1 00:00:06,132 --> 00:00:10,970 SERIAL NETFLIX 2 00:00:42,710 --> 00:00:44,545 - Co tam? - W porządku? 3 00:00:44,629 --> 00:00:46,756 Tak. Rzadko tu bywam, 4 00:00:46,839 --> 00:00:49,801 a świetnie się tu czuję. 5 00:00:49,884 --> 00:00:51,677 - Prawda? - Tak. 6 00:00:51,761 --> 00:00:53,054 - W porządku? - Cześć. 7 00:00:53,137 --> 00:00:54,639 Podać coś do picia? 8 00:00:54,722 --> 00:00:57,391 Drinka z tequilą. 9 00:00:57,475 --> 00:01:00,228 - A dla pani? - Różowe wino. 10 00:01:00,311 --> 00:01:03,564 - Zaraz przyniosę. - Dzięki. 11 00:01:06,901 --> 00:01:08,653 - Wino. - Dziękuję. 12 00:01:11,948 --> 00:01:14,534 Dzięki za spotkanie. 13 00:01:14,617 --> 00:01:17,370 Wiem, że popełniłam wielki błąd. 14 00:01:18,955 --> 00:01:23,417 Nie wszystko pamiętam, ale to pamiętam dobrze. 15 00:01:24,460 --> 00:01:26,879 Chciałam cię pocałować. 16 00:01:26,963 --> 00:01:30,091 Naprawdę za to przepraszam. 17 00:01:30,174 --> 00:01:35,221 Już nigdy nie postawię cię w takiej sytuacji. 18 00:01:35,304 --> 00:01:39,600 Przykro mi, że to zrobiłam. 19 00:01:39,684 --> 00:01:44,397 To była szalona noc i do niczego nie doszło, 20 00:01:44,480 --> 00:01:49,235 ale poczułem się bardzo niekomfortowo 21 00:01:49,318 --> 00:01:52,488 i nie był to pierwszy raz. 22 00:01:52,572 --> 00:01:56,742 Chyba każdy ma za sobą takie doświadczenie. 23 00:01:56,826 --> 00:01:59,912 Chciałbym się upewnić, 24 00:01:59,996 --> 00:02:05,251 że mamy określone granice, zawodowe oraz osobiste. 25 00:02:05,334 --> 00:02:08,588 - Dzięki za przeprosiny. - Oczywiście. 26 00:02:10,089 --> 00:02:12,967 - Nie zrobiłabym tego na trzeźwo. - Wiem. 27 00:02:13,050 --> 00:02:15,261 Jesteśmy dość bezpośredni, 28 00:02:15,344 --> 00:02:17,722 więc też chciałbym przeprosić, 29 00:02:17,805 --> 00:02:21,309 że mogłem się do tego przyczynić. 30 00:02:21,392 --> 00:02:25,104 Nie powinienem był tego robić. 31 00:02:25,188 --> 00:02:26,647 Boże. 32 00:02:27,231 --> 00:02:28,983 Czuję się zażenowana. 33 00:02:29,901 --> 00:02:31,986 Nie chcę o tym myśleć. 34 00:02:32,069 --> 00:02:34,447 Zostawmy to za sobą. 35 00:02:34,530 --> 00:02:39,118 Powiedzieliśmy już wszystko i tyle. 36 00:02:39,202 --> 00:02:42,914 Ważne, by ci się układało 37 00:02:42,997 --> 00:02:46,083 oraz by w twoim związku się układało. 38 00:02:46,167 --> 00:02:48,753 Mamy silną relację, rozmawiamy. 39 00:02:48,836 --> 00:02:50,546 Nie mamy problemów. 40 00:02:50,630 --> 00:02:52,548 - Nic się nie stało. - Jasne. 41 00:02:53,507 --> 00:02:58,179 Podobno w biurze Hall i cała reszta… 42 00:02:58,930 --> 00:03:01,682 Doszło do jakiejś sprzeczki. 43 00:03:02,558 --> 00:03:08,731 Przeprosiłam, że postawiłam je w niekomfortowej sytuacji. 44 00:03:08,814 --> 00:03:12,026 Ale to im nie wystarczyło. 45 00:03:12,109 --> 00:03:15,529 Powiedziały, że nie jest mi przykro naprawdę, 46 00:03:15,613 --> 00:03:17,281 a dlatego, że mnie nakryto. 47 00:03:20,201 --> 00:03:23,913 - To dość ostre. - Jest jak jest. 48 00:03:32,421 --> 00:03:34,131 Nie chciałam płakać. 49 00:03:38,427 --> 00:03:40,429 - Proszę. - Po prostu… 50 00:03:40,972 --> 00:03:43,557 - Nie chciałam płakać. - Nie płacz. 51 00:03:44,976 --> 00:03:49,939 Czuję się strasznie zażenowana. 52 00:03:50,982 --> 00:03:53,609 Nie chcę być taką kobietą. 53 00:03:53,693 --> 00:03:56,195 Nie chcę, by tak na mnie patrzono, 54 00:03:56,279 --> 00:03:59,365 a oceniły mnie bardzo ostro. 55 00:03:59,448 --> 00:04:03,703 Żadna z nich nie była wyrozumiała. 56 00:04:03,786 --> 00:04:08,082 Nie oceniam ich ani was. 57 00:04:08,165 --> 00:04:10,418 Też nie są idealne. 58 00:04:10,501 --> 00:04:13,796 Wiele widziałam, ale miałam to w dupie. 59 00:04:13,879 --> 00:04:17,341 Nie wszystkich znam dobrze. Mamy sporo osobowości. 60 00:04:17,425 --> 00:04:19,468 Nie chcę zabrzmieć głupio, 61 00:04:19,552 --> 00:04:25,558 ale widzę tu trochę babskiego dręczenia. 62 00:04:25,641 --> 00:04:26,892 Tak mi się wydaje. 63 00:04:26,976 --> 00:04:29,103 Nie jesteś złą osobą. 64 00:04:29,186 --> 00:04:32,773 Jeśli dziewczyny tego nie zaakceptują, to ich problem. 65 00:04:54,628 --> 00:04:56,505 Taki dom kosztuje 3,2 miliona? 66 00:04:57,089 --> 00:04:58,257 W Santa Monica? 67 00:04:59,967 --> 00:05:04,221 Lubię ten moment, gdy botoks się wchłania. 68 00:05:05,514 --> 00:05:06,932 Masz jedną minę. 69 00:05:07,016 --> 00:05:08,851 Gdy związałem się z Tiff, 70 00:05:08,934 --> 00:05:13,773 była przekonana, że robię sobie botoks. 71 00:05:13,856 --> 00:05:16,442 - W sekretnym życiu. - A robiłeś? 72 00:05:16,525 --> 00:05:18,152 Nigdy. 73 00:05:18,235 --> 00:05:20,988 - W czym tkwi sekret? - Mam zmarszczki. 74 00:05:21,072 --> 00:05:23,115 Jak wyglądasz zaskoczony? 75 00:05:23,908 --> 00:05:25,743 Jasne. 76 00:05:27,453 --> 00:05:28,662 Jest Alex. 77 00:05:28,746 --> 00:05:30,539 - Dzień dobry! - Cześć. 