1 00:00:07,300 --> 00:00:09,969 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:13,139 --> 00:00:15,475 Der nächste Tagesordnungspunkt. 3 00:00:16,476 --> 00:00:19,228 Es gibt ein Problem mit einer Studentin. 4 00:00:19,979 --> 00:00:22,940 Midari Ikishima, Erstklässlerin der Sazanka-Klasse. 5 00:00:23,566 --> 00:00:26,360 Schüler nennen sie die "Spielhöllenzerstörerin". 6 00:00:26,444 --> 00:00:29,113 Im letzten Monat 7 00:00:29,197 --> 00:00:31,824 spielte sie in vielen Spielhöllen. 8 00:00:31,908 --> 00:00:34,285 Jetzt besitzt sie sieben davon. 9 00:00:34,827 --> 00:00:37,497 Fünf stehen unter Aufsicht des Schülerrats. 10 00:00:40,625 --> 00:00:43,377 Sie hat keine Benutzungsgebühren bezahlt. 11 00:00:43,461 --> 00:00:46,130 Es gibt keine Anzeichen, dass sie sich bemüht. 12 00:00:47,590 --> 00:00:50,510 Sayaka, ich überlasse es dir. 13 00:00:50,593 --> 00:00:52,762 Ich traf schon die Vorbereitungen. 14 00:00:53,346 --> 00:00:54,305 Miharutaki. 15 00:00:55,348 --> 00:00:57,767 Gut. Heute nach der Schule. 16 00:01:00,228 --> 00:01:03,272 Sachiko, du bist gut drauf. 17 00:01:03,856 --> 00:01:04,857 Na ja… 18 00:01:06,609 --> 00:01:08,236 FOLGE ZWEI: EIN GEFRAGTES MÄDCHEN 19 00:01:08,319 --> 00:01:10,530 Die Erstklässler sind interessant dieses Jahr. 20 00:01:13,199 --> 00:01:14,909 Guten Morgen, Mary! 21 00:01:15,868 --> 00:01:18,037 Oh, Tsuzura. Guten Morgen. 22 00:01:21,999 --> 00:01:24,794 Unglaublich, unsere Spielhölle macht heute auf. 23 00:01:25,461 --> 00:01:28,172 Ich war zu aufgeregt, um zu schlafen. 24 00:01:28,256 --> 00:01:30,800 Ist das wirklich typisch für eine Schülerin? 25 00:01:30,883 --> 00:01:33,052 Was für eine komische Schule. 26 00:01:33,136 --> 00:01:34,178 -Autsch! -Was? 27 00:01:34,262 --> 00:01:36,055 Was ist los? 28 00:01:40,017 --> 00:01:42,061 Was ist das? Wer war das? 29 00:01:42,145 --> 00:01:43,729 Es muss so sein. 30 00:01:45,106 --> 00:01:47,859 Da ich ein Kätzchen bin. 31 00:01:49,360 --> 00:01:50,862 Aber mir geht's gut. 32 00:01:51,571 --> 00:01:55,825 Ich muss es nur als Teil unserer Reise zu Gewinnerinnen sehen. 33 00:01:56,367 --> 00:01:57,743 Ich verliere nicht! 34 00:02:45,082 --> 00:02:48,002 BIBLIOTHEKSRAUM ZWEI 35 00:02:49,587 --> 00:02:50,880 -Was? -Oh! 36 00:02:50,963 --> 00:02:52,506 Guten Morgen! 37 00:02:52,590 --> 00:02:54,508 Ich habe aufgeräumt! 38 00:02:56,344 --> 00:02:59,639 Yukimi Togakushi! Was machst du hier? 39 00:02:59,722 --> 00:03:03,517 Ich bin die Clubpräsidentin und habe den Schlüssel. 40 00:03:03,601 --> 00:03:07,313 Das meinte ich nicht! Wenn du die Spielhölle zurückhaben willst… 41 00:03:07,396 --> 00:03:08,856 Nein! Will ich nicht! 42 00:03:08,940 --> 00:03:12,902 Ich will diesen Raum als Clubraum nutzen, das ist alles. 43 00:03:12,985 --> 00:03:16,781 Es sind Geisterschüler, also stört der Club das Spielen nicht. 44 00:03:16,864 --> 00:03:19,450 Bitte! 45 00:03:20,868 --> 00:03:22,870 Mary, ich denke, es wäre ok. 46 00:03:22,954 --> 00:03:23,913 Was? 47 00:03:24,622 --> 00:03:28,167 Togakushi leitete bis gestern die Spielhölle, 48 00:03:28,251 --> 00:03:30,795 also hat sie wohl gute Vorschläge. 49 00:03:31,337 --> 00:03:35,007 Der unbeliebteste Ort auf dem Campus. Sie wären nicht nützlich. 