1 00:00:07,300 --> 00:00:09,969 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:13,139 --> 00:00:15,475 Nu går vi vidare till nästa punkt på dagordningen. 3 00:00:16,476 --> 00:00:19,228 Det är problem med en elev. 4 00:00:20,021 --> 00:00:23,024 Midari Ikishima är en förstaårselev i klass Sazanka. 5 00:00:23,566 --> 00:00:26,360 Studenterna kallar henne Spelhålekrossaren 6 00:00:26,444 --> 00:00:29,113 och den senaste månaden 7 00:00:29,197 --> 00:00:31,824 har hon spelat i flera spelhålor 8 00:00:31,908 --> 00:00:34,285 och äger nu sju av dem. 9 00:00:34,827 --> 00:00:37,497 Fem av dem står under elevrådets överinseende. 10 00:00:40,625 --> 00:00:43,419 Hon har inte betalat några användningsavgifter 11 00:00:43,503 --> 00:00:46,130 och hon verkar inte avse att göra det. 12 00:00:47,590 --> 00:00:50,510 Sayaka, jag lämnar det åt dig. 13 00:00:50,593 --> 00:00:52,762 Jag har redan gjort förberedelserna. 14 00:00:53,346 --> 00:00:54,305 Miharutaki. 15 00:00:55,348 --> 00:00:57,767 Okej. Efter skolan idag. 16 00:01:00,228 --> 00:01:03,272 Sachiko, du är på gott humör. 17 00:01:03,856 --> 00:01:04,857 Ja. 18 00:01:07,193 --> 00:01:10,530 Förstaårseleverna är så intressanta i år. 19 00:01:13,199 --> 00:01:14,909 God morgon, Mary! 20 00:01:15,868 --> 00:01:18,037 Tsuzura. God morgon. 21 00:01:21,999 --> 00:01:24,794 Tänk att vår spelhåla öppnar idag. 22 00:01:25,461 --> 00:01:28,172 Jag var för exalterad för att kunna sova igår. 23 00:01:28,256 --> 00:01:30,967 Är det här normalt beteende för gymnasieelever? 24 00:01:31,050 --> 00:01:33,052 Vilken konstig skola. 25 00:01:33,136 --> 00:01:34,178 -Aj! -Va? 26 00:01:34,262 --> 00:01:36,055 Vad är det? 27 00:01:40,017 --> 00:01:42,061 Vad är det? Vem gjorde det där? 28 00:01:42,145 --> 00:01:43,729 Det är inget att göra. 29 00:01:45,106 --> 00:01:47,859 Eftersom jag är en Misse. 30 00:01:49,360 --> 00:01:50,862 Men jag mår bra. 31 00:01:51,571 --> 00:01:56,284 Om jag ser det som en del av vår resa mot att bli vinnare så klarar jag allt. 32 00:01:56,367 --> 00:01:57,743 Jag ska inte förlora! 33 00:02:41,996 --> 00:02:44,999 TWIN 34 00:02:45,082 --> 00:02:48,002 BIBLIOTEKSRUM TVÅ 35 00:02:50,963 --> 00:02:52,506 God morgon! 36 00:02:52,590 --> 00:02:54,508 Jag har städat! 37 00:02:56,344 --> 00:02:59,639 Yukimi Togakushi! Vad gör du här? 38 00:02:59,722 --> 00:03:03,517 Jag är klubbordförande och har nyckeln. 39 00:03:03,601 --> 00:03:07,271 Jag menar inte hur du kom in! Om du vill ta tillbaka spelhålan… 40 00:03:07,355 --> 00:03:08,773 Nej! Det ska jag inte! 41 00:03:08,856 --> 00:03:12,902 Jag vill bara fortsätta använda det här rummet som klubbrum. 42 00:03:12,985 --> 00:03:16,781 Det är bara spökelever, så klubben kommer inte störa spelandet! 43 00:03:16,864 --> 00:03:19,450 Snälla! Snälla rara! 44 00:03:20,868 --> 00:03:22,870 Mary, jag tror att det går bra. 45 00:03:22,954 --> 00:03:23,913 Va? 46 00:03:24,622 --> 00:03:28,167 Togakushi drev spelhålan tills igår 47 00:03:28,251 --> 00:03:30,795 så jag tror att hon kommer ha bra förslag. 48 00:03:31,337 --> 00:03:35,925 Det var den minst populära spelhålan. Hennes förslag lär inte vara till nytta. 49 00:03:36,008 --> 00:03:37,093 Och… 50 00:03:38,386 --> 00:03:43,057 Jag tror att det är jobbigt att bli av med sitt eget ställe. 