1 00:00:07,300 --> 00:00:09,969 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:24,567 --> 00:00:26,360 Förgöra elevrådets ordförande? 3 00:00:27,153 --> 00:00:27,987 Ja. 4 00:00:28,946 --> 00:00:31,199 Vad menar du? 5 00:00:31,282 --> 00:00:34,035 Varför skulle en medlem av elevrådet vilja… 6 00:00:38,539 --> 00:00:39,373 Det här. 7 00:00:40,333 --> 00:00:41,751 MISSE 8 00:00:41,834 --> 00:00:43,836 Är det inte vansinnigt? 9 00:00:44,545 --> 00:00:48,508 Det är fel att märka förlorare som husdjur och diskriminera mot dem. 10 00:00:49,217 --> 00:00:53,513 Jag vill förstöra systemet som elevrådsordföranden har skapat. 11 00:00:57,058 --> 00:01:00,269 Hjälper du mig så får du tillbaka den här miljonen yen. 12 00:01:01,187 --> 00:01:03,523 Vi kan klara det. 13 00:01:04,148 --> 00:01:05,608 Mary, jag behöver dig. 14 00:01:10,780 --> 00:01:12,115 Mary. 15 00:01:12,740 --> 00:01:14,158 Jag är så ledsen. 16 00:01:14,242 --> 00:01:15,284 Det är mitt fel… 17 00:01:18,955 --> 00:01:20,748 Du behöver inte be om ursäkt. 18 00:01:20,832 --> 00:01:23,918 Det var mitt fel som inte förutsåg det scenariet. 19 00:01:24,001 --> 00:01:26,295 Det kan inte stämma. Det är inte rätt. 20 00:01:26,379 --> 00:01:27,505 Du gjorde inget… 21 00:01:27,588 --> 00:01:29,298 Såja. Lugn. 22 00:01:29,966 --> 00:01:32,552 Vad spelar det för roll vems fel det var? 23 00:01:32,635 --> 00:01:35,054 Vi borde tänka på hur vi ska tjäna pengar… 24 00:01:35,138 --> 00:01:36,305 Var inte dum! 25 00:01:36,848 --> 00:01:39,100 Vi har inte ens pengar till ett inköp. 26 00:01:47,525 --> 00:01:48,818 Jag går hem. 27 00:01:52,655 --> 00:01:55,575 MISSE 28 00:01:58,870 --> 00:02:01,622 Det är ingen idé. Jag kan inte hantera det här. 29 00:02:03,124 --> 00:02:04,917 Är det sant? Vad ska jag göra? 30 00:02:07,920 --> 00:02:09,714 Det är den tiden på året. 31 00:02:09,797 --> 00:02:12,091 Ånej. Hur mycket har jag sparat? 32 00:02:12,175 --> 00:02:14,468 SLUTDATUM FÖR ELEVRÅDSDONATION 33 00:02:16,679 --> 00:02:19,015 Vad är det för meddelande? 34 00:02:19,098 --> 00:02:20,516 Ser du inte det? 35 00:02:20,600 --> 00:02:22,977 De meddelar slutdatumet för donationer. 36 00:02:25,813 --> 00:02:26,731 Jag förstår. 37 00:02:26,814 --> 00:02:30,568 Betalar man inte så blir man ett husdjur. 38 00:02:31,068 --> 00:02:33,863 Det här är illa. Jag har inga pengar just nu. 39 00:02:33,946 --> 00:02:37,241 Tsuzuras status kan inte hävas och jag kanske… 40 00:02:37,325 --> 00:02:38,492 MISSE 41 00:02:38,576 --> 00:02:40,745 I så fall kan jag inte göra nåt. 42 00:02:40,828 --> 00:02:45,082 Ingen av oss kan bli "människa" igen förrän vi tar examen. 43 00:03:28,000 --> 00:03:30,962 TWIN 44 00:03:42,098 --> 00:03:42,974 Kom in. 45 00:03:46,143 --> 00:03:48,104 Jag antog att du skulle dyka upp. 46 00:03:48,938 --> 00:03:51,190 Varför är ni två här? 47 00:03:51,274 --> 00:03:52,108 Jag… 48 00:03:52,191 --> 00:03:53,693 Jag kallade hit dem. 49 00:03:53,776 --> 00:03:55,111 Va? 50 00:03:55,194 --> 00:03:59,824 Du är väl här för att du vill höra vad jag har att säga? 51 00:03:59,907 --> 00:04:03,244 Jag har inte bestämt mig för om jag ska hjälpa dig än. 52 00:04:03,327 --> 00:04:04,620 Det gör inget. 53 00:04:05,246 --> 00:04:08,749 Elevrådets ordförande har en så överlägsen makt 54 00:04:08,833 --> 00:04:13,796 tack vare att systemet med husdjur finns. 55 00:04:14,839 --> 00:04:17,591 Med husdjur som utlopp för frustration 56 00:04:17,675 --> 00:04:21,053 är de flesta elever inte motiverade att motsätta sig elevrådet. 