78 00:05:30,623 --> 00:05:33,626 Piękny strój, ślicznotko. 79 00:05:33,709 --> 00:05:35,628 Naprawdę? Dziękuję. 80 00:05:35,711 --> 00:05:37,880 Jak udał się pokaz z Shelley? 81 00:05:37,963 --> 00:05:40,633 Była całkowicie 82 00:05:41,300 --> 00:05:42,301 zdegustowana. 83 00:05:43,844 --> 00:05:45,888 Cieszę się, że tu jesteś. 84 00:05:50,309 --> 00:05:52,770 Jeszcze bardziej zniszczysz podłogę. 85 00:05:52,853 --> 00:05:54,897 Zostawię. 86 00:05:55,940 --> 00:05:58,901 Toaleta w kuchni. Mój Boże. 87 00:05:59,735 --> 00:06:01,946 Nie pachnie za dobrze. 88 00:06:02,029 --> 00:06:02,988 Co myślisz? 89 00:06:03,948 --> 00:06:08,744 Wyglądała, jakby wdepnęła w psie gówno. 90 00:06:09,537 --> 00:06:10,371 Co? 91 00:06:10,996 --> 00:06:12,123 Cały czas. 92 00:06:12,206 --> 00:06:15,000 - Mieliście tak kiedyś? - Wiedziałem. 93 00:06:15,084 --> 00:06:17,336 Robiła pokerową minę? 94 00:06:17,420 --> 00:06:20,840 Nie, wyraźnie pokazywała niezadowolenie. 95 00:06:20,923 --> 00:06:23,592 Zaskoczę cię, ale właśnie spisuję ofertę. 96 00:06:24,969 --> 00:06:27,221 - Od Shelley? - Tak. 97 00:06:27,304 --> 00:06:31,934 - Zgrywa niezainteresowaną. - Co to za gierka? 98 00:06:32,017 --> 00:06:33,936 Czasami ludzie tak robią. 99 00:06:34,019 --> 00:06:37,606 Zwłaszcza na spotkaniach z agentami danej nieruchomości. 100 00:06:37,690 --> 00:06:39,567 Robią minę pokerzysty. 101 00:06:39,650 --> 00:06:42,278 Czemu miałam myśleć, że jej się nie podoba? 102 00:06:42,361 --> 00:06:45,322 Byś nie myślała, że chce kupić dom. 103 00:06:45,406 --> 00:06:49,285 - A zajebiście chce. - Wykorzysta to przy negocjacjach. 104 00:06:49,368 --> 00:06:50,327 Właśnie. 105 00:06:50,411 --> 00:06:51,912 Podstępnie. 106 00:06:51,996 --> 00:06:56,083 Na tym rynku chcemy klientów, którym dom się spodoba, 107 00:06:56,167 --> 00:07:00,713 a nie takich, którym będzie obojętny. 108 00:07:00,796 --> 00:07:04,049 Nie dziwi mnie, że klientka Gio w coś pogrywa. 109 00:07:04,133 --> 00:07:06,427 Oferuje 2,7 miliona. 110 00:07:06,510 --> 00:07:10,347 - Szybko dobije targu? - Tak, w miesiąc. 111 00:07:11,140 --> 00:07:12,099 60% z góry. 112 00:07:13,517 --> 00:07:15,686 Wyślij ofertę. Przejrzę ją. 113 00:07:15,769 --> 00:07:18,689 Sprawdzę, czy faktycznie jest taka kompetentna. 114 00:07:18,772 --> 00:07:21,150 Pracuję tylko z takimi klientami. 115 00:07:21,233 --> 00:07:23,819 Zadzwonię i dam ci znać. 116 00:07:25,529 --> 00:07:28,407 Shelley udawała, że dom jej się nie podoba. 117 00:07:28,491 --> 00:07:31,952 Mogłabym trzymać się ceny 2,75 miliona, 118 00:07:32,036 --> 00:07:38,209 ale wewnętrzna transakcja to sukces dla mnie i dla Gio. 119 00:07:38,292 --> 00:07:42,338 Jason będzie zadowolony z podwójnej prowizji. 120 00:07:42,838 --> 00:07:47,343 Mieliśmy wystawić ogłoszenie w następnym tygodniu 121 00:07:47,426 --> 00:07:50,137 za 2,75 miliona dolarów, 122 00:07:50,221 --> 00:07:54,892 ale jeden z agentów ma klienta, który już złożył ofertę 123 00:07:54,975 --> 00:07:56,810 za 2,7 miliona. 124 00:07:56,894 --> 00:08:01,106 - Jak idzie Dolphin Terrace? - Sporo się dzieje. 125 00:08:01,190 --> 00:08:03,901 To jeden z lepszych widoków w Newport. 126 00:08:03,984 --> 00:08:09,698 Tydzień temu miałyśmy kupca, ale dom jest dla niego za duży. 127 00:08:09,782 --> 00:08:13,536 Zapłaciłby nawet 17 milionów za coś o połowę mniejszego. 128 00:08:13,619 --> 00:08:15,913 Choć to bez sensu. 129 00:08:15,996 --> 00:08:20,417 Chciałbym nim potrząsnąć i powiedzieć, że to lepsza inwestycja. 130 00:08:20,501 --> 00:08:21,710 Racja. 131 00:08:21,794 --> 00:08:25,714 Chcesz działać szybko, więc daję ci znać. 132 00:08:25,798 --> 00:08:27,550 SPRZEDAJ GO! 133 00:08:30,094 --> 00:08:31,387 Dobrze. Pa. 134 00:08:36,100 --> 00:08:38,102 Co nowego? 135 00:08:38,185 --> 00:08:40,938 Pasuje jej 2,7 miliona. 136 00:08:41,021 --> 00:08:43,023 Wyczuwam jakieś „ale”. 137 00:08:43,107 --> 00:08:44,817 Pasują jej warunki. 138 00:08:47,111 --> 00:08:50,322 - Pasuje jej finansowanie. - Tak! 139 00:08:50,906 --> 00:08:56,120 Zaakceptowałam ofertę klientki Gio za Pearl Street po 2,7 miliona. 140 00:08:57,871 --> 00:09:00,791 - Dobra robota. - Bez żadnych prowizji. 141 00:09:00,874 --> 00:09:02,668 - Wiem! - Super! 142 00:09:03,919 --> 00:09:06,297 - Dobra robota. - Za Polly! 143 00:09:06,380 --> 00:09:12,136 Jestem w siódmym niebie. To moja największa sprzedaż. 144 00:09:12,219 --> 00:09:16,265 Trochę denerwuję się z powodu Shelley. 145 00:09:16,348 --> 00:09:19,810 Może się wycofać. Jeszcze nie świętuję. 146 00:09:19,893 --> 00:09:21,770 To wielka sprawa. 147 00:09:21,854 --> 00:09:22,771 Cześć. 148 00:09:22,855 --> 00:09:24,398 Dzień dobry! 149 00:09:24,481 --> 00:09:25,733 Co słychać? 150 00:09:25,816 --> 00:09:28,861 Spóźniłem się przez dzieciaki. 151 00:09:28,944 --> 00:09:33,324 Hazel wsadziła sobie pistacje do nosa. 152 00:09:33,407 --> 00:09:36,327 - O nie! - Była w szpitalu? 