1 00:00:07,300 --> 00:00:09,969 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:13,139 --> 00:00:15,475 ‎ตอนนี้เราจะเข้าสู่วาระต่อไป 3 00:00:16,476 --> 00:00:19,228 ‎มีปัญหากับนักเรียนคนหนึ่ง 4 00:00:20,021 --> 00:00:22,940 ‎มิดาริ อิคิชิมะ ปีหนึ่งจากห้องคามิเลีย 5 00:00:23,566 --> 00:00:26,360 ‎พวกนักเรียนเรียกเธอว่า "จอมทำลายห้องพนัน" 6 00:00:26,444 --> 00:00:29,113 ‎และในเดือนที่ผ่านมา 7 00:00:29,197 --> 00:00:31,824 ‎เธอเล่นพนันหลายๆ ห้อง 8 00:00:31,908 --> 00:00:34,285 ‎และตอนนี้เป็นเจ้าของห้องเจ็ดห้อง 9 00:00:34,827 --> 00:00:37,497 ‎ห้าห้องอยู่ภายใต้การดูแลของสภานักเรียน 10 00:00:40,625 --> 00:00:43,419 ‎เธอยังไม่ได้จ่ายค่าใช้ห้อง 11 00:00:43,503 --> 00:00:46,130 ‎และไม่มีวี่แววว่าจะทำแบบนั้น 12 00:00:47,590 --> 00:00:50,510 ‎ซายากะฝากด้วยนะ 13 00:00:50,593 --> 00:00:52,762 ‎ฉันเตรียมการเรียบร้อยแล้ว 14 00:00:53,346 --> 00:00:54,305 ‎มิฮารุทากิ 15 00:00:55,348 --> 00:00:57,767 ‎ได้เลย หลังเลิกเรียนวันนี้ 16 00:01:00,228 --> 00:01:03,272 ‎ซาจิโกะ เธออารมณ์ดีนะ 17 00:01:03,856 --> 00:01:04,857 ‎ก็ใช่… 18 00:01:07,193 --> 00:01:10,530 ‎ฉันแค่คิดว่าเด็กปีหนึ่งปีนี้น่าสนใจมาก 19 00:01:13,199 --> 00:01:14,909 ‎อรุณสวัสดิ์แมรี่ 20 00:01:15,868 --> 00:01:18,037 ‎สึซึระ อรุณสวัสดิ์ 21 00:01:21,999 --> 00:01:24,794 ‎ไม่อยากเชื่อเลยว่า ‎วันนี้จะเป็นวันแรกของห้องพนันของเรา 22 00:01:25,461 --> 00:01:28,172 ‎เมื่อคืนฉันตื่นเต้นจนนอนไม่หลับ 23 00:01:28,256 --> 00:01:30,800 ‎นี่เป็นเรื่องปกติของเด็กมัธยมปลายเหรอ 24 00:01:30,883 --> 00:01:33,052 ‎โรงเรียนนี้แปลกจริงๆ 25 00:01:33,136 --> 00:01:34,178 ‎- โอ๊ย ‎- อะไร 26 00:01:34,262 --> 00:01:36,055 ‎มีอะไรเหรอ 27 00:01:40,017 --> 00:01:42,061 ‎นั่นอะไร ใครทำน่ะ 28 00:01:42,145 --> 00:01:43,729 ‎มันช่วยไม่ได้นี่ 29 00:01:45,106 --> 00:01:47,859 ‎เพราะฉันเป็นเจ้าเหมียว 30 00:01:49,360 --> 00:01:50,862 ‎แต่ฉันไม่เป็นไร 31 00:01:51,571 --> 00:01:55,825 ‎ถ้ามันเป็นสิ่งที่เราต้องทำเพื่อเป็นผู้ชนะ ‎ฉันทำได้ทุกอย่าง 32 00:01:56,367 --> 00:01:57,743 ‎ฉันจะไม่แพ้ 33 00:02:41,996 --> 00:02:44,999 ‎(ทวิน) 34 00:02:45,082 --> 00:02:48,002 ‎(ห้องเตรียมห้องสมุดหมายเลขสอง) 35 00:02:49,587 --> 00:02:50,880 ‎- หา ‎- อ้าว 36 00:02:50,963 --> 00:02:52,506 ‎อรุณสวัสดิ์ 37 00:02:52,590 --> 00:02:54,508 ‎ฉันทำความสะอาดแล้ว 38 00:02:56,344 --> 00:02:59,639 ‎ยูคิมิ โทกาคุชิ เธอมาทำอะไรที่นี่ 39 00:02:59,722 --> 00:03:03,517 ‎ฉันเป็นประธานชมรม และฉันมีกุญแจ 40 00:03:03,601 --> 00:03:07,230 ‎ไม่ได้ถามว่าเธอมาที่นี่ได้ไง ‎แต่ถ้ามาเพื่อจะเอาห้องคืน... 41 00:03:07,313 --> 00:03:08,773 ‎เปล่า ไม่ได้จะมาเอาคืน 42 00:03:08,856 --> 00:03:12,902 ‎ฉันแค่อยากใช้ห้องนี้เป็นห้องชมรมต่อไป 43 00:03:12,985 --> 00:03:16,781 ‎มีแต่สมาชิกที่ไม่มีตัวตน ‎เพราะงั้นชมรมจะไม่ยุ่งกับการพนัน 44 00:03:16,864 --> 00:03:19,450 ‎ขอร้องละ ขอร้องละนะ 45 00:03:20,868 --> 00:03:22,870 ‎แมรี่ ฉันว่าไม่เป็นไรหรอก 46 00:03:22,954 --> 00:03:23,913 ‎หา 47 00:03:24,622 --> 00:03:28,167 ‎โทกาคุชิเป็นคนคุมห้องพนันจนถึงเมื่อวาน 48 00:03:28,251 --> 00:03:30,795 ‎ฉันว่าเธอน่าจะมีคำแนะนำดีๆ 49 00:03:31,337 --> 00:03:34,966 ‎ห้องนี้คนนิยมน้อยที่สุดในโรงเรียน ‎คำแนะนำของเธอไร้ประโยชน์ 50 00:03:35,883 --> 00:03:36,968 ‎และ... 51 00:03:38,386 --> 00:03:43,057 ‎ฉันคิดว่าการถูกยึดห้อง ‎เป็นเรื่องที่ทำใจยากมาก 52 00:03:43,891 --> 00:03:46,936 ‎รู้ไหมว่าสถานการณ์ของเธอเป็นยังไง 53 00:03:47,019 --> 00:03:48,396 ‎ก่อนอื่นเธอควร... 