1 00:00:07,300 --> 00:00:09,969 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:24,567 --> 00:00:27,987 -Die Schülerratspräsidentin zerstören? -Ja. 3 00:00:28,946 --> 00:00:31,199 Was meinst du? 4 00:00:31,282 --> 00:00:34,118 Warum solltest du, ein Mitglied des Schülerrats… 5 00:00:38,539 --> 00:00:39,373 Das. 6 00:00:40,333 --> 00:00:41,751 KÄTZCHEN 7 00:00:41,834 --> 00:00:43,836 Findest du das nicht verrückt? 8 00:00:44,545 --> 00:00:48,508 Falsch, Verlierer als "Haustiere" zu bezeichnen und zu diskriminieren. 9 00:00:49,217 --> 00:00:53,513 Ich will das System zerstören, das die Präsidentin geschaffen hat. 10 00:00:57,141 --> 00:01:00,269 Wenn du hilfst, gebe ich dir eine Million Yen zurück. 11 00:01:01,187 --> 00:01:03,523 Wir schaffen das. 12 00:01:04,148 --> 00:01:05,817 Mary, ich brauche dich. 13 00:01:10,780 --> 00:01:12,115 Mary. 14 00:01:12,740 --> 00:01:14,158 Es tut mir so leid. 15 00:01:14,242 --> 00:01:16,285 -Es ist meine Schuld… -Was? 16 00:01:17,578 --> 00:01:20,748 Oh. Du musst dich nicht entschuldigen. 17 00:01:20,832 --> 00:01:23,918 Es ist meine Schuld, das nicht zu ahnen. 18 00:01:24,001 --> 00:01:26,295 Nein, unmöglich! Das stimmt nicht. 19 00:01:26,379 --> 00:01:27,505 Du hast nichts… 20 00:01:27,588 --> 00:01:29,298 Jetzt aber! Beruhige dich. 21 00:01:29,966 --> 00:01:32,552 Wen interessiert es, wer schuld ist? 22 00:01:32,635 --> 00:01:34,971 Wir sollten nachdenken, wie wir Geld… 23 00:01:35,054 --> 00:01:36,305 Sei nicht dumm! 24 00:01:36,848 --> 00:01:39,100 Wir haben nicht mal das Einsatzgeld. 25 00:01:47,525 --> 00:01:48,818 Ich gehe nach Hause. 26 00:01:52,655 --> 00:01:55,575 KÄTZCHEN 27 00:01:58,870 --> 00:02:01,664 Es nützt nichts. Ich habe nicht genug Spielraum. 28 00:02:03,207 --> 00:02:04,917 Wirklich? Was soll ich tun? 29 00:02:07,920 --> 00:02:09,297 Es ist wieder so weit. 30 00:02:09,797 --> 00:02:12,300 Oh nein, wie viel habe ich gespart? 31 00:02:12,383 --> 00:02:14,468 SCHÜLERRAT-SPENDENSTICHTAG 32 00:02:16,679 --> 00:02:19,015 Hey, was ist das? 33 00:02:19,098 --> 00:02:20,516 Kannst du nicht lesen? 34 00:02:20,600 --> 00:02:22,977 Sie gaben den Fälligkeitstermin bekannt. 35 00:02:23,728 --> 00:02:26,731 Oh, ich verstehe. 36 00:02:26,814 --> 00:02:30,568 Zahlt sie, sonst werdet ihr ein Haustier. 37 00:02:31,068 --> 00:02:33,863 Das ist schlecht. Ich habe kein Geld. 38 00:02:33,946 --> 00:02:37,241 Tsuzuras Status ändert sich nicht, und ich könnte sogar… 39 00:02:38,576 --> 00:02:40,995 Wenn das passiert, kann ich nichts tun. 40 00:02:41,078 --> 00:02:45,124 Keiner von uns könnte "menschlich" sein, bis nach dem Abschluss. 41 00:03:42,098 --> 00:03:42,974 Komm rein. 42 00:03:46,227 --> 00:03:48,104 Ich wusste, dass du kommst. 43 00:03:48,938 --> 00:03:51,190 Warum seid ihr hier? 44 00:03:51,274 --> 00:03:52,108 Ähm… 45 00:03:52,191 --> 00:03:55,111 -Ich rief sie her. -Was? 46 00:03:55,194 --> 00:03:59,824 Du bist hier, weil du hören willst, was ich zu sagen habe, oder? 47 00:03:59,907 --> 00:04:03,244 Aber ich weiß noch nicht, ob ich annehme. 48 00:04:03,327 --> 00:04:04,620 Das ist ok. 49 00:04:05,246 --> 00:04:08,749 Die Präsidentin des Schülerrats hat unangreifbare Macht, 50 00:04:08,833 --> 00:04:13,796 dank der Existenz des Haustiersystems. 51 00:04:14,839 --> 00:04:17,591 Da man an Haustieren den Frust auslässt, 52 00:04:17,675 --> 00:04:21,095 verlieren Schüler die Motivation, sich dagegen zu wehren. 53 00:04:21,178 --> 00:04:23,139 Ihr Status wird fixiert. 54 00:04:23,222 --> 00:04:26,017 Es weckt den Wunsch, den Status quo zu bewahren. 55 00:04:26,600 --> 00:04:28,602 Sie haben alles durchdacht. 