153 00:09:36,410 --> 00:09:39,788 Nie, wyjęliśmy je, ale było groźnie. Podeszła do mnie 154 00:09:39,872 --> 00:09:43,500 i powiedziała: „Nos”. A tam dwie pistacje. 155 00:09:43,584 --> 00:09:45,336 Ze skorupką? 156 00:09:45,419 --> 00:09:48,464 - Właśnie! - Nie. 157 00:09:48,547 --> 00:09:51,383 Staram się je wypchnąć 158 00:09:51,467 --> 00:09:54,094 i mówię, by dmuchała, a ona wciąga powietrze. 159 00:09:54,178 --> 00:09:55,679 O nie! 160 00:09:55,763 --> 00:09:58,265 Ale wyciągnęliśmy je. 161 00:09:58,349 --> 00:10:01,602 Zadzwoniła do mnie agentka z Laguna Beach, 162 00:10:01,685 --> 00:10:05,481 bo miała pytanie o nieruchomość przy Summit. 163 00:10:05,564 --> 00:10:08,942 „Chodzi o twoją ofertę, a raczej wspólną ofertę”. 164 00:10:09,026 --> 00:10:11,070 „Co?” 165 00:10:11,695 --> 00:10:15,574 Kayla wpisała się jako agentka. 166 00:10:16,158 --> 00:10:17,660 Rozmawiałaś z nią? 167 00:10:17,743 --> 00:10:21,455 Powiedziałam, że pomogę jej, ale będę agentką. 168 00:10:21,538 --> 00:10:23,123 Odparła: „Nie pamiętam”. 169 00:10:23,207 --> 00:10:26,335 Wygodnie jest jej tego nie pamiętać. 170 00:10:27,419 --> 00:10:31,173 Jest strasznie niemiła i bez szacunku. 171 00:10:31,256 --> 00:10:34,009 Powiedziała: „Gadałam już z Jasonem 172 00:10:34,093 --> 00:10:37,638 i on powiedział to i to”. Nie tak to działa. 173 00:10:37,721 --> 00:10:40,557 Może zapytać kogokolwiek w branży. 174 00:10:40,641 --> 00:10:44,144 Obłęd. Trzeba współpracować. 175 00:10:45,062 --> 00:10:46,730 Nie tak to działa. 176 00:10:46,814 --> 00:10:49,066 Gdy zaczynałam, zabrałam kogoś, 177 00:10:49,149 --> 00:10:51,568 kto był agentem oferty 178 00:10:51,652 --> 00:10:54,738 i chciałam się uczyć, a potem odebrać czek. 179 00:10:54,822 --> 00:10:58,117 W nieruchomościach to norma. 180 00:10:58,200 --> 00:11:01,995 Kiedy prosisz kogoś o pomoc, to on jest agentem oferty. 181 00:11:02,079 --> 00:11:04,665 Znam większość agentów. To żenujące. 182 00:11:04,748 --> 00:11:05,708 W tym rzecz. 183 00:11:05,791 --> 00:11:09,294 Nie bez powodu i tak wybierają mnie. 184 00:11:09,378 --> 00:11:11,255 - Tak. - Do niej nie dzwonią. 185 00:11:11,338 --> 00:11:14,007 Zmieniła się. 186 00:11:14,091 --> 00:11:16,093 Przeszła do obrony. 187 00:11:16,176 --> 00:11:19,513 Chcę to szybko sprzedać. 188 00:11:19,596 --> 00:11:20,723 Jasne. 189 00:11:20,806 --> 00:11:23,892 Mogę stracić tę pieprzoną ofertę. 190 00:11:35,988 --> 00:11:39,199 DOM GIO 191 00:11:44,621 --> 00:11:47,040 Herbata prawie gotowa. 192 00:11:49,042 --> 00:11:51,211 - Imponujące. - Kanapki z ogórkiem. 193 00:11:51,295 --> 00:11:54,757 - Czasami… - Jak na herbatce w Londynie. 194 00:11:54,840 --> 00:11:57,134 Poznasz Rose i Jarvis. 195 00:11:57,217 --> 00:12:01,513 Mają naprawdę sporo energii i ambicji. 196 00:12:01,597 --> 00:12:05,893 Chcę być częścią tego kręgu. 197 00:12:05,976 --> 00:12:10,731 Biuro działa tylko dzięki naszej trójce. 198 00:12:10,814 --> 00:12:15,569 Mama szanuje osoby, które sprzedają drogie domy. 199 00:12:15,652 --> 00:12:22,326 To bezpardonowa branża, a Rose i Jarvis to dwa pitbulle. 200 00:12:23,577 --> 00:12:26,538 Nie wiem, czy to dobrze zabrzmiało. 201 00:12:31,585 --> 00:12:36,048 - Polejesz je lukrem? - Nie wiem, czy tak lubią. 202 00:12:36,131 --> 00:12:37,299 Dobrze. 203 00:12:37,382 --> 00:12:39,009 Chcę, by było z klasą. 204 00:12:39,092 --> 00:12:41,678 - Puk, puk. - Cześć! 205 00:12:41,762 --> 00:12:43,430 - Co tam? - Super, że jesteś. 206 00:12:43,514 --> 00:12:45,557 - Dzięki za zaproszenie. - Jasne. 207 00:12:45,641 --> 00:12:47,100 Mamo, Jarvis. 208 00:12:47,184 --> 00:12:48,977 - Miło cię widzieć. - I ciebie. 209 00:12:49,061 --> 00:12:51,563 - Stylowa jak zawsze. - Wyglądasz cudnie. 210 00:12:51,647 --> 00:12:54,817 - Dziękuję. - Podobno uwielbiasz wodę. 211 00:12:54,900 --> 00:12:58,946 - Przygotowałem kilka rodzajów. - Rany! 212 00:12:59,029 --> 00:13:01,240 Nie musiałeś. 213 00:13:01,323 --> 00:13:02,616 Wybierz. 214 00:13:02,699 --> 00:13:05,869 - Zrobimy ślepy test. - Właśnie. 215 00:13:05,953 --> 00:13:08,455 - Naprawdę je rozróżniasz? - Tak. 216 00:13:08,539 --> 00:13:09,790 Niesamowite. 217 00:13:09,873 --> 00:13:11,542 - Cześć. - Co słychać? 218 00:13:11,625 --> 00:13:12,459 Cześć. 219 00:13:12,543 --> 00:13:14,878 - Wyglądasz cudnie. - Piękna. 220 00:13:14,962 --> 00:13:17,631 - Cześć, Gio. - Dzięki, że jesteś. 221 00:13:17,714 --> 00:13:20,884 - Wyglądasz pięknie. - Ty też. 222 00:13:20,968 --> 00:13:23,303 Dzięki. Piękny dom. 223 00:13:23,387 --> 00:13:25,097 Super, że jesteście. 224 00:13:25,180 --> 00:13:27,850 Chcę zobaczyć widok. Jestem pod wrażeniem. 225 00:13:29,601 --> 00:13:31,019 Ale pięknie. 226 00:13:31,103 --> 00:13:34,356 - Świetne miejsce. - Nie nudzi się. 227 00:13:34,439 --> 00:13:36,441 Chcę nakarmić ryby. Są tu jakieś? 