1 00:00:07,759 --> 00:00:09,969 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:11,054 --> 00:00:12,847 PRIVATAKADEMIE HYAKKAO 3 00:00:12,930 --> 00:00:15,099 Privatakademie Hyakkaou. 4 00:00:15,183 --> 00:00:17,852 Die Schule feiert bald ihr 120. Jubiläum 5 00:00:17,935 --> 00:00:21,355 und ist stolz auf Tradition und Ansehen. 6 00:00:21,439 --> 00:00:25,359 In der namhaften Schule herrscht eine Hierarchie. 7 00:00:26,194 --> 00:00:29,489 Noten oder sportliche Erfolge sind dafür unwichtig. 8 00:00:31,199 --> 00:00:32,617 Es ist… 9 00:00:36,037 --> 00:00:38,664 …das Glücksspiel! Das Glücksspiel ist alles! 10 00:00:38,748 --> 00:00:41,751 Mit diesen Fähigkeiten kannst du tun, was du willst! 11 00:00:42,460 --> 00:00:45,671 Solange der andere es nicht merkt, kannst du schummeln! 12 00:00:45,755 --> 00:00:47,131 Das ist sehr wichtig! 13 00:00:47,215 --> 00:00:50,635 Wer Schulden vom Glücksspiel hat… 14 00:00:52,720 --> 00:00:56,516 …und die nötige Spende an den Schülerrat nicht leisten kann, 15 00:00:56,599 --> 00:00:58,601 fällt in der Rangliste. 16 00:00:59,977 --> 00:01:03,898 Ein Schüler, der ganz unten ist, wird wie ein Haustier behandelt. 17 00:01:03,981 --> 00:01:05,775 Männliche heißen "Hündchen". 18 00:01:05,858 --> 00:01:07,777 Weibliche heißen "Kätzchen". 19 00:01:07,860 --> 00:01:11,030 Und sie werden jeden Tag gemobbt! 20 00:01:11,114 --> 00:01:14,283 Haustiere dürfen nicht ungehorsam sein. 21 00:01:17,203 --> 00:01:19,997 Das bin ich, Tsuzura Hanatemari. 22 00:01:20,081 --> 00:01:23,084 Die mit dem nassen Kopf. Ich bin ein Kätzchen. 23 00:01:23,167 --> 00:01:26,170 Diejenige, die das Wasser gießt, ist Kokoro Aiura. 24 00:01:26,254 --> 00:01:28,214 Sie ist die Beste im Glücksspiel. 25 00:01:28,297 --> 00:01:31,217 Hallo, Ehrenstudentin! 26 00:01:31,300 --> 00:01:34,220 Die betreffende Ehrenstudentin 27 00:01:34,303 --> 00:01:36,514 ist Mary Saotome. 28 00:01:36,597 --> 00:01:40,601 Wir waren Grundschul-Klassenkameraden. Sie wechselte zur Akademie. 29 00:01:40,685 --> 00:01:44,355 Das war mein schicksalhaftes Wiedersehen mit Maria! 30 00:01:45,940 --> 00:01:48,401 Sei vorsichtig, Mary. 31 00:01:48,484 --> 00:01:51,487 Transferschüler werden jedes Jahr angegriffen. 32 00:01:52,071 --> 00:01:54,490 KARTENSPIEL GESCHWINDIGKEITSPRÄSIDENT 33 00:01:54,574 --> 00:01:57,660 Und so spielte sie sofort. 34 00:01:57,743 --> 00:01:59,954 Mary ist eine Amateurin. 35 00:02:00,037 --> 00:02:02,123 Aiura betrog und bum! 36 00:02:02,206 --> 00:02:04,834 Mary hat 200.000 Yen Schulden! 37 00:02:06,043 --> 00:02:10,756 Trotzdem versucht Mary es mit mehr Geld, das ich ihr gegeben habe. 38 00:02:11,424 --> 00:02:13,759 REVANCHE 39 00:02:16,470 --> 00:02:20,683 Sie betrügt wieder, bum! 40 00:02:20,766 --> 00:02:24,103 Aber Mary findet es raus, bum! 41 00:02:24,187 --> 00:02:25,855 Was? 42 00:02:25,938 --> 00:02:28,941 Mary hat erfolgreich gewonnen! 43 00:02:29,025 --> 00:02:31,652 Sie verdiente am ersten Tag 200.000 Yen 44 00:02:31,736 --> 00:02:34,113 und ist an der Spitze unserer Klasse. 45 00:02:34,906 --> 00:02:39,368 Und so begann meine und Marys Geschichte. 46 00:02:40,077 --> 00:02:42,038 Da dachte ich: 47 00:02:42,121 --> 00:02:46,876 "Ich wette, Mary ist nicht irgendein reiches Mädchen an der Schule." 48 00:02:47,501 --> 00:02:49,629 Sie streckt ihre Hand nach mir aus. 49 00:02:51,839 --> 00:02:55,259 Meine Prinzessin! 50 00:02:59,847 --> 00:03:01,265 EINE WOCHE SPÄTER 51 00:03:05,228 --> 00:03:08,022 Ich kann keine Freunde finden. 52 00:03:09,065 --> 00:03:10,691 Warum? 