1 00:00:11,179 --> 00:00:13,181 [dramatic music playing] 2 00:00:13,264 --> 00:00:15,266 [heart beating] 3 00:00:16,809 --> 00:00:17,727 THE TRAITOR IS… 4 00:00:20,313 --> 00:00:21,731 TSUZURA 5 00:00:21,814 --> 00:00:22,982 [Sachiko] Now, then. 6 00:00:23,066 --> 00:00:25,234 For the second round, 7 00:00:25,318 --> 00:00:27,278 all ten of you will play again. 8 00:00:27,361 --> 00:00:29,489 And we'll have you stay on the same teams. 9 00:00:29,572 --> 00:00:30,740 [boys gasping] 10 00:00:30,823 --> 00:00:31,949 -[girls gasping] -What? 11 00:00:32,033 --> 00:00:34,619 But didn't all of us here get couple up last time? 12 00:00:34,702 --> 00:00:37,121 -So why would-- -[Sachiko] You're asking me why? 13 00:00:37,205 --> 00:00:38,706 Isn't it obvious? 14 00:00:39,707 --> 00:00:41,876 All of this amuses me. 15 00:00:41,959 --> 00:00:45,254 I love seeing you all get confused and panic like rats. 16 00:00:45,338 --> 00:00:47,757 [all gasping] 17 00:00:47,840 --> 00:00:49,300 [alarm chiming] 18 00:00:50,343 --> 00:00:51,677 Listen up, all! 19 00:00:51,761 --> 00:00:55,014 We'll open up second-round registration for the next ten minutes. 20 00:00:55,098 --> 00:00:58,810 To anyone that might be interested, please come by the registration desk. 21 00:00:58,893 --> 00:01:01,020 -[boy] All right. -[crowd murmuring] 22 00:01:01,104 --> 00:01:02,230 [Mary grunting] 23 00:01:03,022 --> 00:01:05,024 [Sachiko] If I found myself in your position, 24 00:01:05,108 --> 00:01:07,610 I'd participate in a heartbeat. 25 00:01:07,693 --> 00:01:09,529 If you do nothing, aside from stand there, 26 00:01:09,612 --> 00:01:11,656 you're doomed to become a house pet. 27 00:01:12,406 --> 00:01:13,991 You have ten minutes left. 28 00:01:14,075 --> 00:01:16,244 Think carefully about your next move. 29 00:01:19,330 --> 00:01:20,665 [Mary sighing heavily] 30 00:01:31,259 --> 00:01:32,093 [Tsuzura] Mary? 31 00:01:32,176 --> 00:01:33,219 [Mary] Huh? 32 00:01:38,057 --> 00:01:39,809 [Mary] I'm not gonna play the second round. 33 00:01:39,892 --> 00:01:40,726 [Tsuzura] What? 34 00:01:41,686 --> 00:01:42,812 I'm dropping out. 35 00:01:43,938 --> 00:01:44,981 I'm done. 36 00:01:45,064 --> 00:01:46,524 [opening theme music playing] 37 00:02:26,981 --> 00:02:29,984 TWIN 38 00:02:30,902 --> 00:02:32,987 [ominous music playing] 39 00:02:33,070 --> 00:02:35,072 You're sitting out the next round? 40 00:02:35,156 --> 00:02:37,116 What about the donation money we owe? 41 00:02:37,200 --> 00:02:39,619 I haven't gotten myself in too much debt. 42 00:02:40,119 --> 00:02:43,706 I can ask my parents to borrow some money to try and get through this. 43 00:02:43,789 --> 00:02:45,625 I just hope they don't have an issue with that. 44 00:02:45,708 --> 00:02:47,210 But what about later? 45 00:02:47,293 --> 00:02:49,378 You said we need cash on-hand to make money! 46 00:02:49,462 --> 00:02:51,130 So how are we supposed to do that? 47 00:02:51,714 --> 00:02:52,632 Don't know. 48 00:02:52,715 --> 00:02:54,133 Wait. You said… 49 00:02:54,217 --> 00:02:56,928 You told me that the two of us were gonna be winners. 50 00:02:57,011 --> 00:02:59,764 If you're not going to gamble, then how do we win this? 51 00:02:59,847 --> 00:03:02,266 If you walk away, what's going to happen to the den? 52 00:03:02,350 --> 00:03:04,894 You'll lose everything we've been working so hard for. 53 00:03:05,853 --> 00:03:06,938 [Mary sighing] 54 00:03:07,021 --> 00:03:10,650 [Mary] Sorry. But you guys really need to stop depending on me. 55 00:03:10,733 --> 00:03:11,651 [both gasping] 56 00:03:11,734 --> 00:03:14,654 The two of you got along fine without me before, right? 57 00:03:15,363 --> 00:03:18,407 Yukimi, you were able to pay the donations on your own. 58 00:03:18,491 --> 00:03:20,910 And, Tsuzura, your family is wealthy. 59 00:03:21,494 --> 00:03:22,745 I can't help you out anymore, 60 00:03:22,828 --> 00:03:25,539 but if you're in that bad of a spot, maybe you should ask Musubi. 61 00:03:25,623 --> 00:03:28,668 -He seems to really fancy you too. -[Tsuzura gasping] 62 00:03:28,751 --> 00:03:31,254 What? What are you talking about? 63 00:03:31,337 --> 00:03:33,673 -[Tsuzura sobbing] -[Yukimi gasping] 64 00:03:34,423 --> 00:03:35,883 [Kurumi laughing] 65 00:03:35,967 --> 00:03:38,678 You're so mean you made her cry. [laughing] 66 00:03:39,262 --> 00:03:40,930 No, Mary. 67 00:03:41,639 --> 00:03:43,140 What do you want? 68 00:03:43,224 --> 00:03:44,058 Huh? 69 00:03:45,601 --> 00:03:49,188 I do not know how the results ended up the way that they did today, 70 00:03:49,272 --> 00:03:50,690 so I can't say sorry. 71 00:03:51,274 --> 00:03:52,400 But you… 72 00:03:52,483 --> 00:03:55,820 The Mary I thought I knew would never give up because of this! 73 00:03:55,903 --> 00:03:58,864 If she thought she was betrayed, she wouldn't walk away! 74 00:03:59,407 --> 00:04:00,950 You are so smart. 