1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,039 --> 00:00:38,159 Oh, I really hope you'll get accepted. Wouldn't that be wonderful, Hannah? 4 00:00:39,880 --> 00:00:42,679 - I don't know. - You're going to love it, sweetie. 5 00:00:45,240 --> 00:00:48,200 - It's all up to you anyway. - What? No! 6 00:00:48,600 --> 00:00:51,479 No! Hannah, didn't we all agree on this? You also have to see it as an opportunity. 7 00:00:51,479 --> 00:00:54,159 Lots of kids would love to go to this school. 8 00:00:54,159 --> 00:00:58,079 Their creative workshop is all the rage. Everyone is talking about it. 9 00:00:58,079 --> 00:01:02,320 They have arts and crafts all the way up to 9th grade. 10 00:01:06,400 --> 00:01:07,879 I thought we all agreed on this too? 11 00:01:08,920 --> 00:01:11,920 And you're so good at making friends. It's going to be so nice. 12 00:01:13,959 --> 00:01:17,959 I mean, it's just crucial that Hannah gets a spot at this school. 13 00:01:17,959 --> 00:01:22,079 For us, for Hannah here and for our whole lives. 14 00:01:22,079 --> 00:01:25,040 That's the best way to put it. And I know that sounds like big talk, 15 00:01:25,040 --> 00:01:28,799 but it's not, it truly would be an amazing gift for us. 16 00:01:30,079 --> 00:01:31,280 But I can't make any promises. 17 00:01:32,599 --> 00:01:33,680 No. 18 00:01:33,680 --> 00:01:36,799 Because we have a lot of applicants. A lot. 19 00:01:38,079 --> 00:01:40,239 But this will be the fourth time you'll be changing schools, Hannah? 20 00:01:41,000 --> 00:01:43,359 Yes, well, we've been around a bit because of Ulrik's work. 21 00:01:44,359 --> 00:01:46,000 I'm a doctor, and Piv... 22 00:01:46,000 --> 00:01:50,319 But then they merged two schools. And that just became way too big for us. 23 00:01:50,319 --> 00:01:52,079 So you go to Larkdale now, Hannah? 24 00:01:53,200 --> 00:01:55,200 - Do you like it there? - Yes. 25 00:01:55,200 --> 00:01:59,799 Yes and no. Right, love? Because Hannah is a very creative girl. 26 00:01:59,799 --> 00:02:02,640 She's passionate about learning, right Hannah? 27 00:02:03,640 --> 00:02:06,599 And very social. Hannah gets along with everybody. So... 28 00:02:06,599 --> 00:02:11,120 We've missed that balance between play and creativity and learning. 29 00:02:11,719 --> 00:02:13,479 And you know our core values? 30 00:02:13,479 --> 00:02:15,520 - They're right here. - She knows them by heart. 31 00:02:16,439 --> 00:02:17,360 Yes. 32 00:02:19,319 --> 00:02:25,199 Yeah, "Community around the kids fosters community among the kids." It's so true. 33 00:02:25,199 --> 00:02:30,240 But... We also know how to have fun, Hannah. A lot of fun. 34 00:02:30,240 --> 00:02:32,199 Our parties are epic. 35 00:02:33,840 --> 00:02:36,919 We have a cabin trip coming up, which the parents are arranging, 36 00:02:36,919 --> 00:02:40,520 with bonfires, cool music and shenanigans. 37 00:02:40,520 --> 00:02:45,080 It's the highlight of the year. The parents put a lot of work into it. 38 00:02:45,080 --> 00:02:46,319 A lot. Really. 39 00:02:46,319 --> 00:02:50,560 No one gets a free pass. Our parents are the backbone of the school. 40 00:02:50,560 --> 00:02:53,759 But I have to tell you that I can't make any promises, okay? 41 00:02:53,759 --> 00:02:56,639 We've had a talk now, and we'll just have to see how it goes, all right? 42 00:02:56,960 --> 00:02:58,120 Yes. 43 00:02:59,560 --> 00:03:01,199 FOUR MONTHS LATER 44 00:03:01,199 --> 00:03:03,919 PARENT MEETING 45 00:03:12,680 --> 00:03:14,360 Okay? Yep. It'll be fun. 46 00:03:18,000 --> 00:03:20,560 Why don't I introduce us when we get to that? 47 00:03:20,560 --> 00:03:21,879 Fine by me. 48 00:03:24,439 --> 00:03:26,159 Excuse me. I brought cake. 49 00:03:26,159 --> 00:03:27,840 - Hello, Ulrik! - Hi! 50 00:03:27,840 --> 00:03:29,960 - Hi! Excuse me. Hi. - Hi. 51 00:03:29,960 --> 00:03:32,360 - How amazing for Hannah. - Yes, it really is. 52 00:03:32,360 --> 00:03:35,199 - The waiting list started moving, eh? - Yes, I don't know how it happened. 53 00:03:35,199 --> 00:03:37,680 - Me neither. But you owe me a beer. - Nice! 54 00:03:38,159 --> 00:03:39,280 Hi! 55 00:03:40,759 --> 00:03:42,319 - Good to see you! - You too! 56 00:03:50,800 --> 00:03:54,960 It's time to get started! We're a few chairs short. 57 00:03:56,680 --> 00:03:59,319 - Hello. I'm Moa-Britt. - Hello, I'm Piv. Moa-Britt? 58 00:03:59,319 --> 00:04:00,560 - Moa-Britt. - I'm Ulrik. 59 00:04:01,879 --> 00:04:04,479 - Hey, Per! - This is my tennis partner, Ulrik. 60 00:04:04,479 --> 00:04:06,960 Oh, yes! Hello! I'm Wencke. Per has told me about you. 61 00:04:06,960 --> 00:04:08,919 - I'm Ulrik. Hello, Wencke. - Hi, I'm Piv. 62 00:04:08,919 --> 00:04:10,919 - Hello. Pardon? - Nice to meet you. 63 00:04:10,919 --> 00:04:12,400 - Siv or Piv? - It's Piv. 64 00:04:13,000 --> 00:04:15,560 Piv? That's a nice name... Is it a real name? 65 00:04:15,560 --> 00:04:17,240 - It's actually Pernille, but... - Okay! 66 00:04:21,759 --> 00:04:23,560 - Háu! - There you go! All right. 67 00:04:24,959 --> 00:04:26,240 Yes! 68 00:04:26,240 --> 00:04:29,439 All right. We're called 6.B. now. 69 00:04:30,839 --> 00:04:34,519 And can I just say, wow! These kids are getting big! 70 00:04:34,519 --> 00:04:37,839 - They're almost like little grownups. - Yeah. 71 00:04:40,199 --> 00:04:43,240 Yes, well, let's just get started. 72 00:04:43,240 --> 00:04:46,759 Even though we've only been back for a week, it's time to get to work. 73 00:04:46,759 --> 00:04:50,000 First and foremost, you have a cabin trip to organize tonight... Yes. 74 00:04:50,000 --> 00:04:51,480 Cabin trip! Here we go! 75 00:04:51,480 --> 00:04:54,319 All right. That's enough. Not now. And feet off the table, please. 76 00:04:54,319 --> 00:04:56,199 - That's how we do it here. - Sorry. My mistake. 77 00:04:56,199 --> 00:04:58,600 Thank you, Frederik. Wencke, you'll take the minutes? 78 00:04:58,600 --> 00:05:00,160 - Certainly. - Great, thank you. 79 00:05:00,160 --> 00:05:01,959 Yes. Great. Thank you. 80 00:05:02,319 --> 00:05:06,000 And... Then we have a couple of new faces to say hello to. 81 00:05:06,000 --> 00:05:10,399 So, Piv and Ulrik, why don't you introduce yourselves? 82 00:05:10,399 --> 00:05:11,519 Yes, certainly... 83 00:05:12,800 --> 00:05:14,720 - Hello, Lis. - Kåre was a bit upset, so... 84 00:05:15,480 --> 00:05:19,279 - I've brought some snacks... - It's okay. Come in. We've just started. 85 00:05:20,240 --> 00:05:22,920 It's okay, just put them on the table. Wencke brought cake. 86 00:05:22,920 --> 00:05:25,319 - Is there space for Lis? - No, that's all right. I'll just stand. 87 00:05:25,319 --> 00:05:27,279 - Do we need an extra chair? - I don't think so... 88 00:05:27,279 --> 00:05:30,959 - There has got to be a chair for Lis. - You can just take my chair, Lis. 89 00:05:32,000 --> 00:05:35,079 - Come on, there's plenty of space. - Thank you. 90 00:05:35,079 --> 00:05:39,920 All right. Now I think we should let the two new parents introduce themselves. 91 00:05:39,920 --> 00:05:41,720 - Go ahead, Piv. - Yes. 92 00:05:41,720 --> 00:05:44,600 Thank you. My name is Piv and this is my... 93 00:05:44,600 --> 00:05:47,839 I think you need to speak up. Please stand up. 94 00:05:48,240 --> 00:05:49,839 Sure. All right... Of course. 95 00:05:50,560 --> 00:05:51,920 - What's the problem? - No, that's all right. 96 00:05:52,680 --> 00:05:57,000 - Yes... No... I'm Piv. - She's also Pernille. 97 00:05:57,000 --> 00:05:58,959 And this is my wonderful husband, Ulrik. 98 00:05:59,319 --> 00:06:03,879 We're Hannah's parents. And I think some of you have already met her... 99 00:06:03,879 --> 00:06:09,839 I'm just a bit curious... Why is she changing schools exactly? 100 00:06:10,399 --> 00:06:14,759 - Rasmus and Signe were saying... - Maja's Rasmus and Signe? 101 00:06:14,759 --> 00:06:17,040 - Yes, we're in the same spinning class. - They spin together. 102 00:06:17,040 --> 00:06:20,399 What a coincidence. Maja is one of Hannah's best friends. 103 00:06:20,920 --> 00:06:23,839 But as I understood it, this is the fourth time Hannah is changing schools? 104 00:06:24,319 --> 00:06:29,839 I was just wondering if there were any special needs we should be aware of? 105 00:06:31,000 --> 00:06:32,279 Oh no... 106 00:06:34,680 --> 00:06:36,879 - No, no, not at all. There aren't. - Okay. 107 00:06:37,639 --> 00:06:41,079 Hannah is just a very creative girl 108 00:06:41,079 --> 00:06:43,920 who wants to learn a lot. 109 00:06:43,920 --> 00:06:49,399 So when this opportunity presented itself we jumped at it. 110 00:06:49,399 --> 00:06:53,000 - And Hannah is very welcome. - Yes, she is. 111 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 I'm Thorbjørn. 112 00:06:55,000 --> 00:06:59,079 Oh, he means Lord Bjørn. There was a bit of dissonance in the room! 113 00:06:59,680 --> 00:07:01,879 Burn! 114 00:07:02,480 --> 00:07:03,759 I'm Bertil's dad. 115 00:07:04,160 --> 00:07:06,279 Ah yes. Bertil? Okay. We've heard about him. 116 00:07:06,279 --> 00:07:11,040 He tells me that Hannah is such a sweet girl. 117 00:07:12,079 --> 00:07:17,279 Very special. Very unique. I'm Julie, Thorbjørn's wife. 118 00:07:17,279 --> 00:07:19,160 - Hello, Julie. - Hello. 119 00:07:19,600 --> 00:07:22,800 - Of course, we think so too. - Yes. 120 00:07:22,800 --> 00:07:24,319 Okay. Well! 121 00:07:25,120 --> 00:07:29,360 You'll have plenty of time to talk to Piv and Ulrik later. I promise! 122 00:07:29,959 --> 00:07:34,079 On the cabin trip maybe? Per, you had news from the party committee? 