57 00:04:21,137 --> 00:04:23,180 Deras status förändras inte. 58 00:04:23,264 --> 00:04:26,017 Det får folk att vilja behålla saker som de är. 59 00:04:26,600 --> 00:04:28,602 De har verkligen tänkt igenom det. 60 00:04:28,686 --> 00:04:32,231 Tack vare det här systemet är elevrådets status säker. 61 00:04:32,315 --> 00:04:33,899 Så vad ska vi göra? 62 00:04:34,608 --> 00:04:36,402 Vi krossar systemet. 63 00:04:43,492 --> 00:04:44,660 Det här är… 64 00:04:44,744 --> 00:04:45,661 FIDO 65 00:04:45,745 --> 00:04:46,662 MISSE 66 00:04:46,746 --> 00:04:47,663 FIDO 67 00:04:48,998 --> 00:04:50,541 Är alla här… 68 00:04:51,125 --> 00:04:52,918 Ja. Alla är husdjur. 69 00:04:54,253 --> 00:04:56,714 Varför låter jag dem göra det här? 70 00:04:56,797 --> 00:04:59,342 Vi väljer de husdjur som är duktiga spelare. 71 00:04:59,425 --> 00:05:02,261 De är husdjur, så de kan inte donera 100 000 yen 72 00:05:02,345 --> 00:05:04,680 men de kanske kan donera 10 000 yen. 73 00:05:05,598 --> 00:05:09,477 Och 10 000 yen från 100 personer blir ju en miljon 74 00:05:09,560 --> 00:05:10,686 Lägg av. 75 00:05:10,770 --> 00:05:14,648 Vi ska låta de duktiga tjäna pengar på spelen med högre insats 76 00:05:14,732 --> 00:05:17,943 och använda vinsten till att häva allas husdjursstatus. 77 00:05:18,527 --> 00:05:23,407 Det är så vi ska krossa husdjurssystemet och till sist besegra ordföranden. 78 00:05:24,658 --> 00:05:29,080 Jag vill att du ska spela ett speciellt spel först. 79 00:05:29,163 --> 00:05:30,498 Va? 80 00:05:30,581 --> 00:05:33,793 Det här spelet kräver flera spelare. 81 00:05:33,876 --> 00:05:36,337 Så jag kontaktade några av dina vänner. 82 00:05:37,922 --> 00:05:41,217 Pengarna blir de du förlorade häromdan, en miljon yen. 83 00:05:41,300 --> 00:05:43,094 Om du vinner så får du dem. 84 00:05:51,435 --> 00:05:54,230 Snälla, Mary. Rädda dem! 85 00:06:05,157 --> 00:06:07,868 Hej, alla singlar! 86 00:06:07,952 --> 00:06:10,996 Grät ni tårar av ensamhet i era kuddar igår kväll? 87 00:06:14,959 --> 00:06:17,086 Tack så mycket! 88 00:06:17,169 --> 00:06:19,255 Efter idag behöver ni inte oroa er! 89 00:06:20,256 --> 00:06:23,676 Välkomna till den 50:e parbildarfesten! 90 00:06:23,759 --> 00:06:26,971 Vi har haft över 5000 deltagare hittills! 91 00:06:27,054 --> 00:06:31,016 Många studentpar har även gift sig efter examen! 92 00:06:31,100 --> 00:06:35,771 Vilka romantiska draman kommer att inträffa den här 50:e gången? 93 00:06:36,397 --> 00:06:39,066 Jag hoppas att ni hittar en perfekt partner! 94 00:06:39,150 --> 00:06:40,776 Vad sjutton är det här? 95 00:06:41,360 --> 00:06:43,946 Ska det här krossa elevrådet? 96 00:06:44,029 --> 00:06:46,031 Driver han med mig? 97 00:06:46,615 --> 00:06:48,659 Det är parbildarleken! 98 00:06:49,994 --> 00:06:53,080 Damerna bekänner sin kärlek till en speciell person! 99 00:06:53,164 --> 00:06:55,791 Herrar väljer sin speciella person! 100 00:06:55,875 --> 00:07:01,130 Och de par som bildas här är såklart bara inom spelet! 101 00:07:01,213 --> 00:07:02,923 Ha kul utan press! 102 00:07:03,507 --> 00:07:08,929 Men otaliga gånger har det utvecklats till äkta kärlek! 103 00:07:09,013 --> 00:07:11,557 Ha gärna lite förväntningar också! 104 00:07:11,640 --> 00:07:16,562 Först ska alla dela in sig i lag med fem personer av samma kön. 105 00:07:16,645 --> 00:07:18,856 När ditt lag är fastställt... 106 00:07:18,939 --> 00:07:20,149 Steg ett. 107 00:07:20,232 --> 00:07:21,484 Dags för samtal! 108 00:07:21,567 --> 00:07:24,820 Fördjupa er vänskap och hitta din speciella person. 109 00:07:24,904 --> 00:07:25,738 Härnäst: 110 00:07:25,821 --> 00:07:26,822 Steg två. 111 00:07:26,906 --> 00:07:28,365 Rådslag! 