54 00:04:00,658 --> 00:04:04,078 ‎ฉันจะใช้เธอเต็มที่ เตรียมตัวให้พร้อม 55 00:04:04,787 --> 00:04:09,083 ‎สิ่งที่ท้าทายที่สุดของการเปิดห้องพนันคือเงิน 56 00:04:09,166 --> 00:04:12,753 ‎ห้องเตรียมห้องสมุดหมายเลขสองถูกมาก 57 00:04:12,837 --> 00:04:16,590 ‎แต่ต้องจ่ายค่าเช่าให้สภานักเรียน ‎เดือนละห้าแสนเยน 58 00:04:16,674 --> 00:04:17,842 ‎ซึ่งแพงมาก 59 00:04:18,467 --> 00:04:20,594 ‎เพื่อจะหาเงินบริจาคสำหรับสองคน 60 00:04:20,678 --> 00:04:23,806 ‎เธอต้องหาเงินให้ได้อย่างน้อย ‎เดือนละเจ็ดแสนเยน 61 00:04:23,889 --> 00:04:27,184 ‎และถ้าเธออยากเปลี่ยนสถานะ ‎เจ้าเหมียวของของฮานะเตะมาริ 62 00:04:27,935 --> 00:04:32,148 ‎ฉันเคยได้ยินเรื่อง ‎การเปลี่ยนสถานะสัตว์เลี้ยงประจำบ้าน 63 00:04:32,231 --> 00:04:34,525 ‎โดยไม่ต้องรอวันบริจาคพิเศษ 64 00:04:35,151 --> 00:04:38,988 ‎มีกฎ "บริจาคพิเศษ" หนึ่งล้านเยนใช่ไหม 65 00:04:39,071 --> 00:04:43,743 ‎เอาจริงๆ ฉันไม่สนกฎการบริจาคพิเศษ 66 00:04:45,077 --> 00:04:46,829 ‎ความคิดฉันเปลี่ยนไปแล้ว 67 00:04:47,330 --> 00:04:50,541 ‎สรุปคือต้องหาเงิน 1.7 ล้าน 68 00:04:51,125 --> 00:04:53,753 ‎ฉันต้องหาเงินให้ได้มากขนาดนี้ ‎ด้วยวิธีที่เร็วที่สุด 69 00:04:53,836 --> 00:04:56,255 ‎เราจะหาเงินได้มากขนาดนั้นเลยเหรอ 70 00:04:56,339 --> 00:04:57,590 ‎ใช่ เราทำได้ 71 00:05:01,052 --> 00:05:04,805 ‎เพราะแมรี่เป็นเจ้าชายของฉัน 72 00:05:05,348 --> 00:05:06,182 ‎หืม 73 00:05:06,724 --> 00:05:09,894 ‎แล้วเกมที่จะเล่นล่ะ 74 00:05:09,977 --> 00:05:12,396 ‎แน่นอน ฉันมีไอเดียอยู่ 75 00:05:16,734 --> 00:05:18,277 ‎เราจะใช้เจ้านี่ 76 00:05:27,411 --> 00:05:28,496 ‎(ห้องเตรียมห้องสมุด 1) 77 00:05:33,834 --> 00:05:34,960 ‎โทษที 78 00:05:37,588 --> 00:05:39,423 ‎ต้องการอะไร 79 00:05:39,507 --> 00:05:42,593 ‎ฉันชื่อซากุระ มิฮารุทากิ หัวหน้าสภาจัดระเบียบ 80 00:05:42,676 --> 00:05:44,178 ‎เธอคงรู้ว่าฉันมาที่นี่ทำไม 81 00:05:44,261 --> 00:05:45,262 ‎หา 82 00:05:45,763 --> 00:05:49,058 ‎อย่าทำเป็นโง่สิ ‎มิดาริ อิคิชิมะ "จอมทำลายห้องพนัน" 83 00:05:49,141 --> 00:05:51,936 ‎การพนันในโรงเรียนผิดตรงไหน 84 00:05:52,520 --> 00:05:54,605 ‎มันไม่ผิด 85 00:05:54,688 --> 00:05:57,942 ‎เมื่อเธอครอบครองห้องพนัน ‎สิทธิ์การใช้งานทั้งหมดจะถูกโอนให้เธอ 86 00:05:58,025 --> 00:06:02,196 ‎เมื่อมีการโอนกรรมสิทธิ์เกิดขึ้น ‎คนจ่ายค่าธรรมเนียมก็เปลี่ยนไป 87 00:06:02,279 --> 00:06:03,197 ‎(จดหมายทวงหนี้) 88 00:06:03,280 --> 00:06:08,202 ‎เธอติดหนี้ค่าเช่าห้องทั้งหมดห้าล้านเยน 89 00:06:09,787 --> 00:06:13,416 ‎วันนี้ครบกำหนดจ่ายแล้ว เธอต้องจ่ายเต็มจำนวน 90 00:06:14,417 --> 00:06:18,712 ‎ห้าล้านเหรอ ตั้งห้าล้านแน่ะ... 91 00:06:22,299 --> 00:06:25,219 ‎อย่าทำให้ฉันขำสิ 92 00:06:26,137 --> 00:06:27,263 ‎ขำอะไร 93 00:06:27,346 --> 00:06:30,558 ‎นี่โง่รึไง เราไม่มีเงินขนาดนั้นแน่ 94 00:06:30,641 --> 00:06:32,977 ‎เราใช้เงินทั้งหมดที่อาณาจักรหนูไปแล้ว 95 00:06:33,060 --> 00:06:36,730 ‎อย่าไร้สาระน่า เราใช้กำลังได้นะ 96 00:06:36,814 --> 00:06:39,733 ‎อยากพูดอะไรก็พูดไป บอกว่าไม่มีก็ไม่มีสิ 97 00:06:40,943 --> 00:06:41,944 ‎ค้นให้ทั่ว 98 00:06:44,071 --> 00:06:45,865 ‎อย่าแตะต้องอะไรนะ 99 00:06:45,948 --> 00:06:48,659 ‎เรายุ่งกับงานธุรการอยู่ 100 00:06:48,742 --> 00:06:50,327 ‎อย่าเสียเวลาดีกว่า 101 00:06:50,411 --> 00:06:54,373 ‎อย่าลืมว่าสภาจัดระเบียบจับกุมนักเรียนได้นะ 102 00:06:54,457 --> 00:06:56,333 ‎กล้าดีก็ลองดู... 