1 00:00:06,340 --> 00:00:09,469 SERIAL NETFLIX 2 00:00:24,692 --> 00:00:27,195 OFERTA ALEXANDRY JARVIS 3 00:00:27,987 --> 00:00:30,490 6 SYPIALNI | 10 ŁAZIENEK | 1143 M2 4 00:00:31,616 --> 00:00:33,284 CENA 5 00:00:33,993 --> 00:00:35,536 POTENCJALNA PROWIZJA 6 00:00:48,174 --> 00:00:49,342 - Cześć. - Witaj. 7 00:00:49,425 --> 00:00:51,385 Niesamowite. 8 00:00:51,469 --> 00:00:54,180 Podjazd ma z kilometr. 9 00:00:54,263 --> 00:00:56,474 Dobrze, że mam wygodne buty. 10 00:00:57,391 --> 00:01:00,686 Klient ma kota w tym samym kolorze. 11 00:01:00,770 --> 00:01:03,815 Cypress to wspólna oferta z Alexandrą Rose. 12 00:01:03,898 --> 00:01:07,068 To wielka posiadłość z wieloma dodatkami. 13 00:01:07,151 --> 00:01:08,861 Wymaga odpowiedniego kupca. 14 00:01:08,945 --> 00:01:14,408 Polly nie ma doświadczenia. Nie ma za wielu dużych klientów. 15 00:01:14,492 --> 00:01:17,870 Ani w ogóle żadnych. Oby sobie poradziła. 16 00:01:17,954 --> 00:01:21,082 Cieszę się, że go zobaczy. Zaraz powinien być. 17 00:01:21,165 --> 00:01:22,208 W porządku. 18 00:01:28,047 --> 00:01:28,923 Jest. 19 00:01:30,091 --> 00:01:32,135 - Co słychać? - W porządku? 20 00:01:32,218 --> 00:01:34,178 - Cześć. - Alex Jarvis, to Ali. 21 00:01:34,262 --> 00:01:36,556 - Miło mi. - Wzajemnie. 22 00:01:36,639 --> 00:01:39,892 - Wspaniała otwarta przestrzeń. - Chodź obejrzeć. 23 00:01:41,519 --> 00:01:43,437 To zewnętrzna loggia. 24 00:01:43,521 --> 00:01:46,232 Ma około 140 metrów. 25 00:01:46,315 --> 00:01:50,862 Pokoje mają 3,65 metra wysokości. Wydają się bardzo przestronne. 26 00:01:50,945 --> 00:01:52,029 Piękne. 27 00:01:52,113 --> 00:01:55,283 Jest zarówno basen, jak i jacuzzi. 28 00:01:55,366 --> 00:01:56,200 Oczywiście. 29 00:01:56,284 --> 00:01:59,036 Wyposażona kuchnia. Grill z rożnem. 30 00:01:59,120 --> 00:02:00,830 Blat w kolorze kota. 31 00:02:00,913 --> 00:02:03,457 Mogłem go wziąć! Zobaczmy dom. 32 00:02:03,541 --> 00:02:06,169 Spory dom dla faceta z kotem. 33 00:02:11,507 --> 00:02:15,052 Dom ma ponad 1100 metrów. Działka ma 2000 metrów. 34 00:02:15,136 --> 00:02:17,471 To cały kompleks. 35 00:02:17,555 --> 00:02:21,309 Wielka posiadłość. Sześć sypialni, licząc biuro. 36 00:02:21,392 --> 00:02:22,894 - Super. - I patio. 37 00:02:22,977 --> 00:02:25,271 Ma dziesięć łazienek. 38 00:02:25,354 --> 00:02:28,524 To główna jadalnia i salon. 39 00:02:28,608 --> 00:02:29,609 Cudowny. 40 00:02:30,526 --> 00:02:33,070 Zwróciłem uwagę na dach. 41 00:02:33,154 --> 00:02:35,364 Co to? Dachówka? 42 00:02:35,448 --> 00:02:36,532 Terakota. 43 00:02:36,616 --> 00:02:38,993 - Hiszpańska. - Śródziemnomorska. 44 00:02:39,076 --> 00:02:40,328 Nowoczesna. 45 00:02:40,411 --> 00:02:46,542 Nie opisałabym stylu tego domu jako współczesny śródziemnomorski, 46 00:02:46,626 --> 00:02:50,504 ale to w końcu jej oferta. 47 00:02:50,588 --> 00:02:54,217 To chyba mój ulubiony pokój. 48 00:02:54,300 --> 00:02:55,968 - Piwniczka na wino. - Tak! 49 00:02:56,886 --> 00:03:01,390 Możemy zostawić tu Polly na cały dzień. 50 00:03:01,474 --> 00:03:03,267 - Wystarczy łóżko. - Pa! 51 00:03:03,351 --> 00:03:06,687 Zamykanie mnie w piwniczce na wino. 52 00:03:08,522 --> 00:03:12,026 Starałam się być profesjonalna przy moim kliencie. 53 00:03:12,109 --> 00:03:16,322 Można utknąć w gorszych miejscach. Poradziłabym sobie. 54 00:03:17,281 --> 00:03:21,953 Schody są pięknie oświetlone. W nocy musi to wyglądać cudownie. 55 00:03:22,036 --> 00:03:24,872 - Zwłaszcza… - Masz naklejki na obcasach. 56 00:03:25,915 --> 00:03:26,999 Chcesz je odkleić? 57 00:03:27,708 --> 00:03:29,085 Ty możesz. 58 00:03:30,711 --> 00:03:32,088 Główna sypialnia. 59 00:03:32,171 --> 00:03:34,257 - Pokój marzeń. - Tak. 60 00:03:34,924 --> 00:03:37,009 Ma ponad 90 metrów. 61 00:03:37,093 --> 00:03:38,970 - Jeden pokój. - Wielki. 62 00:03:39,053 --> 00:03:41,138 Obok jest patio. 63 00:03:43,808 --> 00:03:46,352 - Wiem. - Idealny na kawę. 64 00:03:46,435 --> 00:03:49,397 Widać piękny design basenu. 65 00:03:51,691 --> 00:03:52,775 To jest… 66 00:03:53,651 --> 00:03:54,944 cudowne. 67 00:03:55,486 --> 00:03:58,239 - Wielka garderoba. - Niesamowite. 68 00:03:58,322 --> 00:04:01,867 Dzięki szybom widać, co jest w środku. 69 00:04:01,951 --> 00:04:04,704 Łazienka jest naprawdę piękna. 70 00:04:04,787 --> 00:04:06,706 - Ta wanna. - Boże! 71 00:04:06,789 --> 00:04:09,667 - Co za wanna. - Polubisz kąpiele. 72 00:04:09,750 --> 00:04:13,170 Jeśli nie musisz mieć widoku, to tu masz wszystko. 73 00:04:13,254 --> 00:04:16,007 Wspaniała posiadłość. 74 00:04:16,090 --> 00:04:17,133 Zdecydowanie. 75 00:04:17,216 --> 00:04:20,136 Jesteśmy na końcu zatoki. 76 00:04:20,219 --> 00:04:21,595 To wciąż Newport Beach, 77 00:04:21,679 --> 00:04:27,393 ale tak duży dom w tym mieście za 10 milionów to rzadkość. 78 00:04:27,476 --> 00:04:30,855 To okolica jeździecka. Dodaje to uroku. 