112 00:07:28,449 --> 00:07:31,160 Prata med ditt lag om vem du ska bekänna till. 113 00:07:31,243 --> 00:07:32,369 Till sist: 114 00:07:32,453 --> 00:07:33,537 Steg tre. 115 00:07:33,621 --> 00:07:35,122 Dags att bekänna! 116 00:07:35,748 --> 00:07:39,710 En av damerna väljer nån från herrlaget att bekänna sin kärlek till. 117 00:07:39,793 --> 00:07:43,380 Männen väljer vilken bekännelse de tackar ja till. 118 00:07:43,464 --> 00:07:47,510 När korten fyllts i meddelar damerna vem de bekänner sin kärlek till. 119 00:07:47,593 --> 00:07:49,595 Vi gör det i turordning. 120 00:07:49,678 --> 00:07:53,807 För dem som blivit ett par är mannen vinnaren! 121 00:07:53,891 --> 00:07:56,435 Damen betalar mannen den summa hon satsade. 122 00:07:56,519 --> 00:08:00,189 Och de män som inte har en partner blir förlorare. 123 00:08:00,272 --> 00:08:02,483 De betalar damerna summan de satsade. 124 00:08:02,566 --> 00:08:06,946 I det här spelet låter vi män och kvinnor satsa lika mycket 125 00:08:07,029 --> 00:08:09,990 men det är svårt att få kvinnor att delta. 126 00:08:10,074 --> 00:08:14,245 Så vi ger damerna en särskild bonus! 127 00:08:15,746 --> 00:08:17,540 Jungfruns löfte! 128 00:08:18,082 --> 00:08:20,668 Om en dam gör något av dessa löften 129 00:08:20,751 --> 00:08:22,962 så måste hon uppfylla det om hon förlorar 130 00:08:23,045 --> 00:08:26,006 i utbyte mot en stor minskning av vadet. 131 00:08:26,090 --> 00:08:30,261 För männen kan det vara en risk värd att ta! 132 00:08:30,344 --> 00:08:33,430 Bekännelse och val görs bara en gång. 133 00:08:33,514 --> 00:08:36,767 Bli exalterade nu och hitta er sanna kärlek! 134 00:08:38,102 --> 00:08:41,772 Ordnar skolan dejtingfester åt eleverna? 135 00:08:41,855 --> 00:08:43,607 Det har ingen sagt till mig! 136 00:08:43,691 --> 00:08:46,652 Jag kan inte para ihop mig med nån jag inte känner! 137 00:08:47,236 --> 00:08:49,822 Men om vi inte vinner det här så… 138 00:08:50,614 --> 00:08:51,949 Mary Saotome. 139 00:08:52,032 --> 00:08:53,909 -Ja? -Hej. 140 00:08:54,660 --> 00:08:57,871 Du är Mikura, va? 141 00:08:58,455 --> 00:09:01,750 Kalla mig Sado. Bara vänner använder förnamn. 142 00:09:01,834 --> 00:09:05,337 Varför är du här? För att hitta en pojkvän? 143 00:09:05,421 --> 00:09:07,131 Nej, det är jag inte. Usch! 144 00:09:07,881 --> 00:09:10,634 Jag är här i ett ärende för skolan. Titta. 145 00:09:11,176 --> 00:09:14,305 Juraku är huvudarrangör för festen. 146 00:09:14,388 --> 00:09:17,516 Jag är här för att hjälpa henne. 147 00:09:17,600 --> 00:09:19,018 Är hon här? 148 00:09:20,477 --> 00:09:24,356 Få Mary Saotome att delta i parbildarleken? 149 00:09:24,440 --> 00:09:25,274 Ja. 150 00:09:25,941 --> 00:09:30,613 Det var inte det vad vi diskuterade. Ska du inte involvera henne i dina planer? 151 00:09:31,488 --> 00:09:33,907 Om du inkräktar på mitt territorium 152 00:09:34,617 --> 00:09:38,037 så visar jag dig ingen nåd. 153 00:09:39,872 --> 00:09:40,914 Det gör inget. 154 00:09:46,837 --> 00:09:49,298 Ni kom hit i en grupp på tre, eller hur? 155 00:09:49,381 --> 00:09:50,424 Ja. 156 00:09:50,507 --> 00:09:52,885 Jag presenterar er för två till. 157 00:09:53,469 --> 00:09:55,471 Ska vi vara ett team med dem? 158 00:09:55,554 --> 00:09:56,430 Ja. 159 00:09:56,513 --> 00:09:58,057 Hur är läget? 160 00:09:58,140 --> 00:10:00,934 Jag heter Kurumi Kurume, andraårselev från klass Sakura. 161 00:10:01,018 --> 00:10:02,686 Jag ser fram emot det här! 162 00:10:02,770 --> 00:10:06,148 Jag heter Chitose Inui, tredjeårselev från klass Botan. 163 00:10:06,231 --> 00:10:07,691 Trevligt att träffas! 