1 00:00:07,173 --> 00:00:09,718 {\an8}AIEMMIN TAPAHTUNUTTA 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,806 Haittaako lika? - Nyt töihin. 3 00:00:19,811 --> 00:00:21,771 Muistuta, etten suututa sinua. 4 00:00:23,023 --> 00:00:26,526 Tämän hinta on 2 miljardia. Tästä tulee Cabon parhaita. 5 00:00:26,526 --> 00:00:29,821 Kiinteistö ei ole tehnyt tällaista vaikutusta aikoihin. 6 00:00:39,414 --> 00:00:41,916 Tiff ja minä saamme vauvan! 7 00:00:44,878 --> 00:00:48,840 Kalifornia on hyvin erilainen. - Ehkä se on hyvä juttu. 8 00:00:50,383 --> 00:00:53,428 Suloinen tyttö, mutta hän ei tiedä, mitä työ vaatii. 9 00:00:53,428 --> 00:00:56,056 Miten neuvoisit? - Valitse toinen ura. 10 00:00:56,056 --> 00:00:58,600 Emme tarvitse kokemattomia toimistoomme. 11 00:00:58,600 --> 00:01:00,727 Voi sinua. - Juttu luisti heti. 12 00:01:01,227 --> 00:01:04,814 Olisi kiva, jos et panettelisi sulhastani. 13 00:01:04,814 --> 00:01:09,319 Ihmiset loukkaantuvat puheistani... - Koska sanot loukkaavia asioita. 14 00:01:09,319 --> 00:01:12,238 Osaan toimia ammattimaisesti, kun on sen aika. 15 00:01:12,238 --> 00:01:15,658 Vehtasit jonkun kanssa. - Hanki oma elämä, Polly! 16 00:01:16,659 --> 00:01:19,537 En yllättyisi, jos sinä ja Tyler ette päätyisi yhteen. 17 00:01:19,537 --> 00:01:21,581 Mitä? - Hän on hyvä ystäväni. 18 00:01:21,581 --> 00:01:24,959 Ystävyys on hyvän suhteen pohja. - Kaikki sanovat niin. 19 00:01:25,835 --> 00:01:28,963 Miten menee? - Selviän. Kyllä tämä tästä. 20 00:01:28,963 --> 00:01:32,175 Käyn läpi julkista avioeroa. - Olen tukenasi. 21 00:01:32,175 --> 00:01:36,888 Ystävyytesi merkitsee paljon. Olet ollut uskomaton tuki. 22 00:01:36,888 --> 00:01:38,515 Olet huippu. - Olet rakas. 23 00:01:38,515 --> 00:01:42,268 Kun hän oli naimisissa ja erosi, olitte liian läheisiä. 24 00:01:42,268 --> 00:01:44,687 Kannatan vaimoa ja avioliittoa. - Sama. 25 00:01:46,481 --> 00:01:49,109 Ehkä välillämme on aina ollut jotain. 26 00:01:49,109 --> 00:01:54,364 Sekaannut tähän sotkuiseen avioeroon. Sinusta tehdään "toista naista". 27 00:01:54,948 --> 00:01:57,450 Hetkinen. Tyler ja Polly? 28 00:01:57,450 --> 00:01:59,536 Jaatteko sinä ja Hall Tylerin? 29 00:01:59,536 --> 00:02:02,497 Luulin, että kaikki tiesivät videosta. 30 00:02:02,497 --> 00:02:04,958 En voi sietää kaksinaismoralismia. 31 00:02:04,958 --> 00:02:07,919 En ole koskaan saanut näin paljon huomiota. 32 00:02:10,880 --> 00:02:12,757 Avaamme Pandoran lippaan. 33 00:02:14,676 --> 00:02:15,927 Näin on. 34 00:02:31,484 --> 00:02:35,155 {\an8}Oppenheim Groupilla on korkeat standardit. 35 00:02:35,155 --> 00:02:38,783 Vaikka toista luullaan, niin on minullakin. 36 00:02:38,783 --> 00:02:41,494 En anna minkään estää sitä. 37 00:02:45,623 --> 00:02:47,750 Halusin selvittää päätäni aalloilla, 38 00:02:47,750 --> 00:02:50,753 {\an8}mutta tiedän, että haluan kääntää uuden sivun. 39 00:02:52,881 --> 00:02:56,885 {\an8}Pidin unelmieni häät Italiassa, ja nyt olen valmis töihin. 40 00:03:03,433 --> 00:03:06,895 {\an8}Pakkasin kaiken Nashvillessä ja tulin Orangen piirikuntaan. 41 00:03:06,895 --> 00:03:09,772 Teen kaikkeni menestyäkseni täällä. 42 00:03:12,567 --> 00:03:16,613 {\an8}Kukaan ei estä minua antamasta perheelleni elämää, jota en saanut. 43 00:03:23,411 --> 00:03:26,831 {\an8}Oppenheim Group kasvaa odotettua nopeammin. 44 00:03:26,831 --> 00:03:28,458 Haluan olla iso osa sitä. 45 00:03:33,755 --> 00:03:38,134 {\an8}OC:n kiinteistöala ei ole heikoille. Olen toimiston paras välittäjä. 46 00:03:38,134 --> 00:03:41,512 {\an8}Jos joku tulee tielleni, hän saa katua sitä. 47 00:03:44,682 --> 00:03:49,520 {\an8}Olen saamassa Oppenheim Groupin suurimman myyntikohteen. 48 00:03:49,520 --> 00:03:51,522 Hei, Greg. - Kayla. 49 00:03:51,522 --> 00:03:54,984 Jos saan tämän, elämäni voi muuttua ikuisesti. 50 00:03:59,906 --> 00:04:03,826 Mieti, mihin hintaan tämä pitäisi laittaa myyntiin? 51 00:04:03,826 --> 00:04:09,457 Hieman yli 33 370 dollaria per neliö, jolloin hinta olisi noin 28,5. 52 00:04:09,457 --> 00:04:12,627 Pitäisikö harkita 1,5 miljoonan dollarin alennusta? 53 00:04:12,627 --> 00:04:14,337 Kyllä. - Sitäkö pyydät? 54 00:04:14,337 --> 00:04:18,716 Mielestäni 12 kuukauden myyntisopimus olisi sopiva. 55 00:04:20,009 --> 00:04:23,263 Kuusi kävisi. Onko se reilua? - Se sopii. 56 00:04:23,263 --> 00:04:25,098 Kättä päälle? - Sovittu. 57 00:04:30,770 --> 00:04:33,898 SELLING THE OC: ORANGE COUNTYN KIINTEISTÖNVÄLITTÄJÄT 58 00:04:49,372 --> 00:04:52,500 {\an8}Näytän, mitä olemme tehneet. Punainen matto sinulle. 59 00:04:52,500 --> 00:04:53,835 {\an8}Täydellistä. - Kyllä. 60 00:04:55,336 --> 00:04:57,672 {\an8}5 MH - 9 KH - 848 NELIÖTÄ 61 00:04:58,423 --> 00:05:00,341 {\an8}HINTA - 28 495 000 DOLLARIA 62 00:05:00,341 --> 00:05:03,011 {\an8}PALKKIO - 854 850 DOLLARIA 63 00:05:08,683 --> 00:05:10,893 Siirrämme tämän pöydän. 64 00:05:10,893 --> 00:05:12,770 Hienoa. - Merelle päin. 65 00:05:12,770 --> 00:05:15,773 Ihania tekstuureja ja lämpöä. - Pehmeitä sävyjä. 66 00:05:16,607 --> 00:05:18,359 OC:n kiinteistömarkkina - 67 00:05:18,359 --> 00:05:22,905 on länsirannikon tärkein markkinapaikka. Tärkeämpi kuin LA. 68 00:05:23,573 --> 00:05:29,162 Toimistomme yrittää pysyä kärjessä Oppenheim Groupin toimistojen joukossa. 69 00:05:29,162 --> 00:05:32,123 Pyrin olemaan paras kiinteistönvälittäjä - 70 00:05:32,123 --> 00:05:36,294 päihittämällä Gion viime vuoden 100 miljoonan dollarin myynnin. 