56 00:04:28,686 --> 00:04:32,231 Dank des Systems ist der Status des Schülerrats gesichert. 57 00:04:32,315 --> 00:04:33,899 Was sollen wir also tun? 58 00:04:34,608 --> 00:04:36,402 Wir zerstören das System. 59 00:04:43,492 --> 00:04:44,660 Das ist… 60 00:04:44,744 --> 00:04:45,661 HÜNDCHEN 61 00:04:45,745 --> 00:04:46,662 KÄTZCHEN 62 00:04:46,746 --> 00:04:47,663 HÜNDCHEN 63 00:04:48,998 --> 00:04:50,541 Sind alle hier… 64 00:04:51,125 --> 00:04:52,918 Ja, sie sind alle Haustiere. 65 00:04:54,253 --> 00:04:56,714 Warum sollen sie das tun? 66 00:04:56,797 --> 00:04:59,342 Wir wählen die aus, die gut spielen können. 67 00:04:59,425 --> 00:05:02,219 Als Haustiere haben sie keine 100.000 Yen, 68 00:05:02,303 --> 00:05:04,680 aber vielleicht schaffen sie 10.000 Yen. 69 00:05:05,598 --> 00:05:09,477 Hat man 10.000 Yen von 100 Leuten, ist das nicht eine Million Yen? 70 00:05:09,560 --> 00:05:10,770 Unglaublich. 71 00:05:10,853 --> 00:05:14,648 Die Starken verdienen bei den Spielen mit höheren Einsätzen Geld. 72 00:05:14,732 --> 00:05:17,943 Mit den Gewinnen erlösen sie alle vom Haustierstatus. 73 00:05:18,527 --> 00:05:23,407 So zerstören wir das Haustiersystem und dezimieren die Präsidentin. 74 00:05:24,658 --> 00:05:29,080 Mary, du solltest zuerst ein bestimmtes Spiel spielen. 75 00:05:29,163 --> 00:05:30,539 Was? 76 00:05:30,623 --> 00:05:33,751 Dieses Spiel erfordert mehrere Spieler. 77 00:05:33,834 --> 00:05:36,337 Deshalb holte ich ein paar deiner Freunde. 78 00:05:37,922 --> 00:05:41,217 Um das Geld, das du neulich verloren hast, eine Million. 79 00:05:41,300 --> 00:05:43,094 Gewinnst du, ist es deins. 80 00:05:51,435 --> 00:05:54,230 Bitte, Mary. Rette sie. 81 00:06:05,157 --> 00:06:07,868 Hallo, ihr Singles! 82 00:06:07,952 --> 00:06:10,996 Habt ihr Kissen mit Tränen der Einsamkeit benetzt? 83 00:06:14,959 --> 00:06:17,128 Nun, vielen Dank. 84 00:06:17,211 --> 00:06:19,255 Aber keinen Grund zur Sorge. 85 00:06:20,256 --> 00:06:23,676 Willkommen bei der 50. Pärchen-Party! 86 00:06:23,759 --> 00:06:26,971 Es gab bisher über 5.000 Teilnehmer. 87 00:06:27,054 --> 00:06:31,016 Viele Ehemalige Schüler haben auch geheiratet. 88 00:06:31,100 --> 00:06:35,771 Was für ein romantisches Drama entfaltet sich zum denkwürdigen 50. Mal? 89 00:06:36,397 --> 00:06:39,066 Ich hoffe, ihr findet euren idealen Partner. 90 00:06:39,150 --> 00:06:40,776 Was zum Teufel ist das? 91 00:06:41,360 --> 00:06:43,946 Das soll den Schülerrat zerstören? 92 00:06:44,029 --> 00:06:46,031 Will der Kerl mich veralbern? 93 00:06:46,615 --> 00:06:48,659 Es ist das Pärchen-Spiel! 94 00:06:49,994 --> 00:06:53,080 Die Damen werden jemandem ihre Liebe gestehen. 95 00:06:53,164 --> 00:06:55,791 Die Herren wählen ihre besondere Person aus. 96 00:06:55,875 --> 00:07:01,130 Natürlich sind die Paare vorerst nur für das Spiel. 97 00:07:01,213 --> 00:07:02,923 Viel Spaß ohne Druck! 98 00:07:03,507 --> 00:07:08,929 Aber unzählige Male zuvor hat sich das zu wahrer Liebe entwickelt. 99 00:07:09,013 --> 00:07:11,557 Ihr dürft also auch Erwartungen haben. 100 00:07:11,640 --> 00:07:16,562 Zuerst teilt ihr euch bitte nach Geschlecht in Fünfer-Teams auf. 101 00:07:16,645 --> 00:07:18,856 Sobald euer Team gebildet wurde… 102 00:07:18,939 --> 00:07:20,149 Schritt eins. 103 00:07:20,232 --> 00:07:21,484 Konversation! 104 00:07:21,567 --> 00:07:24,820 Vertieft eure Freundschaft und findet jemand Besonderen. 105 00:07:24,904 --> 00:07:25,738 Dann… 106 00:07:25,821 --> 00:07:26,822 Schritt zwei. 107 00:07:26,906 --> 00:07:28,365 Beratung! 108 00:07:28,449 --> 00:07:31,160 Redet mit dem Team, wem ihr eure Liebe gesteht. 109 00:07:31,243 --> 00:07:32,369 Zum Schluss… 110 00:07:32,453 --> 00:07:33,537 Schritt drei. 111 00:07:33,621 --> 00:07:35,122 Geständnis! 