75 00:04:01,033 --> 00:04:03,953 You're strong, and you put your all into everything you do. 76 00:04:04,036 --> 00:04:05,329 You never give up! 77 00:04:05,413 --> 00:04:07,581 You always turn it around and win! 78 00:04:07,665 --> 00:04:09,583 I know this better than anyone. 79 00:04:09,667 --> 00:04:12,295 And I know you, Mary. This isn't you. 80 00:04:12,795 --> 00:04:14,797 -[Togakushi grunting] -[Tsuzura sobbing] 81 00:04:16,173 --> 00:04:18,134 [Mary] God, that makes me cringe. 82 00:04:18,217 --> 00:04:19,844 I put in my all? 83 00:04:20,469 --> 00:04:23,597 Yeah. Well, if you hadn't betrayed me, then we would've won. 84 00:04:23,681 --> 00:04:26,100 There had to have been a traitor. 85 00:04:26,183 --> 00:04:29,103 [inaudible] 86 00:04:29,186 --> 00:04:31,022 There's another way. 87 00:04:31,105 --> 00:04:35,359 A completely different, much simpler possibility. 88 00:04:35,443 --> 00:04:36,277 [Mary] Huh? 89 00:04:37,486 --> 00:04:39,780 So, what do you think you'll end up doing? 90 00:04:39,864 --> 00:04:40,740 Huh? 91 00:04:40,823 --> 00:04:41,991 [Yukimi] The second round. 92 00:04:42,074 --> 00:04:44,493 There's less than five minutes left to register. 93 00:04:45,453 --> 00:04:47,997 Oh, yeah. You're right. 94 00:04:48,497 --> 00:04:50,624 -I'll have to trust Tsuzura. -[Tsuzura and Yukimi] Huh? 95 00:04:51,208 --> 00:04:52,626 I'll play in the second round. 96 00:04:53,711 --> 00:04:54,712 Do you mean that? 97 00:04:54,795 --> 00:04:56,881 Tsuzura, thanks for that. 98 00:04:56,964 --> 00:04:58,716 I'm thinking more clearly now. 99 00:04:58,799 --> 00:05:00,217 [Tsuzura gasping] 100 00:05:00,301 --> 00:05:03,721 It's okay. I just really… Hmm? 101 00:05:03,804 --> 00:05:07,933 It wouldn't be a good idea for me to let you lose if you did betray me. 102 00:05:08,017 --> 00:05:09,977 I want to be the one that beats you down. 103 00:05:12,063 --> 00:05:14,357 What? Hey! Do you even know what you're saying? 104 00:05:14,440 --> 00:05:16,359 [laughing] They're fighting. 105 00:05:16,442 --> 00:05:18,861 I want the three of you to play in the second round too. 106 00:05:18,944 --> 00:05:20,279 I'm definitely in. 107 00:05:20,363 --> 00:05:23,491 There's no way I'd miss out on something fun like this. 108 00:05:23,574 --> 00:05:26,494 Uh, I don't know what I should do. 109 00:05:26,577 --> 00:05:28,579 Well, if you want to you can quit now, 110 00:05:28,662 --> 00:05:30,581 but, if you ask me, it's a waste not to play. 111 00:05:30,664 --> 00:05:33,584 -Huh? -We're definitely going to win. 112 00:05:33,667 --> 00:05:36,337 Come with me. I'll explain while we walk. 113 00:05:37,213 --> 00:05:40,341 But, uh, I don't want you around when I do. 114 00:05:40,424 --> 00:05:43,052 [Yukimi] Wait. What? What's that supposed to mean? 115 00:05:45,429 --> 00:05:46,847 [Mary gulping] 116 00:05:49,892 --> 00:05:51,018 [Mary exhaling] 117 00:05:54,105 --> 00:05:56,107 Another simple strategy this time. 118 00:05:56,190 --> 00:05:59,735 We'll all pick a different guy to confess to, just like we did before. 119 00:05:59,819 --> 00:06:02,613 Huh? So what would stop us from losing this time around? 120 00:06:03,197 --> 00:06:05,616 We lost the last game because Tsuzura betrayed us 121 00:06:05,699 --> 00:06:08,035 and told the guys who we were confessing to. 122 00:06:08,536 --> 00:06:12,123 So let's do the same thing again, but this time we'll leave Tsuzura out. 123 00:06:12,706 --> 00:06:15,751 Even with the four of us, this strategy is still pretty effective. 124 00:06:15,835 --> 00:06:17,837 But even if she doesn't know who we're going to pick, 125 00:06:17,920 --> 00:06:21,590 wouldn't Hanatemari still try to pair herself up with someone anyway? 126 00:06:21,674 --> 00:06:24,135 I think there's a rule that would make the second confessor lose 127 00:06:24,218 --> 00:06:25,761 if she gets to him first. 128 00:06:25,845 --> 00:06:27,263 I wouldn't worry. 129 00:06:27,346 --> 00:06:28,305 Even if that did happen, 130 00:06:28,389 --> 00:06:30,641 we'd still probably only end up with one couple. 131 00:06:30,724 --> 00:06:33,310 It's pretty unlikely that out of the other three couples, 132 00:06:33,394 --> 00:06:35,020 we'd end up with more than one. 133 00:06:35,104 --> 00:06:37,898 Even if something were to interfere with those couplings, 134 00:06:37,982 --> 00:06:41,402 we still have an advantage from whatever benefit we want to declare. 135 00:06:41,485 --> 00:06:44,155 So regardless of what happens, we can still end up winning. 136 00:06:44,238 --> 00:06:45,948 What are we winning though? 137 00:06:46,031 --> 00:06:47,950 You're talking about money, right? 138 00:06:48,033 --> 00:06:49,368 Because these benefits… 139 00:06:49,452 --> 00:06:51,787 I don't want to have to sleep with someone that I don't know. 140 00:06:51,871 --> 00:06:53,664 I would rather die! 141 00:06:54,582 --> 00:06:55,833 I'm sorry, Mary. 142 00:06:56,333 --> 00:06:58,502 You need to find someone else for this team. 143 00:06:59,253 --> 00:07:01,839 I'd prefer it if we didn't change anyone out. 144 00:07:01,922 --> 00:07:04,717 If the person they swapped you with ended up being a plant by the guys, 145 00:07:04,800 --> 00:07:05,801 it'd be a disaster. 