53 00:03:10,775 --> 00:03:13,569 Alle sahen zu, wie ich gegen Aiura spielte! 54 00:03:13,653 --> 00:03:15,905 Ich lerne und antworte perfekt, 55 00:03:15,988 --> 00:03:18,282 damit niemand auf mich herabschaut. 56 00:03:18,866 --> 00:03:21,285 Mein Make-up ist natürlich und toll. 57 00:03:21,369 --> 00:03:23,788 Die Nägel ein konservatives Pastellrosa, 58 00:03:23,871 --> 00:03:26,540 und ich habe nicht vergessen, nett zu sein. 59 00:03:27,708 --> 00:03:28,542 Verdammt! 60 00:03:29,043 --> 00:03:31,712 Bei diesem Tempo ist mein Lebensplan… 61 00:03:33,422 --> 00:03:36,676 Menschen werden in Hierarchien hineingeboren. 62 00:03:37,593 --> 00:03:40,179 Ausdauer, Intelligenz, 63 00:03:40,263 --> 00:03:44,684 Aussehen, Sensibilität und Geld. 64 00:03:45,351 --> 00:03:48,771 Die Gesellschaft teilt sie in Gewinner und Verlierer ein. 65 00:03:48,854 --> 00:03:50,940 Ich ertrage es nicht. 66 00:03:51,023 --> 00:03:55,111 Deshalb bin ich als Ehrenschülerin an diese Schule gewechselt. 67 00:03:55,736 --> 00:03:58,656 Ich gehe hier als Siegerin davon! 68 00:03:59,615 --> 00:04:02,159 Aber bei dieser Rate, nach der Versetzung… 69 00:04:02,243 --> 00:04:04,912 Mary, ähm… 70 00:04:05,496 --> 00:04:09,917 Mary, hast du dich schon an diese Schule gewöhnt? 71 00:04:10,584 --> 00:04:14,630 Na ja, schon. Was willst du, Hanatemari? 72 00:04:14,714 --> 00:04:18,843 Man könnte sagen, das kommt aus heiterem Himmel, aber… 73 00:04:18,926 --> 00:04:22,305 Würdest du bitte… 74 00:04:22,388 --> 00:04:24,181 Sei bitte meine Freundin! 75 00:04:27,935 --> 00:04:29,228 Es wäre ok… 76 00:04:29,312 --> 00:04:30,688 Natürlich! 77 00:04:30,771 --> 00:04:33,065 Du brauchst keine Freundinnen! 78 00:04:33,858 --> 00:04:35,860 Vor allem nicht eine wie mich. 79 00:04:35,943 --> 00:04:39,697 Ich bin wertlos und für immer ein Kätzchen. 80 00:04:40,281 --> 00:04:43,075 Natürlich willst du mich nicht. 81 00:04:43,159 --> 00:04:44,577 Sei nicht so erbärmlich! 82 00:04:45,995 --> 00:04:48,331 So war es, als ich gegen Aiura spielte. 83 00:04:50,416 --> 00:04:51,292 Was ist das? 84 00:04:51,876 --> 00:04:53,711 Du bist ein Haustier, oder? 85 00:04:53,794 --> 00:04:55,921 Warum benutzt du so viel Geld nicht? 86 00:04:56,756 --> 00:05:00,009 Wenn ich meinem Haustier-Status entkommen würde, 87 00:05:00,092 --> 00:05:02,762 wüsste ich nichts mit mir anzufangen. 88 00:05:03,888 --> 00:05:05,431 Warum tust du immer… 89 00:05:05,514 --> 00:05:08,684 Es tut mir leid! 90 00:05:11,812 --> 00:05:15,441 Hanatemari, kannst du mir etwas sagen? 91 00:05:16,150 --> 00:05:17,026 Was? 92 00:05:19,236 --> 00:05:22,156 Das liegt daran, dass es nicht viel Geld ist. 93 00:05:22,239 --> 00:05:23,074 Was? 94 00:05:23,157 --> 00:05:28,245 An dieser Schule gelten 200.000 Yen als Spielgeld. 95 00:05:28,329 --> 00:05:31,665 Ich glaube, du musst mehr Spiele spielen, um zu beweisen, 96 00:05:31,749 --> 00:05:34,335 dass du eine gute Spielerin bist. 97 00:05:34,877 --> 00:05:38,130 Wow, diese Schule ist lächerlich… 98 00:05:38,214 --> 00:05:40,883 Was trinkst du da eigentlich? 99 00:05:40,966 --> 00:05:42,635 Oh, ich? 100 00:05:43,636 --> 00:05:44,762 Ich habe das hier. 101 00:05:44,845 --> 00:05:46,764 Oh! Das ist so süß! 102 00:05:46,847 --> 00:05:49,517 Ich benutze es seit der Mittelschule. 103 00:05:49,600 --> 00:05:52,144 Ich hab so eine Flasche lange nicht gesehen. 104 00:05:53,270 --> 00:05:55,648 Sehen sie deshalb auf mich herab? 105 00:05:57,233 --> 00:06:00,945 Spielhöllen gibt es nach der Schule, oder? 106 00:06:01,028 --> 00:06:02,530 Führst du mich herum? 107 00:06:03,572 --> 00:06:05,074 Natürlich! 