123 00:07:34,079 --> 00:07:38,360 Yes, of course. Because we have a parent party coming up. 124 00:07:42,120 --> 00:07:47,800 And this year the theme will be... I'm going to need a drum roll. 125 00:07:53,279 --> 00:07:54,680 - China! - Yeah! 126 00:07:55,600 --> 00:07:59,240 We're going to have costumes, dim sum, 127 00:07:59,240 --> 00:08:02,759 chop suey, saké, wing-wang-wong and all that. 128 00:08:04,279 --> 00:08:06,839 Saké is actually Japanese. 129 00:08:06,839 --> 00:08:11,560 This year, Tommy and Bettina will be hosting once again! 130 00:08:13,480 --> 00:08:14,639 May I? 131 00:08:17,879 --> 00:08:19,439 And now Lis has the floor. 132 00:08:20,480 --> 00:08:23,399 Well, if I were Chinese, I'd be very offended. 133 00:08:23,399 --> 00:08:27,120 Let's count the Chinese people in the class... One, two... Not many. 134 00:08:27,120 --> 00:08:31,680 - Tommy, come on. - Is it offensive if they aren't here? 135 00:08:32,360 --> 00:08:34,440 I actually completely agree with Lis. 136 00:08:34,440 --> 00:08:38,000 It's not a great message to pass on to the kids. 137 00:08:38,000 --> 00:08:41,360 - Here comes the woke segment. - What message is that? 138 00:08:41,360 --> 00:08:44,879 Come on, Bettina. Really? Don't you read newspapers? 139 00:08:44,879 --> 00:08:48,159 - That's completely hysterical. - Lasse... No. 140 00:08:48,159 --> 00:08:50,120 Yes, it is. It's very politically incorrect. 141 00:08:50,120 --> 00:08:53,720 Look, we're doing the China theme. Period. 142 00:08:55,919 --> 00:08:59,240 This isn't how we usually talk to each other. We never use this tone. 143 00:08:59,240 --> 00:09:02,799 Let's move on to the cabin trip. 144 00:09:04,840 --> 00:09:06,320 Yes, Bettina? 145 00:09:06,320 --> 00:09:09,279 I was just wondering how the inclusivity is going? 146 00:09:10,639 --> 00:09:11,679 Oh, well done. 147 00:09:12,360 --> 00:09:14,200 Sorry, what do you mean by that? 148 00:09:15,240 --> 00:09:18,360 I just sense a feeling of unease in the class. 149 00:09:18,360 --> 00:09:21,120 Is that Konrad's experience? I'm just trying to understand. 150 00:09:21,120 --> 00:09:23,919 It might be too important to fall under "Other business". 151 00:09:25,399 --> 00:09:27,120 We're not even there yet. 152 00:09:27,120 --> 00:09:31,159 It's not that hard to say a few words about inclusivity. 153 00:09:31,159 --> 00:09:33,360 Are you wondering about something specific? 154 00:09:33,360 --> 00:09:35,159 Do we even use the term "inclusivity" anymore? 155 00:09:35,159 --> 00:09:41,159 Okay, let me wrap this one up. We don't have any aggressive kids in this class. 156 00:09:41,159 --> 00:09:43,639 I also just want to emphasize that the principal 157 00:09:43,639 --> 00:09:47,360 is the primary contact for ♪20 kids. End of story. 158 00:09:47,360 --> 00:09:49,759 The rest of us need to take one for the team. 159 00:09:49,759 --> 00:09:53,080 My son shouldn't have to take one for the team if it means he has to live in fear... 160 00:09:53,080 --> 00:09:54,279 Good evening. 161 00:09:56,120 --> 00:09:57,639 - Hello, Adrian! - Hello, everyone. 162 00:09:58,639 --> 00:10:01,120 Hello. Are they behaving? 163 00:10:02,000 --> 00:10:03,720 They're exemplary. 164 00:10:03,720 --> 00:10:07,360 Good. Ulrik is a doctor in case anyone needs their blood pressure taken. 165 00:10:09,360 --> 00:10:10,639 Which item are you on? 166 00:10:11,840 --> 00:10:13,039 The cabin trip. 167 00:10:13,720 --> 00:10:15,159 Inclusivity. 168 00:10:16,440 --> 00:10:18,039 And some inclusivity. 169 00:10:18,559 --> 00:10:21,799 - Is that on the agenda? - No... No, it isn't. 170 00:10:21,799 --> 00:10:25,600 - Who enjoys discussing inclusivity? - No one enjoys it... 171 00:10:26,480 --> 00:10:28,159 - Is it you, Tommy? - Oh no... 172 00:10:28,159 --> 00:10:30,720 No? Because you can always come by my office. 173 00:10:30,720 --> 00:10:34,679 - No, it wasn't... - No? No, I didn't think so. 174 00:10:36,399 --> 00:10:40,440 What in the world... Is this you, Wencke? Did you bake again? 175 00:10:41,080 --> 00:10:44,960 - Yes, but it's not as good as usual... - Yes, it is. It's absolutely just as good. 176 00:10:51,279 --> 00:10:53,639 Even when you're bad you're good. 177 00:10:54,600 --> 00:10:55,759 It is good! 178 00:10:56,559 --> 00:10:57,799 There's coffee too. 179 00:10:58,200 --> 00:11:02,240 No, thanks. I just wondered if I could be of use before I head off? 180 00:11:03,120 --> 00:11:04,759 Can I borrow 20 euro, Adrian? 181 00:11:05,480 --> 00:11:06,799 Otherwise just come find me. 182 00:11:07,200 --> 00:11:10,559 Thanks. The only item left is the cabin trip. Then we'll be done for tonight. 183 00:11:10,559 --> 00:11:13,440 - The cabin trip! I'm excited! - Yes! 184 00:11:13,440 --> 00:11:15,399 - So are we. - Take care. 185 00:11:15,399 --> 00:11:17,639 - You too! - Bye! See you! 186 00:11:17,639 --> 00:11:19,440 - Have a good meeting. - See you! 187 00:11:22,320 --> 00:11:24,240 - You think he'll be there? - I sure hope not. 188 00:11:24,240 --> 00:11:26,720 - Per! The cabin trip! - Yes? Yes, right! 189 00:11:26,720 --> 00:11:29,279 I'll take this one. I'm coming. 190 00:11:32,039 --> 00:11:37,720 What do we have here? Here we have... Here's the program for all three days. 191 00:11:37,720 --> 00:11:40,720 Take a look. Now you're thinking, "It's the same as usual!" 192 00:11:40,720 --> 00:11:45,000 But no! There's one significant change: The year. 193 00:11:46,759 --> 00:11:50,519 You all know the program. We've been using it for years at this point. 194 00:11:50,519 --> 00:11:53,960 "If it ain't broken, don't... why don't you try to fix it?" 195 00:12:00,440 --> 00:12:04,679 - They seemed very... - Super nice people. Great dynamic... 196 00:12:04,679 --> 00:12:07,519 - Yes, exactly... And great... - And diversity. 197 00:12:07,519 --> 00:12:09,000 Yes, that's right. 198 00:12:09,799 --> 00:12:11,679 I like Thorbjørn and Julie. 199 00:12:12,519 --> 00:12:15,879 The one with the pink hair? You think she's hot, don't you? 200 00:12:17,240 --> 00:12:20,159 - What? I don't see her like that at all. - Really? 201 00:12:20,159 --> 00:12:22,559 But that Bettina was a charmer. 202 00:12:24,759 --> 00:12:27,320 - You're so mean! - Yes, I'm sure she's very nice. 203 00:12:27,320 --> 00:12:29,320 Yes. Once you get to know her. 204 00:12:29,320 --> 00:12:30,840 That's right. 205 00:12:31,399 --> 00:12:35,480 But that China party is crossing the line, isn't it? 206 00:12:37,200 --> 00:12:39,480 Why don't we cross that bridge when we come to it? 207 00:12:42,799 --> 00:12:46,200 It's a shame I'll miss the first day at the cabin. Such a shame. 208 00:12:46,200 --> 00:12:51,399 It'll be fine, love. You'll just join us on Saturday, and we'll figure it all out. 209 00:12:51,399 --> 00:12:53,759 But you really need to make an effort on this trip. 210 00:12:53,759 --> 00:12:57,919 Yes, I know, I know. I agree. It'll be nice to just be me and Hannah. 211 00:12:57,919 --> 00:13:00,919 And Per will be there. Per is great. Don't you think? 212 00:13:00,919 --> 00:13:03,799 Yes. I really liked Per and... 213 00:13:05,799 --> 00:13:08,200 - And who? Wencke. - Wencke. 214 00:13:10,480 --> 00:13:14,360 FATHERS & MOTHERS 215 00:14:27,200 --> 00:14:28,679 - Hello, Ulrik! - Hello! 216 00:14:30,440 --> 00:14:32,360 - Welcome to the cabin. - Thanks. 217 00:14:36,200 --> 00:14:37,759 Is it just going to be you and me? 218 00:14:38,799 --> 00:14:42,919 - Oh snap! It's the new boy! - There he is. 219 00:14:43,840 --> 00:14:45,320 - It's great to see you! - You too. 220 00:14:47,000 --> 00:14:49,200 Hello, Hannah. How was the drive? 221 00:14:50,519 --> 00:14:52,480 Anton, can you give Hannah a tour? 222 00:14:53,240 --> 00:14:55,799 - Why do I have to do that? - Anton! 223 00:14:58,679 --> 00:14:59,600 Boys, right? 224 00:15:00,320 --> 00:15:01,240 Hello, hello. 225 00:15:02,480 --> 00:15:03,960 Bettina, we have an issue. 226 00:15:03,960 --> 00:15:06,360 There's a problem with a gasket. 227 00:15:06,360 --> 00:15:10,120 One of the gaskets broke in the boys' bathroom. 228 00:15:10,120 --> 00:15:13,159 I need to fix it. 229 00:15:13,919 --> 00:15:16,840 Julian? Are you going to join us? 230 00:15:18,360 --> 00:15:19,440 Julian? 231 00:15:20,080 --> 00:15:22,320 Julian's parents can't make it. 232 00:15:22,320 --> 00:15:24,840 Ditte and Jan are in a bit of a kerfuffle. 233 00:15:26,000 --> 00:15:28,320 Ditte and Jan are Julian's parents. 234 00:15:28,320 --> 00:15:30,360 They're going through a difficult time, so we're all giving them a helping hand. 235 00:15:30,360 --> 00:15:34,679 Yeah, it's a bit of a mess... How about a cup of coffee? I brought pastries. 236 00:15:34,679 --> 00:15:37,840 - Shouldn't we unpack first? - Just go unpack, then, Bettina. 237 00:15:40,039 --> 00:15:42,080 - The rest of us will make coffee. - Yes. 238 00:15:59,919 --> 00:16:01,799 God dammit! 239 00:16:03,960 --> 00:16:05,559 Don't come out here! 240 00:16:06,600 --> 00:16:08,639 There's some kerfuffle with a water pipe. 241 00:16:09,840 --> 00:16:12,039 Are you always the one who goes on cabin trips? 242 00:16:12,600 --> 00:16:15,720 To be honest, we've actually never been on a cabin trip before. 243 00:16:16,679 --> 00:16:17,879 Piv will be here tomorrow, so... 244 00:16:18,840 --> 00:16:21,120 - Did she have plans? - No, she had some issues at work. 245 00:16:23,039 --> 00:16:23,960 What does she do? 246 00:16:25,600 --> 00:16:27,840 She has a shop. She's a designer. 247 00:16:27,840 --> 00:16:29,519 That's exactly what I thought! 