103 00:06:56,417 --> 00:06:58,210 ‎เดี๋ยวก่อน 104 00:06:58,711 --> 00:07:03,632 ‎ทำไมถึงไม่เลิกสู้กันแบบน่าเบื่อนี่ซะที 105 00:07:04,341 --> 00:07:06,886 ‎ทำไมเราไม่ตัดสินด้วยการพนันล่ะ 106 00:07:06,969 --> 00:07:08,095 ‎หา 107 00:07:08,179 --> 00:07:13,225 ‎เราต่างก็อยากแก้ปัญหานี้ให้เร็วที่สุดใช่ไหม 108 00:07:13,309 --> 00:07:16,228 ‎โชคดีที่ที่นี่มีเกมเพียบเลย 109 00:07:16,812 --> 00:07:19,106 ‎เลือกเกมอะไรก็ได้ 110 00:07:19,190 --> 00:07:21,984 ‎มาพนันกับเกมโปรดของเธอกันเถอะ 111 00:07:22,067 --> 00:07:24,612 ‎ถ้าเธอชนะ ฉันจะจ่ายทันที 112 00:07:24,695 --> 00:07:26,447 ‎ถ้าเธอแพ้ก็ไปซะ 113 00:07:26,530 --> 00:07:27,490 ‎ว่าไง 114 00:07:27,573 --> 00:07:31,327 ‎งั้นเธอก็มีเงินน่ะสิ การพนันก็แค่... 115 00:07:33,704 --> 00:07:34,622 ‎ก็ได้ 116 00:07:34,705 --> 00:07:37,124 ‎โอเค ตามนั้น 117 00:07:37,917 --> 00:07:39,877 ‎เลือกเกมเลย 118 00:07:57,311 --> 00:07:58,771 ‎ใช้ลูกเต๋ากัน 119 00:08:00,231 --> 00:08:02,483 ‎นี่คือเกมชี้เป็นชี้ตาย 120 00:08:02,566 --> 00:08:05,361 ‎ทายว่าลูกเต๋าจะออกเลขคู่หรือคี่ 121 00:08:05,903 --> 00:08:07,905 ‎เกมพนันง่ายๆ 122 00:08:08,489 --> 00:08:10,783 ‎งั้นก็ทอยเต๋าซะสิ 123 00:08:10,866 --> 00:08:12,535 ‎ไม่ 124 00:08:12,618 --> 00:08:14,453 ‎เธอทอยสิ 125 00:08:14,537 --> 00:08:16,288 ‎ฉันจะเป็นคนทาย 126 00:08:17,873 --> 00:08:20,793 ‎หัวหน้าสภาครับ 127 00:08:20,876 --> 00:08:24,004 ‎ถ้าให้เธอแตะลูกเต๋า เธออาจเล่นตุกติกได้ 128 00:08:24,088 --> 00:08:25,798 ‎ฉันพูดคำไหนคำนั้น 129 00:08:26,549 --> 00:08:29,301 ‎ทีนี้ก็ทอยลูกเต๋าได้แล้ว มิดาริ อิคิชิมะ 130 00:08:33,222 --> 00:08:37,101 ‎ดี ฉันไม่รู้ว่าเธอวางแผนอะไรอยู่ 131 00:08:37,184 --> 00:08:38,811 ‎ไม่กินรวบก็หมดตัว 132 00:08:40,521 --> 00:08:41,689 ‎คู่หรือคี่ 133 00:08:41,772 --> 00:08:42,690 ‎คู่ 134 00:08:42,773 --> 00:08:45,317 ‎แหม เธอพูดเร็วขนาดนั้นได้ไง... 135 00:08:45,401 --> 00:08:47,444 ‎มั่นใจใช้ได้เลยนะ 136 00:08:47,528 --> 00:08:50,072 ‎หรือแค่เด็ดขาด 137 00:08:50,155 --> 00:08:53,075 ‎เลิกเสียเวลาได้แล้ว ดูซิว่าออกคู่หรือคี่ 138 00:08:53,158 --> 00:08:55,828 ‎ก็ได้ๆ จะสุภาพซะหน่อยก็ไม่ยอม 139 00:08:56,412 --> 00:08:59,081 ‎เอาละ ทุกคนจับตาดูให้ดี 140 00:08:59,164 --> 00:09:00,833 ‎เอาละนะ 141 00:09:02,042 --> 00:09:03,210 ‎หก เลขคู่ 142 00:09:03,794 --> 00:09:05,296 ‎หัวหน้าสภาชนะ 143 00:09:06,046 --> 00:09:09,258 ‎ดูสิ เธอเดาถูก 144 00:09:09,925 --> 00:09:11,468 ‎- เฮ้ย ‎- อือ 145 00:09:11,552 --> 00:09:13,220 ‎ห้าล้าน 146 00:09:15,306 --> 00:09:18,726 ‎บอกหน่อยซิ ทำไมถึงเดาว่าเลขคู่ 147 00:09:19,310 --> 00:09:22,980 ‎เธอรู้อยู่แล้วนี่ นับซิ 148 00:09:23,063 --> 00:09:25,232 ‎เอ่อ... เราก็อยากถามเหมือนกัน 149 00:09:26,567 --> 00:09:28,527 ‎ที่จริงก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร 150 00:09:29,028 --> 00:09:30,904 ‎ฉันแค่ฉวยโอกาสจากกลโกงของพวกเขา 151 00:09:32,489 --> 00:09:33,949 ‎กลโกงงั้นเหรอ 152 00:09:34,033 --> 00:09:38,787 ‎ตอนแรกอิคิชิมะทำนายว่าเราจะเล่นเกมลูกเต๋า 153 00:09:38,871 --> 00:09:42,499 ‎อะไร แต่คุณเลือกลูกเต๋าเองนี่ 154 00:09:42,583 --> 00:09:46,712 ‎นั่นจะเป็นความผิดพลาดครั้งแรก ‎ฉันถูกนำทางไปทางนั้น 155 00:09:47,379 --> 00:09:50,799 ‎ในห้องนี้ เรามีหมากรุกญี่ปุ่น โกะ ‎หมากรุก หมากฮอส 156 00:09:50,883 --> 00:09:55,054 ‎ไพ่นกกระจอก แบ็กแกมมอน วิดีโอเกม 157 00:09:55,137 --> 00:09:57,139 ‎ต้องใช้เวลาทั้งนั้น 158 00:09:58,140 --> 00:10:01,560 ‎ฉันบอกแล้วว่าฉันไม่มีเวลา ‎ก็แน่นอนว่าต้องเลี่ยงเกมพวกนั้น 159 00:10:03,145 --> 00:10:05,981 ‎เหลืออีกสองเกม ไพ่หรือลูกเต๋า 160 00:10:06,523 --> 00:10:09,568 ‎สองเกมนี้โกงง่ายเป็นพิเศษ 161 00:10:09,652 --> 00:10:13,572 ‎ถึงอย่างนั้นฉันก็ถูกบังคับให้เลือกหนึ่งในสองเกมนี้ 162 00:10:13,656 --> 00:10:15,324 ‎เข้าใจแล้ว 163 00:10:15,407 --> 00:10:18,577 ‎แล้วทำไมถึงเลือกลูกเต๋าล่ะ 164 00:10:18,661 --> 00:10:21,580 ‎ฉันก็ต้องเลือกเกมที่ฉันชนะได้สิ 165 00:10:22,414 --> 00:10:26,835 ‎ตอนที่ถือลูกเต๋า ‎ฉันสังเกตว่าด้าน "2" หนักไปหน่อย 166 00:10:27,461 --> 00:10:31,090 ‎ถึงให้เธอทอยลูกเต๋า และฉันเป็นคนทาย 167 00:10:32,675 --> 00:10:35,427 ‎เธอคิดแบบนั้นได้โดยไม่ต้องโยนลูกเต๋าสักครั้ง 168 00:10:35,511 --> 00:10:37,388 ‎เดี๋ยวนะ 169 00:10:37,471 --> 00:10:39,973 ‎ถ้าด้าน "2" อยู่ด้านล่าง ก็จะเป็น "5" 170 00:10:40,057 --> 00:10:42,059 ‎แต่จริงๆ แล้วมันคือ "6" 171 00:10:42,142 --> 00:10:45,270 ‎อิคิชิมะตั้งใจทำให้กลโกงนี้เห็นชัดๆ 172 00:10:46,355 --> 00:10:48,524 ‎แล้วเธอก็สลับลูกเต๋า 173 00:10:50,609 --> 00:10:56,490 ‎ห้า พูดอีกอย่างก็คือ ‎เธอสลับลูกเต๋าจากผลคี่เป็นคู่ 174 00:10:56,573 --> 00:10:58,784 ‎มันอาจออก "2" "4" หรือ "6" 175 00:11:01,286 --> 00:11:04,998 ‎นั่นแหละ ไม่มีทางที่ฉันจะแพ้เลย 176 00:11:05,624 --> 00:11:09,294 ‎สุดยอดเลย คุณคิดตก ‎ทั้งการรุกและการรับในเวลาแป๊บเดียว 177 00:11:09,378 --> 00:11:10,546 ‎สุดยอด 178 00:11:11,130 --> 00:11:13,090 ‎จบเรื่องกับห้องนี้แล้ว 179 00:11:13,173 --> 00:11:14,883 ‎ฉันจะไปเก็บเงินต่อละ 180 00:11:16,135 --> 00:11:17,302 ‎เดี๋ยวนะ 181 00:11:18,053 --> 00:11:19,888 ‎อย่าขี้แพ้ชวนตีสิ 182 00:11:22,891 --> 00:11:24,727 ‎ฉันมี 30 ล้าน 183 00:11:25,561 --> 00:11:27,813 ‎มาเล่นอีกรอบด้วยเงินนี่ 184 00:11:27,896 --> 00:11:29,815 ‎ด้วยเกมคู่คี่เหมือนเดิม 185 00:11:29,898 --> 00:11:31,900 ‎อย่าโง่ไปหน่อยเลย 186 00:11:31,984 --> 00:11:34,445 ‎ใครจะเล่นกับคนขี้โกงอีก 187 00:11:34,528 --> 00:11:37,489 ‎นึกแล้วว่าต้องพูดแบบนั้น 188 00:11:37,573 --> 00:11:41,535 ‎งั้นฉันจะไม่แตะต้องลูกเต๋าเลย 189 00:11:41,618 --> 00:11:44,163 ‎เธอเป็นคนทาย 190 00:11:44,246 --> 00:11:45,205 ‎ว่าไง 191 00:11:45,289 --> 00:11:49,209 ‎อะไรกัน เราทุกคนรู้ว่าลูกเต๋าต้องออกเลขคู่ 192 00:11:50,669 --> 00:11:52,713 ‎งั้นก็ไม่มีเหตุผลที่เธอจะไม่เล่นจริงไหม 193 00:11:52,796 --> 00:11:55,466 ‎เหมือนเก็บเงินที่คนทำตก 194 00:11:55,549 --> 00:12:00,512 ‎เร็วเข้า เล่นสิ ซากุระ มิฮารุทากิ 195 00:12:00,596 --> 00:12:03,724 ‎เอา 30 ล้านกลับบ้าน 196 00:12:04,308 --> 00:12:05,225 ‎ฉันไม่สน 197 00:12:05,309 --> 00:12:06,185 ‎หา 198 00:12:07,186 --> 00:12:11,899 ‎หลังเกมจบ เธอเปลี่ยนลูกเต๋า ‎ตอนไม่มีใครมองอยู่ใช่ไหมล่ะ 199 00:12:11,982 --> 00:12:14,735 ‎หรือไม่ได้เปลี่ยนอะไร ‎แค่อยากทำให้เราคิดว่าเธอเปลี่ยน 200 00:12:15,444 --> 00:12:17,780 ‎ฉันไม่มีอารมณ์มาเล่นเกมวัดใจกับเธอ 201 00:12:17,863 --> 00:12:19,239 ‎ฉะนั้น ฉันไม่สน 202 00:12:25,829 --> 00:12:29,124 ‎เป็นอะไรของเธอเนี่ย ส่งกระแสลบสุดๆ เลย 203 00:12:29,208 --> 00:12:31,752 ‎เธอเข้าใจผิดแล้ว 204 00:12:32,878 --> 00:12:36,256 ‎ใช่ มิฮารุทากิเข้าใจผิด 205 00:12:36,965 --> 00:12:39,593 ‎ฉันไม่ได้แตะลูกเต๋าหลังจบเกม 206 00:12:39,676 --> 00:12:41,512 ‎เธอคิดมากเกินไป 207 00:12:41,595 --> 00:12:44,681 ‎เธอบอกว่าฉันสลับลูกเต๋า 208 00:12:44,765 --> 00:12:46,975 ‎ซึ่งเป็นเหตุผลที่เธอเลือกเลขคู่ 209 00:12:49,520 --> 00:12:51,939 ‎เธอคิดผิด 210 00:12:52,022 --> 00:12:55,400 ‎ฉันแค่เปลี่ยนลูกเต๋าเป็นแบบ "ปกติ" 211 00:12:56,527 --> 00:12:59,446 ‎มันเผอิญออกเลขคู่แค่นั้นเอง 212 00:12:59,530 --> 00:13:02,449 ‎เธอมีพรสวรรค์ที่น่าทึ่ง ‎แต่เธอทำอะไรถูกต้องตามกฎมากไป 213 00:13:03,408 --> 00:13:06,954 ‎เธอต้องเรียนรู้ที่จะยืดหยุ่น ไม่งั้นเธอสติแตกแน่ 214 00:13:07,037 --> 00:13:09,456 ‎แต่ฉันว่าไม่มีใครในโรงเรียนนี้ 215 00:13:09,540 --> 00:13:13,961 ‎ที่จะทำให้หัวหน้าสภาจัดระเบียบสติแตกได้ 216 00:13:18,757 --> 00:13:20,259 ‎สุดยอดไปเลยใช่ไหมล่ะ 217 00:13:20,342 --> 00:13:22,219 ‎- ใช่ ‎- แก้เกมได้ดีจริงๆ 218 00:13:22,302 --> 00:13:24,596 ‎หืม ห้องพนันใหม่เหรอ 219 00:13:24,680 --> 00:13:25,973 ‎ไปดูกันไหม 220 00:13:26,557 --> 00:13:29,726 ‎(เปิดตัวห้องเตรียมห้องสมุดหมายเลขสอง ‎แบบลิมิเต็ด) 221 00:13:30,310 --> 00:13:33,981 ‎สวัสดีค่ะ ยินดีต้อนรับสู่ชมรมวรรณกรรม 222 00:13:38,569 --> 00:13:39,987 ‎(ยินดีต้อนรับ) 223 00:13:40,070 --> 00:13:44,616 ‎ทีนี้ฉันจะอธิบายให้ฟังว่าเกมนี้เป็นยังไงนะคะ 224 00:13:45,158 --> 00:13:48,495 ‎กฎง่ายๆ เราจะใช้ลูกเต๋าสามลูกนี้ 225 00:13:49,079 --> 00:13:53,500 ‎คุณเลือกลูกเต๋าและทอยไป 226 00:13:54,126 --> 00:13:56,628 ‎ฉันจะเลือกลูกเต๋าอื่นแล้วทอย 227 00:13:56,712 --> 00:13:58,338 ‎เลขใครสูงกว่าชนะ 228 00:13:59,089 --> 00:14:02,259 ‎ว้าว ง่ายมากเลย 229 00:14:02,342 --> 00:14:04,011 ‎แต่ลูกเต๋านี่... 230 00:14:04,094 --> 00:14:07,264 ‎ค่ะ หน้าของลูกเต๋าไม่เหมือนปกติ 231 00:14:07,347 --> 00:14:10,392 ‎ลูกเต๋าสีดำมีเลข "3" "4" และ "8" 232 00:14:11,059 --> 00:14:13,896 ‎ลูกเต๋าสีขาวมีเลข "1" "5" และ "9" 233 00:14:13,979 --> 00:14:16,607 ‎ลูกเต๋าสีแดงมีเลข "2" "6" และ "7" 234 00:14:17,608 --> 00:14:20,235 ‎มีลูกเต๋าที่มีจุดอ่อนและจุดแข็งเหรอ 235 00:14:20,319 --> 00:14:22,529 ‎ลูกเต๋าพวกนี้มีอะไรตุกติกหรือเปล่า 236 00:14:22,613 --> 00:14:26,033 ‎ไม่มีค่ะ เชิญดูใกล้ๆ ได้เลย 237 00:14:28,368 --> 00:14:30,287 ‎ก็ได้ ฉันจะเล่น 238 00:14:30,370 --> 00:14:36,293 ‎โปรดทราบว่าที่นี่จำกัดการพนันที่สามครั้งต่อวัน 239 00:14:36,960 --> 00:14:41,798 ‎เราอยากให้แขกทุกคนได้รับข้อเสนอพิเศษนี้ 240 00:14:41,882 --> 00:14:43,759 ‎ถึงต้องตั้งกฎแบบนั้น 241 00:14:43,842 --> 00:14:45,802 ‎ขอเริ่มที่ 10,000 เยนได้ไหม 242 00:14:45,886 --> 00:14:47,137 ‎ได้ค่ะ 243 00:14:47,220 --> 00:14:49,264 ‎ทีนี้เชิญเลือกลูกเต๋าค่ะ 244 00:14:51,224 --> 00:14:52,559 ‎ฉันเลือกลูกนี้ 245 00:14:53,393 --> 00:14:55,062 ‎ทำไมล่ะ 246 00:14:55,145 --> 00:14:58,315 ‎ฉันต้องการแค่ "9" ใช่ไหม ฉันทำได้ 247 00:14:58,398 --> 00:15:01,818 ‎ฉันจะเลือกลูกเต๋าสีแดง 248 00:15:01,902 --> 00:15:05,030 ‎มาโยนมันพร้อมกัน 249 00:15:05,113 --> 00:15:06,073 ‎พร้อมนะ 250 00:15:06,156 --> 00:15:07,532 ‎เอาละนะ 251 00:15:07,616 --> 00:15:09,076 ‎ได้แค่สามครั้งเหรอ 252 00:15:09,159 --> 00:15:11,119 ‎มันเหมือนกับมายากล 253 00:15:11,203 --> 00:15:13,830 ‎เราไม่อยากทำซ้ำแล้วซ้ำอีกหรอก 254 00:15:13,914 --> 00:15:17,584 ‎ฉันเลยวางแผนจะเปลี่ยนเกมทุกสัปดาห์ 255 00:15:17,668 --> 00:15:20,629 ‎ไม่น่าเสียดายเหรอ ถ้าเราชนะน่ะ 256 00:15:20,712 --> 00:15:21,588 ‎ทำไมล่ะ 257 00:15:21,672 --> 00:15:24,591 ‎เพราะต้องมีคนคิดออก 258 00:15:27,177 --> 00:15:28,095 ‎นายแพ้ 259 00:15:28,178 --> 00:15:30,597 ‎บ้าเอ๊ย ไม่อยากเชื่อเลย 260 00:15:30,681 --> 00:15:31,598 ‎ขออีกรอบ 261 00:15:32,182 --> 00:15:34,977 ‎ได้ค่ะ จะเลือกลูกเต๋าลูกไหนคะ 262 00:15:35,060 --> 00:15:38,230 ‎สีแดง ลูกเต๋าที่เจ้ามือเลือกน่ะน่าสงสัย 263 00:15:39,314 --> 00:15:42,025 ‎งั้นฉันจะเลือกลูกเต๋าสีดำ 264 00:15:42,109 --> 00:15:44,486 ‎พร้อมไหมคะ เอาละนะ 265 00:15:47,072 --> 00:15:49,241 ‎เย้ ฉันชนะ 266 00:15:49,324 --> 00:15:51,076 ‎ยินดีด้วยนะคะ 267 00:15:51,159 --> 00:15:53,745 ‎งั้นลูกเต๋าสีแดงคือลูกดีที่สุด 268 00:15:54,454 --> 00:15:56,748 ‎ทั้งหมดนี้แมรี่คาดการณ์ไว้แล้ว 269 00:15:57,332 --> 00:16:01,503 ‎เกมนี้เหมาะ เพราะเราก็แพ้ได้เหมือนกัน 270 00:16:02,254 --> 00:16:03,880 ‎เพราะบางครั้งพวกเขาก็ชนะ 271 00:16:04,423 --> 00:16:06,633 ‎พวกเขาจะกลับมาอีก 272 00:16:07,259 --> 00:16:09,636 ‎นี่คือตาสุดท้ายของคุณ คุณอยากทำอะไร 273 00:16:09,720 --> 00:16:11,013 ‎ฉันจะเล่นต่อ 274 00:16:11,096 --> 00:16:13,473 ‎ฉันจะวางเดิมพัน 50,000 เยนกับลูกเต๋าสีแดง 275 00:16:13,557 --> 00:16:16,893 ‎งั้นฉันจะเลือกลูกเต๋าสีดำอีกครั้ง 276 00:16:16,977 --> 00:16:18,395 ‎เอาละนะ 277 00:16:26,486 --> 00:16:28,155 ‎เป็นไงบ้าง 278 00:16:28,989 --> 00:16:30,490 ‎รายได้วันแรกของเราคือ 279 00:16:31,283 --> 00:16:33,535 ‎สามแสนเยน 280 00:16:33,618 --> 00:16:34,911 ‎เยส 281 00:16:35,579 --> 00:16:37,789 ‎ก็เป็นหนึ่งล้าน เมื่อรวมกับเงินทุนตั้งต้น 282 00:16:37,873 --> 00:16:40,417 ‎งั้น 1.7 ล้านเยนอยู่ใกล้แค่เอื้อม 283 00:16:40,917 --> 00:16:43,003 ‎ฉันจะเปลี่ยนสถานะของสึซึระ 284 00:16:43,086 --> 00:16:45,297 ‎และหาเงินบริจาคก้อนนั้นให้ได้ 285 00:16:45,380 --> 00:16:46,673 ‎สุดยอดเลย 286 00:16:46,757 --> 00:16:48,925 ‎ฉันไม่คิดว่าเราจะทำได้เยอะขนาดนี้ 287 00:16:49,009 --> 00:16:52,679 ‎ฉันรู้ว่าเราหาเงินได้ ‎แต่ไม่คิดว่าเราจะหาเงินได้เยอะขนาดนี้ 288 00:16:52,763 --> 00:16:54,681 ‎ชุดแม่บ้านนี่เด็ดนะ 289 00:16:54,765 --> 00:16:57,642 ‎ตอนแรกฉันไม่แน่ใจ 290 00:16:57,726 --> 00:16:59,352 ‎แต่เห็นผลชัดเจน 291 00:16:59,436 --> 00:17:03,565 ‎แต่ไอเดียของเธอสำหรับเกมนี้ ‎ทำให้เราทำเงินได้จริงๆ 292 00:17:03,648 --> 00:17:05,150 ‎เป็นความคิดที่ดีมาก 293 00:17:05,233 --> 00:17:07,944 ‎ใช่เลย เธอเยี่ยมมากแมรี่ 294 00:17:08,445 --> 00:17:11,156 ‎ชมฉันไปก็ไม่ได้อะไรหรอกนะ 295 00:17:11,865 --> 00:17:14,951 ‎แมรี่ แมรี่ 296 00:17:16,745 --> 00:17:18,455 ‎เดี๋ยวนะ เดี๋ยวก่อน 297 00:17:18,538 --> 00:17:21,708 ‎- แมรี่ แมรี่ ‎- พอได้แล้ว มาคุยเรื่องพรุ่งนี้กัน 298 00:17:29,132 --> 00:17:30,425 ‎เงียบเลย 299 00:17:31,051 --> 00:17:35,347 ‎ท่าทำลายล้างใหม่ หมัดคลื่นยักษ์ 300 00:17:35,430 --> 00:17:36,598 ‎ไม่ 301 00:17:39,142 --> 00:17:42,521 ‎เธอเก่งเรื่องนี้เหมือนเคยนะ รูน่า 302 00:17:43,563 --> 00:17:46,024 ‎คนเราก็เก่งในสิ่งที่ตัวเองชอบแหละ 303 00:17:46,608 --> 00:17:48,401 ‎แต่เธอไม่ได้สูงขึ้น 304 00:17:48,485 --> 00:17:51,404 ‎หุบปาก