 308 00:20:38,905 --> 00:20:42,951 nojasin taaksepäin ja poltin kaikki takahiukseni. 309 00:20:43,034 --> 00:20:45,203 Saakeli. -Niin. Näin pääsi käymään. 310 00:20:45,287 --> 00:20:47,539 Taisin olla täällä sinä iltana. -Niin. 311 00:20:47,622 --> 00:20:49,833 Ja espressomartini päätyi syliini. 312 00:20:49,916 --> 00:20:52,419 Missä minun kutsuni oli? Olen ulkopuolinen. 313 00:20:52,502 --> 00:20:56,464 En pääse yli tästä liukuovesta. Se on mahtava viihdyttämiseen. 314 00:21:00,635 --> 00:21:03,179 Tätä jaksaa katsella. -Jestas. 315 00:21:04,055 --> 00:21:06,850 Koko tämä kerros on yhtä isoa makuuhuonetta. 316 00:21:07,600 --> 00:21:10,395 Ainoa ongelma on, etten pääsisi ylös sängystä. 317 00:21:10,478 --> 00:21:13,523 Tiedän, sama. Pysyisin sängyssä koko päivän. 318 00:21:13,606 --> 00:21:16,609 Ja katso tätä kylpyhuonetta. Eikö olekin mieletön? 319 00:21:16,693 --> 00:21:20,655 Jestas. -Näkymät ammeesta ovat uskomattomat. 320 00:21:20,739 --> 00:21:23,325 Kuvitelkaa markkinointimahdollisuuksianne. 321 00:21:23,408 --> 00:21:28,204 Tiesin, että heillä on hyvä maku, mutta olen erittäin vaikuttunut tästä kohteesta. 322 00:21:28,288 --> 00:21:32,542 Viimein on muitakin välittäjiä, jotka toimivat melkein minun tasollani. 323 00:21:38,298 --> 00:21:39,674 Tule tänne. 324 00:21:39,758 --> 00:21:41,676 Haluatko olla avustajani tänään? 325 00:21:45,180 --> 00:21:48,433 Selvä, nyt riittää. En enää tunne työmotivaatiota. 326 00:21:49,225 --> 00:21:51,353 Haluaako joku drinkin? -Mukana. 327 00:21:51,436 --> 00:21:53,104 Minä valmistelen baarin. 328 00:21:53,188 --> 00:21:56,149 Kaikki voivat lopettaa. -Baari oli huono idea. 329 00:21:56,232 --> 00:22:00,236 En edes juo, ja minusta se on fantastinen idea. 330 00:22:00,320 --> 00:22:04,616 Sen tietää, että Polly aikoo juoda, kun hän ilmestyy toimistoon Uberilla. 331 00:22:05,367 --> 00:22:08,370 Lähetän tämän sähköpostin ja liityn joukkoonne. 332 00:22:09,871 --> 00:22:12,457 Työpäivä on ohi! -Tuo on virallinen ääni. 333 00:22:12,540 --> 00:22:15,460 Tuo on se ääni, nyt mennään. Lopettakaa hommat. 334 00:22:19,005 --> 00:22:19,881 Kippis! 335 00:22:21,800 --> 00:22:26,513 Innostunutta, Polly. -Into on toinen nimeni. Todella. 336 00:22:27,514 --> 00:22:29,724 Kuka pelaa biljardia? -Austin on hyvä. 337 00:22:29,808 --> 00:22:33,478 Minä pelaan. -Austin tekee koko kulmajutun. 338 00:22:39,359 --> 00:22:40,652 Hei, kulta. 339 00:22:40,735 --> 00:22:42,570 Mitä tapahtuu? -Hei. 340 00:22:43,488 --> 00:22:47,575 Haluatko kaataa minulle? Minulla on aihetta juhlaan. 341 00:22:47,659 --> 00:22:50,078 Meidän pitää juhlia! -Kerro. 342 00:22:51,037 --> 00:22:54,916 Tein juuri kaupat Pacific Vistan kohteesta. 343 00:22:55,959 --> 00:22:58,169 Hyvä, Alex! -Kiitos. 344 00:22:59,087 --> 00:23:00,505 Kiitos, Jason. 345 00:23:00,588 --> 00:23:03,341 Se kävi nopeasti. Viikkoko? -Niin kävi. 346 00:23:03,425 --> 00:23:05,427 Niin, 12 päivää. -Aivan. 