228 00:13:36,525 --> 00:13:39,736 - Przejrzysta woda. - Tak. 229 00:13:40,320 --> 00:13:42,197 - Zobaczmy. - Dzięki wiatrom. 230 00:13:42,281 --> 00:13:44,283 Zobaczę, czy coś zjedzą. 231 00:13:44,366 --> 00:13:45,701 Ale przejrzysta. 232 00:13:45,784 --> 00:13:47,786 Rybki, chodźcie. 233 00:13:47,870 --> 00:13:51,123 - Chyba się nie uda. - Chciałam się podzielić. 234 00:13:51,206 --> 00:13:53,166 Chcecie kanapkę z ogórkiem? 235 00:13:53,250 --> 00:13:54,501 Chodźmy. 236 00:13:56,545 --> 00:13:57,796 Pijecie herbatę? 237 00:13:57,880 --> 00:14:00,716 - Oby. - Ładnie pachnie. 238 00:14:02,050 --> 00:14:03,844 - Earl Grey. - Uwielbiam. 239 00:14:03,927 --> 00:14:07,472 Powinnyście być pod wrażeniem. Albo choć udawać. 240 00:14:07,556 --> 00:14:11,143 - Dla mojego ego. - Świetne przekąski, Gio. 241 00:14:11,226 --> 00:14:14,396 - Niesamowity dom. - Tak. 242 00:14:14,479 --> 00:14:16,481 Marzę o takim domu nad wodą. 243 00:14:16,565 --> 00:14:22,029 Po południu pływają tędy jachty oraz żaglówki. 244 00:14:22,112 --> 00:14:23,113 Jest pięknie. 245 00:14:23,196 --> 00:14:26,408 Mam dla was łakocie. 246 00:14:26,491 --> 00:14:28,160 Wyglądają pysznie. 247 00:14:28,243 --> 00:14:29,244 Nie ma racuchów? 248 00:14:29,328 --> 00:14:31,371 Jest też szampan. 249 00:14:31,455 --> 00:14:33,332 - Co? - Jeśli macie ochotę. 250 00:14:33,415 --> 00:14:36,627 Jestem z Alabamy. Lubię południową gościnność. 251 00:14:36,710 --> 00:14:37,878 Dziękuję. 252 00:14:37,961 --> 00:14:39,755 Gościnność Orange. 253 00:14:39,838 --> 00:14:42,174 - Południowokalifornijska. - Tak. 254 00:14:45,218 --> 00:14:47,763 Lisa, musimy wybrać się na zakupy, 255 00:14:47,846 --> 00:14:50,933 bo nie mogę oderwać wzroku od twoich butów. 256 00:14:51,016 --> 00:14:52,100 Fantastyczne. 257 00:14:52,184 --> 00:14:55,354 - Jakiej firmy? - Prady. 258 00:14:55,437 --> 00:14:58,398 Jakby miały własną tożsamość. 259 00:14:58,482 --> 00:15:01,526 Wyglądają, jakby wciąż żyły. 260 00:15:01,610 --> 00:15:04,154 - Dobre do obchodów dzielnic. - Tak. 261 00:15:04,237 --> 00:15:06,949 Jestem dumna, że tak szukacie domów. 262 00:15:07,032 --> 00:15:08,951 - Dzięki. - To stara technika. 263 00:15:09,034 --> 00:15:11,912 Nie dla każdego. 264 00:15:11,995 --> 00:15:13,705 - Robiłaś to? - Tak. 265 00:15:13,789 --> 00:15:16,917 Pośrednik nas woził. Nie było wyboru. 266 00:15:17,000 --> 00:15:18,710 Słyszałem to wiele razy. 267 00:15:18,794 --> 00:15:22,297 Coś w stylu: „Chodziłam pięć kilometrów do szkoły”. 268 00:15:22,381 --> 00:15:26,510 Ale to świetny pomysł. Zdobyłyście tak ofertę? 269 00:15:26,593 --> 00:15:28,261 - Owszem. - Tak? 270 00:15:28,345 --> 00:15:30,555 Za 20 milionów przy Dolphin Terrace. 271 00:15:31,515 --> 00:15:35,519 - Jesteście silnym duetem. - Dziękujemy. 272 00:15:35,602 --> 00:15:37,688 Dogadujecie się w biurze? 273 00:15:38,397 --> 00:15:39,773 Rany. 274 00:15:39,856 --> 00:15:43,151 Nie wiem, czy znasz wszystkie plotki. 275 00:15:43,235 --> 00:15:45,862 Dziewczyny uznały mnie za uprzywilejowaną, 276 00:15:45,946 --> 00:15:47,614 choć mnie nie znają. 277 00:15:47,698 --> 00:15:50,117 Rozpowiadają też plotki, 278 00:15:50,200 --> 00:15:53,161 że dostaję takie oferty za seks. 279 00:15:54,579 --> 00:15:59,084 Takich słów nie można cofnąć. 280 00:15:59,167 --> 00:16:02,212 - Tak. - Wyrządziły szkodę. 281 00:16:02,295 --> 00:16:05,799 To biuro luksusowych nieruchomości. 282 00:16:05,882 --> 00:16:09,803 Takie rzeczy są nieakceptowalne. 283 00:16:09,886 --> 00:16:13,682 To naprawdę boli, bo nie znają mojej przeszłości. 284 00:16:14,558 --> 00:16:16,852 Nie miałam niczego. 285 00:16:16,935 --> 00:16:19,688 Moi biologiczni rodzice są bezdomni. 286 00:16:20,480 --> 00:16:21,523 Biorą narkotyki. 287 00:16:21,606 --> 00:16:26,653 Zabrali mnie od nich razem z bratem, kiedy miałam pięć lat. 288 00:16:26,737 --> 00:16:30,365 Brali narkotyki w hotelach, 289 00:16:30,449 --> 00:16:32,409 a nas trzymali w szafie. 290 00:16:32,993 --> 00:16:35,245 - Wezwano policję. - Co? 291 00:16:35,328 --> 00:16:36,413 Rany. 292 00:16:37,122 --> 00:16:40,042 Zostałam adoptowana. Niestety… 293 00:16:41,710 --> 00:16:46,256 w Święta w 2003 roku mój przybrany ojciec zmarł. 294 00:16:46,339 --> 00:16:52,095 Dorastałam bez ojca. Było naprawdę ciężko. 295 00:16:53,346 --> 00:16:54,347 Gdy dorastałam. 296 00:16:55,432 --> 00:16:59,561 Po śmierci ojca mama miała bardzo ciężko. 297 00:16:59,644 --> 00:17:03,356 Została sama ze mną i czwórką braci. 298 00:17:03,440 --> 00:17:09,529 Przybrani rodzice adoptowali wszystkich, bo biologiczni rodzice nie dawali rady. 299 00:17:09,613 --> 00:17:11,364 Po śmierci taty 300 00:17:11,448 --> 00:17:15,744 pracownik społeczny poinformował mamę, że biologiczna mama znów urodziła. 301 00:17:15,827 --> 00:17:18,705 Nie chciała nas rozdzielać. 