1 00:00:13,431 --> 00:00:15,516 [girl] All right. Next agenda item. 2 00:00:16,309 --> 00:00:19,270 We've been having recurring problems with one of the students. 3 00:00:19,854 --> 00:00:22,106 She just came in to the school this year. 4 00:00:22,190 --> 00:00:23,524 Midari Ikishima. 5 00:00:23,608 --> 00:00:24,984 Over the last month, 6 00:00:25,068 --> 00:00:28,321 people have begun calling her the "Destroyer of Dens" 7 00:00:28,404 --> 00:00:30,031 She's well-earned this nickname 8 00:00:30,114 --> 00:00:33,117 by gambling at several locations across campus, 9 00:00:33,201 --> 00:00:35,578 and has ousted leaders at seven of them. 10 00:00:35,661 --> 00:00:39,290 Five of them were previously under Student Council jurisdiction. 11 00:00:40,458 --> 00:00:43,377 None of the usage fees for the dens have been paid. 12 00:00:43,461 --> 00:00:46,172 And she's made no indication that she intends to pay. 13 00:00:47,632 --> 00:00:50,551 Sayaka, I'll leave this to you. 14 00:00:50,635 --> 00:00:52,220 I've made the arrangements. 15 00:00:52,887 --> 00:00:54,806 -Miharutaki. -Hmm. 16 00:00:54,889 --> 00:00:57,809 Understood. I'll get it done today. 17 00:01:00,269 --> 00:01:03,314 Sachiko, you're in a good mood today. 18 00:01:03,397 --> 00:01:04,899 That's because I am. 19 00:01:07,151 --> 00:01:09,904 [Sachiko] We have a wealth of interesting first-years. 20 00:01:13,157 --> 00:01:14,951 -[Tsuzura] Good morning, Mary! -[Mary grunting] 21 00:01:15,827 --> 00:01:18,037 Oh. Hey, Tsuzura. Good morning. 22 00:01:21,541 --> 00:01:24,836 I can't believe we start today. We have a gambling den. 23 00:01:24,919 --> 00:01:28,214 I was so excited I don't think I slept at all last night. 24 00:01:28,297 --> 00:01:30,842 Are you sure you're really a high-schooler? 25 00:01:30,925 --> 00:01:32,969 Everyone here acts so freaking weird. 26 00:01:33,052 --> 00:01:34,220 Huh? 27 00:01:34,303 --> 00:01:36,097 What? You okay? 28 00:01:39,183 --> 00:01:41,144 [Mary gasping] Are those razors? 29 00:01:41,227 --> 00:01:42,311 Who put those there? 30 00:01:42,395 --> 00:01:43,771 There's nothing I can do. 31 00:01:45,148 --> 00:01:47,483 You know, I'm a Mitten. 32 00:01:49,402 --> 00:01:50,903 [Tsuzura] But it'll be okay. 33 00:01:50,987 --> 00:01:53,656 Each step will bring me closer to being a winner. 34 00:01:53,739 --> 00:01:56,117 I can handle anything if it's temporary. 35 00:01:56,200 --> 00:01:57,785 I'm not gonna lose now. 36 00:02:42,038 --> 00:02:45,041 TWIN 37 00:02:45,124 --> 00:02:46,584 LIBRARY PREP ROOM NUMBER TWO 38 00:02:49,545 --> 00:02:50,922 -Huh? -Oh! 39 00:02:51,005 --> 00:02:52,548 Good morning, you two! 40 00:02:52,632 --> 00:02:54,550 Welcome! I cleaned up! 41 00:02:56,385 --> 00:02:59,680 Yukimi Togakushi! What do you think you're doing in my den? 42 00:02:59,764 --> 00:03:03,559 Simple. I'm the club president and I still have the key. 43 00:03:03,643 --> 00:03:07,396 I didn't ask how you got in! What? Are you trying to take the den back? 44 00:03:07,480 --> 00:03:08,314 I swear I'm not! 45 00:03:08,397 --> 00:03:09,774 Nothing like that. 46 00:03:09,857 --> 00:03:12,944 I just want to keep using this room for my club. That's all. 47 00:03:13,027 --> 00:03:14,695 None of the members show up here, 48 00:03:14,779 --> 00:03:16,822 so the club won't interfere with gambling. 49 00:03:16,906 --> 00:03:19,408 Can I, please? I'll even hide. 50 00:03:20,409 --> 00:03:23,037 Oh. Come on, Mary. I think it'll be good. 51 00:03:23,120 --> 00:03:23,955 Huh? 52 00:03:24,580 --> 00:03:28,334 Until yesterday, Togakushi was the one running the gambling den. 53 00:03:28,417 --> 00:03:30,836 Don't you think she might have some good suggestions for us? 54 00:03:30,920 --> 00:03:32,880 Yeah. Nobody cared about it. 55 00:03:32,964 --> 00:03:35,007 Why would I wanna listen to her ideas? 56 00:03:36,133 --> 00:03:37,718 -[Tsuzura] I guess. -[both] Hmm? 57 00:03:38,427 --> 00:03:40,304 She did just lose all her space. 58 00:03:40,846 --> 00:03:42,890 I think that must be pretty hard. 59 00:03:43,933 --> 00:03:46,727 Forget about her. You should put yourself first. 