1 00:00:07,759 --> 00:00:09,969 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:16,476 --> 00:00:17,727 ‎怎麼會這樣? 3 00:00:17,810 --> 00:00:20,271 ‎我們收到的地圖並不相同 4 00:00:20,897 --> 00:00:23,483 ‎寶箱從一開始就有兩個 5 00:00:24,275 --> 00:00:25,318 ‎也就是說 6 00:00:25,401 --> 00:00:27,737 ‎尋寶遊戲對妳來說只是餘興節目 7 00:00:28,362 --> 00:00:29,864 ‎現在開始才是重頭戲 8 00:00:30,448 --> 00:00:32,617 ‎寶箱爭奪戰! 9 00:00:34,202 --> 00:00:37,246 ‎做好心理準備吧,早乙女! 10 00:00:37,955 --> 00:00:38,998 ‎芽亞里 11 00:00:43,461 --> 00:00:44,420 ‎那好 12 00:00:46,923 --> 00:00:51,511 ‎妳們可以換個更適合的場所決勝負 13 00:00:52,095 --> 00:00:54,514 ‎當然,是要以賭博對決 14 00:01:44,605 --> 00:01:46,732 ‎嗨!我來叨擾了 15 00:01:47,316 --> 00:01:48,985 ‎葵,你怎麼會在這裡? 16 00:01:49,569 --> 00:01:52,113 ‎聚樂都跟我說了 17 00:01:52,697 --> 00:01:54,740 ‎聽了那種事,也只能過來了吧? 18 00:01:56,325 --> 00:01:58,870 ‎畢竟是本會的評議員 19 00:01:58,953 --> 00:02:01,664 ‎要和眾所矚目新人一較高下 20 00:02:01,747 --> 00:02:03,374 ‎這可不容錯過 21 00:02:04,584 --> 00:02:07,628 ‎這場比試,由我擔任莊家 22 00:02:08,296 --> 00:02:10,173 ‎我一定會好好看到最後 23 00:02:10,256 --> 00:02:12,633 ‎請安心專注在賭博上吧 24 00:02:14,343 --> 00:02:17,763 ‎這下絕對不能輸了 25 00:02:18,389 --> 00:02:19,265 ‎也沒差 26 00:02:19,765 --> 00:02:24,061 ‎這本來就是葵要測試我實力的賭局 27 00:02:24,562 --> 00:02:26,147 ‎該做的事還是一樣 28 00:02:26,731 --> 00:02:29,984 ‎只要光明正大,全力取得勝利就是 29 00:02:30,985 --> 00:02:34,280 ‎好了,妳們要進行的賭局 30 00:02:35,031 --> 00:02:36,532 ‎叫做“拈骰賭局” 31 00:02:37,200 --> 00:02:38,409 ‎拈骰? 32 00:02:38,492 --> 00:02:41,787 ‎對,妳們知道拈子遊戲吧? 33 00:02:42,455 --> 00:02:45,625 ‎例如兩位玩家從20顆石子中 34 00:02:45,708 --> 00:02:47,501 ‎一次拿一到三顆 35 00:02:48,002 --> 00:02:50,963 ‎拿到最後一顆的人就輸了 36 00:02:51,047 --> 00:02:52,590 ‎就是這種遊戲 37 00:02:52,673 --> 00:02:53,925 ‎沒錯 38 00:02:54,008 --> 00:02:56,677 ‎只是這種規則會讓先手必勝 39 00:02:57,511 --> 00:03:00,181 ‎這次要用骰子來增加隨機性 40 00:03:00,806 --> 00:03:04,227 ‎然後,妳們要拿的則是這些圍棋 41 00:03:05,102 --> 00:03:06,479 ‎兩人輪流擲骰 42 00:03:06,562 --> 00:03:08,606 ‎拿出骰出數目的棋數 43 00:03:09,106 --> 00:03:12,860 ‎然後,拿到最後一顆的人就輸了 44 00:03:13,444 --> 00:03:16,364 ‎規則就只有這樣,簡單吧? 45 00:03:17,031 --> 00:03:18,824 ‎技術上絕無動手腳的餘地 46 00:03:18,908 --> 00:03:20,451 ‎公平公正 47 00:03:20,534 --> 00:03:22,954 ‎在某種意義上,是最純正的賭博 48 00:03:23,454 --> 00:03:25,039 ‎哪有這樣的? 49 00:03:25,122 --> 00:03:27,792 ‎我們之前的努力又算什麼? 50 00:03:27,875 --> 00:03:31,003 ‎結果還不是要靠運氣賭博? 