1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,333 --> 00:00:12,133 [♪] 6 00:00:19,066 --> 00:00:20,834 [whistle sounding] 7 00:00:29,834 --> 00:00:31,600 [man] Okay, Clara. Hide and seek! 8 00:00:32,500 --> 00:00:33,934 [laughing] 9 00:00:34,066 --> 00:00:35,533 Ten... 10 00:00:35,667 --> 00:00:37,033 nine... 11 00:00:37,166 --> 00:00:38,734 eight... 12 00:00:38,867 --> 00:00:40,100 seven... 13 00:00:40,233 --> 00:00:41,467 six... 14 00:00:41,600 --> 00:00:42,433 five... 15 00:00:42,567 --> 00:00:44,567 I hope it's not somewhere obvious, 16 00:00:44,700 --> 00:00:46,333 like behind a tree... 17 00:00:46,467 --> 00:00:48,066 [laughing] 18 00:00:48,200 --> 00:00:48,934 four... 19 00:00:49,066 --> 00:00:50,934 three... 20 00:00:51,066 --> 00:00:51,934 two... 21 00:00:52,066 --> 00:00:52,900 one! 22 00:00:53,033 --> 00:00:55,133 Ready or not, here I come! 23 00:00:55,266 --> 00:00:56,533 I thought we said the kitchen 24 00:00:56,667 --> 00:00:57,867 was supposed to be off limits. 25 00:00:58,000 --> 00:00:59,567 It's going to be hard 26 00:00:59,700 --> 00:01:01,834 to find anyone in here... 27 00:01:01,967 --> 00:01:04,200 unless... 28 00:01:04,333 --> 00:01:07,433 unless I smell cookies. 29 00:01:07,567 --> 00:01:08,700 [laughing] I gotcha! 30 00:01:08,834 --> 00:01:10,700 [laughing] 31 00:01:13,734 --> 00:01:15,333 Let's go again! 32 00:01:15,467 --> 00:01:18,333 Aw, what, and waste all these warm cookies? 33 00:01:18,467 --> 00:01:20,667 Mm... yum yum yum. 34 00:01:20,800 --> 00:01:21,934 [laughing] 35 00:01:24,166 --> 00:01:25,300 [Clara] I'm sad for other kids. 36 00:01:25,433 --> 00:01:28,000 You are? Why? 37 00:01:28,133 --> 00:01:32,834 They don't have a grandpa with a Christmas all-year store. 38 00:01:32,967 --> 00:01:34,066 Well, you know what I say. 39 00:01:34,200 --> 00:01:36,967 "Why only celebrate one day..." 40 00:01:37,100 --> 00:01:39,533 When you can celebrate every day! 41 00:01:42,033 --> 00:01:43,767 Did you start with ornaments, 42 00:01:43,900 --> 00:01:44,600 or decorations... 43 00:01:44,734 --> 00:01:47,333 or the fudge? 44 00:01:47,467 --> 00:01:49,700 I started with candy canes. 45 00:01:49,834 --> 00:01:52,000 My favorite. Mm-hmm. 46 00:01:52,133 --> 00:01:56,934 So when I have a question or a problem, 47 00:01:57,066 --> 00:02:00,400 I think on it while I eat one. 48 00:02:00,533 --> 00:02:01,700 Because they're so sweet? 49 00:02:01,834 --> 00:02:04,166 Because they last a long time, 50 00:02:04,300 --> 00:02:06,900 so I can think my question all the way through, 51 00:02:07,033 --> 00:02:10,333 and when I get down to the curly end, 52 00:02:10,467 --> 00:02:11,667 I have my answer. 53 00:02:13,600 --> 00:02:14,667 Grandpa, look! 54 00:02:18,400 --> 00:02:20,467 Maybe it's Santa! 55 00:02:20,600 --> 00:02:22,266 Oh, it's a few weeks early for Santa. 56 00:02:22,400 --> 00:02:24,834 That's a shooting star. 57 00:02:24,967 --> 00:02:28,367 You should make a wish. 58 00:02:28,500 --> 00:02:30,367 How do you know what to wish for? 59 00:02:30,500 --> 00:02:31,533 Mm... 60 00:02:31,667 --> 00:02:33,967 A wish is when 61 00:02:34,100 --> 00:02:36,166 you say out loud what's in your heart. 62 00:02:36,300 --> 00:02:40,033 So, Clara... 63 00:02:40,166 --> 00:02:42,767 what's in your heart? 64 00:02:42,900 --> 00:02:46,767 I wish to spend every Christmas forever 65 00:02:46,900 --> 00:02:47,867 with Grandpa. 66 00:02:48,000 --> 00:02:48,800 [chuckling] 67 00:02:50,633 --> 00:02:53,400 [doorbells jingling] 68 00:02:53,533 --> 00:02:55,100 [mother] Time to go, Clara. 69 00:02:55,233 --> 00:02:57,433 Five more minutes, please, Mom? 70 00:02:57,567 --> 00:03:00,800 It's late, honey. 71 00:03:00,934 --> 00:03:02,266 Just five more minutes. 72 00:03:02,400 --> 00:03:05,100 That would be good. 73 00:03:05,233 --> 00:03:06,667 Hmm. 74 00:03:08,100 --> 00:03:10,767 [♪] 75 00:03:42,000 --> 00:03:42,834 Good morning! 76 00:03:42,967 --> 00:03:46,200 Good morning! Hi, guys! Come on in! 77 00:03:51,767 --> 00:03:53,533 Morning! 78 00:03:53,667 --> 00:03:55,567 [phone ringing] 79 00:03:56,834 --> 00:03:59,767 Hey, Mom, I'm about to walk into class. 80 00:03:59,900 --> 00:04:01,266 Just wanting your flight info. 81 00:04:01,400 --> 00:04:02,700 Already emailed it. 82 00:04:02,834 --> 00:04:06,166 ...and to remind you if you land during business hours... 83 00:04:06,300 --> 00:04:07,834 [Clara] ...grab a ride share. 84 00:04:07,967 --> 00:04:08,867 [chuckling] 85 00:04:09,000 --> 00:04:11,533 Can't wait to see you. 86 00:04:11,667 --> 00:04:13,433 Uh! 87 00:04:13,567 --> 00:04:15,300 [sighing] 88 00:04:17,433 --> 00:04:19,567 Any chance we could cancel Christmas this year? 89 00:04:19,700 --> 00:04:20,500 You don't mean that. 90 00:04:20,633 --> 00:04:22,000 Uh, don't I? 91 00:04:22,133 --> 00:04:24,166 How are we going to do Christmas 92 00:04:24,300 --> 00:04:26,266 without Grandpa, Clara? 93 00:04:26,400 --> 00:04:27,467 I don't know, Mom, 94 00:04:27,600 --> 00:04:29,500 but I'll be home tomorrow to help, 95 00:04:29,633 --> 00:04:32,333 and I promise we are going to have a great Christmas, okay? 96 00:04:32,467 --> 00:04:34,233 I love you, baby. 97 00:04:34,367 --> 00:04:36,033 I love you, too. 98 00:04:37,333 --> 00:04:39,100 [commotion in classroom] 99 00:04:40,667 --> 00:04:42,500 Who's ready to make Christmas ornaments 100 00:04:42,633 --> 00:04:43,800 to take home for the holidays? 101 00:04:43,934 --> 00:04:45,600 Me! 102 00:04:45,734 --> 00:04:48,133 [laughter] 103 00:04:51,667 --> 00:04:52,700 Need a hand? 104 00:04:52,834 --> 00:04:53,567 I just to get to... 105 00:04:53,700 --> 00:04:57,467 Oh, hey, Blake! What's up? 106 00:04:57,600 --> 00:04:58,734 Uh, I would like to take you out to dinner. 107 00:04:58,867 --> 00:05:01,934 Fridays are usually catch-up night. 108 00:05:02,066 --> 00:05:03,767 "Gotta get my paperwork in." 109 00:05:03,900 --> 00:05:05,700 I know, but you're gonna be gone for two weeks, 110 00:05:05,834 --> 00:05:07,967 and I'll miss you, 111 00:05:08,100 --> 00:05:11,033 so I made us a reservation at Rovanoff's. 112 00:05:11,166 --> 00:05:12,166 I will see you tonight. 113 00:05:12,300 --> 00:05:14,300 I look forward to it. 114 00:05:18,800 --> 00:05:20,767 Decaf, no sugar for the gentleman. 115 00:05:20,900 --> 00:05:22,600 ...and a peppermint mocha 116 00:05:22,734 --> 00:05:26,400 with whipped cream, sprinkles, and a candy cane. 117 00:05:26,533 --> 00:05:28,233 -Mm. -You're like a teenager. 118 00:05:28,367 --> 00:05:30,133 I know, right? 119 00:05:32,800 --> 00:05:34,667 [clearing throat] So... 120 00:05:34,800 --> 00:05:35,900 you're going to be in North Carolina 121 00:05:36,033 --> 00:05:36,767 for the whole break? 122 00:05:36,900 --> 00:05:37,900 Yeah. 123 00:05:38,033 --> 00:05:40,800 It'll be nice to spend some time with my mother. 124 00:05:40,934 --> 00:05:43,233 Why? You thinking about something? 125 00:05:43,367 --> 00:05:45,867 Actually... 126 00:05:46,000 --> 00:05:49,700 I've heard so much about this Candy Cane Confectionery... 127 00:05:49,834 --> 00:05:51,133 Hmm. 128 00:05:51,266 --> 00:05:53,333 ...and I'd love to finally be able to meet your mom, 129 00:05:53,467 --> 00:05:56,834 and maybe ask her in person... 130 00:05:59,400 --> 00:06:00,400 Oh, I'll get it. 131 00:06:09,233 --> 00:06:10,834 You know, um... 132 00:06:10,967 --> 00:06:12,900 I actually, I got a... I got a letter. 133 00:06:13,033 --> 00:06:14,066 Did you get a letter from the, uh... 134 00:06:14,200 --> 00:06:14,934 from the district? 135 00:06:15,066 --> 00:06:15,800 Uh, should I have? 136 00:06:15,934 --> 00:06:17,800 -No? -Don't think so. 137 00:06:17,934 --> 00:06:21,233 I... I'm just gonna see what... 138 00:06:21,367 --> 00:06:22,200 [clearing throat] 139 00:06:23,767 --> 00:06:24,500 Whoa! 140 00:06:24,633 --> 00:06:26,767 Clara? What is it? 141 00:06:26,900 --> 00:06:28,667 They're not renewing my contract. 142 00:06:28,800 --> 00:06:29,800 What? 143 00:06:29,934 --> 00:06:32,734 They're cutting the arts programs 144 00:06:32,867 --> 00:06:33,667 across the district, 145 00:06:33,800 --> 00:06:37,000 and because I don't have seniority... 146 00:06:37,133 --> 00:06:39,734 they're saying that I'm out of a job by June? 147 00:06:39,867 --> 00:06:40,800 That's impossible. 148 00:06:40,934 --> 00:06:43,300 You were voted one of the Teachers of the Year. 149 00:06:43,433 --> 00:06:44,233 This year. 150 00:06:44,367 --> 00:06:46,100 I guess that doesn't matter. 151 00:06:47,934 --> 00:06:51,600 I've been at Westend since I was a student teacher. 152 00:06:53,767 --> 00:06:54,767 All those years. 153 00:07:10,700 --> 00:07:12,633 [♪] 154 00:07:21,300 --> 00:07:23,867 There's my girl! 155 00:07:24,000 --> 00:07:26,467 Merry Christmas, Mom! 156 00:07:26,600 --> 00:07:28,166 -Honey... -[laughing] 157 00:07:29,533 --> 00:07:31,166 -Ooh, nice slippers! -Right? 158 00:07:31,300 --> 00:07:32,567 I picked up a pair for you. 159 00:07:32,700 --> 00:07:34,567 I was hoping you would say that. 160 00:07:34,700 --> 00:07:36,333 [laughing] 161 00:07:36,467 --> 00:07:38,500 Mom, I love that wreath. 162 00:07:38,633 --> 00:07:39,800 -I know. 163 00:07:39,934 --> 00:07:41,066 I should've bought a couple for the shop. 164 00:07:41,200 --> 00:07:44,000 Now, listen, about the house, don't judge. 165 00:07:44,133 --> 00:07:45,633 [laughing] 166 00:07:51,000 --> 00:07:52,200 I wanted to make it pretty for you, 167 00:07:52,333 --> 00:07:54,700 but the shop has been so busy... 168 00:07:54,834 --> 00:07:56,066 -It's... it's fine. 169 00:07:56,200 --> 00:07:59,033 I had to bring paperwork home. 170 00:07:59,166 --> 00:08:00,800 Six months in, I hadn't realized 171 00:08:00,934 --> 00:08:02,233 how much Grandpa and I did together. 172 00:08:02,367 --> 00:08:04,000 Well, it's a two-person job, 173 00:08:04,133 --> 00:08:05,300 and I'm gonna be your other person 174 00:08:05,433 --> 00:08:06,500 for the next two weeks, 175 00:08:06,633 --> 00:08:08,867 so let me just unpack my bags, and I'll go with you. 176 00:08:09,000 --> 00:08:10,600 Nope, today, you are going to put your feet up. 177 00:08:10,734 --> 00:08:12,300 I came to help. 178 00:08:12,433 --> 00:08:13,734 You can help 179 00:08:13,867 --> 00:08:16,600 by taking my eggnog pie out of the oven 180 00:08:16,734 --> 00:08:17,600 when the timer goes off. 181 00:08:17,734 --> 00:08:19,233 Mom, really? 182 00:08:19,367 --> 00:08:21,934 Enjoy your first day off school. 183 00:08:22,066 --> 00:08:25,166 I'll put you to work tomorrow, trust me. 184 00:08:25,300 --> 00:08:28,400 If you want to go out, Grandpa's car's in the front. 185 00:08:28,533 --> 00:08:30,800 I haven't gotten around to selling it yet. 186 00:08:30,934 --> 00:08:33,667 His keys are downstairs in his room. 187 00:08:33,800 --> 00:08:35,934 Okay. 188 00:08:37,400 --> 00:08:39,100 Hey. You okay? 189 00:08:39,233 --> 00:08:43,133 Yeah, it's just, you know, 190 00:08:43,266 --> 00:08:45,533 first Christmas since... 191 00:08:45,667 --> 00:08:47,800 You? 192 00:08:47,934 --> 00:08:49,000 I keep baking pies. 193 00:08:53,433 --> 00:08:55,667 I'll take the pie out. Go. 194 00:08:56,934 --> 00:08:58,767 I promise I'm not going to burn your pie. 195 00:08:58,900 --> 00:09:00,400 I promise. 196 00:09:02,100 --> 00:09:03,633 I love you. 197 00:09:03,767 --> 00:09:05,467 -I love you more, honey. 198 00:09:05,600 --> 00:09:08,133 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 199 00:09:08,266 --> 00:09:10,900 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 200 00:09:11,033 --> 00:09:12,533 ♪ Tis the season to be jolly ♪ 201 00:09:12,667 --> 00:09:13,367 Mm. 202 00:09:13,500 --> 00:09:15,800 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 203 00:09:15,934 --> 00:09:19,700 ♪ Fill the meadcup drain the barrel ♪ 204 00:09:19,834 --> 00:09:20,667 Mm. 205 00:09:20,800 --> 00:09:21,734 ♪ Fa la la ♪ 206 00:09:21,867 --> 00:09:25,200 ♪ Troll the ancient Christmas carol ♪ 207 00:09:25,333 --> 00:09:27,066 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 208 00:09:30,834 --> 00:09:33,567 [♪] 209 00:09:50,934 --> 00:09:51,767 [chuckling] 210 00:10:05,166 --> 00:10:06,900 [sighing] 211 00:10:21,700 --> 00:10:23,433 [starting engine] 212 00:10:34,066 --> 00:10:35,166 [car door closing] 213 00:10:42,133 --> 00:10:44,900 Morning, ma'am, can I help you...? 214 00:10:45,033 --> 00:10:45,867 Yeah, I was... 215 00:10:47,600 --> 00:10:48,567 Logan. 216 00:10:48,700 --> 00:10:50,133 Clara. 217 00:10:50,266 --> 00:10:52,333 -Hi. -Hi. 218 00:10:52,467 --> 00:10:53,667 You're in town! 219 00:10:53,800 --> 00:10:54,600 Yes, 220 00:10:54,734 --> 00:10:57,333 for Christmas, and, um, you know, 221 00:10:57,467 --> 00:10:58,166 helping my mom with... 222 00:10:58,300 --> 00:10:59,033 Of course. 223 00:10:59,166 --> 00:11:00,734 How is your mom? 224 00:11:00,867 --> 00:11:01,934 How are you? 225 00:11:02,066 --> 00:11:03,700 Okay. 226 00:11:03,834 --> 00:11:05,800 Jerry... 227 00:11:06,734 --> 00:11:07,967 [chuckling] 228 00:11:08,100 --> 00:11:09,033 What a great guy. 229 00:11:09,166 --> 00:11:10,367 Thank you. 230 00:11:12,333 --> 00:11:14,767 Um, so, are you, are you working here now? 231 00:11:14,900 --> 00:11:17,467 Volunteering for Military Might. 