51 00:03:43,891 --> 00:03:46,936 Inser du vad dina egna omständigheter är? 52 00:03:47,019 --> 00:03:48,396 Du borde börja med... 53 00:04:00,658 --> 00:04:04,078 Jag ska använda dig mycket, så var beredd. 54 00:04:04,787 --> 00:04:09,083 Det mest utmanande med att driva ett spelrum är pengarna. 55 00:04:09,166 --> 00:04:12,753 Biblioteksrum två är ganska billigt 56 00:04:12,837 --> 00:04:16,590 men avgiften till studentrådet är 500 000 yen i månaden. 57 00:04:16,674 --> 00:04:17,842 Det är dyrt. 58 00:04:18,467 --> 00:04:20,594 För att få in två personers donationer 59 00:04:20,678 --> 00:04:23,806 måste man tjäna minst 700 000 yen i månaden. 60 00:04:23,889 --> 00:04:27,184 Och om du vill häva Hanatemaris Misse-status… 61 00:04:27,935 --> 00:04:32,148 Jag hörde om att häva husdjursstatus 62 00:04:32,231 --> 00:04:34,525 utan att vänta in donationsdagar. 63 00:04:35,151 --> 00:04:38,988 Det finns väl en regel om en specialdonation på en miljon yen? 64 00:04:39,071 --> 00:04:43,743 Ärligt talat så hade jag avskrivit den särskilda donationsregeln. 65 00:04:45,077 --> 00:04:46,829 Jag har tänkt om. 66 00:04:47,330 --> 00:04:50,541 Med andra ord behövs 1,7 miljoner. 67 00:04:51,125 --> 00:04:53,753 Jag måste tjäna det så snabbt som möjligt. 68 00:04:53,836 --> 00:04:56,255 Kan vi verkligen tjäna så mycket? 69 00:04:56,339 --> 00:04:57,590 Ja, det kan vi! 70 00:05:01,052 --> 00:05:04,805 Eftersom Mary är min prins. 71 00:05:06,724 --> 00:05:09,894 Men själva spelet? 72 00:05:09,977 --> 00:05:12,396 Självklart har jag tänkt på det. 73 00:05:16,734 --> 00:05:18,277 Vi använder det här! 74 00:05:27,411 --> 00:05:28,496 BIBLIOTEKSRUM ETT 75 00:05:33,834 --> 00:05:34,960 Ursäkta mig. 76 00:05:37,588 --> 00:05:39,423 Vad vill ni? 77 00:05:39,507 --> 00:05:42,593 Jag är Sakura Miharutaki, chef för Försköningsrådet. 78 00:05:42,676 --> 00:05:44,178 Du vet varför jag är här. 79 00:05:44,261 --> 00:05:45,262 Va? 80 00:05:45,763 --> 00:05:49,058 Var inte dum, Midari "Spelhålekrossaren" Ikishima. 81 00:05:49,141 --> 00:05:51,936 Är det nåt fel med att spela på campus? 82 00:05:52,520 --> 00:05:54,605 Det är inget fel med det. 83 00:05:54,688 --> 00:05:57,942 När man får en spelhåla får man användningsrättigheterna. 84 00:05:58,025 --> 00:06:02,196 När ägarbytet sker betalar den nya ägaren avgiften. 85 00:06:02,279 --> 00:06:03,197 INDRIVNINGSBREV 86 00:06:03,280 --> 00:06:08,202 Du är skyldig studentrådet totalt fem miljoner yen i hyra. 87 00:06:09,787 --> 00:06:13,416 Din skuld ska betalas idag. Det är bäst att du betalar allt. 88 00:06:14,417 --> 00:06:18,712 Fem miljoner? Fem miljoner… 89 00:06:22,299 --> 00:06:25,219 Få mig inte att skratta! 90 00:06:26,137 --> 00:06:27,263 Vad skrattar ni åt? 91 00:06:27,346 --> 00:06:30,558 Är du dum? Så mycket pengar har vi inte! 92 00:06:30,641 --> 00:06:32,977 Vi spenderade allt på Muslandet! 93 00:06:33,060 --> 00:06:36,730 Var inte löjlig! Vi kan ta pengarna med våld! 94 00:06:36,814 --> 00:06:39,733 Visst, men vi har ändå inte pengarna. 95 00:06:40,943 --> 00:06:42,069 Sök igenom stället. 96 00:06:44,071 --> 00:06:45,865 Rör ingenting! 97 00:06:45,948 --> 00:06:48,659 Vi är upptagna med administrativa uppgifter. 98 00:06:48,742 --> 00:06:50,327 Jag vill inte slösa tid. 99 00:06:50,411 --> 00:06:54,373 Glöm inte att Försköningsrådet har makt att gripa studenter. 