51 00:03:32,213 --> 00:03:34,548 ‎不對,這不只是靠運氣 52 00:03:35,049 --> 00:03:36,509 ‎一定有必勝法 53 00:03:37,385 --> 00:03:40,012 ‎這招能成功的話,就一定能贏 54 00:03:41,097 --> 00:03:45,017 ‎只是在不久前還只是外行人的我 55 00:03:45,101 --> 00:03:47,436 ‎策略能對這女人奏效嗎? 56 00:03:49,105 --> 00:03:50,564 ‎沒事吧? 57 00:03:50,648 --> 00:03:52,608 ‎芽亞里,妳的臉色不太好 58 00:03:54,110 --> 00:03:55,027 ‎我沒事 59 00:03:56,195 --> 00:03:59,782 ‎對不起,我一直都只會增加妳的負擔 60 00:04:00,741 --> 00:04:02,159 ‎不過我笨雖笨 61 00:04:02,243 --> 00:04:04,287 ‎這種賭局應該還是玩得來 62 00:04:04,870 --> 00:04:07,790 ‎有困難的時候就交給我們吧 63 00:04:08,499 --> 00:04:10,126 ‎我們? 64 00:04:10,209 --> 00:04:12,211 ‎妳也把我包含在內嗎? 65 00:04:12,295 --> 00:04:13,254 ‎那當然 66 00:04:13,337 --> 00:04:14,755 ‎可是我一點自信都沒有 67 00:04:14,839 --> 00:04:16,841 ‎別這麼說嘛 68 00:04:18,426 --> 00:04:21,679 ‎沒錯,我還有同伴 69 00:04:22,263 --> 00:04:24,432 ‎沒必要一個人求勝 70 00:04:25,599 --> 00:04:27,643 ‎妳們聽我說 71 00:04:41,324 --> 00:04:42,700 ‎準備完成 72 00:04:43,284 --> 00:04:45,536 ‎依照妳們兩人骰出的數字 73 00:04:45,619 --> 00:04:47,455 ‎我會取出相應數目的棋子 74 00:04:48,247 --> 00:04:50,082 ‎可以檢查賭具嗎? 75 00:04:50,166 --> 00:04:51,083 ‎當然可以 76 00:04:54,086 --> 00:04:56,213 ‎沒出什麼無聊的老千啦 77 00:04:59,175 --> 00:05:01,469 ‎芽亞里的同伴走掉了? 78 00:05:02,053 --> 00:05:03,971 ‎大概是去廁所了吧 79 00:05:05,556 --> 00:05:10,728 ‎-話說回來,我們只用黑子吧? ‎-沒錯 80 00:05:10,811 --> 00:05:12,313 ‎瞭解 81 00:05:12,396 --> 00:05:13,522 ‎我檢查到這裡就好 82 00:05:14,815 --> 00:05:16,233 ‎我也要看一下 83 00:05:16,734 --> 00:05:18,986 ‎連妳也在懷疑啊? 84 00:05:19,570 --> 00:05:21,572 ‎不愧是我的未婚妻 85 00:05:21,655 --> 00:05:24,075 ‎淺水也當深水渡 86 00:05:25,785 --> 00:05:27,161 ‎看來是沒問題 87 00:05:28,704 --> 00:05:29,705 ‎誰要先攻? 88 00:05:31,165 --> 00:05:32,500 ‎讓早乙女先吧 89 00:05:33,167 --> 00:05:34,001 ‎好 90 00:05:34,085 --> 00:05:37,505 ‎那麼,拈骰賭局就此開始 91 00:05:38,089 --> 00:05:39,548 ‎我的布局很完美 92 00:05:40,049 --> 00:05:44,261 ‎要是只有我一人 ‎就算拼盡全力,勝率也只有五五波 93 00:05:44,345 --> 00:05:46,097 ‎但有三人就一定能贏 94 00:05:47,348 --> 00:05:50,017 ‎這場賭局一定是我們獲勝 95 00:05:53,312 --> 00:05:55,106 ‎妳們聽我說 96 00:05:56,148 --> 00:05:59,819 ‎津津麗,我開始檢查賭具的時候 97 00:05:59,902 --> 00:06:01,695 ‎妳就一邊走出去,一遍弄出巨大聲響 98 00:06:02,822 --> 00:06:03,864 ‎為什麼? 99 00:06:03,948 --> 00:06:05,741 ‎我沒時間解釋 100 00:06:06,367 --> 00:06:09,912 ‎出去以後,有個地方要麻煩妳去一趟 101 00:06:11,747 --> 00:06:14,959 ‎我不知道這麼做的背後意涵是什麼 102 00:06:15,584 --> 00:06:18,546 ‎但我相信芽亞里 103 00:06:19,130 --> 00:06:21,882 ‎為了芽亞里,要我做什麼都行 104 00:06:25,469 --> 00:06:26,429 ‎二 105 00:06:26,512 --> 00:06:29,306 ‎好,那我拿掉兩子 106 00:06:32,268 --> 00:06:34,145 ‎再來換咲良 107 00:06:37,481 --> 00:06:38,315 ‎五 108 00:06:38,983 --> 00:06:40,317 ‎拿掉五子 109 00:06:41,485 --> 00:06:42,319 ‎沒問題 110 00:06:42,903 --> 00:06:44,905 ‎早乙女同學已經看準了 111 00:06:45,489 --> 00:06:48,826 ‎不然她就不會叫我們做這種事 112 00:06:50,244 --> 00:06:52,955 ‎但是,要是她搞錯了怎麼辦? 