248 00:16:29,519 --> 00:16:30,840 What? 249 00:16:31,200 --> 00:16:34,559 She has such an exquisite quality to her when she enters a room. 250 00:16:34,559 --> 00:16:35,840 I don't know... I just want to eat her. 251 00:16:37,720 --> 00:16:39,440 What about Thorbjørn? Will he join us tomorrow? 252 00:16:40,120 --> 00:16:41,960 No, he's on his way. He'll be here later today. 253 00:16:41,960 --> 00:16:44,320 He... just can't stay away. 254 00:16:46,120 --> 00:16:47,399 He's just a silly monkey. 255 00:16:49,159 --> 00:16:50,120 A what? 256 00:16:51,759 --> 00:16:52,759 A silly monkey. 257 00:17:09,079 --> 00:17:11,319 - I'm super excited. - Yeah, me too! 258 00:17:12,920 --> 00:17:13,880 Hi. 259 00:17:14,880 --> 00:17:16,119 Hi. 260 00:17:34,240 --> 00:17:37,000 - Do you need a hand? - No, that's all right. 261 00:17:38,480 --> 00:17:39,400 Hello. 262 00:17:40,279 --> 00:17:41,359 Hi. Welcome! 263 00:17:41,359 --> 00:17:43,119 - Hi, Thorbjørn! - Hi. 264 00:17:43,119 --> 00:17:46,359 - Did you bring your smile? - As always. You know that. 265 00:17:46,359 --> 00:17:48,559 - Hi. - Hello, Erik! Or... 266 00:17:49,079 --> 00:17:51,079 What's up, bro? Got enough space? 267 00:17:51,079 --> 00:17:52,799 Yeah, I managed to squeeze in, Thorbjørn. 268 00:17:53,480 --> 00:17:56,039 It's not a very sustainable message to send. You know that, right? 269 00:17:56,039 --> 00:17:57,680 Calm down, Greta. 270 00:17:59,799 --> 00:18:02,319 Thorbjørn! Thorbjørn! Thorbjørn! 271 00:18:07,839 --> 00:18:13,240 Ah yes! Yes! Thank you! You know the rules, kids. We play with... 272 00:18:13,240 --> 00:18:16,599 - Everyone! - Yes. All opinions are... 273 00:18:16,599 --> 00:18:18,240 - Equal! - Yes. Moa-Britt? 274 00:18:19,039 --> 00:18:21,319 No physical or psychological abuse... 275 00:18:23,319 --> 00:18:26,640 No. No, of course not. And the most important rule of all: 276 00:18:26,640 --> 00:18:28,160 We don't take food from the fridge... 277 00:18:28,599 --> 00:18:30,039 ...without permission. 278 00:18:30,039 --> 00:18:31,720 Without permission. Exactly. 279 00:18:31,720 --> 00:18:35,720 For Lasse and Per, the breakfast crew, it's 6:30 a.m. this year. 280 00:18:35,720 --> 00:18:38,599 Or 5:30 if you want to join me for some morning yoga outside. 281 00:18:38,920 --> 00:18:42,079 Morning yoga? Look, this man is insane! 282 00:18:42,519 --> 00:18:45,279 - Per, come up here. - I think we can all agree! 283 00:18:45,279 --> 00:18:48,359 But it's all good! It's under control. I have a tiny announcement... 284 00:18:48,720 --> 00:18:50,920 I love how much people are contributing this year. 285 00:18:50,920 --> 00:18:52,960 You're making 70 nut baskets, Wencke? 286 00:18:52,960 --> 00:18:55,359 - 80 nut baskets! - 80 nut baskets. 287 00:18:55,359 --> 00:18:58,319 Lined with Valrhona chocolate and Summerbird marzipan. 288 00:18:58,319 --> 00:19:00,920 Damn, Wencke! 289 00:19:01,480 --> 00:19:05,079 That's brilliant, darling! I just have a service announcement. Wencke... 290 00:19:06,200 --> 00:19:11,359 So, the thing is that we've had to shut off the water in the boys' bathroom. 291 00:19:12,000 --> 00:19:15,519 There's some kerfuffle with a gasket. So we'll shower in the girls' bathroom. 292 00:19:15,960 --> 00:19:17,400 - We'll shower in... - No. 293 00:19:18,640 --> 00:19:21,559 Per? Per? I just want to ask: Do you need help with that gasket? 294 00:19:21,559 --> 00:19:24,920 No, I need some 1/2 inch fiber washers. 295 00:19:24,920 --> 00:19:28,480 - You need 3/4 inch for those pipes. - Not for those pipes out there. 296 00:19:28,480 --> 00:19:29,559 3/4. 297 00:19:29,559 --> 00:19:31,319 I've located the problem, and it's definitely 1/2 inch ones. 298 00:19:31,319 --> 00:19:33,599 - Why don't we adjourn? - Yes, Bettina. 299 00:19:34,200 --> 00:19:36,319 You need 3/4 inch. 3/4. 300 00:19:36,319 --> 00:19:39,960 Sorry! My travel card didn't work. It wouldn't let me check in. 301 00:19:39,960 --> 00:19:41,480 You're on toilet duty, Lis. 302 00:19:42,559 --> 00:19:44,920 I've been on toilet duty for the past three years. 303 00:19:44,920 --> 00:19:47,119 Maybe you should be on time for once. 304 00:19:50,160 --> 00:19:51,119 Come on, Hannah. 305 00:19:57,000 --> 00:19:58,319 Don't you want to join the others? 306 00:19:58,720 --> 00:19:59,759 I don't know. 307 00:20:00,839 --> 00:20:02,119 You don't know? 308 00:20:12,119 --> 00:20:14,960 - You should go play. Don't you want to? - We don't play, Dad. 309 00:20:14,960 --> 00:20:20,359 Oh, right. Of course not. Then you could go "hang out". Can I say that? 310 00:20:20,359 --> 00:20:22,160 But I don't know anyone. 311 00:20:24,279 --> 00:20:27,960 What's this? Honey... 312 00:20:28,920 --> 00:20:33,119 - I'd like to go home. - But... We just got here. 313 00:20:33,440 --> 00:20:35,440 I don't want to be here. 314 00:20:36,000 --> 00:20:40,880 I know, but... I have a good feeling about this. 315 00:20:42,079 --> 00:20:43,799 You always say that. 316 00:20:45,559 --> 00:20:49,200 No... I don't think I do... Do you think it might be Mom? 317 00:20:49,200 --> 00:20:53,519 I don't want to. I don't want to be here. 318 00:20:55,519 --> 00:20:57,680 - I don't want to. - Honey... There... 319 00:20:58,559 --> 00:21:03,960 Let's just... It's not that bad. Okay? 320 00:21:04,680 --> 00:21:07,240 Let's just sit here for a bit. 321 00:21:15,200 --> 00:21:17,799 Do you want to go look at the peacock? 322 00:21:23,640 --> 00:21:26,519 A peacock? We'd like to see that. 323 00:21:26,519 --> 00:21:27,920 Adults aren't allowed. 324 00:21:30,599 --> 00:21:32,640 We can go down to the lake? I'm game. 325 00:21:33,400 --> 00:21:34,319 A peacock? 326 00:21:36,160 --> 00:21:37,240 Where? 327 00:21:38,079 --> 00:21:39,440 That's a secret. 328 00:21:43,000 --> 00:21:45,519 We'll go look at the peacock, then. 329 00:21:46,640 --> 00:21:47,799 Okay... 330 00:21:51,160 --> 00:21:52,880 Do you have your phone with you? 331 00:21:54,000 --> 00:21:54,960 - Frederik? - Yes? 332 00:21:55,400 --> 00:21:57,359 Is there a peacock here at the cabin? 333 00:21:57,839 --> 00:22:00,839 No idea. But there's cold beer in the fridge. You want one? 334 00:22:00,839 --> 00:22:02,519 I need to take this... 335 00:22:05,440 --> 00:22:06,440 Hello, darling. 336 00:22:06,440 --> 00:22:09,480 There... Here we are. 337 00:22:09,880 --> 00:22:12,880 - So, is everything going well? - Yes, it's hectic. 338 00:22:13,359 --> 00:22:15,920 - Really? - Well, you know, it's a lot of people. 339 00:22:16,759 --> 00:22:18,119 How's our baby? Is she excited? 340 00:22:18,960 --> 00:22:21,960 She's doing great. She's out playing, although I can't call it that. 341 00:22:21,960 --> 00:22:25,400 No, she's 12 years old, Ulrik. Who's she playing with? 342 00:22:25,400 --> 00:22:27,559 - She's all over. - Oh, that's so great. 343 00:22:28,119 --> 00:22:30,359 By the way, I forgot to tell you that the other parents talked about 344 00:22:30,359 --> 00:22:32,319 a sea bathing club that people can join. 345 00:22:32,319 --> 00:22:34,519 Could you sign us up for that? A sea bathing club? 346 00:22:35,519 --> 00:22:38,079 Ulrik, how about contributing to the community? 347 00:22:38,079 --> 00:22:40,160 - Isn't that a good idea? - Yes, but honey, I need to go now. 348 00:22:40,559 --> 00:22:42,359 Apparently it's the principal's sea bathing club, so... 349 00:22:42,359 --> 00:22:45,480 - Now's a good time. - Just a second. I'm coming! 350 00:22:45,920 --> 00:22:47,960 - Okay. - So you'll take care of that? 351 00:22:48,319 --> 00:22:51,839 - Yes, I will. - You're the best. I love you. 352 00:22:51,839 --> 00:22:55,519 Okay, see you tomorrow, hon. Give Hannah lots of kisses from me. 353 00:22:55,519 --> 00:22:58,240 - Bye. - Her raincoat is in the yellow bag... 354 00:23:02,839 --> 00:23:04,759 All right, here I am. 355 00:23:30,799 --> 00:23:32,640 Try to aim more toward the edge. 356 00:23:33,119 --> 00:23:35,519 It's a classic mistake. Lots of people make it. 357 00:23:37,039 --> 00:23:38,839 Hit it right there. Come on. 358 00:23:40,799 --> 00:23:43,880 Would you look at that! Well done, bro. 359 00:23:44,920 --> 00:23:46,599 I built my own deck last summer. 360 00:23:47,039 --> 00:23:48,599 - Oh, really? - Yes. 361 00:23:54,039 --> 00:23:56,559 Smell this. It's fucking fantastic. 362 00:24:04,599 --> 00:24:08,559 - That's a pretty nice tree house. - I built it last year. 363 00:24:09,680 --> 00:24:11,279 - You did? - Yes. 364 00:24:11,279 --> 00:24:13,799 It's a bit rushed, but I mean... The kids love it. 365 00:24:14,279 --> 00:24:16,920 - It's larch, right? - Larch? 366 00:24:16,920 --> 00:24:18,799 Yes. Siberian larch? 367 00:24:20,119 --> 00:24:22,160 No, Ulrik. It's not. 368 00:24:23,640 --> 00:24:25,599 What's up! Do you need an extra man? 369 00:24:27,000 --> 00:24:29,720 Choose your weapon. Having fun, kids? 370 00:24:30,680 --> 00:24:33,839 Bertil did the obstacle course in 58 seconds. 371 00:24:33,839 --> 00:24:37,359 I'm not surprised. Try to include Hannah in whatever you're doing. 372 00:24:37,839 --> 00:24:39,240 Sure, but she's not here. 373 00:24:39,240 --> 00:24:41,359 I think she's playing with Julian. It would be great if you could find her. 374 00:24:42,200 --> 00:24:44,000 What the hell is she doing with him? 375 00:24:44,000 --> 00:24:46,319 We don't talk about our classmates like that. 376 00:24:46,319 --> 00:24:48,319 I'd really appreciate it if you found her. If you don't mind. 377 00:24:48,319 --> 00:24:50,519 We can't have you running around here while we're working with axes. 378 00:24:50,519 --> 00:24:53,960 - Go to the sky cave or something. - We're not going to your lame cave. 379 00:24:53,960 --> 00:24:55,880 Then you'll have to stay and contribute to the community! 