ฉันสูงขึ้นประมาณสองมิลลิเมตร 305 00:17:51,488 --> 00:17:52,531 ‎เธอสองคนกำลังสนุก 306 00:17:53,115 --> 00:17:54,407 ‎- ไง ‎- ซาจิโกะ 307 00:17:54,491 --> 00:17:55,617 ‎หวัดดีๆ 308 00:17:55,700 --> 00:17:57,285 ‎มาเล่นเกมกัน 309 00:17:57,369 --> 00:17:59,037 ‎โอเค ครั้งนี้ฉันไม่แพ้แน่ 310 00:18:01,206 --> 00:18:04,876 ‎อาโออิ ฉันเจอเด็กปีหนึ่งที่น่าแกล้งแล้ว 311 00:18:04,960 --> 00:18:07,546 ‎หืม นอกจากจอมทำลายห้องพนันเหรอ 312 00:18:07,629 --> 00:18:11,800 ‎ใช่ เธอเอาห้องเตรียม ‎ห้องสมุดหมายเลขสองไปจากฉัน 313 00:18:12,634 --> 00:18:15,053 ‎ดูเหมือนว่าห้องพนันของเธอเปิดเมื่อวานนี้ 314 00:18:15,679 --> 00:18:17,430 ‎ทำไมไม่ไปชวนเธอเล่นล่ะ 315 00:18:18,140 --> 00:18:21,893 ‎โอเค ฉันจะใช้ท่าพิเศษอีก 316 00:18:21,977 --> 00:18:24,354 ‎- หือ ‎- โทษที รูน่า 317 00:18:24,437 --> 00:18:25,272 ‎ฉันต้องไปแล้ว 318 00:18:25,355 --> 00:18:29,317 ‎อะไรกัน เกมต่อสู้น่ะสนุกขึ้นเรื่อยๆ นะ 319 00:18:29,401 --> 00:18:31,403 ‎ฉันจะส่งคาเอเดะไปประชุม 320 00:18:31,486 --> 00:18:36,324 ‎คาเอเดะ มันยูดะเหรอ ‎เขาไม่ยอมเล่นวิดีโอเกมกับฉันนี่ 321 00:18:36,408 --> 00:18:38,326 ‎ไว้ฉันเล่นกับเธอทีหลัง 322 00:18:39,411 --> 00:18:40,495 ‎(ลูกเต๋าจำกัดจำนวนครั้ง) 323 00:18:40,579 --> 00:18:43,081 ‎ซาโอโตเมะบอกว่าจะมาสายแค่ไหน 324 00:18:43,665 --> 00:18:47,252 ‎เธอยุ่งอยู่กับการโอนเงิน ‎ฉันว่าอีกหนึ่งชั่วโมงเธอจะกลับมา 325 00:18:47,335 --> 00:18:49,588 ‎เข้าใจแล้ว เปิดห้องกันดีไหม 326 00:18:49,671 --> 00:18:50,964 ‎เอาเลย 327 00:18:51,047 --> 00:18:52,591 ‎เธอตื่นเต้นจังนะ 328 00:18:53,925 --> 00:18:58,597 ‎ฉันยังตอบแทนแมรี่ไม่ได้เลย 329 00:19:03,185 --> 00:19:04,561 ‎ยินดีต้อนรับค่ะ 330 00:19:10,525 --> 00:19:13,945 ‎ขอโทษที่มาช้า เป็นยังไงบ้าง 331 00:19:14,029 --> 00:19:15,697 ‎ซาโอโตเมะ 332 00:19:15,780 --> 00:19:18,366 ‎อะไรกัน อย่าบอกนะว่าเราแพ้ 333 00:19:18,450 --> 00:19:19,868 ‎ไม่ค่ะ เราชนะอยู่ 334 00:19:21,703 --> 00:19:22,996 ‎สามล้าน 335 00:19:23,079 --> 00:19:24,998 ‎สามล้าน 336 00:19:25,081 --> 00:19:29,169 ‎นั่น อาโออิ มิบุโอมิ จากสภานักเรียน 337 00:19:29,252 --> 00:19:31,004 ‎จู่ๆ เขาก็โผล่มา 338 00:19:33,006 --> 00:19:34,257 ‎นี่หนึ่งล้านเยน 339 00:19:34,341 --> 00:19:35,175 ‎หา 340 00:19:35,800 --> 00:19:37,594 ‎มันมากเกิน... 341 00:19:37,677 --> 00:19:39,221 ‎เอาน่า 342 00:19:39,304 --> 00:19:42,098 ‎ถ้าเธอแพ้ เธอก็จ่ายได้ใช่ไหมเล่า 343 00:19:42,182 --> 00:19:46,102 ‎แถมเกมนี้ ฉันมั่นใจว่าเธอน่ะชนะแน่ 344 00:19:47,687 --> 00:19:51,733 ‎ก็ได้ คุณเล่นได้ถึงสามครั้ง 345 00:19:51,816 --> 00:19:53,985 ‎สามครั้ง 346 00:19:55,028 --> 00:19:56,613 ‎ฉันจะใช้ลูกเต๋าสีขาว 347 00:19:57,405 --> 00:20:00,158 ‎ฉันจะเลือกลูกเต๋าสีแดง 348 00:20:04,454 --> 00:20:08,375 ‎ฮานะเตะมาริ เธอชนะ เธอทำได้แล้ว 349 00:20:08,458 --> 00:20:10,126 ‎เอาละ รอบต่อไป 350 00:20:10,210 --> 00:20:11,378 ‎หา 351 00:20:12,921 --> 00:20:14,381 ‎สองล้าน 352 00:20:15,090 --> 00:20:18,218 ‎ฮานะเตะมาริก็ชนะในรอบที่สอง 353 00:20:18,301 --> 00:20:21,888 ‎ต่อไปคือการแข่งขันรอบที่สามและรอบสุดท้าย 354 00:20:22,889 --> 00:20:24,140 ‎สี่ล้าน 355 00:20:24,224 --> 00:20:25,642 ‎สี่ล้านเหรอ 356 00:20:25,725 --> 00:20:27,394 ‎แมรี่ 357 00:20:27,477 --> 00:20:30,021 ‎อ้อ เธอนี่เองแมรี่ ซาโอโตเมะ 358 00:20:30,772 --> 00:20:32,774 ‎วันนี้ฉันมาหาเธอ 359 00:20:32,857 --> 00:20:33,900 ‎หา 360 00:20:34,526 --> 00:20:38,655 ‎เธอนี่เองที่เอาชนะจูราคุได้ เก่งนี่ 361 00:20:41,199 --> 00:20:43,743 ‎และเกมนี้คิดมาแล้วอย่างดี 362 00:20:44,244 --> 00:20:47,539 ‎ดีนี่ที่ให้ลูกค้าเลือกลูกเต๋าก่อน 363 00:20:48,039 --> 00:20:52,168 ‎ทำให้พวกเขารู้สึกว่าเกมนี้มีโอกาสพอๆ กัน ‎หรือพวกเขามีโอกาสมากกว่า 364 00:20:52,252 --> 00:20:54,921 ‎แต่นั่นก็แค่ภาพลวงตา 365 00:20:55,505 --> 00:20:57,590 ‎นี่เป็นการต่อสู้สามทางใช่ไหม 366 00:20:57,674 --> 00:21:01,219 ‎สีแดงชนะสีขาว สีขาวชนะสีดำ สีดำชนะสีแดง 367 00:21:01,303 --> 00:21:03,388 ‎คู่พวกนี้ช่วยให้ชนะง่ายขึ้น 368 00:21:03,471 --> 00:21:04,431 ‎พูดอีกอย่างคือ 369 00:21:04,514 --> 00:21:06,766 ‎คนที่เลือกทีหลังคือคนที่จะชนะ 370 00:21:06,850 --> 00:21:09,185 ‎- จริงเหรอ ‎- ล้อเล่นใช่ไหมเนี่ย 371 00:21:09,769 --> 00:21:12,522 ‎ทุกคนมีโอกาสห้าในเก้า 372 00:21:12,605 --> 00:21:15,191 ‎ยิ่งเล่นมากเท่าไหร่ ห้องพนันก็ยิ่งได้เงิน 373 00:21:15,275 --> 00:21:19,738 ‎เป็นแผนที่ดีมาก ‎ในการใช้ประโยชน์จากอารมณ์ของลูกค้า 374 00:21:19,821 --> 00:21:21,448 ‎เขาคิดทุกอย่างออกหมดแล้ว 375 00:21:22,282 --> 00:21:24,784 ‎ฉันยังมีเรื่องต้องพูดอีกเยอะ 376 00:21:24,868 --> 00:21:27,203 ‎ทำไมเราไม่เล่นเกมนี้ให้จบล่ะ 377 00:21:27,871 --> 00:21:29,873 ‎ฉันจะเลือกลูกเต๋าสีขาวอีกครั้ง 378 00:21:30,582 --> 00:21:31,958 ‎เธอจะเลือกลูกสีแดงใช่ไหม 379 00:21:32,584 --> 00:21:33,460 ‎ใช่ 380 00:21:33,543 --> 00:21:36,212 ‎นี่คือระบบ "มาร์ติงเกล" 381 00:21:36,296 --> 00:21:39,007 ‎เขาจะเดิมพันสองเท่าทุกครั้งที่แพ้ 382 00:21:39,549 --> 00:21:42,927 ‎เขาจะได้รับเงินที่เสียไปทั้งหมดคืน ‎ตราบใดที่เขาชนะอย่างน้อยหนึ่งครั้ง 383 00:21:43,011 --> 00:21:44,346 ‎พร้อมไหม 384 00:21:44,429 --> 00:21:48,850 ‎ปกติไม่ใช้วิธีนี้เพราะเสี่ยงต่อการสูญเสียมาก 385 00:21:48,933 --> 00:21:52,562 ‎ถ้าเป้าหมายของเขาคือการทำลายเรา 386 00:21:52,645 --> 00:21:54,606 ‎มันเป็นวิธีที่ดีที่สุด 387 00:21:54,689 --> 00:21:56,816 ‎เพราะกับเกมนี้ 388 00:21:56,900 --> 00:22:01,363 ‎พอถึงรอบที่สาม ‎มีโอกาสชนะอย่างน้อย 90 เปอร์เซ็นต์ 389 00:22:02,906 --> 00:22:04,532 ‎มิบุโอมิชนะ 390 00:22:04,616 --> 00:22:06,409 ‎สี่ล้าน ว้าว 391 00:22:07,827 --> 00:22:11,831 ‎ฉันคาดเดาเรื่องนี้ไม่ได้ และคิดแผนไม่ออก 392 00:22:12,957 --> 00:22:14,334 ‎ฉันเลยแพ้ซะแล้ว 393 00:22:18,421 --> 00:22:19,547 ‎ฮานะเตะมาริ 394 00:22:20,423 --> 00:22:23,051 ‎- ฉันขอโทษ ‎- ไม่เหลืออะไรแล้ว 395 00:22:23,134 --> 00:22:24,886 ‎ฉันขอโทษ... 396 00:22:31,935 --> 00:22:34,354 ‎นี่คือเงินหนึ่งล้านของคุณ 397 00:22:36,439 --> 00:22:38,733 ‎ฉันจะให้เธอเป็นของขวัญ 398 00:22:38,817 --> 00:22:40,402 ‎- หืม ‎- ว่าไงนะ 399 00:22:40,485 --> 00:22:42,362 ‎การเสียพนันครั้งนี้ทำให้เธอมีปัญหาใช่ไหม 400 00:22:42,445 --> 00:22:45,240 ‎ไม่ต้องพูดถึงการเปลี่ยน ‎สถานะเจ้าเหมียวของผู้หญิงคนนั้น 401 00:22:45,824 --> 00:22:47,867 ‎ก็จริง แต่... 402 00:22:47,951 --> 00:22:51,371 ‎แต่มาช่วยอะไรฉันหน่อยสิ 403 00:22:52,080 --> 00:22:54,958 ‎แมรี่ ฉันต้องการเธอ 404 00:22:57,710 --> 00:23:00,255 ‎มันไม่ได้ยากอะไร 405 00:23:00,338 --> 00:23:02,507 ‎ฉันมีแค่เป้าหมายเดียว 406 00:23:06,094 --> 00:23:09,514 ‎ทำลายประธานสภานักเรียน 407 00:24:36,518 --> 00:24:42,023 ‎คำบรรยายโดย ศมน จิตติบุญเรือน