60 00:03:46,811 --> 00:03:47,853 Did you forget that you… 61 00:03:50,314 --> 00:03:51,565 [Mary groaning] 62 00:03:55,695 --> 00:03:57,196 [Mary groaning] 63 00:04:00,700 --> 00:04:01,993 All right. You're in. 64 00:04:02,076 --> 00:04:04,120 You'd better be prepared to work. 65 00:04:04,745 --> 00:04:07,206 The most challenging thing about running a gambling den 66 00:04:07,290 --> 00:04:09,125 would definitely be the money. 67 00:04:09,208 --> 00:04:11,043 I picked Library Prep Room Number Two 68 00:04:11,127 --> 00:04:13,045 because it was one of the cheapest options, 69 00:04:13,129 --> 00:04:16,632 but the fee I owe the Student Council is still half-a-million yen a month. 70 00:04:16,716 --> 00:04:17,883 Pretty pricey. 71 00:04:17,967 --> 00:04:20,636 And the fee for two people is even higher than that. 72 00:04:20,720 --> 00:04:23,681 You would need to donate at least 700,000 yen a month. 73 00:04:23,764 --> 00:04:25,516 Then you gotta include the amount necessary 74 00:04:25,599 --> 00:04:27,893 to change up Hanatemari's status. 75 00:04:27,977 --> 00:04:29,145 Oh. About that. 76 00:04:29,228 --> 00:04:32,189 I heard there's an easier way to reverse a house pet's status. 77 00:04:32,273 --> 00:04:34,400 Easier than waiting for a donation day. 78 00:04:34,942 --> 00:04:36,986 Isn't there an exception with Student Council 79 00:04:37,069 --> 00:04:39,030 if you donate a million yen? 80 00:04:39,113 --> 00:04:40,698 If I'm being honest, 81 00:04:40,781 --> 00:04:43,784 I didn't really think aiming for that would be realistic, but 82 00:04:45,119 --> 00:04:47,288 I don't feel like that anymore. 83 00:04:47,371 --> 00:04:51,000 So if we take all of that into account, it's 1.7 mil. 84 00:04:51,083 --> 00:04:53,794 I need to make this amount in the fastest way possible. 85 00:04:53,878 --> 00:04:56,005 You really think we can do that? 86 00:04:56,505 --> 00:04:58,049 Of course, we can! 87 00:05:01,093 --> 00:05:04,847 [Tsuzura] Mary can do it. I know my prince can do anything. 88 00:05:05,389 --> 00:05:06,223 Hmm? 89 00:05:06,766 --> 00:05:08,184 One question. 90 00:05:08,267 --> 00:05:09,935 Do we know what game we'll play? 91 00:05:10,019 --> 00:05:12,438 Of course. I've already figured that out. 92 00:05:16,776 --> 00:05:18,319 [Mary] We'll use this. 93 00:05:27,411 --> 00:05:28,454 LIBRARY PREP ROOM NO. 1 94 00:05:33,876 --> 00:05:35,461 Pardon me, ladies. 95 00:05:37,004 --> 00:05:39,465 What's up, you bitch? 96 00:05:39,548 --> 00:05:40,966 You know why I'm here. 97 00:05:41,050 --> 00:05:44,220 Sakura Miharutaki, Beautification Council. 98 00:05:44,303 --> 00:05:45,721 Huh? 99 00:05:45,805 --> 00:05:49,100 Don't play dumb, "Den Destroyer" Ikishima. 100 00:05:49,183 --> 00:05:51,977 What? You got a problem with me gambling on campus? 101 00:05:52,061 --> 00:05:54,522 That is not what I have an issue with. 102 00:05:54,605 --> 00:05:57,983 You've taken over seven dens, you're the one with the usage rights. 103 00:05:58,067 --> 00:06:02,238 But that ownership transfer saddled you with the usage fees for those dens. 104 00:06:02,321 --> 00:06:03,197 COLLECTION LETTER 105 00:06:03,280 --> 00:06:05,157 The Student Council is renting you those dens, 106 00:06:05,241 --> 00:06:06,575 and we're here to collect. 107 00:06:06,659 --> 00:06:08,244 You owe us five million yen. 108 00:06:09,328 --> 00:06:13,457 Payment is due today, and we expect the amount in full. 109 00:06:14,291 --> 00:06:15,668 Five million yen? 110 00:06:16,293 --> 00:06:18,754 Five million yen. Wow. 111 00:06:22,133 --> 00:06:24,009 That's hilarious! [laughing] 112 00:06:25,344 --> 00:06:27,138 Hey! What's so funny? 113 00:06:27,221 --> 00:06:30,808 Are you stupid? No one in this room has that kinda money. 114 00:06:30,891 --> 00:06:33,018 We took our money and shoved it up Mickey's ass. 115 00:06:33,102 --> 00:06:34,437 That's enough! 116 00:06:34,520 --> 00:06:36,772 If we have to, we can take the money by force! 117 00:06:36,856 --> 00:06:39,775 Threaten us as much as you want. It won't come back. 118 00:06:40,776 --> 00:06:41,819 Search them. 119 00:06:43,612 --> 00:06:45,906 You can't touch my stuff! [gasping] 120 00:06:45,990 --> 00:06:48,492 We are busy with administrative duties. 121 00:06:48,576 --> 00:06:50,202 I suggest you comply. 