71 00:05:36,294 --> 00:05:38,755 Varo, Gio. Vien paikkasi. 72 00:05:38,755 --> 00:05:41,966 Mitä mieltä olet? - Pöydän pitää olla isompi. 73 00:05:41,966 --> 00:05:44,260 Huone on valtava. - Olen samaa mieltä. 74 00:05:44,260 --> 00:05:46,387 Haen tiimin ja aloitan. - Hyvä. 75 00:05:46,387 --> 00:05:47,805 Selvä. Kyllä. - Kiitos. 76 00:05:51,267 --> 00:05:53,811 {\an8}Mitä kuuluu? - Jestas sentään! 77 00:05:53,811 --> 00:05:56,147 Hei! - Paiskin töitä. 78 00:05:56,147 --> 00:05:57,523 Hei! 79 00:05:57,523 --> 00:05:58,941 Kiva nähdä. 80 00:05:58,941 --> 00:06:00,735 Miten menee? - Hyvin. Kiva asu. 81 00:06:00,735 --> 00:06:03,988 Lopeta. En tiedä, lyhennyinkö vai kasvoitko pituutta. 82 00:06:03,988 --> 00:06:05,615 Ei, olen vain pitkä. - Okei. 83 00:06:05,615 --> 00:06:11,371 Jätin kaiken, mikä on minulle tärkeää, 84 00:06:11,371 --> 00:06:12,955 Nashvilleen - 85 00:06:12,955 --> 00:06:17,794 ja jahtaan ja seuraan urapolkua, 86 00:06:17,794 --> 00:06:20,463 josta on tulossa päätavoitteeni. 87 00:06:20,463 --> 00:06:22,256 Hyvänen aika sentään, 88 00:06:22,256 --> 00:06:26,803 en maksaisi tästä asunnosta ja söisi vegaaniravintoloissa, 89 00:06:26,803 --> 00:06:29,389 jos tietäisin, ettei tämä kannattaisi. 90 00:06:29,389 --> 00:06:31,432 En saa epäonnistua. 91 00:06:31,432 --> 00:06:35,353 Kerro visiostasi. Pidän avoimesta tilasta. 92 00:06:35,353 --> 00:06:37,980 Tilaa kannattaa rajata, koska tämä paikka... 93 00:06:37,980 --> 00:06:42,110 Koska tämä on niin valtava, on hyvä rajata tilaa. 94 00:06:42,110 --> 00:06:45,321 Täällä on viisi makuuhuonetta, yhdeksän kylpyhuonetta, 95 00:06:45,321 --> 00:06:47,865 hieman yli 830 neliötä, 96 00:06:47,865 --> 00:06:52,078 oma ranta ja valtava laituri. 97 00:06:52,078 --> 00:06:55,581 Sinne voi ankkuroida 30-metrisen ja 23-metrisen veneen. 98 00:06:55,581 --> 00:07:00,753 Tämä pitää stailata ostajaa varten niin hyvin, että hän haluaa vain ostaa kaiken. 99 00:07:00,753 --> 00:07:03,464 Avaimet käteen. - Tuo vain hammasharja. 100 00:07:03,464 --> 00:07:08,010 Kuten näet, rannalla on paljon roskia. 101 00:07:08,010 --> 00:07:11,222 Oppenheim Group tekee aina kaikkensa. 102 00:07:11,222 --> 00:07:13,391 Me siivoamme rannan. 103 00:07:16,269 --> 00:07:17,103 Mitä? - Jep. 104 00:07:29,490 --> 00:07:32,618 {\an8}Otatko drinkin, Brandi? - Ei kiitos. 105 00:07:32,618 --> 00:07:33,703 {\an8}Etkö? 106 00:07:34,579 --> 00:07:36,831 {\an8}Eivätkö kaikki ole minulle? - Kiitos. 107 00:07:36,831 --> 00:07:37,874 Voivat olla. 108 00:07:40,334 --> 00:07:41,919 Kippis. Kiitos. - Kippis. 109 00:07:41,919 --> 00:07:45,506 En ole nähnyt Hallia vähään aikaan. Mitä teille kuuluu? 110 00:07:46,090 --> 00:07:50,386 En tiedä. Tekstaamme ja soittelemme. Ystävyytemme on muuttunut. 111 00:07:50,386 --> 00:07:53,306 Joku kysyi ostarilla, olemmeko työkavereita. 112 00:07:53,306 --> 00:07:55,975 Hän sanoi: "Hän deittailee kaveriani." 113 00:07:55,975 --> 00:07:59,687 Se kirvelee entistä enemmän. Mitä mieltä olet siitä? 114 00:07:59,687 --> 00:08:02,773 Tunnustit rakkautesi, mutta et saanut vastakaikua. 115 00:08:03,524 --> 00:08:07,278 Tavallaan, niin. - Niinkö siinä kävi? 116 00:08:07,278 --> 00:08:11,491 Ei. Olimme toistemme kaverivyöhykkeellä niin kauan, 117 00:08:11,491 --> 00:08:16,078 ja kaikki olivat varmoja deittailustamme, ja se käynnisti keskustelumme. 118 00:08:16,078 --> 00:08:20,166 "Onko välillämme jotain muuta?" Sitten pussailimme Pollyn bileissä. 119 00:08:20,166 --> 00:08:21,709 Voi, veli. - Kai minä... 120 00:08:21,709 --> 00:08:24,253 Hän avautui ensimmäistä kertaa. - Ei, kun... 121 00:08:24,253 --> 00:08:26,297 Hall johti harhaan. 122 00:08:26,297 --> 00:08:30,718 Ei, taisin yllättää hänet ja itseni - 123 00:08:30,718 --> 00:08:33,846 kertomalla ajatuksistani, 124 00:08:33,846 --> 00:08:35,932 mutta emme ole pari. 125 00:08:37,475 --> 00:08:38,309 Me vain... 126 00:08:39,852 --> 00:08:40,686 Niin. 127 00:08:41,771 --> 00:08:44,148 En tiedä, millainen suhteeni Halliin on. 128 00:08:44,148 --> 00:08:46,859 Täydellisessä maailmassa seurustelisimme. 129 00:08:46,859 --> 00:08:50,780 Haluan naimisiin, lapsia, talon, koiria, 130 00:08:50,780 --> 00:08:52,823 kaikkea sitä. 131 00:08:52,823 --> 00:08:57,245 Kolmekymppisenä deittailu on outoa, avioeron jälkeinen deittailu myös... 132 00:08:57,245 --> 00:09:01,040 Etenen askel kerrallaan ja katson, millaisen käden saan. 133 00:09:01,040 --> 00:09:04,835 Mitä mieltä olet Baysidesta? Se on valtava kohde Kaylalle. 134 00:09:04,835 --> 00:09:07,380 Oliko hänen ennätyksensä viisi miljoonaa? 135 00:09:07,380 --> 00:09:11,884 Austin ja minä yritimme saada Baysiden. Jokainen välittäjä halusi sen. 136 00:09:12,552 --> 00:09:16,806 Minulla on kokemusta 28 miljoonan dollarin kohteen myynnistä. 137 00:09:17,765 --> 00:09:18,724 Kaylalla ei. 138 00:09:18,724 --> 00:09:22,019 Puoli vuotta 28 miljoonan dollarin kohteelle on vähän. 139 00:09:22,019 --> 00:09:25,398 Mutta kiinteistöllä on täysin yksityinen ranta. 140 00:09:25,398 --> 00:09:27,358 Se on aika mieletöntä. 141 00:09:27,358 --> 00:09:28,985 Se helpottaa. - Se on varma. 142 00:09:28,985 --> 00:09:29,902 Niin. - Niin. 143 00:09:29,902 --> 00:09:34,282 Mutta se ranta ei ole ympärivuotinen. Talviaikana kaikki vedetään pois. 144 00:09:34,282 --> 00:09:38,119 Ranta pienenee. En puhu siitä paskaa, mutta niin se menee. 