79 00:04:30,938 --> 00:04:34,233 Przy twoim domu mogą spacerować konie. 80 00:04:34,317 --> 00:04:36,402 Dla mnie to koszmar. 81 00:04:36,485 --> 00:04:39,613 Uwielbiam konie, więc lubię tę dzielnicę. 82 00:04:39,697 --> 00:04:41,615 Są majestatyczne. 83 00:04:41,699 --> 00:04:44,535 Czują strach, a ja się ich boję. 84 00:04:44,618 --> 00:04:49,749 Mam hipofobię, lęk przed końmi. 85 00:04:50,416 --> 00:04:51,334 Nienawidzę ich. 86 00:04:51,417 --> 00:04:56,714 Nie dziwię się, że jest koniarą. 87 00:04:58,007 --> 00:05:00,509 Pozdrów ode mnie Chorizo. 88 00:05:00,593 --> 00:05:02,136 Jasne, dzięki. 89 00:05:02,219 --> 00:05:05,014 - Pa. - Zdzwonimy się. 90 00:05:05,097 --> 00:05:06,140 - Dobra. - Pa. 91 00:05:07,558 --> 00:05:10,144 - To jego klimat. - Dobrze. 92 00:05:10,227 --> 00:05:12,646 Pogadam z nim. 93 00:05:12,730 --> 00:05:15,983 Odezwiemy się jutro albo nie. 94 00:05:16,067 --> 00:05:17,485 Jasne. 95 00:05:17,568 --> 00:05:20,613 Kayla oglądała naszą ofertę przy Dolphin Terrace. 96 00:05:20,696 --> 00:05:21,530 Super! 97 00:05:21,614 --> 00:05:23,240 Trochę gadałyśmy. 98 00:05:23,324 --> 00:05:27,995 Powiedziała, że czuje się niezręcznie przy wielu osobach z biura. 99 00:05:28,079 --> 00:05:30,081 Czuje się atakowana. 100 00:05:30,164 --> 00:05:33,876 Rozumiesz? To wydaje się wrogie. 101 00:05:33,959 --> 00:05:36,128 Z mojego punktu widzenia 102 00:05:36,212 --> 00:05:40,216 to wy jesteście jedynymi wrogimi osobami w biurze. 103 00:05:40,299 --> 00:05:42,551 - Wiesz? - Co takiego robię? 104 00:05:42,635 --> 00:05:47,098 Przez 99% czasu nie patrzysz na mnie, 105 00:05:47,181 --> 00:05:50,184 nie rozmawiasz ze mną, a podczas imprezy na otwarcie 106 00:05:50,267 --> 00:05:54,688 zaczynasz mnie sztucznie komplementować. 107 00:05:54,772 --> 00:06:00,569 Byłam w szoku, że się w ogóle odezwałaś. 108 00:06:00,653 --> 00:06:05,574 Wiele razy cię komplementowałam. Masz dobry gust. 109 00:06:05,658 --> 00:06:11,914 - Często mnie wtedy ignorujesz. - Nieprawda. 110 00:06:11,997 --> 00:06:15,751 Słyszałam, że mnie nienawidzisz. To wiele mówi… 111 00:06:15,835 --> 00:06:16,669 Kto tak mówił? 112 00:06:16,752 --> 00:06:19,130 Nieważne. Zaprzeczasz? 113 00:06:19,213 --> 00:06:23,134 Jeśli powiedziałaś przy wszystkich, że mnie nienawidzisz, 114 00:06:23,217 --> 00:06:26,554 to świadczy o tobie, nie o mnie. 115 00:06:26,637 --> 00:06:27,471 Boże. 116 00:06:27,555 --> 00:06:31,142 Jasonowi nie podobałoby się, że tak o sobie mówimy. 117 00:06:31,225 --> 00:06:34,562 - Jasne. - Nie chce takiego klimatu. 118 00:06:34,645 --> 00:06:38,441 Wybacz, sporo mówisz. Czuję się jak na rozprawie. 119 00:06:38,524 --> 00:06:43,112 Mogłaś zostać prawnikiem, bo gadasz i gadasz, 120 00:06:43,195 --> 00:06:45,239 ale nic z tego nie wynika. 121 00:06:45,322 --> 00:06:47,950 Może tak powiedziałam. Nie dogadujemy się. 122 00:06:48,033 --> 00:06:51,662 Co chcesz osiągnąć tą rozmową? 123 00:06:51,745 --> 00:06:54,081 Jak chcesz ją skończyć? 124 00:06:54,165 --> 00:06:58,794 Nie będziemy przyjaciółkami. Wybacz, że tak o tobie powiedziałam. 125 00:06:58,878 --> 00:07:02,673 Wybacz, że czułaś ode mnie oziębłość. 126 00:07:02,756 --> 00:07:05,926 Ale zawsze traktuję cię profesjonalnie. 127 00:07:06,010 --> 00:07:07,386 Ja też. 128 00:07:07,470 --> 00:07:11,849 - Wcale nie, złotko. - Nie nazywaj mnie tak. 129 00:07:11,932 --> 00:07:13,601 Nigdy. 130 00:07:13,684 --> 00:07:18,397 Po co udajesz taką miłą? Nie jestem twoim złotkiem. 131 00:07:18,481 --> 00:07:21,734 Nazywanie kogoś „złotkiem” 132 00:07:21,817 --> 00:07:27,323 może mieć na celu tylko to, by wyprowadzić go z równowagi. 133 00:07:27,406 --> 00:07:28,449 I udało się. 134 00:07:28,532 --> 00:07:30,201 To strasznie irytujące. 135 00:07:30,868 --> 00:07:35,039 Dobra. Przeprosiłam, ty też. Super. 136 00:07:35,122 --> 00:07:37,041 Oby klient złożył ofertę. 137 00:07:38,042 --> 00:07:42,338 - Miło było widzieć. - Cieszę się, że będzie profesjonalnie. 138 00:07:42,421 --> 00:07:44,381 Jasne. Dziękuję. 139 00:08:13,452 --> 00:08:15,412 DOM ALEX HALL 140 00:08:15,496 --> 00:08:17,665 MOJA HALLOWEENOWA DYNIA JEST SUPER 141 00:08:26,549 --> 00:08:27,424 Proszę. 142 00:08:28,175 --> 00:08:30,594 - Co robisz? - Kawę. 143 00:08:30,678 --> 00:08:31,720 Tak! 144 00:08:31,804 --> 00:08:34,765 - Poproszę. - Z ghee zamiast śmietanki i cukru. 145 00:08:34,848 --> 00:08:37,726 - Nie. - Chcesz taką? 146 00:08:37,810 --> 00:08:40,229 Nie lubię ghee. 147 00:08:40,312 --> 00:08:41,981 - Próbowałaś? - Tak. 148 00:08:42,064 --> 00:08:45,150 Mam też prawdziwą wanilię, 149 00:08:45,234 --> 00:08:48,112 której używają w kawiarniach. 150 00:08:48,195 --> 00:08:51,782 - Wiesz, o czym mówię? - Tak, poproszę. 151 00:08:51,865 --> 00:08:54,785 Masz świetny tyłek w tych jeansach. Dzięki. 152 00:08:54,868 --> 00:08:55,995 Usiądźmy. 