122 00:06:50,286 --> 00:06:51,120 And I'll remind you, 123 00:06:51,203 --> 00:06:54,415 the Beautification Council has the authority to arrest students. 124 00:06:54,498 --> 00:06:56,459 Uh, you can't do that to me. 125 00:06:56,542 --> 00:06:58,669 Chill out for a second 126 00:06:58,752 --> 00:07:00,754 Isn't anyone else bored to tears 127 00:07:00,838 --> 00:07:03,674 by arguing about stupid crap like this? 128 00:07:04,383 --> 00:07:06,927 Why don't we gamble instead? 129 00:07:07,011 --> 00:07:08,137 Go on. 130 00:07:08,220 --> 00:07:12,141 Well, it sounds like we both want to solve this problem as quickly as possible. 131 00:07:12,224 --> 00:07:13,392 Am I right? 132 00:07:13,476 --> 00:07:16,270 Lucky for us, this place has so many games. 133 00:07:16,854 --> 00:07:19,023 I'll even let you pick which one. 134 00:07:19,106 --> 00:07:22,026 Take a load off and play a round of your favorite. 135 00:07:22,109 --> 00:07:24,570 If you win, I'll pay right away. 136 00:07:24,653 --> 00:07:26,489 But if you lose, you get out. 137 00:07:26,572 --> 00:07:27,531 Whatcha think 138 00:07:27,615 --> 00:07:31,202 If you have the money to gamble, that means you can pay us this instant. 139 00:07:33,746 --> 00:07:34,663 I accept. 140 00:07:35,247 --> 00:07:37,166 Okay. It's decided. 141 00:07:37,750 --> 00:07:39,210 What are we playing? 142 00:07:49,011 --> 00:07:50,179 [Midari] Hmm? 143 00:07:57,353 --> 00:07:58,812 I want a dice game. 144 00:08:00,272 --> 00:08:02,358 This will be Make It Or Break It. 145 00:08:02,441 --> 00:08:05,194 Guess if the upcoming dice roll will be even or odd. 146 00:08:05,277 --> 00:08:07,112 Will that be simple enough for you? 147 00:08:08,531 --> 00:08:10,824 Yeah. Now hurry up and throw. 148 00:08:10,908 --> 00:08:12,159 No. 149 00:08:12,660 --> 00:08:14,245 You throw the dice. 150 00:08:14,328 --> 00:08:16,330 I'll be the one to make the guess 151 00:08:16,413 --> 00:08:17,831 Huh? 152 00:08:17,915 --> 00:08:20,751 Ma'am, are you sure that's a good idea? 153 00:08:20,834 --> 00:08:24,046 If she's the one with the dice, who knows what tricks she'll try to pull. 154 00:08:24,129 --> 00:08:25,839 My word is final. 155 00:08:26,423 --> 00:08:28,926 Toss the dice, Midari Ikishima. 156 00:08:33,264 --> 00:08:37,142 Oh, good! I don't know what you've got up your sleeve, 157 00:08:37,226 --> 00:08:38,852 but I wanna see! 158 00:08:40,062 --> 00:08:41,730 Even or odd? 159 00:08:41,814 --> 00:08:42,731 It's even. 160 00:08:42,815 --> 00:08:45,359 Oh, wow. She didn't even hesitate. 161 00:08:45,442 --> 00:08:47,486 You carry yourself confidently. 162 00:08:47,570 --> 00:08:50,114 You're a woman that knows what she wants. 163 00:08:50,197 --> 00:08:53,117 Let's get this over with. I want to see what you rolled. 164 00:08:53,200 --> 00:08:55,869 Oh fine. You're no fun. 165 00:08:56,453 --> 00:08:59,123 All right. Time for the big reveal. 166 00:08:59,206 --> 00:09:00,874 Here it is! 167 00:09:02,084 --> 00:09:03,252 Six. It's even! 168 00:09:03,335 --> 00:09:05,337 The Council Chief wins! 169 00:09:06,088 --> 00:09:09,300 Oh wow. Looks like she got it right. 170 00:09:09,842 --> 00:09:11,510 -Hey. -Fine. 171 00:09:12,094 --> 00:09:13,262 There's five million. 172 00:09:14,847 --> 00:09:17,099 What compelled you to choose even? 173 00:09:17,182 --> 00:09:18,767 Did you go with a feeling? 174 00:09:18,851 --> 00:09:21,770 You already know the answer, so why ask me? 175 00:09:21,854 --> 00:09:25,274 -Make sure it's all there. -Uh, well, we were kinda wondering too. 176 00:09:26,609 --> 00:09:28,861 Simple. I saw through their trick. 177 00:09:28,944 --> 00:09:30,946 Then I turned it back around on them. 178 00:09:32,531 --> 00:09:33,991 They tricked us? 179 00:09:34,074 --> 00:09:36,285 Yes. Ikishima likely predicted 180 00:09:36,368 --> 00:09:38,829 that we would play a dice game from the beginning. 181 00:09:38,912 --> 00:09:42,583 But how could she have possibly known which game you would choose to play? 182 00:09:42,666 --> 00:09:44,543 It was a matter of logic. 