145 00:09:38,119 --> 00:09:40,913 Jos sen aikoo myydä, se on myytävä nyt. 146 00:09:41,706 --> 00:09:45,126 Voi luoja. Mistä tiedän... Nuo ovat kuoria. 147 00:09:45,126 --> 00:09:51,340 Rannan on oltava täysin puhdas ennen välittäjien esikatselua. 148 00:09:51,340 --> 00:09:55,886 Katso. En tiedä, miten et huomaa näitä neonvärisiä roskia, 149 00:09:55,886 --> 00:09:58,431 mutta luojan kiitos olen täällä. 150 00:09:58,431 --> 00:10:00,891 Onneksi toit minut. - Luojan kiitos. 151 00:10:00,891 --> 00:10:04,020 Minun on osoitettava olevani kykenevä - 152 00:10:04,020 --> 00:10:07,982 ja että teen kaikkeni tässä työssä. 153 00:10:07,982 --> 00:10:13,029 Odotinko Kaylan antavan lapion, kun minulla oli pellavahousut? 154 00:10:13,029 --> 00:10:13,946 En. 155 00:10:13,946 --> 00:10:17,450 Mikä on välittäjien esikatselu? - Tuossa on golfpallo. 156 00:10:17,450 --> 00:10:22,079 Ovet ovat avoinna välittäjille ennen kuin kohde julkistetaan. 157 00:10:22,079 --> 00:10:23,164 Selvä. - Niin. 158 00:10:23,873 --> 00:10:27,209 Miten menee? Jouduit heti keskelle toimintaa. 159 00:10:27,209 --> 00:10:28,627 Tämä on minulle uutta. 160 00:10:28,627 --> 00:10:31,255 On uskomatonta päästä mukaan tähän ryhmään. 161 00:10:31,255 --> 00:10:34,383 Kun tutustuit muihin - 162 00:10:34,383 --> 00:10:37,887 toimistolla ja ryhmässä, mikä oli kokemuksesi? 163 00:10:37,887 --> 00:10:42,808 Olin kuin kala kuivalla maalla, uusi luksuskiinteistöalalla, 164 00:10:42,808 --> 00:10:47,813 ja hukkasin itseni, kun halusin kaikkien pitävän minusta. 165 00:10:48,898 --> 00:10:55,321 Neuvoni on se, että unohda kaikki muu ja keskity itseesi. 166 00:10:55,321 --> 00:10:58,699 Tulit tänne syystä. Keskity siihen ja vain siihen. 167 00:10:58,699 --> 00:11:01,702 Olet aikuinen nainen. En kehota välttämään muita. 168 00:11:01,702 --> 00:11:04,288 Sanon vain, että näit, mitä näit. 169 00:11:04,288 --> 00:11:06,999 Älä eksy sen paskan keskelle. Se on vaikeaa, 170 00:11:06,999 --> 00:11:10,795 koska olemme osa tätä toimistoa, eikä siltä voi välttyä. 171 00:11:10,795 --> 00:11:11,712 Niin. 172 00:11:11,712 --> 00:11:14,507 Toivottavasti Kayla saa sen myytyä. 173 00:11:14,507 --> 00:11:18,427 Kannustan häntä, mutta on kuin kannustaisin häviäjää. 174 00:11:18,427 --> 00:11:21,097 Hitsi vie. Olette vaikea yleisö. 175 00:11:21,097 --> 00:11:24,183 Lyhyesti sanottuna he soittivat pari kertaa... 176 00:11:24,183 --> 00:11:26,811 "Hei, Gio. Mikä on salaisuutesi?" - Ketkä he? 177 00:11:26,811 --> 00:11:28,604 Toimiston johto. 178 00:11:28,604 --> 00:11:32,108 Enkä jättänyt mitään kertomatta. 179 00:11:32,108 --> 00:11:35,277 Kerroin heille koko esittelyni. 180 00:11:35,277 --> 00:11:38,864 Eli miten helvetissä Kayla sai Baysiden? 181 00:11:39,365 --> 00:11:40,866 Minun avullani. 182 00:11:40,866 --> 00:11:44,870 Toimiston johto soitti ja kysyi, 183 00:11:44,870 --> 00:11:47,873 mikä myyntistrategiani Baysiden kohdalla olisi, 184 00:11:47,873 --> 00:11:52,461 koska työskentelin samassa toimistossa kuin kohteen edellinen välittäjä - 185 00:11:52,461 --> 00:11:57,591 ja olen saanut hänen vanhat kohteensa ja myös myynyt ne. 186 00:11:57,591 --> 00:12:02,138 Paljastin kaiken. Minua käytettiin hyväksi. 187 00:12:03,639 --> 00:12:05,349 Minulle ei tarjottu mitään. 188 00:12:05,349 --> 00:12:10,438 Jos ei saa kunnioitusta, olen oppinut, että kunnioitus on otettava. Eikö? 189 00:12:11,439 --> 00:12:13,274 Onneksi se on erikoisalaani. 190 00:13:01,947 --> 00:13:04,533 Tervetuloa. - Tämä on mieletön. 191 00:13:05,701 --> 00:13:07,161 Näytät upealta. - Kiitos. 192 00:13:07,161 --> 00:13:09,830 Olet samanvärinen kuin allas. - Tiedän. 193 00:13:11,332 --> 00:13:15,044 {\an8}Tämä on uusi kohteeni, joka julkaistaan ensi viikolla. 194 00:13:15,044 --> 00:13:18,756 {\an8}Onko tämä somistettu? Hienoa työtä. - Se valmistui juuri. 195 00:13:18,756 --> 00:13:21,717 {\an8}Asiakkaat ovat samat kuin Oceanin kohteella. 196 00:13:21,717 --> 00:13:25,638 Aivan. - Täällä näkyy heidän kättensä jälki. 197 00:13:28,682 --> 00:13:29,892 Mitä sanot? - Keittiö! 198 00:13:30,434 --> 00:13:33,687 Rapattu liesituuletin, tunnelmavalaistus hyllyissä, 199 00:13:33,687 --> 00:13:36,899 vesipisteellinen saareke, Calacattan marmoria. 200 00:13:36,899 --> 00:13:38,484 Kuin samettia. Voi luoja. 201 00:13:38,484 --> 00:13:42,279 Eikö tekisikin mieli nuolaista? - Tekee mieli tehdä kaikenlaista. 202 00:13:45,866 --> 00:13:49,912 Neljä makkaria ja kylppäriä, ovet eurooppalaista valkotammea, 203 00:13:49,912 --> 00:13:51,497 ja allas sisäpihalla. 204 00:13:53,249 --> 00:13:59,296 Päämakkarista on tietenkin kulku ulos ja upea näkymä Back Baylle. 205 00:14:00,381 --> 00:14:01,966 Katso tätä kylpyhuonetta. 206 00:14:02,591 --> 00:14:05,052 Katso suihkua. - Upea laatta. 207 00:14:05,052 --> 00:14:06,846 Se on savilaatta. 208 00:14:06,846 --> 00:14:09,014 Veden jäljet eivät näy. - Kaunista. 209 00:14:12,601 --> 00:14:16,313 Pidän tästä. Voisin asua täällä. - Pidän tästä ja leposohvasta. 210 00:14:16,313 --> 00:14:18,566 Onpa tämä mukava. - Älä nukahda. 211 00:14:18,566 --> 00:14:21,235 Istu alas. - Tarvitsen selkätuen. 212 00:14:21,986 --> 00:14:23,279 Ei, sinun pitäisi... 213 00:14:26,031 --> 00:14:27,157 Tämä on mukava. 214 00:14:28,367 --> 00:14:31,161 Kaulassasi on fritsu. - Eikä ole. 215 00:14:31,161 --> 00:14:32,538 Sinulla on fritsu. 