232 00:11:17,600 --> 00:11:20,033 We help vets and their families get back on track, post injury. 233 00:11:20,166 --> 00:11:22,867 I've been doing it for almost a year now. Yeah. 234 00:11:23,000 --> 00:11:25,033 Oh, a year? 235 00:11:25,166 --> 00:11:26,467 So... you're back? 236 00:11:26,600 --> 00:11:30,433 Yeah, I left active duty as a Lt. Colonel. 237 00:11:30,567 --> 00:11:32,934 Yeah, I'm still in the Reserves now, 238 00:11:33,066 --> 00:11:35,667 but I'm partnering with my dad in the construction firm. 239 00:11:35,800 --> 00:11:37,934 That's... that's amazing. 240 00:11:38,066 --> 00:11:38,934 Congrats. 241 00:11:41,033 --> 00:11:41,767 Uh, you came here for wreaths. 242 00:11:41,900 --> 00:11:42,767 I did. Um... 243 00:11:42,900 --> 00:11:44,100 I got some great ones over here, so... 244 00:11:44,233 --> 00:11:46,433 -Okay. -Let's get you set up. 245 00:11:51,266 --> 00:11:54,633 I can't believe you still get to drive the cool car! 246 00:11:54,767 --> 00:11:56,767 Yeah. 247 00:11:56,900 --> 00:11:58,266 [Logan] Uh... 248 00:11:58,400 --> 00:12:01,600 listen, I don't know how long you're in town for, but, um, 249 00:12:01,734 --> 00:12:04,200 would you, uh, 250 00:12:04,333 --> 00:12:05,600 would you want to grab a coffee or something? 251 00:12:05,734 --> 00:12:08,200 I thought maybe we could catch up, or... 252 00:12:10,600 --> 00:12:14,333 I... I just came to see my mom. 253 00:12:14,467 --> 00:12:19,834 She hasn't sorted any paperwork on the store, or... 254 00:12:19,967 --> 00:12:20,734 It's just... 255 00:12:20,867 --> 00:12:25,467 it's been so long. You know? 256 00:12:27,100 --> 00:12:27,834 Well, be with your mom, 257 00:12:27,967 --> 00:12:30,033 and that's... 258 00:12:32,667 --> 00:12:33,667 Merry Christmas, Clara. 259 00:12:33,800 --> 00:12:35,900 -Thank you. -It was, um... 260 00:12:36,033 --> 00:12:37,900 it was great to see you. 261 00:12:45,033 --> 00:12:45,867 Hey, Lo? 262 00:12:47,400 --> 00:12:48,533 Good to see you too. 263 00:13:06,166 --> 00:13:06,967 Somebody needed a few wreaths? 264 00:13:07,100 --> 00:13:09,533 You are my favorite child. 265 00:13:09,667 --> 00:13:10,533 I'm your only child. 266 00:13:10,667 --> 00:13:12,166 You're still my favorite. 267 00:13:12,300 --> 00:13:13,667 Mom, let me help. 268 00:13:13,800 --> 00:13:15,834 No, I just wanted to make sure nobody slips on the way in. 269 00:13:15,967 --> 00:13:18,033 Leave the wreaths here, honey. I'll put them up. 270 00:13:18,166 --> 00:13:19,000 Okay. 271 00:13:20,800 --> 00:13:23,433 [doorbells jingling] 272 00:13:26,133 --> 00:13:28,633 [♪] 273 00:13:54,367 --> 00:13:56,300 Uh... 274 00:14:01,433 --> 00:14:04,033 [exhaling slowly] 275 00:14:06,066 --> 00:14:09,200 I can't believe the twins are 10 already. 276 00:14:09,333 --> 00:14:10,900 Give them a hug for me? 277 00:14:11,033 --> 00:14:12,033 [Clara] Kelly! Bella! 278 00:14:12,900 --> 00:14:14,667 Mama! It's Aunt Clara! 279 00:14:14,800 --> 00:14:15,567 Aw! 280 00:14:15,700 --> 00:14:16,767 [squealing] 281 00:14:16,900 --> 00:14:18,533 Hi! 282 00:14:20,734 --> 00:14:21,934 Look at you! 283 00:14:22,066 --> 00:14:24,033 I mean, you said it's happening, but it's happening! 284 00:14:24,166 --> 00:14:26,200 I know, I know. Four more weeks. 285 00:14:26,333 --> 00:14:27,066 I can't believe it. 286 00:14:27,200 --> 00:14:28,133 How's Carl? 287 00:14:28,266 --> 00:14:29,100 Good. 288 00:14:29,233 --> 00:14:30,834 He's home for Christmas, 289 00:14:30,967 --> 00:14:32,533 and we get him at Fort Bragg for two years. 290 00:14:32,667 --> 00:14:33,400 Amazing. 291 00:14:33,533 --> 00:14:34,800 When are you coming over? 292 00:14:36,233 --> 00:14:37,533 Hot chocolate at my house how soon? 293 00:14:37,667 --> 00:14:38,633 Very, very soon. 294 00:14:38,767 --> 00:14:39,633 Okay. 295 00:14:42,500 --> 00:14:44,633 I ran the register, straightened up, 296 00:14:44,767 --> 00:14:46,633 brought back the empties, 297 00:14:46,767 --> 00:14:47,967 and I will drop the deposit in the night slot 298 00:14:48,100 --> 00:14:48,834 on the way home. 299 00:14:48,967 --> 00:14:50,233 [sighing] 300 00:14:50,367 --> 00:14:51,367 The store looks great. 301 00:14:51,500 --> 00:14:52,367 The front part. 302 00:14:52,500 --> 00:14:53,266 [laughing] 303 00:14:53,400 --> 00:14:54,433 The wreaths were a nice addition. 304 00:14:54,567 --> 00:14:55,533 Thanks for that. 305 00:14:55,667 --> 00:14:57,600 You'll never guess who I bought it from. 306 00:14:57,734 --> 00:14:58,734 Logan. 307 00:14:58,867 --> 00:15:00,633 Logan-Logan? 308 00:15:00,767 --> 00:15:02,033 High school Logan? 309 00:15:02,166 --> 00:15:03,600 Mm-hmm. 310 00:15:05,133 --> 00:15:06,300 How was that? 311 00:15:06,433 --> 00:15:07,967 Fine. Weird. 312 00:15:09,100 --> 00:15:10,500 He made it to Lt. Colonel. 313 00:15:10,633 --> 00:15:13,433 Well, good for him. 314 00:15:13,567 --> 00:15:14,834 So he's... he's on leave? 315 00:15:14,967 --> 00:15:18,166 Actually, he's back, 316 00:15:18,300 --> 00:15:20,400 in the Reserves, working with his dad. 317 00:15:20,533 --> 00:15:21,767 Huh. Yeah. 318 00:15:22,633 --> 00:15:24,133 And how's Blake? 319 00:15:24,266 --> 00:15:25,200 Fine. 320 00:15:25,333 --> 00:15:26,934 Hey, come on, Mom. Take a break. 321 00:15:27,066 --> 00:15:28,433 Let me do that. 322 00:15:29,767 --> 00:15:31,967 Come on. 323 00:15:32,100 --> 00:15:36,633 Blake seems like a steady, good guy. 324 00:15:36,767 --> 00:15:37,867 Dependable. 325 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 Not like... 326 00:15:39,133 --> 00:15:39,867 Crazy Logan? 327 00:15:40,000 --> 00:15:40,934 You have to admit, 328 00:15:41,066 --> 00:15:43,200 all those adventures you and Logan went on? 329 00:15:43,333 --> 00:15:44,333 We were teenagers, 330 00:15:44,467 --> 00:15:46,000 and I thought you liked that spirit in him. 331 00:15:46,133 --> 00:15:48,133 You liked that spirit in him, 332 00:15:48,266 --> 00:15:49,467 so what could I say? 333 00:15:49,600 --> 00:15:51,667 I was a single mom, 334 00:15:51,800 --> 00:15:53,767 dying every time he said "hop in the car, 335 00:15:53,900 --> 00:15:54,967 let me take you somewhere." 336 00:16:00,867 --> 00:16:03,500 Clara? 337 00:16:03,633 --> 00:16:04,600 Something going on? 338 00:16:06,734 --> 00:16:09,233 How did you know that Dad was The One? 339 00:16:09,367 --> 00:16:12,867 Well, the second we met, I just knew, 340 00:16:13,000 --> 00:16:13,767 but why are we...? 341 00:16:13,900 --> 00:16:16,700 And then when he proposed? 342 00:16:16,834 --> 00:16:20,266 I said yes before he finished the sentence. 343 00:16:23,734 --> 00:16:25,100 You were so young, though. 344 00:16:25,233 --> 00:16:27,834 Even if someone had told me he wouldn't make it home, 345 00:16:27,967 --> 00:16:30,200 I would have said yes a million times over. 346 00:16:30,333 --> 00:16:32,633 When you know, you know. 347 00:16:34,633 --> 00:16:36,333 And what is going on? 348 00:16:36,467 --> 00:16:38,500 Nothing. 349 00:16:40,033 --> 00:16:41,533 Come on. Let's go do the paperwork. 350 00:16:41,667 --> 00:16:42,500 Bring the fudge. 351 00:16:50,633 --> 00:16:52,734 The man had some kind of system. 352 00:16:52,867 --> 00:16:54,867 I... should have... 353 00:16:55,000 --> 00:16:56,333 made him formalize it. 354 00:16:56,467 --> 00:16:58,533 Asked questions, or something. 355 00:17:00,433 --> 00:17:01,333 It was so sudden, Mom. 356 00:17:01,467 --> 00:17:04,867 But I knew this day would come. 357 00:17:05,000 --> 00:17:07,066 I depended on him for so much. 358 00:17:07,200 --> 00:17:09,767 He was my rock when your father died. 359 00:17:09,900 --> 00:17:11,800 -Me too. 360 00:17:11,934 --> 00:17:13,266 Oh... 361 00:17:13,400 --> 00:17:14,333 He will always be with us. 362 00:17:14,467 --> 00:17:16,367 Like Dad. 363 00:17:22,200 --> 00:17:25,934 Maybe it's time to bring in some help. 364 00:17:26,066 --> 00:17:29,233 Just let me put up a sign tomorrow. 365 00:17:30,767 --> 00:17:31,667 -Okay. -Okay. 366 00:17:31,800 --> 00:17:35,000 You go home, let me clear some paths. 367 00:17:35,133 --> 00:17:36,033 No, that's what I'm here for. 368 00:17:37,533 --> 00:17:38,300 I've missed this place, 369 00:17:38,433 --> 00:17:41,233 and I'd like to soak it all in. 370 00:17:44,867 --> 00:17:46,000 It's gonna be okay. 371 00:17:46,133 --> 00:17:47,633 Okay. 372 00:18:03,367 --> 00:18:04,367 Grandpa, 373 00:18:04,500 --> 00:18:07,967 so many times I've wished I could hear your voice, 374 00:18:08,100 --> 00:18:12,066 but never more than this holiday, right now. 375 00:18:12,200 --> 00:18:14,533 A wish is when you say out loud 376 00:18:14,667 --> 00:18:16,533 what what's in your heart. 377 00:18:20,333 --> 00:18:24,500 Grandpa, if you're listening... 378 00:18:29,533 --> 00:18:32,400 I wish I had five more minutes with you. 379 00:18:47,900 --> 00:18:51,433 [♪] 380 00:19:04,700 --> 00:19:06,233 [doorbells jingling] 381 00:19:06,367 --> 00:19:07,867 We're not quite open! 382 00:19:10,400 --> 00:19:12,200 [man] Hello? Hello? 383 00:19:14,400 --> 00:19:17,533 Hey, I'm so sorry, but we're not open yet. 384 00:19:17,667 --> 00:19:18,400 Oh, sorry. 385 00:19:18,533 --> 00:19:20,033 I saw the sign in the window. 386 00:19:20,166 --> 00:19:20,900 You still hiring? 387 00:19:21,033 --> 00:19:24,200 I... I just put that there. 388 00:19:24,333 --> 00:19:26,700 I came by last summer to see if you needed anyone, 389 00:19:26,834 --> 00:19:28,934 but I guess summer isn't the busy season. 390 00:19:29,066 --> 00:19:32,734 I talked to an old man, super nice. 391 00:19:32,867 --> 00:19:35,166 That's probably my grandpa. 392 00:19:36,834 --> 00:19:38,834 He told me to come back on my winter break. 393 00:19:38,967 --> 00:19:41,567 Uh, is... is he here? 394 00:19:41,700 --> 00:19:44,166 He's, um... 395 00:19:44,300 --> 00:19:45,100 no longer with us. 396 00:19:46,300 --> 00:19:47,166 I'm sorry. 397 00:19:47,300 --> 00:19:50,567 Uh, what'd you say your name was? 398 00:19:50,700 --> 00:19:52,066 Jay. 399 00:19:52,200 --> 00:19:53,600 Do you have a resume, Jay? 400 00:19:53,734 --> 00:19:56,667 Uh, not on me, 401 00:19:56,800 --> 00:19:59,533 but I told your grandpa I'm a hard worker, 402 00:19:59,667 --> 00:20:02,100 and he said that he would trade genius for hard work any day. 403 00:20:02,233 --> 00:20:03,900 That sounds just like him. 404 00:20:04,033 --> 00:20:06,600 He, uh, told me to check back? 405 00:20:08,000 --> 00:20:10,100 Grandpa Jerry's opinion is good for me. 406 00:20:10,233 --> 00:20:11,133 Clara. 407 00:20:12,533 --> 00:20:13,533 Welcome aboard. 408 00:20:13,667 --> 00:20:14,900 You won't regret it, Clara. 409 00:20:15,033 --> 00:20:17,000 Um, so, how can I help? 410 00:20:17,133 --> 00:20:19,900 Well, my mom is on her way in 411 00:20:20,033 --> 00:20:21,333 to take care of some of the deliveries. 412 00:20:21,467 --> 00:20:23,066 I can take those off her plate. 413 00:20:23,200 --> 00:20:25,166 Yeah, this... this way? 414 00:20:25,300 --> 00:20:27,233 Wait, um... 415 00:20:27,367 --> 00:20:29,900 I must warn you, it's chaos. 416 00:20:30,033 --> 00:20:33,266 Then I came just at the right time. 417 00:20:37,066 --> 00:20:39,700 [playing "Jingle Bells"] 418 00:20:39,834 --> 00:20:42,066 Hi! Come in! 419 00:20:42,200 --> 00:20:43,500 Thank you! 420 00:20:43,633 --> 00:20:44,367 Hi! 421 00:20:44,500 --> 00:20:46,400 Merry Christmas! 422 00:20:46,533 --> 00:20:48,400 Oh! You already did all that? 423 00:20:48,533 --> 00:20:50,233 Yeah, I like to be efficient. 424 00:20:50,367 --> 00:20:52,266 Oh! Um... before I forget, 425 00:20:52,400 --> 00:20:55,567 I found this on the floor near one of the boxes. 426 00:20:55,700 --> 00:20:57,266 Looks like a journal? 427 00:20:57,400 --> 00:20:58,900 Sorry, I didn't mean to pry. 428 00:20:59,033 --> 00:20:59,900 I just thought you might like to have it. 429 00:21:00,100 --> 00:21:01,600 And I'll be back soon. 430 00:21:01,734 --> 00:21:02,633 [Clara] Thank you. 431 00:21:02,767 --> 00:21:04,600 I didn't see it last night. 432 00:21:05,500 --> 00:21:06,200 [doorbells jingling] 433 00:21:06,333 --> 00:21:09,467 This is... Grandpa's journal? 434 00:21:12,567 --> 00:21:13,900 [chuckling] 435 00:21:16,467 --> 00:21:18,867 "I'll never forget the first time I laid eyes on Martha." 436 00:21:21,467 --> 00:21:22,834 Martha? 437 00:21:22,967 --> 00:21:25,900 "I was on my own that Saturday..." 438 00:21:31,867 --> 00:21:32,700 [bicycle bell ringing] 439 00:21:43,367 --> 00:21:44,333 [doorbells jingling] 440 00:21:45,734 --> 00:21:46,567 I can't remember the last time 441 00:21:46,700 --> 00:21:49,433 I drank the entire cup of coffee. 442 00:21:49,567 --> 00:21:51,300 Ohh... hmm... 443 00:21:51,433 --> 00:21:53,600 I saved you the last piece of pie. 444 00:21:53,734 --> 00:21:55,133 Ha! Gone now. 445 00:21:55,266 --> 00:21:55,967 Thanks for opening. 446 00:21:56,100 --> 00:21:57,166 Mm-hmm. 447 00:21:57,300 --> 00:21:58,367 Hey, do we know a woman named Martha? 448 00:21:58,500 --> 00:22:00,567 Oh, please tell me she's not a customer I forgot. 449 00:22:00,700 --> 00:22:02,066 [laughing] 450 00:22:02,200 --> 00:22:03,233 No, nothing like that. 451 00:22:03,367 --> 00:22:04,333 Then, no. 452 00:22:04,467 --> 00:22:06,400 And I'm gonna get straight to the deliveries. 