50 00:03:35,883 --> 00:03:36,968 Und… 51 00:03:38,386 --> 00:03:43,057 Ich denke, es ist schwer, wenn einem der Raum weggenommen wird. 52 00:03:43,891 --> 00:03:46,936 Weißt du, wie deine eigenen Umstände sind? 53 00:03:47,019 --> 00:03:48,396 Zuerst solltest du… 54 00:04:00,658 --> 00:04:04,078 Ich werde dich oft benutzen, also sei vorbereitet. 55 00:04:04,787 --> 00:04:09,083 Das Schwierigste an einer Spielhölle ist das Geld. 56 00:04:09,166 --> 00:04:12,712 Der Bibliotheksraum Zwei ist ziemlich billig, 57 00:04:12,795 --> 00:04:16,590 aber die monatliche Gebühr an den Schülerrat beträgt 500.000 Yen. 58 00:04:16,674 --> 00:04:17,842 Das ist teuer. 59 00:04:18,467 --> 00:04:20,594 Um genug für zwei zu sammeln, 60 00:04:20,678 --> 00:04:23,806 muss man mindestens 700.000 Yen im Monat verdienen. 61 00:04:23,889 --> 00:04:27,184 Und wenn du Hanatemaris Kätzchenstatus umkehren willst… 62 00:04:27,935 --> 00:04:32,148 Ich habe von der Umkehrung des Haustierstatus gehört, 63 00:04:32,231 --> 00:04:34,525 ohne auf Spendentage zu warten. 64 00:04:35,151 --> 00:04:38,988 Es gibt eine Sonderspende-Regel von einer Million Yen, oder? 65 00:04:39,071 --> 00:04:43,743 Ich hatte die Sonderregel für Spenden missachtet. 66 00:04:45,077 --> 00:04:46,829 Aber das hat sich geändert. 67 00:04:47,330 --> 00:04:50,541 Mit anderen Worten, es sind 1,7 Millionen. 68 00:04:51,125 --> 00:04:53,753 Ich muss es schnellstmöglich verdienen. 69 00:04:53,836 --> 00:04:56,255 Können wir so viel verdienen? 70 00:04:56,339 --> 00:04:57,590 Ja, das können wir! 71 00:05:01,052 --> 00:05:04,805 Weil Mary meine Prinzessin ist. 72 00:05:06,724 --> 00:05:09,894 Aber was ist mit dem Spiel? 73 00:05:09,977 --> 00:05:12,396 Natürlich habe ich mir was ausgedacht. 74 00:05:16,734 --> 00:05:18,277 Wir nutzen diese. 75 00:05:27,286 --> 00:05:28,496 BIBLIOTHEKSRAUM EINS 76 00:05:33,834 --> 00:05:34,960 Verzeihung. 77 00:05:37,588 --> 00:05:39,423 Was willst du? 78 00:05:39,507 --> 00:05:42,593 Ich bin Sakura Miharutaki vom Verschönerungskomitee. 79 00:05:42,676 --> 00:05:44,178 Du weißt, was ich will. 80 00:05:44,261 --> 00:05:45,262 Was? 81 00:05:45,763 --> 00:05:49,058 Sei nicht dumm, Midari "Spielhöllenzerstörerin" Ikishima. 82 00:05:49,141 --> 00:05:51,936 Was ist falsch am Glücksspiel auf dem Campus? 83 00:05:52,520 --> 00:05:54,605 Daran ist nichts falsch. 84 00:05:54,688 --> 00:05:57,942 Gehört dir eine Spielhölle, hast du alle Rechte daran. 85 00:05:58,025 --> 00:06:02,196 Bei einer Eigentumsübertragung bezahlt der andere die Benutzungsgebühr. 86 00:06:02,279 --> 00:06:03,197 SCHULDSCHREIBEN 87 00:06:03,280 --> 00:06:08,202 Du schuldest dem Schülerrat insgesamt fünf Millionen Yen Miete. 88 00:06:09,787 --> 00:06:13,416 Deine Zahlung ist heute fällig. Du bezahlst besser alles. 89 00:06:14,417 --> 00:06:18,712 Fünf Millionen? Fünf Millionen… 90 00:06:22,299 --> 00:06:25,219 Bring mich nicht zum Lachen! 91 00:06:26,137 --> 00:06:27,263 Was ist so witzig? 92 00:06:27,346 --> 00:06:30,558 Bist du dumm? Natürlich haben wir das Geld nicht. 93 00:06:30,641 --> 00:06:32,977 Wir haben alles schon ausgegeben. 94 00:06:33,060 --> 00:06:36,730 Sei nicht albern! Wir können es mit Gewalt nehmen! 95 00:06:36,814 --> 00:06:39,733 Sag, was du willst, wir haben es trotzdem nicht. 96 00:06:40,943 --> 00:06:41,944 Durchsucht alles. 97 00:06:44,071 --> 00:06:45,865 Ihr fasst besser nichts an! 98 00:06:45,948 --> 00:06:48,659 Wir sind mit Verwaltungsaufgaben beschäftigt. 