216 00:14:32,538 --> 00:14:34,540 Ei ole. - Onpas. Näytä. 217 00:14:34,540 --> 00:14:37,042 On sinulla. Näytä. Minä kerron. 218 00:14:37,042 --> 00:14:38,711 Hitto. Onko? - On. 219 00:14:38,711 --> 00:14:40,212 Eikä ole. - On sinulla. 220 00:14:40,212 --> 00:14:43,173 Senkin lutka. Sinulla on fritsu. - Ei ole. 221 00:14:44,800 --> 00:14:45,885 On. Niinku... 222 00:14:48,012 --> 00:14:48,846 Oikeastiko? 223 00:14:50,347 --> 00:14:55,728 Se on palovamma. - Jos minulla olisi fritsu, pukisinko... 224 00:14:55,728 --> 00:14:58,522 Kiharsit selvästi hiuksesi aamulla. - Eilen. 225 00:14:58,522 --> 00:14:59,440 Okei. 226 00:15:00,274 --> 00:15:03,611 En saa enää mitään fritsuja. - Miten Tylerin kanssa menee? 227 00:15:06,155 --> 00:15:06,989 En tiedä. 228 00:15:07,698 --> 00:15:13,370 Hän pakeni maailmankiertueelle suukkomme jälkeen. 229 00:15:13,370 --> 00:15:15,289 Hän lähti Fidžille. 230 00:15:15,289 --> 00:15:20,544 Mutta sinä iltana, synttäreilläsi, näin hänet aivan eri valossa. 231 00:15:20,544 --> 00:15:23,130 Hän tarttui minua niskasta. - Ihanaa. 232 00:15:23,130 --> 00:15:25,591 Mietin: "Ota, mitä haluat." - Ihanaa. 233 00:15:25,591 --> 00:15:27,051 Ymmärrätkö? - Joo. 234 00:15:27,051 --> 00:15:29,136 En ole nähnyt hänestä sitä puolta. 235 00:15:29,136 --> 00:15:31,180 Miten pidämme sen puolen? - Kuumaa. 236 00:15:31,180 --> 00:15:35,893 Hän vei jalat alta. Olin sulaa vahaa. - Hän sulatti sinut. 237 00:15:35,893 --> 00:15:39,104 Sitten olin, että nähdään myöhemmin. 238 00:15:39,104 --> 00:15:41,774 "Missä Tyler on?" - Fidžillä ja Australiassa. 239 00:15:41,774 --> 00:15:42,858 Just joo. 240 00:15:42,858 --> 00:15:47,655 Tyler näytti kaikki korttinsa, ja viikkoa myöhemmin - 241 00:15:47,655 --> 00:15:52,660 hän sulkeutui täysin ja lähti Fidžille ja Australiaan, 242 00:15:52,660 --> 00:15:55,120 emmekä ole oikein puhuneet. 243 00:15:56,038 --> 00:16:00,125 Tuntui, että hän alkoi katua sanojaan. 244 00:16:00,125 --> 00:16:04,129 Osa minusta on sitä mieltä, että Tyler on avioliittomateriaalia. 245 00:16:04,129 --> 00:16:08,342 Ja kaikki sanovat, että parhaat suhteet alkavat ystävyydestä. 246 00:16:08,342 --> 00:16:12,054 Olin valmis tutkimaan sitä. 247 00:16:12,054 --> 00:16:15,766 Se oli outoa. Kuin hän olisi jättänyt minut pulaan. Tiedätkö? 248 00:16:16,392 --> 00:16:20,270 Kaylan välittäjien näyttö on eka kerta, kun tapaamme sen jälkeen. 249 00:16:20,270 --> 00:16:22,272 Niinkö? Välillänne kipinöi yhä. 250 00:16:22,272 --> 00:16:26,986 Äitini sanoo aina, että suhteeseen tarvitaan näitä viittä asiaa. 251 00:16:26,986 --> 00:16:31,657 Sitoutuminen, johdonmukaisuus, kommunikointi, kunnilingus... 252 00:16:31,657 --> 00:16:33,909 Mikä oli viides? 253 00:16:34,451 --> 00:16:37,204 Muna? - Ei. Kaikki ei liity seksiin. 254 00:16:37,204 --> 00:16:40,791 Pakosti komedia. Joku voi naurattaa minut sänkyyn. 255 00:16:41,792 --> 00:16:43,335 Se ei vaadi paljoa. 256 00:16:44,211 --> 00:16:46,171 Mitä? Saada minut nauramaan vai... 257 00:16:47,214 --> 00:16:48,090 Päätä sinä. 258 00:16:48,090 --> 00:16:51,468 Mutta toistaiseksi Tyler ei ole ollut johdonmukainen... 259 00:16:51,468 --> 00:16:52,803 Ei sitoutunut... - Niin. 260 00:16:52,803 --> 00:16:55,681 ...ei kommunikoi, eikä näytä kunnilingustaitojaan. 261 00:16:56,640 --> 00:16:58,475 Se on sääli. - Olemme nollassa. 262 00:16:58,475 --> 00:17:00,602 Huono enne. - En ansaitse sitä. 263 00:17:00,602 --> 00:17:04,523 Kaiken viimeiseksi tarvitsen sitä, että poika sekoittaa pääni. 264 00:17:04,523 --> 00:17:06,316 Olen liian vanha siihen. - Niin. 265 00:17:06,316 --> 00:17:07,860 Tarvitsen miehen. 266 00:17:32,259 --> 00:17:33,635 Pidän tyylistäsi. 267 00:17:33,635 --> 00:17:36,388 {\an8}Rintaa näkyy kuin aikuisella miehellä. 268 00:17:36,388 --> 00:17:37,473 {\an8}BRANDIN AVIOMIES 269 00:17:37,473 --> 00:17:38,474 {\an8}Lopeta. 270 00:17:38,474 --> 00:17:39,391 {\an8}BRANDIN POIKA 271 00:17:40,934 --> 00:17:43,645 Rakastan sinua. - Hei. Miten poikani voivat? 272 00:17:43,645 --> 00:17:44,563 Moro. 273 00:17:45,147 --> 00:17:46,648 Moro. - Miten menee, muru? 274 00:17:46,648 --> 00:17:48,108 Hei. - Miten menee? 275 00:17:48,108 --> 00:17:49,860 Hyvin, entä sinulla? - Hyvin. 276 00:17:49,860 --> 00:17:52,654 Onneksi ehdin lounaalle. On ollut kiireistä. 277 00:17:53,739 --> 00:17:56,784 Laitoin huulipunaa hänen poskelleen. 278 00:17:56,784 --> 00:17:57,868 Mihin? 279 00:17:58,869 --> 00:18:01,580 Pyyhi se pois. Hän suuttuu. - Tule tänne. 280 00:18:01,580 --> 00:18:04,416 Minä autan. Naamasi on punainen. 281 00:18:05,042 --> 00:18:06,794 Nolottaako? - Ei. 282 00:18:06,794 --> 00:18:07,711 Tässä. 283 00:18:07,711 --> 00:18:08,962 Kiitos. - Ole hyvä. 284 00:18:08,962 --> 00:18:11,423 Me tiedämme jo. - Kiva. Kertokaa pois. 285 00:18:11,423 --> 00:18:13,592 Hänelle pannukakkuja. - Okei. 286 00:18:13,592 --> 00:18:16,804 Minulle Lagunan munakas. 287 00:18:16,804 --> 00:18:18,931 Selvä. Entä herralle? 288 00:18:18,931 --> 00:18:20,641 Köyhiä ritareita. - Hyvä. 289 00:18:20,641 --> 00:18:22,726 Mitä juomaksi? - Appelsiinimehua? 290 00:18:22,726 --> 00:18:25,062 Shirley Temple. - Shirley Temple. 291 00:18:25,062 --> 00:18:26,772 Tuon ne. - Kiitos. 292 00:18:26,772 --> 00:18:28,357 Kiitos paljon. 293 00:18:28,357 --> 00:18:32,611 Niin kauan kuin olemme olleet naimisissa, olemme urheilleet paljon. 