347 00:23:05,510 --> 00:23:10,765 Kaylan asiakas muuttikin mieltään, ja minä myin sen. Jollekulle toiselle. 348 00:23:10,849 --> 00:23:12,767 Soita kelloa. -Soitan kelloa. 349 00:23:12,851 --> 00:23:16,479 Soita kelloa! -Minä soitan. 350 00:23:16,980 --> 00:23:18,440 Valmiina? Selvä. 351 00:23:23,570 --> 00:23:25,613 Noin soitetaan kelloa. 352 00:23:25,697 --> 00:23:27,031 Paljonko se oli? 353 00:23:27,115 --> 00:23:30,702 Myyntihinta oli 3,2, mutta tuplasin kuuteen prosenttiin. 354 00:23:30,785 --> 00:23:32,328 Hyvä on. 355 00:23:32,829 --> 00:23:34,664 Alex tarjoaa drinkit. 356 00:23:34,747 --> 00:23:40,503 Kaupantekopäivä on epätodellinen. Sitä jännittää ja päivittää sähköpostia - 357 00:23:40,587 --> 00:23:42,464 odottaen vahvistusta. 358 00:23:42,547 --> 00:23:48,303 Tämä on suurin välityspalkkioni, ja se muuttaa elämäni kirjaimellisesti. 359 00:23:48,386 --> 00:23:51,764 Se, mitä Alex teki tänään klousatessaan niin ison kaupan, 360 00:23:51,848 --> 00:23:55,477 on syy siihen, miksi rakensin toimiston ja toin teidät tänne. 361 00:23:55,560 --> 00:23:56,936 Alex näyttää mallia. 362 00:23:57,020 --> 00:23:59,522 Kun näin Hallin tekevän tuplakaupat… 363 00:23:59,606 --> 00:24:03,526 Anna vähän taikaa tännekin. Tuplataan tämäkin kauppa. 364 00:24:04,694 --> 00:24:06,112 Kiitos. 365 00:24:11,117 --> 00:24:14,704 Hyvää työtä, naiset. -Kiitos. 366 00:24:14,787 --> 00:24:18,208 Vain me saamme valtavia toimeksiantoja. 367 00:24:18,291 --> 00:24:20,084 Siitä puheen ollen - 368 00:24:20,668 --> 00:24:26,633 olin toimistolla, ja kuulin Kaylan puhuvan myyjälleen Summitissa. 369 00:24:26,716 --> 00:24:29,552 Hän otti Alex Hallin kumppanikseen. -Lagunassako? 370 00:24:29,636 --> 00:24:30,970 Niin. -Selvä. 371 00:24:31,054 --> 00:24:35,725 Ja Kaylalla oli vaikeuksia vastata kysymykseen - 372 00:24:35,808 --> 00:24:38,520 ja alkoi sopertaa myyjälle. 373 00:24:38,603 --> 00:24:43,733 Sitten hinta on 4,5. Olenko oikeassa? 374 00:24:43,816 --> 00:24:45,818 Kuulitko sen? Kaiuttimessa? 375 00:24:45,902 --> 00:24:48,530 Se oli kaiuttimessa, ja olin hänen takanaan, 376 00:24:48,613 --> 00:24:51,574 ja Hall seisoi hänen yläpuolellaan… 377 00:24:51,658 --> 00:24:52,909 En tiedä, mitä sanoa. 378 00:24:52,992 --> 00:24:54,619 …ja tarttui puhelimeen… 379 00:24:54,702 --> 00:24:56,079 Doug? Alex. -Täällä. 380 00:24:56,162 --> 00:24:57,997 …hänen käsistään. -Mitä? 381 00:24:58,081 --> 00:25:01,376 Hän nappasi puhelimen ja otti keskustelun haltuun. 382 00:25:01,459 --> 00:25:04,504 Hurraa Kaylalle, kun hän on kestänyt Alex Hallia. 383 00:25:04,587 --> 00:25:07,465 En halua tehdä töitä hänen kanssaan. -Haluatko sinä? 384 00:25:08,132 --> 00:25:11,886 En, ellen ole äärimmäisen epätoivoinen. 385 00:25:14,138 --> 00:25:16,474 Kippis ensimmäiselle kellonsoitollesi. 