108 00:06:05,157 --> 00:06:07,159 Welche willst du besuchen? 109 00:06:07,243 --> 00:06:08,786 Nun… 110 00:06:08,869 --> 00:06:12,289 Wie wäre die unbeliebteste Spielhölle auf dem Campus? 111 00:06:14,875 --> 00:06:16,669 Ist das wirklich ok? 112 00:06:16,752 --> 00:06:17,795 Das ist ok. 113 00:06:18,587 --> 00:06:22,675 Eine unbeliebte Spielhölle macht es leichter, sie zu übernehmen. 114 00:06:22,758 --> 00:06:23,843 Was? 115 00:06:23,926 --> 00:06:26,303 Ich gewinne und bin die Finanzierin. 116 00:06:26,387 --> 00:06:28,556 Das Geheimnis einer Gewinnerin. 117 00:06:28,639 --> 00:06:29,932 Mit anderen Worten, 118 00:06:30,015 --> 00:06:33,185 der schnellste Weg, um an dieser Schule zu gewinnen! 119 00:07:21,984 --> 00:07:22,985 Entschuldigung. 120 00:07:25,070 --> 00:07:26,113 Entschuldigung. 121 00:07:27,323 --> 00:07:29,742 Oh, Willkommen! Tut mir leid. 122 00:07:30,367 --> 00:07:31,702 Ich habe euch nicht… 123 00:07:32,453 --> 00:07:33,996 Alles in Ordnung? 124 00:07:34,997 --> 00:07:36,665 Willkommen im Literaturclub! 125 00:07:38,042 --> 00:07:42,421 Ich bin Präsidentin Yukimi Togakushi. Interessiert an einer Mitgliedschaft? 126 00:07:42,505 --> 00:07:43,547 Nein. 127 00:07:43,631 --> 00:07:44,673 Dachte ich mir… 128 00:07:46,300 --> 00:07:47,134 Nun… 129 00:07:47,760 --> 00:07:50,638 Es ist peinlich, aber es ist hier immer so. 130 00:07:50,721 --> 00:07:54,517 Es kommen nie Gäste und es gibt nur "Geister", außer mir. 131 00:07:55,476 --> 00:07:57,520 Wie soll ich das machen? 132 00:07:58,270 --> 00:07:59,772 Oh, wie selten. 133 00:08:00,272 --> 00:08:02,024 Es gibt Besucher? 134 00:08:02,107 --> 00:08:04,735 Oh! Wir sind gerade beschäftigt… 135 00:08:04,818 --> 00:08:06,028 Schick sie heim. 136 00:08:18,123 --> 00:08:19,792 KÄTZCHEN 137 00:08:20,376 --> 00:08:21,835 -Mikura. -Ja. 138 00:08:22,753 --> 00:08:26,549 Ab sofort darf der Literaturclub den Bibliotheksraum Zwei 139 00:08:26,632 --> 00:08:28,342 nicht mehr nutzen. 140 00:08:28,842 --> 00:08:30,970 Bitte geh sofort. 141 00:08:31,053 --> 00:08:33,847 Ich kann das nicht sofort tun! 142 00:08:34,431 --> 00:08:37,351 Wann hast du das Zimmer zuletzt bezahlt? 143 00:08:37,434 --> 00:08:38,978 Wie viele Mahnungen? 144 00:08:40,729 --> 00:08:43,274 Wer ist diese herrische Frau? 145 00:08:43,357 --> 00:08:46,986 Sie ist die Vorsitzende des Ausschusses für öffentliche Moral. 146 00:08:47,069 --> 00:08:48,487 Sachiko Juraku. 147 00:08:48,571 --> 00:08:51,615 Der Schülerrat überwacht auch die Spielhöllen. 148 00:08:55,452 --> 00:08:57,246 Was ist los, Yukimi? 149 00:08:59,039 --> 00:09:01,584 Darf ich den Raum benutzen? 150 00:09:01,667 --> 00:09:02,793 Was? 151 00:09:04,878 --> 00:09:05,879 Oh? 152 00:09:06,463 --> 00:09:08,799 Wenn du mir die Spielhölle überlässt, 153 00:09:08,882 --> 00:09:12,636 steigere ich das Einkommen und zahle eine höhere Nutzungsgebühr. 154 00:09:13,178 --> 00:09:16,265 Wer bist du? 155 00:09:16,348 --> 00:09:19,602 Erstes Jahr, Hana-Klasse. Mary Saotome. 156 00:09:19,685 --> 00:09:21,520 Moment mal! 157 00:09:21,604 --> 00:09:24,189 Ich bezahle sogar den überfälligen Betrag. 158 00:09:24,273 --> 00:09:26,317 Es wäre besser für dich, 159 00:09:26,400 --> 00:09:30,112 jemanden neu zu wählen, als jemanden, der zuvor versagt hat. 160 00:09:31,614 --> 00:09:33,741 Interessant. Machen wir das. 161 00:09:34,408 --> 00:09:37,995 Mary, Yukimi, ihr zwei spielt gegeneinander. 162 00:09:38,078 --> 00:09:40,205 Wer gewinnt, kontrolliert die Hölle. 163 00:09:41,665 --> 00:09:42,875 Aber… 164 00:09:42,958 --> 00:09:44,126 Na schön. 