294 00:18:32,611 --> 00:18:35,614 Syömme, nukumme ja juomme urheilua. - Niin. 295 00:18:35,614 --> 00:18:40,202 Olen yrittänyt miettiä, miten hyödyntäisin sitä, 296 00:18:40,202 --> 00:18:43,664 koska olet valmentanut ja luonut suhteita urheilijoihin... 297 00:18:43,664 --> 00:18:45,707 Heistä tulee osa perhettä. - Aivan. 298 00:18:46,333 --> 00:18:49,753 Mieheni valmentaa ihmisiä ammattiurheilijoiksi. 299 00:18:49,753 --> 00:18:51,672 Hän on arvostettu alallaan. 300 00:18:51,672 --> 00:18:55,467 Olemme ystävystyneet - 301 00:18:55,467 --> 00:18:59,096 muun muassa Darren Collisonin, Marcus Williamsin, 302 00:18:59,096 --> 00:19:02,766 Jaylen Clarkin ja LA Chargersin Mark Webbin kanssa. 303 00:19:02,766 --> 00:19:05,936 Usein kun pelaajasta tulee ammattilainen, 304 00:19:05,936 --> 00:19:07,479 hän ostaa talon. - Jep. 305 00:19:07,479 --> 00:19:11,358 Haluan näyttää heille, että minuun kannattaa luottaa, 306 00:19:11,358 --> 00:19:13,485 kun haluaa sijoittaa kiinteistöön. 307 00:19:13,485 --> 00:19:14,653 Niin. - Tiedätkö? 308 00:19:14,653 --> 00:19:17,406 Kuulostaa täydelliseltä suunnalta sinulle. 309 00:19:17,406 --> 00:19:22,244 Haluan vakuuttaa jotkut valmennettavasi - 310 00:19:22,244 --> 00:19:25,914 ja tuttumme siitä, että täältä kannattaa ostaa talo. 311 00:19:25,914 --> 00:19:28,542 Olisit urheilijoiden kiinteistönvälittäjä. 312 00:19:28,542 --> 00:19:31,628 Luon oman paikkani, mitä olen yrittänytkin tehdä. 313 00:19:31,628 --> 00:19:36,175 Kaikilla on oma juttunsa. Se on järkevää. 314 00:19:36,175 --> 00:19:38,010 Tiedän sinusta sen, 315 00:19:39,636 --> 00:19:42,097 että kun jotain päätät, myös teet sen. 316 00:20:05,120 --> 00:20:06,622 {\an8}KAYLAN VÄLITTÄJIEN NÄYTTÖ 317 00:20:06,622 --> 00:20:11,877 {\an8}Tässä pitäisi olla samppanjaa laseihin kaadettuna. Odottakaa. 318 00:20:12,836 --> 00:20:17,257 Onko se roséta? En halunnut sitä. Ei hätää. Eiköhän tämä tästä. 319 00:20:17,257 --> 00:20:18,717 Ihana ääni. 320 00:20:18,717 --> 00:20:24,473 Tämä on ylellisin välittäjien esikatselu, jonka kukaan on nähnyt. 321 00:20:24,473 --> 00:20:27,226 Pitäkää nämä kaksi tarjotinta aina täynnä. 322 00:20:27,226 --> 00:20:30,020 Kiitos teille. Onpa kaunista. 323 00:20:30,020 --> 00:20:31,230 Myyn elämäntapaa. 324 00:20:31,230 --> 00:20:34,733 Siksi siellä on vene, kaviaaria, samppanjaa, viiniä, 325 00:20:34,733 --> 00:20:37,527 malleja ja kaikenlaista. 326 00:20:41,573 --> 00:20:43,742 Hei. Miten menee? - Hei. Miten menee? 327 00:20:43,742 --> 00:20:44,952 Hei. - Mukava nähdä. 328 00:20:44,952 --> 00:20:49,748 Tällaisen kohteen kohdalla pitää luovuttaa tai pistää kaikki peliin, kuten minä. 329 00:20:49,748 --> 00:20:53,001 {\an8}Olemmeko valmiita? - Kyllä, enemmän kuin valmiita. 330 00:20:53,001 --> 00:20:54,419 Pitäkää hauskaa. 331 00:20:54,419 --> 00:20:58,090 Veneellä on tietenkin samppanjaa, ruokaa ja kaviaaria. 332 00:20:58,090 --> 00:20:59,883 Rentoa. - Jestas sentään. 333 00:20:59,883 --> 00:21:03,011 Talo on uusi. Viisi makkaria, yhdeksän kylppäriä. 334 00:21:03,011 --> 00:21:06,223 Se on länsirannikon suurin yksityinen laituri. 335 00:21:06,223 --> 00:21:09,393 Tämä on vanha lautta. Kauppaan kuuluu pala historiaa. 336 00:21:09,393 --> 00:21:12,980 Laituri on yhteinen, mutta se on länsirannikon suurin, 337 00:21:12,980 --> 00:21:16,483 ja se on naapurin talon edessä. 338 00:21:16,483 --> 00:21:20,445 Laituri ei peitä maisemia, kuten naapurissa. 339 00:21:20,445 --> 00:21:23,782 Tällä kiinteistöllä on ison laiturin energiaa. 340 00:21:24,491 --> 00:21:29,413 Kiinteistöön kuuluu yksityinen ranta, ja minä palkkasin nuo suppalijat. 341 00:21:30,038 --> 00:21:32,416 Palkkasitko heidät? Ihanaa. - Joo! 342 00:21:32,416 --> 00:21:37,087 Paiskin töitä niska limassa saadakseni tämän 28 miljoonan kohteen. 343 00:21:37,087 --> 00:21:42,175 Ympärilläni on epäilijöitä, mutta olen varma, että myyn tämän paikan. 344 00:21:54,896 --> 00:21:58,233 Ollaan yhteyksissä. Numeroni on tässä. 345 00:21:58,233 --> 00:22:02,112 Täydellistä. Kolme? - He mokasivat. Annan omani. 346 00:22:02,112 --> 00:22:05,866 Voi luoja. Iso virhe lehtisessä. 347 00:22:05,866 --> 00:22:08,869 Minun täytyy vain nauraa. 348 00:22:09,536 --> 00:22:13,165 Katsotaan, miten käy. Jos se vanhenee, mitä vain voi tapahtua. 349 00:22:13,165 --> 00:22:16,126 Sitten Gio nappaa tämän. - Ottaako Gio tämän? 350 00:22:16,126 --> 00:22:19,379 Me kolme olisimme välittäjiä. Olen tosissani. 351 00:22:19,379 --> 00:22:23,717 Oppenheim Groupissa, mutta eri tiimillä? Miten tödennäköistä se on? 352 00:22:24,926 --> 00:22:27,512 Joskus tarvitaan vain uudet tyypit. 353 00:22:29,306 --> 00:22:31,016 Ja kokemusta. 354 00:22:33,310 --> 00:22:35,896 Tämä näyttää mahtavalta. Hei! 355 00:22:35,896 --> 00:22:37,272 Onnittelut. - Kiitos. 356 00:22:37,272 --> 00:22:40,025 Näyttää uskomattomalta. - Hei! Kiitos. 357 00:22:40,025 --> 00:22:40,942 Tämä on upea. 358 00:22:40,942 --> 00:22:45,947 Paljon väkeä... Toitteko koko joukon? - Tietenkin. Menen sinne, missä bisnes on. 359 00:22:45,947 --> 00:22:48,700 Hienoa. Niin? Los Angelesistako? - Me kaikki. 360 00:22:48,700 --> 00:22:49,785 Joo. 361 00:22:51,411 --> 00:22:56,124 Haluan nauttia tästä hetkestä. Ariana-hiuslisäkkeeni viuhuu. 362 00:22:56,917 --> 00:22:59,961 Tämä on upea lookki. - Sen pitäisi olla... 363 00:23:01,421 --> 00:23:02,422 Pysähdy. Upeaa. 364 00:23:02,422 --> 00:23:05,384 "Pois tontiltani, penska. Mitä teet täällä?" 