453 00:22:06,533 --> 00:22:07,333 Actually, I handled that. 454 00:22:07,467 --> 00:22:09,500 I hired someone part-time, 455 00:22:09,633 --> 00:22:11,333 a student that Grandpa met last summer. 456 00:22:11,467 --> 00:22:12,433 Already? 457 00:22:13,667 --> 00:22:15,533 Grandpa never mentioned a student. 458 00:22:15,667 --> 00:22:18,033 Well, he seems super on the ball. 459 00:22:18,166 --> 00:22:20,633 He's a little quirky, but polite, 460 00:22:20,767 --> 00:22:22,633 and he's already out there making deliveries. 461 00:22:22,767 --> 00:22:24,734 Well, in that case, 462 00:22:24,867 --> 00:22:26,667 I'll use the time to start the pantry. 463 00:22:26,800 --> 00:22:28,066 In that case, 464 00:22:28,200 --> 00:22:30,567 why don't you take the morning off, 465 00:22:30,700 --> 00:22:31,800 and let me be in charge for a bit? 466 00:22:31,934 --> 00:22:35,000 I can't take the morning off. 467 00:22:35,133 --> 00:22:35,867 Seriously, Mom. 468 00:22:36,000 --> 00:22:36,734 When's the last time 469 00:22:36,867 --> 00:22:37,767 you took some time for yourself? 470 00:22:39,867 --> 00:22:40,834 Well, I... I would like 471 00:22:40,967 --> 00:22:42,867 to check out the... 472 00:22:43,000 --> 00:22:46,100 the new Christmas market. 473 00:22:46,233 --> 00:22:48,700 Come on. You can do it. 474 00:22:48,834 --> 00:22:50,166 Okay. 475 00:22:50,300 --> 00:22:51,500 [laughing] 476 00:23:10,500 --> 00:23:12,533 [sighing] 477 00:23:15,233 --> 00:23:17,867 [sighing] 478 00:23:32,000 --> 00:23:33,400 "Weeks later, 479 00:23:33,533 --> 00:23:37,033 Martha took me to her favorite place in town." 480 00:23:39,300 --> 00:23:41,900 I'll tell you when. Now! 481 00:23:43,233 --> 00:23:45,567 Year 'round Christmas! 482 00:23:45,700 --> 00:23:47,867 Merry Christmas, Jerry... 483 00:23:48,000 --> 00:23:49,233 times infinity. 484 00:23:51,266 --> 00:23:52,433 Race you! 485 00:23:52,567 --> 00:23:53,400 [man] Excuse me? 486 00:23:53,533 --> 00:23:54,300 -Yes? 487 00:23:54,433 --> 00:23:55,266 Do you have any doctor ornaments? 488 00:23:55,400 --> 00:23:56,633 I have a six-year-old daughter 489 00:23:56,767 --> 00:23:57,934 who is determined to be a surgeon. 490 00:23:58,066 --> 00:24:01,033 I love that. 491 00:24:08,934 --> 00:24:10,967 [man] Is eating barbecue a Christmas tradition? 492 00:24:11,100 --> 00:24:12,800 It's a North Carolina tradition. 493 00:24:14,834 --> 00:24:16,500 Well, okay, but who can explain 494 00:24:16,633 --> 00:24:18,533 dill pickles, pumpkin pie, 495 00:24:18,667 --> 00:24:20,500 and the band Kiss as ornaments? 496 00:24:20,633 --> 00:24:23,800 You've never seen the Kiss "White Christmas" video? 497 00:24:23,934 --> 00:24:24,934 I've never met anyone 498 00:24:25,066 --> 00:24:28,033 who knew there was a White Christmas video by Kiss. 499 00:24:28,166 --> 00:24:29,533 Well, hello, nice to meet you. 500 00:24:29,667 --> 00:24:30,667 [laughing] 501 00:24:30,800 --> 00:24:31,500 Edward. 502 00:24:31,633 --> 00:24:33,300 Uh, Bonnie. 503 00:24:33,433 --> 00:24:34,166 -Oh. -Whoops. 504 00:24:34,300 --> 00:24:37,433 Also... a southern tradition. 505 00:24:37,567 --> 00:24:38,266 -So I'm learning. 506 00:24:38,400 --> 00:24:40,333 Not from around here, huh? 507 00:24:40,467 --> 00:24:42,333 I travel a lot for work. 508 00:24:42,467 --> 00:24:43,467 Please tell me 509 00:24:43,600 --> 00:24:46,467 it's to taste food from every part of the world. 510 00:24:46,600 --> 00:24:47,633 I sell software. 511 00:24:47,767 --> 00:24:48,834 Too bad. 512 00:24:48,967 --> 00:24:51,266 So you're here for work? 513 00:24:51,400 --> 00:24:53,533 My mom. 514 00:24:53,667 --> 00:24:55,200 Uh, she had a stroke. 515 00:24:55,333 --> 00:24:56,934 I was taking care of her 516 00:24:57,066 --> 00:24:58,600 until she passed three months ago. 517 00:24:58,734 --> 00:25:00,533 Aw, I'm so sorry. 518 00:25:01,867 --> 00:25:03,667 I lost my father-in-law in June. 519 00:25:03,800 --> 00:25:04,667 You were close? 520 00:25:04,800 --> 00:25:08,233 Very. Sounds like you were too. 521 00:25:08,367 --> 00:25:10,400 She was the craziest woman I ever met, 522 00:25:10,533 --> 00:25:11,834 and I mean that as a compliment. 523 00:25:11,967 --> 00:25:14,033 I wouldn't have been anywhere else. 524 00:25:14,166 --> 00:25:16,533 She was the world's best mom. 525 00:25:16,667 --> 00:25:18,767 But you've been here three months? 526 00:25:18,900 --> 00:25:20,567 Getting things in order. 527 00:25:21,900 --> 00:25:23,333 I've also enjoyed getting to know 528 00:25:23,467 --> 00:25:24,467 the town my mother fell in love with. 529 00:25:25,800 --> 00:25:26,567 It's been hard to leave. 530 00:25:26,700 --> 00:25:27,500 Edward! 531 00:25:30,033 --> 00:25:30,867 I promised the folks 532 00:25:31,000 --> 00:25:32,633 at the Community Association booth 533 00:25:32,767 --> 00:25:34,400 that I'd stop by. 534 00:25:34,533 --> 00:25:36,033 My mom was a supporter. 535 00:25:36,166 --> 00:25:37,400 Wait, was your mom Diana? 536 00:25:37,533 --> 00:25:38,834 Yes. 537 00:25:38,967 --> 00:25:40,367 I volunteered there a lot 538 00:25:40,500 --> 00:25:42,567 until things got rough this year. 539 00:25:42,700 --> 00:25:45,367 We... we did a tree-planting project. 540 00:25:45,500 --> 00:25:47,934 -Right. -And she was crazy. 541 00:25:48,066 --> 00:25:50,467 in... in the best way. 542 00:25:52,700 --> 00:25:53,934 Their charity auction's coming up, 543 00:25:54,066 --> 00:25:55,900 and there's a meeting tomorrow, 544 00:25:56,033 --> 00:25:57,367 if you wanted to get back involved. 545 00:25:57,500 --> 00:26:00,967 We could use some more people in the decorating committee. 546 00:26:01,100 --> 00:26:02,166 I think I remember 547 00:26:02,300 --> 00:26:04,567 writing that down on my calendar... 548 00:26:04,700 --> 00:26:06,633 uh, six months ago. 549 00:26:06,767 --> 00:26:08,000 Wonder where that calendar is. 550 00:26:08,133 --> 00:26:10,500 Well, if you find it, I hope to see you. 551 00:26:12,767 --> 00:26:14,900 Maybe this one, to match your boots? 552 00:26:16,200 --> 00:26:17,734 [chuckling] 553 00:26:28,767 --> 00:26:30,734 [doorbells jingling] 554 00:26:31,867 --> 00:26:33,567 -Oh. Hi. -Hi. 555 00:26:34,967 --> 00:26:37,233 Uh, tell Frankie we said congrats. 556 00:26:37,367 --> 00:26:38,200 Thank you! 557 00:26:39,700 --> 00:26:43,166 Um, doing a little Christmas shopping? 558 00:26:43,300 --> 00:26:45,400 Mm-hmm, I need a few pounds of peppermint bark, 559 00:26:45,533 --> 00:26:47,100 two dozen gingerbread men, 560 00:26:47,233 --> 00:26:48,900 all the snowman cake pops you've got, 561 00:26:49,033 --> 00:26:50,667 and, of course, candy cane cookies. 562 00:26:50,800 --> 00:26:52,066 They're all for you, aren't they? 563 00:26:52,200 --> 00:26:53,934 Well, unless you're interested in sharing some. 564 00:26:54,066 --> 00:26:56,066 Well, you are in luck. 565 00:26:56,200 --> 00:26:57,200 New candy cane cookies are ready. 566 00:26:57,333 --> 00:26:58,800 You want a warm one? 567 00:26:58,934 --> 00:27:00,166 Does anyone say no to that? 568 00:27:00,300 --> 00:27:03,066 -Mm-mm. -Mm. Mm-hmm. 569 00:27:09,800 --> 00:27:11,967 [Clara] It needs new batteries, I think. 570 00:27:12,100 --> 00:27:13,367 [Logan] Those the cookies? 571 00:27:13,500 --> 00:27:14,233 How many do you want? 572 00:27:14,367 --> 00:27:15,200 All of them. 573 00:27:15,333 --> 00:27:17,834 They're actually for Military Might. 574 00:27:17,967 --> 00:27:19,667 We're putting together Christmas baskets 575 00:27:19,800 --> 00:27:20,734 for the families, 576 00:27:20,867 --> 00:27:22,166 and I thought I'd bring the treats. 577 00:27:22,300 --> 00:27:23,633 That's really nice. 578 00:27:23,767 --> 00:27:26,100 Well, it can be tough around the holidays. 579 00:27:26,233 --> 00:27:28,767 Uh, your gingerbread house 580 00:27:28,900 --> 00:27:30,533 has a bit of structural damage there. 581 00:27:30,667 --> 00:27:31,667 Yeah. 582 00:27:31,800 --> 00:27:33,166 I am a contractor. 583 00:27:33,300 --> 00:27:34,500 I'm good. 584 00:27:34,633 --> 00:27:36,367 You don't want that roof caving in 585 00:27:36,500 --> 00:27:38,767 on innocent gingerbread people, do you? 586 00:27:40,500 --> 00:27:42,600 I'm fully bonded and insured. 587 00:27:47,000 --> 00:27:49,533 Oh, come on, you remember that look, 588 00:27:49,667 --> 00:27:52,667 the one that said that you were his one and only granddaughter, 589 00:27:52,800 --> 00:27:53,667 and I was... 590 00:27:53,800 --> 00:27:55,734 ...taking me out on my first date? 591 00:27:55,867 --> 00:27:57,033 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 592 00:27:57,166 --> 00:27:58,700 He did give us the Fairlane, though. 593 00:27:58,834 --> 00:28:00,867 No, he gave you the Fairlane. 594 00:28:01,000 --> 00:28:02,900 He gave me the look. 595 00:28:04,734 --> 00:28:06,400 [chuckling] 596 00:28:06,533 --> 00:28:08,133 That's it. 597 00:28:08,266 --> 00:28:09,600 I admit, I was scared, 598 00:28:09,734 --> 00:28:12,500 and with that military background... 599 00:28:17,700 --> 00:28:18,433 Clara... 600 00:28:18,567 --> 00:28:20,133 The way I enlisted... 601 00:28:20,266 --> 00:28:22,700 I... I know it's been a long time, 602 00:28:22,834 --> 00:28:24,066 but I always wanted the chance to... 603 00:28:24,200 --> 00:28:24,934 [doorbells jingling] 604 00:28:25,066 --> 00:28:26,166 Deliveries complete! 605 00:28:28,367 --> 00:28:29,600 Sorry. Hi. 606 00:28:29,734 --> 00:28:30,467 Uh, anything else for today? 607 00:28:30,600 --> 00:28:31,567 All set. 608 00:28:32,500 --> 00:28:33,300 Maybe we can go through 609 00:28:33,433 --> 00:28:34,500 the inventory in the pantry tomorrow. 610 00:28:34,633 --> 00:28:35,834 Sounds like a plan. 611 00:28:35,967 --> 00:28:37,233 [Clara] Thank you. 612 00:28:37,367 --> 00:28:38,934 Oh, um, I don't know if you saw, 613 00:28:39,066 --> 00:28:40,133 but there's a big Christmas tree lighting 614 00:28:40,266 --> 00:28:41,166 happening at the Market tonight. 615 00:28:42,433 --> 00:28:43,200 It seems pretty neat. 616 00:28:43,333 --> 00:28:45,367 [chuckling] 617 00:28:45,500 --> 00:28:47,300 I can't remember the last time I went to that tree lighting. 618 00:28:48,767 --> 00:28:51,133 Well, don't let your big chance go by! 619 00:28:51,266 --> 00:28:52,367 See you later. 620 00:28:52,500 --> 00:28:53,233 [doorbells jingling] 621 00:28:53,367 --> 00:28:54,100 Do I know that guy? 622 00:28:54,233 --> 00:28:56,300 New holiday hire. 623 00:28:56,433 --> 00:28:59,367 Maybe you've seen him around town? 624 00:28:59,500 --> 00:29:03,300 You know, that tree lighting is usually... pretty neat. 625 00:29:03,433 --> 00:29:04,867 [chuckling] 626 00:29:05,000 --> 00:29:08,633 Would you want to go there with me tonight? 627 00:29:18,834 --> 00:29:20,567 It's just a tree lighting. 628 00:29:20,700 --> 00:29:23,233 I haven't seen it in years. 629 00:29:23,367 --> 00:29:25,934 Look, I know you never liked Logan... 630 00:29:26,066 --> 00:29:27,100 No, I loved him. 631 00:29:27,233 --> 00:29:30,734 What I didn't like was the way he left, 632 00:29:30,867 --> 00:29:31,767 and neither did you. 633 00:29:32,967 --> 00:29:34,433 He didn't leave, Mom. 634 00:29:34,567 --> 00:29:35,867 He joined the Army. 635 00:29:36,000 --> 00:29:40,000 And didn't tell you until after he enlisted. 636 00:29:40,133 --> 00:29:41,633 You were devastated. 637 00:29:41,767 --> 00:29:45,266 He chose that life, 638 00:29:45,400 --> 00:29:46,533 and good for him, 639 00:29:46,667 --> 00:29:49,033 but you have a different life now, 640 00:29:49,166 --> 00:29:51,000 with a great guy in Chicago. 641 00:29:51,133 --> 00:29:52,934 Everything's fine. 642 00:29:53,066 --> 00:29:54,000 Don't worry. 643 00:30:00,567 --> 00:30:03,500 [♪] 644 00:30:06,867 --> 00:30:08,867 How go the second graders? 645 00:30:09,000 --> 00:30:12,367 Oh, they're incredible. 646 00:30:12,500 --> 00:30:13,734 They just haven't gotten to the place 647 00:30:13,867 --> 00:30:15,266 where they filter or second-guess, 648 00:30:15,400 --> 00:30:18,333 so their creativity is just off the charts, 649 00:30:18,467 --> 00:30:21,533 and their willingness to try and fail 650 00:30:21,667 --> 00:30:23,734 is just... 651 00:30:23,867 --> 00:30:25,166 it's so inspiring. 652 00:30:25,300 --> 00:30:29,100 You haven't changed a bit. 653 00:30:29,233 --> 00:30:30,200 I always knew 654 00:30:30,333 --> 00:30:32,233 you were going to be this kind of art teacher, 655 00:30:32,367 --> 00:30:35,166 inspiring the next gen of Picassos and O'Keeffes. 656 00:30:37,000 --> 00:30:38,066 Did I say something wrong? 657 00:30:38,200 --> 00:30:39,734 Oh, no, no, no, no. 658 00:30:39,867 --> 00:30:41,433 It's just, um... 659 00:30:44,000 --> 00:30:46,033 I'm being laid off. 660 00:30:46,166 --> 00:30:48,100 That's terrible. 661 00:30:48,233 --> 00:30:49,033 Yeah. 662 00:30:49,166 --> 00:30:50,100 But... but you're so talented. 663 00:30:50,233 --> 00:30:52,133 You'll find another position right away. 664 00:30:53,567 --> 00:30:55,500 There's private schools, and community centers, 665 00:30:55,633 --> 00:30:56,467 and colleges... 666 00:30:57,667 --> 00:31:00,266 even... even the Army has an art program. 