1
00:00:06,340 --> 00:00:09,469
SERIAL NETFLIX
2
00:00:24,692 --> 00:00:27,195
OFERTA ALEXANDRY JARVIS
3
00:00:27,987 --> 00:00:30,490
6 SYPIALNI | 10 ŁAZIENEK | 1143 M2
4
00:00:31,616 --> 00:00:33,284
CENA
5
00:00:33,993 --> 00:00:35,536
POTENCJALNA PROWIZJA
6
00:00:48,174 --> 00:00:49,342
- Cześć.
- Witaj.
7
00:00:49,425 --> 00:00:51,385
Niesamowite.
8
00:00:51,469 --> 00:00:54,180
Podjazd ma z kilometr.
9
00:00:54,263 --> 00:00:56,474
Dobrze, że mam wygodne buty.
10
00:00:57,391 --> 00:01:00,686
Klient ma kota w tym samym kolorze.
11
00:01:00,770 --> 00:01:03,815
Cypress to wspólna oferta
z Alexandrą Rose.
12
00:01:03,898 --> 00:01:07,068
To wielka posiadłość z wieloma dodatkami.
13
00:01:07,151 --> 00:01:08,861
Wymaga odpowiedniego kupca.
14
00:01:08,945 --> 00:01:14,408
Polly nie ma doświadczenia.
Nie ma za wielu dużych klientów.
15
00:01:14,492 --> 00:01:17,870
Ani w ogóle żadnych. Oby sobie poradziła.
16
00:01:17,954 --> 00:01:21,082
Cieszę się, że go zobaczy.
Zaraz powinien być.
17
00:01:21,165 --> 00:01:22,208
W porządku.
18
00:01:28,047 --> 00:01:28,923
Jest.
19
00:01:30,091 --> 00:01:32,135
- Co słychać?
- W porządku?
20
00:01:32,218 --> 00:01:34,178
- Cześć.
- Alex Jarvis, to Ali.
21
00:01:34,262 --> 00:01:36,556
- Miło mi.
- Wzajemnie.
22
00:01:36,639 --> 00:01:39,892
- Wspaniała otwarta przestrzeń.
- Chodź obejrzeć.
23
00:01:41,519 --> 00:01:43,437
To zewnętrzna loggia.
24
00:01:43,521 --> 00:01:46,232
Ma około 140 metrów.
25
00:01:46,315 --> 00:01:50,862
Pokoje mają 3,65 metra wysokości.
Wydają się bardzo przestronne.
26
00:01:50,945 --> 00:01:52,029
Piękne.
27
00:01:52,113 --> 00:01:55,283
Jest zarówno basen, jak i jacuzzi.
28
00:01:55,366 --> 00:01:56,200
Oczywiście.
29
00:01:56,284 --> 00:01:59,036
Wyposażona kuchnia. Grill z rożnem.
30
00:01:59,120 --> 00:02:00,830
Blat w kolorze kota.
31
00:02:00,913 --> 00:02:03,457
Mogłem go wziąć! Zobaczmy dom.
32
00:02:03,541 --> 00:02:06,169
Spory dom dla faceta z kotem.
33
00:02:11,507 --> 00:02:15,052
Dom ma ponad 1100 metrów.
Działka ma 2000 metrów.
34
00:02:15,136 --> 00:02:17,471
To cały kompleks.
35
00:02:17,555 --> 00:02:21,309
Wielka posiadłość.
Sześć sypialni, licząc biuro.
36
00:02:21,392 --> 00:02:22,894
- Super.
- I patio.
37
00:02:22,977 --> 00:02:25,271
Ma dziesięć łazienek.
38
00:02:25,354 --> 00:02:28,524
To główna jadalnia i salon.
39
00:02:28,608 --> 00:02:29,609
Cudowny.
40
00:02:30,526 --> 00:02:33,070
Zwróciłem uwagę na dach.
41
00:02:33,154 --> 00:02:35,364
Co to? Dachówka?
42
00:02:35,448 --> 00:02:36,532
Terakota.
43
00:02:36,616 --> 00:02:38,993
- Hiszpańska.
- Śródziemnomorska.
44
00:02:39,076 --> 00:02:40,328
Nowoczesna.
45
00:02:40,411 --> 00:02:46,542
Nie opisałabym stylu tego domu
jako współczesny śródziemnomorski,
46
00:02:46,626 --> 00:02:50,504
ale to w końcu jej oferta.
47
00:02:50,588 --> 00:02:54,217
To chyba mój ulubiony pokój.
48
00:02:54,300 --> 00:02:55,968
- Piwniczka na wino.
- Tak!
49
00:02:56,886 --> 00:03:01,390
Możemy zostawić tu Polly na cały dzień.
50
00:03:01,474 --> 00:03:03,267
- Wystarczy łóżko.
- Pa!
51
00:03:03,351 --> 00:03:06,687
Zamykanie mnie w piwniczce na wino.
52
00:03:08,522 --> 00:03:12,026
Starałam się być profesjonalna
przy moim kliencie.
53
00:03:12,109 --> 00:03:16,322
Można utknąć w gorszych miejscach.
Poradziłabym sobie.
54
00:03:17,281 --> 00:03:21,953
Schody są pięknie oświetlone.
W nocy musi to wyglądać cudownie.
55
00:03:22,036 --> 00:03:24,872
- Zwłaszcza…
- Masz naklejki na obcasach.
56
00:03:25,915 --> 00:03:26,999
Chcesz je odkleić?
57
00:03:27,708 --> 00:03:29,085
Ty możesz.
58
00:03:30,711 --> 00:03:32,088
Główna sypialnia.
59
00:03:32,171 --> 00:03:34,257
- Pokój marzeń.
- Tak.
60
00:03:34,924 --> 00:03:37,009
Ma ponad 90 metrów.
61
00:03:37,093 --> 00:03:38,970
- Jeden pokój.
- Wielki.
62
00:03:39,053 --> 00:03:41,138
Obok jest patio.
63
00:03:43,808 --> 00:03:46,352
- Wiem.
- Idealny na kawę.
64
00:03:46,435 --> 00:03:49,397
Widać piękny design basenu.
65
00:03:51,691 --> 00:03:52,775
To jest…
66
00:03:53,651 --> 00:03:54,944
cudowne.
67
00:03:55,486 --> 00:03:58,239
- Wielka garderoba.
- Niesamowite.
68
00:03:58,322 --> 00:04:01,867
Dzięki szybom widać, co jest w środku.
69
00:04:01,951 --> 00:04:04,704
Łazienka jest naprawdę piękna.
70
00:04:04,787 --> 00:04:06,706
- Ta wanna.
- Boże!
71
00:04:06,789 --> 00:04:09,667
- Co za wanna.
- Polubisz kąpiele.
72
00:04:09,750 --> 00:04:13,170
Jeśli nie musisz mieć widoku,
to tu masz wszystko.
73
00:04:13,254 --> 00:04:16,007
Wspaniała posiadłość.
74
00:04:16,090 --> 00:04:17,133
Zdecydowanie.
75
00:04:17,216 --> 00:04:20,136
Jesteśmy na końcu zatoki.
76
00:04:20,219 --> 00:04:21,595
To wciąż Newport Beach,
77
00:04:21,679 --> 00:04:27,393
ale tak duży dom w tym mieście
za 10 milionów to rzadkość.