113 00:06:59,420 --> 00:07:02,047 ‎也是,我何必去想多餘的事 114 00:07:02,548 --> 00:07:04,467 ‎要有信心,別恐慌 115 00:07:08,137 --> 00:07:08,971 ‎三 116 00:07:11,891 --> 00:07:13,934 ‎沒剩幾子了 117 00:07:14,018 --> 00:07:15,978 ‎芽亞里,骰的時候小心點 118 00:07:17,313 --> 00:07:18,355 ‎無聊透頂 119 00:07:19,565 --> 00:07:20,941 ‎我指的是這場賭局 120 00:07:21,025 --> 00:07:24,028 ‎當然既不講策略,也沒有技術要素 121 00:07:24,111 --> 00:07:26,780 ‎還缺乏玩輪盤的刺激 122 00:07:27,281 --> 00:07:28,324 ‎再加上… 123 00:07:30,576 --> 00:07:31,619 ‎還來啊? 124 00:07:32,203 --> 00:07:34,371 ‎希望她們出去時至少能安靜點 125 00:07:34,455 --> 00:07:36,624 ‎這樣是要讓出千比較容易 126 00:07:38,501 --> 00:07:40,961 ‎早乙女,怎麼了嗎?換妳了 127 00:07:42,254 --> 00:07:44,006 ‎她剛剛說什麼? 128 00:07:44,965 --> 00:07:46,926 ‎讓出千比較容易? 129 00:07:47,885 --> 00:07:48,969 ‎被看穿了嗎? 130 00:07:49,470 --> 00:07:51,555 ‎棋子就快沒了 131 00:07:52,264 --> 00:07:53,474 ‎要決勝負了 132 00:07:53,557 --> 00:07:54,767 ‎來,骰吧 133 00:07:56,268 --> 00:07:58,020 ‎不對,一定沒問題 134 00:07:58,896 --> 00:08:00,397 ‎這樣就能贏了 135 00:08:09,114 --> 00:08:10,282 ‎是六啊 136 00:08:13,244 --> 00:08:14,286 ‎一 137 00:08:14,954 --> 00:08:17,581 ‎-根據我的計算,還剩七子 ‎-二 138 00:08:17,665 --> 00:08:20,292 ‎-再來是換她 ‎-三 139 00:08:20,376 --> 00:08:22,127 ‎-賭局就結束了 ‎-四 140 00:08:22,211 --> 00:08:24,213 ‎應該還有剩超過六子 141 00:08:24,296 --> 00:08:26,298 ‎五、六 142 00:08:29,385 --> 00:08:30,803 ‎勝負已分 143 00:08:32,888 --> 00:08:35,474 ‎第六子剛好拿完 144 00:08:35,558 --> 00:08:37,518 ‎拿到最後一子 145 00:08:37,601 --> 00:08:38,811 ‎是芽亞里輸了 146 00:08:40,854 --> 00:08:43,107 ‎怎麼會這樣?為什麼? 147 00:08:49,738 --> 00:08:50,698 ‎請恕我失禮 148 00:08:53,867 --> 00:08:55,286 ‎等等,住手 149 00:08:56,870 --> 00:08:58,622 ‎妳說了“為什麼” 150 00:08:59,665 --> 00:09:00,541 ‎那是在說 151 00:09:02,626 --> 00:09:05,671 ‎“為什麼我出千了還會輸?” 152 00:09:05,754 --> 00:09:07,047 ‎是這個意思嗎? 153 00:09:09,967 --> 00:09:12,469 ‎出千是指偷換骰子嗎? 154 00:09:12,553 --> 00:09:13,846 ‎就是這麼回事 155 00:09:13,929 --> 00:09:17,766 ‎可是準備骰子的可是壬生臣同學 156 00:09:18,434 --> 00:09:20,936 ‎不會一眼就被莊家看穿嗎? 