667 00:31:00,400 --> 00:31:01,333 It does? 668 00:31:01,467 --> 00:31:02,600 Yeah, since World War I. 669 00:31:02,734 --> 00:31:04,066 Hmm. 670 00:31:05,467 --> 00:31:08,667 Maybe I looked it up when I got there. 671 00:31:09,934 --> 00:31:11,734 Maybe I thought that... 672 00:31:16,133 --> 00:31:17,633 Any place would be lucky to have you. 673 00:31:17,767 --> 00:31:19,567 You sound like my grandpa. 674 00:31:20,633 --> 00:31:21,600 He had a knack 675 00:31:21,734 --> 00:31:23,266 for saying the right thing at the right time. 676 00:31:26,600 --> 00:31:27,834 The day he died, 677 00:31:27,967 --> 00:31:30,300 we were supposed to connect, 678 00:31:30,433 --> 00:31:33,300 have one of our epic chats, 679 00:31:33,433 --> 00:31:37,900 but when I called his phone, 680 00:31:38,033 --> 00:31:38,767 my mom answered. 681 00:31:38,900 --> 00:31:41,266 He'd just... collapsed. 682 00:31:44,567 --> 00:31:46,266 And I keep wondering if... 683 00:31:46,400 --> 00:31:50,967 I would have called just five minutes earlier, 684 00:31:51,100 --> 00:31:54,734 if I would have been able to hear his voice one last time. 685 00:31:56,200 --> 00:31:59,266 I wish I knew what he would say now. 686 00:31:59,400 --> 00:32:00,900 He would've asked you his favorite question: 687 00:32:01,033 --> 00:32:03,033 "Clara... 688 00:32:03,166 --> 00:32:06,467 what's in your heart?" 689 00:32:08,400 --> 00:32:09,166 I know. 690 00:32:09,300 --> 00:32:10,867 He did it for me too. 691 00:32:11,000 --> 00:32:14,467 Even after you and I split, he was still in my life. 692 00:32:18,000 --> 00:32:19,867 Clara, I never meant to hurt you... 693 00:32:20,000 --> 00:32:21,667 but I did, 694 00:32:21,800 --> 00:32:23,500 and I'm sorry. 695 00:32:25,800 --> 00:32:28,266 I wanted to say that for such a long time... 696 00:32:30,100 --> 00:32:32,233 and I knew when I saw you again, 697 00:32:32,367 --> 00:32:33,633 I wouldn't let that chance go by. 698 00:32:40,533 --> 00:32:41,400 [MC] Welcome! 699 00:32:41,533 --> 00:32:42,734 Welcome, everyone! 700 00:32:42,867 --> 00:32:45,800 It's time we illuminate this year's magnificent tree! 701 00:32:45,934 --> 00:32:47,800 Count it off with me! 702 00:32:47,934 --> 00:32:49,133 Five! 703 00:32:49,266 --> 00:32:50,066 Four! 704 00:32:50,200 --> 00:32:50,900 Three! 705 00:32:51,033 --> 00:32:52,000 Two! 706 00:32:52,133 --> 00:32:52,834 One! 707 00:32:52,967 --> 00:32:55,333 Merry Christmas! 708 00:32:55,467 --> 00:32:58,133 [applause] 709 00:33:08,934 --> 00:33:10,667 Screwdriver. 710 00:33:15,867 --> 00:33:17,633 Wow. 711 00:33:22,233 --> 00:33:24,433 Wow. 712 00:33:28,433 --> 00:33:29,300 Oh! 713 00:33:37,100 --> 00:33:38,100 [Clara] So I just discovered 714 00:33:38,233 --> 00:33:40,367 Grandpa used to keep a diary. 715 00:33:40,500 --> 00:33:43,066 There's a history that I never even knew about. 716 00:33:44,600 --> 00:33:46,533 He fell in love with a girl named Martha 717 00:33:46,667 --> 00:33:47,567 when he was younger. 718 00:33:47,700 --> 00:33:50,400 But... your grandma's name was Nell. 719 00:33:50,533 --> 00:33:52,467 -I know. -Wow. 720 00:33:52,600 --> 00:33:54,600 So, was that when he was in the Army? 721 00:33:54,734 --> 00:33:57,100 No, I haven't even gotten to the Army part yet. 722 00:33:57,233 --> 00:33:59,433 Well, Jerry always said things happened for a reason, 723 00:33:59,567 --> 00:34:02,967 so maybe this journal turned up now because... 724 00:34:03,100 --> 00:34:04,900 Because...? 725 00:34:05,033 --> 00:34:06,133 I have no idea. 726 00:34:06,266 --> 00:34:07,066 [laughing] 727 00:34:09,133 --> 00:34:10,834 Well, you know, I... I have it in the truck. 728 00:34:10,967 --> 00:34:14,200 You drive, I'll read? 729 00:34:14,333 --> 00:34:16,633 Maybe we can find some clues? 730 00:34:16,767 --> 00:34:18,266 Well, that sounds nice. 731 00:34:19,467 --> 00:34:21,433 After you. 732 00:34:24,767 --> 00:34:25,867 "...so I finally worked up the nerve 733 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 to invite Martha to the Holiday Formal. 734 00:34:28,133 --> 00:34:31,333 We'd been seeing each other nearly every day for a month, 735 00:34:31,467 --> 00:34:33,934 but this would be our first dance, 736 00:34:34,066 --> 00:34:36,100 and I was so nervous... 737 00:34:38,100 --> 00:34:39,700 ...but she always put me at ease, 738 00:34:39,834 --> 00:34:41,834 and always, always found the joy. 739 00:34:43,800 --> 00:34:45,300 We talked and laughed all night. 740 00:34:45,433 --> 00:34:47,800 It felt like we'd been together forever, 741 00:34:47,934 --> 00:34:50,533 we'd be together forever. 742 00:34:50,667 --> 00:34:54,533 I knew I wanted to spend the rest of my life with her." 743 00:34:57,133 --> 00:34:58,300 Oh. We're here. 744 00:34:58,433 --> 00:35:00,433 I was so into the story. 745 00:35:00,567 --> 00:35:02,400 Aw... it's so good. 746 00:35:02,533 --> 00:35:03,834 Whoa, whoa, whoa, no, no, no. 747 00:35:03,967 --> 00:35:05,433 I need to know what happens next. 748 00:35:05,567 --> 00:35:06,333 [she laughs] 749 00:35:06,467 --> 00:35:07,533 No, I'm serious! Come on! 750 00:35:07,667 --> 00:35:10,233 I mean, do they go on another date? 751 00:35:10,367 --> 00:35:12,500 Does he confess his love for her? 752 00:35:12,633 --> 00:35:13,700 I need to know what happens. 753 00:35:15,200 --> 00:35:17,600 "How could I spoil everything 754 00:35:17,734 --> 00:35:20,400 by telling her when I turned 18, 755 00:35:20,533 --> 00:35:23,867 I'd be enlisting in the Army?" 756 00:35:34,467 --> 00:35:35,967 en you rt 757 00:35:36,100 --> 00:35:38,166 where your grandpa enlisted and couldn't tell her? 758 00:35:38,300 --> 00:35:40,767 Logan brought up his enlisting 759 00:35:40,900 --> 00:35:41,734 before we even got to the journal. 760 00:35:41,867 --> 00:35:42,633 Wow. 761 00:35:42,767 --> 00:35:43,934 He apologized. 762 00:35:44,066 --> 00:35:46,133 Well, that's big. 763 00:35:47,333 --> 00:35:48,166 What have you told Blake? 764 00:35:48,300 --> 00:35:50,734 About Logan? 765 00:35:50,867 --> 00:35:53,000 Mm...no. About the journal. 766 00:35:53,133 --> 00:35:54,800 Why? Is there something you need to tell him about Logan? 767 00:35:54,934 --> 00:35:56,200 No! 768 00:35:57,567 --> 00:35:58,667 [struggling with cookies] 769 00:35:58,800 --> 00:35:59,934 No. Um... 770 00:36:00,133 --> 00:36:01,600 cookies. 771 00:36:01,734 --> 00:36:03,367 I hope Bella's class loves them. 772 00:36:08,166 --> 00:36:10,600 You did such an amazing job on the office, 773 00:36:10,734 --> 00:36:13,734 that I thought I would let you loose on this. 774 00:36:13,867 --> 00:36:15,000 [chuckling] 775 00:36:15,133 --> 00:36:16,433 [Jay] Of course. 776 00:36:16,567 --> 00:36:19,233 Clearly, my grandpa had a... 777 00:36:19,367 --> 00:36:20,333 "It's a mess, 778 00:36:20,467 --> 00:36:23,100 but I can put my hands on everything" system. 779 00:36:23,233 --> 00:36:24,200 Problem is... 780 00:36:24,333 --> 00:36:25,367 Oh, without him, 781 00:36:25,500 --> 00:36:26,867 no one can put their hands on anything. 782 00:36:28,700 --> 00:36:30,166 I'm sort of a whiz at this kind of stuff, 783 00:36:30,300 --> 00:36:32,100 so it shouldn't take too long. 784 00:36:33,533 --> 00:36:35,867 And if you were looking to get rid of some extra inventory, 785 00:36:36,000 --> 00:36:37,100 you could set up a booth 786 00:36:37,233 --> 00:36:38,734 at the Christmas Bazaar this weekend. 787 00:36:38,867 --> 00:36:40,100 I forgot about the Christmas Bazaar. 788 00:36:40,233 --> 00:36:41,600 Thank you. 789 00:36:41,734 --> 00:36:43,200 You are a godsend. 790 00:36:47,000 --> 00:36:47,867 Thank you. 791 00:36:49,233 --> 00:36:51,233 Thank you. 792 00:36:51,367 --> 00:36:53,734 To the official decorating committee. 793 00:36:53,867 --> 00:36:55,433 I love the Association, 794 00:36:55,567 --> 00:36:57,266 and I'm so glad I could make the meeting, 795 00:36:57,400 --> 00:36:59,333 but their hot cocoa... whoa. 796 00:36:59,467 --> 00:37:02,433 Is a Christmas abomination. 797 00:37:02,567 --> 00:37:03,433 Wait till you try this. 798 00:37:05,233 --> 00:37:06,600 Cheers. 799 00:37:10,567 --> 00:37:11,667 Mm. 800 00:37:12,934 --> 00:37:14,200 Oh, it's good. 801 00:37:16,367 --> 00:37:17,133 You wouldn't have time 802 00:37:17,266 --> 00:37:18,767 for dinner sometime soon, would you? 803 00:37:18,900 --> 00:37:21,533 Oh... um... 804 00:37:22,867 --> 00:37:23,667 [chuckling] 805 00:37:23,800 --> 00:37:25,633 I'm so busy at the store... 806 00:37:25,767 --> 00:37:28,667 I... I run the Christmas store on Maple, 807 00:37:28,800 --> 00:37:31,166 so the season... 808 00:37:31,300 --> 00:37:32,266 Perhaps after Christmas, then? 809 00:37:33,767 --> 00:37:34,567 Or perhaps you're seeing someone? 810 00:37:34,700 --> 00:37:36,400 No, no, I'm not... 811 00:37:38,600 --> 00:37:40,233 no, I haven't done that for a while. 812 00:37:41,567 --> 00:37:42,300 I mean, can you tell? 813 00:37:42,433 --> 00:37:44,333 [laughing] 814 00:37:44,467 --> 00:37:45,533 Oh... 815 00:37:45,667 --> 00:37:47,633 Think about it. 816 00:37:47,767 --> 00:37:50,500 In the meantime, tell me more about the shop. 817 00:37:50,633 --> 00:37:51,934 Well, it's complete chaos, 818 00:37:52,066 --> 00:37:54,133 but it's also the greatest place on earth. 819 00:37:54,266 --> 00:37:57,400 It's... been so important to me. 820 00:38:01,100 --> 00:38:02,166 [phone ringing] 821 00:38:04,100 --> 00:38:05,367 Hi! 822 00:38:05,500 --> 00:38:06,967 Hey, finally! How's it going? 823 00:38:07,100 --> 00:38:09,200 Sorry... it's just been really busy. 824 00:38:09,333 --> 00:38:10,467 Yeah, I bet the store is crammed. 825 00:38:10,600 --> 00:38:11,333 Yeah. 826 00:38:11,467 --> 00:38:12,633 [struggling] 827 00:38:12,767 --> 00:38:14,567 Um, so are you just packing? 828 00:38:14,700 --> 00:38:16,500 Yeah, I got my routes, 829 00:38:16,633 --> 00:38:18,033 map, timing, 830 00:38:18,166 --> 00:38:20,300 even got my Christmas sports movies chosen... 831 00:38:23,500 --> 00:38:24,700 That's... where you say 832 00:38:24,834 --> 00:38:26,400 "There are no Christmas sports movies," 833 00:38:26,533 --> 00:38:28,166 and I explain that Ivan Drago fought Rocky 834 00:38:28,300 --> 00:38:29,367 on Christmas Day. 835 00:38:29,500 --> 00:38:31,166 You know what the Army's good for? Multi-tasking. 836 00:38:31,300 --> 00:38:33,533 Let me help you out there, G.I. Jane. 837 00:38:33,667 --> 00:38:34,900 Hey, Blake, I'm so sorry. 838 00:38:35,033 --> 00:38:37,066 Do you mind if I, um, call you later? 839 00:38:37,200 --> 00:38:39,834 We're, uh, I'm selling some stuff at a Christmas bazaar, 840 00:38:39,967 --> 00:38:41,667 and I kind of need both hands to get organized. 841 00:38:41,800 --> 00:38:43,233 Uh, can I call you later? 842 00:38:43,367 --> 00:38:46,200 Uh, of course. Yeah. 843 00:38:46,333 --> 00:38:47,200 Yeah, I'll catch you then. 844 00:38:47,333 --> 00:38:48,900 Okay. Okay. 845 00:38:49,033 --> 00:38:49,967 Who's Blake? 846 00:38:50,100 --> 00:38:54,066 He is, um... 847 00:38:54,200 --> 00:38:58,133 my boyfriend, in, uh, Chicago. 848 00:38:58,266 --> 00:38:59,500 Oh. 849 00:39:01,200 --> 00:39:03,200 Is it serious? 850 00:39:05,500 --> 00:39:06,467 -Is that Clara? 851 00:39:06,600 --> 00:39:08,100 Hi! 852 00:39:08,233 --> 00:39:08,967 Look at you! 853 00:39:09,100 --> 00:39:11,200 Aw! 854 00:39:11,333 --> 00:39:14,133 Logan's been talking about you nonstop. 855 00:39:14,266 --> 00:39:15,200 Not non-stop. Mom. 856 00:39:15,333 --> 00:39:16,600 It wasn't. I mean... 857 00:39:16,734 --> 00:39:17,767 Hush. 858 00:39:17,900 --> 00:39:20,767 He said you look wonderful, and you do, 859 00:39:20,900 --> 00:39:22,734 and your poor dear grandfather, 860 00:39:22,867 --> 00:39:24,400 I was so sorry to hear about him. 861 00:39:24,533 --> 00:39:27,667 I bet your mom is up to her ears. 862 00:39:27,800 --> 00:39:28,767 She is. 863 00:39:28,900 --> 00:39:30,734 Well, tell Bonnie I said hi. 864 00:39:30,867 --> 00:39:34,300 We'll be gone seeing my baby's baby over Christmas, 865 00:39:34,433 --> 00:39:36,066 Denise had another, 866 00:39:36,200 --> 00:39:39,033 but let's reconnect after. Promise? 867 00:39:39,166 --> 00:39:41,367 Promise. It's so good to see you. 868 00:39:48,367 --> 00:39:50,600 Listen. Can I take you someplace tonight? 869 00:39:50,734 --> 00:39:52,200 Logan... 870 00:39:52,333 --> 00:39:53,266 It's not what you think. 871 00:39:53,400 --> 00:39:56,233 I want to take you someplace... 872 00:39:56,367 --> 00:39:57,700 unconventional. 873 00:39:59,567 --> 00:40:00,900 -I'm seeing someone. -It's not that. 874 00:40:01,033 --> 00:40:04,800 It's one old friend to another, saying, 875 00:40:04,934 --> 00:40:08,734 "Hop in the car, let me take you somewhere." 876 00:40:10,667 --> 00:40:11,400 Right? 877 00:40:11,533 --> 00:40:12,867 All right. 878 00:40:14,667 --> 00:40:19,734 Perks of being a contractor working on our old school. 879 00:40:19,867 --> 00:40:22,633 You weren't expecting this, were you? 880 00:40:22,767 --> 00:40:23,800 Time flies. 881 00:40:23,934 --> 00:40:25,800 The clocks don't stop. 882 00:40:25,934 --> 00:40:26,867 Come on. 883 00:40:35,033 --> 00:40:37,967 They kept the ceiling art you fought for. 884 00:40:38,100 --> 00:40:40,233 We fought for. 885 00:40:40,367 --> 00:40:42,767 First time I ever took a stand. 