78
00:04:27,476 --> 00:04:30,855
To okolica jeździecka. Dodaje to uroku.
79
00:04:30,938 --> 00:04:34,233
Przy twoim domu mogą spacerować konie.
80
00:04:34,317 --> 00:04:36,402
Dla mnie to koszmar.
81
00:04:36,485 --> 00:04:39,613
Uwielbiam konie, więc lubię tę dzielnicę.
82
00:04:39,697 --> 00:04:41,615
Są majestatyczne.
83
00:04:41,699 --> 00:04:44,535
Czują strach, a ja się ich boję.
84
00:04:44,618 --> 00:04:49,749
Mam hipofobię, lęk przed końmi.
85
00:04:50,416 --> 00:04:51,334
Nienawidzę ich.
86
00:04:51,417 --> 00:04:56,714
Nie dziwię się, że jest koniarą.
87
00:04:58,007 --> 00:05:00,509
Pozdrów ode mnie Chorizo.
88
00:05:00,593 --> 00:05:02,136
Jasne, dzięki.
89
00:05:02,219 --> 00:05:05,014
- Pa.
- Zdzwonimy się.
90
00:05:05,097 --> 00:05:06,140
- Dobra.
- Pa.
91
00:05:07,558 --> 00:05:10,144
- To jego klimat.
- Dobrze.
92
00:05:10,227 --> 00:05:12,646
Pogadam z nim.
93
00:05:12,730 --> 00:05:15,983
Odezwiemy się jutro albo nie.
94
00:05:16,067 --> 00:05:17,485
Jasne.
95
00:05:17,568 --> 00:05:20,613
Kayla oglądała naszą ofertę
przy Dolphin Terrace.
96
00:05:20,696 --> 00:05:21,530
Super!
97
00:05:21,614 --> 00:05:23,240
Trochę gadałyśmy.
98
00:05:23,324 --> 00:05:27,995
Powiedziała, że czuje się niezręcznie
przy wielu osobach z biura.
99
00:05:28,079 --> 00:05:30,081
Czuje się atakowana.
100
00:05:30,164 --> 00:05:33,876
Rozumiesz? To wydaje się wrogie.
101
00:05:33,959 --> 00:05:36,128
Z mojego punktu widzenia
102
00:05:36,212 --> 00:05:40,216
to wy jesteście
jedynymi wrogimi osobami w biurze.
103
00:05:40,299 --> 00:05:42,551
- Wiesz?
- Co takiego robię?
104
00:05:42,635 --> 00:05:47,098
Przez 99% czasu nie patrzysz na mnie,
105
00:05:47,181 --> 00:05:50,184
nie rozmawiasz ze mną,
a podczas imprezy na otwarcie
106
00:05:50,267 --> 00:05:54,688
zaczynasz mnie sztucznie komplementować.
107
00:05:54,772 --> 00:06:00,569
Byłam w szoku, że się w ogóle odezwałaś.
108
00:06:00,653 --> 00:06:05,574
Wiele razy cię komplementowałam.
Masz dobry gust.
109
00:06:05,658 --> 00:06:11,914
- Często mnie wtedy ignorujesz.
- Nieprawda.
110
00:06:11,997 --> 00:06:15,751
Słyszałam, że mnie nienawidzisz.
To wiele mówi…
111
00:06:15,835 --> 00:06:16,669
Kto tak mówił?
112
00:06:16,752 --> 00:06:19,130
Nieważne. Zaprzeczasz?
113
00:06:19,213 --> 00:06:23,134
Jeśli powiedziałaś przy wszystkich,
że mnie nienawidzisz,
114
00:06:23,217 --> 00:06:26,554
to świadczy o tobie, nie o mnie.
115
00:06:26,637 --> 00:06:27,471
Boże.
116
00:06:27,555 --> 00:06:31,142
Jasonowi nie podobałoby się,
że tak o sobie mówimy.
117
00:06:31,225 --> 00:06:34,562
- Jasne.
- Nie chce takiego klimatu.
118
00:06:34,645 --> 00:06:38,441
Wybacz, sporo mówisz.
Czuję się jak na rozprawie.
119
00:06:38,524 --> 00:06:43,112
Mogłaś zostać prawnikiem,
bo gadasz i gadasz,
120
00:06:43,195 --> 00:06:45,239
ale nic z tego nie wynika.
121
00:06:45,322 --> 00:06:47,950
Może tak powiedziałam. Nie dogadujemy się.
122
00:06:48,033 --> 00:06:51,662
Co chcesz osiągnąć tą rozmową?
123
00:06:51,745 --> 00:06:54,081
Jak chcesz ją skończyć?
124
00:06:54,165 --> 00:06:58,794
Nie będziemy przyjaciółkami.
Wybacz, że tak o tobie powiedziałam.
125
00:06:58,878 --> 00:07:02,673
Wybacz, że czułaś ode mnie oziębłość.
126
00:07:02,756 --> 00:07:05,926
Ale zawsze traktuję cię profesjonalnie.
127
00:07:06,010 --> 00:07:07,386
Ja też.
128
00:07:07,470 --> 00:07:11,849
- Wcale nie, złotko.
- Nie nazywaj mnie tak.
129
00:07:11,932 --> 00:07:13,601
Nigdy.
130
00:07:13,684 --> 00:07:18,397
Po co udajesz taką miłą?
Nie jestem twoim złotkiem.
131
00:07:18,481 --> 00:07:21,734
Nazywanie kogoś „złotkiem”
132
00:07:21,817 --> 00:07:27,323
może mieć na celu tylko to,
by wyprowadzić go z równowagi.
133
00:07:27,406 --> 00:07:28,449
I udało się.
134
00:07:28,532 --> 00:07:30,201
To strasznie irytujące.
135
00:07:30,868 --> 00:07:35,039
Dobra. Przeprosiłam, ty też. Super.
136
00:07:35,122 --> 00:07:37,041
Oby klient złożył ofertę.
137
00:07:38,042 --> 00:07:42,338
- Miło było widzieć.
- Cieszę się, że będzie profesjonalnie.
138
00:07:42,421 --> 00:07:44,381
Jasne. Dziękuję.
139
00:08:13,452 --> 00:08:15,412
DOM ALEX HALL
140
00:08:15,496 --> 00:08:17,665
MOJA HALLOWEENOWA DYNIA JEST SUPER
141
00:08:26,549 --> 00:08:27,424
Proszę.
142
00:08:28,175 --> 00:08:30,594
- Co robisz?
- Kawę.
143
00:08:30,678 --> 00:08:31,720
Tak!
144
00:08:31,804 --> 00:08:34,765
- Poproszę.
- Z ghee zamiast śmietanki i cukru.
145
00:08:34,848 --> 00:08:37,726
- Nie.
- Chcesz taką?
146
00:08:37,810 --> 00:08:40,229
Nie lubię ghee.
147
00:08:40,312 --> 00:08:41,981
- Próbowałaś?
- Tak.
148
00:08:42,064 --> 00:08:45,150
Mam też prawdziwą wanilię,
149
00:08:45,234 --> 00:08:48,112
której używają w kawiarniach.
150
00:08:48,195 --> 00:08:51,782
- Wiesz, o czym mówię?
- Tak, poproszę.
151
00:08:51,865 --> 00:08:54,785
Masz świetny tyłek
w tych jeansach. Dzięki.
152
00:08:54,868 --> 00:08:55,995
Usiądźmy.