112 00:07:35,748 --> 00:07:39,710 Eine der Damen wählt jemanden aus dem Männerteam. 113 00:07:39,793 --> 00:07:43,380 Die Männer wählen aus, wessen Geständnis sie akzeptieren. 114 00:07:43,464 --> 00:07:47,510 Sobald die Karten ausgefüllt sind, sagen es die Damen laut. 115 00:07:47,593 --> 00:07:49,595 Wir machen das nacheinander. 116 00:07:49,678 --> 00:07:53,724 Für die, die ein glückliches Paar werden, gewinnt der Mann! 117 00:07:53,807 --> 00:07:56,435 Die Dame zahlt dem Mann den gesetzten Betrag. 118 00:07:57,186 --> 00:08:00,272 Männer ohne eine Partnerin sind die Verlierer. 119 00:08:00,356 --> 00:08:02,483 Sie zahlen den Damen ihren Einsatz. 120 00:08:02,566 --> 00:08:06,946 In diesem Spiel werden Männer und Frauen gleich viel wetten, 121 00:08:07,029 --> 00:08:09,990 aber es ist schwer, Frauen für die Partys zu holen. 122 00:08:10,074 --> 00:08:14,245 Also haben wir den Damen einen besonderen Vorteil verschafft! 123 00:08:15,746 --> 00:08:17,540 Das Versprechen der Jungfrau! 124 00:08:18,082 --> 00:08:20,626 Wenn eine Dame etwas verspricht, 125 00:08:20,709 --> 00:08:22,920 muss sie dies tun, wenn sie verliert, 126 00:08:23,003 --> 00:08:26,006 als Gegenleistung für eine starke Senkung der Wette. 127 00:08:26,090 --> 00:08:30,261 Für die Männer könnte dies ein Risiko sein, das sich lohnt. 128 00:08:30,344 --> 00:08:33,430 "Geständnis" und "Selektion" kommen nur einmal vor. 129 00:08:33,514 --> 00:08:36,767 Jetzt freut euch, eure wahre Liebe zu finden! 130 00:08:38,102 --> 00:08:41,772 Diese Schule veranstaltet Pärchen-Partys? 131 00:08:41,855 --> 00:08:43,732 Niemand hat mir davon erzählt! 132 00:08:43,816 --> 00:08:46,652 Ich tue das nicht, wenn ich den Mann nicht kenne! 133 00:08:47,236 --> 00:08:49,822 Aber wenn wir das nicht gewinnen… 134 00:08:50,614 --> 00:08:51,949 Mary Saotome. 135 00:08:52,032 --> 00:08:53,909 -Ja? -Hallo. 136 00:08:54,660 --> 00:08:57,871 Du bist Mikura, oder? 137 00:08:58,455 --> 00:09:01,750 Sado. Sage nicht meinen Vornamen, als wären wir Freunde. 138 00:09:01,834 --> 00:09:05,337 Warum bist du hier? Willst du einen Freund finden? 139 00:09:05,421 --> 00:09:07,131 Nein. Wie widerlich! 140 00:09:07,881 --> 00:09:10,634 Ich bin geschäftlich hier. Sieh mal. 141 00:09:11,176 --> 00:09:14,305 Fr. Juraku ist die Leiterin dieser Party. 142 00:09:14,388 --> 00:09:17,516 Ich bin hier, um ihr zu helfen. 143 00:09:17,600 --> 00:09:19,018 Sie ist hier? 144 00:09:20,477 --> 00:09:24,356 Mary Saotome soll am Pärchen-Spiel teilnehmen? 145 00:09:24,440 --> 00:09:25,274 Ja. 146 00:09:25,941 --> 00:09:30,613 Das haben wir nicht besprochen. Fügst du sie nicht zu deinen Plänen hinzu? 147 00:09:31,488 --> 00:09:33,907 Wenn du in mein Gebiet eindringst, 148 00:09:34,617 --> 00:09:38,037 zeige ich dir keine Gnade. 149 00:09:39,872 --> 00:09:40,914 Das ist ok. 150 00:09:46,837 --> 00:09:49,298 Ihr kamt als Dreiergruppe her, oder? 151 00:09:49,381 --> 00:09:50,424 Nun, ja. 152 00:09:50,507 --> 00:09:52,885 Ich stelle euch noch zwei vor. 153 00:09:53,469 --> 00:09:55,471 Du willst, dass wir ein Team sind? 154 00:09:55,554 --> 00:09:56,430 Ja. 155 00:09:56,513 --> 00:09:58,057 Was geht? 156 00:09:58,140 --> 00:10:00,934 Zweites Jahr, Sakura-Klasse, Kurumi Kurume. 157 00:10:01,018 --> 00:10:02,686 Ich freue mich auf heute. 158 00:10:02,770 --> 00:10:06,148 Ich bin im dritten Jahr der Botan-Klasse, Chitose Inui. 159 00:10:06,231 --> 00:10:07,691 Freut mich. 160 00:10:07,775 --> 00:10:10,569 Oh… Schön, euch kennenzulernen. 161 00:10:10,653 --> 00:10:11,904 Ist das euer… 162 00:10:11,987 --> 00:10:15,532 -Ich gehe nun. -…erstes Mal bei der Pärchen-Party? 