165 00:09:44,960 --> 00:09:49,006 Ich hätte nicht gedacht, dass es so gut laufen würde. 166 00:09:49,089 --> 00:09:52,134 Beginnen wir mit einer Million Yen. 167 00:09:52,217 --> 00:09:53,594 Was? 168 00:09:53,677 --> 00:09:56,347 Der gleiche Betrag wie die Einrichtungsgebühr. 169 00:09:56,430 --> 00:09:58,932 Keine Sorge. Du darfst es auch behalten. 170 00:09:59,016 --> 00:10:00,893 Der Verlierer zahlt mich. 171 00:10:00,976 --> 00:10:02,353 Das ist viel zu teuer! 172 00:10:02,436 --> 00:10:04,980 Gut. Ich muss spielen, oder? 173 00:10:05,064 --> 00:10:05,898 Oh nein! 174 00:10:06,523 --> 00:10:08,317 Was ist los, Mary? 175 00:10:08,400 --> 00:10:09,652 Wie viel hast du? 176 00:10:11,445 --> 00:10:14,031 Ungefähr 200.000 Yen. 177 00:10:14,114 --> 00:10:16,950 Ok. Dann gebe ich dir das Geld. 178 00:10:17,034 --> 00:10:19,536 Wenn du gewinnst, schuldest du mir 800.000. 179 00:10:20,120 --> 00:10:22,915 Mary! Die Schulden beim Schülerrat sind… 180 00:10:22,998 --> 00:10:27,169 Du willst eine Spielhölle, oder? Dann solltest du das Risiko eingehen. 181 00:10:29,380 --> 00:10:32,675 Hanatemari, hier entscheiden sich Gewinner und Verlierer. 182 00:10:36,303 --> 00:10:38,180 500.000 Yen… 183 00:10:39,515 --> 00:10:41,809 Ich leihe auch 500.000 Yen. 184 00:10:41,892 --> 00:10:43,060 Du… 185 00:10:48,148 --> 00:10:51,360 Dann ist es entschieden. Mikura, fang an. 186 00:10:51,443 --> 00:10:52,444 Ja. 187 00:10:56,740 --> 00:11:00,411 Wir spielen "Three Hit Dice". 188 00:11:00,494 --> 00:11:04,707 Ich bin der Dealer, der die Würfel wirft. Ihr erratet die Zahlen darauf. 189 00:11:04,790 --> 00:11:07,334 Es ist ein sehr einfaches Glücksspiel. 190 00:11:08,085 --> 00:11:09,712 Die Bedeutung der Zahlen: 191 00:11:09,795 --> 00:11:12,214 Eins, zwei und drei sind "down". 192 00:11:12,297 --> 00:11:15,718 Vier, fünf und sechs sind "up". 193 00:11:15,801 --> 00:11:20,347 Ihr zwei erratet drei aufeinanderfolgende Würfelwürfe. 194 00:11:20,431 --> 00:11:24,476 Wessen Kombination zuerst auftaucht, gewinnt. 195 00:11:24,560 --> 00:11:27,771 Zum Beispiel A gegen B. 196 00:11:27,855 --> 00:11:29,732 A rät "UDD" 197 00:11:30,315 --> 00:11:32,484 und B rät "DUD". 198 00:11:32,568 --> 00:11:34,153 In dem Fall… 199 00:11:35,654 --> 00:11:38,615 Das "UDD" von A erscheint zuerst, 200 00:11:38,699 --> 00:11:40,617 damit gewinnt A. 201 00:11:40,701 --> 00:11:45,748 Schreibt eure Vermutungen auf eine Karte und gebt sie mir vor dem Würfeln. 202 00:11:46,373 --> 00:11:49,960 Tut mir leid, aber ich muss die Spielhölle beschützen. 203 00:11:50,586 --> 00:11:52,087 Ich werde gewinnen. 204 00:11:52,171 --> 00:11:54,465 Ich gewinne diese Spielhölle, 205 00:11:54,548 --> 00:11:56,258 oder verliere das Geld. 206 00:11:57,009 --> 00:11:59,428 Wenn ich Schulden habe, wird es schwer, 207 00:11:59,511 --> 00:12:01,513 und ich werde wohl ein Haustier. 208 00:12:02,139 --> 00:12:06,518 Ich muss einfach gewinnen. Ich werde als Gewinnerin hervorgehen! 209 00:12:11,815 --> 00:12:13,901 Dann fangen wir an. 210 00:12:15,652 --> 00:12:17,070 Erster Wurf. 211 00:12:19,031 --> 00:12:20,282 Erster Wurf: "Down." 212 00:12:22,785 --> 00:12:27,039 Wenn sie dasselbe wie Togakushi schrieb, wäre es ein Unentschieden… 213 00:12:28,332 --> 00:12:29,792 Zweiter Wurf: "Down." 214 00:12:29,875 --> 00:12:32,294 Abgesehen davon… 215 00:12:32,878 --> 00:12:38,300 Die Wahrscheinlichkeit, ob "up" oder "down", ist eine eins zu zwei Chance. 