365 00:23:14,351 --> 00:23:17,604 Menimme naimisiin Italiassa. Siellä oli aivan ihanaa. 366 00:23:18,313 --> 00:23:22,067 En halunnut lähteä, ja katselin asuntoja nähdäkseni, 367 00:23:22,067 --> 00:23:25,529 paljonko asunto Comojärvellä maksaisi. 368 00:23:25,529 --> 00:23:28,490 En kadu sitä, että olimme kaksin. 369 00:23:28,490 --> 00:23:31,910 Hei! - Hei. Mitkä bileet. 370 00:23:32,536 --> 00:23:36,498 Tykkään työskennellä tulokkaiden kanssa, koska he tekevät kaiken. 371 00:23:45,090 --> 00:23:49,386 Liity OnlyFansiin, ja sinulla on varaa tähän. Siinä kaikki. 372 00:23:49,386 --> 00:23:52,389 Kauppa käy niin hitaasti, että voisin liittyäkin. 373 00:23:53,640 --> 00:23:57,352 LA:sta puuttuu veneily. Jos minulla olisi perhe, asuisin täällä. 374 00:23:57,352 --> 00:24:00,772 {\an8}En ole koskaan ollut jahdilla. - Pian olet. 375 00:24:00,772 --> 00:24:04,943 {\an8}Tuntuu oudolta sanoa niin, koska jokainen täällä omistaa sellaisen. 376 00:24:04,943 --> 00:24:07,737 "En ole nähnyt sellaista!" - Ei. Newportmaista. 377 00:24:07,737 --> 00:24:09,739 Alex? - Alexandra Rose. 378 00:24:09,739 --> 00:24:11,992 Alexander. - Alexandra Rose. 379 00:24:11,992 --> 00:24:13,869 Alexandra. - Sukunimeni on Rose. 380 00:24:13,869 --> 00:24:14,995 Alexeja on monta. 381 00:24:14,995 --> 00:24:17,497 Alexis, Alexia, Alexandra. - Tiedän. 382 00:24:17,497 --> 00:24:18,456 Liian monta. 383 00:24:18,456 --> 00:24:21,293 Pidätkö kaviaarista? - En ole syönyt kaviaaria! 384 00:24:21,293 --> 00:24:24,921 Tervetuloa Orange Countyyn. - Haemme kaviaaria. 385 00:24:24,921 --> 00:24:28,133 Luulin, että kaviaari on sammakonmuna. 386 00:24:28,133 --> 00:24:31,470 Ei, se on sammakon muna. Eikä ole. Odota. 387 00:24:31,470 --> 00:24:32,888 Odota, kalan muna. 388 00:24:34,097 --> 00:24:37,142 Se on kuin suolaa ja limaa ja... 389 00:24:43,648 --> 00:24:45,984 En ole enää Nashvillessä. Voi luoja. 390 00:24:46,860 --> 00:24:49,696 Sain sen. Mikä tämä on? 391 00:24:49,696 --> 00:24:50,906 Se on ripsi. 392 00:24:51,490 --> 00:24:53,617 Se ei ole ripsi, ehkä häpykarva. 393 00:24:53,617 --> 00:24:55,869 Mitä olet tehnyt? - Se ei ole minulta. 394 00:24:55,869 --> 00:24:57,579 Olen kuin delfiini. 395 00:25:00,999 --> 00:25:02,000 Millaista oli - 396 00:25:03,793 --> 00:25:04,753 nähdä Hall? 397 00:25:04,753 --> 00:25:08,673 Hän näytti hyvältä. Hän näyttää aina hyvältä. 398 00:25:09,716 --> 00:25:12,302 Saa nähdä, miten käy. 399 00:25:13,887 --> 00:25:15,931 Luulen... Niin, en tiedä. - Selvä. 400 00:25:17,098 --> 00:25:18,266 Tämä on outoa. 401 00:25:18,266 --> 00:25:22,437 En tiedä, millainen tunnelma toimistossa on. 402 00:25:22,437 --> 00:25:26,107 Ihmissuhteissa? Jarvis ja minä emme tule toimeen. 403 00:25:26,107 --> 00:25:27,025 Okei. 404 00:25:27,025 --> 00:25:30,570 Hän ei seiso sanojensa takana, 405 00:25:30,570 --> 00:25:33,990 eikä hän... Hän esittää olevansa jotain muuta kuin on. 406 00:25:33,990 --> 00:25:38,495 Minulla ja Kaylalla on riitamme, mutta joskus hän on bestikseni - 407 00:25:38,495 --> 00:25:40,789 ja joskus hän huutaa päin naamaa. 408 00:25:40,789 --> 00:25:45,210 Tänään hän oli mukava, joten tänään on hyvä päivä. 409 00:25:45,210 --> 00:25:46,419 Hyvä! - Entä Gio? 410 00:25:46,419 --> 00:25:51,091 Gio on julistautunut OC:n kiinteistöalan kunkuksi. 411 00:25:51,091 --> 00:25:53,176 Tervetuloa Channel Roadille. 412 00:25:53,176 --> 00:25:56,846 {\an8}15,8 miljoonaa, 354 neliötä, 413 00:25:56,846 --> 00:26:00,976 {\an8}ja kuten näette, ylevää rantaelämää. 414 00:26:00,976 --> 00:26:04,271 {\an8}Totuus on se, että tämä on perheeni koti. 415 00:26:04,271 --> 00:26:09,276 {\an8}Olen siis kiintynyt tähän kiinteistöön, 416 00:26:09,276 --> 00:26:12,195 mutta en silti ole väärässä. 417 00:26:12,195 --> 00:26:14,030 Hyvä. Hän myöntää sen. - Niin. 418 00:26:14,030 --> 00:26:16,574 Hän myöntää sen, ja tykkään siitä. 419 00:26:26,042 --> 00:26:27,836 Kunkku saapuu! 420 00:26:29,838 --> 00:26:32,007 Vihreä ei sovi sinulle. 421 00:26:33,008 --> 00:26:36,136 Kun isännöin välittäjien näyttöäni perheeni talolla, 422 00:26:36,136 --> 00:26:40,473 minun piti käydä katsomassa Baysiden kilpailevaa kohdetta. 423 00:26:40,473 --> 00:26:45,520 Tunnelma oli enemmänkin kotibilemäinen kuin välittäjien näytön kaltainen. 424 00:26:45,520 --> 00:26:47,105 Kappas vain. 425 00:26:47,105 --> 00:26:50,108 Häntä koipien välissä. - Mitä? 426 00:26:50,108 --> 00:26:52,527 Eikö sinulla ole kiire? - Katso. 427 00:26:52,527 --> 00:26:55,864 Kiirettä pitää. - Jessus. Hän on hauska. 428 00:26:55,864 --> 00:26:57,782 Hei! - Hei, muru. 429 00:26:57,782 --> 00:27:00,702 On siellä väkeä. Ei näin paljon. 430 00:27:00,702 --> 00:27:03,121 Todellako? - Saatan kaapata väkeä sinne. 431 00:27:03,121 --> 00:27:06,333 Tuolla veneelläkö? - Sillä seilaamme. 432 00:27:06,333 --> 00:27:08,960 Gio! Tässä on Steve. Steve, Gio. 433 00:27:08,960 --> 00:27:11,755 Hänellä voi olla ostaja kohteellesi. 434 00:27:11,755 --> 00:27:14,591 Nähdään myöhemmin. Hypätään veneeseen. 435 00:27:14,591 --> 00:27:20,096 Älä suutu, mutta Giolla on nyt välittäjien näyttö. 436 00:27:22,182 --> 00:27:25,101 Hän lähetti veneen tänne - 437 00:27:25,101 --> 00:27:27,771 ja hän varastaa välittäjämme, 438 00:27:28,897 --> 00:27:31,900 jotka hän vie luokseen vastarannalle. 439 00:27:33,777 --> 00:27:37,614 He menevät Gion luokse ja sanovat: "Mennään toiselle talolle." 