153 00:08:56,078 --> 00:08:58,581 - Czy chcesz zostać tu? - Nie. 154 00:09:03,294 --> 00:09:05,754 Ty, Jason i te wasze szachy. 155 00:09:05,838 --> 00:09:07,881 To wyjątkowa szachownica. 156 00:09:07,965 --> 00:09:10,050 - Czemu? - Należała to taty. 157 00:09:10,134 --> 00:09:13,429 - Słodko. - Co myślisz o pokerze u Gio? 158 00:09:13,512 --> 00:09:16,557 - Brzmiało ciekawie. - Wieczór w kasynie. 159 00:09:16,640 --> 00:09:19,685 - Sean idzie z tobą? - Tak. 160 00:09:19,768 --> 00:09:24,273 Gio i ja mieliśmy swoje spory, ale idę na wieczór w kasynie. 161 00:09:24,356 --> 00:09:28,485 Postaram się nikogo nie zignorować. 162 00:09:28,569 --> 00:09:30,487 Chcę być z grupą. 163 00:09:30,571 --> 00:09:32,323 Mimo kłótni w biurze. 164 00:09:32,406 --> 00:09:36,744 Tej dynamiki, dramatów, ludzi skaczących sobie do gardeł. 165 00:09:36,827 --> 00:09:40,831 - To jeszcze zespół? - Jest dziwnie. 166 00:09:40,914 --> 00:09:45,085 Powinniśmy być rodziną. Móc na sobie polegać. 167 00:09:45,169 --> 00:09:46,670 Na początku tak było. 168 00:09:46,754 --> 00:09:50,716 Niektórzy tacy są, a niektórzy to wszystko psują. 169 00:09:50,799 --> 00:09:53,302 Chcę zapytać Jarvis i Rose: 170 00:09:54,428 --> 00:09:56,972 „Dlaczego się tak zachowujecie?”. 171 00:09:57,056 --> 00:09:59,433 Miałyśmy dobre stosunki. 172 00:09:59,516 --> 00:10:04,480 „Czemu na mnie krzyczycie? Jako jedyna byłam dla was miła. 173 00:10:04,563 --> 00:10:09,735 Nikt inny was tu nie chce”. Ale zostawiłam to w biurze. 174 00:10:09,818 --> 00:10:13,197 Nie sprowadzę problemów do domu. 175 00:10:13,280 --> 00:10:16,909 To zabawne, bo to nie ma znaczenia. 176 00:10:16,992 --> 00:10:18,786 - Właśnie. - Tak. 177 00:10:18,869 --> 00:10:22,706 Mama jest chora, kilka dni temu miała atak. 178 00:10:23,290 --> 00:10:24,458 Jest w szpitalu? 179 00:10:24,541 --> 00:10:28,170 Dziś lub jutro ma wyjść, ale mówią tak od dwóch dni. 180 00:10:28,253 --> 00:10:32,508 Patrzę na życie zupełnie inaczej. 181 00:10:33,258 --> 00:10:37,012 Ciężko mi zaangażować się w te dramaty, 182 00:10:37,096 --> 00:10:39,640 bo nie po to tu jestem. 183 00:10:39,723 --> 00:10:42,309 Wiem. Rozpłaczę się. 184 00:10:43,018 --> 00:10:44,812 Kochana. 185 00:10:48,023 --> 00:10:49,942 Nie wyobrażam sobie, co czujesz. 186 00:10:50,025 --> 00:10:52,903 Jest dla mnie wszystkim, 187 00:10:52,986 --> 00:10:57,741 dlatego ciężko mi, że nie jestem przy niej. 188 00:10:57,825 --> 00:10:59,952 To takie dziwne. 189 00:11:00,035 --> 00:11:02,329 Dziewczyny z biura nie są ważne. 190 00:11:02,413 --> 00:11:05,541 - Tak. - Skup się na sobie. 191 00:11:05,624 --> 00:11:12,423 Nie pozwól im zniszczyć swojej pozytywnej energii. 192 00:11:12,506 --> 00:11:16,969 One sprzedają kolejny dom, dla mnie to marzenie. 193 00:11:17,052 --> 00:11:20,514 Tam, skąd pochodzę, to coś wielkiego. 194 00:11:20,597 --> 00:11:23,183 Nie uznaję tego za coś oczywistego. 195 00:11:23,267 --> 00:11:26,603 Choć ciężko mi znieść to, jak ludzie mnie odrzucają. 196 00:11:26,687 --> 00:11:30,691 Dosłownie zatrzaskują mi drzwi przed twarzą. 197 00:11:30,774 --> 00:11:31,817 Tak. 198 00:11:31,900 --> 00:11:37,322 Dzwonię, robię, co mogę, ale takie oferty się nie trafiają. 199 00:11:37,406 --> 00:11:38,490 Ale trafią się. 200 00:11:38,574 --> 00:11:41,744 Wielu agentów z Newport jest rozpuszczonych. 201 00:11:41,827 --> 00:11:44,037 Myślą, że każdy agent 202 00:11:44,121 --> 00:11:48,125 sprzedaje takie domy i zarabia 100 tysięcy na umowie. 203 00:11:48,208 --> 00:11:50,836 Dla mnie to byłby przełomowy moment życia. 204 00:11:50,919 --> 00:11:54,465 Niektórzy nie czują się urażeni słowami tych dziewczyn, 205 00:11:54,548 --> 00:11:56,592 ale tak nie można. 206 00:11:56,675 --> 00:12:00,971 Jestem taka otwarta właśnie po mamie. 207 00:12:01,054 --> 00:12:05,184 Powiedziałam jej, że zaszły mi za skórę i nawet jedną zwyzywałam. 208 00:12:05,267 --> 00:12:07,060 Odparła, że mam to po niej. 209 00:12:07,144 --> 00:12:11,857 To prawdziwa wojowniczka. Musi sobie poradzić. 210 00:12:23,744 --> 00:12:25,204 Ta mi się podoba. 211 00:12:25,287 --> 00:12:26,830 Świetne grafiki. 212 00:12:26,914 --> 00:12:29,082 - Szachownica? - Klasycznie. 213 00:12:29,166 --> 00:12:30,459 Surfujesz od zawsze. 214 00:12:30,542 --> 00:12:33,378 Tak, zacząłem na Hawajach, gdy miałem trzy lata. 215 00:12:34,671 --> 00:12:37,007 - To było super. - Epicko. 216 00:12:37,090 --> 00:12:41,470 Uwielbiam surfing. Mój ranking miłości życia 217 00:12:42,930 --> 00:12:48,310 to surfing, pies i żona, nieruchomości. 218 00:12:49,686 --> 00:12:50,979 Coś takiego. 219 00:12:51,563 --> 00:12:55,442 - Dziewczynom się tu podoba? - W końcu jest tu pięknie. 220 00:12:55,526 --> 00:12:59,530 Poszliśmy z Lisą na plażę. Obok nas siedziała para. 221 00:12:59,613 --> 00:13:04,952 Wynajmują mieszkanie w Lagunie, a za rok chcą coś kupić. 222 00:13:05,035 --> 00:13:05,953 Idealnie. 