146 00:07:06,719 --> 00:07:07,887 [Yukimi groaning] 147 00:07:07,970 --> 00:07:11,974 Yukimi, you care about that gambling den just as much as we do. 148 00:07:12,516 --> 00:07:14,935 If you give up now, you give up everything. 149 00:07:15,019 --> 00:07:16,187 [Yukimi grunting] 150 00:07:16,770 --> 00:07:19,356 You have to take on risk to get what you want. 151 00:07:19,440 --> 00:07:21,775 Isn't that the core of what gambling is? 152 00:07:28,741 --> 00:07:31,160 Here. I'm giving you the gambling den. 153 00:07:31,243 --> 00:07:33,537 -This should be enough to prove it. -Huh? 154 00:07:36,373 --> 00:07:37,291 [Yukimi gasping] 155 00:07:37,374 --> 00:07:38,792 …TRANSFER TO YUKIMI TOGAKUSHI 156 00:07:38,876 --> 00:07:41,670 [Mary] That transfer request should at least let you keep the den 157 00:07:41,754 --> 00:07:43,005 even if you lose, right? 158 00:07:43,506 --> 00:07:46,800 Ugh. Fine! I guess I'll play again. 159 00:07:46,884 --> 00:07:48,636 [Mary] Okay. What about you two? 160 00:07:48,719 --> 00:07:51,222 Oh, I'm in. Let's get this done! 161 00:07:51,305 --> 00:07:54,058 We've come this far, so I'll see it through until the end. 162 00:07:54,141 --> 00:07:55,601 Happy to hear it. 163 00:07:55,684 --> 00:07:57,811 Do you know where I can get a lineup card? 164 00:07:57,895 --> 00:07:59,355 Oh, I have one. 165 00:07:59,438 --> 00:08:01,315 It's an extra from before. [grunting] 166 00:08:01,398 --> 00:08:03,275 Let me take care of the details. 167 00:08:03,359 --> 00:08:05,945 I already know what we should do. I have a plan. 168 00:08:06,028 --> 00:08:07,154 Okay. 169 00:08:08,906 --> 00:08:11,116 [Mary] Take a look and remember your picks. 170 00:08:11,200 --> 00:08:13,452 [Yukimi] I have to pick Musubi again? 171 00:08:13,536 --> 00:08:15,162 [Chitose] Why these couples, specifically? 172 00:08:15,246 --> 00:08:16,705 [Mary] That's a secret. 173 00:08:16,789 --> 00:08:17,623 Wait a minute. 174 00:08:17,706 --> 00:08:20,459 If we're gonna be on the same team, shouldn't we at least know why? 175 00:08:21,085 --> 00:08:22,586 [Kurumi] This is amusing. 176 00:08:22,670 --> 00:08:25,965 Saotome may be saying Hanatemari is the traitor, 177 00:08:26,048 --> 00:08:29,718 but in reality, I don't think she trusts anybody here. 178 00:08:30,636 --> 00:08:34,807 I assume that's why she put herself last, since it's the safest position. 179 00:08:34,890 --> 00:08:37,726 It allows her to avoid doubling up with anyone. 180 00:08:38,394 --> 00:08:42,523 She sensed her power within the group and naturally made herself our leader. 181 00:08:42,606 --> 00:08:45,067 What a fiendishly clever woman. 182 00:08:45,150 --> 00:08:46,986 [Kurumi cackling] 183 00:08:47,069 --> 00:08:48,988 Oh, this is fun. 184 00:08:49,071 --> 00:08:51,282 [MC] There's just over three minutes left to register. 185 00:08:51,365 --> 00:08:53,659 So, please get those cards in! 186 00:08:53,742 --> 00:08:57,121 We're following your lead. Have any ideas for round two, Chief? 187 00:08:57,204 --> 00:08:59,915 I don't. I think I might be done, guys. 188 00:08:59,999 --> 00:09:03,252 I don't see the point. Hanatemari doesn't seem like she likes me. 189 00:09:04,378 --> 00:09:06,630 And I don't think Togakushi likes me either. 190 00:09:06,714 --> 00:09:07,923 I don't stand a chance. 191 00:09:08,007 --> 00:09:11,010 Even if I did take her to dinner, I don't think things would change. 192 00:09:11,093 --> 00:09:13,846 Ugh. Why did I ever care about this stupid game? 193 00:09:13,929 --> 00:09:17,766 Besides, it's not like we can just do the same thing again. 194 00:09:17,850 --> 00:09:20,394 Uh, I can't argue with that, but… 195 00:09:20,477 --> 00:09:23,022 -[Musubi] Maybe we should call it quits. -[footsteps approaching] 196 00:09:23,105 --> 00:09:26,275 Hey. What are you doing, Haruto? 197 00:09:26,358 --> 00:09:28,819 This is a game we're guaranteed to win if we play. 198 00:09:28,902 --> 00:09:31,780 Stopping at 330,000 isn't enough for me. 199 00:09:31,864 --> 00:09:34,033 Hey. You don't need to convince me. 200 00:09:34,116 --> 00:09:36,702 Then maybe you should be putting in a little more effort 201 00:09:36,785 --> 00:09:40,039 Even if we do end up losing, this patsy's gonna cover our entrance fees. 202 00:09:40,122 --> 00:09:41,206 [Musubi sighing] 203 00:09:41,999 --> 00:09:43,083 Hmm? 204 00:09:43,167 --> 00:09:45,044 Looks like good news is on the way. 205 00:09:45,127 --> 00:09:48,422 All right, you guys. I just found out who the girls are confessing to. 206 00:09:48,505 --> 00:09:49,423 Huh? 207 00:09:49,506 --> 00:09:51,425 Oh, hell yeah. So? 208 00:09:51,508 --> 00:09:53,052 They finished talking it over, 209 00:09:53,135 --> 00:09:55,554 and our friend let me know who everyone's gonna pick. 210 00:09:55,638 --> 00:09:57,389 Sweet! That's lucky. 211 00:09:57,473 --> 00:09:59,433 Chief, let's get in on this next round. 