216 00:12:38,884 --> 00:12:42,888 Bei drei aufeinanderfolgenden Würfen, 217 00:12:42,971 --> 00:12:45,057 also eine Chance von eins zu acht. 218 00:12:45,140 --> 00:12:46,058 Dritter Wurf. 219 00:12:48,185 --> 00:12:49,061 "Up." 220 00:12:49,144 --> 00:12:52,940 Was immer man schreibt, die Gewinnwahrscheinlichkeit ist gleich. 221 00:12:53,023 --> 00:12:56,318 …ist die normale Denkweise. 222 00:12:56,401 --> 00:12:58,070 Das ist ein großer Fehler. 223 00:12:58,153 --> 00:13:01,156 Würde man die Würfel unendlich werfen, 224 00:13:01,240 --> 00:13:04,576 wäre die Wahrscheinlichkeit für jede Kombination gleich. 225 00:13:04,660 --> 00:13:09,206 Aber die Kombination, die zuerst kommt, zu erraten, ist anders. 226 00:13:09,915 --> 00:13:14,711 Hier sind einige Kombinationen wahrscheinlicher als andere. 227 00:13:14,795 --> 00:13:17,714 Ein typischer Irrtum der Wahrscheinlichkeit. 228 00:13:17,798 --> 00:13:21,593 Möglich, dass "up" oder "down" zweimal hintereinander erscheint, 229 00:13:21,677 --> 00:13:24,054 so wie "UUD", "UDD", "DDU" oder "DUU", 230 00:13:24,137 --> 00:13:27,099 in einem von acht Würfen. 231 00:13:27,182 --> 00:13:28,725 Andererseits, 232 00:13:28,809 --> 00:13:31,603 dass "up" oder "down" dreimal erscheint, 233 00:13:31,687 --> 00:13:34,439 so wie "DDD" und "UUU", 234 00:13:34,523 --> 00:13:36,483 wäre es einer von 14 Würfen. 235 00:13:36,567 --> 00:13:40,445 Es gibt leichte Schwankungen der Wahrscheinlichkeit. 236 00:13:40,529 --> 00:13:43,782 Ein kleiner Unterschied führt zu großen Ergebnissen. 237 00:13:43,866 --> 00:13:45,784 Fünfter Wurf: "Down." 238 00:13:45,868 --> 00:13:47,786 Ich schätze also, 239 00:13:48,579 --> 00:13:51,790 dass "UUD" das wahrscheinlichste Muster ist. 240 00:13:52,666 --> 00:13:55,627 Aber das weiß auch meine Gegnerin. 241 00:13:57,004 --> 00:13:59,172 Sechster Wurf: "Up." 242 00:13:59,756 --> 00:14:03,135 Nur eine Gegenmaßnahme, um nicht im Nachteil zu sein. 243 00:14:03,886 --> 00:14:06,555 Ich habe getan, was ich konnte. 244 00:14:06,638 --> 00:14:08,724 Jetzt ist das Schicksal dran. 245 00:14:08,807 --> 00:14:11,643 Siebter Wurf: "Up." 246 00:14:13,312 --> 00:14:14,396 Es ist vorbei. 247 00:14:14,479 --> 00:14:15,397 -Was? -Was? 248 00:14:15,981 --> 00:14:20,152 DUU ist erschienen. Togakushi hat gewonnen. 249 00:14:20,235 --> 00:14:22,654 Das kann nicht sein! Mary hat verloren? 250 00:14:23,238 --> 00:14:26,033 Yukimi bekommt die Rechte an dieser Spielhölle. 251 00:14:26,116 --> 00:14:29,786 Mary schuldet mir eine Million. 252 00:14:31,997 --> 00:14:35,959 Was ist los, Yukimi? Du hast gewonnen. Sei glücklicher. 253 00:14:38,253 --> 00:14:42,299 Können wir den Raum also weiter nutzen? 254 00:14:42,382 --> 00:14:46,094 Natürlich. Hast du ein Problem damit? 255 00:14:46,178 --> 00:14:48,055 Nein! Ich bin so glücklich! 256 00:14:48,138 --> 00:14:49,181 Mary… 257 00:14:51,308 --> 00:14:53,685 Kannst du mich noch mal spielen lassen? 258 00:14:56,271 --> 00:14:58,857 Mir egal, ob der Preis doppelt so hoch ist! 259 00:14:58,941 --> 00:15:01,026 Ich verspreche, es zurückzuzahlen! 260 00:15:01,109 --> 00:15:02,569 Moment mal! 261 00:15:03,153 --> 00:15:05,489 Ich verstehe. 262 00:15:06,281 --> 00:15:09,326 Ich erlaube es, da du so entschlossen bist. 263 00:15:09,409 --> 00:15:11,328 Aber ich habe gewonnen! 264 00:15:11,411 --> 00:15:12,329 Halt den Mund. 265 00:15:12,412 --> 00:15:15,666 Glaubst du, du hast das Privileg, das zu sagen? 266 00:15:15,749 --> 00:15:18,210 Nein, habe ich nicht… 267 00:15:18,877 --> 00:15:21,964 Aber bei der nächsten Runde geht's nicht nur um Geld. 268 00:15:22,547 --> 00:15:23,966 -Mikura. -Ja. 269 00:15:26,051 --> 00:15:27,052 Was ist das? 270 00:15:27,135 --> 00:15:29,137 Ein Halsband für dich. 271 00:15:29,221 --> 00:15:30,055 Was? 272 00:15:30,138 --> 00:15:33,684 Wenn du verlierst, wirst du mein persönliches Haustier. 