886 00:40:42,900 --> 00:40:44,367 You were so adamant 887 00:40:44,500 --> 00:40:50,433 that kids have a place to express themselves. 888 00:40:50,567 --> 00:40:53,934 I know you're worried about separating from your school, 889 00:40:54,066 --> 00:40:57,967 but you've been inspiring students 890 00:40:58,100 --> 00:41:00,266 since we were this age. 891 00:41:00,400 --> 00:41:02,333 You'll find a place to do it again. 892 00:41:02,467 --> 00:41:05,367 This is where you wanted to bring me? 893 00:41:08,467 --> 00:41:09,767 Your unconventional outing? 894 00:41:09,900 --> 00:41:12,667 I thought about what Jerry would do. 895 00:41:12,800 --> 00:41:15,967 How he'd remind you that the art teacher that you are 896 00:41:16,100 --> 00:41:19,767 isn't tied to a place or a school... 897 00:41:23,800 --> 00:41:25,633 it's inside you. 898 00:41:25,767 --> 00:41:28,967 It's who you are. 899 00:41:38,300 --> 00:41:40,767 Who you've always been. 900 00:41:55,166 --> 00:41:56,834 -There we go... -Wow. 901 00:41:56,967 --> 00:41:59,266 You're good with lights. 902 00:41:59,400 --> 00:42:02,900 It shows you grew up in a Christmas store. 903 00:42:03,033 --> 00:42:06,000 Oh, I...I didn't grow up in the Confectionery. 904 00:42:06,133 --> 00:42:07,066 No? 905 00:42:07,200 --> 00:42:09,166 No. 906 00:42:09,300 --> 00:42:12,767 My, uh, husband, Danny, 907 00:42:12,900 --> 00:42:14,867 was killed serving overseas, 908 00:42:15,000 --> 00:42:18,600 and Jerry just took Clara and I in, 909 00:42:18,734 --> 00:42:21,667 and he said, "We're family. 910 00:42:21,800 --> 00:42:23,266 We'll get through this together," 911 00:42:23,400 --> 00:42:25,200 and I've been at the Confectionery ever since. 912 00:42:26,500 --> 00:42:28,767 You're different than I thought. 913 00:42:28,900 --> 00:42:31,600 You said you sell software. 914 00:42:31,734 --> 00:42:32,500 I looked you up. 915 00:42:32,633 --> 00:42:35,000 You sell software companies. 916 00:42:35,133 --> 00:42:36,533 Why didn't you tell me? 917 00:42:36,667 --> 00:42:38,367 I didn't want to be treated differently. 918 00:42:38,500 --> 00:42:40,000 People here have connected with me 919 00:42:40,133 --> 00:42:41,200 because they knew my mother, 920 00:42:41,333 --> 00:42:44,266 or because they like the Vietnamese food I make, 921 00:42:44,400 --> 00:42:45,734 not because they were looking for some big sale 922 00:42:45,867 --> 00:42:48,600 or an introduction to someone. 923 00:42:48,734 --> 00:42:50,867 You make Vietnamese food? 924 00:42:51,000 --> 00:42:52,533 [laughing] 925 00:42:57,200 --> 00:42:59,500 I can not stop thinking about those young artists 926 00:42:59,633 --> 00:43:00,934 and what they created. 927 00:43:01,066 --> 00:43:02,633 Yeah. You know, it's hard to believe 928 00:43:02,767 --> 00:43:05,166 they were the same age your granddad was 929 00:43:05,300 --> 00:43:06,333 in his journal. 930 00:43:06,467 --> 00:43:08,800 I mean, what happened with him and Martha 931 00:43:08,934 --> 00:43:09,633 when he shipped out? 932 00:43:09,767 --> 00:43:10,967 Do you know? 933 00:43:11,100 --> 00:43:14,567 Mm-mm. No. I haven't gotten that far. 934 00:43:17,467 --> 00:43:18,233 Wanna find out? 935 00:43:18,367 --> 00:43:19,133 Mm-hmm. 936 00:43:19,266 --> 00:43:19,967 [laughing] 937 00:43:20,100 --> 00:43:21,200 Read me more. 938 00:43:23,066 --> 00:43:24,967 "That day we said goodbye at the station 939 00:43:25,100 --> 00:43:28,867 was the first time I ever saw tears in Martha's eyes." 940 00:43:41,367 --> 00:43:43,500 It was the service that kept them apart. 941 00:43:44,400 --> 00:43:45,200 Mom! 942 00:43:46,200 --> 00:43:47,266 You remember Logan. 943 00:43:47,400 --> 00:43:48,367 Sure. 944 00:43:49,700 --> 00:43:52,900 ...and... and this is Edward. 945 00:43:53,033 --> 00:43:54,266 Pleasure to meet you. 946 00:43:54,400 --> 00:43:55,767 Likewise. 947 00:44:03,233 --> 00:44:04,867 you were going on a date. 948 00:44:05,000 --> 00:44:06,300 -It wasn't a date! -It wasn't a date. 949 00:44:06,433 --> 00:44:08,767 -It's fine if it was a date! -Tell me what it was, then. 950 00:44:08,900 --> 00:44:10,266 It was two old friends hanging out. 951 00:44:10,400 --> 00:44:11,900 You put on lipstick. 952 00:44:12,033 --> 00:44:16,367 We were doing decorations for the Association, 953 00:44:16,500 --> 00:44:18,000 I always wear lipstick, 954 00:44:18,133 --> 00:44:20,066 and don't change the subject. 955 00:44:20,200 --> 00:44:21,633 He seems nice. 956 00:44:23,066 --> 00:44:24,100 Where'd you meet? 957 00:44:24,233 --> 00:44:28,567 At the Christmas Market you forced me to go to! 958 00:44:28,700 --> 00:44:29,700 I'm happy for you. 959 00:44:29,834 --> 00:44:31,967 I mean, when's the last time you went out? 960 00:44:33,734 --> 00:44:35,100 I don't know. 961 00:44:35,233 --> 00:44:37,367 I was nervous the whole time, 962 00:44:37,500 --> 00:44:38,934 and he wants to see me again, 963 00:44:39,066 --> 00:44:40,467 and dating has never really worked out, 964 00:44:40,600 --> 00:44:41,400 so that's over, 965 00:44:41,533 --> 00:44:43,800 and, uh... tell me about you. 966 00:44:43,934 --> 00:44:44,900 Me? 967 00:44:45,033 --> 00:44:47,700 You've seen Logan practically every day 968 00:44:47,834 --> 00:44:48,934 since you've been here. 969 00:44:49,066 --> 00:44:49,767 Nothing's going on. 970 00:44:49,900 --> 00:44:51,066 Nothing? 971 00:44:51,200 --> 00:44:52,734 Or ♪ nothing ♪? 972 00:44:52,867 --> 00:44:55,700 Nothing is going on with Blake. 973 00:44:55,834 --> 00:44:56,633 I mean, Logan. 974 00:44:56,767 --> 00:44:58,834 Nothing is going on with Logan. 975 00:45:02,233 --> 00:45:03,066 I'm gonna go call Blake. 976 00:45:07,633 --> 00:45:09,867 [Blake] Hey, sorry I missed your call earlier. 977 00:45:10,000 --> 00:45:11,600 Oh, it's fine, it's been non-stop. 978 00:45:11,734 --> 00:45:13,266 So, tell me how it's going. 979 00:45:13,400 --> 00:45:14,867 How was the big game? 980 00:45:15,000 --> 00:45:17,333 Well, Mom threw an interception that ended the game, 981 00:45:17,467 --> 00:45:20,433 so we had to trade her to the other side for next year. 982 00:45:20,567 --> 00:45:21,266 So, listen, I'm glad you called. 983 00:45:21,400 --> 00:45:22,500 I have some good news. 984 00:45:22,633 --> 00:45:23,400 I found out that Westend 985 00:45:23,533 --> 00:45:24,233 is looking for a second-grade teacher 986 00:45:24,367 --> 00:45:25,133 for English and History. 987 00:45:25,266 --> 00:45:27,800 Oh. Oh, that's... 988 00:45:27,934 --> 00:45:30,066 I think you should apply for it. 989 00:45:30,200 --> 00:45:33,700 Me? An English and History teacher? 990 00:45:33,834 --> 00:45:36,700 Yeah, yeah, I emailed you the application link. 991 00:45:36,834 --> 00:45:39,066 But... I teach art. 992 00:45:39,200 --> 00:45:40,266 Teaching is teaching. 993 00:45:40,400 --> 00:45:41,333 You know? 994 00:45:41,467 --> 00:45:42,266 It's just another job, right? 995 00:45:42,400 --> 00:45:44,467 Sure. Um... 996 00:45:44,600 --> 00:45:46,667 Besides, that way, we could... 997 00:45:46,800 --> 00:45:47,600 keep working together. 998 00:45:49,533 --> 00:45:50,700 Listen, Blake, I... 999 00:45:50,834 --> 00:45:53,266 Oh, hey, they're putting dinner down. 1000 00:45:53,400 --> 00:45:54,266 I... I should... 1001 00:45:54,400 --> 00:45:55,433 Oh, oh, yeah. 1002 00:45:55,567 --> 00:45:56,367 I can... I can call you later. 1003 00:45:56,500 --> 00:45:57,533 Bye. 1004 00:45:57,667 --> 00:45:58,967 Love you. Bye. 1005 00:46:05,767 --> 00:46:07,133 [sighing] 1006 00:46:12,300 --> 00:46:13,000 [Kelly] Teach English? 1007 00:46:13,133 --> 00:46:14,633 And History. 1008 00:46:14,767 --> 00:46:17,800 Oh, but you're an art teacher. 1009 00:46:17,934 --> 00:46:20,033 Exactly. It's not just a job. It's... 1010 00:46:20,166 --> 00:46:22,166 ...who you are and always have been? 1011 00:46:24,800 --> 00:46:25,934 That's exactly what Logan said. 1012 00:46:27,133 --> 00:46:28,667 So you're seeing more of each other. 1013 00:46:28,800 --> 00:46:29,533 Kel... 1014 00:46:29,667 --> 00:46:32,033 Why did you send me an SOS? 1015 00:46:33,667 --> 00:46:35,400 Blake is going to propose. 1016 00:46:36,633 --> 00:46:37,533 Clara! 1017 00:46:37,667 --> 00:46:39,266 [chuckling] 1018 00:46:39,400 --> 00:46:40,767 Oh no. 1019 00:46:40,900 --> 00:46:43,333 Look, he's... he's a great guy. 1020 00:46:43,467 --> 00:46:45,000 He really is. 1021 00:46:45,133 --> 00:46:47,100 There are so many "buts" in that sentence. 1022 00:46:47,233 --> 00:46:48,667 "He's a great guy"... but? 1023 00:46:48,800 --> 00:46:50,000 But... but I don't know! 1024 00:46:51,600 --> 00:46:52,934 Everything was fine, 1025 00:46:53,066 --> 00:46:55,700 and then the second I saw that ring box... 1026 00:46:55,834 --> 00:46:58,467 I went ice cold. 1027 00:47:00,300 --> 00:47:01,867 I thought it would feel different, 1028 00:47:02,000 --> 00:47:03,400 and then ever since it happened, 1029 00:47:03,533 --> 00:47:04,834 all I have are questions. 1030 00:47:07,233 --> 00:47:08,400 Look, it's the same night 1031 00:47:08,533 --> 00:47:10,000 that I lost my job, 1032 00:47:10,133 --> 00:47:11,633 and then it's her first Christmas 1033 00:47:11,767 --> 00:47:12,633 without Grandpa, 1034 00:47:12,767 --> 00:47:14,734 so maybe... 1035 00:47:14,867 --> 00:47:17,133 And what would Grandpa Jerry say? 1036 00:47:17,266 --> 00:47:18,100 He would say... 1037 00:47:18,233 --> 00:47:21,800 Clara, ask yourself one question... 1038 00:47:23,433 --> 00:47:26,433 "What is in your heart?" 1039 00:47:28,100 --> 00:47:30,433 If only he were here. 1040 00:47:34,233 --> 00:47:36,166 "I heard the mail was in, 1041 00:47:36,300 --> 00:47:38,934 and there was a big package for me. 1042 00:47:39,066 --> 00:47:40,667 I was sure it would be letters from Martha, 1043 00:47:40,800 --> 00:47:42,600 but when I got there, 1044 00:47:42,734 --> 00:47:45,100 all my cards came back unopened. 1045 00:47:45,233 --> 00:47:46,467 I didn't understand. 1046 00:47:46,600 --> 00:47:48,266 We fell so hard. 1047 00:47:48,400 --> 00:47:52,000 Was I wrong... about everything?" 1048 00:47:54,767 --> 00:47:55,767 Aw... 1049 00:47:55,900 --> 00:47:57,700 What happened, Grandpa? 1050 00:48:00,166 --> 00:48:02,633 What happened to your first big love? 1051 00:48:11,200 --> 00:48:12,133 Wow. 1052 00:48:14,133 --> 00:48:15,033 I know. 1053 00:48:15,166 --> 00:48:17,867 I also made maple bacon and cinnamon coffee. 1054 00:48:18,000 --> 00:48:19,400 [Clara] What, no pies? 1055 00:48:19,533 --> 00:48:20,300 Check the oven. 1056 00:48:20,433 --> 00:48:23,367 [laughing] 1057 00:48:23,500 --> 00:48:27,667 I couldn't sleep last night, um, so... 1058 00:48:27,800 --> 00:48:29,200 are we good? 1059 00:48:29,333 --> 00:48:30,467 Always. 1060 00:48:31,567 --> 00:48:32,333 So, um... 1061 00:48:32,467 --> 00:48:34,734 what... 1062 00:48:34,867 --> 00:48:36,567 what happened here? 1063 00:48:36,700 --> 00:48:37,567 I tried to clean up. 1064 00:48:37,700 --> 00:48:38,800 [laughing] 1065 00:48:40,266 --> 00:48:43,233 Those are organized piles of piles. 1066 00:48:43,367 --> 00:48:44,467 Don't make fun. 1067 00:48:44,600 --> 00:48:48,100 All I'm saying is if you keep living in chaos, 1068 00:48:48,233 --> 00:48:51,333 then you're not going to have room for anything else. 1069 00:48:51,467 --> 00:48:52,800 What do I need room for? 1070 00:48:52,934 --> 00:48:54,734 Saying yes to a second date with Edward? 1071 00:48:54,867 --> 00:48:57,834 Or... whatever comes next in life. 1072 00:49:01,100 --> 00:49:04,000 Uh, I gotta... open the store. 1073 00:49:05,667 --> 00:49:08,200 This time, you go out. 1074 00:49:08,333 --> 00:49:09,133 Go... go shopping. 1075 00:49:09,266 --> 00:49:10,700 Take the morning off. 1076 00:49:10,834 --> 00:49:12,233 [sighing] 1077 00:49:12,367 --> 00:49:15,100 I heard you. Okay? 1078 00:49:15,233 --> 00:49:17,633 I'll think about what you said. 1079 00:49:17,767 --> 00:49:18,967 Thank you. 1080 00:49:30,600 --> 00:49:31,567 Oh, Jay! 1081 00:49:31,700 --> 00:49:32,734 Wow, sorry, sorry! 1082 00:49:32,867 --> 00:49:34,433 I wasn't looking where I was going. 1083 00:49:34,567 --> 00:49:36,266 Actually, I was just doing some Christmas shopping 1084 00:49:36,400 --> 00:49:37,767 before I head in. 1085 00:49:37,900 --> 00:49:39,433 I was going to stop at the hardware store 1086 00:49:39,567 --> 00:49:41,800 and grab some extra batteries for the Candy Cane train, 1087 00:49:41,934 --> 00:49:43,300 and I... I lost track of time. 1088 00:49:43,433 --> 00:49:44,133 I can pick 'em up. 1089 00:49:44,266 --> 00:49:45,200 -Are you sure? -Yeah! 1090 00:49:45,333 --> 00:49:46,066 No, I can come back later. 1091 00:49:46,200 --> 00:49:47,700 They're right there. 1092 00:49:47,834 --> 00:49:48,834 Plus, my mom's in the shop, 1093 00:49:48,967 --> 00:49:50,900 and she's... she's really excited to meet you. 1094 00:49:51,033 --> 00:49:51,867 Okay, great. 1095 00:49:52,000 --> 00:49:52,967 Well, I will see you later, then? 1096 00:49:53,100 --> 00:49:54,066 Bye! 1097 00:49:55,834 --> 00:49:57,233 -Hey! -Hey. 1098 00:49:57,367 --> 00:50:00,500 I thought I would just grab some batteries, 1099 00:50:00,633 --> 00:50:02,567 see if I can get that Candy Cane Express train going. 