153
00:08:56,078 --> 00:08:58,581
- Czy chcesz zostać tu?
- Nie.
154
00:09:03,294 --> 00:09:05,754
Ty, Jason i te wasze szachy.
155
00:09:05,838 --> 00:09:07,881
To wyjątkowa szachownica.
156
00:09:07,965 --> 00:09:10,050
- Czemu?
- Należała to taty.
157
00:09:10,134 --> 00:09:13,429
- Słodko.
- Co myślisz o pokerze u Gio?
158
00:09:13,512 --> 00:09:16,557
- Brzmiało ciekawie.
- Wieczór w kasynie.
159
00:09:16,640 --> 00:09:19,685
- Sean idzie z tobą?
- Tak.
160
00:09:19,768 --> 00:09:24,273
Gio i ja mieliśmy swoje spory,
ale idę na wieczór w kasynie.
161
00:09:24,356 --> 00:09:28,485
Postaram się nikogo nie zignorować.
162
00:09:28,569 --> 00:09:30,487
Chcę być z grupą.
163
00:09:30,571 --> 00:09:32,323
Mimo kłótni w biurze.
164
00:09:32,406 --> 00:09:36,744
Tej dynamiki, dramatów,
ludzi skaczących sobie do gardeł.
165
00:09:36,827 --> 00:09:40,831
- To jeszcze zespół?
- Jest dziwnie.
166
00:09:40,914 --> 00:09:45,085
Powinniśmy być rodziną.
Móc na sobie polegać.
167
00:09:45,169 --> 00:09:46,670
Na początku tak było.
168
00:09:46,754 --> 00:09:50,716
Niektórzy tacy są,
a niektórzy to wszystko psują.
169
00:09:50,799 --> 00:09:53,302
Chcę zapytać Jarvis i Rose:
170
00:09:54,428 --> 00:09:56,972
„Dlaczego się tak zachowujecie?”.
171
00:09:57,056 --> 00:09:59,433
Miałyśmy dobre stosunki.
172
00:09:59,516 --> 00:10:04,480
„Czemu na mnie krzyczycie?
Jako jedyna byłam dla was miła.
173
00:10:04,563 --> 00:10:09,735
Nikt inny was tu nie chce”.
Ale zostawiłam to w biurze.
174
00:10:09,818 --> 00:10:13,197
Nie sprowadzę problemów do domu.
175
00:10:13,280 --> 00:10:16,909
To zabawne, bo to nie ma znaczenia.
176
00:10:16,992 --> 00:10:18,786
- Właśnie.
- Tak.
177
00:10:18,869 --> 00:10:22,706
Mama jest chora,
kilka dni temu miała atak.
178
00:10:23,290 --> 00:10:24,458
Jest w szpitalu?
179
00:10:24,541 --> 00:10:28,170
Dziś lub jutro ma wyjść,
ale mówią tak od dwóch dni.
180
00:10:28,253 --> 00:10:32,508
Patrzę na życie zupełnie inaczej.
181
00:10:33,258 --> 00:10:37,012
Ciężko mi zaangażować się w te dramaty,
182
00:10:37,096 --> 00:10:39,640
bo nie po to tu jestem.
183
00:10:39,723 --> 00:10:42,309
Wiem. Rozpłaczę się.
184
00:10:43,018 --> 00:10:44,812
Kochana.
185
00:10:48,023 --> 00:10:49,942
Nie wyobrażam sobie, co czujesz.
186
00:10:50,025 --> 00:10:52,903
Jest dla mnie wszystkim,
187
00:10:52,986 --> 00:10:57,741
dlatego ciężko mi,
że nie jestem przy niej.
188
00:10:57,825 --> 00:10:59,952
To takie dziwne.
189
00:11:00,035 --> 00:11:02,329
Dziewczyny z biura nie są ważne.
190
00:11:02,413 --> 00:11:05,541
- Tak.
- Skup się na sobie.
191
00:11:05,624 --> 00:11:12,423
Nie pozwól im zniszczyć
swojej pozytywnej energii.
192
00:11:12,506 --> 00:11:16,969
One sprzedają kolejny dom,
dla mnie to marzenie.
193
00:11:17,052 --> 00:11:20,514
Tam, skąd pochodzę, to coś wielkiego.
194
00:11:20,597 --> 00:11:23,183
Nie uznaję tego za coś oczywistego.
195
00:11:23,267 --> 00:11:26,603
Choć ciężko mi znieść to,
jak ludzie mnie odrzucają.
196
00:11:26,687 --> 00:11:30,691
Dosłownie zatrzaskują mi drzwi
przed twarzą.
197
00:11:30,774 --> 00:11:31,817
Tak.
198
00:11:31,900 --> 00:11:37,322
Dzwonię, robię, co mogę,
ale takie oferty się nie trafiają.
199
00:11:37,406 --> 00:11:38,490
Ale trafią się.
200
00:11:38,574 --> 00:11:41,744
Wielu agentów z Newport
jest rozpuszczonych.
201
00:11:41,827 --> 00:11:44,037
Myślą, że każdy agent
202
00:11:44,121 --> 00:11:48,125
sprzedaje takie domy
i zarabia 100 tysięcy na umowie.
203
00:11:48,208 --> 00:11:50,836
Dla mnie to byłby przełomowy moment życia.
204
00:11:50,919 --> 00:11:54,465
Niektórzy nie czują się
urażeni słowami tych dziewczyn,
205
00:11:54,548 --> 00:11:56,592
ale tak nie można.
206
00:11:56,675 --> 00:12:00,971
Jestem taka otwarta właśnie po mamie.
207
00:12:01,054 --> 00:12:05,184
Powiedziałam jej, że zaszły mi za skórę
i nawet jedną zwyzywałam.
208
00:12:05,267 --> 00:12:07,060
Odparła, że mam to po niej.
209
00:12:07,144 --> 00:12:11,857
To prawdziwa wojowniczka.
Musi sobie poradzić.
210
00:12:23,744 --> 00:12:25,204
Ta mi się podoba.
211
00:12:25,287 --> 00:12:26,830
Świetne grafiki.
212
00:12:26,914 --> 00:12:29,082
- Szachownica?
- Klasycznie.
213
00:12:29,166 --> 00:12:30,459
Surfujesz od zawsze.
214
00:12:30,542 --> 00:12:33,378
Tak, zacząłem na Hawajach,
gdy miałem trzy lata.
215
00:12:34,671 --> 00:12:37,007
- To było super.
- Epicko.
216
00:12:37,090 --> 00:12:41,470
Uwielbiam surfing.
Mój ranking miłości życia
217
00:12:42,930 --> 00:12:48,310
to surfing, pies i żona, nieruchomości.
218
00:12:49,686 --> 00:12:50,979
Coś takiego.
219
00:12:51,563 --> 00:12:55,442
- Dziewczynom się tu podoba?
- W końcu jest tu pięknie.
220
00:12:55,526 --> 00:12:59,530
Poszliśmy z Lisą na plażę.
Obok nas siedziała para.
221
00:12:59,613 --> 00:13:04,952
Wynajmują mieszkanie w Lagunie,
a za rok chcą coś kupić.
222
00:13:05,035 --> 00:13:05,953
Idealnie.
223
00:13:06,036 --> 00:13:10,457
Takie przypadkowe spotkania
są lepsze od chodzenia i dzwonienia.