273 00:15:34,267 --> 00:15:37,813 Du kommst, wenn du gerufen wirst. Du wirst Dinge holen. 274 00:15:38,605 --> 00:15:42,943 Wenn du Wache stehst, schläfst du die ganze Nacht nicht. Und… 275 00:15:44,111 --> 00:15:46,196 …wenn ich sage, stirb, stirbst du. 276 00:16:02,879 --> 00:16:04,381 Was meinst du, Mary? 277 00:16:05,757 --> 00:16:08,427 Bist du wirklich bereit dafür? 278 00:16:12,389 --> 00:16:13,890 -Ich tue es. -Was? 279 00:16:13,974 --> 00:16:15,183 Mary! 280 00:16:15,267 --> 00:16:17,060 Es geht nur um Zufall. 281 00:16:17,728 --> 00:16:20,439 Ich habe verloren, also gewinne ich nun. 282 00:16:29,072 --> 00:16:34,578 Wir beginnen die letzte Runde von "Three Hit Dice". 283 00:16:35,370 --> 00:16:37,330 Schreibt eure Vermutungen auf. 284 00:16:52,679 --> 00:16:55,891 Miss Juraku will Saotome kontrollieren. 285 00:16:56,641 --> 00:17:00,020 Dann sorge ich dafür, dass sie verliert. 286 00:17:00,645 --> 00:17:01,688 Hier ist meine. 287 00:17:10,363 --> 00:17:12,157 Beide Karten wurden abgegeben. 288 00:17:16,369 --> 00:17:17,913 Der erste Wurf. 289 00:17:21,333 --> 00:17:22,167 "Up." 290 00:17:22,793 --> 00:17:24,252 Zweiter Wurf. 291 00:17:26,713 --> 00:17:27,547 "Down." 292 00:17:28,215 --> 00:17:31,593 Es gibt einen zweiten Fehler, den man machen könnte. 293 00:17:31,676 --> 00:17:35,430 Es stimmt, dass diese vier Kombinationen eher auftauchen. 294 00:17:36,014 --> 00:17:40,143 Aber "höhere Wahrscheinlichkeit" bedeutet nicht "leichter gewinnen". 295 00:17:40,227 --> 00:17:44,815 Wie bei Schere, Stein, Papier erleichtert die Kompatibilität das Gewinnen. 296 00:17:44,898 --> 00:17:50,320 "DUU" gewinnt zum Beispiel gegen "UUD". 297 00:17:50,403 --> 00:17:55,367 In diesem Fall hat "DUU" eine zwei zu drei Gewinnchance. 298 00:17:55,450 --> 00:18:01,665 Dies ist ein Phänomen, bei dem "DUU" eher vor "UUD" auftaucht. 299 00:18:01,748 --> 00:18:05,836 Das Gleiche gilt für alle Kombinationen. 300 00:18:05,919 --> 00:18:10,090 Es ist also leicht, Saotome verlieren zu lassen. 301 00:18:10,799 --> 00:18:12,592 Als Dealer 302 00:18:12,676 --> 00:18:17,973 kann ich mir Saotomes Karte ansehen und dann Togakushis Karte wechseln. 303 00:18:18,056 --> 00:18:21,852 In diesem Fall ist Saotomes Karte "UUU". 304 00:18:21,935 --> 00:18:26,857 Also änderte ich Togakushis Karte in "DUU", was eher gewinnt. 305 00:18:26,940 --> 00:18:30,485 Die Gewinnchancen waren 12,5 %, 306 00:18:30,569 --> 00:18:34,781 aber die Chancen verschwanden, als zum zweiten Mal gewürfelt wurde. 307 00:18:34,865 --> 00:18:36,283 Dritter Wurf. 308 00:18:38,285 --> 00:18:39,244 "Down." 309 00:18:39,327 --> 00:18:43,623 Saotome ist bereits zum Verlieren verurteilt. 310 00:18:43,707 --> 00:18:44,749 Vierter Wurf. 311 00:18:47,669 --> 00:18:48,503 "Up." 312 00:18:48,587 --> 00:18:50,380 Dumme Frau. 313 00:18:50,463 --> 00:18:52,465 Du hast keine Chance zu gewinnen. 314 00:18:52,549 --> 00:18:54,885 Sie kann nur für einen Sieg beten. 315 00:18:54,968 --> 00:18:57,262 Was denkst du, Miss Juraku? 316 00:18:57,345 --> 00:19:02,392 Ich bin nicht nur eine Frau, die nichts im Kopf hat, wie sie. 317 00:19:02,475 --> 00:19:06,021 Ich werde dir nützlich sein! 318 00:19:11,234 --> 00:19:14,154 Hey! Die Karten sind nass! 319 00:19:14,779 --> 00:19:15,864 Entschuldigung. 320 00:19:15,947 --> 00:19:21,870 Du begriffsstutziges, dummes Mädchen! Miss Juraku wird sich schnell langweilen. 