440 00:27:37,614 --> 00:27:39,532 Hyvä. - En ole vihainen. 441 00:27:39,532 --> 00:27:41,159 Onko tämä vähän liian... 442 00:27:41,868 --> 00:27:45,205 En tiedä, mitä Gio ajatteli, kun järjesti omansa - 443 00:27:45,205 --> 00:27:50,377 samaan aikaan kuin minä, mutta onnea matkaan. Peli alkakoon. 444 00:27:51,378 --> 00:27:55,131 Katsokaa, kuka huuhtoutui rannalle. - Hei. Mukava nähdä. 445 00:27:55,131 --> 00:27:58,093 Onnittelut. Melkoiset pirskeet. - Ihanaa. 446 00:27:58,093 --> 00:28:03,056 Ei hassummat? Tuleeko tänne joku asiakkaistasi? 447 00:28:04,683 --> 00:28:07,060 Ei toistaiseksi. - Ei toistaiseksi? Okei. 448 00:28:07,060 --> 00:28:10,647 Katson ensin paikat. En ole nähnyt tätä. 449 00:28:10,647 --> 00:28:11,898 Etkö? - En. 450 00:28:11,898 --> 00:28:14,567 Mistä tulit? - Pikaveneellä. 451 00:28:14,567 --> 00:28:15,485 Joo. 452 00:28:15,485 --> 00:28:19,322 Tulitko omalta näytöltäsi? - Joo. Väkeä ei ole yhtä paljon. 453 00:28:19,322 --> 00:28:21,324 Täällä on väkeä. - Niin. 454 00:28:21,324 --> 00:28:23,159 Nauti hetkestäsi. - Samoin. 455 00:28:23,159 --> 00:28:24,911 Kiitos. - Ole hyvä. 456 00:28:27,872 --> 00:28:29,207 Kerro Comojärvestä. 457 00:28:29,207 --> 00:28:33,753 Jestas. No se oli... - Ne olivat upeimmat häät... 458 00:28:33,753 --> 00:28:35,380 Ihanaa. - ...jotka olen nähnyt. 459 00:28:35,380 --> 00:28:37,465 Onko mukavaa olla täällä vai...? 460 00:28:37,465 --> 00:28:39,843 Kaikki hyvä... Kippis. - Hei. 461 00:28:39,843 --> 00:28:40,885 Kippis. - Hei. 462 00:28:40,885 --> 00:28:43,930 Vettä. Tuoko tämä huonoa tuuria? - En usko siihen. 463 00:28:43,930 --> 00:28:44,848 Okei. 464 00:28:44,848 --> 00:28:47,642 Toivottavasti näet sen. Lähdemme tunnin päästä. 465 00:28:47,642 --> 00:28:49,602 Hyvä. - Hyvä. Tykkäät siitä. 466 00:28:49,602 --> 00:28:51,354 Tunnelma on erilainen. 467 00:28:56,151 --> 00:28:58,486 Siitä puheen ollen. Odota. - Näin on. 468 00:28:58,987 --> 00:29:01,322 Eikö sinulla ole näyttö? - On. 469 00:29:01,322 --> 00:29:04,951 Hylkäsitkö näyttösi? - Tutustun kilpailijaan. 470 00:29:04,951 --> 00:29:08,288 Hinta on kaksinkertainen. Onko se kilpailija? 471 00:29:08,288 --> 00:29:09,706 Aika tylyä. 472 00:29:10,290 --> 00:29:13,168 Hinta ei ole sama. - Paljon suurempi ostajakunta. 473 00:29:13,168 --> 00:29:15,170 Varmasti. Olet oikeassa. - Aivan. 474 00:29:15,170 --> 00:29:16,838 Se myy nopeammin. - Prossa. 475 00:29:16,838 --> 00:29:20,842 Kauanko kohde on sinulla myynnissä? - Onpa hauskaa. 476 00:29:20,842 --> 00:29:23,261 Toivottavasti yli puoli vuotta, kuten tämä. 477 00:29:23,261 --> 00:29:26,723 Miten hän sai tämän? En saanut selvää vastausta. 478 00:29:26,723 --> 00:29:29,642 Joku suositteli häntä. - Sen kuulin minäkin. 479 00:29:29,642 --> 00:29:31,811 Tiedän. Mitä se tarkoittaa? - Niin. 480 00:29:31,811 --> 00:29:32,812 Kuka se oli? 481 00:29:32,812 --> 00:29:35,023 Olet aina toista mieltä. - Suositus. 482 00:29:35,023 --> 00:29:38,276 Suositteleminen on osa kiinteistöalaa. 483 00:29:38,276 --> 00:29:41,863 Sanon vain, ettei hän usein myy näin kalliita kiinteistöjä. 484 00:29:41,863 --> 00:29:43,281 Miksi? - Suositus mistä? 485 00:29:43,281 --> 00:29:45,825 Hän ei ole myynyt tällaista. 486 00:29:45,825 --> 00:29:49,954 Kayla on ollut ahkera ja tuntee monia ihmisiä... 487 00:29:49,954 --> 00:29:51,790 Varmasti. - Gio! 488 00:29:51,790 --> 00:29:53,458 Varmasti. 489 00:29:53,458 --> 00:29:57,420 Miksi sinä et saanut tätä? Tämä on vastapäätä vanhempiesi taloa. 490 00:29:57,420 --> 00:30:00,173 Minun olisi pitänyt saada tämä. Kerron syyn. 491 00:30:00,173 --> 00:30:03,802 Tämän haluan kuulla. - Jason ja toimiston johto - 492 00:30:03,802 --> 00:30:07,055 soittivat, että he jahtaavat vanhentunutta kohdetta. 493 00:30:07,055 --> 00:30:11,392 Työskentelin samassa toimistossa kuin tämän edellinen välittäjä. 494 00:30:11,392 --> 00:30:15,063 Tiedän hänet ja omaan kokemusta hänen vanhentuneistaan. 495 00:30:15,063 --> 00:30:17,857 Pyysivätkö he sinulta neuvoa? - Eivät. 496 00:30:17,857 --> 00:30:20,401 Olen puhunut Jasonille vanhentuneista... 497 00:30:20,401 --> 00:30:24,239 Puhuminen on eri asia kuin kysyä: "Miten sait ne?" 498 00:30:24,239 --> 00:30:27,200 En tuntisi, että olen oikeutettu saaman osan. 499 00:30:27,200 --> 00:30:30,745 Tiedän markkinointityylin, strategian, kaiken mahdollisen. 500 00:30:30,745 --> 00:30:34,374 Se ei toiminut. Listaus vanheni. - Aivan, mutta jos sanotaan... 501 00:30:34,374 --> 00:30:39,128 Miksi kukaan haluaisi tietää sen? - Tiedän, mikä ei toimi ja mikä toimii. 502 00:30:39,128 --> 00:30:41,172 Jason tietää, mikä ei toimi. 503 00:30:41,172 --> 00:30:43,633 Hänellä on kokemusta. - Ei eilisen teeren poika. 504 00:30:43,633 --> 00:30:45,385 Ongelmasi on Jason. 505 00:30:45,385 --> 00:30:48,888 Ei, jos Kayla tiesi ja hyväksyi sen, etten ollut mukana. 506 00:30:48,888 --> 00:30:51,724 Tiedän, että asiakas on Kaylan. - Niin. 507 00:30:51,724 --> 00:30:53,226 Asiakas on Kaylan. - Niin. 508 00:30:53,226 --> 00:30:56,896 Miksi he käyttävät jippojani saadakseen kohteita? 509 00:30:56,896 --> 00:31:00,400 Kayla ei olisi saanut tätä, jos en olisi auttanut heitä. 510 00:31:00,400 --> 00:31:03,152 Älä viitsi, Gio. - Olenko väärässä? 511 00:31:03,152 --> 00:31:06,155 Epäilemättä Kaylakin tiesi tämän. 512 00:31:06,155 --> 00:31:09,617 Miten ei? Muuten hän olisi epäpätevä. 