163 00:10:15,616 --> 00:10:17,618 Es ist mein erstes Mal. 164 00:10:17,701 --> 00:10:18,827 Unseres auch. 165 00:10:18,911 --> 00:10:23,290 Verstehe. Ich gebe euch eine kleine Erklärung. 166 00:10:23,374 --> 00:10:26,752 Ich spielte ein paarmal, also weiß ich, wie es läuft. 167 00:10:26,835 --> 00:10:29,338 Du hast also keinen Freund gefunden? 168 00:10:30,089 --> 00:10:31,340 Frag mich nicht. 169 00:10:31,423 --> 00:10:34,343 Ich war schon mal mit jemandem zusammen. 170 00:10:34,426 --> 00:10:38,597 Aber es war nur ein Teil des Spiels. Als ich ihn fragte, lehnte er ab. 171 00:10:39,348 --> 00:10:42,101 Was war nur verkehrt an mir? 172 00:10:42,184 --> 00:10:44,561 Es ist falsch… So falsch, oder? 173 00:10:44,645 --> 00:10:46,689 Geben wir heute unser Bestes! 174 00:10:47,856 --> 00:10:49,149 Stimmt! 175 00:10:49,692 --> 00:10:51,318 Tut mir leid, ich bin… 176 00:10:51,402 --> 00:10:53,612 Füllen wir die Aufstellungskarte aus. 177 00:10:53,696 --> 00:10:55,322 Aufstellungskarte? 178 00:10:55,406 --> 00:10:58,117 Wir reichen damit unsere Namen ein. 179 00:10:58,200 --> 00:11:01,120 Die Abfolge von Geständnissen oder Entscheidungen. 180 00:11:01,203 --> 00:11:03,122 Ich schreibe alle Namen auf. 181 00:11:04,123 --> 00:11:06,375 Übrigens, Mädels… 182 00:11:06,959 --> 00:11:11,255 Wonach sucht ihr heute: Einen Freund oder Geld? 183 00:11:11,338 --> 00:11:16,510 Wenn unsere Ziele unterschiedlich sind, stehen wir uns gegenseitig im Weg. 184 00:11:16,593 --> 00:11:18,470 Wenn ihr einen Freund wollt, 185 00:11:18,554 --> 00:11:21,515 ist die Reihenfolge der Geständnisse sehr wichtig. 186 00:11:21,598 --> 00:11:24,309 Auch die Männer dürfen nur einmal wählen. 187 00:11:24,393 --> 00:11:26,520 Aber der Erste wird nicht unbedingt… 188 00:11:26,603 --> 00:11:28,522 Geld natürlich. 189 00:11:28,605 --> 00:11:30,524 Was auch immer ihr wollt. 190 00:11:34,528 --> 00:11:36,405 Na schön. 191 00:11:36,488 --> 00:11:40,576 Entscheiden wir die Reihenfolge mit Schere, Stein, Papier oder so. 192 00:11:43,746 --> 00:11:45,998 Ich reichte die Aufstellungskarte ein. 193 00:11:46,081 --> 00:11:46,915 Danke. 194 00:11:46,999 --> 00:11:50,210 Mädels, ich glaube, es ist unser Glückstag. 195 00:11:50,294 --> 00:11:52,171 Unsere Plätze sind dort. 196 00:11:59,720 --> 00:12:02,222 Ich glaube, alle haben Platz genommen? 197 00:12:03,515 --> 00:12:07,060 Bitte redet und lernt einander kennen. 198 00:12:08,061 --> 00:12:10,564 Die Konversation beginnt! 199 00:12:11,482 --> 00:12:12,816 Dann fangen wir an. 200 00:12:13,442 --> 00:12:16,069 Ich bin Nobuya Sera. Ich freue mich. 201 00:12:16,153 --> 00:12:19,072 Haruto Kibashira. Freut mich. 202 00:12:19,156 --> 00:12:20,699 Ich bin Ren Kochi. 203 00:12:22,034 --> 00:12:23,702 Mamoru Kuonji. 204 00:12:23,786 --> 00:12:26,955 Sie sehen alle gut aus. 205 00:12:27,039 --> 00:12:29,458 Müssen sie überhaupt hier sein? 206 00:12:29,541 --> 00:12:32,336 Ich bin Kanade Musubi. Freut mich! 207 00:12:33,128 --> 00:12:35,297 Obwohl es eine Ausnahme gibt. 208 00:12:35,380 --> 00:12:36,590 Ihr seid dran. 209 00:12:36,673 --> 00:12:37,925 Ja. 210 00:12:38,675 --> 00:12:40,636 Ich bin Chitose Inui. 211 00:12:40,719 --> 00:12:43,722 Ich suche hier einen tollen Freund. 212 00:12:43,806 --> 00:12:46,350 Ich freue mich, den Richtigen zu finden! 213 00:12:46,433 --> 00:12:47,893 Gut gemacht. 214 00:12:47,976 --> 00:12:51,313 Besser, wenn sie nicht wissen, dass wir das Geld wollen. 215 00:12:51,396 --> 00:12:52,606 Sie täuscht sie gut. 216 00:12:52,689 --> 00:12:56,276 Ihr seid alle so wunderbar. Das wird toll! 217 00:12:56,360 --> 00:12:58,487 Sie täuscht sie doch, oder? 218 00:13:00,572 --> 00:13:04,409 Wow. Ihr drei leitet eine Spielhölle. 