100 00:06:54,457 --> 00:06:56,333 Försök om du kan... 101 00:06:56,417 --> 00:06:58,210 Vänta lite. 102 00:06:58,711 --> 00:07:03,632 Kan vi inte hoppa över det här tråkiga gnabbet? 103 00:07:04,341 --> 00:07:06,886 Vi kan väl avgöra saken med hasardspel? 104 00:07:06,969 --> 00:07:08,095 Va? 105 00:07:08,179 --> 00:07:13,225 Vi vill båda lösa det här så fort som möjligt, eller hur? 106 00:07:13,309 --> 00:07:16,228 Lyckligtvis har stället gott om spel. 107 00:07:16,812 --> 00:07:19,106 Välj vilket du vill. 108 00:07:19,190 --> 00:07:21,984 Vi kan spela med ditt favoritspel. 109 00:07:22,067 --> 00:07:24,612 Om du vinner så betalar jag direkt. 110 00:07:24,695 --> 00:07:26,447 Om du förlorar så går ni. 111 00:07:26,530 --> 00:07:27,490 Vad sägs? 112 00:07:27,573 --> 00:07:31,327 Så du har pengar! Att spela är bara… 113 00:07:33,704 --> 00:07:34,622 Nåväl. 114 00:07:34,705 --> 00:07:37,124 Okej. Då är det bestämt. 115 00:07:37,917 --> 00:07:39,877 Välj spel. 116 00:07:57,311 --> 00:07:58,771 Vi använder tärningar. 117 00:08:00,231 --> 00:08:02,483 Spelet gäller allt eller inget. 118 00:08:02,566 --> 00:08:05,361 Gissa om tärningen blir udda eller jämn. 119 00:08:05,903 --> 00:08:07,905 Ett enkelt hasardspel. 120 00:08:08,489 --> 00:08:10,783 Skynda dig att kasta. 121 00:08:10,866 --> 00:08:12,535 Nej. 122 00:08:12,618 --> 00:08:14,453 Du kastar. 123 00:08:14,537 --> 00:08:16,288 Jag gissar. 124 00:08:17,873 --> 00:08:20,793 Men rådschefen! 125 00:08:20,876 --> 00:08:24,004 Om hon får röra tärningen kan hon fuska på massa sätt! 126 00:08:24,088 --> 00:08:25,798 Jag står för vad jag sagt. 127 00:08:26,549 --> 00:08:29,301 Kasta tärningen nu, Midari Ikishima. 128 00:08:33,222 --> 00:08:37,101 Bra! Jag vet inte vad du har i kikaren 129 00:08:37,184 --> 00:08:39,395 men det gäller allt eller inget! 130 00:08:40,521 --> 00:08:41,689 Jämnt eller udda? 131 00:08:41,772 --> 00:08:42,690 Jämnt. 132 00:08:42,773 --> 00:08:45,317 Va! Hur kan hon svara så fort? 133 00:08:45,401 --> 00:08:47,444 Du är självsäker. 134 00:08:47,528 --> 00:08:50,072 Eller är du bara beslutsam? 135 00:08:50,155 --> 00:08:53,075 Sluta slösa tid. Visa resultatet. 136 00:08:53,158 --> 00:08:55,828 Visst. Kan inte ens vara artig. 137 00:08:56,412 --> 00:08:59,081 Okej, allihopa. Titta noga! 138 00:08:59,164 --> 00:09:00,833 Då kör vi! 139 00:09:02,042 --> 00:09:03,210 Sex, jämnt! 140 00:09:03,794 --> 00:09:05,296 Rådschefen vinner! 141 00:09:06,046 --> 00:09:09,258 Titta. Hon gissade rätt. 142 00:09:09,925 --> 00:09:11,468 -Du. -Ja. 143 00:09:11,552 --> 00:09:13,220 Fem miljoner. 144 00:09:15,306 --> 00:09:18,726 Berätta. Varför satsade du på jämnt? 145 00:09:19,310 --> 00:09:22,980 Det vet du redan. Räkna det här. 146 00:09:23,063 --> 00:09:25,232 Vi undrar samma sak. 147 00:09:26,567 --> 00:09:28,444 Det är ingen stor sak. 148 00:09:28,986 --> 00:09:30,904 Jag utnyttjade bara deras trick. 149 00:09:32,489 --> 00:09:33,949 Trick? 150 00:09:34,033 --> 00:09:38,787 Ikishima förutspådde att vi skulle spela ett tärningsbaserat spel. 151 00:09:38,871 --> 00:09:42,499 Va? Men du valde spelet själv! 152 00:09:42,583 --> 00:09:46,712 Det vore första misstaget. Jag blev vägledd åt det hållet. 