157 00:09:21,687 --> 00:09:24,857 ‎這傢伙明知道出千,還是保持沉默 158 00:09:24,940 --> 00:09:26,275 ‎他就是這種人 159 00:09:26,358 --> 00:09:28,944 ‎喂,幹嘛把我說得那麼壞心 160 00:09:29,028 --> 00:09:31,739 ‎又沒人說禁止出千 161 00:09:32,323 --> 00:09:34,950 ‎只要騙過對手,不被揭穿而取勝 162 00:09:35,034 --> 00:09:36,952 ‎那也是實力的一部分 163 00:09:37,578 --> 00:09:41,582 ‎當然,沒辦法騙到底就沒意義了 164 00:09:42,750 --> 00:09:44,293 ‎芽亞里,妳說是吧? 165 00:09:46,337 --> 00:09:48,088 ‎妳的手法是這樣的 166 00:09:49,214 --> 00:09:51,008 ‎首先,在賭局開始前 167 00:09:51,091 --> 00:09:54,261 ‎妳假裝要檢查賭具 168 00:09:54,345 --> 00:09:56,513 ‎偷偷換上了自己的骰子 169 00:09:57,097 --> 00:10:00,851 ‎但這依舊是顆受重平均的普通骰子 170 00:10:01,352 --> 00:10:04,647 ‎所以賭局得以正常進行 171 00:10:05,814 --> 00:10:07,399 ‎接下來是這些棋子 172 00:10:08,108 --> 00:10:12,488 ‎這次使用的是直接從圍棋社借來的棋 173 00:10:12,988 --> 00:10:16,408 ‎黑子的數量當然是181顆 174 00:10:16,492 --> 00:10:18,827 ‎白子則是180顆 175 00:10:19,495 --> 00:10:22,122 ‎也就是說,只要知道這一點 176 00:10:22,206 --> 00:10:24,917 ‎就可以算出剩下的棋子 177 00:10:25,501 --> 00:10:27,795 ‎我們只用黑子吧? 178 00:10:27,878 --> 00:10:31,715 ‎早乙女在賭局中一直在數棋子 179 00:10:32,508 --> 00:10:36,929 ‎到最後只剩七顆棋子的時候 180 00:10:38,180 --> 00:10:39,431 ‎再次偷換骰子 181 00:10:40,015 --> 00:10:43,310 ‎這次是換上偏重某一面的出千骰子 182 00:10:44,061 --> 00:10:46,438 ‎這就是我們最後所擲的骰子 183 00:10:47,022 --> 00:10:48,107 ‎這顆骰子 184 00:10:51,360 --> 00:10:52,444 ‎只會骰出六 185 00:10:53,070 --> 00:10:56,782 ‎也就是說,最後一子必然是我取出 186 00:10:58,075 --> 00:11:03,956 ‎早乙女在今天的賭局前 ‎就準備了能骰出各個數字的出千骰子 187 00:11:04,707 --> 00:11:05,708 ‎話雖如此 188 00:11:05,791 --> 00:11:08,460 ‎沒人先說要進行什麼賭局 189 00:11:08,544 --> 00:11:13,215 ‎當然,這裡使用的骰子 ‎跟她事先準備的骰子種類不同 190 00:11:13,799 --> 00:11:16,260 ‎所以她把骰子換了兩次 191 00:11:16,844 --> 00:11:19,638 ‎這樣就連莊家都看不出來 192 00:11:19,722 --> 00:11:21,849 ‎她就有可能使出必勝的千術 193 00:11:22,433 --> 00:11:24,852 ‎而且在偷換骰子的時候 194 00:11:24,935 --> 00:11:26,979 ‎先行吩咐同伴發出巨大聲響 195 00:11:27,062 --> 00:11:29,481 ‎轉移我們的注意力 196 00:11:30,065 --> 00:11:34,027 ‎能臨時因應局勢調整手段確實了不起 197 00:11:34,653 --> 00:11:37,740 ‎通常來說,應該是我必敗 198 00:11:38,490 --> 00:11:42,619 ‎那為什麼是我輸了? 199 00:11:44,455 --> 00:11:46,749 ‎本來應該是我必勝的,為什麼? 200 00:11:48,751 --> 00:11:50,878 ‎根本沒什麼好解釋的 201 00:11:51,545 --> 00:11:53,630 ‎我在開始前先拿走了一子 202 00:11:54,298 --> 00:11:55,507 ‎僅此而已 203 00:11:58,093 --> 00:12:01,388 ‎偷換骰子是極易預測的千術 204 00:12:02,097 --> 00:12:05,142 ‎前幾天就有人用了相同手法 205 00:12:05,726 --> 00:12:08,020 ‎所以我才格外注意 206 00:12:09,188 --> 00:12:12,941 ‎既然都出千了,想要必勝是人之常情 207 00:12:14,860 --> 00:12:16,153 ‎這樣的話,剩下的棋子 208 00:12:17,654 --> 00:12:19,531 ‎必然只會剩下一顆 209 00:12:20,115 --> 00:12:22,242 ‎我反向利用了這一點 210 00:12:23,118 --> 00:12:26,038 ‎雖是深思熟慮過的千術 