302 00:17:18,789 --> 00:17:20,415 To twój przyrodni brat. 303 00:17:20,499 --> 00:17:23,919 Mamy innych ojców, ale jedną matkę. 304 00:17:24,002 --> 00:17:28,131 Spotkałam ją kiedyś w Huntington Beach. 305 00:17:28,215 --> 00:17:31,718 W bardzo złej okolicy. 306 00:17:31,802 --> 00:17:33,887 Leżała na poboczu. 307 00:17:33,970 --> 00:17:38,058 Nawet na mnie nie spojrzała. Co chwilę jest w więzieniu. 308 00:17:38,892 --> 00:17:41,311 Jest jak zwierzę. Naprawdę. 309 00:17:41,394 --> 00:17:47,526 Nie widać po tobie całego tego bólu i trudu. 310 00:17:47,609 --> 00:17:49,361 Wiele przeszłaś. 311 00:17:49,444 --> 00:17:51,988 Dzięki temu jestem, kim jestem. 312 00:17:52,072 --> 00:17:56,827 Nie zmieniłabym niczego, bo by mnie tu wtedy nie było. 313 00:17:56,910 --> 00:18:00,122 Tym bardziej podziwiam twój sukces. 314 00:18:00,205 --> 00:18:04,334 To dla mnie amunicja. Dzięki temu mi się udaje. 315 00:18:04,417 --> 00:18:07,462 - Zmieniasz kurs. - Liczy się cel. 316 00:18:07,546 --> 00:18:10,507 - Przytulę cię. Jestem taka dumna. - Ja też. 317 00:18:11,341 --> 00:18:15,011 Boli mnie, że te dziewczyny gadają o mnie takie rzeczy. 318 00:18:15,095 --> 00:18:18,890 Ale nie zwierzę im się. 319 00:18:18,974 --> 00:18:21,226 Chcą oceniać. 320 00:18:21,309 --> 00:18:25,105 To smutne, że oceniają ją, nie znając jej. 321 00:18:25,188 --> 00:18:27,691 Oceniają jej sukces, 322 00:18:27,774 --> 00:18:30,485 ale nie wiedzą, co musiała przejść. 323 00:18:30,569 --> 00:18:32,571 - Boją się. - Tak. 324 00:18:32,654 --> 00:18:35,824 Szukają sposobu, by cię umniejszyć. 325 00:18:35,907 --> 00:18:37,951 Jeśli nie potrafią zawodowo, 326 00:18:38,034 --> 00:18:40,453 robią to w życiu osobistym. 327 00:18:40,537 --> 00:18:42,747 To pokazuje ich charakter. 328 00:19:04,728 --> 00:19:05,729 O nie. 329 00:19:06,938 --> 00:19:10,066 - Pomóc ci? - Wysiąść z auta? 330 00:19:10,150 --> 00:19:12,235 Utknąłeś! 331 00:19:12,319 --> 00:19:13,195 Już. 332 00:19:14,529 --> 00:19:16,364 - Dzięki. - Pani. 333 00:19:16,448 --> 00:19:17,574 Dzięki. 334 00:19:17,657 --> 00:19:19,367 Utknąłem we własnym aucie. 335 00:19:20,327 --> 00:19:21,703 Mała uliczka. 336 00:19:21,786 --> 00:19:23,288 Lubię ślepe uliczki. 337 00:19:23,371 --> 00:19:25,123 A klienci mają dzieci. 338 00:19:28,460 --> 00:19:31,463 5 SYPIALNI | 7,5 ŁAZIENKI | 566 M2 339 00:19:31,546 --> 00:19:33,340 CENA 340 00:19:33,840 --> 00:19:36,259 Pięć sypialni, biuro, siedem łazienek. 341 00:19:36,343 --> 00:19:39,471 566 metrów i niecałe 800 metrów ogrodu. 342 00:19:40,722 --> 00:19:42,974 - Piękne łukowe drzwi. - Tak. 343 00:19:43,058 --> 00:19:45,977 W pokoju jest niesamowite kino domowe. 344 00:19:46,061 --> 00:19:48,813 Ekrany można podzielić. 345 00:19:48,897 --> 00:19:51,024 Może obejrzeć mecz. 346 00:19:51,107 --> 00:19:53,401 Ty obejrzysz, cokolwiek oglądasz. 347 00:19:53,485 --> 00:19:55,362 Może mecz. 348 00:19:56,112 --> 00:19:58,949 Oglądam ofertę Tylera dla klientów, 349 00:19:59,032 --> 00:20:01,034 którzy poszerzają rodzinę. 350 00:20:01,117 --> 00:20:02,827 Lubię pracę z rodzinami. 351 00:20:02,911 --> 00:20:05,455 To mój ulubiony typ klientów, 352 00:20:05,538 --> 00:20:09,209 bo to dobre uczucie, gdy znajduję im wymarzony 353 00:20:09,292 --> 00:20:11,211 lub pierwszy dom. 354 00:20:11,294 --> 00:20:12,671 Rozumiem to. 355 00:20:12,754 --> 00:20:14,881 - Płytki czy drewno? - Drewno. 356 00:20:14,965 --> 00:20:16,466 Piękne. 357 00:20:16,549 --> 00:20:20,762 Cudowne balkonowe schody. 358 00:20:20,845 --> 00:20:24,099 A na górze jest cała magia. 359 00:20:26,893 --> 00:20:28,645 - Prawda? - Boże. 360 00:20:31,815 --> 00:20:35,443 Jest widok na Dana Bluff. 361 00:20:35,527 --> 00:20:37,696 Ale pięknie. 362 00:20:38,405 --> 00:20:39,364 Super. 363 00:20:39,447 --> 00:20:41,783 Doceniam… Cholera. 364 00:20:42,492 --> 00:20:43,368 Daj ręcznik. 365 00:20:43,451 --> 00:20:45,912 - Cholera. - Zawsze nabroisz. 366 00:20:45,996 --> 00:20:47,497 To tylko woda. 367 00:20:47,580 --> 00:20:49,165 Od tego jest. 368 00:20:49,249 --> 00:20:52,127 - Ma napełniać garnek. - Ma lać wodę. 369 00:20:52,210 --> 00:20:54,087 - Do garnka. - Nie tak. 370 00:20:54,671 --> 00:20:57,716 - Zobaczmy główną sypialnię. - Tak. 371 00:20:57,799 --> 00:21:00,176 - Jest na tym piętrze? - Tak. 372 00:21:00,260 --> 00:21:01,177 Oto ona. 373 00:21:01,261 --> 00:21:03,513 - Wielka łazienka. - Rany. 374 00:21:03,596 --> 00:21:04,973 Dwa zlewy. 375 00:21:05,056 --> 00:21:06,474 Piękne. 376 00:21:07,017 --> 00:21:09,185 No i ten widok. 377 00:21:09,769 --> 00:21:12,939 - Każdego ranka. - Rany. 378 00:21:13,023 --> 00:21:14,941 - Mógłbym tu mieszkać. - Ja też! 379 00:21:17,736 --> 00:21:19,654 - Świetny pokój. - Tak. 380 00:21:19,738 --> 00:21:23,199 Wyposażona kuchnia. Pralka, zmywarka, lodówka. 381 00:21:23,283 --> 00:21:25,368 Cudowna łazienka. 382 00:21:25,452 --> 00:21:27,746 Jakie słodkie drzwiczki. 