153 00:09:47,379 --> 00:09:50,799 I det här rummet finns shogi, go, schack, dam 154 00:09:50,883 --> 00:09:55,054 mahjong, backgammon, tv-spel… 155 00:09:55,137 --> 00:09:57,139 Alla tar tid. 156 00:09:58,140 --> 00:10:01,560 Jag sa att jag inte hade tid, så jag skulle undvika de spelen. 157 00:10:03,145 --> 00:10:05,981 Då återstod bara kort och tärningar. 158 00:10:06,523 --> 00:10:09,568 De är särskilt lätta att fuska med. 159 00:10:09,652 --> 00:10:13,572 Men jag var tvungen att välja nåt av de två spelen. 160 00:10:13,656 --> 00:10:15,324 Jag förstår. 161 00:10:15,407 --> 00:10:18,577 Så varför valde du tärning, då? 162 00:10:18,661 --> 00:10:21,580 Jag väljer spel som jag kan vinna. 163 00:10:22,414 --> 00:10:26,835 När jag höll i tärningen märkte jag att tvåans sida var lite tyngre. 164 00:10:27,461 --> 00:10:31,090 Det var därför jag lät dig kasta tärningarna. 165 00:10:32,675 --> 00:10:35,427 Hon fick idén utan att kasta tärningarna alls. 166 00:10:35,511 --> 00:10:37,388 Vänta, snälla. 167 00:10:37,471 --> 00:10:39,973 Om tvåan är neråt visar tärningen fem. 168 00:10:40,057 --> 00:10:42,059 Men resultatet blev sex. 169 00:10:42,142 --> 00:10:45,270 Ikishima gjorde fusket uppenbart med flit. 170 00:10:46,355 --> 00:10:48,524 Sen bytte hon tärning. 171 00:10:50,609 --> 00:10:56,490 Fem. Med andra ord bytte hon tärning från ett udda till ett jämnt resultat. 172 00:10:56,573 --> 00:10:58,784 Det skulle bli två, fyra eller sex. 173 00:11:01,286 --> 00:11:04,998 Det är allt. Det fanns inget logiskt sätt att förlora. 174 00:11:05,624 --> 00:11:09,294 Fantastiskt. Hon tänkte ut anfall och försvar på så kort tid. 175 00:11:09,378 --> 00:11:10,546 Otroligt! 176 00:11:11,130 --> 00:11:13,090 Jag är klar här. 177 00:11:13,173 --> 00:11:14,967 Jag ska till nästa indrivning. 178 00:11:16,135 --> 00:11:17,302 Vänta. 179 00:11:18,053 --> 00:11:19,888 Var inte en dålig förlorare. 180 00:11:22,891 --> 00:11:24,727 Jag har 30 miljoner. 181 00:11:25,561 --> 00:11:27,813 Vi spelar igen med de här pengarna. 182 00:11:27,896 --> 00:11:29,815 Vi spelar samma spel. 183 00:11:29,898 --> 00:11:31,900 Var inte dum! 184 00:11:31,984 --> 00:11:34,445 Vem skulle spela igen mot en fuskare? 185 00:11:34,528 --> 00:11:37,489 Jag trodde att ni skulle säga det. 186 00:11:37,573 --> 00:11:41,535 Så jag ska inte röra tärningen alls! 187 00:11:41,618 --> 00:11:44,163 Du gissar! 188 00:11:44,246 --> 00:11:45,205 Vad sägs om det? 189 00:11:45,289 --> 00:11:49,209 Va? Vi vet alla att resultatet blir jämnt! 190 00:11:50,669 --> 00:11:52,713 Då finns det inget skäl att inte spela! 191 00:11:52,796 --> 00:11:55,466 Det är som att hitta pengar! 192 00:11:55,549 --> 00:12:00,512 Kom igen! Spela nu, Sakura Miharutaki! 193 00:12:00,596 --> 00:12:03,724 Vinn 30 miljoner! 194 00:12:04,308 --> 00:12:05,225 Nej tack. 195 00:12:05,309 --> 00:12:06,185 Va? 196 00:12:07,186 --> 00:12:11,899 Efter att vi spelat bytte du tärningar när ingen såg, eller hur? 197 00:12:11,982 --> 00:12:15,360 Eller så ändrade du inget, men ville få oss att tro det. 198 00:12:15,444 --> 00:12:17,780 Jag vill inte spela dina psykologiska spel. 199 00:12:17,863 --> 00:12:19,239 Alltså: nej tack. 200 00:12:25,829 --> 00:12:29,124 Vad är det med henne? Hon har så negativa vibbar. 