219 00:13:04,493 --> 00:13:06,495 Toll! Das muss viel Arbeit sein. 220 00:13:06,578 --> 00:13:09,998 Na ja. Wir haben gerade geschlossen. 221 00:13:10,082 --> 00:13:14,002 Dann suchst du also einen schlagfertigen Typen? 222 00:13:14,086 --> 00:13:15,921 Nein, nicht wirklich… 223 00:13:16,004 --> 00:13:18,173 Was für Typen magst du denn? 224 00:13:18,757 --> 00:13:20,092 Na ja… 225 00:13:20,175 --> 00:13:24,179 Jemand, der so ehrlich ist, dass ich ihn für dumm halten würde. 226 00:13:24,263 --> 00:13:26,306 Das habe ich ehrlich beantwortet! 227 00:13:26,890 --> 00:13:30,477 Hanatemari, du hast noch gar nichts gesagt. 228 00:13:31,019 --> 00:13:33,230 Halte dich als Haustier nicht zurück. 229 00:13:33,313 --> 00:13:34,565 Hast du Hobbys? 230 00:13:34,648 --> 00:13:36,733 Nun ja… 231 00:13:37,317 --> 00:13:39,611 Ich koche gern. 232 00:13:39,695 --> 00:13:40,946 Und Handarbeiten… 233 00:13:41,029 --> 00:13:42,990 Kochen und Handarbeiten! 234 00:13:43,073 --> 00:13:46,451 Super! Ein Beispiel für traditionelle, weibliche Ideale! 235 00:13:47,995 --> 00:13:50,414 Du bist genau mein Typ. 236 00:13:51,206 --> 00:13:52,457 Fantastisch! 237 00:13:53,041 --> 00:13:55,544 Ok. Die Zeit ist um. 238 00:13:55,627 --> 00:13:57,588 Habt ihr jemanden gefunden? 239 00:13:58,255 --> 00:14:00,507 Als Nächstes kommt die Beratung! 240 00:14:04,052 --> 00:14:07,973 Es gab keine Erklärung für Wetten, als sie über die Regeln sprach. 241 00:14:08,056 --> 00:14:10,517 Es stand auf dem Anmeldeformular, oder? 242 00:14:10,601 --> 00:14:12,978 Oh, wir wurden direkt eingeladen. 243 00:14:13,562 --> 00:14:15,105 Eine Million pro Runde. 244 00:14:16,690 --> 00:14:18,317 Das ist zu teuer! 245 00:14:18,400 --> 00:14:20,694 Verdammt, ich verstehe, was er will. 246 00:14:21,320 --> 00:14:23,572 Er prüft mich, ob ich das schaffe. 247 00:14:24,114 --> 00:14:27,618 Wenn ich nicht erfahren genug bin, wirft er mich zur Seite. 248 00:14:28,285 --> 00:14:30,996 Wir müssen das gemeinsame Abendessen nutzen. 249 00:14:33,040 --> 00:14:35,000 Warum nicht gleich "Übernachten"? 250 00:14:35,083 --> 00:14:38,045 -Was? -Wir sparen Geld, 251 00:14:38,128 --> 00:14:41,965 und wenn wir im selben Zimmer sind, wird es sicher Spaß machen! 252 00:14:42,049 --> 00:14:43,759 Denkst du etwa… 253 00:14:43,842 --> 00:14:46,595 Äh, Hanatemari… 254 00:14:46,678 --> 00:14:49,014 "Übernachten" bedeutet mit einem Mann… 255 00:14:50,807 --> 00:14:52,935 Wusste sie es wirklich nicht? 256 00:14:53,769 --> 00:14:58,273 Wie auch immer, wir drei nutzen das Abendessen für unsere Wette. 257 00:14:58,857 --> 00:15:00,859 Was unseren Plan betrifft: 258 00:15:00,943 --> 00:15:03,737 Wir verhindern so viele Paare wie möglich, 259 00:15:03,820 --> 00:15:05,822 um unseren Gewinn zu maximieren. 260 00:15:05,906 --> 00:15:08,659 Darum gesteht jede einem anderen ihre Liebe. 261 00:15:09,242 --> 00:15:13,413 Mit demselben Mann erhöht es die Chance, ein Paar zu werden. 262 00:15:14,164 --> 00:15:16,917 Tsuzura sollte es nicht Musubi gestehen. 263 00:15:17,000 --> 00:15:19,294 Er mochte sie sehr. 264 00:15:19,878 --> 00:15:22,839 Oh! Ich möchte Kuonji gestehen! 265 00:15:22,923 --> 00:15:24,174 Hm? Warum? 266 00:15:24,257 --> 00:15:27,636 Ein Mann mit Brille ist so wunderbar. 267 00:15:27,719 --> 00:15:31,181 Er hat nicht viel geredet, aber ich mag, dass er still ist. 268 00:15:31,264 --> 00:15:34,935 -Vielleicht nehme ich "Übernachten"… -Ich wähle für euch aus. 269 00:15:36,311 --> 00:15:37,938 Folgt einfach dem Plan. 270 00:15:38,563 --> 00:15:39,731 Gibt es Einwände? 271 00:15:39,815 --> 00:15:41,191 Keine Einwände. 