164 00:10:07,775 --> 00:10:10,569 Trevligt att träffas. 165 00:10:10,653 --> 00:10:11,987 Är det första gången… 166 00:10:12,071 --> 00:10:15,532 -Jag går nu. -…ni är med på parbildarfesten? 167 00:10:15,616 --> 00:10:17,618 Det är första gången för mig. 168 00:10:17,701 --> 00:10:18,827 För oss också. 169 00:10:18,911 --> 00:10:23,290 Jag förstår. Då ska jag förklara lite. 170 00:10:23,374 --> 00:10:26,752 Jag har spelat ett par gånger, så jag vet hur det funkar. 171 00:10:26,835 --> 00:10:29,338 Så du hittade ingen pojkvän? 172 00:10:30,089 --> 00:10:31,340 Fråga mig inte det. 173 00:10:31,423 --> 00:10:34,343 Jag har blivit ihopparad. 174 00:10:34,426 --> 00:10:38,597 Men det var bara i spelet. När jag bjöd ut honom avvisade han mig. 175 00:10:39,348 --> 00:10:42,101 Vad var det för fel på mig? 176 00:10:42,184 --> 00:10:44,561 Det är fel... Eller hur? 177 00:10:44,645 --> 00:10:46,689 Låt oss göra vårt bästa idag! 178 00:10:47,856 --> 00:10:49,149 Absolut! 179 00:10:49,692 --> 00:10:51,318 Förlåt, jag… 180 00:10:51,402 --> 00:10:53,612 Först fyller vi i vårt lagkort! 181 00:10:53,696 --> 00:10:55,322 Lagkort? 182 00:10:55,406 --> 00:10:58,158 Vi fyller i våra namn i det här formuläret. 183 00:10:58,242 --> 00:11:01,120 Det här är ordningen för bekännelser och beslut. 184 00:11:01,203 --> 00:11:03,122 Jag skriver ner allas namn. 185 00:11:04,123 --> 00:11:06,375 Förresten, hörni… 186 00:11:06,458 --> 00:11:08,711 Vad är ni ute efter idag? 187 00:11:08,794 --> 00:11:11,255 En pojkvän eller pengar? 188 00:11:11,338 --> 00:11:16,510 Om våra mål är olika så är vi bara i vägen för varandra. 189 00:11:16,593 --> 00:11:18,470 Om ni är ute efter en pojkvän 190 00:11:18,554 --> 00:11:21,515 så blir bekännelsernas ordningviktig! 191 00:11:21,598 --> 00:11:24,351 Männen har också bara en chans att välja! 192 00:11:24,435 --> 00:11:26,520 Man vinner inte bara för att man är tidig… 193 00:11:26,603 --> 00:11:28,522 Pengar, såklart. 194 00:11:28,605 --> 00:11:30,524 Jag gör det gruppen väljer. 195 00:11:34,528 --> 00:11:36,405 Okej då. 196 00:11:36,488 --> 00:11:40,576 Vi väljer ordning med sax, sten, påse eller nåt. 197 00:11:43,746 --> 00:11:45,998 Jag lämnade in lagkortet! 198 00:11:46,081 --> 00:11:46,915 Tack. 199 00:11:46,999 --> 00:11:50,210 Jag tror att det här är vår lyckodag! 200 00:11:50,294 --> 00:11:52,171 Där är våra platser. 201 00:11:59,720 --> 00:12:02,222 Har alla satt sig? 202 00:12:03,515 --> 00:12:07,060 Prata och lär känna varandra nu! 203 00:12:08,061 --> 00:12:10,564 Börja era samtal nu! 204 00:12:11,482 --> 00:12:12,816 Då börjar vi. 205 00:12:13,442 --> 00:12:16,069 Jag heter Nobuya Sera. Det här ska bli trevligt. 206 00:12:16,153 --> 00:12:19,072 Haruto Kibashira. Trevligt att träffas. 207 00:12:19,156 --> 00:12:20,699 Jag heter Ren Kochi. 208 00:12:22,034 --> 00:12:23,702 Mamoru Kuonji. 209 00:12:23,786 --> 00:12:26,955 De verkar vara snygga killar. 210 00:12:27,039 --> 00:12:29,458 Behöver de ens vara här? 211 00:12:29,541 --> 00:12:32,336 Jag heter Kanade Musubi. Trevligt att träffas! 212 00:12:33,128 --> 00:12:35,172 Men det finns ett undantag. 213 00:12:35,255 --> 00:12:36,590 Det är er tur, tjejer. 214 00:12:36,673 --> 00:12:37,925 Ja! 215 00:12:38,675 --> 00:12:40,636 Jag heter Chitose Inui. 216 00:12:40,719 --> 00:12:43,722 Jag är här för att hitta en underbar pojkvän. 217 00:12:43,806 --> 00:12:46,350 Jag ser fram emot att hitta nån nu! 218 00:12:46,433 --> 00:12:47,893 Bra jobbat. 219 00:12:47,976 --> 00:12:51,313 Det är bäst om de inte vet att vi är ute efter pengar. 