201 00:12:29,208 --> 00:12:31,752 Hon hade helt fel. 202 00:12:32,878 --> 00:12:36,256 Ja. Miharutaki har fel. 203 00:12:36,965 --> 00:12:39,593 Jag rörde inte tärningarna efter spelet. 204 00:12:39,676 --> 00:12:41,512 Hon läser in för mycket. 205 00:12:41,595 --> 00:12:44,681 Hon sa att jag bytte ut tärningarna som visade udda 206 00:12:44,765 --> 00:12:46,975 och därför valde hon jämnt. 207 00:12:49,520 --> 00:12:51,939 Hon har fel. 208 00:12:52,022 --> 00:12:55,400 Allt jag gjorde var att byta tärningen till en vanlig. 209 00:12:56,527 --> 00:12:59,446 Det råkade bara bli jämnt. 210 00:12:59,530 --> 00:13:02,449 Hon har fantastisk talang, men tänker för snävt. 211 00:13:03,408 --> 00:13:06,954 Hon måste lära sig bli flexibel, annars kommer hon knäckas. 212 00:13:07,037 --> 00:13:09,456 Men jag tror inte det finns nån i skolan 213 00:13:09,540 --> 00:13:13,961 som kan knäcka chefen för försköningsrådet. 214 00:13:18,757 --> 00:13:20,259 Var det inte fantastiskt? 215 00:13:20,342 --> 00:13:22,219 -Ja. -Vilken revansch! 216 00:13:22,302 --> 00:13:24,596 Va? En ny spelhåla? 217 00:13:24,680 --> 00:13:25,973 Vill du kolla in den? 218 00:13:26,557 --> 00:13:29,726 BEGRÄNSAD PREMIÄR BIBLIOTEKSRUM TVÅ 219 00:13:30,310 --> 00:13:33,981 Hej! Välkomna till litteraturklubben! 220 00:13:38,569 --> 00:13:39,987 VÄLKOMMEN 221 00:13:40,070 --> 00:13:44,616 Låt mig förklara hur spelet fungerar. 222 00:13:45,158 --> 00:13:48,495 Reglerna är enkla. Vi använder tre tärningar. 223 00:13:49,079 --> 00:13:53,500 Du väljer en tärning och kastar den. 224 00:13:54,126 --> 00:13:56,628 Jag väljer en annan tärning och kastar den. 225 00:13:56,712 --> 00:13:58,338 Den som får högst vinner. 226 00:13:59,089 --> 00:14:02,259 Det här är ganska enkelt. 227 00:14:02,342 --> 00:14:04,011 Men den här tärningen… 228 00:14:04,094 --> 00:14:07,264 Ja. Tärningarnas sidor är unika. 229 00:14:07,347 --> 00:14:10,392 Den svarta tärningen har 3, 4 och 8. 230 00:14:11,059 --> 00:14:13,896 Den vita tärningen har 1, 5 och 9. 231 00:14:13,979 --> 00:14:16,607 Den röda tärningen har 2, 6 och 7. 232 00:14:17,608 --> 00:14:20,152 Så det finns svaga och starka tärningar? 233 00:14:20,235 --> 00:14:22,529 Är det nåt lurt med de här tärningarna? 234 00:14:22,613 --> 00:14:26,033 Inte alls. Titta gärna närmare. 235 00:14:28,368 --> 00:14:30,287 Okej, jag spelar. 236 00:14:30,370 --> 00:14:36,293 Tänk på att spelandet är begränsat till tre gånger per dag här. 237 00:14:36,960 --> 00:14:41,798 Vi vill att alla besökare ska kunna dra nytta av det här erbjudandet. 238 00:14:41,882 --> 00:14:43,759 Så det är därför. 239 00:14:43,842 --> 00:14:45,802 Kan jag börja med 10 000 yen? 240 00:14:45,886 --> 00:14:47,137 Ja, det går bra. 241 00:14:47,220 --> 00:14:49,264 Välj tärning nu. 242 00:14:51,224 --> 00:14:52,559 Jag väljer den här. 243 00:14:53,393 --> 00:14:55,062 Varför just den? 244 00:14:55,145 --> 00:14:58,315 Jag behöver ju bara en nia. Det klarar jag. 245 00:14:58,398 --> 00:15:01,818 Jag väljer den röda tärningen. 246 00:15:01,902 --> 00:15:05,030 Vi kastar dem samtidigt. 247 00:15:05,113 --> 00:15:06,073 Är du redo? 248 00:15:06,156 --> 00:15:07,532 Då kastar vi. 249 00:15:07,616 --> 00:15:09,076 Upp till tre gånger? 250 00:15:09,159 --> 00:15:11,119 Det är som ett trolleritrick. 