183 00:09:44,627 --> 00:09:47,338 The room was staged for me to pick that game. 184 00:09:47,421 --> 00:09:49,048 Take a look around us. 185 00:09:49,131 --> 00:09:51,717 There's shogi, go, chess, checkers, 186 00:09:51,800 --> 00:09:55,512 mahjong, backgammon, and a collection of video games 187 00:09:55,596 --> 00:09:57,598 All those options take time. 188 00:09:57,681 --> 00:09:59,141 I said I was in a hurry, 189 00:09:59,224 --> 00:10:01,602 so of course I'd pick whichever was the fastest. 190 00:10:03,187 --> 00:10:04,897 [Sakura] That left me with two options. 191 00:10:04,980 --> 00:10:06,398 Cards or dice. 192 00:10:06,482 --> 00:10:09,610 Unfortunately, these are exceptionally easy to cheat with. 193 00:10:09,693 --> 00:10:11,403 But there's no helping that, 194 00:10:11,487 --> 00:10:13,614 so I was forced to choose between the two. 195 00:10:13,697 --> 00:10:15,366 Oh. I see no. 196 00:10:15,449 --> 00:10:18,619 Huh. So what made you choose the dice then? 197 00:10:18,702 --> 00:10:21,622 I'll not pick a game that I know I can't win. 198 00:10:22,289 --> 00:10:24,124 When I picked up the die earlier, 199 00:10:24,208 --> 00:10:26,877 I couldn't help but notice that the "two" side was a little heavier. 200 00:10:26,960 --> 00:10:31,131 That's why I wanted you to toss the dice, and I would be the one to guess the roll. 201 00:10:32,716 --> 00:10:35,469 She didn't need to throw the dice to figure it out. 202 00:10:35,552 --> 00:10:37,429 I'm still confused about all this. 203 00:10:37,513 --> 00:10:39,848 If the "two" side was down, it would've shown a "five." 204 00:10:39,932 --> 00:10:41,767 But when she rolled, it turned over as a "six." 205 00:10:41,850 --> 00:10:45,312 Ikishima wanted to make it obvious to me that she had added weight to the die. 206 00:10:46,397 --> 00:10:49,066 Because then she'd swap out the loaded one. 207 00:10:50,651 --> 00:10:51,568 Five. 208 00:10:51,652 --> 00:10:53,404 Which means the new weighted die in the game 209 00:10:53,487 --> 00:10:55,072 would be rigged to throw evens. 210 00:10:55,155 --> 00:10:56,448 The rest was easy. 211 00:10:56,532 --> 00:10:58,992 Al that's left is two, four, and six. 212 00:11:01,328 --> 00:11:02,579 That's it. 213 00:11:02,663 --> 00:11:05,582 Logically, there was no way for me to lose. 214 00:11:05,666 --> 00:11:09,336 Oh wow. She came up with offense and defense right away. 215 00:11:09,420 --> 00:11:10,587 She's so amazing! 216 00:11:10,671 --> 00:11:12,631 My business is done here. 217 00:11:13,340 --> 00:11:14,925 I have other collections. 218 00:11:16,176 --> 00:11:17,344 Hold up a sec. 219 00:11:18,303 --> 00:11:19,930 Don't be a sore loser. 220 00:11:22,933 --> 00:11:25,436 Look here. I've got 30 million. 221 00:11:26,645 --> 00:11:28,105 Please go another round. 222 00:11:28,188 --> 00:11:29,857 Let's play again 223 00:11:29,940 --> 00:11:31,567 W-why would she play, 224 00:11:31,650 --> 00:11:34,486 especially when she caught your weighted dice in the first game? 225 00:11:34,570 --> 00:11:37,448 Yeah. I thought you might bring that up again. 226 00:11:37,531 --> 00:11:41,577 So this time I promise I'll be a good girl and I won't touch the dice at all. 227 00:11:41,660 --> 00:11:44,204 And I'll even let you be the one to make the guess. 228 00:11:44,288 --> 00:11:45,247 What do you think? 229 00:11:45,330 --> 00:11:47,166 What are you scheming? 230 00:11:47,249 --> 00:11:49,251 We know the dice are going to roll even. 231 00:11:50,377 --> 00:11:52,755 So that means there's no reason not to play. 232 00:11:53,338 --> 00:11:56,133 It's like finding free money out on the street. 233 00:11:56,216 --> 00:12:00,012 Come on! Hurry up and play with me, Sakura Miharutaki! 234 00:12:00,596 --> 00:12:03,766 Don't you want 30 million yen? 235 00:12:04,349 --> 00:12:05,267 Not really. 236 00:12:05,350 --> 00:12:06,226 Huh? 237 00:12:06,727 --> 00:12:09,855 You probably switched out the die again right after the game, 238 00:12:09,938 --> 00:12:11,857 just when you thought no one was looking. 239 00:12:11,940 --> 00:12:15,027 Or you haven't and you just want to convince everyone you did. 240 00:12:15,110 --> 00:12:17,821 Mind games aren't very interesting for me to play. 241 00:12:17,905 --> 00:12:19,281 So, I'm not going to. 242 00:12:24,369 --> 00:12:25,496 [Midari moaning] 243 00:12:25,579 --> 00:12:29,416 What was her deal? She had totally negative vibes. 