380 00:24:55,880 --> 00:24:57,720 "The community!" 381 00:24:59,640 --> 00:25:01,200 Damn! Little assholes. 382 00:25:04,519 --> 00:25:08,359 Well, let's get started. I'll chop some kindling. 383 00:25:08,759 --> 00:25:10,200 Good idea. 384 00:25:11,720 --> 00:25:13,480 Is there a peacock around here? 385 00:25:14,960 --> 00:25:16,880 Not that I know of. You? 386 00:25:17,359 --> 00:25:21,839 No, but Farmer Henrik has sheep. Oh, he also has an ostrich. 387 00:25:21,839 --> 00:25:24,359 It was just because Julian mentioned a peacock. 388 00:25:25,440 --> 00:25:28,599 Oh, there's nothing wrong with Julian. He's a great boy. 389 00:25:29,519 --> 00:25:32,720 - What do you mean? - Just in case you and Piv were worried. 390 00:25:32,720 --> 00:25:34,480 There's no need to be. He's a great boy. 391 00:25:34,480 --> 00:25:36,920 - Yes, he is a great boy. - Yes. 392 00:25:41,480 --> 00:25:44,160 - I'm going to go look for her. - Yes. 393 00:25:47,039 --> 00:25:48,519 Can I try chopping a big one? 394 00:26:04,279 --> 00:26:07,559 Don't forget the sea bathing club! 395 00:26:13,000 --> 00:26:16,720 I'll be there tomorrow at 10. 396 00:26:19,519 --> 00:26:20,440 Geez... 397 00:26:20,960 --> 00:26:23,079 Do you love me? 398 00:26:36,119 --> 00:26:39,319 - Oh, there you are. Hi. - Hi, Dad. Hi. 399 00:26:49,119 --> 00:26:50,319 Looks fun, huh? 400 00:26:53,799 --> 00:26:56,440 - Where did you get that? - From the peacock, of course. 401 00:26:57,359 --> 00:26:58,519 Of course. 402 00:27:01,039 --> 00:27:02,240 Where is this peacock? 403 00:27:04,119 --> 00:27:05,400 I'm not going to tell you. 404 00:27:11,119 --> 00:27:13,160 Shall we join in? Come on. 405 00:27:14,319 --> 00:27:17,039 Yes, let's join. Come on! 406 00:27:22,759 --> 00:27:24,119 Ulrik? 407 00:27:24,440 --> 00:27:25,839 No! No! 408 00:27:29,359 --> 00:27:30,640 All right, Thorbjørn! 409 00:28:26,519 --> 00:28:28,720 And then suddenly I've eaten too much. 410 00:28:28,720 --> 00:28:32,000 I also tend to eat too much from time to time. That's no secret. 411 00:28:32,000 --> 00:28:33,559 But I thought you got that under control, Per? 412 00:28:33,559 --> 00:28:36,240 Yes, you talked about doing hypnosis last year. 413 00:28:36,559 --> 00:28:40,759 Yes, and I did lose 20 kilos. But it's a daily struggle trying to maintain it. 414 00:28:43,319 --> 00:28:46,359 - This is serious, Per. - I know... Yes. 415 00:28:46,359 --> 00:28:48,839 It's a bit of a kerfuffle. I know that. 416 00:28:48,839 --> 00:28:52,640 But Wencke and I are next on the waiting list for the sea bathing club. 417 00:28:52,640 --> 00:28:55,160 And I think when that happens, I'll be on the right track. 418 00:28:55,160 --> 00:28:58,079 - How so? - I'll get exercise. Lots of exercise. 419 00:28:58,079 --> 00:29:00,759 Good people. Good talks. Someone who can hold me responsible. 420 00:29:00,759 --> 00:29:03,079 Doesn't our principal skinny-dip? 421 00:29:05,960 --> 00:29:08,960 A lot of people do. There's no way I'll do that, I can promise you that much. 422 00:29:10,200 --> 00:29:13,720 I'm not that comfortable. But everyone decides for themselves. 423 00:29:13,720 --> 00:29:17,559 - We're thinking of joining. - Okay. The sea bathing club? 424 00:29:18,359 --> 00:29:21,920 That's not quite how it works, Ulrik. There's a waiting list. 425 00:29:21,920 --> 00:29:24,240 - Isn't it just a sea bathing club? - Not "just". 426 00:29:24,240 --> 00:29:26,680 For me it's about belonging somewhere. 427 00:29:26,680 --> 00:29:30,640 Feeling safe and having each other's backs. 428 00:29:30,640 --> 00:29:33,519 - And who belongs? - Thorbjørn and Julie. 429 00:29:33,519 --> 00:29:35,720 - Just them? - From our class, yes. 430 00:29:35,720 --> 00:29:40,279 It's a waiting list for Adrian's jetty. But Wencke and I should be... 431 00:29:40,279 --> 00:29:44,079 - Per? Per, what do you eat? - What? 432 00:29:44,079 --> 00:29:45,559 When you eat, what do you eat? 433 00:29:45,559 --> 00:29:49,480 Or rather, over-eat. Because that is what you do, isn't it? 434 00:29:54,920 --> 00:30:00,880 Well, sugar. Chocolate, Reese's... Candy bars, fudge... 435 00:30:00,880 --> 00:30:04,799 Those little round cakes from DanCake... 436 00:30:06,880 --> 00:30:08,640 But Reese's is a bitch. 437 00:30:09,039 --> 00:30:12,559 Reese's.... That sounds super scary. 438 00:30:13,559 --> 00:30:17,240 - How was the hypnosis? - It was pretty fun. 439 00:30:17,240 --> 00:30:19,440 I think you have to be ready for it. 440 00:30:20,160 --> 00:30:22,640 And I really believe I was, and it's truly about your mindset... 441 00:30:22,640 --> 00:30:24,880 Kåre has never had lice. Ever! 442 00:30:24,880 --> 00:30:26,400 Well done, Lis. 443 00:30:26,400 --> 00:30:30,400 I comb him for lice every day. Sometimes several times a day. 444 00:30:30,400 --> 00:30:32,279 Okay! I can't say we do the same. 445 00:30:32,279 --> 00:30:35,880 No, and that's why it's so unfair that Kåre is constantly suspected of it. 446 00:30:36,279 --> 00:30:39,079 Why do they have to take art all the way to the 9th grade? 447 00:30:39,079 --> 00:30:40,960 - May I sit here? - Sure. 448 00:30:41,559 --> 00:30:43,279 We're talking about the curriculum. 449 00:30:44,440 --> 00:30:48,119 I understand why they have art. But why do they have it until the 9th grade? 450 00:30:48,119 --> 00:30:49,400 Exactly. 451 00:30:50,160 --> 00:30:54,000 All they do with the temps is play soccer. 452 00:30:54,000 --> 00:30:56,400 It should be possible to do better. 453 00:30:57,440 --> 00:31:00,279 But this was exactly what Kim and Charlotte complained about, 454 00:31:00,279 --> 00:31:02,279 and then they got kicked out. 455 00:31:02,279 --> 00:31:04,559 Man, do I miss those two. 456 00:31:06,359 --> 00:31:08,519 You shouldn't get expelled for that. 457 00:31:08,519 --> 00:31:12,960 But they did. And no one takes it up with Adrian. Everyone is terrified of him. 458 00:31:13,400 --> 00:31:15,960 I've never had an issue with Adrian. 459 00:31:15,960 --> 00:31:19,519 Then you should take it up with him. I'm not getting into it. 460 00:31:19,519 --> 00:31:21,160 So! Should we get the night race started? 461 00:31:25,119 --> 00:31:28,839 Night race, kids! Night race! 462 00:31:35,599 --> 00:31:37,119 This way, come on! 463 00:31:53,920 --> 00:31:56,039 What does it say? 464 00:31:57,839 --> 00:31:59,559 - I think it's this way. - Okay. 465 00:32:00,960 --> 00:32:03,839 - Where's Dad? - I don't know. 466 00:32:05,240 --> 00:32:07,920 Thorbjørn, what do we get for finding the treasure? 467 00:32:08,680 --> 00:32:11,279 The honor of winning, son. All right? 468 00:32:11,279 --> 00:32:13,839 And the right to show everyone else how to be a good winner. 469 00:32:13,839 --> 00:32:15,680 I think it's this way. 470 00:32:16,200 --> 00:32:17,559 Good job, Anton. 471 00:32:19,799 --> 00:32:21,200 It's called left. 472 00:32:21,960 --> 00:32:23,519 Oh, it's so spooky. 473 00:32:23,519 --> 00:32:25,279 Mom, stop it! 474 00:32:26,680 --> 00:32:29,079 I wonder where Dad is? 475 00:32:29,079 --> 00:32:30,440 Stop it, Mom! 476 00:32:33,359 --> 00:32:36,359 "Venture into the fog, but beware, you are not alone." 477 00:32:36,359 --> 00:32:40,160 This is... It's too much! Come, let's go back. 478 00:32:42,319 --> 00:32:44,720 - Did you hear that? Did you hear it? - What is it? No. 479 00:32:50,559 --> 00:32:52,079 Are you coming? It's this way. 480 00:32:54,720 --> 00:32:58,200 "Turn right where the paths cross." 481 00:33:00,680 --> 00:33:01,880 That has to be here. 482 00:33:02,440 --> 00:33:05,880 "Continue straight ahead. On the right is the Dead Man's Bog, 483 00:33:05,880 --> 00:33:10,839 where the Night Child drags children down to its lair..." 484 00:33:12,640 --> 00:33:14,960 - Pretty scary, huh? - You think so? 485 00:33:15,839 --> 00:33:18,720 Hannah, just give it a chance. Okay? 486 00:33:21,240 --> 00:33:22,400 Aren't you enjoying it, Julian? 487 00:33:23,759 --> 00:33:25,279 My mom and dad are getting a divorce. 488 00:33:29,880 --> 00:33:31,400 That's a bummer. 489 00:33:36,000 --> 00:33:37,200 Are you sad? 490 00:33:37,839 --> 00:33:39,119 No. 491 00:33:39,960 --> 00:33:41,119 Are your parents sad? 492 00:33:45,119 --> 00:33:46,839 Have you told your teachers about it? 493 00:33:47,839 --> 00:33:48,839 No. 494 00:33:49,839 --> 00:33:51,000 So we're the only people who know? 495 00:33:53,079 --> 00:33:54,519 They don't even know that I know. 496 00:33:59,240 --> 00:34:01,759 Jesus Christ, Lasse! Come on, Jesus... 497 00:34:08,199 --> 00:34:09,440 Hannah? 498 00:34:11,960 --> 00:34:14,800 Kids, I'm not doing this. I'm going back to the bonfire. 499 00:34:17,000 --> 00:34:19,199 Hannah, this is not cool! 500 00:34:57,400 --> 00:34:59,679 Here he comes. He's such an idiot. 501 00:35:03,599 --> 00:35:07,159 So! There you are. Move! 502 00:35:07,960 --> 00:35:09,840 - Where were you, Dad? - Me? What about you? 503 00:35:11,159 --> 00:35:14,400 What are you laughing at? What's so funny, huh? 504 00:35:16,960 --> 00:35:18,039 It's cool, Ulrik. 505 00:35:22,760 --> 00:35:24,000 I'm going to grab a beer. 506 00:35:26,400 --> 00:35:27,880 Why are you getting so upset? 507 00:35:27,880 --> 00:35:30,400 I just think you could have warned us in advance 508 00:35:30,400 --> 00:35:32,159 about what sort of theme it would be. 509 00:35:32,159 --> 00:35:35,400 No, it's a surprise. You're not supposed to know in advance. 