383 00:21:27,829 --> 00:21:32,250 Cudownie, że postawili na drzwi francuskie, 384 00:21:32,334 --> 00:21:34,419 zamiast jednych zwykłych. 385 00:21:34,502 --> 00:21:36,463 Ale cudownie. 386 00:21:36,546 --> 00:21:39,549 Teraz już rozumiem. Niesamowity dom. 387 00:21:40,175 --> 00:21:42,177 Pasowałby twoim klientom? 388 00:21:42,260 --> 00:21:44,679 - Chcę im go pokazać. - Jasne. 389 00:21:44,763 --> 00:21:46,473 Może się uda, może nie. 390 00:21:46,556 --> 00:21:50,393 Podoba mi się dom i okolica. Warto spróbować. 391 00:21:50,477 --> 00:21:52,020 Pokażę im go. 392 00:21:52,103 --> 00:21:56,107 Odchodząc od pracy i domu za 11 milionów. 393 00:21:56,191 --> 00:21:59,652 Sytuacja z Kaylą wymknęła się spod kontroli. 394 00:21:59,736 --> 00:22:02,197 Wszystko mi się układa. 395 00:22:02,280 --> 00:22:05,367 Czuję, że lepiej rozumiem Kaylę. 396 00:22:05,450 --> 00:22:07,702 Wszystko skupia się na niej. 397 00:22:07,786 --> 00:22:10,955 Przeprosiła za to, co się stało. 398 00:22:11,039 --> 00:22:13,541 Dla mnie sprawa jest zakończona. 399 00:22:13,625 --> 00:22:16,419 - Dogadaliście się. - Tak, wszystko gra. 400 00:22:17,545 --> 00:22:20,548 W tej sprawie było sporo kucharek. 401 00:22:20,632 --> 00:22:22,592 Polly i Alex były złe. 402 00:22:22,675 --> 00:22:26,513 Jestem im wdzięczny, że stanęły po mojej stronie, 403 00:22:26,596 --> 00:22:31,893 ale czuję się wyciągnięty poza swoją strefę komfortu. 404 00:22:31,976 --> 00:22:34,521 Teraz biuro powinno o tym zapomnieć. 405 00:22:34,604 --> 00:22:38,191 Mamy wspólną ofertę i zachowuje się samolubnie. 406 00:22:38,274 --> 00:22:39,567 To wszystko. 407 00:22:39,651 --> 00:22:43,446 Chcę zostawić to już za sobą. 408 00:22:56,876 --> 00:22:58,044 MUFFINY CZEKOLADOWE 409 00:23:04,926 --> 00:23:05,760 Cześć! 410 00:23:05,844 --> 00:23:07,220 Tęskniłam. 411 00:23:07,303 --> 00:23:10,598 Kiedy nie widzimy się codziennie… 412 00:23:10,682 --> 00:23:12,225 - Jest dziwnie? - Tak. 413 00:23:12,308 --> 00:23:13,893 Zamówiłam ci latte. 414 00:23:13,977 --> 00:23:17,856 Dzięki. Wygląda pięknie. A ty co masz? 415 00:23:17,939 --> 00:23:19,441 Rose latte. 416 00:23:19,524 --> 00:23:21,568 Mam w ustach płatek róży. 417 00:23:22,110 --> 00:23:24,404 - Nie mogę. - Jest jadalny? 418 00:23:24,904 --> 00:23:26,406 - Nie wiem. - Na pewno. 419 00:23:26,489 --> 00:23:27,991 Chcę mieć klasę. 420 00:23:29,367 --> 00:23:32,036 W porządku? Jak twoja mama? 421 00:23:32,120 --> 00:23:36,082 Przechodzi chemię. Nie zawsze czuje się dobrze. 422 00:23:36,166 --> 00:23:42,630 Czasem nie gadamy kilka dni, jeśli dużo śpi. 423 00:23:42,714 --> 00:23:45,717 - Jest w innym stanie? - Tak, w Arkansas. 424 00:23:45,800 --> 00:23:47,677 Widujesz ją? 425 00:23:47,760 --> 00:23:51,431 Rozmawiamy tylko online, przez COVID jest ciężko. 426 00:23:51,514 --> 00:23:53,683 Ma słabą odporność, 427 00:23:53,766 --> 00:23:58,062 więc nie chcę ryzykować, że ją zarażę. 428 00:23:58,146 --> 00:23:59,814 - Jasne. - Nie warto. 429 00:23:59,898 --> 00:24:03,610 Nie widziałam jej dwa miesiące. Jest ciężko. 430 00:24:03,693 --> 00:24:05,987 U mamy wykryto raka. 431 00:24:06,070 --> 00:24:07,947 Ma podejście: 432 00:24:08,031 --> 00:24:11,451 „Rób swoje. Nie martw się o mnie”. 433 00:24:11,534 --> 00:24:17,040 To dla mnie bardzo trudne, bo na tym etapie życia 434 00:24:17,123 --> 00:24:22,337 mam możliwość, by zmienić przyszłość mojej rodziny. 435 00:24:22,420 --> 00:24:25,924 Zrobiła dla mnie wszystko, gdy dorastałam. 436 00:24:26,007 --> 00:24:28,468 Teraz chcę cię odwdzięczyć. 437 00:24:28,551 --> 00:24:32,555 Niektórzy agenci zarabiają 500 000 USD na ofercie 438 00:24:32,639 --> 00:24:34,682 i po prostu się cieszą. 439 00:24:34,766 --> 00:24:39,687 Za tyle mogłabym sprowadzić mamę i zapewnić jej najlepszych lekarzy. 440 00:24:39,771 --> 00:24:43,024 Męczą mnie już te ich dramaty, 441 00:24:43,107 --> 00:24:45,693 bo nie wiedzą, co przeżywam. 442 00:24:45,777 --> 00:24:48,905 Walczę o to, by dać mamie to, na co ciężko pracowała. 443 00:24:48,988 --> 00:24:53,535 By dać dzieciom przyszłość, jakiej większość czarnych nie ma. 444 00:24:53,618 --> 00:24:58,665 Wiem, że połączyły nas podobne… 445 00:24:58,748 --> 00:25:01,960 - Było ciężko. - Szkoła życia. 446 00:25:02,043 --> 00:25:03,545 - Tak. - Nie miałam nic. 447 00:25:03,628 --> 00:25:09,050 Przyjechałam do Orange County tylko z kilkoma ubraniami. 448 00:25:09,133 --> 00:25:12,804 - Mieszkałyśmy w Inglewood. - Tak. 449 00:25:12,887 --> 00:25:16,766 Dorastałam w LA, ale przeniosłam się do San Bernandino. 450 00:25:16,849 --> 00:25:19,352 To stolica zbrodni USA. 451 00:25:19,435 --> 00:25:23,731 Bardzo chciałam się wyrwać i wyrobić sobie reputację. 452 00:25:23,815 --> 00:25:27,360 Pamiętam o swoich korzeniach, bo mnie ukształtowały. 453 00:25:27,443 --> 00:25:30,321 Sukces jest dla nas ważny. 