212 00:09:59,516 --> 00:10:00,643 Uh… 213 00:10:01,143 --> 00:10:03,854 Money wasn't really the reason I was playing this. 214 00:10:03,937 --> 00:10:05,939 [Nobuya] I heard something that might interest you. 215 00:10:06,523 --> 00:10:07,733 You know Togakushi? 216 00:10:07,816 --> 00:10:10,694 She's picking you. She wants to offer a "sleep over." 217 00:10:10,778 --> 00:10:12,696 [gasping] You sure about that? 218 00:10:12,780 --> 00:10:14,740 Sounds like good news for you, Chief. 219 00:10:14,823 --> 00:10:17,743 So if you play the next round, you'll definitely get some! 220 00:10:17,826 --> 00:10:19,370 [Musubi breathing heavily] 221 00:10:19,912 --> 00:10:21,622 [Musubi exclaiming] 222 00:10:24,833 --> 00:10:26,669 [game music playing] 223 00:10:27,461 --> 00:10:28,754 [MC] All right, everyone! 224 00:10:28,837 --> 00:10:31,840 Registration for the second round is now closed! 225 00:10:31,924 --> 00:10:32,758 [inaudible] 226 00:10:35,719 --> 00:10:38,639 [Tsuzura groaning] 227 00:10:39,223 --> 00:10:40,391 [Yukimi groaning] 228 00:10:40,474 --> 00:10:41,892 [MC] Let's get started! 229 00:10:41,975 --> 00:10:44,812 This is the final round, so prepare yourselves. 230 00:10:44,895 --> 00:10:47,523 Are you ready? Let's get coupling! 231 00:10:48,232 --> 00:10:51,026 Round two begins now! 232 00:10:52,111 --> 00:10:53,779 [suspenseful music playing] 233 00:10:53,862 --> 00:10:55,614 Does everybody remember the plan? 234 00:10:55,698 --> 00:10:57,282 I don't want any surprises. 235 00:10:57,866 --> 00:10:58,701 Got it! 236 00:10:58,784 --> 00:11:02,371 Is it a good idea for us to talk about it right here? [giggling] 237 00:11:02,454 --> 00:11:05,332 It's fine. This is game will be ours to take. 238 00:11:05,416 --> 00:11:07,292 We were destined to become winners. 239 00:11:07,376 --> 00:11:08,627 [Tsuzura gasping] 240 00:11:09,128 --> 00:11:12,297 Very well. Are there any benefits to declare? 241 00:11:13,257 --> 00:11:15,801 I'm not afraid of risking anything to win. 242 00:11:15,884 --> 00:11:17,928 -"Sleep over" please. -[boys gasping] 243 00:11:18,637 --> 00:11:19,805 Anyone else? 244 00:11:20,514 --> 00:11:21,807 Yeah. Me too. 245 00:11:21,890 --> 00:11:23,225 [Musubi gasping] 246 00:11:24,143 --> 00:11:26,770 Two participants for "sleep over." 247 00:11:26,854 --> 00:11:28,564 -[Tsuzura] Uh, um… -Yes? 248 00:11:29,356 --> 00:11:30,315 I wanna… 249 00:11:30,399 --> 00:11:32,484 If you're serious about wanting to be a winner, 250 00:11:32,568 --> 00:11:34,361 then you should be taking the biggest risk. 251 00:11:34,445 --> 00:11:38,157 But, you know, I guess none of that would matter to a traitor, would it? 252 00:11:38,240 --> 00:11:39,867 [Tsuzura gasping] 253 00:11:40,951 --> 00:11:43,620 I'll do it! I'll offer a "sleep over!" 254 00:11:43,704 --> 00:11:46,749 -[Musubi yelling] -[boys gasping] 255 00:11:46,832 --> 00:11:49,042 Wow. This is getting intense. 256 00:11:49,126 --> 00:11:50,252 Y'all are fricking horny. 257 00:11:50,335 --> 00:11:52,171 Thank you. Noted. 258 00:11:52,254 --> 00:11:53,756 Please begin the next round. 259 00:11:53,839 --> 00:11:55,758 I'll start us off! 260 00:11:55,841 --> 00:11:57,509 [Tsuzura groaning] 261 00:11:58,469 --> 00:12:01,805 Hey, Chief! I know Hanatemari is the girl you like better, 262 00:12:01,889 --> 00:12:03,182 but if you choose Togakushi, 263 00:12:03,265 --> 00:12:05,058 you'll probably be able to get to third base. 264 00:12:05,142 --> 00:12:06,477 Just think about this. 265 00:12:06,560 --> 00:12:08,270 Yeah. I'm trying to, man. 266 00:12:08,353 --> 00:12:10,147 CIRCLE THE OBJECT OF YOUR AFFECTION 267 00:12:10,230 --> 00:12:13,317 [Chitose] I was surprised when she wanted us to play again. 268 00:12:13,400 --> 00:12:16,403 Hard to believe you'd get different results from the same members, really. 269 00:12:17,112 --> 00:12:21,158 Does Saotome have some sort of vendetta against Juraku and the Student Council? 270 00:12:21,742 --> 00:12:24,203 But the worst-case scenario didn't happen. 271 00:12:24,286 --> 00:12:27,122 Saotome abandoned Hanatemari for betraying her trust, 272 00:12:27,206 --> 00:12:31,543 so it makes sense to share who we'll confess to among the four of us, 273 00:12:31,627 --> 00:12:33,879 without Hanatemari. 274 00:12:33,962 --> 00:12:37,299 But unfortunately for Mary, that plan is already a bust. 275 00:12:37,883 --> 00:12:39,218 You know why? 276 00:12:39,301 --> 00:12:42,179 Because I'm the one who betrayed them! 277 00:12:42,262 --> 00:12:44,056 Okay. I've made my choice. 278 00:12:44,139 --> 00:12:46,308 YES/NO 279 00:12:46,391 --> 00:12:47,643 [whimsical music playing] 280 00:12:47,726 --> 00:12:51,313 [Chitose] Musubi is the heir to a filthy-rich, corporate CEO. 281 00:12:51,396 --> 00:12:54,525 He and his four little doggies begged me to help them get some girls 282 00:12:54,608 --> 00:12:56,318 in return for some cash. 283 00:12:56,401 --> 00:13:00,447 Musubi is rich, but money doesn't make up for who he is. 284 00:13:00,531 --> 00:13:02,866 He's obsessed with women who present themselves 285 00:13:02,950 --> 00:13:05,452 with stereotypical ideas of femininity. 