211 00:12:26,121 --> 00:12:27,998 ‎但如同葵所說的 212 00:12:28,081 --> 00:12:29,917 ‎騙不過人就毫無意義 213 00:12:30,709 --> 00:12:31,543 ‎早乙女 214 00:12:32,127 --> 00:12:35,214 ‎妳沒資格成為善咲會評議員 215 00:12:36,048 --> 00:12:37,549 ‎妳的能力不足 216 00:12:46,767 --> 00:12:47,976 ‎我輸了 217 00:12:48,560 --> 00:12:51,063 ‎我的完美必勝法被破解了 218 00:12:52,064 --> 00:12:55,484 ‎我比不過這個女人 219 00:12:58,278 --> 00:12:59,988 ‎那麼,這就正式宣布吧 220 00:13:00,614 --> 00:13:03,992 ‎這場拈骰賭局,是三春瀧咲良勝出 221 00:13:04,576 --> 00:13:06,161 ‎作為賭注的寶箱 222 00:13:06,245 --> 00:13:07,955 ‎芽亞里要交給咲良 223 00:13:09,706 --> 00:13:11,250 ‎早乙女芽亞里 224 00:13:11,875 --> 00:13:13,377 ‎妳只有這點能耐嗎? 225 00:13:14,127 --> 00:13:16,880 ‎這下葵也會改變想法吧 226 00:13:17,464 --> 00:13:19,883 ‎難不成妳是在吃醋嗎? 227 00:13:21,301 --> 00:13:22,219 ‎愚蠢透頂 228 00:13:24,596 --> 00:13:26,265 ‎咲良,了不起 229 00:13:26,348 --> 00:13:30,811 ‎沒想到臨時準備的賭局 ‎還能看到這等程度的攻防 230 00:13:31,645 --> 00:13:35,315 ‎別說了,被妳稱讚一點都不開心 231 00:13:36,650 --> 00:13:37,651 ‎別這麼說嘛 232 00:13:37,734 --> 00:13:39,486 ‎三春瀧同學,請 233 00:13:39,570 --> 00:13:41,822 ‎這是早乙女同學的寶箱 234 00:13:48,912 --> 00:13:50,706 ‎我都已經出千了 235 00:13:50,789 --> 00:13:53,333 ‎卻反過來被她利用而敗北 236 00:13:55,419 --> 00:13:57,421 ‎完全無話可說 237 00:13:59,006 --> 00:13:59,840 ‎但是 238 00:14:00,591 --> 00:14:03,844 ‎我的豪賭還沒結束 239 00:14:05,095 --> 00:14:06,722 ‎這是什麼? 240 00:14:09,308 --> 00:14:12,227 ‎這是早乙女的地圖 241 00:14:12,811 --> 00:14:16,148 ‎怎麼會在我的寶箱裡? 242 00:14:16,648 --> 00:14:17,733 ‎芽亞里! 243 00:14:21,820 --> 00:14:22,738 ‎妳們回來啦 244 00:14:23,405 --> 00:14:24,531 ‎找到了喔 245 00:14:26,617 --> 00:14:28,785 ‎完全被妳說中了 246 00:14:29,328 --> 00:14:32,706 ‎什麼?現在還去找新寶箱? 247 00:14:33,206 --> 00:14:35,000 ‎她們打算拿這種東西做什麼? 248 00:14:35,584 --> 00:14:37,294 ‎這到底是怎麼回事? 249 00:14:37,920 --> 00:14:39,796 ‎咦?不可能吧? 250 00:14:40,881 --> 00:14:45,802 ‎難道三春瀧同學 251 00:14:46,803 --> 00:14:49,306 ‎還是一頭霧水啊? 252 00:14:51,058 --> 00:14:54,561 ‎評議員也沒什麼了不起嘛 253 00:14:54,645 --> 00:14:56,855 ‎芽亞里,麻煩妳解釋一下 254 00:14:56,939 --> 00:14:59,316 ‎那些寶箱是要做什麼的? 255 00:15:00,192 --> 00:15:04,947 ‎我們打從一開始就大大誤會了 256 00:15:05,781 --> 00:15:07,908 ‎我們用線索解讀地圖 257 00:15:07,991 --> 00:15:11,954 ‎藉此找到相應的寶箱時 258 00:15:12,037 --> 00:15:14,331 ‎就以為這絕對是寶藏沒錯 259 00:15:14,414 --> 00:15:17,292 ‎只要奪走對手的鑰匙就能取出寶藏 260 00:15:18,043 --> 00:15:20,587 ‎我們自然而然就這麼預設立場了 261 00:15:21,505 --> 00:15:22,756 ‎三春瀧同學 262 00:15:22,839 --> 00:15:27,594 ‎妳拿這份地圖在社團大樓尋寶 263 00:15:28,220 --> 00:15:30,222 ‎找了哪層樓? 