220 00:12:51,396 --> 00:12:52,606 Hon lurar dem väl. 221 00:12:52,689 --> 00:12:56,276 Ni är så underbara. Det här blir kul! 222 00:12:56,360 --> 00:12:58,487 För hon luras väl? 223 00:13:00,572 --> 00:13:04,409 Wow. Ni tre driver en spelhåla. 224 00:13:04,493 --> 00:13:06,495 Otroligt! Det är väl mycket jobb? 225 00:13:06,578 --> 00:13:09,998 Ja. Men vi har stängt nu. 226 00:13:10,082 --> 00:13:14,002 Så du är ute efter en snabbtänkt kille? 227 00:13:14,086 --> 00:13:15,921 Nej, inte riktigt… 228 00:13:16,004 --> 00:13:18,173 Vilken sorts killar gillar du då? 229 00:13:20,175 --> 00:13:24,179 Nån som är så ärlig att han nästan är korkad, antar jag. 230 00:13:24,263 --> 00:13:26,306 Jag svarade ärligt! 231 00:13:26,890 --> 00:13:30,477 Hanatemari, du har inte sagt nåt alls. 232 00:13:31,103 --> 00:13:33,230 Var inte tyst för att du är ett husdjur. 233 00:13:33,313 --> 00:13:34,565 Vad har du för intressen? 234 00:13:37,317 --> 00:13:39,611 Jag gillar matlagning. 235 00:13:39,695 --> 00:13:40,946 Och handarbete. 236 00:13:41,029 --> 00:13:42,990 Matlagning och handarbete! 237 00:13:43,073 --> 00:13:46,451 Underbart! Du är verkligen en traditionell idealkvinna! 238 00:13:47,995 --> 00:13:50,414 Du är precis min typ. 239 00:13:51,206 --> 00:13:52,457 Fantastiskt! 240 00:13:53,041 --> 00:13:55,544 Okej! Tiden är ute! 241 00:13:55,627 --> 00:13:57,588 Hittade ni nån ni gillar? 242 00:13:58,255 --> 00:14:00,507 Nu är det dags för rådslag! 243 00:14:04,052 --> 00:14:07,973 Vadslagningen förklarades inte när hon pratade om reglerna. 244 00:14:08,056 --> 00:14:10,517 Det stod väl på registreringsformuläret? 245 00:14:10,601 --> 00:14:12,978 Vi blev inbjudna direkt. 246 00:14:13,562 --> 00:14:15,105 En miljon yen per runda. 247 00:14:16,690 --> 00:14:18,317 Det är för dyrt! 248 00:14:18,400 --> 00:14:20,694 Nu förstår jag vad han är ute efter. 249 00:14:21,320 --> 00:14:23,572 Han vill se om jag klarar det här. 250 00:14:24,114 --> 00:14:27,618 Om jag inte klarar mig så kommer han överge mig. 251 00:14:28,285 --> 00:14:30,996 Vi måste använda regeln om middag tillsammans. 252 00:14:33,040 --> 00:14:35,000 Varför inte gå direkt till att sova över? 253 00:14:35,083 --> 00:14:38,045 -Va? -Vi sparar pengar 254 00:14:38,128 --> 00:14:41,965 och om vi är i samma rum så blir det säkert kul! 255 00:14:42,049 --> 00:14:43,759 Tror du… 256 00:14:43,842 --> 00:14:46,595 Hanatemari… 257 00:14:46,678 --> 00:14:49,014 Det betyder att du är ensam med en kille och… 258 00:14:50,807 --> 00:14:52,935 Visste hon inte det? 259 00:14:53,769 --> 00:14:58,273 Hur som helst, vi tre använder "middag tillsammans" på vårt vad. 260 00:14:58,857 --> 00:15:00,859 Angående detaljerna i vår plan. 261 00:15:00,943 --> 00:15:03,737 Vi förhindrar så många par som möjligt 262 00:15:03,820 --> 00:15:05,822 för att maximera vår vinst. 263 00:15:05,906 --> 00:15:08,659 Därför borde alla bekänna för olika killar. 264 00:15:09,242 --> 00:15:11,078 Om alla bekänner för samma 265 00:15:11,161 --> 00:15:13,413 så ökar sannolikheten för ett par. 266 00:15:14,164 --> 00:15:16,917 Tsuzura bör inte erkänna för Musubi. 267 00:15:17,000 --> 00:15:19,294 Han gillade henne. 268 00:15:19,878 --> 00:15:22,839 Jag vill bekänna för Kuonji! 269 00:15:22,923 --> 00:15:24,174 Jaså? Varför då? 270 00:15:24,257 --> 00:15:27,636 Killar i glasögon är så underbara. 271 00:15:27,719 --> 00:15:31,181 Han sa inte så mycket, men jag älskar att han var så tyst. 272 00:15:31,264 --> 00:15:34,935 -Jag kanske använder "sova över"… -Jag väljer åt resten. 