99 00:06:48,742 --> 00:06:50,327 Ich will Zeit sparen. 100 00:06:50,411 --> 00:06:54,373 Vergiss nicht, das Verschönerungskomitee kann Studenten verhaften. 101 00:06:54,457 --> 00:06:56,333 Versucht es ruhig… 102 00:06:56,417 --> 00:06:58,210 Einen Moment. 103 00:06:58,711 --> 00:07:03,632 Hey, warum hören wir nicht auf mit diesem langweiligen Geplänkel? 104 00:07:04,341 --> 00:07:06,886 Entscheiden wir es mit einem Glücksspiel. 105 00:07:06,969 --> 00:07:08,095 Was? 106 00:07:08,179 --> 00:07:13,225 Wir wollen das beide so schnell wie möglich klären, oder? 107 00:07:13,309 --> 00:07:16,228 Zum Glück gibt es hier viele Spiele. 108 00:07:16,812 --> 00:07:19,106 Wähle eins davon aus. 109 00:07:19,190 --> 00:07:21,984 Spielen wir doch dein Lieblingsspiel. 110 00:07:22,067 --> 00:07:24,612 Wenn du gewinnst, zahle ich sofort. 111 00:07:24,695 --> 00:07:26,447 Wenn du verlierst, gehst du. 112 00:07:26,530 --> 00:07:27,490 Wie wär's? 113 00:07:27,573 --> 00:07:31,327 Ihr habt also doch Geld! Das Glücksspiel… 114 00:07:33,704 --> 00:07:34,622 Na schön. 115 00:07:34,705 --> 00:07:37,124 Ok. Es ist entschieden. 116 00:07:37,917 --> 00:07:39,877 Wähle eins der Spiele. 117 00:07:57,311 --> 00:07:58,771 Würfeln wir. 118 00:08:00,231 --> 00:08:02,483 Das ist ein Alles-oder-Nichts-Spiel. 119 00:08:02,566 --> 00:08:05,361 Rate, ob die Würfel gerade oder ungerade sind. 120 00:08:05,903 --> 00:08:07,905 Ein einfaches Glücksspiel. 121 00:08:08,489 --> 00:08:10,783 Beeilung, mach schon. 122 00:08:10,866 --> 00:08:12,535 Nein. 123 00:08:12,618 --> 00:08:14,453 Du machst es. 124 00:08:14,537 --> 00:08:16,288 Ich werde zuerst raten. 125 00:08:17,873 --> 00:08:20,793 Aber Chefin! 126 00:08:20,876 --> 00:08:24,004 Sie könnte so alle möglichen Tricks damit machen. 127 00:08:24,088 --> 00:08:25,798 Ich halte mein Wort. 128 00:08:26,549 --> 00:08:29,301 Würfle, Midari Ikishima. 129 00:08:33,222 --> 00:08:37,101 Gut! Ich weiß nicht, was du vorhast, 130 00:08:37,184 --> 00:08:38,811 aber alles oder nichts! 131 00:08:40,020 --> 00:08:41,689 Gerade oder ungerade? 132 00:08:41,772 --> 00:08:42,690 Gerade. 133 00:08:42,773 --> 00:08:45,317 Was? Wie kann sie das so schnell… 134 00:08:45,401 --> 00:08:47,444 Du bist ziemlich selbstbewusst. 135 00:08:47,528 --> 00:08:50,072 Oder bist du nur entschlossen? 136 00:08:50,155 --> 00:08:53,075 Hör auf, Zeit zu verschwenden. Was ist es? 137 00:08:53,158 --> 00:08:55,828 Na gut. Du kannst nicht mal höflich sein. 138 00:08:56,412 --> 00:08:59,081 Ok, passt gut auf. 139 00:08:59,164 --> 00:09:00,833 Auf geht's! 140 00:09:02,042 --> 00:09:03,210 Sechs, gerade! 141 00:09:03,794 --> 00:09:05,296 Die Chefin gewinnt! 142 00:09:06,046 --> 00:09:09,258 Oh, schaut. Sie hat richtig geraten. 143 00:09:09,925 --> 00:09:11,468 -Hey. -Ja. 144 00:09:11,552 --> 00:09:13,220 Fünf Millionen. 145 00:09:15,306 --> 00:09:18,726 Also, sag es mir. Warum hast du "Gerade" gewählt? 146 00:09:19,310 --> 00:09:22,980 Das weißt du schon. Zähle das. 147 00:09:23,063 --> 00:09:25,232 Das wollen wir auch fragen. 148 00:09:26,567 --> 00:09:28,485 Es ist keine große Sache. 149 00:09:28,986 --> 00:09:30,904 Ich habe ihren Trick ausgenutzt. 150 00:09:32,489 --> 00:09:33,949 Trick? 151 00:09:34,033 --> 00:09:38,787 Ikishima sagte von Anfang an voraus, dass wir ein Würfelspiel spielen würden. 152 00:09:38,871 --> 00:09:42,499 Was? Aber du hast die Würfel ausgewählt. 