272 00:15:41,274 --> 00:15:42,943 Ich zähle auf euch alle! 273 00:15:43,527 --> 00:15:46,029 Die Beratung endet bald. 274 00:15:46,113 --> 00:15:48,240 Bitte nehmt alle Platz. 275 00:15:48,323 --> 00:15:49,658 Puh. 276 00:15:50,742 --> 00:15:52,160 -Tsuzura. -Ja? 277 00:15:52,744 --> 00:15:55,872 Wechseln wir unser Geständnis. 278 00:15:55,956 --> 00:15:57,541 Was? Warum? 279 00:15:57,624 --> 00:15:59,459 Ich bin nur sehr vorsichtig. 280 00:15:59,543 --> 00:16:02,671 Der Plan hat einen Fehler. Es ist eine Gegenmaßnahme. 281 00:16:03,380 --> 00:16:06,925 Wenn es eine Verräterin gibt, verlieren wir alle. 282 00:16:07,926 --> 00:16:11,471 Wenn jemand den Jungs signalisiert, wer wen gewählt hat, 283 00:16:11,555 --> 00:16:12,681 ist es vorbei. 284 00:16:14,391 --> 00:16:15,976 Was ist mit Togakushi? 285 00:16:16,059 --> 00:16:18,061 Ich traue ihr noch nicht. 286 00:16:18,645 --> 00:16:19,938 -Aber… -Tsuzura. 287 00:16:20,731 --> 00:16:23,650 Wir haben keine Zeit, um zu zögern. 288 00:16:23,734 --> 00:16:26,445 Wir werden gewinnen. Wir sind Gewinnerinnen! 289 00:16:27,362 --> 00:16:28,196 Ok. 290 00:16:29,531 --> 00:16:31,199 GESTÄNDNIS 291 00:16:31,283 --> 00:16:36,204 Danke für eure Geduld! Es ist endlich Zeit für das Geständnis! 292 00:16:36,288 --> 00:16:38,957 Jetzt zeigt uns, was euer Herz will! 293 00:16:39,541 --> 00:16:42,461 Ich bin Sado und kümmere mich um euren Tisch. 294 00:16:42,544 --> 00:16:44,254 Schön, euch kennenzulernen. 295 00:16:44,337 --> 00:16:45,464 Du bist es… 296 00:16:45,547 --> 00:16:50,969 Mädels, umkreist die Nummer der Person, der ihr eure Liebe gestehen wollt. 297 00:16:51,053 --> 00:16:53,889 Männer, nehmt diese fünf Karten. 298 00:16:53,972 --> 00:16:56,349 Die Zahlen sind wie bei der Aufstellung. 299 00:16:56,433 --> 00:16:58,977 Diese werden nach jedem Geständnis abgeholt. 300 00:16:59,603 --> 00:17:01,229 Benutzt jemand ein Special? 301 00:17:01,813 --> 00:17:03,899 Ich nehme "gemeinsames Abendessen". 302 00:17:03,982 --> 00:17:05,525 Ich auch, bitte. 303 00:17:05,609 --> 00:17:06,860 Ich auch. 304 00:17:06,943 --> 00:17:10,238 Sehr gut. Bitte fangt an. 305 00:17:10,322 --> 00:17:13,909 Ich fange an? Wen soll ich wählen? 306 00:17:14,451 --> 00:17:16,161 Scheint kein Problem zu sein. 307 00:17:16,244 --> 00:17:20,248 Im normalen Spiel erwarten wir, dass nur ein Paar gebildet wird. 308 00:17:20,832 --> 00:17:24,252 Wenn eine Verräterin es den Jungs erzählt hat, 309 00:17:24,336 --> 00:17:26,338 gewinnen immerhin Tsuzura und ich. 310 00:17:27,339 --> 00:17:31,760 Meine Herren, bitte trefft eure Wahl auf der ersten Karte. 311 00:17:31,843 --> 00:17:34,304 Musubi, was machst du? 312 00:17:34,387 --> 00:17:37,390 Tut mir leid, aber ich mag keine dreisten Mädchen. 313 00:17:37,974 --> 00:17:40,727 Aber etwas stimmt wohl nicht. Warum? 314 00:17:40,811 --> 00:17:42,646 Ok, ich bin dran! 315 00:17:42,729 --> 00:17:45,899 Kibashira, ich mag dich. 316 00:17:45,982 --> 00:17:47,984 Gehst du mit mir aus? 317 00:17:48,735 --> 00:17:50,612 Ich mache nur Spaß! 318 00:17:53,240 --> 00:17:55,283 Niemand hat den Witz verstanden. 319 00:17:56,368 --> 00:17:58,286 Hat denn niemand sie gewählt? 320 00:17:58,370 --> 00:18:00,789 Sie reagierten kaum auf sie… 321 00:18:02,124 --> 00:18:04,126 Jetzt bitte die nächste Person. 322 00:18:04,209 --> 00:18:05,043 Oh ja! 323 00:18:06,753 --> 00:18:08,755 Es ist Musubi. 324 00:18:09,256 --> 00:18:10,507 Die Nächste. 325 00:18:11,341 --> 00:18:12,175 Ja! 326 00:18:16,721 --> 00:18:17,639 Es ist Sera. 327 00:18:17,722 --> 00:18:18,640 Was? 328 00:18:18,723 --> 00:18:21,434 Hanatemari! Warum? 329 00:18:21,518 --> 00:18:22,894 Wir kamen so gut klar! 330 00:18:22,978 --> 00:18:25,522 Hey! Das haben wir nicht besprochen! 