321 00:19:24,456 --> 00:19:26,541 Kommen wir zum fünften Wurf… 322 00:19:26,625 --> 00:19:28,919 Oh, das ist nicht nötig. 323 00:19:29,002 --> 00:19:30,212 Was? 324 00:19:30,295 --> 00:19:32,380 Ich habe DDU. 325 00:19:33,006 --> 00:19:34,090 Was? 326 00:19:34,174 --> 00:19:39,137 Pass doch bitte auf. Ich schrieb "DDU". 327 00:19:39,221 --> 00:19:42,641 Wovon sprichst du? Deine Karte ist… 328 00:19:47,354 --> 00:19:50,774 DDU! Mary gewinnt! 329 00:19:51,483 --> 00:19:53,109 Was ist das? 330 00:19:53,652 --> 00:19:55,278 Du hast doch geschrieben… 331 00:19:55,362 --> 00:19:57,530 Dachtest du, ich weiß es nicht? 332 00:19:58,240 --> 00:20:00,909 Das Spiel ist im Grunde Schere, Stein, Papier. 333 00:20:00,992 --> 00:20:05,789 Als wir das erste Mal spielten, war Togakushi mir überlegen, 334 00:20:05,872 --> 00:20:07,540 das war verdächtig. 335 00:20:08,500 --> 00:20:10,919 Meine Gedanken haben sich dann bestätigt. 336 00:20:11,544 --> 00:20:16,549 Togakushi hatte gewonnen, aber sie zögerte wegen etwas. 337 00:20:17,175 --> 00:20:20,303 Du hast ihre Karte getauscht, ohne dass sie es wusste? 338 00:20:20,387 --> 00:20:25,058 Es gibt nichts Vorteilhafteres, als die Karte des Spielers auszutauschen. 339 00:20:25,141 --> 00:20:28,311 Als sähe man schon die Hand bei Schere, Stein, Papier. 340 00:20:28,395 --> 00:20:29,854 Aber… 341 00:20:30,563 --> 00:20:32,774 …du hast "UUU" geschrieben! 342 00:20:32,857 --> 00:20:34,234 Also, wieso? 343 00:20:34,901 --> 00:20:37,153 Ich zeichnete damit die Linie am "D". 344 00:20:37,237 --> 00:20:40,740 Der einzige Weg, jemanden so zu schlagen. 345 00:20:41,408 --> 00:20:42,242 Was ist das? 346 00:20:42,325 --> 00:20:45,870 Nagellackentferner mit Aceton ist normalerweise klar, 347 00:20:45,954 --> 00:20:47,622 aber mit Wasser 348 00:20:47,706 --> 00:20:50,834 wird er dunkler als die umgebenden Farben. 349 00:20:52,711 --> 00:20:54,754 Die Schrift erscheint also. 350 00:20:55,714 --> 00:21:00,218 Danke, dass du mir den Sieg erleichtert hast. 351 00:21:00,719 --> 00:21:03,555 Sonst hätte ich eine Chance von 50 zu 50 gehabt. 352 00:21:03,638 --> 00:21:07,767 Ich hätte zu viel Angst gehabt, um zu wetten. 353 00:21:11,396 --> 00:21:12,355 Gut gemacht. 354 00:21:13,106 --> 00:21:16,443 Niemand sagte, man müsste einen schwarzen Stift nehmen. 355 00:21:16,526 --> 00:21:21,364 Du hast Nagellackentferner benutzt, aber trotzdem "DDU" geschrieben. 356 00:21:22,032 --> 00:21:26,995 Selbst wenn es "UUU" gewesen wäre, hättest du deinen Sieg erklärt, oder? 357 00:21:27,078 --> 00:21:31,124 Du solltest mit einer Wahrscheinlichkeit von 87,5 % verlieren. 358 00:21:31,207 --> 00:21:37,213 Du hast daraus eine Gewinnchance von 71 % gemacht. 359 00:21:37,297 --> 00:21:38,256 Gut gemacht. 360 00:21:39,299 --> 00:21:43,261 Aber du hattest dennoch eine Chance von 29 % zu verlieren. 361 00:21:43,345 --> 00:21:46,139 Du hast trotzdem auf dein Leben gewettet. 362 00:21:46,222 --> 00:21:49,142 Dachtest du, ich mache nur Spaß? 363 00:21:49,726 --> 00:21:51,144 Nein. 364 00:21:52,228 --> 00:21:54,898 Geht es beim Glücksspiel nicht darum? 365 00:21:54,981 --> 00:21:57,901 Ich hatte eine Gewinnchance von 71 %. 366 00:21:57,984 --> 00:22:00,111 Natürlich würde ich da spielen. 367 00:22:00,195 --> 00:22:04,783 Jemand, der Angst vor diesen Risiken hat, wird nie gewinnen. 368 00:22:04,866 --> 00:22:07,494 Wenn ich durchs Nichtspielen verliere, 369 00:22:07,577 --> 00:22:09,913 musste ich doch nur gewinnen, oder? 370 00:22:12,332 --> 00:22:13,792 Verstehe. 