273 00:15:36,311 --> 00:15:37,938 Följ bara det här. 274 00:15:38,563 --> 00:15:39,731 Några invändningar? 275 00:15:39,815 --> 00:15:41,191 Inga invändningar. 276 00:15:41,274 --> 00:15:42,943 Jag räknar med er! 277 00:15:43,527 --> 00:15:46,029 Tiden för rådslag är snart över. 278 00:15:46,113 --> 00:15:48,240 Återvänd till era platser! 279 00:15:48,323 --> 00:15:49,658 Jösses. 280 00:15:50,742 --> 00:15:52,160 -Tsuzura. -Ja? 281 00:15:52,744 --> 00:15:55,872 Vi byter bekännelser. 282 00:15:55,956 --> 00:15:57,541 Va? Varför då? 283 00:15:57,624 --> 00:15:59,459 Jag är bara extra försiktig. 284 00:15:59,543 --> 00:16:02,671 Planen har en brist. Det här är en motåtgärd. 285 00:16:03,380 --> 00:16:06,925 Om det finns en förrädare så riskerar vi alla att förlora. 286 00:16:07,926 --> 00:16:11,471 Om nån signalerar vem som bekänner till vem 287 00:16:11,555 --> 00:16:12,681 så är vi körda. 288 00:16:14,391 --> 00:16:15,976 Togakushi, då? 289 00:16:16,059 --> 00:16:18,061 Jag litar inte på henne än. 290 00:16:18,645 --> 00:16:19,938 -Men… -Tsuzura. 291 00:16:20,731 --> 00:16:23,650 Vi har inte tid att tveka. 292 00:16:23,734 --> 00:16:26,445 Vi ska vinna. Vi ska bli vinnare! 293 00:16:27,362 --> 00:16:28,196 Okej. 294 00:16:29,531 --> 00:16:31,199 DAGS FÖR BEKÄNNELSER 295 00:16:31,283 --> 00:16:36,204 Tack för ert tålamod! Det är äntligen dags för bekännelser! 296 00:16:36,288 --> 00:16:38,957 Blotta era hjärtan nu! 297 00:16:39,541 --> 00:16:42,461 Jag heter Sado och jag ska ta hand om ert bord. 298 00:16:42,544 --> 00:16:44,254 Trevligt att träffas. 299 00:16:44,337 --> 00:16:45,464 Det är du… 300 00:16:45,547 --> 00:16:50,969 Tjejer, ringa in numret för den person ni gillar. 301 00:16:51,053 --> 00:16:53,889 Killar, ta de här fem korten. 302 00:16:53,972 --> 00:16:56,391 Siffrorna är samma som på ert lagkort. 303 00:16:56,475 --> 00:16:58,977 De här samlas in efter varje bekännelse. 304 00:16:59,603 --> 00:17:01,229 Använder nån en specialregel? 305 00:17:01,813 --> 00:17:03,857 Jag använder "middag tillsammans". 306 00:17:03,940 --> 00:17:05,525 Jag också, tack. 307 00:17:05,609 --> 00:17:06,860 Jag också. 308 00:17:06,943 --> 00:17:10,238 Okej. Varsågoda att börja. 309 00:17:10,322 --> 00:17:13,909 Jag först? Vem ska jag välja? 310 00:17:14,451 --> 00:17:16,119 Det verkar gå bra. 311 00:17:16,203 --> 00:17:20,248 I ett normalt spel kunde vi räkna med ett par, vilket vore bra. 312 00:17:20,832 --> 00:17:24,252 Om en förrädare avslöjade alla om våra bekännelser 313 00:17:24,336 --> 00:17:26,755 så skulle ändå Tsuzura och jag vinna. 314 00:17:27,339 --> 00:17:31,760 Mina herrar, gör era val på kort nummer ett. 315 00:17:31,843 --> 00:17:34,304 Musubi, vad gör du? 316 00:17:34,387 --> 00:17:37,390 Jag är tyvärr inte intresserad av kaxiga tjejer. 317 00:17:37,974 --> 00:17:40,727 Men varför känns det som om nåt är fel? 318 00:17:40,811 --> 00:17:42,646 Okej, min tur! 319 00:17:42,729 --> 00:17:45,899 Kibashira, jag gillar dig. 320 00:17:45,982 --> 00:17:47,984 Vill du gå ut med mig? 321 00:17:48,735 --> 00:17:50,612 Jag skojar bara! 322 00:17:53,240 --> 00:17:55,283 Ingen förstod väl skämtet. 323 00:17:56,368 --> 00:17:58,286 Valde ingen henne alls? 324 00:17:58,370 --> 00:18:00,789 De reagerade knappt på henne… 325 00:18:02,124 --> 00:18:04,126 Nästa person, tack. 326 00:18:04,209 --> 00:18:05,043 Ja! 327 00:18:06,753 --> 00:18:08,755 Jag väljer Musubi. 328 00:18:09,256 --> 00:18:10,507 Nästa person. 329 00:18:11,341 --> 00:18:12,175 Ja! 330 00:18:14,845 --> 00:18:15,762 RINGA IN DEN… 331 00:18:16,721 --> 00:18:17,639 Sera. 332 00:18:17,722 --> 00:18:18,640 Va? 333 00:18:18,723 --> 00:18:21,434 Hanatemari! Varför? 