244 00:12:29,500 --> 00:12:32,294 She didn't know what she was talking about. 245 00:12:32,920 --> 00:12:34,046 Sure. 246 00:12:34,129 --> 00:12:37,216 Miharutaki did get one thing wrong about the match. 247 00:12:37,299 --> 00:12:39,885 I didn't touch the dice after the game finished. 248 00:12:39,968 --> 00:12:42,179 She's reading into things too much. 249 00:12:42,679 --> 00:12:47,684 She assumed that I swapped one loaded die with another, which made her choose even. 250 00:12:49,353 --> 00:12:51,563 But she was wrong. 251 00:12:52,564 --> 00:12:56,068 The die that I ended up swapping in was completely legit. 252 00:12:56,568 --> 00:12:58,821 It just so happened to roll an even number. 253 00:12:59,571 --> 00:13:03,784 She'll get nowhere with that talent if she stays so straight-and-narrow. 254 00:13:03,867 --> 00:13:06,995 She's gotta learn to be flexible, or she'll break. 255 00:13:08,121 --> 00:13:10,207 [Midari] Well, I can't think of a single person 256 00:13:10,290 --> 00:13:13,377 who can break the President of the Beautification Council. 257 00:13:14,086 --> 00:13:15,504 At least not yet. 258 00:13:18,590 --> 00:13:20,300 That was incredible, right? 259 00:13:20,384 --> 00:13:22,052 -Yeah. -That was a heck of a comeback! 260 00:13:22,135 --> 00:13:24,638 Huh? So is this a new gambling den? 261 00:13:24,721 --> 00:13:26,014 You wanna check it out? 262 00:13:26,598 --> 00:13:28,517 LIMITED GRAND OPENING LIBRARY PREP ROOM NO. 2 263 00:13:30,352 --> 00:13:34,022 Welcome, gentlemen! You found the Literary Club! 264 00:13:36,108 --> 00:13:37,025 [both grunting] 265 00:13:40,112 --> 00:13:41,530 All right, good sir. 266 00:13:41,613 --> 00:13:44,700 Let me explain the rules of the game, and then we can play. 267 00:13:45,200 --> 00:13:46,451 It's all pretty simple. 268 00:13:46,535 --> 00:13:48,537 We'll be using these three dice today. 269 00:13:49,121 --> 00:13:51,582 First, we let our customer select one of these options, 270 00:13:51,665 --> 00:13:53,542 and then they give it a toss onto the table. 271 00:13:53,625 --> 00:13:57,004 The dealer picks a different dice to throw and compares the results. 272 00:13:57,087 --> 00:13:59,047 Whoever has the higher number wins. 273 00:13:59,131 --> 00:14:02,175 Ah. I guess that seems pretty straightforward. 274 00:14:02,259 --> 00:14:04,052 But these don't look like regular dice. 275 00:14:04,136 --> 00:14:07,306 Yes. These are custom made, so the faces are unique. 276 00:14:07,389 --> 00:14:10,934 The black dice has "three," "four," and "eight." 277 00:14:11,018 --> 00:14:13,937 The white dice has "one," "five," and "nine." 278 00:14:14,021 --> 00:14:17,065 The red dice has "two," "six," and "seven." 279 00:14:17,149 --> 00:14:20,110 So some of these dice are weaker than others. 280 00:14:20,193 --> 00:14:22,571 You're sure there's not some sort of trick to these things? 281 00:14:22,654 --> 00:14:26,074 Of course not. Feel free to examine them to your heart's content. 282 00:14:26,158 --> 00:14:27,284 Hmm. 283 00:14:28,493 --> 00:14:30,329 Cool. Guess I'll try it out. 284 00:14:30,412 --> 00:14:31,872 And, not to rain on the fun, 285 00:14:31,955 --> 00:14:34,166 but I'd like to point out that our den's current policy 286 00:14:34,249 --> 00:14:36,335 has a gambling limit of three times per day. 287 00:14:36,418 --> 00:14:38,170 We're running a special event, 288 00:14:38,253 --> 00:14:40,088 so we want to make sure everyone who visits 289 00:14:40,172 --> 00:14:41,840 gets a chance to enjoy themselves. 290 00:14:41,924 --> 00:14:43,717 Ah. So that's what that means. 291 00:14:43,800 --> 00:14:45,844 Can my first bet be 10,000 yen? 292 00:14:45,928 --> 00:14:47,054 That'll be great. 293 00:14:47,137 --> 00:14:49,848 Now, please choose your dice, if you wouldn't mind. 294 00:14:49,932 --> 00:14:51,183 Hmm. 295 00:14:51,266 --> 00:14:52,851 I'll go with this one. 296 00:14:53,435 --> 00:14:54,853 Did that one call to you? 297 00:14:54,937 --> 00:14:58,357 Well, if I wanna win, I need to roll a nine. Should be easy. 298 00:14:58,440 --> 00:15:01,860 Wonderful. I'll pick the red dice for the first round today. 