153 00:09:42,583 --> 00:09:46,712 Das wäre der erste Fehler. Ich wurde in diese Richtung gelenkt. 154 00:09:47,379 --> 00:09:50,799 In diesem Raum haben wir Shogi, Go, 155 00:09:50,883 --> 00:09:55,054 Schach, Dame, Mah-Jongg, Backgammon, Videospiele… 156 00:09:55,137 --> 00:09:57,139 Sie dauern sehr lange. 157 00:09:58,140 --> 00:10:01,560 Ich sagte, ich hätte keine Zeit, also meide ich die Spiele. 158 00:10:03,145 --> 00:10:05,981 Es blieben zwei Spiele. Karten oder Würfel. 159 00:10:06,482 --> 00:10:09,568 Mit diesen beiden kann man besonders leicht betrügen. 160 00:10:09,652 --> 00:10:13,572 Trotzdem musste ich mich für eins der beiden entscheiden. 161 00:10:13,656 --> 00:10:15,324 Verstehe. 162 00:10:15,407 --> 00:10:18,577 Warum hast du dann Würfel gewählt? 163 00:10:18,661 --> 00:10:21,580 Ich gebe kein Spiel auf, das ich gewinnen kann. 164 00:10:22,414 --> 00:10:26,835 Als ich die Würfel hielt, bemerkte ich, dass die "2"-Seite etwas schwer war. 165 00:10:27,461 --> 00:10:31,090 Deshalb solltest du zuerst würfeln. 166 00:10:32,675 --> 00:10:35,427 Sie wusste das, ohne die Würfel zu werfen. 167 00:10:35,511 --> 00:10:37,388 Warte, bitte. 168 00:10:37,471 --> 00:10:39,973 Wenn die "2" Seite unten ist, wäre es "5". 169 00:10:40,057 --> 00:10:42,059 Aber es war "6". 170 00:10:42,142 --> 00:10:45,270 Ikishima machte den Trick absichtlich offensichtlich. 171 00:10:46,355 --> 00:10:48,524 Und dann vertauschte sie den Würfel. 172 00:10:50,609 --> 00:10:56,490 Fünf. Mit anderen Worten, sie tauschte den Würfel von ungerade auf gerade. 173 00:10:56,573 --> 00:10:58,784 Es wäre entweder "2", "4" oder "6". 174 00:11:01,286 --> 00:11:04,998 Das war's. Ich konnte logischerweise nicht verlieren. 175 00:11:05,624 --> 00:11:09,294 Unglaublich. Sie dachte an die Offensive und Verteidigung. 176 00:11:09,378 --> 00:11:10,546 Fantastisch! 177 00:11:11,130 --> 00:11:13,090 Ich bin hier fertig. 178 00:11:13,173 --> 00:11:15,008 Ich sammle weiter Schulden ein. 179 00:11:16,135 --> 00:11:17,302 Warte. 180 00:11:18,053 --> 00:11:20,305 Sei keine schlechte Verliererin. 181 00:11:22,891 --> 00:11:24,727 Ich habe 30 Millionen. 182 00:11:25,561 --> 00:11:27,813 Spielen wir noch eine Runde damit. 183 00:11:27,896 --> 00:11:29,815 Mit dem gleichen Spiel. 184 00:11:29,898 --> 00:11:31,900 Sei nicht dumm! 185 00:11:31,984 --> 00:11:34,445 Wer spielt schon gegen eine Betrügerin? 186 00:11:34,528 --> 00:11:37,489 Ich dachte mir, dass du das sagst. 187 00:11:37,573 --> 00:11:41,535 Also werde ich die Würfel nicht anfassen. 188 00:11:41,618 --> 00:11:44,163 Ihr seid diejenigen, die raten. 189 00:11:44,246 --> 00:11:45,205 Wie wär's? 190 00:11:45,289 --> 00:11:49,209 Was? Wir wissen alle, dass die Würfel eine gerade Zahl zeigen. 191 00:11:50,669 --> 00:11:52,713 Dann könnt ihr doch spielen, oder? 192 00:11:52,796 --> 00:11:55,466 Als würde man gefundenes Geld aufheben! 193 00:11:55,549 --> 00:12:00,512 Komm schon! Beeil dich und spiel, Sakura Miharutaki! 194 00:12:00,596 --> 00:12:03,724 Nimm 30 Millionen mit! 195 00:12:04,308 --> 00:12:05,225 Kein Interesse. 196 00:12:05,309 --> 00:12:06,185 Was? 197 00:12:07,186 --> 00:12:11,899 Nach dem Spiel hast du die Würfel gewechselt, während keiner hinsah, oder? 198 00:12:11,982 --> 00:12:14,735 Oder nicht, aber willst uns davon überzeugen. 199 00:12:15,444 --> 00:12:17,780 Ich spiele keine Psychospielchen. 