224
00:13:10,541 --> 00:13:12,960
Mam ofertę w San Clemente.
225
00:13:13,043 --> 00:13:15,629
Niedługo mam drugi pokaz.
226
00:13:17,047 --> 00:13:20,801
To pierwsza porządna oferta
w nowej firmie.
227
00:13:20,884 --> 00:13:23,512
Pomagałem kupcom, dzieliłem kilka ofert,
228
00:13:23,595 --> 00:13:26,431
ale to dla mnie nowy rozdział.
229
00:13:26,515 --> 00:13:29,852
- Działasz sam.
- Muszę to sprzedać.
230
00:13:29,935 --> 00:13:31,937
Separujesz się od ojca.
231
00:13:32,020 --> 00:13:36,066
To dla mnie spora szansa,
by wyjść z cienia rodziny
232
00:13:36,149 --> 00:13:38,777
i pokazać, na co mnie stać.
233
00:13:40,153 --> 00:13:42,155
W domu wszystko dobrze?
234
00:13:42,239 --> 00:13:44,616
Tak, dobrze mieć tu żonę.
235
00:13:44,700 --> 00:13:46,702
- Super.
- Tak.
236
00:13:46,785 --> 00:13:48,412
Randki co wieczór.
237
00:13:48,495 --> 00:13:50,163
Seks też?
238
00:13:51,290 --> 00:13:54,293
- To już moja sprawa.
- Małe baraszkowanie?
239
00:13:55,627 --> 00:14:00,132
- Musi być fajnie po takim czasie.
- Albo nawet za fajnie.
240
00:14:00,215 --> 00:14:02,175
Minuta i z głowy!
241
00:14:02,259 --> 00:14:05,596
- Co zrobić?
- Odzyskasz werwę.
242
00:14:05,679 --> 00:14:09,892
Jasne. To mięsień. Potrzebuję czasu.
243
00:14:09,975 --> 00:14:11,018
To mięsień.
244
00:14:11,560 --> 00:14:15,147
Nie miałem problemów w tym obszarze,
245
00:14:15,230 --> 00:14:20,777
ale Tyler na pewno szybko wróci do formy.
246
00:14:20,861 --> 00:14:22,070
Odzyska to.
247
00:14:22,154 --> 00:14:26,074
Ale ma seksowną żonę,
więc może jednak nie odzyska.
248
00:14:26,992 --> 00:14:29,411
Twoja żona wie o tej dramie z Kaylą?
249
00:14:29,494 --> 00:14:35,375
Była sytuacja z Kaylą
i trochę o tym gadaliśmy,
250
00:14:35,459 --> 00:14:38,086
ale do niczego nie doszło.
Tylko próbowała.
251
00:14:38,170 --> 00:14:43,175
- Gdybyś chciał…
- Tak.
252
00:14:43,258 --> 00:14:45,010
Pewnie by się to stało.
253
00:14:45,093 --> 00:14:48,347
Porozmawialiśmy o tym
i zostawiliśmy to za sobą.
254
00:14:48,430 --> 00:14:50,223
Super, że to rozwiązaliście.
255
00:14:50,307 --> 00:14:52,225
Możemy znów się bawić.
256
00:14:52,809 --> 00:14:55,687
Ma żonę. Ktoś przekroczył granicę.
257
00:14:55,771 --> 00:15:00,484
I tak pozwolił jej na dużo. Trzy razy?
258
00:15:00,567 --> 00:15:03,195
Powinien pogadać z nią od razu.
259
00:15:03,278 --> 00:15:05,322
- Wieczór pokerowy?
- Tak.
260
00:15:05,405 --> 00:15:07,324
Myślisz, że to się powtórzy?
261
00:15:08,951 --> 00:15:10,118
Nie sądzę.
262
00:15:10,202 --> 00:15:13,288
Zostaniesz do końca
czy wyjdziesz wcześniej?
263
00:15:13,372 --> 00:15:17,417
Nie chcę unikać spotkań
przez to, że się martwię.
264
00:15:17,501 --> 00:15:21,129
Przerwałeś to. Podjąłeś dobrą decyzję.
265
00:15:21,213 --> 00:15:22,339
Powiedziałeś żonie.
266
00:15:22,422 --> 00:15:26,218
Gdy spotka Kaylę, będzie nieco dziwnie.
267
00:15:26,301 --> 00:15:28,845
Pomyślimy o tym, gdy do tego dojdzie.
268
00:15:28,929 --> 00:15:31,765
Można wybaczyć, ale nie zapomnieć.
269
00:15:43,944 --> 00:15:47,781
Mam dziwne pytanie.
Męczy mnie to już od dawna.
270
00:15:47,864 --> 00:15:53,203
- Co znaczy „KWTW”?
- „Kto wie, ten wie”.
271
00:15:53,286 --> 00:15:54,746
Nie wiedziałem!
272
00:15:54,830 --> 00:15:57,874
- Naprawdę.
- Rany, Gio.
273
00:16:01,253 --> 00:16:03,755
- Co tam? Cześć.
- Hej!
274
00:16:03,839 --> 00:16:05,799
- Pusto dziś.
- Tak.
275
00:16:06,508 --> 00:16:07,426
Tak lubię.
276
00:16:08,051 --> 00:16:09,177
Jest miło.
277
00:16:10,429 --> 00:16:13,098
Co u ciebie nowego?
278
00:16:13,181 --> 00:16:15,100
- Co z Summit?
- Właśnie.
279
00:16:15,183 --> 00:16:16,226
Nie?
280
00:16:17,102 --> 00:16:17,936
Tak źle?
281
00:16:18,020 --> 00:16:21,023
Sprzedający chce podnieść cenę.
282
00:16:21,106 --> 00:16:23,108
- Podnieść?
- O ile?
283
00:16:23,191 --> 00:16:24,818
O 350 tysięcy.
284
00:16:24,901 --> 00:16:27,404
- Co, kurwa?
- Pieprzysz!
285
00:16:27,487 --> 00:16:29,865
- Co?
- Macie jakieś oferty?
286
00:16:29,948 --> 00:16:34,536
Dwie, za 3,9 i 4,25 miliona.
287
00:16:34,619 --> 00:16:37,539
AKTUALNA CENA
288
00:16:38,415 --> 00:16:40,208
NOWA CENA
289
00:16:40,292 --> 00:16:41,501
Obie poniżej ceny.
290
00:16:41,585 --> 00:16:45,213
- Czemu chce ją podnieść?
- Idzie za rynkiem.
291
00:16:45,297 --> 00:16:47,924
Dacie kontroferty?
292
00:16:48,008 --> 00:16:51,595
Nie chce. Nawet z pełną ceną.
293
00:16:51,678 --> 00:16:53,847
Kolejna osoba nie chce kontrofert!
294
00:16:54,431 --> 00:16:55,557
Czekaj!
295
00:16:55,640 --> 00:16:58,852
- Co?
- No proszę!
296
00:16:58,935 --> 00:17:00,020
Gio!
297
00:17:00,103 --> 00:17:02,314
Co sądzi o tym Alex?
298
00:17:03,565 --> 00:17:05,108
To druga sprawa.
299
00:17:05,692 --> 00:17:07,944
Właściciel jej nie lubi.
300
00:17:08,028 --> 00:17:09,488
Czemu?