223 00:13:06,036 --> 00:13:10,457 Takie przypadkowe spotkania są lepsze od chodzenia i dzwonienia. 224 00:13:10,541 --> 00:13:12,960 Mam ofertę w San Clemente. 225 00:13:13,043 --> 00:13:15,629 Niedługo mam drugi pokaz. 226 00:13:17,047 --> 00:13:20,801 To pierwsza porządna oferta w nowej firmie. 227 00:13:20,884 --> 00:13:23,512 Pomagałem kupcom, dzieliłem kilka ofert, 228 00:13:23,595 --> 00:13:26,431 ale to dla mnie nowy rozdział. 229 00:13:26,515 --> 00:13:29,852 - Działasz sam. - Muszę to sprzedać. 230 00:13:29,935 --> 00:13:31,937 Separujesz się od ojca. 231 00:13:32,020 --> 00:13:36,066 To dla mnie spora szansa, by wyjść z cienia rodziny 232 00:13:36,149 --> 00:13:38,777 i pokazać, na co mnie stać. 233 00:13:40,153 --> 00:13:42,155 W domu wszystko dobrze? 234 00:13:42,239 --> 00:13:44,616 Tak, dobrze mieć tu żonę. 235 00:13:44,700 --> 00:13:46,702 - Super. - Tak. 236 00:13:46,785 --> 00:13:48,412 Randki co wieczór. 237 00:13:48,495 --> 00:13:50,163 Seks też? 238 00:13:51,290 --> 00:13:54,293 - To już moja sprawa. - Małe baraszkowanie? 239 00:13:55,627 --> 00:14:00,132 - Musi być fajnie po takim czasie. - Albo nawet za fajnie. 240 00:14:00,215 --> 00:14:02,175 Minuta i z głowy! 241 00:14:02,259 --> 00:14:05,596 - Co zrobić? - Odzyskasz werwę. 242 00:14:05,679 --> 00:14:09,892 Jasne. To mięsień. Potrzebuję czasu. 243 00:14:09,975 --> 00:14:11,018 To mięsień. 244 00:14:11,560 --> 00:14:15,147 Nie miałem problemów w tym obszarze, 245 00:14:15,230 --> 00:14:20,777 ale Tyler na pewno szybko wróci do formy. 246 00:14:20,861 --> 00:14:22,070 Odzyska to. 247 00:14:22,154 --> 00:14:26,074 Ale ma seksowną żonę, więc może jednak nie odzyska. 248 00:14:26,992 --> 00:14:29,411 Twoja żona wie o tej dramie z Kaylą? 249 00:14:29,494 --> 00:14:35,375 Była sytuacja z Kaylą i trochę o tym gadaliśmy, 250 00:14:35,459 --> 00:14:38,086 ale do niczego nie doszło. Tylko próbowała. 251 00:14:38,170 --> 00:14:43,175 - Gdybyś chciał… - Tak. 252 00:14:43,258 --> 00:14:45,010 Pewnie by się to stało. 253 00:14:45,093 --> 00:14:48,347 Porozmawialiśmy o tym i zostawiliśmy to za sobą. 254 00:14:48,430 --> 00:14:50,223 Super, że to rozwiązaliście. 255 00:14:50,307 --> 00:14:52,225 Możemy znów się bawić. 256 00:14:52,809 --> 00:14:55,687 Ma żonę. Ktoś przekroczył granicę. 257 00:14:55,771 --> 00:15:00,484 I tak pozwolił jej na dużo. Trzy razy? 258 00:15:00,567 --> 00:15:03,195 Powinien pogadać z nią od razu. 259 00:15:03,278 --> 00:15:05,322 - Wieczór pokerowy? - Tak. 260 00:15:05,405 --> 00:15:07,324 Myślisz, że to się powtórzy? 261 00:15:08,951 --> 00:15:10,118 Nie sądzę. 262 00:15:10,202 --> 00:15:13,288 Zostaniesz do końca czy wyjdziesz wcześniej? 263 00:15:13,372 --> 00:15:17,417 Nie chcę unikać spotkań przez to, że się martwię. 264 00:15:17,501 --> 00:15:21,129 Przerwałeś to. Podjąłeś dobrą decyzję. 265 00:15:21,213 --> 00:15:22,339 Powiedziałeś żonie. 266 00:15:22,422 --> 00:15:26,218 Gdy spotka Kaylę, będzie nieco dziwnie. 267 00:15:26,301 --> 00:15:28,845 Pomyślimy o tym, gdy do tego dojdzie. 268 00:15:28,929 --> 00:15:31,765 Można wybaczyć, ale nie zapomnieć. 269 00:15:43,944 --> 00:15:47,781 Mam dziwne pytanie. Męczy mnie to już od dawna. 270 00:15:47,864 --> 00:15:53,203 - Co znaczy „KWTW”? - „Kto wie, ten wie”. 271 00:15:53,286 --> 00:15:54,746 Nie wiedziałem! 272 00:15:54,830 --> 00:15:57,874 - Naprawdę. - Rany, Gio. 273 00:16:01,253 --> 00:16:03,755 - Co tam? Cześć. - Hej! 274 00:16:03,839 --> 00:16:05,799 - Pusto dziś. - Tak. 275 00:16:06,508 --> 00:16:07,426 Tak lubię. 276 00:16:08,051 --> 00:16:09,177 Jest miło. 277 00:16:10,429 --> 00:16:13,098 Co u ciebie nowego? 278 00:16:13,181 --> 00:16:15,100 - Co z Summit? - Właśnie. 279 00:16:15,183 --> 00:16:16,226 Nie? 280 00:16:17,102 --> 00:16:17,936 Tak źle? 281 00:16:18,020 --> 00:16:21,023 Sprzedający chce podnieść cenę. 282 00:16:21,106 --> 00:16:23,108 - Podnieść? - O ile? 283 00:16:23,191 --> 00:16:24,818 O 350 tysięcy. 284 00:16:24,901 --> 00:16:27,404 - Co, kurwa? - Pieprzysz! 285 00:16:27,487 --> 00:16:29,865 - Co? - Macie jakieś oferty? 286 00:16:29,948 --> 00:16:34,536 Dwie, za 3,9 i 4,25 miliona. 287 00:16:34,619 --> 00:16:37,539 AKTUALNA CENA 288 00:16:38,415 --> 00:16:40,208 NOWA CENA 289 00:16:40,292 --> 00:16:41,501 Obie poniżej ceny. 290 00:16:41,585 --> 00:16:45,213 - Czemu chce ją podnieść? - Idzie za rynkiem. 291 00:16:45,297 --> 00:16:47,924 Dacie kontroferty? 292 00:16:48,008 --> 00:16:51,595 Nie chce. Nawet z pełną ceną. 293 00:16:51,678 --> 00:16:53,847 Kolejna osoba nie chce kontrofert! 294 00:16:54,431 --> 00:16:55,557 Czekaj! 295 00:16:55,640 --> 00:16:58,852 - Co? - No proszę! 296 00:16:58,935 --> 00:17:00,020 Gio! 297 00:17:00,103 --> 00:17:02,314 Co sądzi o tym Alex? 298 00:17:03,565 --> 00:17:05,108 To druga sprawa. 299 00:17:05,692 --> 00:17:07,944 Właściciel jej nie lubi. 300 00:17:08,028 --> 00:17:09,488 Czemu? 