200 00:12:17,863 --> 00:12:19,239 Nicht interessiert. 201 00:12:25,829 --> 00:12:29,124 Was ist los mit ihr? Sie hat so eine negative Stimmung. 202 00:12:29,208 --> 00:12:31,752 Sie hatte es falsch verstanden. 203 00:12:32,878 --> 00:12:36,256 Genau. Miharutaki hat es falsch verstanden. 204 00:12:36,965 --> 00:12:39,593 Ich habe die Würfel danach nicht angefasst. 205 00:12:39,676 --> 00:12:41,512 Sie denkt zu viel nach. 206 00:12:41,595 --> 00:12:44,681 Sie sagt, ich habe die ungeraden Würfel ausgetauscht, 207 00:12:44,765 --> 00:12:46,975 weshalb sie "Gerade" gewählt hat? 208 00:12:49,520 --> 00:12:51,939 Sie irrt sich. 209 00:12:52,022 --> 00:12:55,400 Ich habe ihn nur zu einem normalen Würfel getauscht. 210 00:12:56,527 --> 00:12:59,446 Es war Zufall, dass er "Gerade" zeigte. 211 00:12:59,530 --> 00:13:02,449 Sie hat großes Talent, aber sie ist zu tugendhaft. 212 00:13:03,408 --> 00:13:06,954 Sie muss lernen, flexibel zu sein, sonst zerbricht sie. 213 00:13:07,037 --> 00:13:09,456 Obwohl es hier wohl niemanden gibt, 214 00:13:09,540 --> 00:13:13,961 der die Chefin des Verschönerungskomitee zerbrechen kann. 215 00:13:18,757 --> 00:13:20,259 War das nicht toll? 216 00:13:20,342 --> 00:13:22,219 -Ja. -Was für ein Comeback! 217 00:13:22,302 --> 00:13:24,596 Was? Eine neue Spielhölle? 218 00:13:24,680 --> 00:13:25,973 Sehen wir sie uns an? 219 00:13:26,557 --> 00:13:28,475 ERÖFFNUNG BIBLIOTHEKSRAUM ZWEI 220 00:13:30,310 --> 00:13:33,981 Hallo! Willkommen im Literaturclub! 221 00:13:38,569 --> 00:13:39,987 WILLKOMMEN 222 00:13:40,070 --> 00:13:44,616 Jetzt erkläre ich euch, wie das Spiel funktioniert. 223 00:13:45,158 --> 00:13:48,495 Die Regeln sind einfach. Wir nehmen die drei Würfel. 224 00:13:49,079 --> 00:13:53,500 Du wählst einen Würfel und wirfst ihn. 225 00:13:54,126 --> 00:13:56,628 Ich wähle einen anderen Würfel. 226 00:13:56,712 --> 00:13:58,338 Die höhere Zahl gewinnt. 227 00:13:59,089 --> 00:14:02,259 Wow, das ist ganz einfach. 228 00:14:02,342 --> 00:14:04,011 Aber dieser Würfel… 229 00:14:04,094 --> 00:14:07,264 Ja. Die Gesichter der Würfel sind einzigartig. 230 00:14:07,347 --> 00:14:10,392 Der schwarze Würfel hat "3", "4" und "8". 231 00:14:11,059 --> 00:14:13,896 Der weiße Würfel hat "1", "5" und "9". 232 00:14:13,979 --> 00:14:16,607 Der rote Würfel hat "2", "6" und "7". 233 00:14:17,608 --> 00:14:20,235 Es gibt also schwache und starke Würfel? 234 00:14:20,319 --> 00:14:22,529 Gibt es einen Trick? 235 00:14:22,613 --> 00:14:26,033 Auf keinen Fall. Schau sie dir ruhig genauer an. 236 00:14:28,368 --> 00:14:30,287 Ok, ich spiele. 237 00:14:30,370 --> 00:14:36,293 Bitte beachtet, dass das Glücksspiel hier auf dreimal täglich beschränkt ist. 238 00:14:36,960 --> 00:14:41,798 Wir wollen, dass jeder Besucher dieses laufende Angebot genießen kann. 239 00:14:41,882 --> 00:14:43,759 Ach, deshalb. 240 00:14:43,842 --> 00:14:45,802 Kann ich mit 10.000 Yen anfangen? 241 00:14:45,886 --> 00:14:47,137 Ja, das ist ok. 242 00:14:47,220 --> 00:14:49,264 Jetzt wähle bitte deinen Würfel. 243 00:14:51,224 --> 00:14:52,559 Ich wähle diesen. 244 00:14:53,393 --> 00:14:55,062 Warum diesen? 245 00:14:55,145 --> 00:14:58,315 Ich brauche nur eine "9", oder? Das schaffe ich. 246 00:14:58,398 --> 00:15:01,818 Ich wähle den roten Würfel. 247 00:15:01,902 --> 00:15:05,030 Würfeln wir sie gleichzeitig. 