286 00:13:05,536 --> 00:13:08,455 He's playing this game to take advantage of the "benefits." 287 00:13:09,164 --> 00:13:12,543 To be honest, he really kinda makes my skin crawl. 288 00:13:13,168 --> 00:13:15,462 Well, it's not like I have to deal with him, 289 00:13:15,546 --> 00:13:18,590 so I'm just gonna keep focusing on getting paid. 290 00:13:18,674 --> 00:13:21,510 I mean, wouldn't it be a waste to claw my way into this school 291 00:13:21,593 --> 00:13:24,221 and not make any money once I got here? 292 00:13:24,304 --> 00:13:26,223 Sorry for selling you out, 293 00:13:26,306 --> 00:13:28,976 but I hope you enjoy those benefits. 294 00:13:29,059 --> 00:13:31,019 Which of you would like to start? 295 00:13:31,103 --> 00:13:32,312 [Chitose] Oh, right. 296 00:13:32,396 --> 00:13:34,481 I'm confessing to Sera. 297 00:13:34,565 --> 00:13:37,484 But just for this round. I'm doing this for the sake of the game. 298 00:13:37,568 --> 00:13:40,487 Kuonji's still the only man that has my heart! 299 00:13:40,571 --> 00:13:42,865 Great. Next confession. Go ahead. 300 00:13:42,948 --> 00:13:44,700 Oh, that would be me. 301 00:13:45,200 --> 00:13:48,495 So let's just see here. 302 00:13:48,579 --> 00:13:52,416 [Chitose] The guys paid me real well to know who's confessing to whom. 303 00:13:53,083 --> 00:13:54,501 Other than Hanatemari, 304 00:13:54,585 --> 00:13:57,754 everyone else is practically guaranteed to become a couple. 305 00:13:57,838 --> 00:14:01,758 Those idiots would probably suspect me if I didn't pair up with someone too. 306 00:14:01,842 --> 00:14:03,510 [Mikura] Your confession, Kurume. 307 00:14:03,594 --> 00:14:06,763 Boom! I confess to Kuonji right now! 308 00:14:06,847 --> 00:14:08,140 [all gasping] 309 00:14:08,223 --> 00:14:10,058 But are you sure, Kurume? 310 00:14:10,142 --> 00:14:12,352 What happened to us all following the plan? 311 00:14:12,436 --> 00:14:14,521 Huh? Why would I worry about that? 312 00:14:14,605 --> 00:14:18,066 Didn't Mary tell us flat-out one of us was a traitor? 313 00:14:18,150 --> 00:14:21,153 It wouldn't make much sense to follow the plan now, would it? 314 00:14:21,737 --> 00:14:23,655 I guess not. [groaning] 315 00:14:24,239 --> 00:14:27,117 Don't give me that look! It's not my fault! 316 00:14:27,200 --> 00:14:28,285 [Mikura] Next person. 317 00:14:28,368 --> 00:14:31,204 Me next. I gotta make my choice. 318 00:14:31,288 --> 00:14:33,790 [Chitose] Togakushi followed through in the first round. 319 00:14:33,874 --> 00:14:35,500 She should stick with the plan. 320 00:14:36,293 --> 00:14:38,295 [Musubi breathing heavily] 321 00:14:43,634 --> 00:14:45,427 [Musubi] The road has been long. 322 00:14:45,928 --> 00:14:47,179 Looking back, 323 00:14:47,262 --> 00:14:52,100 all 17 years of my life have been filled with rejection from girls. 324 00:14:52,184 --> 00:14:55,103 I'd tell them my feelings and get shot down. 325 00:14:55,854 --> 00:15:00,233 Sometimes they wouldn't even talk to me because I creep them out. 326 00:15:01,568 --> 00:15:03,946 But all of that is coming to an end. 327 00:15:04,029 --> 00:15:05,739 Today I become a man! 328 00:15:05,822 --> 00:15:07,532 [snorting] 329 00:15:07,616 --> 00:15:09,910 Are you ready? I need your confession. 330 00:15:09,993 --> 00:15:10,911 Yes. 331 00:15:10,994 --> 00:15:13,538 [Musubi] I'll win this game and "sleep over"! 332 00:15:13,622 --> 00:15:15,290 [Chitose] I can't wait to get paid. 333 00:15:15,374 --> 00:15:17,793 All right. I'm making my confession now. 334 00:15:17,876 --> 00:15:21,755 [Chitose and Musubi] This is it! I win! 335 00:15:23,340 --> 00:15:25,258 I'm choosing Kibashira. 336 00:15:28,303 --> 00:15:29,262 Why me? 337 00:15:30,097 --> 00:15:32,015 [Chitose] What? Not possible. 338 00:15:32,099 --> 00:15:34,351 Is Togakushi betraying Saotome too? 339 00:15:35,352 --> 00:15:36,979 Next confession, please. 340 00:15:37,062 --> 00:15:38,105 Oh, that's me. 341 00:15:38,605 --> 00:15:40,732 [Ren] Dammit. What the hell is going on? 342 00:15:40,816 --> 00:15:44,861 This cow gave up on Hanatemari, and chose Togakushi to be safe. 343 00:15:44,945 --> 00:15:45,862 If they don't pair up, 344 00:15:45,946 --> 00:15:48,240 we're gonna walk away from this with empty pockets. 345 00:15:48,323 --> 00:15:49,866 Hanatemari? 346 00:15:49,950 --> 00:15:51,368 [suspenseful music playing] 347 00:15:52,077 --> 00:15:53,704 Here goes nothing. 348 00:15:53,787 --> 00:15:55,247 I think I'm gonna pick… 349 00:15:56,331 --> 00:15:57,749 I confess to Musubi. 350 00:15:57,833 --> 00:15:59,251 [both gasping] 351 00:15:59,334 --> 00:16:03,505 [Ren] Musubi made it pretty fricking clear that he was into Hanatemari first round! 352 00:16:03,588 --> 00:16:06,091 Why would she take such a big risk by picking him? 353 00:16:06,591 --> 00:16:08,969 -[electronic music playing] -[Mary] Wow, Musubi. 354 00:16:09,845 --> 00:16:12,723 I didn't realize you were such a popular guy. 355 00:16:12,806 --> 00:16:15,517 -[Musubi groaning] -[Mary] I think I might be jealous. 