454 00:25:30,405 --> 00:25:33,741 - Tak. - Nie ma innej opcji. 455 00:25:33,825 --> 00:25:35,410 - Nie ma planu B. - Nie. 456 00:25:35,493 --> 00:25:39,163 Nikt nie da nam oferty za 20 milionów. 457 00:25:39,247 --> 00:25:40,540 Musimy ją zdobyć. 458 00:25:40,623 --> 00:25:43,876 Nie jest łatwo, ale będzie warto. 459 00:25:54,137 --> 00:25:56,556 Co robisz? 460 00:25:58,641 --> 00:26:00,184 Jezu! 461 00:26:00,268 --> 00:26:01,769 Zrobię zdjęcie. 462 00:26:03,271 --> 00:26:07,609 Kayla, masz coś w Costa Mesa? 463 00:26:07,692 --> 00:26:10,403 - Tak. - W jakiej cenie? 464 00:26:10,486 --> 00:26:11,988 Za 1,8 miliona. 465 00:26:12,071 --> 00:26:17,118 Trzy sypialnie, dwie i pół łazienki. 466 00:26:18,202 --> 00:26:19,412 Pokażę ci. 467 00:26:19,495 --> 00:26:23,291 Zdjęcia są pomieszane. Tak wygląda z zewnątrz. 468 00:26:23,374 --> 00:26:25,960 Nie mam nudesów, więc przeglądaj. 469 00:26:26,044 --> 00:26:29,088 - Śmiało. - Niesamowity. 470 00:26:31,299 --> 00:26:33,801 Ma ktoś ściereczkę do ekranu? 471 00:26:34,385 --> 00:26:35,762 Nie mam. 472 00:26:35,845 --> 00:26:37,972 Na pewno Lauren ma. 473 00:26:39,140 --> 00:26:41,559 Tak, wyciągnę ci z tyłka. 474 00:26:41,643 --> 00:26:43,519 Ja mam. Proszę. 475 00:26:43,603 --> 00:26:45,980 - Co? - Zawsze je noszę. 476 00:26:46,064 --> 00:26:47,315 Rządzisz. Dziękuję. 477 00:26:49,859 --> 00:26:53,154 Tyler, możesz ją potem dobić. 478 00:26:56,574 --> 00:26:57,742 Jezu, fatalnie. 479 00:26:57,825 --> 00:26:59,494 Robisz to strasznie ostro. 480 00:27:00,411 --> 00:27:04,207 - Przecież to nie ekran dotykowy. - To przez moje dzieci. 481 00:27:07,251 --> 00:27:10,421 Czas na spotkanie zespołu. 482 00:27:10,505 --> 00:27:13,424 Chcę pracować, ale Wi-Fi nie działa. 483 00:27:14,008 --> 00:27:15,593 Chcę dobre miejsce. 484 00:27:17,303 --> 00:27:18,388 Chodź, Tyler. 485 00:27:20,473 --> 00:27:23,810 Jak się macie i nad czym pracujecie. Brandi? 486 00:27:23,893 --> 00:27:28,314 Szukam domu dla dwóch graczy NBA. Obecnego i byłego. 487 00:27:28,398 --> 00:27:32,235 Dajcie znać, jeśli macie coś od trzech do sześciu milionów 488 00:27:32,318 --> 00:27:34,570 i do dziesięciu milionów. 489 00:27:34,654 --> 00:27:37,031 - Dobry budżet. - Tak. 490 00:27:37,115 --> 00:27:39,242 Zmierzasz do dwucyfrowych kwot. 491 00:27:39,867 --> 00:27:42,620 - Dotrę tam. - Bez wątpienia. 492 00:27:44,038 --> 00:27:44,872 Jarvis? 493 00:27:44,956 --> 00:27:47,709 Mamy ofertę z przystanią. Za 10 milionów. 494 00:27:47,792 --> 00:27:49,794 - Serio? Gdzie? - W Lido. 495 00:27:50,294 --> 00:27:52,630 Super. Polly? 496 00:27:52,714 --> 00:27:58,010 Dobiłam targu z Gio za dom przy Pearl. 497 00:27:59,220 --> 00:28:00,388 Super. 498 00:28:00,471 --> 00:28:02,515 Za 2,7 miliona. 499 00:28:02,598 --> 00:28:07,270 To nie kilkanaście milionów, ale dwie cyfry są. 500 00:28:07,353 --> 00:28:12,108 I mamy podwójną prowizję, więc to jakby 5,4 miliona. 501 00:28:12,191 --> 00:28:13,484 Tak. 502 00:28:13,568 --> 00:28:17,530 Jasona nie obchodzi, czy to my, czy ktoś z biura. 503 00:28:17,613 --> 00:28:20,992 - To prawda. - Byle zostało w firmie. 504 00:28:21,075 --> 00:28:23,953 Użyjcie dzwonu razem. 505 00:28:24,036 --> 00:28:25,663 - Tak! - Zróbmy to. 506 00:28:25,747 --> 00:28:26,956 Dobra robota. 507 00:28:27,039 --> 00:28:28,332 - Brawo. - Dzięki. 508 00:28:28,416 --> 00:28:30,793 - Zrobię to ostro. - Dobra. 509 00:28:34,672 --> 00:28:35,882 Dobra robota. 510 00:28:35,965 --> 00:28:38,217 Teraz sprzedaj jego ofertę za 20. 511 00:28:38,301 --> 00:28:41,179 - Kolej na nią. - Jasne! 512 00:28:41,262 --> 00:28:42,221 Da radę. 513 00:28:42,305 --> 00:28:43,931 Wtedy ja użyję dzwonu. 514 00:28:44,015 --> 00:28:46,100 - Jasne. - Kayla, a ty? 515 00:28:46,184 --> 00:28:50,521 Mam z Alex ofertę w Laguna Beach. 516 00:28:50,605 --> 00:28:52,940 W poniedziałek ją wystawimy, 517 00:28:53,024 --> 00:28:57,695 w środę zobaczą ją pośrednicy, a w weekend będzie dom otwarty. 518 00:28:57,779 --> 00:29:01,449 Musieliśmy to przesunąć, by zrobić ponownie zdjęcia. 519 00:29:01,532 --> 00:29:04,202 Nie wyszły takie, jakie chciałyśmy. 520 00:29:04,285 --> 00:29:06,954 Kayla przyzna, że… 521 00:29:07,747 --> 00:29:13,544 - Nie ma porównania, ale było ciężko. - Dobrze, gdy pierwsze oferty są trudne. 522 00:29:13,628 --> 00:29:16,172 - Dla mnie nie pierwsze. - Mówię o Kayli. 523 00:29:16,839 --> 00:29:19,175 To trudne, bo Kayla się uczy, 524 00:29:19,258 --> 00:29:20,635 ale jakim kosztem? 525 00:29:20,718 --> 00:29:22,220 Zdjęcia są słabe. 526 00:29:22,303 --> 00:29:24,972 Otwartego domu nie ma w systemie. 527 00:29:25,056 --> 00:29:29,101 Oficjalnie jest tu agentką. To jej odpowiedzialność. 528 00:29:29,185 --> 00:29:32,438 Powinna wiedzieć, co robi albo ja będę agentką, 529 00:29:32,522 --> 00:29:36,400 by mieć kontrolę. I pieprzona kropka. 