251 00:15:11,203 --> 00:15:13,830 Man ska inte göra det om och om igen. 252 00:15:13,914 --> 00:15:17,584 Så jag tänker byta spel varje vecka. 253 00:15:17,668 --> 00:15:20,629 Är inte det slöseri om vi kan vinna? 254 00:15:20,712 --> 00:15:21,588 Så varför? 255 00:15:21,672 --> 00:15:24,591 För att nån kommer att lista ut det. 256 00:15:27,177 --> 00:15:28,095 Du förlorade. 257 00:15:28,178 --> 00:15:30,597 Tusan också! Jag kan inte tro det. 258 00:15:30,681 --> 00:15:31,598 En gång till! 259 00:15:32,182 --> 00:15:34,977 Javisst. Vilken tärning väljer du? 260 00:15:35,060 --> 00:15:38,230 Röd! Den tärning som given väljer är misstänkt! 261 00:15:39,314 --> 00:15:42,025 Då väljer jag den svarta tärningen. 262 00:15:42,109 --> 00:15:44,486 Är du redo? Då kastar vi. 263 00:15:47,072 --> 00:15:49,241 Ja! Jag vann! 264 00:15:49,324 --> 00:15:51,076 Grattis! 265 00:15:51,159 --> 00:15:53,745 Så den röda tärningen är den bästa! 266 00:15:54,454 --> 00:15:56,748 Det går precis som Mary förutsåg. 267 00:15:57,332 --> 00:16:01,503 Det här spelet är bra eftersom vi också kan förlora. 268 00:16:02,254 --> 00:16:03,880 Eftersom de ibland vinner 269 00:16:04,423 --> 00:16:06,633 kommer de tillbaka för att spela mer. 270 00:16:07,259 --> 00:16:09,636 Det här är din sista tur. Vad vill du göra? 271 00:16:09,720 --> 00:16:11,013 Jag spelar förstås. 272 00:16:11,096 --> 00:16:13,473 Jag sätter 50 000 yen på den röda! 273 00:16:13,557 --> 00:16:16,893 Då väljer jag den svarta tärningen igen. 274 00:16:16,977 --> 00:16:18,395 Nu kastar vi. 275 00:16:26,486 --> 00:16:28,155 Hur gick det för oss? 276 00:16:28,989 --> 00:16:30,490 Första dans intäkter är… 277 00:16:31,283 --> 00:16:33,535 totalt 300 000 yen! 278 00:16:33,618 --> 00:16:34,911 Hurra! 279 00:16:35,579 --> 00:16:37,789 Det är en miljon med startpengarna. 280 00:16:37,873 --> 00:16:40,417 Så vi har 1,7 miljoner yen inom räckhåll. 281 00:16:40,917 --> 00:16:43,003 Jag ska häva Tsuzuras status 282 00:16:43,086 --> 00:16:45,297 och få ihop donationspengarna. 283 00:16:45,380 --> 00:16:46,673 Det är fantastiskt! 284 00:16:46,757 --> 00:16:48,925 Jag trodde inte vi kunde tjäna så mycket! 285 00:16:49,009 --> 00:16:52,679 Jag visste inte heller att vi kunde tjäna så mycket pengar. 286 00:16:52,763 --> 00:16:54,681 Hembiträdeskläderna var en bra idé. 287 00:16:54,765 --> 00:16:57,642 Först var jag osäker på idén 288 00:16:57,726 --> 00:16:59,352 men resultatet är tydligt. 289 00:16:59,436 --> 00:17:03,523 Men det var din idé om spelet som gjorde att vi tjänade pengar! 290 00:17:03,607 --> 00:17:05,150 Det var en fantastisk idé! 291 00:17:05,233 --> 00:17:07,944 Precis! Du är otrolig, Mary! 292 00:17:08,445 --> 00:17:11,156 Ni får inte ut nåt av att berömma mig. 293 00:17:11,865 --> 00:17:14,951 Mary! Mary! 294 00:17:16,745 --> 00:17:18,455 Vänta lite… 295 00:17:18,538 --> 00:17:21,708 -Mary! Mary! -Sluta. Vi pratar om morgondan. 296 00:17:29,132 --> 00:17:30,425 Tyst! 297 00:17:31,051 --> 00:17:35,347 Ny attackteknik: Mäktig knytnävsvåg! 298 00:17:35,430 --> 00:17:36,598 Nej! 299 00:17:39,142 --> 00:17:42,521 Du är för bra på det här som vanligt, Runa! 300 00:17:43,563 --> 00:17:46,024 Man blir bra på det man gillar. 301 00:17:46,608 --> 00:17:48,401 Men du blir inte längre. 