510 00:35:35,400 --> 00:35:38,559 Kåre is not nearly old enough for this kind of thing. Is Hannah? 511 00:35:39,719 --> 00:35:41,280 It's a... "night race"! 512 00:35:42,480 --> 00:35:46,800 Yes, it was a bit scary out there, but the kids had fun. 513 00:35:47,239 --> 00:35:49,719 - And what was hanging from that hook? - A pig. 514 00:35:49,719 --> 00:35:51,920 - A pig?! - One of Farmer Henrik's pigs. 515 00:35:51,920 --> 00:35:55,320 It was about to be put down anyway. Look, this rascal had fun, didn't you? 516 00:35:55,320 --> 00:35:59,320 - No. No, Tommy. It was not fun. - Chill out. 517 00:35:59,320 --> 00:36:00,679 Well, we thought it was. 518 00:36:00,679 --> 00:36:02,920 And maybe you should stop calling your kid a rascal. 519 00:36:02,920 --> 00:36:04,039 Why? 520 00:36:04,039 --> 00:36:07,599 Because if you call him a rascal, he'll of course become a rascal. 521 00:36:08,039 --> 00:36:10,639 - And that's not allowed? - This is not a discussion about values! 522 00:36:10,639 --> 00:36:12,599 Because I don't think you'd be able to keep up. 523 00:36:12,599 --> 00:36:15,599 - Don't tell me how to raise my son! - Shut up! 524 00:36:17,199 --> 00:36:18,199 What do you say, Ulrik? 525 00:36:18,639 --> 00:36:22,199 As a new parent, this must have been a profoundly shocking experience. 526 00:36:23,199 --> 00:36:24,760 - Well... - You know what, Lis? 527 00:36:25,599 --> 00:36:27,880 Why don't you organize the night race next year, if you feel so strongly? 528 00:36:27,880 --> 00:36:29,800 You do it next year if you feel so strongly. 529 00:36:29,800 --> 00:36:32,360 I can't take this seriously. These kids can handle anything. 530 00:36:32,360 --> 00:36:34,800 Maybe they can, but does that mean they should? 531 00:36:35,239 --> 00:36:36,880 - I'm done with this. - We're leaving. 532 00:36:36,880 --> 00:36:39,960 Thorbjørn! Can you support this? 533 00:36:39,960 --> 00:36:44,559 And there is such a thing as animal welfare! 534 00:36:44,960 --> 00:36:47,239 Oh, sit down and shut up. 535 00:36:47,599 --> 00:36:52,719 Why don't I put the kids to bed? It seems like people need some adult time. 536 00:36:52,719 --> 00:36:54,679 - Yes. - The good kind, Lis. 537 00:36:54,679 --> 00:36:57,280 - Of course. The best kind. - That's what she said! 538 00:36:57,280 --> 00:36:59,800 Lasse! There are children present. 539 00:37:00,119 --> 00:37:01,760 But you did say that. 540 00:37:02,280 --> 00:37:03,960 - Simmer down! - What!? 541 00:37:03,960 --> 00:37:06,559 - There are children present! - Thank you, Thorbjørn. 542 00:37:08,000 --> 00:37:10,800 All right, kids! It's bedtime. Let's go! 543 00:37:10,800 --> 00:37:13,039 It's only 9 p.m.! 544 00:37:13,039 --> 00:37:15,360 No, it's later than that. 545 00:37:27,280 --> 00:37:29,639 Here, have one for the other leg, Lasse. There you go. 546 00:37:29,639 --> 00:37:31,880 The brandy is headed this way. It's coming this way. 547 00:37:31,880 --> 00:37:35,960 - Per? Per, you need to try it too. - No, no, not at all... 548 00:37:35,960 --> 00:37:37,559 - Oh, yes, please. - Just say when. 549 00:37:37,559 --> 00:37:39,239 No, no! Stop! 550 00:37:40,840 --> 00:37:42,800 I think I'll skip this one. 551 00:37:43,679 --> 00:37:46,760 Lis, it's a 500-euro bottle! 552 00:37:46,760 --> 00:37:48,960 Wait... Did that cost 500 euro? 553 00:37:48,960 --> 00:37:50,880 We deserve a treat, Per! 554 00:37:50,880 --> 00:37:54,239 Come on. That's just too vulgar for me. It's super inappropriate. 555 00:37:54,239 --> 00:37:56,079 You don't have to try it, okay, Lis? 556 00:37:56,079 --> 00:38:00,199 All right, the kids are asleep. And so is Thorbjørn. 557 00:38:02,599 --> 00:38:03,920 - Ulrik... - Yes, please. 558 00:38:03,920 --> 00:38:06,599 Sorry. There's a bench in the way. 559 00:38:07,000 --> 00:38:09,880 - I'll turn in as well. - Goodnight, Moa-Britt. 560 00:38:10,400 --> 00:38:11,639 Sleep well. 561 00:38:12,480 --> 00:38:15,519 Goodnight, hon. I'll just have one more, then I'll join you. 562 00:38:16,559 --> 00:38:20,920 Okay. Don't forget you're on the breakfast crew. Lasse? 563 00:38:20,920 --> 00:38:25,000 - What? - You're on the breakfast crew. 6:30. 564 00:38:25,000 --> 00:38:27,079 You don't have to try it... if you're a sissy. 565 00:38:27,079 --> 00:38:29,320 Frederik, can I have some? Can I... 566 00:38:32,960 --> 00:38:35,039 - You spoil us... Goodnight! - Goodnight! 567 00:38:37,559 --> 00:38:39,159 - Let's say cheers. - Cheers, Tommy. 568 00:38:39,960 --> 00:38:43,679 So! Now it's your turn to be the silly monkey. 569 00:38:44,599 --> 00:38:46,000 Oh, is it? 570 00:38:47,400 --> 00:38:50,480 - Hey, you, new guy? - Ulrik. 571 00:38:50,480 --> 00:38:52,239 - What's his name? - Ulrik. 572 00:38:52,239 --> 00:38:53,800 - Hey, Ulle! - Ulle! 573 00:38:55,599 --> 00:38:57,159 Yes? What's up? 574 00:38:57,159 --> 00:38:59,960 - You know any Big Fat Snake? - Yeah! 575 00:38:59,960 --> 00:39:02,159 - I actually do! - Awesome! 576 00:39:02,159 --> 00:39:05,440 - This will be good. - Isn't Big Fat Snake kind of old... 577 00:39:05,440 --> 00:39:07,519 Bonsoir madame 578 00:39:08,800 --> 00:39:11,400 I know who you are madame 579 00:39:12,000 --> 00:39:15,239 You used to be a mademoiselle 580 00:39:16,840 --> 00:39:18,480 I knew you too well 581 00:39:18,480 --> 00:39:20,760 Bonsoir madame 582 00:39:21,840 --> 00:39:24,159 I know who you are madame 583 00:39:24,960 --> 00:39:28,480 You used to be the mademoiselle 584 00:39:30,000 --> 00:39:31,440 Who sent me to hell 585 00:39:31,440 --> 00:39:32,559 Bettina! Are you with me? 586 00:39:33,719 --> 00:39:36,039 Well, I've heard that you're married now 587 00:39:37,719 --> 00:39:41,599 And I've heard that you don't fool around 588 00:39:41,599 --> 00:39:43,960 Well, I guess you can hold him down 589 00:39:45,599 --> 00:39:49,440 Bet he kisses the marks That you leave on the ground 590 00:39:52,159 --> 00:39:56,079 Still I'm happy for your happiness 591 00:40:00,199 --> 00:40:05,079 But you'll be lonely beyond loneliness 592 00:40:39,400 --> 00:40:43,960 Bettina! Bettina! Bettina sang along! 593 00:40:45,679 --> 00:40:48,880 Ulrik? Do you know any great ballads? 594 00:40:49,800 --> 00:40:52,320 - I can't say I do. - That's a tough one. 595 00:40:52,320 --> 00:40:54,880 Sorry, I don't. 596 00:41:10,599 --> 00:41:12,039 That's beautiful... 597 00:41:21,880 --> 00:41:24,000 You want to go smoke this? 598 00:41:51,840 --> 00:41:53,480 Lis! 599 00:42:22,800 --> 00:42:24,239 Are you a good man? 600 00:42:31,800 --> 00:42:33,239 That's deep, isn't it? 601 00:42:35,119 --> 00:42:37,039 I don't know. I don't know you. 602 00:42:41,159 --> 00:42:42,800 I don't know. 603 00:42:45,039 --> 00:42:46,519 Are you a good dad? 604 00:42:49,000 --> 00:42:52,880 Yes. I'm okay. I think so. 605 00:42:57,559 --> 00:42:58,840 What makes you say that? 606 00:43:00,159 --> 00:43:02,239 I think... 607 00:43:06,039 --> 00:43:10,199 Well, everything I do, I do for Hannah. Everything. 608 00:43:20,079 --> 00:43:24,119 But the thought.... is wonderful. 609 00:43:26,039 --> 00:43:28,920 - It makes a lot of sense. - The thought of what? 610 00:43:33,679 --> 00:43:35,039 That idea of... 611 00:43:36,239 --> 00:43:40,159 taking full responsibility for something in this life. 612 00:43:41,519 --> 00:43:42,800 Anything? 613 00:43:46,119 --> 00:43:47,119 Just Hannah. 614 00:43:50,280 --> 00:43:51,679 Would you die for her? 615 00:43:55,119 --> 00:43:58,199 Yes. Yes, of course. 616 00:44:01,480 --> 00:44:02,760 Of course. 617 00:44:06,519 --> 00:44:07,960 Is that a matter of course? 618 00:44:11,159 --> 00:44:12,519 Isn't that what we do every day? 619 00:44:13,039 --> 00:44:16,039 Ulrik... I don't know. 620 00:44:18,400 --> 00:44:20,840 I'm just on a cabin trip. 621 00:44:31,199 --> 00:44:34,199 Are you even allowed to smoke joints with me in the middle of the night? 622 00:44:35,199 --> 00:44:37,880 With a log between my legs? 623 00:44:44,880 --> 00:44:46,360 Are you? 624 00:44:54,840 --> 00:44:56,639 Thorbjørn allows me to do anything. 625 00:46:49,800 --> 00:46:51,519 Ulrik? 626 00:46:59,679 --> 00:47:00,840 Ulrik? 627 00:47:02,039 --> 00:47:03,639 - Ulrik! - What time is it? 628 00:47:04,519 --> 00:47:05,760 Hi. 629 00:47:06,800 --> 00:47:09,360 - What's that sweater you're wearing? - What? 630 00:47:10,400 --> 00:47:15,159 I just found it somewhere. I was freezing. 631 00:47:18,480 --> 00:47:19,800 God dammit... 632 00:47:20,280 --> 00:47:21,880 - Have you been drinking? - What? 633 00:47:22,559 --> 00:47:24,480 - Have you? - No! 634 00:47:24,480 --> 00:47:28,760 Nothing crazy. But I'll tell you, some of the people here sure do party hard. 635 00:47:29,920 --> 00:47:32,840 - All night. I haven't slept a wink. - Do you know where Hannah is? 636 00:47:42,840 --> 00:47:43,920 She's... 637 00:47:48,760 --> 00:47:50,360 She's outside somewhere. 638 00:47:51,840 --> 00:47:53,079 Go take a shower. 639 00:48:04,679 --> 00:48:06,480 - Hi, muffin. - Hi. 640 00:48:06,480 --> 00:48:08,079 Hi, sweetie. 641 00:48:08,079 --> 00:48:13,079 Hello, sweetie-pie. I've missed you. Let me look at you. 642 00:48:15,239 --> 00:48:18,000 - Did you sleep by yourself up there? - Yes, with Julian. 643 00:48:19,519 --> 00:48:21,920 I'm Pernille. You can call me Piv. 644 00:48:22,920 --> 00:48:24,000 Okay, Pernille. 645 00:48:25,559 --> 00:48:28,440 Who are your parents, Julian? I haven't met them. 646 00:48:28,440 --> 00:48:29,679 They aren't here. 647 00:48:29,679 --> 00:48:33,239 - Who wants to go to the lake? - Hello, Julie! Hello. 