530 00:29:39,946 --> 00:29:41,405 Wprowadziła cię. 531 00:29:41,489 --> 00:29:44,742 - To coś innego. - Jak to? 532 00:29:44,826 --> 00:29:50,373 Decyzja należy do osoby, która pierwsza miała tę ofertę. 533 00:29:50,456 --> 00:29:53,000 - A ty możesz się zgodzić lub nie. - Tak. 534 00:29:53,084 --> 00:29:58,214 Od początku prosiłam Alex Hall, by pomogła mi z moją ofertą. 535 00:29:58,297 --> 00:30:03,052 To będzie moja pierwsza oferta. Chciałabym załatwić to z tobą. 536 00:30:03,135 --> 00:30:04,178 Z chęcią. 537 00:30:04,262 --> 00:30:05,638 To wielka oferta. 538 00:30:05,721 --> 00:30:11,769 Nie powiedziałam: „Mam ofertę. Powiedz mi, co robić”. 539 00:30:11,853 --> 00:30:14,313 Chciałam jej pomocy. 540 00:30:14,397 --> 00:30:18,734 Może być agentką, ale czuję się urażona, 541 00:30:18,818 --> 00:30:23,447 bo prosisz, bym wykonała całą pracę, 542 00:30:23,531 --> 00:30:27,034 ale nie wliczy się to do moich statystyk, 543 00:30:27,118 --> 00:30:30,121 bo nikt nie szuka pieprzonego wspólnego agenta. 544 00:30:31,956 --> 00:30:37,003 Nie wykonujesz całej pracy. Gdy mówisz, że proszę cię… 545 00:30:37,086 --> 00:30:39,130 - Sprzątam po tobie. - Mówię coś. 546 00:30:39,213 --> 00:30:41,549 - To cięższe. - Mówię coś. 547 00:30:41,632 --> 00:30:43,175 Nie tak było. 548 00:30:43,259 --> 00:30:47,346 To był twój fotograf. Przyszłam zatwierdzić zdjęcia. 549 00:30:47,430 --> 00:30:50,683 Sama wysyłałam maile i wszystko zorganizowałam. 550 00:30:50,766 --> 00:30:55,730 Nie powinnaś mówić, że zrobiłaś wszystko sama. 551 00:30:55,813 --> 00:30:59,191 Kayla zapomniała, że nie miałaby oferty, 552 00:30:59,275 --> 00:31:02,528 gdybym jej nie pomogła, gdy zacięła się podczas rozmowy. 553 00:31:03,154 --> 00:31:05,031 Pomagam ci, w porządku. 554 00:31:05,114 --> 00:31:07,783 Niańczę cię, 555 00:31:07,867 --> 00:31:11,162 a ty masz wielkie ego i mówisz do mnie: 556 00:31:11,245 --> 00:31:13,831 „To moja decyzja. Gadałam z Jasonem”. 557 00:31:13,915 --> 00:31:19,921 Mówisz tylko o dyskusji, kto będzie agentem oferty. 558 00:31:20,004 --> 00:31:22,882 Nie wiem, o co chodzi ci z resztą. 559 00:31:22,965 --> 00:31:27,762 - Zraziło mnie to. - Mówiłam ci od początku. 560 00:31:27,845 --> 00:31:31,474 „Nigdy nie miałam oferty. Potrzebuję twojej pomocy”. 561 00:31:31,557 --> 00:31:33,476 - I pomogę. - Zgodziłaś się. 562 00:31:33,559 --> 00:31:36,729 - A teraz narzekasz, że to nie fair. - Nie narzekam. 563 00:31:36,812 --> 00:31:38,522 Stwierdzam fakty. 564 00:31:38,606 --> 00:31:41,859 Wiem, że inni mnie popierają. 565 00:31:41,943 --> 00:31:44,362 Cały czas chodzi o ciebie. 566 00:31:44,445 --> 00:31:48,616 Wyraziłaś to jasno, mówiąc, że to twoja decyzja 567 00:31:48,699 --> 00:31:50,910 i nie będziesz ze mną dyskutować. 568 00:31:51,869 --> 00:31:55,957 Powiedziałaś, że to dla ciebie ważne, jakby dla mnie nie było. 569 00:31:57,416 --> 00:32:00,544 - Nie o to chodziło. - Jest bardzo ważne. 570 00:32:02,797 --> 00:32:05,132 Musicie znaleźć rozwiązanie. 571 00:32:05,216 --> 00:32:09,261 Nie będę się powtarzać. Jest agentką. 572 00:32:09,345 --> 00:32:13,474 Powinna być. Wciągnęła cię. Tu nie ma wątpliwości. 573 00:32:13,557 --> 00:32:15,935 Nie wtrącaj się. Nie masz pojęcia… 574 00:32:16,018 --> 00:32:18,479 - Mam. - Znasz jedną stronę. 575 00:32:18,562 --> 00:32:21,148 Tylko ty gadasz, nie ona. 576 00:32:21,232 --> 00:32:24,318 To cię nie dotyczy. Nie wtrącaj się. 577 00:32:25,194 --> 00:32:27,822 Tracimy czas, słuchając tego. 578 00:32:27,905 --> 00:32:29,991 - Czemu tu siedzisz? - Kobieto. 579 00:32:31,200 --> 00:32:33,536 - Uspokój się. - Zapanujmy na tym. 580 00:32:33,619 --> 00:32:35,746 Nie każ mi się uspokajać. 581 00:32:36,414 --> 00:32:39,917 Nie mówi się kobiecie, by się uspokoiła, 582 00:32:40,001 --> 00:32:43,462 bo to ostatnie, co wtedy zrobi. 583 00:32:45,256 --> 00:32:47,508 Czemu to dla ciebie ważne? 584 00:32:47,591 --> 00:32:50,553 Wydałam sporo pieniędzy, by wyrobić sobie renomę. 585 00:32:50,636 --> 00:32:53,347 Moje nazwisko trafia do statystyk. 586 00:32:53,431 --> 00:32:55,141 I trafi. 587 00:32:55,224 --> 00:32:58,185 - Nie będę dyskutować. - Kayla zaczyna. 588 00:32:58,269 --> 00:32:59,603 Zdobywa reputację. 589 00:32:59,687 --> 00:33:03,607 To, że tam działasz, nie sprawia, że możesz powiedzieć: 590 00:33:03,691 --> 00:33:06,193 „Znajdź sobie własne miejsce”. 591 00:33:06,277 --> 00:33:09,697 To normalne, że wzięła kogoś z doświadczeniem. 592 00:33:09,780 --> 00:33:11,407 Alex Hall. 593 00:33:12,491 --> 00:33:13,576 Nie słuchasz? 594 00:33:15,119 --> 00:33:15,953 Dobrze. 595 00:33:16,579 --> 00:33:18,539 Twój głos mnie irytuje. 596 00:33:26,130 --> 00:33:29,133 Gdybym wiedziała, że tak to się skończy, 597 00:33:29,216 --> 00:33:31,260 nie prosiłabym jej o pomoc. 598 00:33:36,265 --> 00:33:39,226 Na razie skup się na nagrodzie, czyli prowizji. 599 00:34:11,967 --> 00:34:16,263 Napisy: Krzysztof Zając