513 00:31:09,617 --> 00:31:14,497 Kayla ei määräile Jasonia. - Asiakas on Kaylan, Jarvis. Ei Jasonin. 514 00:31:14,497 --> 00:31:16,457 Mutta se on Jason. Älä, Gio. 515 00:31:16,457 --> 00:31:19,669 Hiusten halkominen ei auta ketään. Puhu Jasonille. 516 00:31:19,669 --> 00:31:21,796 Puhu Jasonille. - Niin. Minusta... 517 00:31:21,796 --> 00:31:25,967 Gio vihjaa, että Kayla manipuloi muita, koska sai tämän kohteen. 518 00:31:25,967 --> 00:31:31,014 Manipulointi vaatii älykkyyttä. 519 00:31:31,014 --> 00:31:33,516 Laskekaa siitä. 520 00:31:33,516 --> 00:31:36,811 Puhumme Jasonin, Kaylan ja toimiston johdon kanssa, 521 00:31:36,811 --> 00:31:40,440 koska täällä on tehty vääryyttä. Sanotaan niin. 522 00:31:43,109 --> 00:31:44,152 Naura pois. 523 00:31:44,152 --> 00:31:46,821 En naura sinulle. - Se on hiton töykeää. 524 00:31:46,821 --> 00:31:48,823 "Vääryys" on aika dramaattista. 525 00:31:48,823 --> 00:31:51,659 Teistä oli apua. Kiitos. - Autan mielelläni. 526 00:31:51,659 --> 00:31:55,163 En ole kenenkään puolella. - Ego on kuin Mount Everest. 527 00:31:55,163 --> 00:31:56,915 Hän tulee tänne ja luulee, 528 00:31:56,915 --> 00:32:00,710 ettei muka saanut apua perheeltään ja äidiltään, kun aloitti. 529 00:32:02,253 --> 00:32:04,631 Hänestä kukko kiekuu, kun hän herää. 530 00:32:04,631 --> 00:32:08,134 Järjestikö hän näyttönsä kostaakseen Kaylalle? 531 00:32:08,718 --> 00:32:10,887 Koska kaikista päivistä... 532 00:32:10,887 --> 00:32:13,181 Tämä on hänen alueensa. 533 00:32:13,181 --> 00:32:16,476 Hänen äitinsä on tehnyt tätä 25 vuotta, eikö? 534 00:32:16,476 --> 00:32:18,686 Aika huono juttu. - Niin. Ikävä juttu. 535 00:32:18,686 --> 00:32:20,772 Seuraisitteko minua? 536 00:32:22,774 --> 00:32:25,985 Kaylan viimeisin kohde oli viisi. - Viisi miljoonaa. 537 00:32:26,569 --> 00:32:29,113 Viidestä 30 miljoonaan on iso hyppy. 538 00:32:30,198 --> 00:32:34,953 Ja kun Gio kiertää kuin kissa kuumaa puuroa, tsemppiä Kaylalle. 539 00:32:41,501 --> 00:32:43,503 Kuka haluaa paremmalle kierrokselle? 540 00:32:50,385 --> 00:32:51,469 TULOSSA 541 00:32:51,469 --> 00:32:55,515 Liityinkö jotenkin siihen, että sait sen Baysiden kiinteistön? 542 00:32:55,515 --> 00:32:56,641 Et. 543 00:32:56,641 --> 00:32:58,184 TÄLLÄ KAUDELLA 544 00:32:58,184 --> 00:33:02,188 Käyttäydyt niin etuoikeutetusti. Rauhoitu. Ymmärrätkö? 545 00:33:02,772 --> 00:33:06,943 Ole hänen ystävänsä, mutta älä sano, ettemme varoittaneet. 546 00:33:13,241 --> 00:33:15,910 Tällä alalla uppoaa tai ui. - Aivan. 547 00:33:15,910 --> 00:33:19,038 Annoin hänelle suuren tilaisuuden. 548 00:33:19,038 --> 00:33:21,082 Onko omakotiyhdistystä? - Ei hajua. 549 00:33:21,082 --> 00:33:23,334 Voiko laiturilta kalastaa? - En tiedä. 550 00:33:23,334 --> 00:33:25,086 Automaattikaihtimet? - Ei nähdäkseni. 551 00:33:25,086 --> 00:33:26,170 Okei. 552 00:33:26,170 --> 00:33:31,092 Hän ei ole saanut kokemusta, joka pitäisi olla tässä vaiheessa. 553 00:33:31,092 --> 00:33:33,344 Voi luoja. - Oletko kunnossa? 554 00:33:33,344 --> 00:33:34,262 Kappas vain. 555 00:33:35,179 --> 00:33:38,641 Lisa ja minä yritämme ostaa talon. Palkkio on 200 000. 556 00:33:38,641 --> 00:33:40,393 Niin iso summa auttaisi. 557 00:33:40,393 --> 00:33:45,314 Veit minulta jalat alta ja katosit. Mitä haluat? 558 00:33:45,314 --> 00:33:48,943 Täytän 34. Haluan saman kuin sinulla, lapsia ja vaimon. 559 00:33:48,943 --> 00:33:52,071 Kun yritämme pakottaa sitä, emme ajattele samoin. 560 00:33:52,071 --> 00:33:54,198 En halua tuhota tätä. 561 00:33:54,198 --> 00:33:55,241 Minulle riitti. 562 00:33:55,241 --> 00:33:58,035 Sinusta puhutaan paljon negatiiviseen sävyyn. 563 00:33:58,035 --> 00:34:00,121 Se tapahtuu, kun en ole paikalla. 564 00:34:00,121 --> 00:34:03,374 Manipulointi ja vääristely on heille kokopäivätyö. 565 00:34:03,374 --> 00:34:07,211 Sinä valehtelit. - En valehtele. Onko se... 566 00:34:07,211 --> 00:34:08,254 Voi luoja. 567 00:34:08,254 --> 00:34:12,967 Seanin liiketoiminta kärsii. - Hän ei ole myynyt mitään luvan saatuaan. 568 00:34:12,967 --> 00:34:14,469 Eikö hän ole myynyt taloa? - Ei. 569 00:34:14,469 --> 00:34:17,388 Olisi hienoa, jos isä antaisi kaikki kohteeni. 570 00:34:17,388 --> 00:34:19,515 Hän on käärme. 571 00:34:19,515 --> 00:34:21,893 Kuulin käynnistämiäsi huhuja. - Mistä? 572 00:34:21,893 --> 00:34:22,935 Älä esitä tyhmää. 573 00:34:23,436 --> 00:34:27,356 Se jätkä on sairas, kun keksi sellaisen jutun. 574 00:34:27,356 --> 00:34:29,067 Kuulin useilta... - Austin? 575 00:34:29,067 --> 00:34:31,402 Meillä on iso ongelma. 576 00:34:32,028 --> 00:34:35,364 Jos uskallat sanoa niin... Ei. - Miksi keksit huhuja? 577 00:34:35,364 --> 00:34:37,992 Nukun kuin vauva, koska tiedän totuuden. 578 00:34:37,992 --> 00:34:40,912 Keksitkö tämän? Et puhu perheestäni. 579 00:34:40,912 --> 00:34:43,081 Älä yritä. Tuot sen tietooni. 580 00:34:43,081 --> 00:34:44,499 Keksitkö juttuja? - Älä... 581 00:34:44,499 --> 00:34:45,750 Hei! 582 00:34:46,459 --> 00:34:50,922 Austin yritti hyökätä kimppuuni. - Kukaan ei hyökännyt. Kasva aikuiseksi. 583 00:34:53,466 --> 00:34:54,550 Tämä vauva. 584 00:34:58,054 --> 00:34:59,388 Voi luoja. 585 00:35:03,518 --> 00:35:06,437 Jos Jason on se välittäjä, joksi häntä luulen, 586 00:35:06,437 --> 00:35:09,732 hän ei kestä enää kauaa Oppenheim Groupissa. 587 00:35:09,732 --> 00:35:11,651 En halunnut sen päättyvän näin. 588 00:35:32,046 --> 00:35:36,968 Tekstitys: Eveliina Paranko