301
00:17:09,571 --> 00:17:11,823
Powiedział,
302
00:17:11,907 --> 00:17:14,701
że jest agresywna, jakby sprzedawała auta.
303
00:17:15,619 --> 00:17:17,621
Jakby sprzedawała auta?
304
00:17:17,704 --> 00:17:19,414
Czuł, że go nie słucha.
305
00:17:19,498 --> 00:17:23,585
Po prostu nie lubi tego, jak się odzywa.
306
00:17:23,668 --> 00:17:27,214
Woli rozmawiać ze mną.
307
00:17:27,297 --> 00:17:30,050
Powinnyście współpracować.
308
00:17:30,133 --> 00:17:33,637
Ty po prostu rozmawiałabyś z właścicielem.
309
00:17:33,720 --> 00:17:37,307
Chciałabym sprzedać Summit,
310
00:17:37,390 --> 00:17:41,436
ale takie podnoszenie ceny
311
00:17:41,520 --> 00:17:45,690
stawia mnie w bardzo złym świetle.
312
00:17:45,774 --> 00:17:50,070
To moja pierwsza oferta,
więc staram się być opanowana.
313
00:17:50,153 --> 00:17:54,157
Nie dostanie pełnej ceny,
jeśli oferta jest już taka stara.
314
00:17:54,241 --> 00:17:55,242
Na tym rynku.
315
00:17:55,325 --> 00:17:58,120
Ludzie stwierdzą,
że z domem jest coś nie tak.
316
00:17:59,037 --> 00:18:00,664
Czas pogadać z szefem.
317
00:18:00,747 --> 00:18:03,333
Da ci jakąś dobrą opinię.
318
00:18:03,416 --> 00:18:04,918
Powie ci, co robić.
319
00:18:08,630 --> 00:18:11,049
- Cześć.
- Cześć, Jason. W porządku?
320
00:18:11,133 --> 00:18:12,968
- Tak.
- Super.
321
00:18:13,051 --> 00:18:19,808
Mówiłyśmy ci z Alex
o sprzedawcy domu przy Summit.
322
00:18:19,891 --> 00:18:23,019
Teraz chce podnieść cenę.
323
00:18:23,103 --> 00:18:24,771
Mieliście ofertę.
324
00:18:24,855 --> 00:18:30,777
Tak, 4,25 miliona.
Nie chce dać nawet kontroferty.
325
00:18:30,861 --> 00:18:32,362
Pieprzony koszmar.
326
00:18:32,445 --> 00:18:35,615
To twój wybór, bo to twoja oferta,
327
00:18:35,699 --> 00:18:37,159
ale masz dwie opcje.
328
00:18:37,242 --> 00:18:40,036
Albo wycofamy się z oferty,
329
00:18:40,120 --> 00:18:44,624
albo podniesiemy cenę
i spróbujemy sprzedać dom.
330
00:18:44,708 --> 00:18:47,085
I tak już trochę na nią wydaliśmy.
331
00:18:47,961 --> 00:18:48,795
Dobrze.
332
00:18:48,879 --> 00:18:52,757
Nie powinnaś rezygnować,
ale decyzja należy do ciebie.
333
00:18:52,841 --> 00:18:55,719
- Daj mi znać.
- W porządku.
334
00:18:56,428 --> 00:19:00,432
Życzę ci,
byś sprzedała dom po wyższej cenie,
335
00:19:00,515 --> 00:19:02,851
ale co zrobisz z Hall?
336
00:19:17,782 --> 00:19:21,494
OFERTA TYLERA
337
00:19:22,287 --> 00:19:25,415
4 SYPIALNIE | 5 ŁAZIENEK | 312 M2
338
00:19:25,498 --> 00:19:27,375
CENA
339
00:19:27,959 --> 00:19:30,212
PROWIZJA
340
00:19:44,017 --> 00:19:46,811
Cieszę się na drugi pokaz domu.
341
00:19:46,895 --> 00:19:49,773
Minęło dopiero kilka dni.
342
00:19:49,856 --> 00:19:54,736
Nie zrobiłem nawet wystroju,
a już szykuje się kilka ofert.
343
00:19:54,819 --> 00:19:56,738
Nieźle jak na pierwszą ofertę.
344
00:19:56,821 --> 00:19:58,114
Cześć, Tyler.
345
00:19:58,198 --> 00:19:59,366
Miło was widzieć.
346
00:19:59,449 --> 00:20:01,076
- Co słychać?
- W porządku?
347
00:20:01,159 --> 00:20:02,953
- Świetnie, u ciebie?
- Dobrze.
348
00:20:03,036 --> 00:20:04,829
Uwielbiam ten dom.
349
00:20:04,913 --> 00:20:07,749
- Dzięki za pokaz.
- Jasne.
350
00:20:07,832 --> 00:20:09,626
Ma kilka pytań.
351
00:20:09,709 --> 00:20:13,255
Większość jest nowa. Czy świetliki też?
352
00:20:13,338 --> 00:20:14,547
Nie.
353
00:20:14,631 --> 00:20:17,425
Zostały sprawdzone, nie przeciekają.
354
00:20:17,509 --> 00:20:21,054
Dach jest nowy, ale świetliki zostawili.
355
00:20:21,137 --> 00:20:24,182
Drugie pytanie dotyczy ogrodu.
356
00:20:24,266 --> 00:20:26,351
Ma ponad 700 metrów.
357
00:20:26,434 --> 00:20:29,562
Schodzi do trzech czwartych zbocza.
358
00:20:29,646 --> 00:20:30,981
Czyli dosyć nisko.
359
00:20:31,064 --> 00:20:32,440
Jasne.
360
00:20:32,524 --> 00:20:35,318
Kuchnia to moja ulubiona część.
361
00:20:35,402 --> 00:20:37,946
Blaty z porcelany. Piekarnik Thermador.
362
00:20:38,029 --> 00:20:39,656
- Świetne.
- Piękne.
363
00:20:39,739 --> 00:20:46,037
Martwiła ich jakość szafek,
ale wydają się porządne.
364
00:20:46,121 --> 00:20:50,125
Są wyjątkowo ładnie odnowione.
365
00:20:50,208 --> 00:20:51,293
Świetnie.
366
00:20:51,376 --> 00:20:55,338
Drugi pokaz jest ważny.
Oznacza, że klient jest zainteresowany.
367
00:20:55,422 --> 00:21:00,635
Gdy pokazywałem San Antonio,
dom był jeszcze wykańczany.
368
00:21:00,719 --> 00:21:03,763
Oby Siobhan i Bryan byli zadowoleni.
369
00:21:03,847 --> 00:21:06,433
- Zobaczmy sypialnię.
- Dobrze.
370
00:21:10,729 --> 00:21:13,648
Mamy tu sklepiony sufit.
371
00:21:13,732 --> 00:21:16,318
Łóżko może być tu, a telewizor tu.
372
00:21:16,401 --> 00:21:19,112
To spora sypialnia jak na San Clemente.
373
00:21:19,195 --> 00:21:21,489
- Tak.
- Zwłaszcza nad wodą.
374
00:21:21,573 --> 00:21:24,784
Łazienka jest oszałamiająca.
375
00:21:24,868 --> 00:21:28,705
Oświetlane lustra. Bardzo modne.
376
00:21:28,788 --> 00:21:29,998
- Świetne.
- Tak.
377
00:21:30,081 --> 00:21:32,459
Świetna wanna, duży prysznic.