299 00:15:01,944 --> 00:15:04,905 Okay. Make sure we toss them out at the same time. 300 00:15:04,988 --> 00:15:06,114 On the count of three. 301 00:15:06,198 --> 00:15:07,532 One, two, three. 302 00:15:07,616 --> 00:15:09,117 A three-round limit? 303 00:15:09,201 --> 00:15:11,078 We gotta preserve the magic. 304 00:15:11,161 --> 00:15:13,872 We don't wanna make them do the same thing every time. 305 00:15:13,956 --> 00:15:17,626 That's why I plan to change the game we offer on a weekly basis. 306 00:15:17,709 --> 00:15:20,671 Isn't that a waste of time if we're already making a profit? 307 00:15:20,754 --> 00:15:21,630 Why change it? 308 00:15:21,713 --> 00:15:24,633 Easy. Someone might figure us out. 309 00:15:27,219 --> 00:15:29,054 -Aw, man. -You botched it. 310 00:15:29,137 --> 00:15:30,639 I can't believe this. 311 00:15:30,722 --> 00:15:31,640 One more time! 312 00:15:32,224 --> 00:15:35,018 Great. Which die would you like this time? 313 00:15:35,102 --> 00:15:38,271 Picking red. I think the dealer chose this one for a reason. 314 00:15:38,355 --> 00:15:39,272 Hmm. 315 00:15:39,356 --> 00:15:41,984 I guess I'll go with the black dice this time around. 316 00:15:42,067 --> 00:15:44,528 Are you ready? Let's roll! 317 00:15:47,114 --> 00:15:49,282 Heck yeah! That's how you do it! 318 00:15:49,366 --> 00:15:51,118 Congratulations on your win! 319 00:15:51,201 --> 00:15:53,787 I totally knew there was something up with the red die. 320 00:15:54,496 --> 00:15:56,790 Everything's playing out just like Mary said. 321 00:15:57,374 --> 00:15:59,584 This is a good game for us to start with. 322 00:15:59,668 --> 00:16:02,212 It's random, so we'll probably lose a few. 323 00:16:02,295 --> 00:16:03,922 But they'll come back for more 324 00:16:04,006 --> 00:16:06,675 because they're also able to win a few games. 325 00:16:06,758 --> 00:16:09,678 This is your last round today. What would you like to do? 326 00:16:09,761 --> 00:16:13,515 I gotta bet again. 50,000, and I'm gonna stick with red. 327 00:16:13,598 --> 00:16:16,935 All right. I'll keep things simple and use the black dice. 328 00:16:17,019 --> 00:16:18,437 Here we go. 329 00:16:26,528 --> 00:16:28,196 So how'd we do? 330 00:16:28,947 --> 00:16:30,532 Day one revenue, 331 00:16:31,450 --> 00:16:33,577 a total of 300,000 yen! 332 00:16:33,660 --> 00:16:34,953 We did it! 333 00:16:35,037 --> 00:16:37,581 With the seed money, we have one million yen. 334 00:16:37,664 --> 00:16:40,709 That means 1.7 million is well within our reach. 335 00:16:40,792 --> 00:16:43,045 I'm going to make Tsuzura a human again. 336 00:16:43,128 --> 00:16:45,338 I can get the money for that easily. 337 00:16:45,422 --> 00:16:46,715 This is amazing! 338 00:16:46,798 --> 00:16:48,967 I didn't think we could make this much right away! 339 00:16:49,051 --> 00:16:52,721 I knew we would bring in some, but not this much. 340 00:16:52,804 --> 00:16:54,723 The maid outfit was a nice touch, right? 341 00:16:54,806 --> 00:16:57,684 Yeah. I thought you were crazy with that idea, at first, 342 00:16:57,768 --> 00:16:59,227 but, in the end, it really paid off. 343 00:16:59,311 --> 00:17:01,980 That might have helped, but you picked the perfect game to play. 344 00:17:02,064 --> 00:17:03,440 People were eating it up! 345 00:17:03,523 --> 00:17:05,192 It was such a good idea! 346 00:17:05,275 --> 00:17:07,986 We were so right. Mary is the best! 347 00:17:08,695 --> 00:17:11,698 Praise me all you want, it won't get you anywhere. 348 00:17:11,782 --> 00:17:14,993 Mary. Mary. 349 00:17:15,077 --> 00:17:16,703 Mary. 350 00:17:16,787 --> 00:17:18,497 -Uh, I really don't… -Mary. 351 00:17:18,580 --> 00:17:21,750 -Mary! Mary! -Let's talk about tomorrow. 352 00:17:21,833 --> 00:17:25,629 -Uh… -Mary! Mary! 353 00:17:25,712 --> 00:17:28,799 Mary! Mary! 354 00:17:28,882 --> 00:17:30,467 -Mary! -Shut up! 355 00:17:31,093 --> 00:17:32,886 Ultra special! 356 00:17:35,472 --> 00:17:37,099 -No! -[game announcer] K-O! 357 00:17:37,182 --> 00:17:39,101 You win! 358 00:17:39,184 --> 00:17:42,562 Runa, how are you always so good at video games? 359 00:17:42,646 --> 00:17:46,066 You just get good at what you love when you do it a lot. 360 00:17:46,149 --> 00:17:48,443 Too bad you can't get good at growing. 