1100 00:50:02,700 --> 00:50:03,533 What are you picking up? 1101 00:50:03,667 --> 00:50:04,800 Batteries, to see 1102 00:50:04,934 --> 00:50:06,734 if I can get that Candy Cane Express train going. 1103 00:50:12,467 --> 00:50:13,600 don't work,atters 1104 00:50:13,734 --> 00:50:15,433 I could always take a shot at fixing it. 1105 00:50:15,567 --> 00:50:16,600 Are you heading in now? 1106 00:50:16,734 --> 00:50:18,834 Actually, my mom's covering for the morning. 1107 00:50:18,967 --> 00:50:21,033 I was gonna sneak out and do a little extra shopping. 1108 00:50:21,166 --> 00:50:21,934 Why? 1109 00:50:22,066 --> 00:50:23,200 Uh, nothing. 1110 00:50:23,333 --> 00:50:26,200 They just gave me a really nice tree 1111 00:50:26,333 --> 00:50:27,667 from the lot, 1112 00:50:27,800 --> 00:50:31,166 and it's... it's very bare right now. 1113 00:50:31,300 --> 00:50:33,667 Actually, I don't know if you've heard this, 1114 00:50:33,800 --> 00:50:36,567 but, um, art activities are kinda my jam. 1115 00:50:37,900 --> 00:50:41,266 Um, and Christmas art activities? Well... 1116 00:50:41,400 --> 00:50:43,300 [laughing] 1117 00:50:43,433 --> 00:50:45,367 Welcome to my humble abode. 1118 00:50:50,900 --> 00:50:51,700 Impressive. 1119 00:50:51,834 --> 00:50:54,166 You were expecting bean bag chairs, 1120 00:50:54,300 --> 00:50:57,333 dirty clothes everywhere, and a video game console, huh? 1121 00:50:57,467 --> 00:50:58,934 In my defense, 1122 00:50:59,066 --> 00:51:01,433 that is what your old basement used to look like. 1123 00:51:01,567 --> 00:51:04,200 I've been making military beds for years. 1124 00:51:04,333 --> 00:51:05,100 Oh, here. 1125 00:51:05,233 --> 00:51:06,233 Oh, how's Denise? 1126 00:51:06,367 --> 00:51:09,000 Your mom said she was, um, having another baby? 1127 00:51:09,133 --> 00:51:10,200 Her... her second? 1128 00:51:10,333 --> 00:51:11,600 Third. 1129 00:51:11,734 --> 00:51:13,500 Oh... 1130 00:51:13,633 --> 00:51:14,667 [chuckling] 1131 00:51:14,800 --> 00:51:16,166 Wait, so does that mean you're... 1132 00:51:16,300 --> 00:51:17,233 you're alone for Christmas? 1133 00:51:17,367 --> 00:51:18,433 Yeah, I mean, 1134 00:51:18,567 --> 00:51:20,200 it's a busy season for Military Might, 1135 00:51:20,333 --> 00:51:21,834 and I want to help. 1136 00:51:21,967 --> 00:51:22,967 That's really thoughtful. 1137 00:51:25,767 --> 00:51:27,934 Um, should we just... we should start. 1138 00:51:28,066 --> 00:51:29,867 Let's... that's what these are for. 1139 00:51:31,233 --> 00:51:33,567 Now, don't you forget 1140 00:51:33,700 --> 00:51:35,200 to share some of that with your parents. Hmm? 1141 00:51:39,467 --> 00:51:41,567 Oh, I got that, Mrs. Huff. 1142 00:51:41,700 --> 00:51:44,500 A perfect choice for this year's collection. 1143 00:51:44,633 --> 00:51:45,600 -Thank you. 1144 00:51:45,734 --> 00:51:48,200 Are those fresh candy cane cookies I smell? 1145 00:51:48,333 --> 00:51:49,967 Yes! I forgot to take them out. 1146 00:51:52,300 --> 00:51:54,533 What in the world...? 1147 00:51:56,033 --> 00:51:57,600 Jay. 1148 00:52:08,767 --> 00:52:09,500 Oh... 1149 00:52:09,633 --> 00:52:11,066 Jay? 1150 00:52:14,300 --> 00:52:15,433 Oh! 1151 00:52:16,667 --> 00:52:18,433 Hello! 1152 00:52:18,567 --> 00:52:21,800 I had some holiday shopping to do, so... 1153 00:52:21,934 --> 00:52:22,900 How can I help? 1154 00:52:24,700 --> 00:52:27,066 I don't remember these from your house growing up. 1155 00:52:27,200 --> 00:52:28,400 Are they new? 1156 00:52:28,533 --> 00:52:29,300 My mom made them. 1157 00:52:29,433 --> 00:52:30,567 Viv did? 1158 00:52:30,700 --> 00:52:31,767 -Mm-hmm. -Wow. 1159 00:52:31,900 --> 00:52:33,233 She really is good. 1160 00:52:33,367 --> 00:52:34,600 She's a talent. 1161 00:52:34,734 --> 00:52:37,467 Both of my parents have been really supportive 1162 00:52:37,600 --> 00:52:39,867 about me serving. 1163 00:52:42,767 --> 00:52:44,400 Hey, I need to talk to you about something. 1164 00:52:45,867 --> 00:52:47,166 Way back in senior year... 1165 00:52:47,300 --> 00:52:48,567 Oh, we don't have to... 1166 00:52:48,700 --> 00:52:52,633 No, no, I... need to. 1167 00:52:52,767 --> 00:52:54,300 All right. 1168 00:52:54,433 --> 00:52:55,767 I didn't break it off with you 1169 00:52:55,900 --> 00:52:57,233 because of how you enlisted. 1170 00:52:57,367 --> 00:52:59,900 I did it because of what my mom and I went through 1171 00:53:00,100 --> 00:53:01,633 losing my dad. 1172 00:53:01,767 --> 00:53:04,500 And I should have said something, but I... 1173 00:53:04,633 --> 00:53:05,467 I didn't know how. 1174 00:53:05,600 --> 00:53:07,800 I'm really sorry. 1175 00:53:09,667 --> 00:53:10,500 You should have known. 1176 00:53:10,633 --> 00:53:13,166 I think I did know. 1177 00:53:13,300 --> 00:53:14,033 Deep down. 1178 00:53:14,166 --> 00:53:15,200 I didn't want you 1179 00:53:15,333 --> 00:53:17,767 to have to go through the same kind of loss again, 1180 00:53:17,900 --> 00:53:22,000 and that's why I guess I just kind of... 1181 00:53:22,133 --> 00:53:22,967 accepted it. 1182 00:53:26,633 --> 00:53:29,367 I hope it didn't keep you from moving on, and... 1183 00:53:29,500 --> 00:53:31,734 Oh... oh, I've dated. 1184 00:53:33,700 --> 00:53:37,033 Nobody that's really stuck, 1185 00:53:37,166 --> 00:53:41,200 but maybe I just haven't found the right person... 1186 00:53:41,333 --> 00:53:44,133 who can put up with me. 1187 00:53:44,266 --> 00:53:46,567 [she chuckles] 1188 00:53:46,700 --> 00:53:48,333 I keep thinking about your grandad's journal. 1189 00:53:48,467 --> 00:53:49,200 Yeah? 1190 00:53:49,333 --> 00:53:50,467 I can't help but wondering 1191 00:53:50,600 --> 00:53:52,467 whether it was the Army that kept him and Martha apart, 1192 00:53:52,600 --> 00:53:55,066 but if he had a second chance, 1193 00:53:55,200 --> 00:53:56,767 would he still sign up? 1194 00:54:01,066 --> 00:54:01,900 Yeah. 1195 00:54:04,400 --> 00:54:06,934 I was thinking maybe, uh, later, 1196 00:54:07,066 --> 00:54:08,867 I'd come by the shop around closing? 1197 00:54:09,000 --> 00:54:10,834 See if I can get the Candy Cane Express going? 1198 00:54:10,967 --> 00:54:13,934 ...in case it needs more mechanics than batteries. 1199 00:54:14,066 --> 00:54:15,367 I think that would be good. 1200 00:54:24,700 --> 00:54:25,667 [sighing] 1201 00:54:25,800 --> 00:54:28,533 We cleared the whole display case today, twice. 1202 00:54:28,667 --> 00:54:29,500 That's so good! 1203 00:54:31,400 --> 00:54:33,734 Now I have to start unboxing stock for tomorrow. 1204 00:54:33,867 --> 00:54:35,433 It never stops. 1205 00:54:35,567 --> 00:54:36,867 Why didn't you ask Jay? 1206 00:54:37,000 --> 00:54:37,800 He said he was stopping by this morning. 1207 00:54:37,934 --> 00:54:39,867 He left for deliveries before I could. 1208 00:54:40,000 --> 00:54:42,600 Hmm. 1209 00:54:42,734 --> 00:54:45,967 Uh, Edward stopped by the shop today. 1210 00:54:46,100 --> 00:54:48,567 He had some Christmas shopping he wanted to do, 1211 00:54:48,700 --> 00:54:51,133 and I may have said yes 1212 00:54:51,266 --> 00:54:53,066 to go to the charity auction with him tonight. 1213 00:54:53,200 --> 00:54:54,066 Mom! 1214 00:54:54,200 --> 00:54:55,734 I panicked! 1215 00:54:55,867 --> 00:54:57,433 See what happens when you encourage me? 1216 00:54:57,567 --> 00:54:58,467 You're adorable. 1217 00:55:01,767 --> 00:55:04,800 You know, um, why don't you go home? 1218 00:55:04,934 --> 00:55:05,633 Get ready. 1219 00:55:05,767 --> 00:55:07,300 Put on some lipstick. 1220 00:55:07,433 --> 00:55:08,300 I'll take care of closing up. 1221 00:55:08,433 --> 00:55:10,166 -Really? -Mm-hmm. 1222 00:55:10,300 --> 00:55:11,433 Because I could just... 1223 00:55:11,567 --> 00:55:13,567 [doorbells jingling] 1224 00:55:18,800 --> 00:55:20,300 -Hey. -Hi. 1225 00:55:24,800 --> 00:55:26,367 How's the new niece? 1226 00:55:26,500 --> 00:55:28,500 Cutest thing you ever saw. 1227 00:55:28,633 --> 00:55:30,667 Show you a picture? 1228 00:55:30,800 --> 00:55:32,333 Mm. 1229 00:55:32,467 --> 00:55:34,667 -Mm... -[he chuckles] 1230 00:55:34,800 --> 00:55:35,600 Beautiful. 1231 00:55:37,100 --> 00:55:38,633 Give Denise and your parents my love. 1232 00:55:38,767 --> 00:55:40,133 I will. 1233 00:55:40,266 --> 00:55:42,533 Merry Christmas, Logan. 1234 00:55:45,233 --> 00:55:47,033 Merry Christmas to you too. 1235 00:55:51,233 --> 00:55:53,767 [doorbells jingling] 1236 00:55:57,467 --> 00:56:00,400 "A few months out on mission, 1237 00:56:00,533 --> 00:56:03,934 impatient to get back to base..." 1238 00:56:04,066 --> 00:56:06,367 Oh, what's that? 1239 00:56:06,500 --> 00:56:08,033 [Clara] It's a Christmas card. 1240 00:56:08,166 --> 00:56:09,400 It must be one of the ones he never sent. 1241 00:56:09,533 --> 00:56:10,700 Do you think 1242 00:56:10,834 --> 00:56:12,200 that he sent her Christmas cards 1243 00:56:12,333 --> 00:56:13,367 every time, like she asked? 1244 00:56:13,500 --> 00:56:18,834 I would, if it was me. 1245 00:56:18,967 --> 00:56:20,533 You would. 1246 00:56:22,700 --> 00:56:23,700 Here. You read. 1247 00:56:23,834 --> 00:56:26,600 "Even though my cards came back unopened, 1248 00:56:26,734 --> 00:56:30,533 I can't stop hoping one might get through, 1249 00:56:30,667 --> 00:56:33,433 that we'll have our great love. 1250 00:56:33,567 --> 00:56:36,200 I'll come find you the minute I finish my service. 1251 00:56:36,333 --> 00:56:41,333 'Til then, Merry Christmas, times infinity. 1252 00:56:41,467 --> 00:56:42,867 Love, Jerry." 1253 00:56:44,633 --> 00:56:46,066 I wonder if that was the last one he wrote, 1254 00:56:46,200 --> 00:56:49,166 and then after this... 1255 00:56:49,300 --> 00:56:53,500 he just... gave up? 1256 00:56:53,633 --> 00:56:57,233 It feels so sad. 1257 00:56:57,367 --> 00:57:00,667 Or... 1258 00:57:00,800 --> 00:57:04,834 even if Jerry and Martha never saw each other again, 1259 00:57:04,967 --> 00:57:07,033 maybe she opened up his heart. 1260 00:57:08,934 --> 00:57:09,800 If that's what he got 1261 00:57:09,934 --> 00:57:12,400 for falling in love for the first time... 1262 00:57:12,533 --> 00:57:14,066 maybe it's not a sad story. 1263 00:57:16,367 --> 00:57:18,767 Maybe that's what first love does... 1264 00:57:18,900 --> 00:57:21,734 It sets the tone for the rest of your life. 1265 00:57:26,900 --> 00:57:29,033 It's getting late. 1266 00:57:31,100 --> 00:57:32,700 Yup. 1267 00:57:57,934 --> 00:58:00,333 Hey, Blake... 1268 00:58:00,467 --> 00:58:02,066 give me a call. 1269 00:58:02,200 --> 00:58:04,367 There's something really important 1270 00:58:04,500 --> 00:58:06,500 we need to talk about. 1271 00:58:13,233 --> 00:58:16,233 I thought you'd enjoy winning that auction. 1272 00:58:16,367 --> 00:58:19,133 Three years of Barbecue of the Month club? 1273 00:58:19,266 --> 00:58:20,266 I guess you're going to have 1274 00:58:20,400 --> 00:58:22,233 to find someone to share it with. 1275 00:58:22,367 --> 00:58:24,066 We made a pretty good team on decorations... 1276 00:58:24,200 --> 00:58:25,300 Mm-hmm. 1277 00:58:25,433 --> 00:58:26,667 Though I have to admit, 1278 00:58:26,800 --> 00:58:29,734 I may have hidden the sheet after we signed up. 1279 00:58:29,867 --> 00:58:31,266 Oh, wait. 1280 00:58:31,400 --> 00:58:33,133 It was because of you 1281 00:58:33,266 --> 00:58:36,033 that we did all that by ourselves? 1282 00:58:36,166 --> 00:58:37,934 I wanted a way to spend one-on-one time 1283 00:58:38,066 --> 00:58:40,200 getting to know you better. 1284 00:58:46,100 --> 00:58:47,467 I thought I was ready, 1285 00:58:47,600 --> 00:58:49,233 but I'm not yet. 1286 00:58:49,367 --> 00:58:54,633 I just have so much to deal with. 1287 00:58:54,767 --> 00:58:55,667 I'm sorry. 1288 00:58:55,800 --> 00:58:57,200 Bonnie... 1289 00:59:01,667 --> 00:59:04,667 Thanks for a really great evening. 1290 00:59:04,800 --> 00:59:06,667 Really. 1291 00:59:15,000 --> 00:59:16,333 [door opening] 1292 00:59:19,667 --> 00:59:20,967 [call ringing] 1293 00:59:21,100 --> 00:59:21,834 [sighing] 1294 00:59:21,967 --> 00:59:25,333 [phone ringing] 1295 00:59:25,467 --> 00:59:27,300 -I broke Santa. - Jay? 1296 00:59:27,433 --> 00:59:29,867 I broke the Santa timer in the store, 1297 00:59:30,000 --> 00:59:32,133 and I couldn't find any extras in the back, 1298 00:59:32,266 --> 00:59:35,033 so I thought maybe you'd know where replacements are? 1299 00:59:35,166 --> 00:59:35,867 I got it. 1300 00:59:36,000 --> 00:59:37,400 No problem. I'll see you later. 1301 00:59:37,533 --> 00:59:38,934 [sighing] Okay, thank you. 1302 00:59:41,300 --> 00:59:42,333 Oof! 1303 01:00:02,700 --> 01:00:05,467 And they really work, too. 1304 01:00:05,600 --> 01:00:06,567 Right behind me, there's a lady 1305 01:00:06,700 --> 01:00:09,367 who's selling these amazing walnuts. 1306 01:00:09,500 --> 01:00:10,533 Go grab a bag and see. 1307 01:00:10,667 --> 01:00:11,633 Crush crush crush! 1308 01:00:11,767 --> 01:00:15,400 [phone ringing] 1309 01:00:15,533 --> 01:00:18,166 This is Logan. 1310 01:00:18,300 --> 01:00:19,066 Yes? 1311 01:00:19,200 --> 01:00:22,066 Yes, sir. 1312 01:00:22,200 --> 01:00:23,767 Yes, I will. 1313 01:00:27,300 --> 01:00:28,100 Thank you, sir. 1314 01:00:38,033 --> 01:00:40,533 [call ringing] 1315 01:00:40,667 --> 01:00:42,900 Hey, can you call me when you have a sec? 1316 01:00:43,033 --> 01:00:46,233 There's something I want to tell you about. 