378
00:21:32,542 --> 00:21:36,171
Dom na pewno
nie wygląda jak odremontowany.
379
00:21:36,254 --> 00:21:38,131
Czuć, jakby był nowy.
380
00:21:41,509 --> 00:21:46,139
Ta przestrzeń świetnie nada się
na salon lub pokój do gier.
381
00:21:46,222 --> 00:21:49,601
Można postawić tu kanapę,
telewizor i bilard.
382
00:21:49,684 --> 00:21:50,560
WIZUALIZACJA
383
00:21:50,643 --> 00:21:55,440
Po poprzednim domu zostały tylko te bele.
Dodają nieco uroku.
384
00:21:55,523 --> 00:22:00,028
Dom jest jasny i bardzo praktyczny.
Wykonali kawał dobrej roboty.
385
00:22:00,111 --> 00:22:02,322
- Owszem.
- Tak.
386
00:22:03,239 --> 00:22:05,492
- Wejdziemy na taras?
- Tak.
387
00:22:06,076 --> 00:22:07,952
Najlepsze na koniec.
388
00:22:08,036 --> 00:22:11,956
Jest widok na ocean, kanion, Hills.
389
00:22:12,040 --> 00:22:17,045
- Każdy chce tu mieszkać.
- Zwłaszcza teraz.
390
00:22:17,128 --> 00:22:20,131
Pokazałem go z 20 razy w ciągu kilku dni.
391
00:22:20,215 --> 00:22:22,634
Sporo się dzieje. Mam kilka ofert.
392
00:22:22,717 --> 00:22:25,512
Nie znam jeszcze dokładnych kwot,
393
00:22:25,595 --> 00:22:28,390
ale dom jest wystawiony
za 3 690 000 dolarów.
394
00:22:28,473 --> 00:22:30,975
Jest zainteresowanie,
395
00:22:31,059 --> 00:22:33,853
więc sprzeda się za co najmniej tyle.
396
00:22:33,937 --> 00:22:35,980
Właśnie do mnie pisze.
397
00:22:36,648 --> 00:22:41,361
Porozmawiam z nimi i odezwiemy się.
398
00:22:41,444 --> 00:22:43,405
- Będę czekał.
- Dzięki.
399
00:22:43,488 --> 00:22:45,698
Dzięki, Tyler.
400
00:22:54,457 --> 00:22:59,212
WIECZÓR W KASYNIE U GIO
401
00:23:02,841 --> 00:23:04,175
- Cześć.
- Hej.
402
00:23:04,259 --> 00:23:06,845
Jak leci? Świetnie to wygląda.
403
00:23:06,928 --> 00:23:09,431
Wszystko gotowe? Na zewnątrz też?
404
00:23:09,514 --> 00:23:10,890
Idealny wieczór.
405
00:23:16,312 --> 00:23:20,984
Razem z Tiff
organizujemy pokerowy wieczór.
406
00:23:21,067 --> 00:23:22,902
Zaprosiliśmy wszystkich.
407
00:23:22,986 --> 00:23:26,865
Mam nadzieję,
że wszyscy się do siebie zbliżą
408
00:23:26,948 --> 00:23:29,033
i zapomną o sporach
409
00:23:29,117 --> 00:23:31,911
oraz wszystkich dramatach,
by spędzić miło czas,
410
00:23:31,995 --> 00:23:35,039
napić się i wyluzować.
411
00:23:42,088 --> 00:23:43,590
Chciałeś jechać do Vegas.
412
00:23:43,673 --> 00:23:46,217
- Vegas przyjechało do nas.
- Tak.
413
00:23:46,801 --> 00:23:48,845
- Cześć!
- No proszę!
414
00:23:48,928 --> 00:23:51,931
- Miło cię widzieć.
- Ciebie też. W porządku?
415
00:23:55,685 --> 00:23:58,938
Chcę, by każdy dobrze się bawił.
416
00:23:59,022 --> 00:24:00,857
- Było sporo napięcia.
- Tak.
417
00:24:00,940 --> 00:24:03,318
- Cześć.
- Hej!
418
00:24:03,401 --> 00:24:04,235
Cześć!
419
00:24:04,319 --> 00:24:06,529
- Wygląda cudownie!
- Witajcie!
420
00:24:06,613 --> 00:24:09,115
- Pięknie wyglądasz.
- Ty też!
421
00:24:11,493 --> 00:24:12,535
Czerwone.
422
00:24:14,162 --> 00:24:15,955
MĄŻ BRANDI
423
00:24:19,876 --> 00:24:21,794
ŻONA AUSTINA
424
00:24:24,172 --> 00:24:27,467
Denerwujesz się Alex?
425
00:24:27,550 --> 00:24:30,553
- Przywitam się i będę miła.
- Super.
426
00:24:30,637 --> 00:24:34,265
- Może napięcie zniknie.
- Będzie dobrze.
427
00:24:34,849 --> 00:24:35,725
Dobra.
428
00:24:36,559 --> 00:24:39,270
- Uwielbiam tę grę.
- 25 na dziesiątkę.
429
00:24:39,854 --> 00:24:41,523
Na czwórkę!
430
00:24:41,606 --> 00:24:42,482
Siódemka!
431
00:24:43,441 --> 00:24:44,526
Co jest?
432
00:24:45,193 --> 00:24:47,070
- Szczęściara!
- Super!
433
00:24:48,571 --> 00:24:50,114
Cześć!
434
00:24:50,198 --> 00:24:52,200
- Hej!
- Cudowna kurtka.
435
00:24:52,283 --> 00:24:54,786
- Dzięki. Wyglądasz super.
- Dzięki.
436
00:24:55,286 --> 00:24:58,540
- W końcu!
- Wiem, miałam pokaz.
437
00:24:58,623 --> 00:25:00,833
Bałem się, że nie przyjdziesz.
438
00:25:02,377 --> 00:25:05,046
- Wiem!
- Ale wyglądasz!
439
00:25:05,630 --> 00:25:07,340
- Świetny klimat.
- Cześć!
440
00:25:07,966 --> 00:25:09,425
Lepiej późno niż wcale.
441
00:25:09,509 --> 00:25:11,719
- Dzięki za przyjście.
- Dzięki.
442
00:25:11,803 --> 00:25:14,472
- Myślałem, że cię nie będzie.
- Jesteś!
443
00:25:14,556 --> 00:25:17,350
Jestem, nikogo nie ignoruję,
444
00:25:17,433 --> 00:25:19,936
bo taka nie jestem.
445
00:25:20,019 --> 00:25:22,480
- Otworzymy to z hukiem.
- Dawaj!
446
00:25:32,073 --> 00:25:33,866
NARZECZONY ALEXANDRY JARVIS
447
00:25:33,950 --> 00:25:35,910
Powinnam grać zawodowo.
448
00:25:35,994 --> 00:25:37,662
- Cześć.
- Pięknie wyglądasz.
449
00:25:37,745 --> 00:25:39,664
- Miło cię widzieć.
- I ciebie.
450
00:25:43,084 --> 00:25:46,462
Spójrzcie, kto w końcu jest.
451
00:25:46,546 --> 00:25:48,881
- Miło cię widzieć.
- Pięknie wyglądasz.
452
00:25:48,965 --> 00:25:50,174
Ty też.
453
00:25:55,638 --> 00:25:57,265
- Cześć.