301 00:17:09,571 --> 00:17:11,823 Powiedział, 302 00:17:11,907 --> 00:17:14,701 że jest agresywna, jakby sprzedawała auta. 303 00:17:15,619 --> 00:17:17,621 Jakby sprzedawała auta? 304 00:17:17,704 --> 00:17:19,414 Czuł, że go nie słucha. 305 00:17:19,498 --> 00:17:23,585 Po prostu nie lubi tego, jak się odzywa. 306 00:17:23,668 --> 00:17:27,214 Woli rozmawiać ze mną. 307 00:17:27,297 --> 00:17:30,050 Powinnyście współpracować. 308 00:17:30,133 --> 00:17:33,637 Ty po prostu rozmawiałabyś z właścicielem. 309 00:17:33,720 --> 00:17:37,307 Chciałabym sprzedać Summit, 310 00:17:37,390 --> 00:17:41,436 ale takie podnoszenie ceny 311 00:17:41,520 --> 00:17:45,690 stawia mnie w bardzo złym świetle. 312 00:17:45,774 --> 00:17:50,070 To moja pierwsza oferta, więc staram się być opanowana. 313 00:17:50,153 --> 00:17:54,157 Nie dostanie pełnej ceny, jeśli oferta jest już taka stara. 314 00:17:54,241 --> 00:17:55,242 Na tym rynku. 315 00:17:55,325 --> 00:17:58,120 Ludzie stwierdzą, że z domem jest coś nie tak. 316 00:17:59,037 --> 00:18:00,664 Czas pogadać z szefem. 317 00:18:00,747 --> 00:18:03,333 Da ci jakąś dobrą opinię. 318 00:18:03,416 --> 00:18:04,918 Powie ci, co robić. 319 00:18:08,630 --> 00:18:11,049 - Cześć. - Cześć, Jason. W porządku? 320 00:18:11,133 --> 00:18:12,968 - Tak. - Super. 321 00:18:13,051 --> 00:18:19,808 Mówiłyśmy ci z Alex o sprzedawcy domu przy Summit. 322 00:18:19,891 --> 00:18:23,019 Teraz chce podnieść cenę. 323 00:18:23,103 --> 00:18:24,771 Mieliście ofertę. 324 00:18:24,855 --> 00:18:30,777 Tak, 4,25 miliona. Nie chce dać nawet kontroferty. 325 00:18:30,861 --> 00:18:32,362 Pieprzony koszmar. 326 00:18:32,445 --> 00:18:35,615 To twój wybór, bo to twoja oferta, 327 00:18:35,699 --> 00:18:37,159 ale masz dwie opcje. 328 00:18:37,242 --> 00:18:40,036 Albo wycofamy się z oferty, 329 00:18:40,120 --> 00:18:44,624 albo podniesiemy cenę i spróbujemy sprzedać dom. 330 00:18:44,708 --> 00:18:47,085 I tak już trochę na nią wydaliśmy. 331 00:18:47,961 --> 00:18:48,795 Dobrze. 332 00:18:48,879 --> 00:18:52,757 Nie powinnaś rezygnować, ale decyzja należy do ciebie. 333 00:18:52,841 --> 00:18:55,719 - Daj mi znać. - W porządku. 334 00:18:56,428 --> 00:19:00,432 Życzę ci, byś sprzedała dom po wyższej cenie, 335 00:19:00,515 --> 00:19:02,851 ale co zrobisz z Hall? 336 00:19:17,782 --> 00:19:21,494 OFERTA TYLERA 337 00:19:22,287 --> 00:19:25,415 4 SYPIALNIE | 5 ŁAZIENEK | 312 M2 338 00:19:25,498 --> 00:19:27,375 CENA 339 00:19:27,959 --> 00:19:30,212 PROWIZJA 340 00:19:44,017 --> 00:19:46,811 Cieszę się na drugi pokaz domu. 341 00:19:46,895 --> 00:19:49,773 Minęło dopiero kilka dni. 342 00:19:49,856 --> 00:19:54,736 Nie zrobiłem nawet wystroju, a już szykuje się kilka ofert. 343 00:19:54,819 --> 00:19:56,738 Nieźle jak na pierwszą ofertę. 344 00:19:56,821 --> 00:19:58,114 Cześć, Tyler. 345 00:19:58,198 --> 00:19:59,366 Miło was widzieć. 346 00:19:59,449 --> 00:20:01,076 - Co słychać? - W porządku? 347 00:20:01,159 --> 00:20:02,953 - Świetnie, u ciebie? - Dobrze. 348 00:20:03,036 --> 00:20:04,829 Uwielbiam ten dom. 349 00:20:04,913 --> 00:20:07,749 - Dzięki za pokaz. - Jasne. 350 00:20:07,832 --> 00:20:09,626 Ma kilka pytań. 351 00:20:09,709 --> 00:20:13,255 Większość jest nowa. Czy świetliki też? 352 00:20:13,338 --> 00:20:14,547 Nie. 353 00:20:14,631 --> 00:20:17,425 Zostały sprawdzone, nie przeciekają. 354 00:20:17,509 --> 00:20:21,054 Dach jest nowy, ale świetliki zostawili. 355 00:20:21,137 --> 00:20:24,182 Drugie pytanie dotyczy ogrodu. 356 00:20:24,266 --> 00:20:26,351 Ma ponad 700 metrów. 357 00:20:26,434 --> 00:20:29,562 Schodzi do trzech czwartych zbocza. 358 00:20:29,646 --> 00:20:30,981 Czyli dosyć nisko. 359 00:20:31,064 --> 00:20:32,440 Jasne. 360 00:20:32,524 --> 00:20:35,318 Kuchnia to moja ulubiona część. 361 00:20:35,402 --> 00:20:37,946 Blaty z porcelany. Piekarnik Thermador. 362 00:20:38,029 --> 00:20:39,656 - Świetne. - Piękne. 363 00:20:39,739 --> 00:20:46,037 Martwiła ich jakość szafek, ale wydają się porządne. 364 00:20:46,121 --> 00:20:50,125 Są wyjątkowo ładnie odnowione. 365 00:20:50,208 --> 00:20:51,293 Świetnie. 366 00:20:51,376 --> 00:20:55,338 Drugi pokaz jest ważny. Oznacza, że klient jest zainteresowany. 367 00:20:55,422 --> 00:21:00,635 Gdy pokazywałem San Antonio, dom był jeszcze wykańczany. 368 00:21:00,719 --> 00:21:03,763 Oby Siobhan i Bryan byli zadowoleni. 369 00:21:03,847 --> 00:21:06,433 - Zobaczmy sypialnię. - Dobrze. 370 00:21:10,729 --> 00:21:13,648 Mamy tu sklepiony sufit. 371 00:21:13,732 --> 00:21:16,318 Łóżko może być tu, a telewizor tu. 372 00:21:16,401 --> 00:21:19,112 To spora sypialnia jak na San Clemente. 373 00:21:19,195 --> 00:21:21,489 - Tak. - Zwłaszcza nad wodą. 374 00:21:21,573 --> 00:21:24,784 Łazienka jest oszałamiająca. 375 00:21:24,868 --> 00:21:28,705 Oświetlane lustra. Bardzo modne. 