648 00:48:34,079 --> 00:48:35,679 Hello. 649 00:48:35,679 --> 00:48:39,599 - Isn't it too cloudy? - It'll clear up any minute, won't it? 650 00:48:39,599 --> 00:48:41,920 - Yes, it will. - Hello, Bettina. 651 00:48:41,920 --> 00:48:43,239 Hello. 652 00:48:45,320 --> 00:48:46,800 Mommy will just go get her things. 653 00:48:47,599 --> 00:48:51,199 - Sure. We'll go ahead. - Okay, Mommy will bring your swimsuit. 654 00:48:51,199 --> 00:48:55,119 Don't worry. Thor is down there. He's got everything under control. 655 00:48:55,119 --> 00:48:56,960 - I'm not worried. - Of course not. 656 00:48:57,440 --> 00:49:02,760 But he's down there, so it's under control. Ulrik says you're a designer? 657 00:49:03,320 --> 00:49:08,039 Yes. Yes, I make pottery and stoneware. 658 00:49:08,400 --> 00:49:12,760 It's not Piv & Co, is it? Is it the Piv & Co? 659 00:49:13,199 --> 00:49:18,280 - Yes. - No way! That's the cutest little shop! 660 00:49:19,519 --> 00:49:22,239 - We have a bigger space now. - Right. 661 00:49:22,239 --> 00:49:26,440 - Let me know if you'd like something. - Thank you. 662 00:49:27,679 --> 00:49:30,840 - And what do you do? - I'm just a child psychologist. 663 00:49:30,840 --> 00:49:34,119 A bit more plain, you might say. See you down there. 664 00:49:37,679 --> 00:49:41,360 Hey, Ulrik! What's up? How's the head? 665 00:49:44,159 --> 00:49:46,519 I think the ball valve broke. 666 00:49:49,320 --> 00:49:52,239 When the ball valve breaks, you have constant water pressure. 667 00:49:52,239 --> 00:49:56,000 That's why it's dripping here. But if I can stop the dripping... 668 00:49:56,000 --> 00:49:57,639 Yes? 669 00:49:57,639 --> 00:50:02,079 I'll put in a new gasket and some packing yarn. 670 00:50:02,079 --> 00:50:03,159 Yes. 671 00:50:03,159 --> 00:50:07,559 Once that's sealed, notwithstanding that the gasket won't be replaced today, 672 00:50:07,559 --> 00:50:09,920 I think we'll still have a perfectly decent shower experience. 673 00:50:10,480 --> 00:50:11,599 Right. 674 00:50:11,599 --> 00:50:14,559 But you can't shower here. You have to use the girls' bathroom. 675 00:50:14,920 --> 00:50:18,719 Man, you look like shit! See you around! 676 00:50:30,440 --> 00:50:32,000 Read the sign, you idiot! 677 00:50:35,639 --> 00:50:36,599 Fuck. 678 00:50:37,519 --> 00:50:39,000 Come on, pass! 679 00:50:39,000 --> 00:50:40,280 Over here. 680 00:50:49,760 --> 00:50:51,000 Nice one, honey. 681 00:51:05,599 --> 00:51:07,440 We can fetch the ball ourselves, Julian. 682 00:51:08,960 --> 00:51:11,360 Mom, he's just trying to be nice. 683 00:51:14,840 --> 00:51:16,320 I don't want to play anymore. 684 00:51:18,199 --> 00:51:19,400 Come on. 685 00:51:41,760 --> 00:51:43,519 So, was it cold? 686 00:51:44,760 --> 00:51:46,320 - It was refreshing. - I can imagine. 687 00:52:02,280 --> 00:52:06,000 Is everything okay with him? Julian, I mean... 688 00:52:06,559 --> 00:52:07,960 Don't ask me. 689 00:52:12,039 --> 00:52:15,159 - What's going on with him? - I have no idea. 690 00:52:15,159 --> 00:52:19,119 Talk to Adrian. It's his business. 691 00:52:19,119 --> 00:52:21,199 He's the one cashing in on the ♪20 kids. 692 00:52:27,400 --> 00:52:29,480 He hasn't left her side since we got here. 693 00:52:30,239 --> 00:52:32,360 He's not letting her out of his sight. It's a little bit... 694 00:52:33,639 --> 00:52:34,880 Okay. 695 00:52:38,679 --> 00:52:41,559 I haven't seen her play with anyone else at least. 696 00:52:42,239 --> 00:52:44,559 - No one? - Nope. 697 00:52:47,320 --> 00:52:48,679 I'll just... 698 00:53:19,480 --> 00:53:21,000 I really don't think it's okay to be hung over. 699 00:53:21,679 --> 00:53:22,880 I'm not. 700 00:53:31,599 --> 00:53:34,480 Did you talk to Per about the sea bathing club? 701 00:53:34,480 --> 00:53:38,119 You have to kiss Adrian's ass for 20 years to be considered. I can't be bothered. 702 00:53:38,119 --> 00:53:40,400 - Fine. - Fine, what? 703 00:53:40,400 --> 00:53:43,360 - What can you be bothered with, Ulrik? - Stop. 704 00:53:43,360 --> 00:53:47,360 You're just lying there with a hangover doing nothing. It's pretty unimpressive. 705 00:53:47,360 --> 00:53:49,480 - What should I be doing? - Hi. 706 00:53:49,480 --> 00:53:51,559 Help your daughter feel included. 707 00:53:53,159 --> 00:53:55,800 - Isn't that why we're here? - She's right there, playing with Julian! 708 00:53:57,000 --> 00:53:58,719 - Are you still drunk? - For god's sake. 709 00:53:59,960 --> 00:54:04,199 - Couldn't you try to engage for once? - What? I've been engaging for two days! 710 00:54:04,199 --> 00:54:07,039 - One day. - Let's switch. I'll go home. 711 00:54:07,039 --> 00:54:10,440 - Oh, come on. Relax, Ulrik. - No. I'm going home. 712 00:54:10,440 --> 00:54:13,760 Ulrik, calm down. Get your hangover under control. Here comes Wencke. 713 00:54:14,480 --> 00:54:16,079 - Hi. - Hello. 714 00:54:16,079 --> 00:54:21,599 - So, you two, have you settled in nicely? - Yes, we think so. Right, Ulrik? 715 00:54:21,599 --> 00:54:25,280 I won't bug you, but you're the only ones left 716 00:54:25,280 --> 00:54:28,159 who haven't yet paid the class collection dues. 717 00:54:29,840 --> 00:54:31,159 I thought you... 718 00:54:31,159 --> 00:54:35,320 It's only 35 euro, but we just really value the social aspect. 719 00:54:35,320 --> 00:54:36,400 Yes. 720 00:54:47,800 --> 00:54:50,320 Oh, you mean now? Okay. 721 00:54:54,119 --> 00:54:55,239 Man, it's hot. 722 00:54:57,559 --> 00:54:59,119 Great. Thank you. 723 00:55:07,000 --> 00:55:10,599 - He sure loves the water. - Yes. 724 00:55:17,639 --> 00:55:20,000 So they removed all the bark on their trees... 725 00:55:20,000 --> 00:55:22,440 - What? - Like, in a ring around the tree... 726 00:55:22,440 --> 00:55:24,079 That was a tough one. 727 00:55:24,079 --> 00:55:25,719 - Hello. - Hello, Per. 728 00:55:27,000 --> 00:55:30,000 - You've clearly lost a few pounds. - Yes. 729 00:55:31,480 --> 00:55:35,079 - Damn. That's well done. - Very well done. 730 00:55:36,280 --> 00:55:39,280 - It's time to start the grill. - Throw some patties on. 731 00:55:42,920 --> 00:55:44,039 Patty-Per. 732 00:55:52,760 --> 00:55:54,000 Ex-wife. 733 00:55:54,719 --> 00:55:57,679 - It never fucking ends. - No, it doesn't. 734 00:55:58,960 --> 00:56:01,239 Didn't she find someone new? 735 00:56:03,280 --> 00:56:04,320 Why do you think that? 736 00:56:06,519 --> 00:56:09,719 No, it was just because Bettina... Bettina said... 737 00:56:10,880 --> 00:56:13,519 - What? - Now I'm unsure. 738 00:56:15,159 --> 00:56:18,639 - What? - I'm confusing you with someone else... 739 00:56:20,199 --> 00:56:24,320 What the hell is going on? What am I lying on? 740 00:56:33,559 --> 00:56:34,920 Fuck. 741 00:56:37,599 --> 00:56:39,000 Vanja? 742 00:56:40,800 --> 00:56:41,800 Vanja! 743 00:56:58,840 --> 00:57:00,320 Ulrik? 744 00:57:12,119 --> 00:57:14,440 - Julie? - Yes? 745 00:57:14,440 --> 00:57:15,800 May I ask you something? 746 00:57:16,599 --> 00:57:18,079 Yes, of course. 747 00:57:24,840 --> 00:57:27,440 It's about ♪20. 748 00:57:28,159 --> 00:57:31,639 - You're referring to Julian. - Yes. I probably am. 749 00:57:32,199 --> 00:57:34,320 Because you could just google ♪20. 750 00:57:34,320 --> 00:57:39,519 Right. Of course. But everything is okay with him? 751 00:57:39,519 --> 00:57:41,639 Yes, definitely. 752 00:57:42,519 --> 00:57:45,920 You can rest assured. From a professional standpoint. 753 00:57:46,679 --> 00:57:50,320 And Hannah will react if she's uncomfortable. 754 00:57:50,320 --> 00:57:52,679 And it's not as if he's done anything. 755 00:57:52,679 --> 00:57:55,400 Exactly. He hasn't. 756 00:57:55,840 --> 00:57:59,920 And off the record, this is also a focus area in the sea bathing club. 757 00:58:01,320 --> 00:58:05,159 - The sea bathing club? - Oh, I realize that sounds conspiratorial. 758 00:58:05,159 --> 00:58:08,079 It's not. Some of us just never stop contributing 759 00:58:08,079 --> 00:58:10,159 to the school no matter where we are. 760 00:58:10,159 --> 00:58:13,960 Piv, listen. Hannah is doing well. 761 00:58:14,599 --> 00:58:20,159 Take a look at her. Do you see anything that alarms you? 762 00:58:20,760 --> 00:58:24,639 - They're actually rather advanced. - Yes. 763 00:58:27,239 --> 00:58:31,920 Yes, I probably just have to get used to all these new things. 764 00:58:32,239 --> 00:58:33,760 I totally understand. 765 00:58:34,400 --> 00:58:36,840 Sometimes we just have to loosen up. 766 00:58:37,320 --> 00:58:42,800 And just let go and be who we are, Piv. 767 00:58:42,800 --> 00:58:45,159 - You have such beautiful hands. - Thank you. 768 00:58:52,000 --> 00:58:53,960 Is Thorbjørn a psychologist too? 769 00:58:54,719 --> 00:58:58,599 Oh no! No, he isn't. He's a carpenter. 770 00:58:58,599 --> 00:58:59,800 Oh, cool. 771 00:58:59,800 --> 00:59:02,800 He's just the sort of man who needs space. 772 00:59:07,239 --> 00:59:08,800 Freedom. 773 00:59:09,760 --> 00:59:11,719 - You know? - Yes. 774 00:59:14,719 --> 00:59:16,920 Whoopsiedaisy. 775 00:59:17,800 --> 00:59:19,840 That one knows how to party, huh? 776 00:59:21,639 --> 00:59:24,199 Last night he came in super drunk 777 00:59:24,199 --> 00:59:27,800 and just stood in the corner rambling on about 778 00:59:27,800 --> 00:59:30,280 how he thought you cared more 779 00:59:30,280 --> 00:59:34,039 about Hannah's clothes than your relationship. 780 00:59:34,719 --> 00:59:37,000 Oh, he didn't say it in a mean way or anything. 