361 00:17:48,527 --> 00:17:51,321 Shut up! I just measured and was, like, two millimeters taller! 362 00:17:51,404 --> 00:17:53,532 -You two are having fun. -Huh? 363 00:17:53,615 --> 00:17:55,575 Hey, Sachi! What's up? 364 00:17:55,659 --> 00:17:57,327 Come on. Let's play again. 365 00:17:57,410 --> 00:17:59,079 All right. But I'm definitely winning. 366 00:18:01,081 --> 00:18:04,918 Aoi, I found a first-year that might be fun for you to play with. 367 00:18:05,001 --> 00:18:07,587 Who? Not the "Den Destroyer." 368 00:18:07,671 --> 00:18:11,842 No. This one took Library Prep Room Number Two from me earlier today. 369 00:18:12,676 --> 00:18:15,846 Apparently, her new gambling den is open for business. 370 00:18:15,929 --> 00:18:18,098 Why don't you go over and check it out? 371 00:18:18,181 --> 00:18:19,266 You better watch out! 372 00:18:19,349 --> 00:18:21,810 I'm going in for a counter and another special. 373 00:18:21,893 --> 00:18:24,396 -Huh? What's up? -Hey. Sorry, Runa. 374 00:18:24,479 --> 00:18:26,356 -I got something to do. -What? 375 00:18:27,023 --> 00:18:29,359 Fighting games aren't fun when I play by myself. 376 00:18:29,442 --> 00:18:31,194 Want me to send Kaede over here? 377 00:18:31,278 --> 00:18:33,655 Man, Kaede Manyuda is no fun. 378 00:18:33,738 --> 00:18:36,366 You know he won't play games with me. 379 00:18:36,449 --> 00:18:38,451 I'll come back and play with you later. 380 00:18:39,452 --> 00:18:40,537 LIMITED DICE GAME 381 00:18:40,620 --> 00:18:43,123 How long did Saotome say it was gonna take? 382 00:18:43,206 --> 00:18:45,292 Probably another hour? 383 00:18:45,375 --> 00:18:47,210 It was stuff to finish her transfer. 384 00:18:47,294 --> 00:18:49,629 All righty. So what do you think? Should we open? 385 00:18:49,713 --> 00:18:51,006 I think it's time! 386 00:18:51,089 --> 00:18:52,632 You're excited about this. 387 00:18:53,216 --> 00:18:55,427 Yeah. Mary's helped me a lot. 388 00:18:55,510 --> 00:18:58,638 I wanna be able to start paying her back for all she's done. 389 00:18:59,890 --> 00:19:01,641 [tense music playing] 390 00:19:01,725 --> 00:19:03,643 Hi! Come on in. 391 00:19:09,733 --> 00:19:12,485 Sorry. That took longer than I thought. 392 00:19:12,569 --> 00:19:13,987 So what's going on here? 393 00:19:14,070 --> 00:19:15,947 Oh. Hey, Saotome. 394 00:19:16,031 --> 00:19:18,408 What's the matter? Are we losing already? 395 00:19:18,491 --> 00:19:20,285 No. We're up, 396 00:19:21,620 --> 00:19:23,038 by three million. 397 00:19:23,121 --> 00:19:25,040 Three million? 398 00:19:25,123 --> 00:19:29,336 See him? That's Aoi Mibuomi from the Student Council. 399 00:19:29,419 --> 00:19:31,046 He just kinda showed up 400 00:19:32,964 --> 00:19:34,299 I'll bet a million. 401 00:19:34,382 --> 00:19:35,217 Huh? 402 00:19:35,759 --> 00:19:37,636 Oh. That bet's a little too-- 403 00:19:37,719 --> 00:19:39,179 What? Come on. 404 00:19:39,262 --> 00:19:42,140 You can afford to pay that amount even if you do lose, right? 405 00:19:42,224 --> 00:19:44,643 You know, I bet I'll lose anyway. 406 00:19:44,726 --> 00:19:46,144 This game is hard to play. 407 00:19:46,228 --> 00:19:47,187 Huh? 408 00:19:47,812 --> 00:19:49,481 Okay. Let's play. 409 00:19:49,564 --> 00:19:51,775 You can play up to three rounds a day. 410 00:19:51,858 --> 00:19:54,027 Only three tries, huh? 411 00:19:54,819 --> 00:19:56,655 I wanna play with the white die. 412 00:19:57,447 --> 00:20:00,200 Okay, then. I'll choose the red dice this round. 413 00:20:04,496 --> 00:20:05,538 [both gasping] 414 00:20:05,622 --> 00:20:08,416 Hurray, Hanatemari! You rolled the high number! 415 00:20:08,500 --> 00:20:10,168 Now, the next round. 416 00:20:10,252 --> 00:20:11,419 Huh? 417 00:20:12,879 --> 00:20:14,422 Two million, please. 418 00:20:15,131 --> 00:20:17,634 Hanatemari won the second match too. 419 00:20:17,717 --> 00:20:20,011 This next roll will be the final one he's allowed to play 420 00:20:20,095 --> 00:20:21,930 before he hits the limit. 421 00:20:22,931 --> 00:20:24,182 Four million this time. 422 00:20:24,266 --> 00:20:25,684 Four million? 