376 00:21:28,788 --> 00:21:29,998 - Świetne. - Tak. 377 00:21:30,081 --> 00:21:32,459 Świetna wanna, duży prysznic. 378 00:21:32,542 --> 00:21:36,171 Dom na pewno nie wygląda jak odremontowany. 379 00:21:36,254 --> 00:21:38,131 Czuć, jakby był nowy. 380 00:21:41,509 --> 00:21:46,139 Ta przestrzeń świetnie nada się na salon lub pokój do gier. 381 00:21:46,222 --> 00:21:49,601 Można postawić tu kanapę, telewizor i bilard. 382 00:21:49,684 --> 00:21:50,560 WIZUALIZACJA 383 00:21:50,643 --> 00:21:55,440 Po poprzednim domu zostały tylko te bele. Dodają nieco uroku. 384 00:21:55,523 --> 00:22:00,028 Dom jest jasny i bardzo praktyczny. Wykonali kawał dobrej roboty. 385 00:22:00,111 --> 00:22:02,322 - Owszem. - Tak. 386 00:22:03,239 --> 00:22:05,492 - Wejdziemy na taras? - Tak. 387 00:22:06,076 --> 00:22:07,952 Najlepsze na koniec. 388 00:22:08,036 --> 00:22:11,956 Jest widok na ocean, kanion, Hills. 389 00:22:12,040 --> 00:22:17,045 - Każdy chce tu mieszkać. - Zwłaszcza teraz. 390 00:22:17,128 --> 00:22:20,131 Pokazałem go z 20 razy w ciągu kilku dni. 391 00:22:20,215 --> 00:22:22,634 Sporo się dzieje. Mam kilka ofert. 392 00:22:22,717 --> 00:22:25,512 Nie znam jeszcze dokładnych kwot, 393 00:22:25,595 --> 00:22:28,390 ale dom jest wystawiony za 3 690 000 dolarów. 394 00:22:28,473 --> 00:22:30,975 Jest zainteresowanie, 395 00:22:31,059 --> 00:22:33,853 więc sprzeda się za co najmniej tyle. 396 00:22:33,937 --> 00:22:35,980 Właśnie do mnie pisze. 397 00:22:36,648 --> 00:22:41,361 Porozmawiam z nimi i odezwiemy się. 398 00:22:41,444 --> 00:22:43,405 - Będę czekał. - Dzięki. 399 00:22:43,488 --> 00:22:45,698 Dzięki, Tyler. 400 00:22:54,457 --> 00:22:59,212 WIECZÓR W KASYNIE U GIO 401 00:23:02,841 --> 00:23:04,175 - Cześć. - Hej. 402 00:23:04,259 --> 00:23:06,845 Jak leci? Świetnie to wygląda. 403 00:23:06,928 --> 00:23:09,431 Wszystko gotowe? Na zewnątrz też? 404 00:23:09,514 --> 00:23:10,890 Idealny wieczór. 405 00:23:16,312 --> 00:23:20,984 Razem z Tiff organizujemy pokerowy wieczór. 406 00:23:21,067 --> 00:23:22,902 Zaprosiliśmy wszystkich. 407 00:23:22,986 --> 00:23:26,865 Mam nadzieję, że wszyscy się do siebie zbliżą 408 00:23:26,948 --> 00:23:29,033 i zapomną o sporach 409 00:23:29,117 --> 00:23:31,911 oraz wszystkich dramatach, by spędzić miło czas, 410 00:23:31,995 --> 00:23:35,039 napić się i wyluzować. 411 00:23:42,088 --> 00:23:43,590 Chciałeś jechać do Vegas. 412 00:23:43,673 --> 00:23:46,217 - Vegas przyjechało do nas. - Tak. 413 00:23:46,801 --> 00:23:48,845 - Cześć! - No proszę! 414 00:23:48,928 --> 00:23:51,931 - Miło cię widzieć. - Ciebie też. W porządku? 415 00:23:55,685 --> 00:23:58,938 Chcę, by każdy dobrze się bawił. 416 00:23:59,022 --> 00:24:00,857 - Było sporo napięcia. - Tak. 417 00:24:00,940 --> 00:24:03,318 - Cześć. - Hej! 418 00:24:03,401 --> 00:24:04,235 Cześć! 419 00:24:04,319 --> 00:24:06,529 - Wygląda cudownie! - Witajcie! 420 00:24:06,613 --> 00:24:09,115 - Pięknie wyglądasz. - Ty też! 421 00:24:11,493 --> 00:24:12,535 Czerwone. 422 00:24:14,162 --> 00:24:15,955 MĄŻ BRANDI 423 00:24:19,876 --> 00:24:21,794 ŻONA AUSTINA 424 00:24:24,172 --> 00:24:27,467 Denerwujesz się Alex? 425 00:24:27,550 --> 00:24:30,553 - Przywitam się i będę miła. - Super. 426 00:24:30,637 --> 00:24:34,265 - Może napięcie zniknie. - Będzie dobrze. 427 00:24:34,849 --> 00:24:35,725 Dobra. 428 00:24:36,559 --> 00:24:39,270 - Uwielbiam tę grę. - 25 na dziesiątkę. 429 00:24:39,854 --> 00:24:41,523 Na czwórkę! 430 00:24:41,606 --> 00:24:42,482 Siódemka! 431 00:24:43,441 --> 00:24:44,526 Co jest? 432 00:24:45,193 --> 00:24:47,070 - Szczęściara! - Super! 433 00:24:48,571 --> 00:24:50,114 Cześć! 434 00:24:50,198 --> 00:24:52,200 - Hej! - Cudowna kurtka. 435 00:24:52,283 --> 00:24:54,786 - Dzięki. Wyglądasz super. - Dzięki. 436 00:24:55,286 --> 00:24:58,540 - W końcu! - Wiem, miałam pokaz. 437 00:24:58,623 --> 00:25:00,833 Bałem się, że nie przyjdziesz. 438 00:25:02,377 --> 00:25:05,046 - Wiem! - Ale wyglądasz! 439 00:25:05,630 --> 00:25:07,340 - Świetny klimat. - Cześć! 440 00:25:07,966 --> 00:25:09,425 Lepiej późno niż wcale. 441 00:25:09,509 --> 00:25:11,719 - Dzięki za przyjście. - Dzięki. 442 00:25:11,803 --> 00:25:14,472 - Myślałem, że cię nie będzie. - Jesteś! 443 00:25:14,556 --> 00:25:17,350 Jestem, nikogo nie ignoruję, 444 00:25:17,433 --> 00:25:19,936 bo taka nie jestem. 445 00:25:20,019 --> 00:25:22,480 - Otworzymy to z hukiem. - Dawaj! 446 00:25:32,073 --> 00:25:33,866 NARZECZONY ALEXANDRY JARVIS 447 00:25:33,950 --> 00:25:35,910 Powinnam grać zawodowo. 448 00:25:35,994 --> 00:25:37,662 - Cześć. - Pięknie wyglądasz. 449 00:25:37,745 --> 00:25:39,664 - Miło cię widzieć. - I ciebie. 450 00:25:43,084 --> 00:25:46,462 Spójrzcie, kto w końcu jest. 451 00:25:46,546 --> 00:25:48,881 - Miło cię widzieć. - Pięknie wyglądasz. 452 00:25:48,965 --> 00:25:50,174 Ty też. 453 00:25:55,638 --> 00:25:57,265 - Cześć. - Miło cię widzieć. 