334 00:18:21,518 --> 00:18:22,894 Vi kom så bra överens! 335 00:18:22,978 --> 00:18:25,522 Vänta! Det var inte det vi sagt! 336 00:18:26,523 --> 00:18:27,524 Yukimi. 337 00:18:28,108 --> 00:18:30,026 Det är en del av vår strategi. 338 00:18:30,110 --> 00:18:32,821 Ursäkta att jag inte sa nåt, men titta bara. 339 00:18:34,698 --> 00:18:35,824 Okej. 340 00:18:36,408 --> 00:18:37,826 Nästa person, tack. 341 00:18:37,909 --> 00:18:39,202 Ja. 342 00:18:45,000 --> 00:18:47,752 Då så! Bra jobbat, allihop! 343 00:18:48,336 --> 00:18:51,506 Alla bord har avslutat sina bekännelser. 344 00:18:51,590 --> 00:18:54,426 Nu är det bara resultaten kvar! 345 00:18:55,927 --> 00:18:57,846 Jag har gjort allt jag kunnat. 346 00:18:57,929 --> 00:19:00,265 Med den här planen borde vi kunna vinna. 347 00:19:00,849 --> 00:19:02,392 Här är resultaten. 348 00:19:02,475 --> 00:19:03,768 -Ordningen blir… -Ja! 349 00:19:03,852 --> 00:19:07,063 Jag vill vara sist i ordningen med bekännelser! 350 00:19:07,147 --> 00:19:08,773 -Mitt hjärta bultar! -Visst. 351 00:19:08,857 --> 00:19:10,483 Sätt igång nu bara. 352 00:19:10,567 --> 00:19:12,152 Okej. 353 00:19:12,235 --> 00:19:14,279 Vi börjar med Kurumi Kurume. 354 00:19:14,988 --> 00:19:17,157 Hon bekände till Kibashira. 355 00:19:17,240 --> 00:19:18,283 Resultatet… 356 00:19:18,366 --> 00:19:19,868 Vi har ett par. 357 00:19:20,619 --> 00:19:23,288 Oj, valde jag rätt? 358 00:19:23,371 --> 00:19:26,458 Jaså? Var du ute efter pengarna? 359 00:19:26,541 --> 00:19:29,544 Det är okej. Vill du gå på en riktig dejt med mig? 360 00:19:30,128 --> 00:19:31,671 Du kan ragga senare. 361 00:19:31,755 --> 00:19:33,798 Nästa är Togakushis bekännelse. 362 00:19:33,882 --> 00:19:36,301 Den var till Musubi. 363 00:19:37,010 --> 00:19:38,303 Vi har ett par. 364 00:19:38,386 --> 00:19:39,304 Va? 365 00:19:40,805 --> 00:19:43,600 Jag har också starka åsikter om litteratur. 366 00:19:43,683 --> 00:19:45,185 Vi kommer så bra överens. 367 00:19:45,894 --> 00:19:48,313 Du hade väl satsat en middag? 368 00:19:49,272 --> 00:19:52,692 Jag bokar bord på en romantisk restaurang. 369 00:19:52,776 --> 00:19:54,152 Ett sammanträffande? 370 00:19:54,236 --> 00:19:58,323 Nej. Vad är oddsen att det blir två par i rad? 371 00:19:58,406 --> 00:20:00,700 Så det finns en förrädare här! 372 00:20:01,368 --> 00:20:04,579 Kurume och Yukimi som parats ihop kan vara skyldiga. 373 00:20:05,163 --> 00:20:08,583 Förrädaren täcker sina spår genom att också bli ihopparad. 374 00:20:08,667 --> 00:20:11,211 Jag är glad att jag planerade motåtgärden. 375 00:20:12,170 --> 00:20:13,755 Nästa, Hanatemari. 376 00:20:13,838 --> 00:20:15,840 -Vi har ett par. -Va? 377 00:20:16,466 --> 00:20:18,176 Nästa, Saotome. 378 00:20:18,260 --> 00:20:19,344 Vi har ett par. 379 00:20:19,427 --> 00:20:21,346 -Vänta. Hur då? -Nästa, Inui. 380 00:20:21,888 --> 00:20:23,181 Vi har ett par. 381 00:20:23,765 --> 00:20:26,393 Totalt fem par. 382 00:20:26,476 --> 00:20:27,686 Grattis. 383 00:20:28,186 --> 00:20:29,187 Det var allt. 384 00:20:29,896 --> 00:20:31,439 Det är inte möjligt… 385 00:20:33,024 --> 00:20:34,693 Ja! Kuonji! 386 00:20:36,069 --> 00:20:38,571 Det här börjar bli riktigt intressant! 387 00:20:39,155 --> 00:20:40,532 Sluta larva er! 388 00:20:42,784 --> 00:20:44,286 Det här är ett skämt! 389 00:20:44,369 --> 00:20:45,829 Jag godtar inte resultaten! 390 00:20:46,705 --> 00:20:49,833 Ett skämt? Påstår du verkligen det? 391 00:20:49,916 --> 00:20:51,376 Självklart! 392 00:20:51,459 --> 00:20:53,795 Fem par kan inte bildas av en slump! 