781 00:59:37,000 --> 00:59:39,960 It was just super cute. 782 00:59:39,960 --> 00:59:44,400 He was so wasted! Completely hammered! 783 00:59:44,400 --> 00:59:47,239 Thor gave him one of my shirts 784 00:59:47,239 --> 00:59:50,480 and helped him to bed. 785 00:59:50,880 --> 00:59:52,360 Okay. 786 00:59:52,360 --> 00:59:56,559 I really have to go now! I'm going to wet myself. See you! 787 01:00:13,360 --> 01:00:14,559 What the hell?! 788 01:00:44,800 --> 01:00:46,159 What is this? 789 01:00:47,199 --> 01:00:49,400 - Cucumber jelly. - I know, but why are we doing this? 790 01:00:49,719 --> 01:00:51,880 We're heating it up with our hands. 791 01:00:52,840 --> 01:00:54,400 - I'm going to give it a shake. - No, don't shake it! 792 01:00:54,400 --> 01:00:55,519 Yes, I'll be careful. 793 01:00:57,039 --> 01:00:58,519 Ulrik, no! 794 01:01:00,119 --> 01:01:01,440 I'll try again. 795 01:01:02,159 --> 01:01:03,559 Okay, that's enough. 796 01:01:03,559 --> 01:01:05,480 I'll just sneak in here. 797 01:01:09,880 --> 01:01:12,320 Isn't it a shame the kids aren't helping out with the cooking? 798 01:01:12,320 --> 01:01:14,360 Yes, they always help out at home. 799 01:01:14,360 --> 01:01:16,480 Kåre and I love making cinnamon rolls. 800 01:01:16,480 --> 01:01:19,519 For Jules and I, it's about sharing a sensory or sensual experience. 801 01:01:19,519 --> 01:01:21,280 The combination of colors, smells and flavors... 802 01:01:21,280 --> 01:01:25,960 And the tactile aspect, too. I couldn't agree more. 803 01:01:25,960 --> 01:01:28,599 Would you mind throwing the asparagus on the grill? 804 01:01:28,599 --> 01:01:31,679 - You bet. I'm on it. - Very nice. 805 01:01:35,880 --> 01:01:39,280 - Wow, that looks delicious, Bettina. - It's what the kids want. 806 01:01:40,199 --> 01:01:42,519 - This isn't going to work. - Just do what I say! 807 01:01:42,519 --> 01:01:46,800 Why are you so angry all the time? Cucumber jelly was a terrible idea. 808 01:01:46,800 --> 01:01:49,760 Cucumber jelly? How retro! 809 01:01:49,760 --> 01:01:54,079 - Right? It's my mom's recipe. - That's wonderful. 810 01:01:54,079 --> 01:01:58,280 But it's not vegan. Gelatin is made from pigs' hooves. 811 01:01:59,840 --> 01:02:01,800 Those kids are sneaky! 812 01:02:03,119 --> 01:02:04,320 No way. 813 01:02:07,320 --> 01:02:10,119 Lis, can you move out of the way? 814 01:02:10,119 --> 01:02:12,559 - What? - Do you have to stand right there? 815 01:02:12,559 --> 01:02:15,880 - Calm down with those nut baskets. - I just need to put them here. 816 01:02:18,119 --> 01:02:21,239 Has anyone seen the six bars of Valrhona chocolate that were on this shelf? 817 01:02:21,239 --> 01:02:22,320 No, Wencke. 818 01:02:23,440 --> 01:02:27,280 I put six bars of Valrhona chocolate right here. 819 01:02:27,280 --> 01:02:31,320 They can't just disappear... I need it for the nut baskets. 820 01:02:37,280 --> 01:02:39,079 How's the cucumber jelly? 821 01:02:40,280 --> 01:02:41,719 I'm looking for a serving plate. 822 01:02:42,159 --> 01:02:47,039 Ulrik... It was okay that we smoked that joint last night, right? 823 01:02:47,039 --> 01:02:48,679 What do you mean? 824 01:02:49,679 --> 01:02:54,719 Well, Piv just seems a bit uptight and I don't want to cause any trouble. 825 01:02:54,719 --> 01:02:58,480 - Of course not. It's cool. - Cool. 826 01:02:58,880 --> 01:03:00,519 They can't just disappear, for god's sake. 827 01:03:00,519 --> 01:03:02,159 You can keep my sweater for next time. 828 01:03:02,159 --> 01:03:04,159 Is it yours? 829 01:03:04,159 --> 01:03:08,679 Have you seen the six Valrhona bars that were in there? 830 01:03:09,719 --> 01:03:11,119 - No. - Shit. 831 01:03:16,400 --> 01:03:17,920 I think it's almost there. 832 01:03:20,519 --> 01:03:22,400 Did you eat the Valrhona chocolate? 833 01:03:22,400 --> 01:03:26,039 What? No! Of course not. I would never. 834 01:03:29,199 --> 01:03:30,599 I don't know what to say, Wencke. 835 01:03:31,880 --> 01:03:34,480 You could say that you've eaten six bars of Valrhona chocolate. 836 01:03:36,320 --> 01:03:38,960 Six bars of Valrhona chocolate... 837 01:03:39,559 --> 01:03:44,639 Come on. Of course I haven't. You'd be able to tell if I had. 838 01:03:45,719 --> 01:03:49,119 - Look, I know it's a bit of a kerfuffle... - You need to stop saying kerfuffle. 839 01:03:50,239 --> 01:03:51,639 - What? - Stop saying kerfuffle. 840 01:03:51,639 --> 01:03:54,400 - I don't say kerfuffle... - Yes, you say kerfuffle all the time. 841 01:03:55,400 --> 01:03:57,360 Now it's about me saying kerfuffle? 842 01:03:57,920 --> 01:04:03,800 You accuse me of eating chocolate, which no, I didn't do, because we have a deal. 843 01:04:04,280 --> 01:04:08,719 But I can only uphold my part of the deal if you show me some trust, and you don't. 844 01:04:08,719 --> 01:04:12,719 You're constantly accusing me of all kinds of things. 845 01:04:13,239 --> 01:04:16,960 And I'm sick of it. I'm so freakin' sick of it. 846 01:04:16,960 --> 01:04:19,960 And does the boy sense it? Yes, he does. 847 01:04:20,519 --> 01:04:25,119 Be careful, Wencke. Be careful of what you pass on to our kids. 848 01:04:34,280 --> 01:04:37,119 Hey. Here's the Kobe beef. Straight from Japan. 849 01:04:38,000 --> 01:04:40,559 Ridiculously expensive. Want to try? 850 01:04:41,199 --> 01:04:42,199 No. 851 01:04:43,400 --> 01:04:44,519 To each his own... 852 01:04:44,519 --> 01:04:47,280 Are you aware of the ecological footprint? 853 01:04:47,280 --> 01:04:49,719 It's CO2 and methane straight into your kids. 854 01:04:50,199 --> 01:04:53,360 Why are you such a pain in the ass, Thorbjørn? 855 01:04:54,039 --> 01:04:56,559 Aren't you getting laid, or what's the problem? 856 01:04:59,239 --> 01:05:00,760 For Christ's sake. 857 01:05:02,440 --> 01:05:04,920 - Hello? - It's me. Vanja called. 858 01:05:04,920 --> 01:05:08,039 - What's going on? Why did she call? - She called from here? 859 01:05:08,039 --> 01:05:10,800 Yes. She says she's stressed. What's that about? 860 01:05:10,800 --> 01:05:13,519 - I'm not making her stressed. - She says you are. 861 01:05:13,519 --> 01:05:17,920 Was that the word she used, Nathalie, or are you making this up? 862 01:05:19,119 --> 01:05:22,920 - Give it a rest. She wants to move home. - For how long? 863 01:05:22,920 --> 01:05:28,360 - I think we should do four months. - Four months!? You can fucking forget it! 864 01:05:28,360 --> 01:05:31,679 Anything less than four months doesn't make sense. Four months is fine. 865 01:05:31,679 --> 01:05:35,360 If you're making this up, I'll throw my lawyer right in your face. 866 01:05:35,360 --> 01:05:37,159 Do you understand? Right in your face. 867 01:05:37,159 --> 01:05:40,000 Stop pulling the lawyer card every time we have a conflict! 868 01:05:41,880 --> 01:05:44,400 - You owe me 40 euro for the aquarium. - What? 869 01:05:44,400 --> 01:05:47,320 - 46.5 euro. - You've got to be... 870 01:05:57,760 --> 01:06:00,639 - Yes, you bet! - We're trying to reinvent it. 871 01:06:00,639 --> 01:06:02,880 They're the ones negotiating with Denmark... 872 01:06:03,360 --> 01:06:06,239 This is fucking delicious, Moa-Britt! 873 01:06:06,239 --> 01:06:09,400 Yes, I'm even swearing. What's it called? 874 01:06:10,320 --> 01:06:12,519 We're having "veiled peasant girls". 875 01:06:12,519 --> 01:06:17,920 It's just breadcrumbs with whipped cream and mashed apples. 876 01:06:19,480 --> 01:06:21,199 - Done in no time. - Absolutely scrumptious. 877 01:06:24,480 --> 01:06:27,360 You've got try Moa's veiled peasant girls! 878 01:06:27,360 --> 01:06:29,800 It was "veiled peasant girl", right? "Peasant girl". 879 01:06:29,800 --> 01:06:31,639 If it's one portion, it's "peasant girl". 880 01:06:31,639 --> 01:06:33,440 If it's a whole bowl, it's "peasant girls". 881 01:06:35,199 --> 01:06:38,079 - You could learn something, Wencke. - Oh, Lasse... 882 01:06:38,079 --> 01:06:39,679 She can take it. 883 01:06:39,679 --> 01:06:42,800 It's okay to be good at something! At least it is at our house. 884 01:06:43,559 --> 01:06:48,320 Yes, of course! We can't let it get too socialistic! 885 01:06:48,320 --> 01:06:50,280 - You're a sweet little peasant girl. - Yeah. 886 01:06:50,280 --> 01:06:52,119 Kåre loves chores. 887 01:06:52,119 --> 01:06:53,679 That's great, Lis. 888 01:06:53,679 --> 01:06:57,679 Am I the only one who can't log out of the intranet on Android? 889 01:06:57,679 --> 01:07:02,119 - I think so. - It's not Android. It's a systemic bug. 890 01:07:02,119 --> 01:07:04,239 It's Unilogin, then. I thought so. 891 01:07:04,239 --> 01:07:07,079 Because Wencke tried on her iPhone and it was the same. 892 01:07:07,079 --> 01:07:10,360 I don't know, Per. I'm just a carpenter. Just say when. 893 01:07:10,360 --> 01:07:13,880 - It's ridiculous. They throw in millions. - Thank you. Stop! That's plenty! 894 01:07:13,880 --> 01:07:16,039 If Ulrik is allowed, so are you. 895 01:07:17,119 --> 01:07:18,360 Allowed to do what? 896 01:07:18,840 --> 01:07:21,840 Well, he smoked pacalolo with Julie last night, that much I know. 897 01:07:22,599 --> 01:07:25,639 - What? - Pacalolo. Hawaiian pot. 898 01:07:25,639 --> 01:07:29,239 I grow it myself. It's delicious. You should try it sometime. 899 01:07:29,239 --> 01:07:31,559 - And the thing doesn't even work... - There was so much... 900 01:07:31,559 --> 01:07:33,280 It's the same thing every time. Again and again, 901 01:07:33,280 --> 01:07:35,920 they have to shut down the whole thing and stop the projects halfway through. 