264 00:15:30,806 --> 00:15:32,724 ‎當然是從一樓開始 265 00:15:33,225 --> 00:15:34,851 ‎我們也一樣 266 00:15:35,352 --> 00:15:38,689 ‎我們找了一樓,就找到答案了 267 00:15:40,023 --> 00:15:45,070 ‎然而,這座社團大樓作為賭局舞台的 268 00:15:45,153 --> 00:15:46,738 ‎總共有四層樓 269 00:15:47,406 --> 00:15:50,242 ‎而且兩張簡譜有著細微差異 270 00:15:50,826 --> 00:15:52,911 ‎這代表什麼呢? 271 00:15:53,954 --> 00:15:55,872 ‎我的結論是這樣的 272 00:15:57,165 --> 00:16:02,379 ‎兩張簡譜寫的是社團大樓的立體座標 273 00:16:03,463 --> 00:16:06,049 ‎那才是真正的地圖 274 00:16:06,842 --> 00:16:08,385 ‎然後 275 00:16:08,468 --> 00:16:13,724 ‎這個寶箱放在立體座標指示的房間內 276 00:16:13,807 --> 00:16:15,642 ‎是真正的寶箱 277 00:16:18,729 --> 00:16:21,815 ‎但是,哪張簡譜是縱軸 278 00:16:21,898 --> 00:16:24,151 ‎那張是橫軸並無法確定 279 00:16:24,735 --> 00:16:26,653 ‎所以我才要她們分頭進行 280 00:16:27,237 --> 00:16:31,408 ‎她們離開房間不只是為了引開注意力 281 00:16:32,242 --> 00:16:34,036 ‎原來如此 282 00:16:35,537 --> 00:16:37,164 ‎做得真好,芽亞里 283 00:16:37,748 --> 00:16:40,167 ‎恭喜,這是正確答案 284 00:16:42,002 --> 00:16:45,422 ‎妳跟我賭博是為了爭取時間? 285 00:16:45,505 --> 00:16:47,424 ‎不對,並非如此 286 00:16:48,633 --> 00:16:51,344 ‎立體座標的推測只是一種可能 287 00:16:52,054 --> 00:16:54,514 ‎說不定只是我一廂情願 288 00:16:55,515 --> 00:16:59,686 ‎我無法捨棄 ‎那些寶箱裡也有著答案的可能性 289 00:17:00,687 --> 00:17:03,690 ‎所以才認真想要兩邊的寶箱全拿 290 00:17:04,608 --> 00:17:05,692 ‎妳是何時知道的? 291 00:17:06,902 --> 00:17:09,946 ‎我們三人解出最初的答案 292 00:17:10,697 --> 00:17:12,699 ‎看到妳已先行就定位的時候 293 00:17:13,366 --> 00:17:15,702 ‎老實說,我眼前只有一片黑暗 294 00:17:16,411 --> 00:17:18,371 ‎我有辦法贏過妳嗎? 295 00:17:18,914 --> 00:17:20,749 ‎我不由自主充滿不安 296 00:17:21,374 --> 00:17:24,252 ‎畢竟妳這個人自信滿滿 297 00:17:25,128 --> 00:17:28,256 ‎甚至還把自己的地圖拿給我看 298 00:17:29,341 --> 00:17:31,134 ‎必勝的自信 299 00:17:31,218 --> 00:17:33,178 ‎那就是妳的敗因 300 00:17:33,261 --> 00:17:34,513 ‎歸根究底 301 00:17:35,305 --> 00:17:37,432 ‎妳是因為低估了我們 302 00:17:37,516 --> 00:17:38,975 ‎才會一敗塗地 303 00:17:40,352 --> 00:17:43,396 ‎話說回來,妳說什麼“有同伴沒差” 304 00:17:43,480 --> 00:17:45,690 ‎“反過來利用千術” 305 00:17:45,774 --> 00:17:48,860 ‎妳到底有多小看我們啊? 306 00:17:48,944 --> 00:17:49,986 ‎芽亞里! 307 00:17:50,070 --> 00:17:52,906 ‎沒關係,誰叫她那麼瞧不起我們 308 00:17:52,989 --> 00:17:55,534 ‎笨蛋… 309 00:17:55,617 --> 00:17:56,535 ‎沒錯 310 00:17:57,953 --> 00:18:00,038 ‎是我小看妳了 311 00:18:00,664 --> 00:18:02,374 ‎小看妳,心生驕矜 312 00:18:02,874 --> 00:18:04,876 ‎於是被抓到破綻就輸了 313 00:18:05,502 --> 00:18:07,045 ‎是我錯了 314 00:18:07,921 --> 00:18:09,631 ‎妳確實很有實力 315 00:18:11,258 --> 00:18:12,467 ‎我要為我的失禮道歉 316 00:18:13,135 --> 00:18:16,555 ‎這個人也太成熟了吧 317 00:18:20,892 --> 00:18:22,185 ‎這是什麼鬼東西? 