423 00:20:25,767 --> 00:20:27,435 -Huh? -Hey, Mary. 424 00:20:27,519 --> 00:20:30,063 Oh! So, you're Mary Saotome! 425 00:20:30,647 --> 00:20:32,816 You know, I came all the way here for you. 426 00:20:32,899 --> 00:20:33,942 Huh? 427 00:20:34,025 --> 00:20:37,153 I heard you took out Juraku in a game yesterday. 428 00:20:37,237 --> 00:20:38,697 That's pretty impressive. 429 00:20:40,991 --> 00:20:43,285 [Aoi] It looks like you put a lot of thought into this game. 430 00:20:44,286 --> 00:20:47,789 It's clever that you have the customer be the first one to pick out the die. 431 00:20:47,872 --> 00:20:49,374 They take the lead. 432 00:20:49,457 --> 00:20:52,210 Makes them feel like the playing field is actually even. 433 00:20:52,294 --> 00:20:54,963 But, you and I both know that isn't true. 434 00:20:55,046 --> 00:20:56,965 It's a simple three-way deadlock. 435 00:20:58,008 --> 00:21:01,136 Red beats white, white beats black, and black beats red. 436 00:21:01,219 --> 00:21:03,388 When they're pairs it's a lot easier to win. 437 00:21:03,471 --> 00:21:04,472 But, with that said, 438 00:21:04,556 --> 00:21:06,808 whoever chooses later will win. 439 00:21:06,891 --> 00:21:09,227 -He's kidding. -Is he serious? 440 00:21:09,311 --> 00:21:12,272 The probability says there's a five-in-nine chance. 441 00:21:12,355 --> 00:21:15,233 The more times they get you to play, the more the gambling den takes. 442 00:21:15,317 --> 00:21:17,319 It's a pretty sweet deal, 443 00:21:17,402 --> 00:21:19,779 taking advantage of your customers like that. 444 00:21:19,863 --> 00:21:21,489 He's figured it out! 445 00:21:21,573 --> 00:21:22,991 The day is wasting. 446 00:21:23,074 --> 00:21:24,659 I could talk about this for hours, 447 00:21:24,743 --> 00:21:27,245 but why don't we gamble and test my theory. 448 00:21:27,829 --> 00:21:29,748 I'm gonna choose the white die again. 449 00:21:30,498 --> 00:21:32,000 You'll pick red, right? 450 00:21:32,083 --> 00:21:33,501 Uh, y-yeah. 451 00:21:33,585 --> 00:21:35,754 This is the "martingale" system! 452 00:21:35,837 --> 00:21:39,007 Every time he loses, he'll double his previous bet! 453 00:21:39,090 --> 00:21:41,259 It doesn't matter how many times he loses, 454 00:21:41,343 --> 00:21:44,971 he just needs to win once to earn back everything he bet before. 455 00:21:45,055 --> 00:21:48,892 I've not come across this method very often, mostly because of the risk. 456 00:21:49,601 --> 00:21:51,895 But if this guy came in here to destroy us, 457 00:21:51,978 --> 00:21:54,647 this would be the most effective way of doing it. 458 00:21:54,731 --> 00:21:57,650 Because if you somehow happen to lose the first two rounds, 459 00:21:57,734 --> 00:22:01,404 your chances of winning the third spike to 90%! 460 00:22:02,947 --> 00:22:05,116 Hell yeah! Mibuomi wins! 461 00:22:05,200 --> 00:22:08,119 -Four million yen! That's amazing! -Yeah! 462 00:22:08,203 --> 00:22:09,954 We only just started. 463 00:22:10,038 --> 00:22:12,916 I wasn't able to predict this and figure out a plan. 464 00:22:12,999 --> 00:22:14,376 I'd already lost. 465 00:22:17,212 --> 00:22:18,463 [Tsuzura groaning] 466 00:22:18,546 --> 00:22:20,382 Hanatemari! 467 00:22:20,465 --> 00:22:21,424 Are you okay? 468 00:22:21,508 --> 00:22:23,093 Nothing will be left… 469 00:22:23,176 --> 00:22:25,011 -Say something! -I'm sorry. 470 00:22:31,976 --> 00:22:34,396 [Mary] Here's what we owe you. One million yen. 471 00:22:35,980 --> 00:22:38,775 You can keep it. Let's call it a present. 472 00:22:38,858 --> 00:22:40,318 Huh? 473 00:22:40,402 --> 00:22:42,737 I figure you'll be in trouble if you lose this, 474 00:22:42,821 --> 00:22:45,281 especially if you wanna reverse her Mitten status. 475 00:22:45,365 --> 00:22:47,534 You're right, but I still don't-- 476 00:22:47,617 --> 00:22:51,121 But if I do that, you think you could help me with something? 477 00:22:52,122 --> 00:22:55,125 Mary, I really need you right now. 478 00:22:57,752 --> 00:22:59,712 It's not something that's difficult. 479 00:23:00,213 --> 00:23:02,549 I just need your help with one thing. 480 00:23:06,136 --> 00:23:09,139 Destroying the Student Council President! 481 00:24:36,559 --> 00:24:41,064 Subtitle translation by: Helen O'Horan