356 00:16:15,600 --> 00:16:17,728 [Musubi hyperventilating] 357 00:16:17,811 --> 00:16:20,731 [Mary] 'Cause I'm madly in love with you too. 358 00:16:24,818 --> 00:16:26,737 [Musubi groaning] 359 00:16:26,820 --> 00:16:30,574 Thank you. This concludes round two of the coupling game. 360 00:16:30,657 --> 00:16:33,744 There's only been one successful pairing at this table. 361 00:16:33,827 --> 00:16:36,204 Congratulations to Inui and Sera. 362 00:16:36,288 --> 00:16:38,123 Best wishes for you both. 363 00:16:38,206 --> 00:16:40,208 This can't be. I did… 364 00:16:41,043 --> 00:16:43,587 -[Mary] You're more stupid than I thought. -[Chitose gasping] 365 00:16:43,670 --> 00:16:47,591 Inui, your little game to betray us wasn't as clever as you hoped. 366 00:16:47,674 --> 00:16:49,885 Th…that's not the truth. 367 00:16:49,968 --> 00:16:51,303 I didn't do anything. 368 00:16:51,386 --> 00:16:54,473 [Mary] Come on. You don't need to play dumb anymore. 369 00:16:54,556 --> 00:16:57,350 I have been keeping a close eye on everything you've done. 370 00:16:57,434 --> 00:16:58,560 In the first round, 371 00:16:58,643 --> 00:17:01,730 Tsuzura was the only person who knew who I was confessing to, 372 00:17:01,813 --> 00:17:05,108 but somehow, everyone still got coupled up anyway. 373 00:17:05,192 --> 00:17:06,693 That really threw me off. 374 00:17:06,777 --> 00:17:10,530 The only logical conclusion was that Tsuzura had snuck you our choices. 375 00:17:11,031 --> 00:17:13,366 But there was something about it that didn't add up. 376 00:17:13,450 --> 00:17:15,911 Tsuzura would never betray me. 377 00:17:15,994 --> 00:17:19,247 Everything else started falling into place when I remembered that. 378 00:17:19,331 --> 00:17:20,749 Oh, Mary! 379 00:17:20,832 --> 00:17:24,669 [Mary] Honestly, it was easy to tell something was off right from the start. 380 00:17:24,753 --> 00:17:26,505 I'm sure I wasn't the only one who noticed 381 00:17:26,588 --> 00:17:29,925 that the dealer never said any of our names out loud during the game. 382 00:17:30,008 --> 00:17:31,593 Next person, please. 383 00:17:31,676 --> 00:17:32,803 Next lady, please. 384 00:17:32,886 --> 00:17:34,137 Next player. 385 00:17:34,221 --> 00:17:37,390 So I started going back through all the events of the day in my head, 386 00:17:37,474 --> 00:17:39,559 and that's when I remembered something. 387 00:17:39,643 --> 00:17:41,770 Specifically, the use of the lineup cards. 388 00:17:41,853 --> 00:17:43,396 -[Chitose gasping] -[Yukimi] The cards? 389 00:17:43,480 --> 00:17:44,940 Think about it. 390 00:17:45,023 --> 00:17:46,066 In the first round, 391 00:17:46,149 --> 00:17:49,653 all of us sat at the table in the order we'd written down on that card. 392 00:17:49,736 --> 00:17:52,989 And that corresponded to when we needed to make our confessions too, 393 00:17:53,073 --> 00:17:56,159 because we all assumed our names were in the order we'd all agreed on. 394 00:17:56,743 --> 00:17:57,869 [Tsuzura] Mm… mm-hmm. 395 00:17:57,953 --> 00:17:59,162 [Mary] But hear me out. 396 00:17:59,246 --> 00:18:02,249 What if whoever wrote the order of our names on the lineup card 397 00:18:02,332 --> 00:18:04,835 had actually slid them one position forward? 398 00:18:04,918 --> 00:18:05,752 [Yukimi] Huh. 399 00:18:05,836 --> 00:18:07,045 Hang on a second. 400 00:18:07,129 --> 00:18:10,090 So even if we were confessing in our seated order, 401 00:18:10,173 --> 00:18:13,760 the number assigned to the confessor on the chart belonged to someone else. 402 00:18:14,427 --> 00:18:16,888 So before we got to say who we were picking, 403 00:18:16,972 --> 00:18:18,932 those cheaters would have already seen the card 404 00:18:19,015 --> 00:18:21,059 and known who we were confessing to. 405 00:18:21,143 --> 00:18:22,310 SELECT GIRL #2? YES 406 00:18:22,394 --> 00:18:23,895 Juraku told us… 407 00:18:24,646 --> 00:18:27,065 "No house staff has altered your results." 408 00:18:27,149 --> 00:18:28,567 The house didn't cheat, 409 00:18:28,650 --> 00:18:31,319 but that doesn't mean they didn't endorse who did. 410 00:18:31,403 --> 00:18:33,280 The dealer would have seen it coming. 411 00:18:33,363 --> 00:18:35,699 To the rest of us, it wouldn't have been as obvious. 412 00:18:35,782 --> 00:18:39,494 The con fell apart once that piece of the puzzle fell into place. 413 00:18:39,578 --> 00:18:41,329 One person would have that opportunity. 414 00:18:41,413 --> 00:18:44,499 And Inui had volunteered to submit the lineup card. 415 00:18:44,583 --> 00:18:47,085 But you know what they say about hindsight being 20/20. 416 00:18:47,169 --> 00:18:50,130 So, I wrote everything down myself the second round. 417 00:18:50,213 --> 00:18:52,340 I didn't want to give Inui another chance. 418 00:18:52,424 --> 00:18:53,550 Well played. 419 00:18:53,633 --> 00:18:56,344 But Inui wouldn't have used the same trick twice. 