248 00:15:05,113 --> 00:15:06,073 Fertig? 249 00:15:06,156 --> 00:15:07,532 Los geht's. 250 00:15:07,616 --> 00:15:09,076 Bis zu dreimal? 251 00:15:09,159 --> 00:15:11,119 Das ist wie ein Zaubertrick. 252 00:15:11,203 --> 00:15:13,830 Man will ihn nicht immer wieder tun. 253 00:15:13,914 --> 00:15:17,584 Also ändere ich das Spiel wöchentlich. 254 00:15:17,668 --> 00:15:20,629 Ist es keine Verschwendung, wenn wir gewinnen? 255 00:15:20,712 --> 00:15:21,588 Warum? 256 00:15:21,672 --> 00:15:24,591 Weil es sonst jemand herausfindet. 257 00:15:27,177 --> 00:15:28,095 Verloren. 258 00:15:28,178 --> 00:15:30,597 Verdammt! Ich kann es nicht glauben. 259 00:15:30,681 --> 00:15:31,598 Noch mal! 260 00:15:32,182 --> 00:15:34,977 Na gut. Welchen Würfel willst du? 261 00:15:35,060 --> 00:15:38,230 Rot. Ein vom Dealer gewählter Würfel ist verdächtig. 262 00:15:39,314 --> 00:15:42,025 Dann wähle ich den schwarzen Würfel. 263 00:15:42,109 --> 00:15:44,486 Bist du bereit? Los geht's. 264 00:15:47,072 --> 00:15:49,241 Ja! Ich gewinne! 265 00:15:49,324 --> 00:15:51,076 Glückwunsch! 266 00:15:51,159 --> 00:15:53,745 Der rote Würfel ist also der Beste. 267 00:15:54,454 --> 00:15:56,748 Das sind alles Marys Vorhersagen. 268 00:15:57,332 --> 00:16:01,503 Dieses Spiel ist gut, weil wir auch verlieren können. 269 00:16:02,254 --> 00:16:03,880 Weil sie manchmal gewinnen, 270 00:16:04,423 --> 00:16:06,633 wollen sie immer mehr. 271 00:16:07,259 --> 00:16:09,636 Dein letzter Zug. Was möchtest du tun? 272 00:16:09,720 --> 00:16:11,013 Ich spiele natürlich. 273 00:16:11,096 --> 00:16:13,473 50.000 Yen auf den roten Würfel. 274 00:16:13,557 --> 00:16:16,893 Dann wähle ich wieder den schwarzen Würfel. 275 00:16:16,977 --> 00:16:18,395 Los geht's. 276 00:16:26,486 --> 00:16:28,155 Wie lief es? 277 00:16:28,989 --> 00:16:30,490 Am ersten Tag 278 00:16:31,283 --> 00:16:33,535 verdienten wir 300.000! 279 00:16:33,618 --> 00:16:34,911 Ja! 280 00:16:35,579 --> 00:16:37,789 Eine Million mit dem Startgeld. 281 00:16:37,873 --> 00:16:40,417 Wir haben also 1,7 Millionen Yen. 282 00:16:40,917 --> 00:16:43,003 Ich kehre Tsuzuras Status um 283 00:16:43,086 --> 00:16:45,297 und verdiene das Spendengeld. 284 00:16:45,380 --> 00:16:46,673 Das ist unglaublich! 285 00:16:46,757 --> 00:16:48,925 Dass wir so viel verdienten! 286 00:16:49,009 --> 00:16:52,679 Ich wusste auch nicht, dass es so viel Geld sein könnte. 287 00:16:52,763 --> 00:16:54,681 Die Verkleidungen waren toll. 288 00:16:54,765 --> 00:16:59,352 Zuerst zweifelte ich an der Idee, aber die Auswirkungen sind klar. 289 00:16:59,436 --> 00:17:03,565 Aber deine Idee für das Spiel hat uns Geld eingebracht. 290 00:17:03,648 --> 00:17:05,150 Es ist eine tolle Idee! 291 00:17:05,233 --> 00:17:07,944 Genau! Du bist so toll, Mary! 292 00:17:08,445 --> 00:17:11,156 Du kannst mich loben, aber du bekommst nichts. 293 00:17:11,865 --> 00:17:14,951 Mary! 294 00:17:16,745 --> 00:17:18,455 Moment… 295 00:17:18,538 --> 00:17:21,708 -Mary! -Hört auf. Reden wir über morgen. 296 00:17:29,132 --> 00:17:30,425 Haltet die Klappe! 297 00:17:31,051 --> 00:17:35,347 Neuer zerstörerischer Move, Große Wellenfaust! 298 00:17:35,430 --> 00:17:36,598 Nein! 299 00:17:39,142 --> 00:17:42,521 Du bist wie immer zu gut darin, Runa. 300 00:17:43,522 --> 00:17:46,024 Man wird gut in dem, was einem Spaß macht. 