371 00:22:14,626 --> 00:22:19,172 Glückwunsch. Von nun an gehört diese Spielhölle dir, Mary! 372 00:22:20,590 --> 00:22:22,509 Mary! Du hast es geschafft! 373 00:22:22,592 --> 00:22:25,470 Aber… Aber der Literaturclub! 374 00:22:25,553 --> 00:22:26,513 Gib auf. 375 00:22:27,263 --> 00:22:30,517 Du hast deinen Sieg in der ersten Runde akzeptiert, 376 00:22:30,600 --> 00:22:32,894 obwohl deine Karte getauscht wurde. 377 00:22:33,686 --> 00:22:35,939 Du hast kein Recht zu protestieren. 378 00:22:52,122 --> 00:22:54,999 Miss Juraku! Es tut mir so leid. 379 00:22:55,083 --> 00:22:58,461 Wegen meiner Feigheit bist du in dieser Situation. 380 00:22:58,545 --> 00:23:01,423 Ich werde jede Strafe akzeptieren! Bitte! 381 00:23:02,132 --> 00:23:07,679 Mary Saotome hat am ersten Tag gegen ihre Klassenkameradin gewonnen. 382 00:23:07,762 --> 00:23:08,721 Was? 383 00:23:08,805 --> 00:23:10,432 Sie ist so interessant. 384 00:23:11,099 --> 00:23:13,852 Ich wollte wissen, wie sie ist. 385 00:23:13,935 --> 00:23:15,645 Ich sollte also… 386 00:23:15,728 --> 00:23:19,065 Die ganze Sache mit Togakushi war nur eine Ausrede. 387 00:23:19,149 --> 00:23:21,151 Mir war das Ergebnis egal. 388 00:23:21,234 --> 00:23:22,652 Eher… 389 00:23:22,735 --> 00:23:26,448 …übertrafen die Ergebnisse meine Erwartungen. 390 00:23:27,740 --> 00:23:29,492 Sie ist… 391 00:23:29,576 --> 00:23:31,661 …dreist und unverschämt, 392 00:23:31,744 --> 00:23:33,580 aber auch so mutig. 393 00:23:33,663 --> 00:23:37,041 Sie zweifelt nicht, dass sie gewinnt. 394 00:23:38,251 --> 00:23:43,506 Ich will wissen, wie sie klingt, wenn sie miaut. 395 00:23:46,426 --> 00:23:47,969 Du bist so toll, Mary! 396 00:23:48,052 --> 00:23:51,473 Ich dachte nicht, dass du so anmutig gewinnst. 397 00:23:51,556 --> 00:23:53,099 Du warst so cool! 398 00:23:54,017 --> 00:23:57,687 Ich habe nur eine Spielhölle. 399 00:23:57,770 --> 00:24:00,982 Ich muss Geld verdienen, sonst kommen wir nicht weiter. 400 00:24:01,900 --> 00:24:03,026 Nichtsdestotrotz… 401 00:24:03,526 --> 00:24:07,071 Es fühlt sich gut an, in meinem eigenen Schloss zu sein. 402 00:24:11,534 --> 00:24:15,622 Ich wollte wie du sein, Mary. 403 00:24:20,752 --> 00:24:22,378 -Na schön. -Was? 404 00:24:22,462 --> 00:24:25,381 Ich werde deine Freundin sein. 405 00:24:26,049 --> 00:24:27,467 Die Antwort von vorhin. 406 00:24:28,134 --> 00:24:29,928 Aber ich habe eine Bedingung. 407 00:24:30,929 --> 00:24:33,014 Gib den "Kätzchen"-Anhänger zurück. 408 00:24:33,640 --> 00:24:36,476 Bist du nicht wütend, ein Haustier zu sein? 409 00:24:36,559 --> 00:24:37,769 Ich hasse es. 410 00:24:37,852 --> 00:24:40,772 Und auch, wenn meine Freundin so genannt wird. 411 00:24:41,481 --> 00:24:42,649 Nicht nur das. 412 00:24:43,274 --> 00:24:44,776 Wir kommen an die Spitze! 413 00:24:45,485 --> 00:24:47,695 Damit niemand auf uns herabschaut. 414 00:24:47,779 --> 00:24:51,282 Wenn das durch Glücksspiele bestimmt wird, gewinnen wir sie! 415 00:24:52,367 --> 00:24:54,118 Wir werden gewinnen! 416 00:25:01,834 --> 00:25:04,671 Wow, du weinst! Habe ich etwas Falsches gesagt? 417 00:25:04,754 --> 00:25:05,838 Nein! 418 00:25:06,589 --> 00:25:08,800 Ich, eine Gewinnerin? 419 00:25:08,883 --> 00:25:11,177 Daran habe ich nie gedacht. 420 00:25:11,261 --> 00:25:15,181 Sie ist, wie ich es mir vorgestellt habe! Mary ist definitiv… 421 00:25:17,642 --> 00:25:21,688 …galant aufgetaucht und hat ihre helfende Hand ausgestreckt. 422 00:25:22,522 --> 00:25:23,523 Meine Prinzessin! 423 00:25:23,606 --> 00:25:25,942 FOLGE EINS: EIN MÄDCHEN NAMENS MARY SAOTOME 424 00:26:54,572 --> 00:26:56,991 Untertitel von: Carina Chadwick