420 00:18:56,428 --> 00:18:58,972 The second round was a much simpler con, wasn't it? 421 00:18:59,556 --> 00:19:01,224 -Signaling. -[Chitose groaning] 422 00:19:01,308 --> 00:19:03,852 You can use your smartphone or body tells. 423 00:19:03,935 --> 00:19:05,729 It doesn't matter which, really. 424 00:19:05,812 --> 00:19:08,732 Getting the correct information communicated discreetly to the men 425 00:19:08,815 --> 00:19:09,733 isn't difficult. 426 00:19:09,816 --> 00:19:11,234 So tell me, Mary. 427 00:19:11,318 --> 00:19:13,612 How did you overcome these circumstances? 428 00:19:13,695 --> 00:19:17,365 You don't know? I think that was the easiest part. 429 00:19:17,449 --> 00:19:20,577 It wasn't a con, I just never really doubted these three. 430 00:19:20,660 --> 00:19:21,494 [all gasping] 431 00:19:21,578 --> 00:19:22,996 [Sachiko] Hmm? 432 00:19:23,580 --> 00:19:25,415 I hadn't met Kurume before, 433 00:19:25,498 --> 00:19:28,501 so I had every reason to suspect her being the traitor. 434 00:19:28,585 --> 00:19:31,504 We never had a chance to establish mutual trust. 435 00:19:31,588 --> 00:19:33,340 So I decided to roll with that. 436 00:19:33,840 --> 00:19:36,051 If she was the traitor, I could gamble that. 437 00:19:36,134 --> 00:19:38,136 And if she wasn't, she could assume I was. 438 00:19:38,220 --> 00:19:40,889 I just banked on the fact that she was an unstable element. 439 00:19:40,972 --> 00:19:43,934 I mean, we've never interacted with each other before. 440 00:19:44,017 --> 00:19:44,935 With that said, 441 00:19:45,018 --> 00:19:48,146 I figured she would probably change up her answer at the last minute. 442 00:19:48,230 --> 00:19:50,982 She has absolutely no reason to trust me, 443 00:19:51,066 --> 00:19:53,026 so I just trusted in that. 444 00:19:53,109 --> 00:19:54,653 Well, aren't you clever? 445 00:19:54,736 --> 00:19:57,239 So, it was lucky that I changed my mind. 446 00:19:57,322 --> 00:19:58,323 [Kurumi laughing] 447 00:19:58,406 --> 00:20:01,409 When it came to Yukimi, I signaled the plan in writing. 448 00:20:01,493 --> 00:20:04,204 I had to trust that she had my best interests at heart, 449 00:20:04,287 --> 00:20:07,791 and that if I needed her to do something, she would most likely pull it off. 450 00:20:07,874 --> 00:20:09,918 No way! The transfer! 451 00:20:10,001 --> 00:20:13,505 Yep. I left her a clue when I wrote down our transfer. 452 00:20:13,588 --> 00:20:15,507 If you weren't paying attention, 453 00:20:15,590 --> 00:20:18,510 my show of giving her the rights to the den must have been convincing, 454 00:20:18,593 --> 00:20:20,971 but the name of the den that I wrote was a fake one. 455 00:20:21,054 --> 00:20:22,389 Not the one that we use. 456 00:20:22,472 --> 00:20:26,184 I tried to consider all the reasons why Saotome would do something like that, 457 00:20:26,268 --> 00:20:28,311 and I chose to believe that it was a message to me 458 00:20:28,395 --> 00:20:30,146 that she was putting on an act. 459 00:20:30,230 --> 00:20:32,774 So I decided to change who I was confessing to. 460 00:20:32,857 --> 00:20:34,234 [Chitose grunting] 461 00:20:34,317 --> 00:20:35,902 What about Hanatemari, then? 462 00:20:35,986 --> 00:20:38,530 She didn't have a chance to hear any of our plan! 463 00:20:39,531 --> 00:20:42,117 I was feeling so alone and confused, 464 00:20:42,200 --> 00:20:44,452 but I always end up being a problem eventually, 465 00:20:44,536 --> 00:20:46,746 so I figured this was just how it would end. 466 00:20:47,247 --> 00:20:50,417 I needed Mary to remind me about the promise we made together. 467 00:20:50,500 --> 00:20:52,794 [upbeat music playing] 468 00:20:52,877 --> 00:20:54,921 This game will be ours to take. 469 00:20:55,005 --> 00:20:57,048 We were destined to become winners. 470 00:20:57,632 --> 00:21:01,428 She's amazing. Mary risked so much to send the message. 471 00:21:01,511 --> 00:21:04,180 But that's what you have to do if you want to win. 472 00:21:04,764 --> 00:21:08,435 Today, I made sure I only took time to speak with Musubi. 473 00:21:09,019 --> 00:21:12,230 It was obvious that choosing Musubi posed the greatest risk to me 474 00:21:12,314 --> 00:21:13,523 of being paired up. 475 00:21:14,274 --> 00:21:15,692 I didn't care. 476 00:21:15,775 --> 00:21:17,485 That was the gamble I made. 477 00:21:17,986 --> 00:21:20,780 What? I don't get this at all! 478 00:21:20,864 --> 00:21:23,616 All of these are just vague, random references. 479 00:21:23,700 --> 00:21:26,619 What kind of relationship do you two have that makes this possible? 480 00:21:27,662 --> 00:21:29,539 [Tsuzura] It's funny you can't guess. 481 00:21:30,915 --> 00:21:34,002 Mary is my Prince Charming! 482 00:21:34,085 --> 00:21:35,503 [music fades] 483 00:21:36,838 --> 00:21:38,631 [Chitose shuddering] 484 00:21:38,715 --> 00:21:40,133 [dramatic music playing] 485 00:21:40,216 --> 00:21:42,177 Well, that about wraps it up. 486 00:21:42,260 --> 00:21:44,929 Long story short, I saw right through your little setup 487 00:21:45,013 --> 00:21:46,639 and you all walked into my trap. 488 00:21:46,723 --> 00:21:49,392 You said the wager was doubled this time around, right? 