- Miło cię widzieć.
454
00:25:57,348 --> 00:25:58,266
- Hej.
- Co tam?
455
00:25:58,349 --> 00:25:59,851
- Dobrze, u ciebie?
- Też.
456
00:25:59,934 --> 00:26:01,519
Wyglądasz pięknie.
457
00:26:01,603 --> 00:26:02,854
- Gotowa grać?
- Tak.
458
00:26:07,025 --> 00:26:08,234
- Gramy.
- Dobra.
459
00:26:08,318 --> 00:26:10,612
- Leci, 32?
- Czerwone!
460
00:26:11,195 --> 00:26:13,823
- Dzięki za zaproszenie.
- Jasne.
461
00:26:13,906 --> 00:26:17,076
Miło was gościć.
Jesteście moimi ulubionymi Alex.
462
00:26:17,160 --> 00:26:19,954
Serio? Super, dwie z trzech!
463
00:26:20,038 --> 00:26:20,913
Zdrowie.
464
00:26:21,497 --> 00:26:24,167
Wygrałaś. Rządzisz!
465
00:26:25,084 --> 00:26:26,753
Szczęście jej sprzyja.
466
00:26:27,629 --> 00:26:29,464
- Tak.
- Podnieście ręce.
467
00:26:29,547 --> 00:26:32,175
Kto chce, by tu były?
468
00:26:32,258 --> 00:26:33,301
Nikt.
469
00:26:34,093 --> 00:26:36,095
Załóż obrączkę.
470
00:26:37,013 --> 00:26:41,601
- Zgubiłem ją, do licha.
- Zrób sobie tatuaż jak mąż Brandi.
471
00:26:42,268 --> 00:26:43,686
- Ma tatuaż?
- Tak.
472
00:26:45,355 --> 00:26:46,856
Nieco za trwałe.
473
00:26:49,776 --> 00:26:53,237
- No proszę.
- Biorę kasę.
474
00:26:53,321 --> 00:26:54,822
Jak minął ci tydzień?
475
00:26:54,906 --> 00:26:57,533
Dobrze. Byłam zajęta. A tobie?
476
00:26:57,617 --> 00:27:01,037
Szukam domu dla klienta. Ma 10 milionów.
477
00:27:01,120 --> 00:27:04,707
- Brawo!
- Zabrałam go na Cypress.
478
00:27:04,791 --> 00:27:06,376
Do Rose i Jarvis?
479
00:27:06,459 --> 00:27:07,669
- Tak.
- Jasne.
480
00:27:07,752 --> 00:27:12,590
- Pokaz wypadł w porządku.
- Super.
481
00:27:12,674 --> 00:27:18,262
Gdy pojechał, zaczęła mnie krytykować
i skończyło się wielką kłótnią.
482
00:27:18,346 --> 00:27:22,642
Ktoś jej powiedział, że jej nienawidzę
483
00:27:22,725 --> 00:27:24,811
i to było bardzo…
484
00:27:24,894 --> 00:27:26,521
- Kto tak mówił?
- Nie wiem.
485
00:27:26,604 --> 00:27:28,231
- Kłamie.
- Nieważne!
486
00:27:28,314 --> 00:27:32,360
To największy kutas,
jakiego w życiu widziałam,
487
00:27:32,443 --> 00:27:35,780
a swojego czasu widziałam sporo wielkich.
488
00:27:35,863 --> 00:27:37,448
Poplułam się.
489
00:27:37,532 --> 00:27:42,286
Owszem, nienawidzę jej.
A potem rzuciła mi „złotkiem”.
490
00:27:42,370 --> 00:27:44,414
- Co?
- Tak mnie nazwała.
491
00:27:45,289 --> 00:27:46,833
- Zamurowało mnie.
- Polly.
492
00:27:46,916 --> 00:27:49,669
Powinnaś ją postawić do pionu.
493
00:27:49,752 --> 00:27:53,464
Martwi mnie, że jest tyle kłótni w biurze.
494
00:27:53,548 --> 00:27:57,093
Powiedziała, że mnie nienawidzi.
495
00:27:57,969 --> 00:28:01,264
Jestem zaskoczony.
Polly wydaje się taka miła.
496
00:28:01,347 --> 00:28:05,935
Rozumiem, że tak uważasz.
Po prostu dla mnie jest inna.
497
00:28:06,018 --> 00:28:09,731
Nikt jej nie lubi.
Niech się po prostu zamknie.
498
00:28:09,814 --> 00:28:15,945
Gdy wróciłam do domu,
musiałam zmyć z siebie negatywną energię.
499
00:28:16,028 --> 00:28:20,366
Tylko ja byłam dla nich miła,
500
00:28:20,450 --> 00:28:22,368
zaufałam im.
501
00:28:22,452 --> 00:28:24,245
Kazałyście mi przestać.
502
00:28:24,328 --> 00:28:26,581
Byś ich już nie broniła.
503
00:28:28,207 --> 00:28:29,625
Źle wycelowałaś.
504
00:28:29,709 --> 00:28:31,043
Tak, poproszę.
505
00:28:31,127 --> 00:28:32,587
- Przyniosę ci.
- Dzięki.
506
00:28:33,337 --> 00:28:35,840
Nalejcie dla Alexandry Jarvis.
507
00:28:36,549 --> 00:28:39,844
Na początku byłam na ciebie zła,
508
00:28:39,927 --> 00:28:41,888
bo zawsze broniłaś Rose.
509
00:28:41,971 --> 00:28:46,434
Mówiłam ci, jaka jest straszna,
a ty jej broniłaś.
510
00:28:47,852 --> 00:28:48,978
Co proszę?
511
00:28:49,061 --> 00:28:50,938
Broniłaś Rose?
512
00:28:51,022 --> 00:28:54,025
Dam szampana Alexandrze.
513
00:28:54,108 --> 00:28:56,611
Nie widziałam jej. Była za tobą.
514
00:28:56,694 --> 00:28:59,030
- Chrząkałam.
- Czemu nie mówiłyście?
515
00:28:59,113 --> 00:29:02,158
- Cholera.
- Trącałam cię.
516
00:29:02,742 --> 00:29:06,162
Nie chcę, by czuła się obgadywana.
517
00:29:06,245 --> 00:29:07,955
Kayla wie. Coś nam poradzi.
518
00:29:08,039 --> 00:29:11,542
Nie wstydzę się tego, co powiedziałam.
519
00:29:11,626 --> 00:29:13,044
Mogę jej powtórzyć:
520
00:29:13,127 --> 00:29:15,797
„Alexandra Hall cię broni.
Nie wiem czemu”.
521
00:29:15,880 --> 00:29:18,090
Gdy poszłam po szampana,
522
00:29:19,008 --> 00:29:23,596
gadały tylko o nas.
Nie wiem, co się dzieje.
523
00:29:23,679 --> 00:29:24,639
Co jest?
524
00:29:24,722 --> 00:29:28,518
Jarvis zaatakowała mnie
podczas pokazu przy Cypress.
525
00:29:28,601 --> 00:29:31,270
Gadała, że przybiegłaś zapłakana,
526
00:29:31,354 --> 00:29:35,233
bo grupa cię izoluje
za jakąś durną plotkę.
527
00:29:35,316 --> 00:29:37,610
Zamurowało mnie. „Co takiego?”
528
00:29:38,194 --> 00:29:40,279
- Idziesz tam?