318 00:18:24,563 --> 00:18:26,565 ‎寶箱是芽亞里得手了 319 00:18:28,400 --> 00:18:32,821 ‎因此這場賭局,是早乙女芽亞里勝出 320 00:18:32,904 --> 00:18:34,781 ‎-好耶 ‎-太棒了 321 00:18:34,865 --> 00:18:37,325 ‎早乙女同學,妳好厲害 322 00:18:37,909 --> 00:18:41,079 ‎不對,這次勝利是妳們的功勞 323 00:18:41,705 --> 00:18:42,622 ‎謝謝 324 00:18:48,420 --> 00:18:50,797 ‎開什麼鬼玩笑? 325 00:18:50,881 --> 00:18:53,592 ‎三春瀧咲良,妳為什麼輸了? 326 00:18:54,176 --> 00:18:56,720 ‎我的計畫明明就很完美 327 00:18:56,803 --> 00:18:59,347 ‎被妳害得全盤落空 328 00:19:00,056 --> 00:19:01,975 ‎現在早乙女也有項圈了 329 00:19:02,559 --> 00:19:04,102 ‎無法原諒 330 00:19:04,603 --> 00:19:06,980 ‎不管用什麼手段,一定要搶過來 331 00:19:07,564 --> 00:19:10,275 ‎能接受聚樂大人調教的 332 00:19:10,358 --> 00:19:12,485 ‎只有我一個人而已! 333 00:19:13,153 --> 00:19:17,324 ‎那麼,賭注是加入善咲會的資格 334 00:19:18,116 --> 00:19:21,661 ‎今後芽亞里隨時都能加入善咲會 335 00:19:22,829 --> 00:19:24,748 ‎葵,你沒有異議吧? 336 00:19:25,665 --> 00:19:26,750 ‎當然沒有 337 00:19:27,334 --> 00:19:29,961 ‎隨時啊,瞭解了 338 00:19:30,879 --> 00:19:34,007 ‎妳果然跟我預料的一樣 339 00:19:34,591 --> 00:19:36,092 ‎只要有妳,我們一定能成事 340 00:19:36,176 --> 00:19:38,720 ‎芽亞里,加入善咲會吧 341 00:19:38,803 --> 00:19:40,889 ‎等等,剛剛才說“隨時”可以的 342 00:19:40,972 --> 00:19:43,975 ‎放過妳這麼有才能的人就太浪費了 343 00:19:44,059 --> 00:19:45,769 ‎-等… ‎-拜託妳了,芽亞里 344 00:19:45,852 --> 00:19:48,146 ‎-就當作是在助人嘛 ‎-靠太近了啦 345 00:19:48,730 --> 00:19:50,982 ‎我也拜託妳,早乙女 346 00:19:51,483 --> 00:19:54,527 ‎妳擁有足以擔任評議員的實力 347 00:19:54,611 --> 00:19:56,905 ‎就算妳這麼說… 348 00:19:56,988 --> 00:19:59,199 ‎先等一下,咲良 349 00:20:00,367 --> 00:20:02,160 ‎妳幹嘛插話? 350 00:20:03,370 --> 00:20:06,414 ‎我只是提出身為評議員的意見而已 351 00:20:07,040 --> 00:20:08,458 ‎妳在胡說什麼? 352 00:20:08,541 --> 00:20:10,252 ‎妳當然是要被開除了 353 00:20:14,214 --> 00:20:16,883 ‎怎麼可以?難道就因為我輸了一次? 354 00:20:17,425 --> 00:20:20,804 ‎我到現在都已經數次證明我的實力了 355 00:20:20,887 --> 00:20:22,389 ‎這就是問題所在 356 00:20:23,098 --> 00:20:26,434 ‎正因為妳有實力,應該會贏 357 00:20:26,935 --> 00:20:28,687 ‎卻在緊要關頭輸了 358 00:20:29,187 --> 00:20:30,855 ‎妳是被運氣拋棄的女人 359 00:20:31,898 --> 00:20:33,483 ‎要是讓這種人當同伴 360 00:20:33,984 --> 00:20:36,528 ‎必然會在哪裡扯大家後腿 361 00:20:37,279 --> 00:20:39,489 ‎我們不需要妳這種瘟神 362 00:20:41,616 --> 00:20:42,993 ‎因為膽怯而動彈不得 363 00:20:43,076 --> 00:20:44,744 ‎依賴我們的拯救 364 00:20:44,828 --> 00:20:48,832 ‎在剩餘的學生生涯中當個可憐的會員 365 00:20:52,002 --> 00:20:56,172 ‎咲良,妳也要加入善咲會嗎? 