302 00:17:48,485 --> 00:17:51,404 Jag har visst blivit längre! Cirka två millimeter. 303 00:17:51,488 --> 00:17:52,531 Ni har visst kul. 304 00:17:53,115 --> 00:17:54,407 -Hej. -Sachiko! 305 00:17:54,491 --> 00:17:55,617 Hejsan. 306 00:17:55,700 --> 00:17:57,285 Vi spelar igen. 307 00:17:57,369 --> 00:17:59,037 Nu ska jag inte förlora! 308 00:18:01,081 --> 00:18:04,876 Aoi, jag hittade en förstaårselev som kan vara kul att ge sig på. 309 00:18:04,960 --> 00:18:07,546 Jaså? Utöver spelhålekrossare? 310 00:18:07,629 --> 00:18:11,800 Ja. Hon tog biblioteksrum två ifrån mig. 311 00:18:12,634 --> 00:18:15,053 Hennes spelhåla öppnade tydligen igår. 312 00:18:15,679 --> 00:18:18,056 Du kan väl bjuda in henne att spela? 313 00:18:18,140 --> 00:18:21,893 Jag ska göra en ny specialteknik! 314 00:18:21,977 --> 00:18:24,354 -Va? -Ursäkta, Runa. 315 00:18:24,437 --> 00:18:25,272 Jag måste gå. 316 00:18:25,355 --> 00:18:29,317 Va? Men fightingspel blir bara roligare! 317 00:18:29,401 --> 00:18:31,403 Jag skickar Kaede till mötet. 318 00:18:31,486 --> 00:18:33,822 Kaede Manyuda? 319 00:18:33,905 --> 00:18:36,324 Han kommer inte spela tv-spel med mig. 320 00:18:36,408 --> 00:18:38,326 Jag spelar med dig senare. 321 00:18:40,579 --> 00:18:43,081 Hur sen sa Saotome att hon skulle bli? 322 00:18:43,665 --> 00:18:47,252 Det är utbytesformaliteter, så hon är nog här om en timme. 323 00:18:47,335 --> 00:18:49,588 Jag förstår. Vi kan väl öppna? 324 00:18:49,671 --> 00:18:50,964 Ja, det gör vi! 325 00:18:51,047 --> 00:18:52,591 Du är upprymd! 326 00:18:53,925 --> 00:18:58,597 Jag har fortfarande inte kunnat betala tillbaka nåt till Mary. 327 00:19:03,185 --> 00:19:04,561 Välkommen! 328 00:19:10,525 --> 00:19:13,945 Förlåt att jag är sen. Hur går det? 329 00:19:14,029 --> 00:19:15,697 Saotome. 330 00:19:15,780 --> 00:19:18,366 Säg inte att vi förlorar? 331 00:19:18,450 --> 00:19:19,868 Nej. Vi vinner. 332 00:19:21,703 --> 00:19:22,996 Tre miljoner. 333 00:19:23,079 --> 00:19:24,998 Tre miljoner! 334 00:19:25,081 --> 00:19:29,169 Det är Aoi Mibuomi från elevrådet. 335 00:19:29,252 --> 00:19:31,004 Han dök upp för en stund sen. 336 00:19:33,006 --> 00:19:34,257 Här är en miljon yen. 337 00:19:34,341 --> 00:19:35,175 Va? 338 00:19:35,800 --> 00:19:37,594 Det är lite för… 339 00:19:37,677 --> 00:19:39,221 Kom igen. 340 00:19:39,304 --> 00:19:42,098 Även om du förlorar kan du väl betala så mycket? 341 00:19:42,182 --> 00:19:46,102 Men du vinner säkert den här matchen. 342 00:19:47,687 --> 00:19:51,733 Okej. Du kan spela upp till tre gånger. 343 00:19:51,816 --> 00:19:53,985 Tre gånger. 344 00:19:54,986 --> 00:19:56,613 Jag tar den vita tärningen. 345 00:19:57,405 --> 00:20:00,158 Jag väljer den röda tärningen. 346 00:20:04,454 --> 00:20:08,375 Du vann, Hanatemari! Du gjorde det! 347 00:20:08,458 --> 00:20:10,126 Nästa runda. 348 00:20:10,210 --> 00:20:11,378 Va? 349 00:20:12,921 --> 00:20:14,381 Två miljoner. 350 00:20:15,090 --> 00:20:18,218 Hanatemari vann den andra matchen också. 351 00:20:18,301 --> 00:20:21,888 Nu kommer den tredje och sista matchen. 352 00:20:22,889 --> 00:20:24,140 Fyra miljoner. 353 00:20:24,224 --> 00:20:25,642 Fyra miljoner? 354 00:20:25,725 --> 00:20:27,394 Mary. 355 00:20:27,477 --> 00:20:30,021 Så det är du som är Mary Saotome! 