- Chyba tak.
529
00:29:40,363 --> 00:29:43,866
Rozmawiałam o tym z Jarvis i Rose,
530
00:29:43,950 --> 00:29:48,037
bo nikt inny mnie spytał mnie o zdanie.
531
00:29:48,120 --> 00:29:51,249
One dały mi szansę. Ale nie przybiegłam.
532
00:29:52,083 --> 00:29:53,709
Przyszłam w szpilkach.
533
00:29:54,544 --> 00:29:57,588
Mówiłyście Polly, że do was przybiegłam?
534
00:29:57,672 --> 00:29:59,966
Nie. Powiedziałaś, co się stało.
535
00:30:00,049 --> 00:30:02,802
- Ale nie przybiegłam.
- Nie twierdziłam tak.
536
00:30:02,885 --> 00:30:05,847
- Nikt nie przybiegł.
- Nie mówiłam tak.
537
00:30:05,930 --> 00:30:09,392
Odnotujmy, że nie powiedziałam,
iż do nas przybiegła.
538
00:30:09,475 --> 00:30:11,894
Porozmawiała z nami, bo była zła.
539
00:30:11,978 --> 00:30:14,146
„Odnotujmy”.
540
00:30:14,230 --> 00:30:16,023
To nie jakaś rozprawa.
541
00:30:16,107 --> 00:30:20,278
- Nie dam rady.
- Padam!
542
00:30:20,361 --> 00:30:21,529
Odnotuj to.
543
00:30:21,612 --> 00:30:24,156
Powiedziała, co się stało.
544
00:30:24,240 --> 00:30:26,742
Chciałam zapytać cię o twoją wersję.
545
00:30:26,826 --> 00:30:29,078
Ale po co plotkować?
546
00:30:29,161 --> 00:30:30,997
To nie plotkowanie, złotko.
547
00:30:31,080 --> 00:30:32,790
Nie mów tak do mnie.
548
00:30:32,874 --> 00:30:35,126
Nie nazywaj mnie tak, kurwa!
549
00:30:35,209 --> 00:30:37,920
- Przestań.
- Nie lubi tego.
550
00:30:38,004 --> 00:30:40,006
Dobrze, kochana.
551
00:30:40,089 --> 00:30:42,758
- Nic z tego.
- Nie lubi niczego.
552
00:30:42,842 --> 00:30:44,677
To strasznie protekcjonalne.
553
00:30:44,760 --> 00:30:46,053
Niczym policzek.
554
00:30:46,846 --> 00:30:49,098
- Nie tak miało być.
- Przykro mi.
555
00:30:49,181 --> 00:30:53,477
Ciężko mi uwierzyć,
że w Alabamie tak mówią
556
00:30:53,561 --> 00:30:54,687
i ludzie się godzą.
557
00:30:54,770 --> 00:30:57,565
Tak, często mówimy też „daj ci Bóg”.
558
00:30:57,648 --> 00:31:02,028
To czyste chamstwo, gdy ktoś tak mówi.
559
00:31:02,111 --> 00:31:05,156
Przekażcie mi listę dozwolonych słów.
560
00:31:05,239 --> 00:31:06,949
Co nie jest chamskie? „Suka”?
561
00:31:08,034 --> 00:31:09,577
Nie. „Polly”.
562
00:31:09,660 --> 00:31:11,579
Polly powiedziała:
563
00:31:13,414 --> 00:31:14,624
„Nienawidzę Jarvis”.
564
00:31:14,707 --> 00:31:19,253
- To straszne!
- Masz bardzo nienawistną energię.
565
00:31:19,337 --> 00:31:22,632
W żadnym dotychczasowym biurze
566
00:31:22,715 --> 00:31:25,635
ani pracy nie widziałam takiej energii,
567
00:31:25,718 --> 00:31:30,264
jaką wy wprowadzacie.
Jest dziwna, nie da się lubić.
568
00:31:30,348 --> 00:31:33,434
- Rany.
- Odpuść sobie.
569
00:31:33,517 --> 00:31:36,437
Na świecie są gorsze rzeczy.
570
00:31:36,520 --> 00:31:40,316
W Afryce czy Meksyku głodują dzieci.
571
00:31:40,399 --> 00:31:43,736
- Nie powinna czuć się urażona.
- Nie wiecie, co mówicie.
572
00:31:43,819 --> 00:31:46,697
- Moja mama ma guza mózgu.
- Przykro mi.
573
00:31:46,781 --> 00:31:51,035
Myślicie, że te durne dramaty
to moje główne zmartwienie?
574
00:31:51,118 --> 00:31:51,953
Nie.
575
00:31:52,036 --> 00:31:56,082
Nie jestem ofiarą.
W końcu jesteśmy w Newport.
576
00:31:56,165 --> 00:31:58,918
Chcę dostać się na szczyt.
577
00:31:59,001 --> 00:32:02,838
Nie chcę tych wszystkich głupich gierek.
578
00:32:02,922 --> 00:32:07,677
Chodzicie i osmradzacie nam całe biuro.
579
00:32:07,760 --> 00:32:09,804
Nękacie nas.
580
00:32:09,887 --> 00:32:12,014
- My?
- Serio?
581
00:32:12,098 --> 00:32:14,809
- Nie żartuj sobie.
- Nie.
582
00:32:14,892 --> 00:32:17,353
- Nie.
- Nawet tego nie widzicie.
583
00:32:17,436 --> 00:32:21,357
- Wszyscy są zgodni.
- Prowadziłyśmy ważną rozmowę.
584
00:32:21,440 --> 00:32:22,692
Nieprawda.
585
00:32:22,775 --> 00:32:26,195
Nie lubicie wtrącania się? Dziwne!
586
00:32:27,029 --> 00:32:29,490
Ciekawe. Na chwilę zamilkłyście. Dzięki.
587
00:32:29,573 --> 00:32:31,534
Rozmawiałyśmy z Brandi.
588
00:32:32,535 --> 00:32:35,287
- Co, do kurwy?
- Co się stało?
589
00:32:35,371 --> 00:32:37,540
Powiedziała, że je dręczymy.
590
00:32:37,623 --> 00:32:43,045
Tak można to odebrać,
gdy śmiejecie się i odwracacie.
591
00:32:43,129 --> 00:32:44,714
Nie sądzę.
592
00:32:44,797 --> 00:32:46,257
O co chodzi?
593
00:32:46,340 --> 00:32:49,051
- To pieprzona pizda. Nienawidzę jej.
- Co?
594
00:32:49,635 --> 00:32:52,680
Chcę zrozumieć, co się dzieje.
595
00:32:52,763 --> 00:32:55,558
Rozmawiałyśmy z Brandi.
596
00:32:55,641 --> 00:32:58,519
Głęboki oddech. Nie wiem, co się dzieje.
597
00:32:58,602 --> 00:33:00,646
Chciałem, by było fajnie.
598
00:33:00,730 --> 00:33:05,860
Jarvis to najbardziej zadufana suka, jaką…
599
00:33:05,943 --> 00:33:09,405
Wiem, że z nią jesteś. Czapki z głów.
600
00:33:09,488 --> 00:33:11,574
Wybacz, nie chciałam być niemiła.
601
00:33:11,657 --> 00:33:12,825
Dobranoc.
602
00:33:47,943 --> 00:33:52,239
Napisy: Krzysztof Zając