331 00:18:26,523 --> 00:18:27,524 Yukimi. 332 00:18:28,108 --> 00:18:30,026 Es ist Teil unserer Strategie. 333 00:18:30,110 --> 00:18:32,821 Tut mir leid, dass ich dir nichts sagte. 334 00:18:33,530 --> 00:18:35,824 Ähm… Ok. 335 00:18:36,408 --> 00:18:37,826 Die Nächste, bitte. 336 00:18:37,909 --> 00:18:39,202 Oh, ja. 337 00:18:45,000 --> 00:18:47,752 Ok! Gut gemacht, Leute! 338 00:18:48,336 --> 00:18:51,506 Alle Tische haben ihre Geständnisse abgegeben. 339 00:18:51,590 --> 00:18:54,426 Jetzt bleiben nur noch die Ergebnisse! 340 00:18:55,927 --> 00:18:57,971 Ich habe getan, was ich konnte. 341 00:18:58,054 --> 00:19:00,265 Mit diesem Plan sollten wir gewinnen. 342 00:19:00,849 --> 00:19:02,392 Hier sind die Ergebnisse. 343 00:19:02,475 --> 00:19:03,768 -Die Reihenfolge… -Ja! 344 00:19:03,852 --> 00:19:07,147 Die Reihenfolge der Geständnisse! Ich möchte als Letzte! 345 00:19:07,230 --> 00:19:08,773 -Mein Herz klopft. -Na gut. 346 00:19:08,857 --> 00:19:10,483 Mach einfach weiter. 347 00:19:10,567 --> 00:19:12,152 Na schön. 348 00:19:12,235 --> 00:19:14,279 Angefangen bei Kurumi Kurume. 349 00:19:14,988 --> 00:19:17,157 Ihr Geständnis war Kibashira. 350 00:19:17,240 --> 00:19:18,283 Das Ergebnis… 351 00:19:18,366 --> 00:19:19,868 Wir haben ein Paar. 352 00:19:20,619 --> 00:19:23,288 Ups, ich lag also richtig? 353 00:19:23,371 --> 00:19:26,458 Hm? Warst du denn hinter dem Geld her? 354 00:19:26,541 --> 00:19:29,544 Schon gut. Willst du mit mir ausgehen? 355 00:19:30,128 --> 00:19:31,671 Bitte macht das später. 356 00:19:31,755 --> 00:19:33,798 Nun Togakushis Geständnis. 357 00:19:33,882 --> 00:19:36,301 Es war für Musubi. 358 00:19:37,010 --> 00:19:38,303 Wir haben ein Paar. 359 00:19:38,386 --> 00:19:39,304 Was? 360 00:19:40,805 --> 00:19:43,767 Ich habe auch eine Meinung zu literarischen Werken. 361 00:19:43,850 --> 00:19:45,185 Wir verstehen uns. 362 00:19:45,894 --> 00:19:48,313 Du hast ein Abendessen gewettet, oder? 363 00:19:49,272 --> 00:19:52,692 Ich reserviere in einem romantischen Restaurant. 364 00:19:52,776 --> 00:19:54,152 Ein Zufall? 365 00:19:54,236 --> 00:19:58,323 Nein. Wie groß ist die Wahrscheinlichkeit, dass es zwei Paare gibt? 366 00:19:58,406 --> 00:20:00,700 Es gibt also eine Verräterin! 367 00:20:01,368 --> 00:20:04,579 Ich kann Kurume und Yukimi nicht ausschließen. 368 00:20:05,163 --> 00:20:08,583 Sie versteckt ihre Spuren, indem sie auch ein Paar wird. 369 00:20:08,667 --> 00:20:11,211 Ich bin froh über meinen Plan mit Tsuzura. 370 00:20:12,170 --> 00:20:13,755 Als Nächstes, Hanatemari. 371 00:20:13,838 --> 00:20:15,840 -Wir haben ein Paar. -Was? 372 00:20:16,466 --> 00:20:18,134 Als Nächstes, Saotome. 373 00:20:18,218 --> 00:20:19,344 Wir haben ein Paar. 374 00:20:19,427 --> 00:20:21,346 -Warte, was? -Als Nächstes, Inui. 375 00:20:21,888 --> 00:20:23,181 Wir haben ein Paar. 376 00:20:23,765 --> 00:20:26,393 Insgesamt fünf Paare. 377 00:20:26,476 --> 00:20:27,686 Glückwunsch. 378 00:20:28,186 --> 00:20:29,187 Das ist alles. 379 00:20:29,896 --> 00:20:31,439 Nein, es kann nicht sein. 380 00:20:33,024 --> 00:20:34,693 Ja! Kuonji! 381 00:20:36,069 --> 00:20:38,571 Das wird ja echt interessant! 382 00:20:39,155 --> 00:20:40,532 Schluss damit! 383 00:20:42,784 --> 00:20:44,244 Das ist ein Witz! 384 00:20:44,327 --> 00:20:45,829 Ich akzeptiere das nicht! 385 00:20:46,705 --> 00:20:49,833 Ein Witz? Sagst du mir das wirklich? 386 00:20:49,916 --> 00:20:51,376 Natürlich! 387 00:20:51,459 --> 00:20:53,795 Fünf zufällige Paare sind unmöglich! 388 00:20:53,878 --> 00:20:57,090 Selbst wenn jemand den Jungs davon erzählte, 389 00:20:57,173 --> 00:21:00,844 hatten Tsuzura und ich heimlich getauscht. 