356 00:20:30,772 --> 00:20:32,774 Jag kom hit för att träffa dig. 357 00:20:32,857 --> 00:20:33,900 Va? 358 00:20:34,526 --> 00:20:38,655 Så du besegrade den där Juraku? Det är rätt bra gjort. 359 00:20:41,199 --> 00:20:43,743 Och det här spelet är väl genomtänkt. 360 00:20:44,244 --> 00:20:47,539 Det är bra att kunden får välja tärning först. 361 00:20:48,039 --> 00:20:52,168 Då känner de att spelet är jämnt, eller till och med till deras fördel. 362 00:20:52,252 --> 00:20:54,921 Men det är bara en illusion. 363 00:20:55,505 --> 00:20:57,590 Tärningarna har olika styrkor, eller hur? 364 00:20:57,674 --> 00:21:01,219 Rött vinner över vitt, vitt över svart och svart över rött. 365 00:21:01,303 --> 00:21:03,388 Paren gör det lättare att vinna. 366 00:21:03,471 --> 00:21:04,431 Med andra ord 367 00:21:04,514 --> 00:21:06,766 är den som väljer sist den som vinner. 368 00:21:06,850 --> 00:21:09,185 -Menar du allvar? -Du måste skoja. 369 00:21:09,769 --> 00:21:12,397 Er chans att vinna blir fem på nio. 370 00:21:12,480 --> 00:21:15,191 Ju mer folk spelar, desto mer tjänar spelhålan. 371 00:21:15,275 --> 00:21:19,738 Vilket bra plan för att utnyttja kundens känslor. 372 00:21:19,821 --> 00:21:21,448 Han har listat ut allt! 373 00:21:22,282 --> 00:21:24,784 Jag har fortfarande mycket att prata om. 374 00:21:24,868 --> 00:21:27,203 Vi kan väl avsluta matchen? 375 00:21:27,871 --> 00:21:29,956 Jag väljer den vita tärningen igen. 376 00:21:30,582 --> 00:21:31,958 Så du väljer väl rött? 377 00:21:33,543 --> 00:21:36,212 Det är Martingale-systemet! 378 00:21:36,296 --> 00:21:39,007 Han dubblar sin insats varje gång han förlorar! 379 00:21:39,549 --> 00:21:42,927 Han får tillbaka allt han förlorat om han vinner en gång. 380 00:21:43,011 --> 00:21:44,346 Är du redo? 381 00:21:44,429 --> 00:21:48,850 Metoden används normalt inte på grund av den enorma förlustrisken. 382 00:21:48,933 --> 00:21:52,562 Om hans mål är att förgöra oss 383 00:21:52,645 --> 00:21:54,606 så är det bästa sättet! 384 00:21:54,689 --> 00:21:56,816 För i det här spelet 385 00:21:56,900 --> 00:22:01,363 har man minst 90 % chans att vinna en gång av tre spelade omgångar. 386 00:22:02,906 --> 00:22:04,532 Mibuomi vinner! 387 00:22:04,616 --> 00:22:06,409 Fyra miljoner. Wow! 388 00:22:07,827 --> 00:22:11,831 Jag lyckades inte förutse det här och planera för det. 389 00:22:12,916 --> 00:22:14,334 Jag hade redan förlorat. 390 00:22:18,421 --> 00:22:19,547 Hanatemari! 391 00:22:20,423 --> 00:22:23,051 -Jag är ledsen! -Vi har inget kvar… 392 00:22:23,134 --> 00:22:24,886 Jag är så ledsen… 393 00:22:31,935 --> 00:22:34,354 Här är din vinst på en miljon. 394 00:22:36,439 --> 00:22:38,733 Jag ger dig den. Det är en gåva. 395 00:22:38,817 --> 00:22:40,402 -Va? -Va? 396 00:22:40,485 --> 00:22:42,362 Förlusten gav er problem, va? 397 00:22:42,445 --> 00:22:45,240 Och så vill ni ju häva flickans Misse-status. 398 00:22:45,824 --> 00:22:47,867 Det är sant, men... 399 00:22:47,951 --> 00:22:51,371 Hjälp mig med en sak istället. 400 00:22:52,080 --> 00:22:54,958 Mary, jag behöver dig. 401 00:22:57,710 --> 00:23:00,255 Det är inget svårt. 402 00:23:00,338 --> 00:23:02,507 Jag har bara ett mål. 403 00:23:06,094 --> 00:23:09,514 Att förgöra elevrådets ordförande! 404 00:24:39,646 --> 00:24:41,397 Undertexter: Micke Broman