454 00:25:57,348 --> 00:25:58,266 - Hej. - Co tam? 455 00:25:58,349 --> 00:25:59,851 - Dobrze, u ciebie? - Też. 456 00:25:59,934 --> 00:26:01,519 Wyglądasz pięknie. 457 00:26:01,603 --> 00:26:02,854 - Gotowa grać? - Tak. 458 00:26:07,025 --> 00:26:08,234 - Gramy. - Dobra. 459 00:26:08,318 --> 00:26:10,612 - Leci, 32? - Czerwone! 460 00:26:11,195 --> 00:26:13,823 - Dzięki za zaproszenie. - Jasne. 461 00:26:13,906 --> 00:26:17,076 Miło was gościć. Jesteście moimi ulubionymi Alex. 462 00:26:17,160 --> 00:26:19,954 Serio? Super, dwie z trzech! 463 00:26:20,038 --> 00:26:20,913 Zdrowie. 464 00:26:21,497 --> 00:26:24,167 Wygrałaś. Rządzisz! 465 00:26:25,084 --> 00:26:26,753 Szczęście jej sprzyja. 466 00:26:27,629 --> 00:26:29,464 - Tak. - Podnieście ręce. 467 00:26:29,547 --> 00:26:32,175 Kto chce, by tu były? 468 00:26:32,258 --> 00:26:33,301 Nikt. 469 00:26:34,093 --> 00:26:36,095 Załóż obrączkę. 470 00:26:37,013 --> 00:26:41,601 - Zgubiłem ją, do licha. - Zrób sobie tatuaż jak mąż Brandi. 471 00:26:42,268 --> 00:26:43,686 - Ma tatuaż? - Tak. 472 00:26:45,355 --> 00:26:46,856 Nieco za trwałe. 473 00:26:49,776 --> 00:26:53,237 - No proszę. - Biorę kasę. 474 00:26:53,321 --> 00:26:54,822 Jak minął ci tydzień? 475 00:26:54,906 --> 00:26:57,533 Dobrze. Byłam zajęta. A tobie? 476 00:26:57,617 --> 00:27:01,037 Szukam domu dla klienta. Ma 10 milionów. 477 00:27:01,120 --> 00:27:04,707 - Brawo! - Zabrałam go na Cypress. 478 00:27:04,791 --> 00:27:06,376 Do Rose i Jarvis? 479 00:27:06,459 --> 00:27:07,669 - Tak. - Jasne. 480 00:27:07,752 --> 00:27:12,590 - Pokaz wypadł w porządku. - Super. 481 00:27:12,674 --> 00:27:18,262 Gdy pojechał, zaczęła mnie krytykować i skończyło się wielką kłótnią. 482 00:27:18,346 --> 00:27:22,642 Ktoś jej powiedział, że jej nienawidzę 483 00:27:22,725 --> 00:27:24,811 i to było bardzo… 484 00:27:24,894 --> 00:27:26,521 - Kto tak mówił? - Nie wiem. 485 00:27:26,604 --> 00:27:28,231 - Kłamie. - Nieważne! 486 00:27:28,314 --> 00:27:32,360 To największy kutas, jakiego w życiu widziałam, 487 00:27:32,443 --> 00:27:35,780 a swojego czasu widziałam sporo wielkich. 488 00:27:35,863 --> 00:27:37,448 Poplułam się. 489 00:27:37,532 --> 00:27:42,286 Owszem, nienawidzę jej. A potem rzuciła mi „złotkiem”. 490 00:27:42,370 --> 00:27:44,414 - Co? - Tak mnie nazwała. 491 00:27:45,289 --> 00:27:46,833 - Zamurowało mnie. - Polly. 492 00:27:46,916 --> 00:27:49,669 Powinnaś ją postawić do pionu. 493 00:27:49,752 --> 00:27:53,464 Martwi mnie, że jest tyle kłótni w biurze. 494 00:27:53,548 --> 00:27:57,093 Powiedziała, że mnie nienawidzi. 495 00:27:57,969 --> 00:28:01,264 Jestem zaskoczony. Polly wydaje się taka miła. 496 00:28:01,347 --> 00:28:05,935 Rozumiem, że tak uważasz. Po prostu dla mnie jest inna. 497 00:28:06,018 --> 00:28:09,731 Nikt jej nie lubi. Niech się po prostu zamknie. 498 00:28:09,814 --> 00:28:15,945 Gdy wróciłam do domu, musiałam zmyć z siebie negatywną energię. 499 00:28:16,028 --> 00:28:20,366 Tylko ja byłam dla nich miła, 500 00:28:20,450 --> 00:28:22,368 zaufałam im. 501 00:28:22,452 --> 00:28:24,245 Kazałyście mi przestać. 502 00:28:24,328 --> 00:28:26,581 Byś ich już nie broniła. 503 00:28:28,207 --> 00:28:29,625 Źle wycelowałaś. 504 00:28:29,709 --> 00:28:31,043 Tak, poproszę. 505 00:28:31,127 --> 00:28:32,587 - Przyniosę ci. - Dzięki. 506 00:28:33,337 --> 00:28:35,840 Nalejcie dla Alexandry Jarvis. 507 00:28:36,549 --> 00:28:39,844 Na początku byłam na ciebie zła, 508 00:28:39,927 --> 00:28:41,888 bo zawsze broniłaś Rose. 509 00:28:41,971 --> 00:28:46,434 Mówiłam ci, jaka jest straszna, a ty jej broniłaś. 510 00:28:47,852 --> 00:28:48,978 Co proszę? 511 00:28:49,061 --> 00:28:50,938 Broniłaś Rose? 512 00:28:51,022 --> 00:28:54,025 Dam szampana Alexandrze. 513 00:28:54,108 --> 00:28:56,611 Nie widziałam jej. Była za tobą. 514 00:28:56,694 --> 00:28:59,030 - Chrząkałam. - Czemu nie mówiłyście? 515 00:28:59,113 --> 00:29:02,158 - Cholera. - Trącałam cię. 516 00:29:02,742 --> 00:29:06,162 Nie chcę, by czuła się obgadywana. 517 00:29:06,245 --> 00:29:07,955 Kayla wie. Coś nam poradzi. 518 00:29:08,039 --> 00:29:11,542 Nie wstydzę się tego, co powiedziałam. 519 00:29:11,626 --> 00:29:13,044 Mogę jej powtórzyć: 520 00:29:13,127 --> 00:29:15,797 „Alexandra Hall cię broni. Nie wiem czemu”. 521 00:29:15,880 --> 00:29:18,090 Gdy poszłam po szampana, 522 00:29:19,008 --> 00:29:23,596 gadały tylko o nas. Nie wiem, co się dzieje. 523 00:29:23,679 --> 00:29:24,639 Co jest? 524 00:29:24,722 --> 00:29:28,518 Jarvis zaatakowała mnie podczas pokazu przy Cypress. 525 00:29:28,601 --> 00:29:31,270 Gadała, że przybiegłaś zapłakana, 526 00:29:31,354 --> 00:29:35,233 bo grupa cię izoluje za jakąś durną plotkę. 527 00:29:35,316 --> 00:29:37,610 Zamurowało mnie. „Co takiego?” 