390 00:21:00,927 --> 00:21:04,639 Ohne Betrug sind diese Ergebnisse unmöglich! 391 00:21:04,723 --> 00:21:06,474 Keine Vorwürfe, bitte. 392 00:21:06,558 --> 00:21:07,809 Was? 393 00:21:07,892 --> 00:21:09,602 Neulich habt ihr… 394 00:21:09,686 --> 00:21:10,812 Was ist los, Mary? 395 00:21:11,938 --> 00:21:13,857 Gibt es ein Problem? 396 00:21:13,940 --> 00:21:15,358 Sachiko Juraku! 397 00:21:15,942 --> 00:21:17,360 Ist es ihre Schuld? 398 00:21:17,944 --> 00:21:20,530 Ein Problem? Ich weiß von deinem Plan… 399 00:21:20,613 --> 00:21:23,867 Du musst mit diesem Unsinn aufhören. 400 00:21:24,451 --> 00:21:27,037 Wir haben nicht geschummelt. 401 00:21:27,120 --> 00:21:29,497 Das kann ich persönlich garantieren. 402 00:21:29,581 --> 00:21:31,750 Ich kann dem nicht trauen… 403 00:21:36,421 --> 00:21:37,380 Mary. 404 00:21:38,131 --> 00:21:40,759 Sei nicht blind zu deiner Inkompetenz. 405 00:21:41,634 --> 00:21:43,011 Es gibt einen Weg. 406 00:21:43,762 --> 00:21:47,640 Eine andere, einfache Möglichkeit… 407 00:21:48,600 --> 00:21:50,727 Eine andere Möglichkeit? 408 00:21:50,810 --> 00:21:53,438 Selbst wenn es eine Verräterin gäbe, 409 00:21:53,521 --> 00:21:55,899 wäre trotzdem nicht jeder ein Paar. 410 00:21:56,816 --> 00:21:59,652 Die Leitung muss also betrügen. 411 00:22:04,032 --> 00:22:06,659 Nein, das ist unmöglich. 412 00:22:07,494 --> 00:22:09,287 Das ist unmöglich! 413 00:22:10,246 --> 00:22:12,207 FOLGE DREI: EIN VERRÄTERISCHES MÄDCHEN 414 00:22:12,290 --> 00:22:13,666 Die Verräterin ist Tsuzura! 415 00:22:13,750 --> 00:22:19,172 Die Dinge würden Sinn machen, wenn die Leitung nicht schummelt. 416 00:22:19,881 --> 00:22:23,176 Ich habe nur Tsuzura von unserem Tausch erzählt. 417 00:22:24,260 --> 00:22:27,722 Warum traf sie sich vor mir mit Mibuomi? 418 00:22:28,431 --> 00:22:30,183 Worüber haben sie geredet? 419 00:22:30,934 --> 00:22:33,478 Wollen sie mich in die Falle locken? 420 00:22:33,978 --> 00:22:38,691 Hat sie sich etwas ausgedacht, damit sie im Gegenzug gerettet wird? 421 00:22:38,775 --> 00:22:41,277 Aber Yukimi war auch dabei, also… 422 00:22:44,030 --> 00:22:46,116 Natürlich, Juraku steckt mit drin. 423 00:22:46,199 --> 00:22:48,660 Sie wollen mich alle zerstören! 424 00:22:49,411 --> 00:22:52,539 Gute Arbeit mit der ersten Runde. 425 00:22:52,622 --> 00:22:54,958 Wir kommen zum Bonusspiel. 426 00:22:55,041 --> 00:22:55,959 Zweite Runde! 427 00:22:56,584 --> 00:22:58,711 Doppelter Einsatz: Zwei Millionen! 428 00:23:01,423 --> 00:23:03,716 Mary, was wirst du tun? 429 00:23:04,509 --> 00:23:07,887 Du hast das Geld verloren, das Aoi dir gab. 430 00:23:08,388 --> 00:23:10,974 So wirst du ein Haustier, oder? 431 00:23:11,558 --> 00:23:13,935 Aber zwei Millionen… 432 00:23:14,978 --> 00:23:16,354 Ist das alles? 433 00:23:16,980 --> 00:23:18,982 Schon gut, ich leihe es dir. 434 00:23:19,482 --> 00:23:21,776 -Nur 20.000 Yen pro Person. -Was? 435 00:23:21,860 --> 00:23:24,446 Du solltest "Übernachtung" wählen. 436 00:23:24,529 --> 00:23:26,406 So wird es mehr Spaß machen. 437 00:23:27,198 --> 00:23:28,658 Das ist eine gute Idee. 438 00:23:28,741 --> 00:23:30,410 Machen wir es so. 439 00:23:30,994 --> 00:23:32,662 Wie wäre es, Mary? 440 00:23:33,204 --> 00:23:34,164 Mary… 441 00:23:36,207 --> 00:23:38,877 Halt! Keiner soll mit mir reden! 442 00:23:39,377 --> 00:23:40,545 Es reicht! 443 00:23:40,628 --> 00:23:42,881 Ich habe es satt, betrogen zu werden! 444 00:23:46,134 --> 00:23:48,887 Was soll ich… 445 00:23:51,806 --> 00:23:53,933 Wem kann ich vertrauen? 446 00:25:24,607 --> 00:25:26,901 Untertitel von: Carina Chadwick