1317 01:00:46,367 --> 01:00:47,533 Thanks. 1318 01:01:02,700 --> 01:01:04,567 "My dearest Martha, 1319 01:01:04,700 --> 01:01:06,767 I couldn't resist writing one last time. 1320 01:01:06,900 --> 01:01:08,900 If there's one thing I've learned from these years, 1321 01:01:09,033 --> 01:01:11,633 the days run by, 1322 01:01:11,767 --> 01:01:13,266 the love won't stop, 1323 01:01:13,400 --> 01:01:14,900 the pages keep floating by, 1324 01:01:15,033 --> 01:01:18,300 and sometimes this whole life leaves you wishing 1325 01:01:18,433 --> 01:01:20,433 we could share five more minutes." 1326 01:01:20,567 --> 01:01:21,767 Huh. 1327 01:01:23,900 --> 01:01:25,667 "So I think we should meet." 1328 01:01:43,533 --> 01:01:44,266 Hi. 1329 01:01:44,400 --> 01:01:45,133 Hey, did you get my message? 1330 01:01:45,266 --> 01:01:46,533 Grandpa Jerry wrote to Martha. 1331 01:01:47,934 --> 01:01:49,800 Recently. Like, this year. 1332 01:01:54,100 --> 01:01:54,867 Tell me everything. 1333 01:01:55,000 --> 01:01:56,700 Uh, can you...? 1334 01:02:01,300 --> 01:02:03,500 He still wanted to connect. 1335 01:02:03,633 --> 01:02:04,667 You think they met up? 1336 01:02:04,800 --> 01:02:07,433 The card wasn't sent. It wasn't even addressed. 1337 01:02:07,567 --> 01:02:11,166 I don't think he knew where she lived, but... 1338 01:02:11,300 --> 01:02:12,467 ...some part of him... 1339 01:02:12,600 --> 01:02:13,967 ...still wanted to know if there was something there. 1340 01:02:18,600 --> 01:02:19,600 Should we give him that chance? 1341 01:02:19,734 --> 01:02:21,367 What, try and find her? 1342 01:02:22,767 --> 01:02:24,367 Deliver the card. 1343 01:02:24,500 --> 01:02:25,767 If you were Martha, 1344 01:02:25,900 --> 01:02:28,367 would you want to know how your granddad really felt 1345 01:02:28,500 --> 01:02:29,734 after all this time? 1346 01:02:31,667 --> 01:02:35,367 Everyone deserves to know if they were loved... 1347 01:02:36,600 --> 01:02:38,533 the way my grandpa loved Martha. 1348 01:02:41,300 --> 01:02:42,734 Let's go find Martha Thompkins. 1349 01:02:53,400 --> 01:02:54,266 This is our place. 1350 01:02:57,000 --> 01:02:59,834 Okay, my search gave me nine Martha Thompkins 1351 01:02:59,967 --> 01:03:01,533 in a 10-mile radius of Fayetteville. 1352 01:03:01,667 --> 01:03:02,867 Lucky number one. 1353 01:03:03,867 --> 01:03:04,700 [knocking] 1354 01:03:07,100 --> 01:03:08,400 Hi, are you Martha Thompkins? 1355 01:03:08,533 --> 01:03:09,233 Yes. 1356 01:03:09,367 --> 01:03:11,066 My name is Clara Brigham, 1357 01:03:11,200 --> 01:03:12,533 and my grandfather was Jerry Brigham. 1358 01:03:12,667 --> 01:03:15,967 I was wondering if you were the Martha Thompkins 1359 01:03:16,100 --> 01:03:17,700 who knew him in the '50s. 1360 01:03:17,834 --> 01:03:20,100 I don't remember any Jerry Brigham. 1361 01:03:20,233 --> 01:03:21,600 Well, thanks, and merry Christmas to you. 1362 01:03:21,734 --> 01:03:22,934 Merry Christmas. 1363 01:03:23,066 --> 01:03:23,834 [Clara] Thank you. 1364 01:03:23,967 --> 01:03:26,400 One down... eight to go. 1365 01:03:33,667 --> 01:03:37,033 Jerry Brigham? 1366 01:03:37,166 --> 01:03:39,700 No, I don't know anyone by that name. 1367 01:03:39,834 --> 01:03:40,700 Is he lost? 1368 01:03:40,834 --> 01:03:43,033 No, he passed away earlier this year. 1369 01:03:43,166 --> 01:03:46,000 We're looking for someone he knew. 1370 01:03:46,133 --> 01:03:49,700 A different Martha Thompkins, I guess. 1371 01:03:49,834 --> 01:03:51,400 There is another Martha Thompkins. 1372 01:03:51,533 --> 01:03:52,600 We know, ma'am. 1373 01:03:52,734 --> 01:03:54,900 You're the ninth we've tried in town. 1374 01:03:55,033 --> 01:03:57,533 I'm thinking of a woman who lives a few towns over. 1375 01:03:57,667 --> 01:04:00,066 We never met, but I used to get some of her mail. 1376 01:04:00,200 --> 01:04:02,800 We have the same middle name. 1377 01:04:02,934 --> 01:04:04,433 I kept her new address. One second. 1378 01:04:06,266 --> 01:04:07,166 It's gotta be her, right? 1379 01:04:16,333 --> 01:04:17,967 She must be in town. 1380 01:04:18,100 --> 01:04:19,667 I mean, she wouldn't have gone to all the trouble 1381 01:04:19,800 --> 01:04:21,066 of putting up these Christmas decorations 1382 01:04:21,200 --> 01:04:23,300 if she was going to be away for the holidays, right? 1383 01:04:23,433 --> 01:04:24,400 No, yeah, absolutely. 1384 01:04:24,533 --> 01:04:26,000 She's going to be around. 1385 01:04:27,934 --> 01:04:29,967 What are you going to say to her? 1386 01:04:30,100 --> 01:04:31,033 If it's her? 1387 01:04:31,166 --> 01:04:34,633 I guess I would, um... 1388 01:04:34,767 --> 01:04:36,800 want to find out why they didn't end up together. 1389 01:04:39,467 --> 01:04:41,600 You just never quite get over it. 1390 01:04:47,633 --> 01:04:50,100 Oh, that first Christmas after I deployed, 1391 01:04:50,233 --> 01:04:53,867 I wrote maybe 50 versions of a card to you. 1392 01:04:54,000 --> 01:04:59,333 Regret, and apologies, and... 1393 01:04:59,467 --> 01:05:00,967 my feelings. 1394 01:05:04,867 --> 01:05:06,133 I couldn't send it. 1395 01:05:06,266 --> 01:05:09,100 I couldn't have read it. 1396 01:05:09,233 --> 01:05:11,934 Not then. 1397 01:05:12,066 --> 01:05:15,433 I would have... 1398 01:05:15,567 --> 01:05:16,567 protected myself. 1399 01:05:16,700 --> 01:05:18,700 That's okay. 1400 01:05:18,834 --> 01:05:23,233 No...no, 1401 01:05:23,367 --> 01:05:28,200 I just realize that that's what I have been doing... 1402 01:05:28,333 --> 01:05:30,533 making safe choices. 1403 01:05:30,667 --> 01:05:31,700 Gravitating towards safe people. 1404 01:05:31,834 --> 01:05:33,800 Not believing that I could teach somewhere else, 1405 01:05:33,934 --> 01:05:35,967 or be the person that I used to be, 1406 01:05:36,100 --> 01:05:37,433 all the things that you... 1407 01:05:37,567 --> 01:05:39,867 that you've opened my eyes to. 1408 01:05:40,000 --> 01:05:41,233 Come on. 1409 01:05:41,367 --> 01:05:46,066 Yeah, to the person that you and my grandpa always saw. 1410 01:05:50,767 --> 01:05:52,367 Spend Christmas with me and my mom. 1411 01:05:53,600 --> 01:05:54,667 Please? 1412 01:05:54,800 --> 01:05:57,567 Your family is out of town, you shouldn't be alone, 1413 01:05:57,700 --> 01:06:00,967 and this week has been... 1414 01:06:01,100 --> 01:06:03,100 Yeah, I... Clara... 1415 01:06:04,734 --> 01:06:07,266 I've been called back to active duty. 1416 01:06:09,900 --> 01:06:10,734 Oh. 1417 01:06:11,967 --> 01:06:13,633 Yeah. 1418 01:06:13,767 --> 01:06:15,333 When? 1419 01:06:15,467 --> 01:06:16,433 Right after the new year. 1420 01:06:19,133 --> 01:06:20,767 But everything you said... 1421 01:06:20,900 --> 01:06:22,867 No, no, no, no, it's... it's okay. 1422 01:06:23,000 --> 01:06:23,734 Uh... um... 1423 01:06:23,867 --> 01:06:25,900 seriously. It... 1424 01:06:27,233 --> 01:06:28,667 Just, um... 1425 01:06:28,800 --> 01:06:30,633 can you take me home, please? 1426 01:06:34,133 --> 01:06:35,066 Clara... 1427 01:06:47,100 --> 01:06:47,934 [door closing] 1428 01:06:49,667 --> 01:06:51,300 Thanks for the ride back. 1429 01:06:51,433 --> 01:06:52,700 Yeah. Wait. I... 1430 01:06:54,567 --> 01:06:55,633 Do you still want to spend Christmas? 1431 01:07:00,567 --> 01:07:01,333 The time... 1432 01:07:01,467 --> 01:07:04,667 our timing, 1433 01:07:04,800 --> 01:07:05,700 it never... 1434 01:07:07,667 --> 01:07:08,867 Just please be safe. 1435 01:07:09,000 --> 01:07:09,934 Clara... 1436 01:07:10,066 --> 01:07:11,767 Merry Christmas. 1437 01:07:17,533 --> 01:07:19,600 Mom? You here? 1438 01:07:19,734 --> 01:07:22,266 Yeah. In the living room, 1439 01:07:22,400 --> 01:07:23,433 with, um... 1440 01:07:24,867 --> 01:07:25,567 Surprise. 1441 01:07:25,700 --> 01:07:28,033 Um, uh... 1442 01:07:28,166 --> 01:07:29,800 what're... you doing here? 1443 01:07:32,400 --> 01:07:35,700 I have to... uh, deal with something upstairs. 1444 01:07:35,834 --> 01:07:38,633 You said you wanted to talk, so... 1445 01:07:40,133 --> 01:07:41,333 Just, um, please, sit down. 1446 01:07:47,200 --> 01:07:47,900 [exhaling slowly] 1447 01:07:48,033 --> 01:07:49,133 [chuckling] 1448 01:07:50,834 --> 01:07:53,667 I saw the ring box. 1449 01:07:55,667 --> 01:07:57,000 Right. 1450 01:07:57,133 --> 01:07:57,867 So... 1451 01:07:58,000 --> 01:08:02,367 I... really care about you. 1452 01:08:06,133 --> 01:08:09,767 I think that's what I heard on the phone, 1453 01:08:09,900 --> 01:08:11,133 when you sounded so distant. 1454 01:08:11,266 --> 01:08:14,767 I can see a life with you. 1455 01:08:14,900 --> 01:08:17,900 Clara, if you're not jumping for joy 1456 01:08:18,033 --> 01:08:18,967 for me to ask you, 1457 01:08:19,100 --> 01:08:22,033 it's not really what I'm looking for either. 1458 01:08:25,233 --> 01:08:28,066 Look, I should have said something at the restaurant, 1459 01:08:28,200 --> 01:08:32,400 and I... but honestly, I didn't know how I felt, 1460 01:08:32,533 --> 01:08:33,967 and then I didn't want to say anything 1461 01:08:34,100 --> 01:08:35,600 until I knew, and... 1462 01:08:35,734 --> 01:08:38,667 And now you... and now you do? 1463 01:08:42,767 --> 01:08:44,633 Look, if everything happens for a reason, 1464 01:08:44,767 --> 01:08:47,600 then maybe seeing the ring was a sign. 1465 01:08:47,734 --> 01:08:49,000 I just... 1466 01:08:49,133 --> 01:08:51,266 I'm sorry. I am so sorry. 1467 01:08:51,400 --> 01:08:52,800 I never wanted to hurt you. 1468 01:08:52,934 --> 01:08:55,300 I... but just... 1469 01:08:55,433 --> 01:08:57,000 why don't you stay the night? 1470 01:08:57,133 --> 01:08:58,300 We have a guest room... 1471 01:08:58,433 --> 01:09:00,133 No, no, no, no, no. It's okay. It's okay. 1472 01:09:00,266 --> 01:09:01,834 I'm gonna... I'm gonna go. 1473 01:09:01,967 --> 01:09:03,033 I'm gonna head to the airport. 1474 01:09:03,166 --> 01:09:05,633 Um, say goodbye to your mom for me. 1475 01:09:05,767 --> 01:09:07,700 It was really nice to meet her, finally. 1476 01:09:09,600 --> 01:09:10,400 And, um... 1477 01:09:10,533 --> 01:09:13,133 merry Christmas, Clara. 1478 01:09:13,266 --> 01:09:15,133 Merry Christmas. 1479 01:09:20,633 --> 01:09:22,233 [Blake] It's all right. 1480 01:09:23,834 --> 01:09:25,133 Okay. 1481 01:09:37,033 --> 01:09:39,133 Mm... 1482 01:09:39,266 --> 01:09:40,533 thanks, Mom. 1483 01:09:40,667 --> 01:09:42,633 -Mm-hmm. 1484 01:09:46,967 --> 01:09:49,300 I ruined everyone's Christmas. 1485 01:09:51,333 --> 01:09:54,734 You did the right thing. 1486 01:09:57,667 --> 01:10:00,633 The way you learn and love with someone 1487 01:10:00,767 --> 01:10:03,100 is how you figure out how to move forward. 1488 01:10:07,066 --> 01:10:10,367 I, um, found Grandpa's journal. 1489 01:10:10,500 --> 01:10:13,266 You left it on the kitchen table. 1490 01:10:13,400 --> 01:10:16,700 I read it to the very end. 1491 01:10:16,834 --> 01:10:19,300 Was there any more about Martha? 1492 01:10:19,433 --> 01:10:21,900 Mm, much later, 1493 01:10:22,033 --> 01:10:25,900 when Grandpa got back from Korea. 1494 01:10:28,166 --> 01:10:31,000 "It was almost two years. 1495 01:10:31,133 --> 01:10:33,166 I was heading home for Christmas... 1496 01:10:35,300 --> 01:10:37,967 ...and I was going to find my love. 1497 01:10:41,767 --> 01:10:46,867 I went to Martha's family home, but it had been sold, 1498 01:10:47,000 --> 01:10:51,633 so I asked around until I found her new address. 1499 01:10:51,767 --> 01:10:55,867 It was way outside town. 1500 01:10:56,000 --> 01:11:00,800 I walked miles until I finally found it. 1501 01:11:11,600 --> 01:11:15,600 Martha moved on without me. 1502 01:11:15,734 --> 01:11:20,066 I may never know if she got my letters, 1503 01:11:20,200 --> 01:11:21,767 or worse... 1504 01:11:21,900 --> 01:11:26,133 if she did, and it didn't matter." 1505 01:11:29,367 --> 01:11:31,033 Martha got married. 1506 01:11:32,567 --> 01:11:34,967 And had a family... 1507 01:11:35,100 --> 01:11:37,567 but so did Grandpa, 1508 01:11:37,700 --> 01:11:38,900 with Grandma Nell, 1509 01:11:39,033 --> 01:11:41,533 and she was wonderful. 1510 01:11:41,667 --> 01:11:43,400 The very best. 1511 01:11:43,533 --> 01:11:47,033 I'm so glad Grandpa had a second chance at love. 1512 01:11:47,166 --> 01:11:48,266 And so will you. 1513 01:11:48,400 --> 01:11:49,633 So will you. 1514 01:11:49,767 --> 01:11:53,200 I guess we just have to keep on wishing. 1515 01:11:56,033 --> 01:11:57,266 I wish Grandpa knew 1516 01:11:57,400 --> 01:11:59,967 everything he gave us. 1517 01:12:07,567 --> 01:12:09,600 Why did we make so much food? 1518 01:12:09,734 --> 01:12:11,433 We always make this much food. 1519 01:12:11,567 --> 01:12:13,066 One, it's Christmas Eve. 1520 01:12:13,200 --> 01:12:13,934 And two... 1521 01:12:14,066 --> 01:12:15,633 [both] ...leftover sandwiches. 1522 01:12:15,767 --> 01:12:17,600 [laughing] 1523 01:12:19,367 --> 01:12:20,567 [doorbell ringing] 1524 01:12:20,700 --> 01:12:21,433 Oh, I'll get it. 1525 01:12:21,567 --> 01:12:23,233 Kelly said she might stop by. 1526 01:12:23,367 --> 01:12:27,433 You better be bringing something good, because... 