301 00:17:46,608 --> 00:17:48,401 Aber du wirst nicht groß. 302 00:17:48,485 --> 00:17:51,404 Klappe! Ich wurde größer. Etwa zwei Millimeter. 303 00:17:51,488 --> 00:17:52,531 Ihr habt Spaß. 304 00:17:53,115 --> 00:17:54,407 -Yo. -Sachiko! 305 00:17:54,491 --> 00:17:55,617 Hallo. 306 00:17:55,700 --> 00:17:57,285 Spielen wir noch mal. 307 00:17:57,369 --> 00:17:59,037 Diesmal verliere ich nicht. 308 00:18:01,206 --> 00:18:05,001 Aoi, ich fand eine Erstklässlerin, mit der wir Spaß haben können. 309 00:18:05,085 --> 00:18:07,546 Hm? Außer Spielhöllenzerstörerinnen? 310 00:18:07,629 --> 00:18:11,800 Ja. Sie nahm mir den Bibliotheksraum Zwei. 311 00:18:12,634 --> 00:18:15,053 Anscheinend eröffnete sie die Spielhölle. 312 00:18:15,679 --> 00:18:17,514 Warum spielst du nicht mit ihr? 313 00:18:18,140 --> 00:18:21,893 Ok, ich mache noch einen besonderen Move! 314 00:18:21,977 --> 00:18:24,354 -Was? -Tut mir leid, Runa. 315 00:18:24,437 --> 00:18:25,272 Ich muss los. 316 00:18:25,355 --> 00:18:29,317 Was? Aber Kampfspiele werden immer besser. 317 00:18:29,401 --> 00:18:31,403 Ich schicke Kaede rüber. 318 00:18:31,486 --> 00:18:36,324 Kaede Manyuda, ja? Er spielt keine Videospiele mit mir. 319 00:18:36,408 --> 00:18:38,326 Ich spiele später mit dir. 320 00:18:39,411 --> 00:18:40,495 WÜRFELSPIEL 321 00:18:40,579 --> 00:18:43,081 Wann wollte Saotome herkommen? 322 00:18:43,665 --> 00:18:47,252 Es geht um den Transfer, also wohl in einer Stunde. 323 00:18:47,335 --> 00:18:49,588 Ok. Warum öffnen wir nicht? 324 00:18:49,671 --> 00:18:50,964 Legen wir los! 325 00:18:51,047 --> 00:18:52,591 Du bist ja aufgeregt. 326 00:18:53,925 --> 00:18:58,597 Ich konnte Mary immer noch nicht zurückzahlen. 327 00:19:03,185 --> 00:19:04,561 Willkommen! 328 00:19:10,525 --> 00:19:13,945 Entschuldigt die Verspätung. Wie läuft's? 329 00:19:14,029 --> 00:19:15,697 Oh, Saotome. 330 00:19:15,780 --> 00:19:18,366 Was? Sag mir nicht, dass wir verlieren. 331 00:19:18,450 --> 00:19:19,868 Nein. Wir gewinnen. 332 00:19:21,703 --> 00:19:22,996 Drei Millionen. 333 00:19:23,079 --> 00:19:24,998 Drei Millionen? 334 00:19:25,081 --> 00:19:29,169 Das ist Aoi Mibuomi vom Schülerrat. 335 00:19:29,252 --> 00:19:31,004 Er tauchte plötzlich auf. 336 00:19:33,006 --> 00:19:34,257 Eine Million Yen. 337 00:19:34,341 --> 00:19:35,175 Was? 338 00:19:35,800 --> 00:19:37,594 Das ist etwas zu… 339 00:19:37,677 --> 00:19:39,221 Ach, komm schon. 340 00:19:39,304 --> 00:19:42,098 Selbst wenn du verlierst, hast du so viel, oder? 341 00:19:42,182 --> 00:19:46,102 Außerdem wirst du sicher gewinnen. 342 00:19:47,687 --> 00:19:51,733 Na gut. Du darfst bis zu dreimal spielen. 343 00:19:51,816 --> 00:19:53,985 Dreimal. 344 00:19:54,945 --> 00:19:56,613 Ich nehme den weißen Würfel. 345 00:19:57,405 --> 00:20:00,158 Ich wähle den roten Würfel. 346 00:20:04,454 --> 00:20:08,375 Hanatemari, du hast gewonnen! Du hast es geschafft! 347 00:20:08,458 --> 00:20:10,126 Jetzt die nächste Runde. 348 00:20:10,210 --> 00:20:11,378 Was? 349 00:20:12,921 --> 00:20:14,381 Zwei Millionen. 350 00:20:15,090 --> 00:20:18,218 Hanatemari gewann auch das zweite Spiel. 351 00:20:18,301 --> 00:20:21,888 Das nächste ist das dritte und letzte Spiel. 352 00:20:22,889 --> 00:20:24,140 Vier Millionen. 353 00:20:24,224 --> 00:20:25,642 Vier Millionen? 