393 00:20:53,878 --> 00:20:57,090 Även om nån berättade för killarna om våra bekännelser 394 00:20:57,173 --> 00:21:00,844 så bytte jag och Tsuzura val i hemlighet. 395 00:21:00,927 --> 00:21:04,639 Det här resultatet är omöjligt utan fusk! 396 00:21:04,723 --> 00:21:06,474 Inga anklagelser, tack. 397 00:21:06,558 --> 00:21:07,809 Va? 398 00:21:07,892 --> 00:21:09,602 Bara häromdan så... 399 00:21:09,686 --> 00:21:10,812 Vad är det, Mary? 400 00:21:11,938 --> 00:21:13,857 Är det nåt problem? 401 00:21:13,940 --> 00:21:15,358 Sachiko Juraku! 402 00:21:15,942 --> 00:21:17,360 Är det här hennes verk? 403 00:21:17,944 --> 00:21:20,530 Problem? Jag avslöjar ert fusk... 404 00:21:20,613 --> 00:21:23,867 Sluta. Lägg av med det där tramset. 405 00:21:24,451 --> 00:21:27,037 Vi har inte fuskat. 406 00:21:29,581 --> 00:21:31,750 Det kan jag inte lita på... 407 00:21:36,421 --> 00:21:37,380 Mary. 408 00:21:38,131 --> 00:21:40,759 Var inte blind för din inkompetens. 409 00:21:41,634 --> 00:21:43,011 Det finns ett sätt. 410 00:21:43,762 --> 00:21:47,640 En annan, enkel möjlighet… 411 00:21:48,600 --> 00:21:50,727 En annan möjlighet? 412 00:21:50,810 --> 00:21:53,438 Även om det fanns en förrädare 413 00:21:53,521 --> 00:21:55,899 så kunde de inte ha parat ihop alla. 414 00:21:56,816 --> 00:21:59,652 Den enda slutsatsen är att arrangörerna fuskat. 415 00:22:04,032 --> 00:22:06,659 Nej, det är inte möjligt. 416 00:22:07,494 --> 00:22:09,287 Det är omöjligt! 417 00:22:10,830 --> 00:22:13,249 Förrädaren är Tsuzura! 418 00:22:13,750 --> 00:22:19,172 Om arrangörerna inte fuskade så vore det logiskt. 419 00:22:19,881 --> 00:22:23,176 Jag berättade bara för Tsuzura att vi skulle byta. 420 00:22:24,260 --> 00:22:27,722 Varför träffade hon Mibuomi före mig? 421 00:22:28,431 --> 00:22:30,183 Vad pratade de om? 422 00:22:30,934 --> 00:22:33,895 Sätter de dit mig för att jag går emot elevrådet? 423 00:22:33,978 --> 00:22:38,691 Har hon ordnat så att hon slipper undan i gengäld? 424 00:22:38,775 --> 00:22:41,277 Men då skulle Yukimi som också var där... 425 00:22:44,030 --> 00:22:46,116 Juraku skulle förstås vara inblandad. 426 00:22:46,199 --> 00:22:48,660 De försöker sätta dit mig! 427 00:22:49,411 --> 00:22:52,539 Bra jobbat i första omgången. 428 00:22:52,622 --> 00:22:54,958 Vi går vidare till bonusspelet. 429 00:22:55,041 --> 00:22:55,959 Andra omgången! 430 00:22:56,584 --> 00:22:58,711 Inköpet är det dubbla. Två miljoner! 431 00:23:01,423 --> 00:23:03,716 Mary, vad tänker du göra? 432 00:23:04,509 --> 00:23:07,887 Du förlorade alla pengar som Aoi gav dig. 433 00:23:08,388 --> 00:23:10,974 Du blir väl snart ett husdjur? 434 00:23:11,558 --> 00:23:13,935 Men två miljoner… 435 00:23:14,978 --> 00:23:16,354 Är pengarna problemet? 436 00:23:16,980 --> 00:23:18,982 Det kan jag låna ut till dig. 437 00:23:19,482 --> 00:23:20,859 Bara 20 000 per person. 438 00:23:20,942 --> 00:23:21,776 Va? 439 00:23:21,860 --> 00:23:24,446 Använd regeln med att sova över. 440 00:23:24,529 --> 00:23:26,406 Det blir roligare så. 441 00:23:27,198 --> 00:23:28,658 Det är en bra idé. 442 00:23:28,741 --> 00:23:30,410 Så får ni göra. 443 00:23:30,994 --> 00:23:32,662 Vad sägs om det, Mary? 444 00:23:33,204 --> 00:23:34,164 Mary… 445 00:23:36,207 --> 00:23:38,877 Sluta! Prata inte med mig! 446 00:23:39,377 --> 00:23:40,545 Lägg av! 447 00:23:40,628 --> 00:23:42,881 Jag är trött på att bli lurad! 448 00:23:46,134 --> 00:23:48,887 Vad ska jag… 449 00:23:51,806 --> 00:23:53,933 Vem kan jag lita på? 450 00:25:24,607 --> 00:25:26,276 Undertexter: Micke Broman