366 00:20:57,090 --> 00:20:58,008 ‎那當然 367 00:20:58,591 --> 00:21:00,885 ‎有妳的加入,等於有了百人實力 368 00:21:01,386 --> 00:21:04,014 ‎有出色的未婚妻果然很重要啊 369 00:21:05,557 --> 00:21:06,599 ‎那麼 370 00:21:07,100 --> 00:21:11,521 ‎和我的婚約也破局了嗎? 371 00:21:13,481 --> 00:21:15,692 ‎你對我很失望吧? 372 00:21:16,234 --> 00:21:19,529 ‎怎麼能跟這種瘟神結婚呢? 373 00:21:20,864 --> 00:21:23,033 ‎說什麼傻話,怎麼可能有那種事? 374 00:21:25,035 --> 00:21:28,496 ‎我怎麼可能放棄兩大家族聯姻的好處 375 00:21:28,997 --> 00:21:32,709 ‎妳是怎樣的人根本不重要 376 00:21:36,338 --> 00:21:37,839 ‎好處? 377 00:21:39,132 --> 00:21:41,926 ‎別小看我,我才沒那麼笨 378 00:21:43,345 --> 00:21:45,680 ‎這樣啊,說得也是 379 00:21:46,598 --> 00:21:49,225 ‎壬生臣家和三春瀧家結合的話 380 00:21:49,809 --> 00:21:52,645 ‎就會擁有日本屈指可數的權力 381 00:21:54,356 --> 00:21:57,108 ‎說婚約會破局,實在是蠢話 382 00:22:00,528 --> 00:22:02,364 ‎好,回歸正題吧 383 00:22:02,906 --> 00:22:05,950 ‎雖然是糾纏不休 ‎我還是要再說一次,芽亞里 384 00:22:06,701 --> 00:22:08,119 ‎請妳加入善咲會吧 385 00:22:11,498 --> 00:22:13,375 ‎絕對不會讓妳吃虧 386 00:22:13,458 --> 00:22:15,460 ‎保證給妳最高待遇 387 00:22:15,543 --> 00:22:18,963 ‎第 6 集:抗拒的女孩 388 00:22:30,058 --> 00:22:32,727 ‎你到底在說什麼鬼話? 389 00:22:34,062 --> 00:22:37,982 ‎由你這種垃圾帶領的組織 390 00:22:38,483 --> 00:22:40,485 ‎我絕對不會加入 391 00:22:40,568 --> 00:22:43,363 ‎無論如何都不加入 392 00:22:48,743 --> 00:22:52,497 ‎就這樣,對學生會和善咲會作壁上觀 393 00:22:52,580 --> 00:22:54,833 ‎芽亞里的順風車策略 394 00:22:54,916 --> 00:22:56,292 ‎就此告終 395 00:23:03,758 --> 00:23:05,468 ‎真有芽亞里的風格 396 00:23:10,265 --> 00:23:14,519 ‎戶隱學姊似乎有點擔心我們的未來 397 00:23:16,062 --> 00:23:19,190 ‎但我毫無一絲不安 398 00:23:20,108 --> 00:23:22,026 ‎(賭場重新開張,新賭局“吹牛”) 399 00:23:22,110 --> 00:23:24,863 ‎雖然順風車策略行不通 400 00:23:25,363 --> 00:23:29,701 ‎但我們三人總有一天會成為贏家 401 00:23:32,871 --> 00:23:34,330 ‎看到芽亞里的時候 402 00:23:34,873 --> 00:23:38,293 ‎我就相信這一定能成真 403 00:23:45,717 --> 00:23:49,846 ‎雖然不知道前方有著什麼難關 404 00:23:50,889 --> 00:23:54,642 ‎無論如何,我都會和芽亞里一起面對 405 00:23:56,478 --> 00:24:00,315 ‎因為芽亞里是颯爽登場 406 00:24:00,398 --> 00:24:02,775 ‎伸出援手 407 00:24:04,402 --> 00:24:07,071 ‎我的王子大人啊! 408 00:25:42,125 --> 00:25:45,295 ‎你放棄早乙女芽亞里了嗎? 409 00:25:45,378 --> 00:25:48,172 ‎沒有,我迷上她了 410 00:25:48,715 --> 00:25:52,093 ‎她一定會成為轟動校園的大人物 411 00:25:53,469 --> 00:25:56,639 ‎都被那樣拒絕了 ‎多虧你還能說出這種話 412 00:25:56,723 --> 00:25:58,224 ‎正是因為這樣 413 00:25:58,308 --> 00:26:01,477 ‎我才要不計代價拉她進入善咲會 414 00:26:02,520 --> 00:26:03,730 ‎不然的話 415 00:26:06,190 --> 00:26:07,942 ‎就只能毀掉她了 416 00:26:08,568 --> 00:26:10,069 ‎字幕翻譯:韓仁耀