489 00:21:50,477 --> 00:21:52,520 I should thank you and your colleagues. 490 00:21:52,604 --> 00:21:54,981 [scoffing] You were easy to beat. 491 00:21:55,065 --> 00:21:57,525 Now I have so much money. 492 00:21:57,609 --> 00:21:59,110 Thank you, boys. 493 00:21:59,194 --> 00:22:00,487 Say that again! 494 00:22:00,570 --> 00:22:03,573 Can you please stop provoking them when we're about to close? 495 00:22:03,656 --> 00:22:05,367 We don't have time to deal with anger. 496 00:22:06,451 --> 00:22:09,871 Your wagers will be collected by the Beautification and Makeover Committee, 497 00:22:09,954 --> 00:22:11,706 and delivered promptly to you. 498 00:22:11,790 --> 00:22:13,708 The benefits are at your discretion. 499 00:22:13,792 --> 00:22:16,378 If they are not executed, please contact us. 500 00:22:16,961 --> 00:22:18,254 Table three is now complete. 501 00:22:18,838 --> 00:22:22,675 Okay. The final table has turned in their confessions. 502 00:22:22,759 --> 00:22:25,845 That about wraps up everything we have on the schedule. 503 00:22:26,346 --> 00:22:30,141 We hope you had a great time at today's Coupling Party. 504 00:22:30,225 --> 00:22:33,603 The results from this event are always wildly different from group to group, 505 00:22:33,686 --> 00:22:36,523 but whether you leave here today alone or with a partner, 506 00:22:36,606 --> 00:22:39,234 we always try to make sure we have fun! 507 00:22:39,317 --> 00:22:40,443 Thanks so much! 508 00:22:40,527 --> 00:22:44,322 The 50th Annual Coupling Party is now officially over! 509 00:22:45,115 --> 00:22:47,826 We hope to see you singles at the 51st one! 510 00:22:47,909 --> 00:22:49,369 Take care, everybody! 511 00:22:50,078 --> 00:22:51,371 [cell phone chiming] 512 00:22:51,454 --> 00:22:55,250 [Aoi chuckling] She made a two million comeback in the second round. 513 00:22:55,333 --> 00:22:58,044 Fantastic. I knew she could pull it off. 514 00:22:58,545 --> 00:23:00,255 [Sakura] You're going to let her join? 515 00:23:00,338 --> 00:23:02,424 Yeah. That's okay, right? 516 00:23:03,216 --> 00:23:06,761 Something tells me we'll want to keep Mary real close to the chest. 517 00:23:07,929 --> 00:23:10,014 For our plan to work, she's necessary. 518 00:23:12,016 --> 00:23:14,894 Wow. I wasn't sure how that was gonna play out. 519 00:23:14,978 --> 00:23:17,313 I'm glad we managed to pull through in the end, though. 520 00:23:17,397 --> 00:23:19,357 Yeah. You're so right. 521 00:23:19,441 --> 00:23:21,276 We couldn't have done it without Mary. 522 00:23:21,359 --> 00:23:22,777 -[Mary] Hey, you guys. -[both] Huh? 523 00:23:22,861 --> 00:23:24,279 [Mary] Please forgive me. 524 00:23:24,362 --> 00:23:26,322 [Yukimi] Whoa. Wait. What's wrong? 525 00:23:26,948 --> 00:23:27,782 [Mary] I just… 526 00:23:27,866 --> 00:23:31,161 I questioned your integrity when it really mattered. 527 00:23:31,244 --> 00:23:34,038 The two of you didn't do anything to deserve that. 528 00:23:34,622 --> 00:23:37,375 -I'm sorry! -[Yukimi] What? No. Don't worry about it. 529 00:23:37,459 --> 00:23:40,295 No one could blame you after the con they tried to pull. 530 00:23:40,378 --> 00:23:43,214 And, hey, it all worked out in the end, so let's consider-- 531 00:23:43,298 --> 00:23:44,382 [Tsuzura crying] 532 00:23:46,384 --> 00:23:47,802 I was scared. 533 00:23:48,386 --> 00:23:52,390 I keep feeling like I've been holding you back from being your best. 534 00:23:52,474 --> 00:23:54,684 I thought you wanted to get rid of me. 535 00:23:54,767 --> 00:23:56,060 [dramatic music playing] 536 00:23:56,144 --> 00:23:59,314 [Mary] I don't know what I would do if that happened, Mary. 537 00:23:59,898 --> 00:24:00,940 [Tsuzura sobbing] 538 00:24:02,108 --> 00:24:04,444 [Mary] You taught me something very important today. 539 00:24:05,028 --> 00:24:07,947 It's important to believe in the people around me. 540 00:24:08,031 --> 00:24:09,949 -[Yukimi chuckling] -[Tsuzura sobbing] 541 00:24:10,033 --> 00:24:12,327 Yeah. I know it sounds really cheesy, 542 00:24:12,410 --> 00:24:15,622 but we only won because I knew the two of you would have my back. 543 00:24:15,705 --> 00:24:17,123 And you guys knew me well enough 544 00:24:17,207 --> 00:24:19,584 to trust that I would never leave you behind. 545 00:24:20,627 --> 00:24:22,337 Oh, come on. I'm blushing. 546 00:24:26,549 --> 00:24:29,010 Thank you so much for believing in me. 547 00:24:30,803 --> 00:24:32,347 Let's make a promise. 548 00:24:32,430 --> 00:24:35,475 We'll never let anyone get between the three of us again. 549 00:24:36,851 --> 00:24:37,685 Yeah! 550 00:24:38,937 --> 00:24:39,979 [music fades] 551 00:24:41,064 --> 00:24:43,066 [ending theme music playing] 552 00:26:09,611 --> 00:26:10,570 [music fades] 553 00:26:11,070 --> 00:26:13,072 [orchestral music playing] 554 00:26:15,575 --> 00:26:17,577 [silverware clattering] 555 00:26:25,084 --> 00:26:26,044 [dishes clattering] 556 00:26:44,103 --> 00:26:45,480 [music fades]