386 00:25:16,558 --> 00:25:20,061 Se tuntui paremmalta kuin odotin. Tämä on voimaannuttavaa. 387 00:25:20,144 --> 00:25:24,566 Kyllä. Ja se on helvetin äänekäs. -Tiedän, mutta se tuntuu hyvältä. 388 00:25:24,649 --> 00:25:28,319 Otan uuden toimeksiannon Kaylan kanssa. Sanoinhan minä siitä? 389 00:25:28,403 --> 00:25:30,029 Sanoit klubilla. -Niin. 390 00:25:30,113 --> 00:25:33,366 Aivan. Hän tuli tosi tunteelliseksi ja itki. 391 00:25:34,200 --> 00:25:35,868 Niin, hän itki. 392 00:25:35,952 --> 00:25:41,374 Saimme juuri neljän ja puolen miljoonan… Sinunhan pitäisi olla ikionnellinen. 393 00:25:41,457 --> 00:25:47,380 Olimme lounaalla, ja hän oli hieman ylikuormittunut ja itki. 394 00:25:47,463 --> 00:25:51,884 Hän valitti koko iltapäivän siitä, 395 00:25:51,968 --> 00:25:55,138 että hänellä on 4,5 miljoonan dollarin toimeksianto. 396 00:25:55,221 --> 00:25:58,141 Tiedän. -Hän on yksin ja menee kotiin pojan luo. 397 00:25:58,224 --> 00:26:04,188 Olen toimiston ainoa välittäjä, joka ei ole vielä saanut omaa toimeksiantoa. 398 00:26:04,272 --> 00:26:08,067 Olen 35-vuotias sinkku, häntä vanhempi, eikä minulla ole lapsia. 399 00:26:08,151 --> 00:26:10,987 Minulla on koira. -Tunne yleisösi. 400 00:26:11,070 --> 00:26:15,199 Enkä aikonut juoda, ja sen jälkeen… 401 00:26:15,283 --> 00:26:18,328 Se johtuu energiasta. Energia muuttuu. Sinä imet… 402 00:26:18,411 --> 00:26:23,041 Kahden jälkeen hän.. Hän sanoi heti: "Tarvitsen drinkin ASAP." 403 00:26:23,124 --> 00:26:28,046 Kun hän tilasi toisen, kun tiesin, että päivä olisi taas Kaylan nyyhkytarinoita - 404 00:26:28,129 --> 00:26:31,924 ja olimme kahden, sanoin: "Tarvitsen drinkin." 405 00:26:34,594 --> 00:26:37,513 Kerro, jos tarvitset apuani. -Saatan tarvitakin. 406 00:26:38,848 --> 00:26:39,891 Pystyt tähän. 407 00:26:41,643 --> 00:26:47,482 Olen tukalassa tilanteessa, koska haluan olla tukena ja auttaa häntä, 408 00:26:47,565 --> 00:26:51,069 mutta ajattelen myös, että se on energiaa. 409 00:26:51,152 --> 00:26:55,239 Jos se "Olen ylikuormittunut, alan itkeä" jatkuu, 410 00:26:55,323 --> 00:26:59,577 se lannistaa minut nopeasti. En voi olla negatiivisen energian lähellä. 411 00:26:59,661 --> 00:27:03,247 En ryhdy siihen. -Hänellä on paljon selvitettävää. 412 00:27:03,331 --> 00:27:09,712 Minulla on toimeksianto hänen kanssaan, enkä tunne häntä tarpeeksi. 413 00:27:09,796 --> 00:27:14,926 Tietääksesi, miten hän toimii. Se hermostuttaa minua. 414 00:27:15,009 --> 00:27:16,552 Kauanko talletus kestää? 415 00:27:17,804 --> 00:27:20,640 Ette ole talletuksessa. Paska. -Emme ole vielä edes siellä. 416 00:27:20,723 --> 00:27:22,684 Mennään Javier'siin drinkeille. 417 00:27:22,767 --> 00:27:26,104 Lopettakaa, tytöt. Nyt juodaan. Lisää. 418 00:27:27,021 --> 00:27:28,147 Niin, en tiedä. 419 00:27:29,232 --> 00:27:32,652 Kyseessä on nyt nimeni. Minun nimeni on allekirjoituksessa. 420 00:28:02,056 --> 00:28:06,352 Tekstitys: Heidi Hautala