528 00:29:38,194 --> 00:29:40,279 - Idziesz tam? - Chyba tak. 529 00:29:40,363 --> 00:29:43,866 Rozmawiałam o tym z Jarvis i Rose, 530 00:29:43,950 --> 00:29:48,037 bo nikt inny mnie spytał mnie o zdanie. 531 00:29:48,120 --> 00:29:51,249 One dały mi szansę. Ale nie przybiegłam. 532 00:29:52,083 --> 00:29:53,709 Przyszłam w szpilkach. 533 00:29:54,544 --> 00:29:57,588 Mówiłyście Polly, że do was przybiegłam? 534 00:29:57,672 --> 00:29:59,966 Nie. Powiedziałaś, co się stało. 535 00:30:00,049 --> 00:30:02,802 - Ale nie przybiegłam. - Nie twierdziłam tak. 536 00:30:02,885 --> 00:30:05,847 - Nikt nie przybiegł. - Nie mówiłam tak. 537 00:30:05,930 --> 00:30:09,392 Odnotujmy, że nie powiedziałam, iż do nas przybiegła. 538 00:30:09,475 --> 00:30:11,894 Porozmawiała z nami, bo była zła. 539 00:30:11,978 --> 00:30:14,146 „Odnotujmy”. 540 00:30:14,230 --> 00:30:16,023 To nie jakaś rozprawa. 541 00:30:16,107 --> 00:30:20,278 - Nie dam rady. - Padam! 542 00:30:20,361 --> 00:30:21,529 Odnotuj to. 543 00:30:21,612 --> 00:30:24,156 Powiedziała, co się stało. 544 00:30:24,240 --> 00:30:26,742 Chciałam zapytać cię o twoją wersję. 545 00:30:26,826 --> 00:30:29,078 Ale po co plotkować? 546 00:30:29,161 --> 00:30:30,997 To nie plotkowanie, złotko. 547 00:30:31,080 --> 00:30:32,790 Nie mów tak do mnie. 548 00:30:32,874 --> 00:30:35,126 Nie nazywaj mnie tak, kurwa! 549 00:30:35,209 --> 00:30:37,920 - Przestań. - Nie lubi tego. 550 00:30:38,004 --> 00:30:40,006 Dobrze, kochana. 551 00:30:40,089 --> 00:30:42,758 - Nic z tego. - Nie lubi niczego. 552 00:30:42,842 --> 00:30:44,677 To strasznie protekcjonalne. 553 00:30:44,760 --> 00:30:46,053 Niczym policzek. 554 00:30:46,846 --> 00:30:49,098 - Nie tak miało być. - Przykro mi. 555 00:30:49,181 --> 00:30:53,477 Ciężko mi uwierzyć, że w Alabamie tak mówią 556 00:30:53,561 --> 00:30:54,687 i ludzie się godzą. 557 00:30:54,770 --> 00:30:57,565 Tak, często mówimy też „daj ci Bóg”. 558 00:30:57,648 --> 00:31:02,028 To czyste chamstwo, gdy ktoś tak mówi. 559 00:31:02,111 --> 00:31:05,156 Przekażcie mi listę dozwolonych słów. 560 00:31:05,239 --> 00:31:06,949 Co nie jest chamskie? „Suka”? 561 00:31:08,034 --> 00:31:09,577 Nie. „Polly”. 562 00:31:09,660 --> 00:31:11,579 Polly powiedziała: 563 00:31:13,414 --> 00:31:14,624 „Nienawidzę Jarvis”. 564 00:31:14,707 --> 00:31:19,253 - To straszne! - Masz bardzo nienawistną energię. 565 00:31:19,337 --> 00:31:22,632 W żadnym dotychczasowym biurze 566 00:31:22,715 --> 00:31:25,635 ani pracy nie widziałam takiej energii, 567 00:31:25,718 --> 00:31:30,264 jaką wy wprowadzacie. Jest dziwna, nie da się lubić. 568 00:31:30,348 --> 00:31:33,434 - Rany. - Odpuść sobie. 569 00:31:33,517 --> 00:31:36,437 Na świecie są gorsze rzeczy. 570 00:31:36,520 --> 00:31:40,316 W Afryce czy Meksyku głodują dzieci. 571 00:31:40,399 --> 00:31:43,736 - Nie powinna czuć się urażona. - Nie wiecie, co mówicie. 572 00:31:43,819 --> 00:31:46,697 - Moja mama ma guza mózgu. - Przykro mi. 573 00:31:46,781 --> 00:31:51,035 Myślicie, że te durne dramaty to moje główne zmartwienie? 574 00:31:51,118 --> 00:31:51,953 Nie. 575 00:31:52,036 --> 00:31:56,082 Nie jestem ofiarą. W końcu jesteśmy w Newport. 576 00:31:56,165 --> 00:31:58,918 Chcę dostać się na szczyt. 577 00:31:59,001 --> 00:32:02,838 Nie chcę tych wszystkich głupich gierek. 578 00:32:02,922 --> 00:32:07,677 Chodzicie i osmradzacie nam całe biuro. 579 00:32:07,760 --> 00:32:09,804 Nękacie nas. 580 00:32:09,887 --> 00:32:12,014 - My? - Serio? 581 00:32:12,098 --> 00:32:14,809 - Nie żartuj sobie. - Nie. 582 00:32:14,892 --> 00:32:17,353 - Nie. - Nawet tego nie widzicie. 583 00:32:17,436 --> 00:32:21,357 - Wszyscy są zgodni. - Prowadziłyśmy ważną rozmowę. 584 00:32:21,440 --> 00:32:22,692 Nieprawda. 585 00:32:22,775 --> 00:32:26,195 Nie lubicie wtrącania się? Dziwne! 586 00:32:27,029 --> 00:32:29,490 Ciekawe. Na chwilę zamilkłyście. Dzięki. 587 00:32:29,573 --> 00:32:31,534 Rozmawiałyśmy z Brandi. 588 00:32:32,535 --> 00:32:35,287 - Co, do kurwy? - Co się stało? 589 00:32:35,371 --> 00:32:37,540 Powiedziała, że je dręczymy. 590 00:32:37,623 --> 00:32:43,045 Tak można to odebrać, gdy śmiejecie się i odwracacie. 591 00:32:43,129 --> 00:32:44,714 Nie sądzę. 592 00:32:44,797 --> 00:32:46,257 O co chodzi? 593 00:32:46,340 --> 00:32:49,051 - To pieprzona pizda. Nienawidzę jej. - Co? 594 00:32:49,635 --> 00:32:52,680 Chcę zrozumieć, co się dzieje. 595 00:32:52,763 --> 00:32:55,558 Rozmawiałyśmy z Brandi. 596 00:32:55,641 --> 00:32:58,519 Głęboki oddech. Nie wiem, co się dzieje. 597 00:32:58,602 --> 00:33:00,646 Chciałem, by było fajnie. 598 00:33:00,730 --> 00:33:05,860 Jarvis to najbardziej zadufana suka, jaką… 599 00:33:05,943 --> 00:33:09,405 Wiem, że z nią jesteś. Czapki z głów. 600 00:33:09,488 --> 00:33:11,574 Wybacz, nie chciałam być niemiła. 601 00:33:11,657 --> 00:33:12,825 Dobranoc. 602 00:33:47,943 --> 00:33:52,239 Napisy: Krzysztof Zając