1527 01:12:27,567 --> 01:12:28,467 I'm sorry to intrude. 1528 01:12:28,600 --> 01:12:30,066 Are you Clara? 1529 01:12:30,200 --> 01:12:31,967 I think you left this in my mail. I'm... 1530 01:12:32,100 --> 01:12:32,900 You're Martha! 1531 01:12:34,767 --> 01:12:35,567 The Martha! 1532 01:12:39,100 --> 01:12:41,000 So you never received the letters? 1533 01:12:41,133 --> 01:12:43,433 My parents returned them without my knowing. 1534 01:12:43,567 --> 01:12:45,734 My mother didn't tell me about his letters 1535 01:12:45,867 --> 01:12:47,767 until right before she passed. 1536 01:12:47,900 --> 01:12:50,266 By then, I had married a wonderful man, 1537 01:12:50,400 --> 01:12:53,734 had three children, seven beautiful grandchildren, 1538 01:12:53,867 --> 01:12:54,800 and a happy life. 1539 01:12:54,934 --> 01:12:57,500 Your grandfather got married too, I know. 1540 01:12:57,633 --> 01:12:58,500 Oh, how did you know? 1541 01:12:58,633 --> 01:12:59,500 We spoke. 1542 01:13:01,100 --> 01:13:03,000 You and Jerry? When? 1543 01:13:03,133 --> 01:13:03,834 Last year. 1544 01:13:03,967 --> 01:13:04,700 He looked me up. 1545 01:13:04,834 --> 01:13:06,500 But his letter... 1546 01:13:06,633 --> 01:13:10,200 He didn't want another letter to get lost or returned, 1547 01:13:10,333 --> 01:13:12,100 so he tracked me down, 1548 01:13:12,233 --> 01:13:15,400 and we spoke on the phone several times. 1549 01:13:15,533 --> 01:13:19,867 We were going to meet face to face in June. 1550 01:13:20,000 --> 01:13:22,500 I know. I saw it in the paper. 1551 01:13:24,000 --> 01:13:25,400 I made my peace with it, 1552 01:13:25,533 --> 01:13:29,667 though I can't help but wonder what it would've been like 1553 01:13:29,800 --> 01:13:30,967 to see each other again, 1554 01:13:31,100 --> 01:13:32,934 even for five more minutes. 1555 01:13:35,500 --> 01:13:38,667 He loved you both so much. 1556 01:13:38,800 --> 01:13:40,900 He told me on the phone 1557 01:13:41,033 --> 01:13:42,567 how happy you made him. 1558 01:13:42,700 --> 01:13:44,834 What a life he had. 1559 01:13:44,967 --> 01:13:46,166 I have too. 1560 01:13:46,300 --> 01:13:47,700 And I credit Jerry. 1561 01:13:47,834 --> 01:13:50,000 But if he broke your heart...? 1562 01:13:50,133 --> 01:13:54,667 Once someone opens your heart, 1563 01:13:54,800 --> 01:13:56,967 you believe you're worthy of love. 1564 01:13:57,100 --> 01:14:00,133 Without Jerry, 1565 01:14:00,266 --> 01:14:02,834 I would never have the rest of my life. 1566 01:14:04,400 --> 01:14:07,734 And he would never have found Nell. 1567 01:14:10,433 --> 01:14:11,300 Thank you for inviting me in. 1568 01:14:11,433 --> 01:14:13,734 I'll let you get back to your holiday. 1569 01:14:13,867 --> 01:14:15,266 Ooh... I almost forgot. 1570 01:14:15,400 --> 01:14:19,033 In the envelope are a few photos I have from then 1571 01:14:19,166 --> 01:14:19,967 of Jerry and me. 1572 01:14:20,100 --> 01:14:21,433 Oh... 1573 01:14:21,567 --> 01:14:22,967 I thought you might enjoy them. 1574 01:14:23,100 --> 01:14:23,800 Oh, yes. 1575 01:14:23,934 --> 01:14:26,266 It was a pleasure to meet you. 1576 01:14:26,400 --> 01:14:28,233 -And you, Martha. -You too. 1577 01:14:31,500 --> 01:14:33,633 [alert ringing] 1578 01:14:37,066 --> 01:14:39,533 Uh, the motion detector went off at the shop. 1579 01:14:39,667 --> 01:14:40,967 There's nothing on the camera, 1580 01:14:41,100 --> 01:14:42,467 but I should go check it out. 1581 01:14:42,600 --> 01:14:43,700 No, I got it. 1582 01:14:43,834 --> 01:14:46,100 I'll be back before the turkey is rested and carved. 1583 01:14:46,233 --> 01:14:47,033 -Okay. 1584 01:14:53,066 --> 01:14:53,800 Jay? 1585 01:14:53,934 --> 01:14:55,633 What're you doing here? 1586 01:14:55,767 --> 01:14:57,367 I noticed some of these bulbs were out the other day, 1587 01:14:57,500 --> 01:14:59,266 and I kept forgetting to replace them. 1588 01:14:59,400 --> 01:15:01,500 I figured I'd take care of them. 1589 01:15:01,633 --> 01:15:03,433 Well, the motion sensors went off at the store, 1590 01:15:03,567 --> 01:15:04,533 so I came to check it out. 1591 01:15:04,667 --> 01:15:06,533 Oh, oh no! I didn't mean to set the sensors off. 1592 01:15:06,667 --> 01:15:07,533 I'm sorry. 1593 01:15:07,667 --> 01:15:09,467 Did I take you away from something? 1594 01:15:09,600 --> 01:15:12,900 It's been a really big night. 1595 01:15:14,500 --> 01:15:16,834 Don't you have family to celebrate with? 1596 01:15:18,400 --> 01:15:20,767 Oh, yes, I'm meeting them later. 1597 01:15:24,433 --> 01:15:27,367 Hey... 1598 01:15:27,500 --> 01:15:29,266 you wanna come in for a candy cane? 1599 01:15:29,400 --> 01:15:30,900 I would love to. 1600 01:15:32,633 --> 01:15:33,600 Thank you. 1601 01:15:39,967 --> 01:15:42,300 Candy canes were always my grandpa's favorite. 1602 01:15:43,867 --> 01:15:46,500 Because they're so sweet? 1603 01:15:46,633 --> 01:15:49,100 Because they last a long time, 1604 01:15:49,233 --> 01:15:54,100 and you can think your questions all the way through... 1605 01:15:54,233 --> 01:16:00,066 and by the time you get to the curly end, 1606 01:16:00,200 --> 01:16:01,166 you had your answer. 1607 01:16:04,033 --> 01:16:05,200 And what's your question now? 1608 01:16:06,867 --> 01:16:08,800 Do you think everyone gets a big first love? 1609 01:16:12,333 --> 01:16:13,367 -I did. -Did it work out? 1610 01:16:14,367 --> 01:16:15,867 No. 1611 01:16:19,033 --> 01:16:22,467 It taught me that I have that kind of love to give, 1612 01:16:22,600 --> 01:16:24,934 and taking a big risk with someone you love 1613 01:16:25,066 --> 01:16:26,333 is better than risking life without them. 1614 01:16:30,800 --> 01:16:35,867 An old friend of my grandpa's came to the house tonight. 1615 01:16:36,000 --> 01:16:37,133 She said the same thing. 1616 01:16:39,033 --> 01:16:40,166 She did? 1617 01:16:40,300 --> 01:16:42,100 -Mm. 1618 01:16:44,133 --> 01:16:46,000 What did she say? 1619 01:16:46,133 --> 01:16:53,033 She said that he opened her heart, 1620 01:16:53,166 --> 01:16:55,934 which opened her up to the rest of her life. 1621 01:16:56,066 --> 01:16:58,367 So much love flowed between them 1622 01:16:58,500 --> 01:17:02,166 in such a short amount of... 1623 01:17:02,300 --> 01:17:04,066 Are you okay? 1624 01:17:06,900 --> 01:17:08,567 I'm just a sucker for a good love story. 1625 01:17:10,567 --> 01:17:12,367 [chuckling] 1626 01:17:17,934 --> 01:17:22,800 I wish he could have seen her just one last time. 1627 01:17:22,934 --> 01:17:27,900 I wish we all could have those last moments back. 1628 01:17:28,033 --> 01:17:30,433 What would you have done differently? 1629 01:17:33,300 --> 01:17:35,400 I'd tell him how much his love meant to me, 1630 01:17:35,533 --> 01:17:37,967 and that I'm... 1631 01:17:38,100 --> 01:17:39,667 I'm the person that I am 1632 01:17:39,800 --> 01:17:43,867 because of his strength and humor. 1633 01:17:48,133 --> 01:17:49,333 That I'm the teacher I am 1634 01:17:49,467 --> 01:17:52,500 because of what he taught me... 1635 01:17:54,700 --> 01:17:56,467 and that I'm gonna be okay. 1636 01:17:58,100 --> 01:18:01,867 I just wish he could hear all that. 1637 01:18:04,533 --> 01:18:05,900 I wish he knew. 1638 01:18:10,500 --> 01:18:12,400 [chuckling] 1639 01:18:12,533 --> 01:18:14,000 He does. 1640 01:18:16,133 --> 01:18:18,066 He knows it now. 1641 01:18:22,633 --> 01:18:24,300 I really enjoyed 1642 01:18:24,433 --> 01:18:25,700 working here this last week, Clara. 1643 01:18:30,033 --> 01:18:31,834 Wait. Are you... are you going somewhere? 1644 01:18:40,467 --> 01:18:42,066 It's Christmas Eve. 1645 01:18:42,200 --> 01:18:47,000 Everyone... should be with someone they love. 1646 01:18:52,300 --> 01:18:55,133 [doorbells jingling] 1647 01:18:55,266 --> 01:18:57,033 [door closing] 1648 01:18:57,166 --> 01:18:58,934 [train whistle blowing] 1649 01:18:59,066 --> 01:19:02,467 [train running] 1650 01:19:02,600 --> 01:19:04,300 [whistling] 1651 01:19:25,100 --> 01:19:27,367 Jay? 1652 01:19:27,500 --> 01:19:28,333 Jay! 1653 01:19:29,567 --> 01:19:30,734 Jay! 1654 01:19:33,367 --> 01:19:36,867 [♪] 1655 01:19:37,000 --> 01:19:38,667 Jay... 1656 01:19:43,100 --> 01:19:44,233 Grandpa. 1657 01:19:45,767 --> 01:19:52,133 ♪ At 16, it was 12:03 standing at her front door ♪ 1658 01:19:52,266 --> 01:19:54,233 ♪ And Katie's dad said midnight ♪ 1659 01:19:54,367 --> 01:19:57,300 ♪ But we needed just a little more ♪ 1660 01:19:57,433 --> 01:20:00,300 ♪ Yellow light flipping on and off ♪ 1661 01:20:00,433 --> 01:20:03,400 ♪ Interrupting that good night kissing ♪ 1662 01:20:03,533 --> 01:20:07,400 ♪ We wanted five more minutes ♪ 1663 01:20:09,900 --> 01:20:12,767 ♪ Time rolls by, the clock don't stop ♪ 1664 01:20:12,900 --> 01:20:17,333 ♪ I wish I had a few more drops of the good stuff ♪ 1665 01:20:17,467 --> 01:20:19,367 ♪ The good times ♪ 1666 01:20:19,500 --> 01:20:21,967 ♪ Oh, but they just keep on flying ♪ 1667 01:20:22,100 --> 01:20:25,100 ♪ Right on by like it ain't nothing ♪ 1668 01:20:25,233 --> 01:20:28,200 ♪ I wish I had me a pause button ♪ 1669 01:20:28,333 --> 01:20:33,533 ♪ Moments like those, Lord knows, I'd hit it ♪ 1670 01:20:33,667 --> 01:20:38,967 ♪ And give myself five more minutes ♪ 1671 01:20:39,100 --> 01:20:41,166 Grandpa! 1672 01:20:50,233 --> 01:20:52,633 ♪ At 86 my grandpa said ♪ 1673 01:20:52,767 --> 01:20:55,967 ♪ "There's angels in the room" ♪ 1674 01:20:56,100 --> 01:20:58,233 Thank you, Grandpa. 1675 01:20:58,367 --> 01:21:01,266 Thank you. 1676 01:21:01,400 --> 01:21:02,266 I won't waste any time. 1677 01:21:02,400 --> 01:21:04,000 ♪ With so much left to say ♪ 1678 01:21:04,133 --> 01:21:07,033 ♪ I prayed Lord, I ain't finished ♪ 1679 01:21:07,166 --> 01:21:11,900 ♪ Just give us five more minutes ♪ 1680 01:21:12,967 --> 01:21:14,633 -Hey. -Come to Christmas Day. 1681 01:21:14,767 --> 01:21:15,867 Come to Christmas Eve dinner. 1682 01:21:16,000 --> 01:21:17,300 Come now. 1683 01:21:17,433 --> 01:21:18,400 We cannot waste any more time. 1684 01:21:18,533 --> 01:21:19,333 Did something happen? 1685 01:21:19,467 --> 01:21:21,367 Martha came to the house. 1686 01:21:21,500 --> 01:21:22,333 The Martha? 1687 01:21:22,467 --> 01:21:23,333 Yes! 1688 01:21:23,467 --> 01:21:24,533 Okay, come inside. 1689 01:21:24,667 --> 01:21:28,100 No, no, she and Grandpa were supposed to meet... 1690 01:21:28,233 --> 01:21:30,133 -What? No. Clara... -Yeah. 1691 01:21:30,266 --> 01:21:32,300 He was here. 1692 01:21:32,433 --> 01:21:35,166 He was here with me, 1693 01:21:35,300 --> 01:21:37,367 and he did what he always did... 1694 01:21:37,500 --> 01:21:39,066 he led me to the answers 1695 01:21:39,200 --> 01:21:40,133 without me knowing 1696 01:21:40,266 --> 01:21:41,867 after I wished... 1697 01:21:42,000 --> 01:21:45,100 and said out loud what was in my heart... 1698 01:21:47,266 --> 01:21:49,333 and he reminded me that every moment matters, 1699 01:21:49,467 --> 01:21:52,433 and that every second is a chance 1700 01:21:52,567 --> 01:21:53,867 to hold the people that you love close 1701 01:21:54,000 --> 01:21:56,000 and tell them how you feel... 1702 01:21:56,133 --> 01:21:59,033 and that taking a risk with someone you love 1703 01:21:59,166 --> 01:22:01,934 is better than risking life without them... 1704 01:22:02,066 --> 01:22:04,400 so wherever you go, 1705 01:22:04,533 --> 01:22:06,133 I will go. 1706 01:22:07,533 --> 01:22:08,667 You're where I belong. 1707 01:22:12,033 --> 01:22:15,433 ♪ Time rolls by, the clock don't stop ♪ 1708 01:22:15,567 --> 01:22:19,767 ♪ I wish I had a few more drops of the good stuff ♪ 1709 01:22:19,900 --> 01:22:21,834 ♪ The good times ♪ 1710 01:22:21,967 --> 01:22:24,367 ♪ Oh, but they just keep on flying ♪ 1711 01:22:24,500 --> 01:22:25,400 Let me take you somewhere. 1712 01:22:25,533 --> 01:22:27,600 ♪ ...like it ain't nothing ♪ 1713 01:22:27,734 --> 01:22:30,367 ♪ I wish I had me a pause button ♪ 1714 01:22:30,500 --> 01:22:35,033 ♪ Moments like those, Lord knows, I'd hit it ♪ 1715 01:22:35,166 --> 01:22:36,066 Edward. 1716 01:22:36,200 --> 01:22:37,700 Here you are. 1717 01:22:37,834 --> 01:22:38,800 Enjoy. 1718 01:22:44,033 --> 01:22:45,800 I'm very happy you invited Edward. 1719 01:22:45,934 --> 01:22:48,200 There's no reason to waste any more time, right? 1720 01:22:48,333 --> 01:22:50,000 [Clara] Right. 1721 01:22:50,133 --> 01:22:52,734 Well, I'm putting together a new resume 1722 01:22:52,867 --> 01:22:54,567 to send out to schools... 1723 01:22:54,700 --> 01:22:55,767 around here. 1724 01:22:55,900 --> 01:22:58,700 Wait, what? 1725 01:22:58,834 --> 01:23:03,266 Well, Logan's gonna be based out of Fort Bragg, 1726 01:23:03,400 --> 01:23:05,066 and you're a few miles away, so... 1727 01:23:05,200 --> 01:23:07,033 [laughing] 1728 01:23:07,166 --> 01:23:08,166 Oh... 1729 01:23:10,934 --> 01:23:13,834 Okay, everyone... 1730 01:23:13,967 --> 01:23:15,300 To Grandpa Jerry! 1731 01:23:15,433 --> 01:23:17,934 Grandpa Jerry! 1732 01:23:18,066 --> 01:23:19,800 Merry Christmas to all... 1733 01:23:19,934 --> 01:23:20,767 Merry Christmas! 1734 01:23:23,667 --> 01:23:24,633 ...times infinity. 1735 01:23:31,734 --> 01:23:36,233 ♪ Five more minutes ♪ 1736 01:23:41,367 --> 01:23:45,033 [♪]