354 00:20:25,725 --> 00:20:27,394 Oh, Mary. 355 00:20:27,477 --> 00:20:30,021 Oh! Du bist also Mary Saotome! 356 00:20:30,772 --> 00:20:32,774 Ich wollte dich heute sehen. 357 00:20:32,857 --> 00:20:33,900 Was? 358 00:20:34,526 --> 00:20:38,655 Also hast du Juraku besiegt? Das ist ziemlich gut. 359 00:20:41,199 --> 00:20:43,743 Und dieses Spiel ist gut durchdacht. 360 00:20:44,244 --> 00:20:47,539 Es ist gut, dass der Kunde zuerst den Würfel wählt. 361 00:20:48,039 --> 00:20:52,168 Das gibt ihnen das Gefühl, dass das Spiel fair ist. 362 00:20:52,252 --> 00:20:54,921 Aber das ist nur eine Illusion. 363 00:20:55,505 --> 00:20:57,590 Das ist ein dreifaches Patt, oder? 364 00:20:57,674 --> 00:21:01,219 Rot gewinnt über Weiß, Weiß über Schwarz, Schwarz über Rot. 365 00:21:01,303 --> 00:21:03,388 Die Paare machen es leichter. 366 00:21:03,471 --> 00:21:06,766 Mit anderen Worten, wer später wählt, gewinnt. 367 00:21:06,850 --> 00:21:09,185 -Echt? -Soll das ein Witz sein? 368 00:21:09,769 --> 00:21:12,522 Alle haben eine Chance von fünf zu neun. 369 00:21:12,605 --> 00:21:15,191 Je mehr man spielt, desto mehr verdient ihr. 370 00:21:15,275 --> 00:21:19,738 Was für ein toller Plan, um die Gefühle des Kunden auszunutzen. 371 00:21:19,821 --> 00:21:21,448 Er hat es herausgefunden! 372 00:21:22,282 --> 00:21:24,784 Wir müssen noch viel besprechen. 373 00:21:24,868 --> 00:21:27,203 Warum beenden wir das Spiel nicht? 374 00:21:27,871 --> 00:21:29,956 Ich wähle wieder den weißen Würfel. 375 00:21:30,582 --> 00:21:31,958 Du wählst Rot, oder? 376 00:21:33,543 --> 00:21:36,212 Das ist das Martingalesystem. 377 00:21:36,296 --> 00:21:39,007 Er verdoppelt seinen Einsatz, wenn er verliert. 378 00:21:39,549 --> 00:21:42,927 Er gewinnt seine Verluste zurück, wenn er einmal gewinnt. 379 00:21:43,011 --> 00:21:44,346 Bist du bereit? 380 00:21:44,429 --> 00:21:48,850 Diese Methode wird sonst wegen des massiven Verlustrisikos nicht verwendet. 381 00:21:48,933 --> 00:21:52,562 Wenn er uns vernichten will, 382 00:21:52,645 --> 00:21:54,606 ist das der beste Ansatz. 383 00:21:54,689 --> 00:21:56,816 Das liegt daran, dass bei dem Spiel 384 00:21:56,900 --> 00:22:01,363 beim dritten Mal zu 90 % gewonnen werden kann. 385 00:22:02,906 --> 00:22:04,532 Mibuomi gewinnt! 386 00:22:04,616 --> 00:22:06,409 Vier Millionen? Wow! 387 00:22:07,827 --> 00:22:11,831 Ich konnte das nicht vorhersagen und einen Plan ausarbeiten, 388 00:22:12,916 --> 00:22:14,334 also hatte ich verloren. 389 00:22:18,421 --> 00:22:19,547 Hanatemari! 390 00:22:20,423 --> 00:22:23,051 -Es tut mir leid! -Nichts ist übrig… 391 00:22:23,134 --> 00:22:24,886 Es tut mir so leid… 392 00:22:31,935 --> 00:22:34,354 Hier ist die Differenz von einer Million. 393 00:22:36,439 --> 00:22:38,733 Ich gebe es dir. Es ist ein Geschenk. 394 00:22:38,817 --> 00:22:40,402 -Was? -Was? 395 00:22:40,485 --> 00:22:42,362 Sonst hättest du Ärger, oder? 396 00:22:42,445 --> 00:22:45,240 Ganz zu schweigen vom Kätzchenstatus. 397 00:22:45,824 --> 00:22:47,867 Das stimmt, aber… 398 00:22:47,951 --> 00:22:51,371 Hilf mir stattdessen mit etwas. 399 00:22:52,080 --> 00:22:54,958 Mary, ich brauche dich. 400 00:22:57,710 --> 00:23:00,255 Es ist nicht schwer. 401 00:23:00,338 --> 00:23:02,507 Ich habe nur ein Ziel. 402 00:23:06,094 --> 00:23:09,514 Die Schülerratspräsidentin zu zerstören. 403 00:24:39,646 --> 00:24:42,023 Untertitel von: Carina Chadwick