902 01:07:44,760 --> 01:07:47,719 Well? Having a good time? 903 01:07:49,079 --> 01:07:50,960 So you smoked pot with Julie last night too? 904 01:07:51,400 --> 01:07:54,519 - What do you mean 'too'? - Did you? 905 01:07:55,639 --> 01:07:57,599 Yes, we shared a joint. 906 01:07:59,280 --> 01:08:00,320 What else did you do? 907 01:08:07,119 --> 01:08:10,039 - Wow, Piv. - You're here with your daughter! 908 01:08:10,039 --> 01:08:12,639 You told me to have fun, so I did, and now that's wrong? 909 01:08:14,159 --> 01:08:15,440 What if Hannah had seen you? 910 01:08:15,440 --> 01:08:17,359 Do you think I'm stupid? She was asleep with the others. 911 01:08:17,359 --> 01:08:20,199 This isn't about how stupid you are. We don't have time to talk about that! 912 01:08:20,199 --> 01:08:21,359 Oh, okay. 913 01:08:21,359 --> 01:08:24,399 It's about you having a responsibility for our daughter. 914 01:08:24,399 --> 01:08:27,279 - Yes, and I'm taking responsibility. - By smoking weed and getting wasted. 915 01:08:27,279 --> 01:08:31,000 - I wasn't wasted. - It's just pathetic, Ulrik. 916 01:08:31,000 --> 01:08:32,960 Other people out there know how to rein themselves in. 917 01:08:32,960 --> 01:08:35,920 - Really? Who? - Oh, you want names? Let's see. 918 01:08:35,920 --> 01:08:39,079 - Moa-Britt, Lis... - Lis is drunk as a skunk. 919 01:08:39,079 --> 01:08:41,399 Wencke, then. No, Per! 920 01:08:42,800 --> 01:08:45,600 You make it sound like a pound of heroin. It was just a joint. 921 01:08:47,119 --> 01:08:49,720 I think we should see about going back to Larkdale. 922 01:08:51,399 --> 01:08:53,479 - Excuse me? - I'll call them on Monday. 923 01:08:53,479 --> 01:08:55,760 - Honey, what are you talking about? - I don't like it here. 924 01:08:55,760 --> 01:08:58,359 - Piv! - No! Why won't they include Hannah? 925 01:08:58,359 --> 01:09:03,920 They're all so far up their own asses. Why isn't there some sort of plan? 926 01:09:03,920 --> 01:09:07,680 Because things take time. We'll get there. 927 01:09:10,279 --> 01:09:13,359 We're going to go mingle now. Chat with the others. We'll get there. 928 01:09:19,199 --> 01:09:20,319 You need a refill. 929 01:09:21,319 --> 01:09:23,920 Down to the garden center, again and again. 930 01:09:24,960 --> 01:09:29,199 - Okay. I have a dilemma for the panel. - Yeah! 931 01:09:31,039 --> 01:09:32,520 It's more of a council. 932 01:09:33,319 --> 01:09:35,239 - Are you game? - Hell yeah! 933 01:09:36,640 --> 01:09:39,000 - I want to be Shakira! - I'll be Simon Cowell! 934 01:09:40,000 --> 01:09:42,800 - He's not part of the panel. - It's a council. 935 01:09:42,800 --> 01:09:44,319 He will be! 936 01:09:44,319 --> 01:09:49,960 Okay, okay. So, here's the situation. Kåre plays Fortnite eight hours a day. 937 01:09:49,960 --> 01:09:52,119 Oh, don't mention the war. 938 01:09:52,119 --> 01:09:56,279 - Is that a problem for you too? - Well, it's definitely... 939 01:09:56,279 --> 01:09:59,039 Great dilemma! Thanks, Lis! Next! 940 01:09:59,439 --> 01:10:02,359 - What's the dilemma, Lis? - Bertil decides for himself. 941 01:10:02,960 --> 01:10:05,039 He quits when he gets bored. 942 01:10:05,720 --> 01:10:09,720 Then he runs outside. He's way too active. 943 01:10:09,720 --> 01:10:13,760 I just wish Kåre would spend that much time practicing the violin. 944 01:10:14,840 --> 01:10:17,039 But he doesn't like playing the violin, does he? 945 01:10:17,039 --> 01:10:18,359 What? 946 01:10:18,359 --> 01:10:22,079 Anton says that Kåre gets upset when he can't hang out 947 01:10:22,079 --> 01:10:24,319 because he has violin practice. 948 01:10:24,319 --> 01:10:27,880 - Lis... - Lis, it's the same with Konrad. 949 01:10:27,880 --> 01:10:30,600 - Really? - Hell yes! 950 01:10:30,600 --> 01:10:33,560 He throws a fit every time he has karate. 951 01:10:33,560 --> 01:10:35,039 You bet. He hates it. 952 01:10:35,039 --> 01:10:38,399 He always wants to do something else. But he doesn't know what he likes. 953 01:10:38,399 --> 01:10:40,199 - They don't at that age. - No. 954 01:10:40,199 --> 01:10:41,760 Don't they, Bettina? 955 01:10:42,520 --> 01:10:45,079 I just think it would be a pity for him to waste his talents. 956 01:10:45,720 --> 01:10:49,960 You think it's a pity if he wastes his talents. Can't you hear it? 957 01:10:49,960 --> 01:10:53,680 I've got to say, Bettina, I totally agree with Julie on this one. 958 01:10:53,680 --> 01:10:58,840 Surely it's okay to be ambitious on your kids' behalf. 959 01:10:58,840 --> 01:11:03,079 - Definitely, Bettina! - Or is that wrong too? 960 01:11:03,880 --> 01:11:09,119 No, not at all. And I'm not a perfect mom or anything. 961 01:11:09,119 --> 01:11:10,560 - Yes! - No! 962 01:11:10,560 --> 01:11:14,840 But we try to teach Hannah to say no if she's not thriving. 963 01:11:15,479 --> 01:11:17,640 So she thrives when she's changing schools? 964 01:11:19,239 --> 01:11:21,439 No, I think you misunderstand... 965 01:11:21,439 --> 01:11:24,760 I got the impression that you've moved her four times? 966 01:11:24,760 --> 01:11:25,920 Honey... 967 01:11:27,000 --> 01:11:30,239 - Yes, well, we've moved quite a bit. - Because of my work. 968 01:11:30,239 --> 01:11:33,520 A few streets down and into a bigger house, right? 969 01:11:34,319 --> 01:11:35,800 Maybe now isn't the time... 970 01:11:36,359 --> 01:11:38,279 Cheers. 971 01:11:38,279 --> 01:11:40,680 - Yes, let's have a drink. Right? - Yes. 972 01:11:42,600 --> 01:11:45,079 Come on, we're here to party, god dammit! 973 01:11:48,039 --> 01:11:53,159 Plus, the academic level at Larkdale was unacceptable. 974 01:11:53,159 --> 01:11:55,600 - So Ulrik and I decided... - That's true. 975 01:11:55,600 --> 01:11:57,520 Exactly! You decided. 976 01:11:58,079 --> 01:12:02,960 Just like Lis and the rest of us decide what's best for our kids all the time. 977 01:12:03,600 --> 01:12:08,199 But it's as if your decisions are just a bit better than everyone else's. 978 01:12:08,199 --> 01:12:10,960 Bettina! That's too much. 979 01:12:11,279 --> 01:12:14,479 I trust Piv to do what's best for Hannah. 980 01:12:15,560 --> 01:12:20,880 I think Konrad wouldn't enjoy changing schools like he changes underwear, 981 01:12:20,880 --> 01:12:24,720 but Hannah is different, and that's fine! 982 01:12:24,720 --> 01:12:27,239 We're discussing this calmly. 983 01:12:27,239 --> 01:12:29,640 No one is changing their underwear. 984 01:12:31,399 --> 01:12:34,720 - You've never changed your underwear? - I'm not wearing any, Wencke. 985 01:12:35,159 --> 01:12:39,399 Maybe Ulrik and Piv would like to share something? 986 01:12:41,279 --> 01:12:44,960 - What should we share? - It's just something we do, Piv. 987 01:12:44,960 --> 01:12:47,439 - What do you do? - Give some and take some. 988 01:12:47,840 --> 01:12:51,640 - We share experiences. - In all confidentiality. 989 01:12:52,880 --> 01:12:54,600 In all confidentiality? Okay. 990 01:12:54,600 --> 01:12:57,000 Nothing leaves this room, that's for sure. 991 01:12:57,000 --> 01:12:58,880 Well, I don't know about that... 992 01:13:00,640 --> 01:13:03,039 Because you have nice chats with Rasmus and Signe. 993 01:13:03,039 --> 01:13:04,720 We take a spinning class together. 994 01:13:05,960 --> 01:13:07,359 What do you talk about? 995 01:13:08,439 --> 01:13:11,239 That's not really any of your business, is it now? 996 01:13:12,560 --> 01:13:15,680 You're talking about my child, so of course it's my business. 997 01:13:15,680 --> 01:13:17,119 Honey. 998 01:13:19,359 --> 01:13:23,600 You're seriously crossing a line, Bettina, and you know it. Did I offend you somehow? 999 01:13:24,239 --> 01:13:28,119 I have no clue what you're talking about. What's her problem? 1000 01:13:28,119 --> 01:13:29,720 Cheers! 1001 01:13:30,720 --> 01:13:33,439 - You are insanely unpleasant. - You have to consider... 1002 01:13:33,439 --> 01:13:36,399 I think you're incredibly unpleasant, Bettina. 1003 01:13:40,079 --> 01:13:43,319 This suddenly turned very personal. 1004 01:13:43,319 --> 01:13:46,640 I think so too. We don't use that tone here. 1005 01:13:46,640 --> 01:13:50,800 You're taking it too seriously. We're just very engaged. That's just how we are. 1006 01:13:50,800 --> 01:13:53,600 Oh, really? Engaged? In what? 1007 01:13:59,159 --> 01:14:00,760 - This is too much. - That's okay. 1008 01:14:00,760 --> 01:14:02,760 - No, it fucking isn't okay! - Piv, sit down. 1009 01:14:02,760 --> 01:14:04,079 Don't touch me! 1010 01:14:04,680 --> 01:14:08,960 I shouldn't have to feel like this. What the hell is this? It's not okay! 1011 01:14:08,960 --> 01:14:12,039 We're new. My little girl is new here. 1012 01:14:12,039 --> 01:14:15,800 None of you have lifted a finger to make her feel welcome. 1013 01:14:15,800 --> 01:14:17,920 Neither you nor your kids. 1014 01:14:19,000 --> 01:14:23,359 You do nothing but talk about joint birthday parties 1015 01:14:23,359 --> 01:14:26,920 and vegan groups and parent contacts... 1016 01:14:26,920 --> 01:14:28,640 Joint birthday parties? We've never held joint birthdays. 1017 01:14:29,119 --> 01:14:32,520 The only one who's shown any interest in her is some poor kid 1018 01:14:32,520 --> 01:14:34,359 you've named after a legal code. 1019 01:14:34,359 --> 01:14:38,520 And maybe you're all fine with it, but I'm not. Because it's my daughter. 1020 01:14:39,079 --> 01:14:44,880 And she's sweet and funny, and she's loving and creative. 1021 01:14:46,920 --> 01:14:48,960 So go write a reader's letter. 1022 01:14:48,960 --> 01:14:52,239 - God, you're such a snob. - Shut the fuck up! 1023 01:14:52,239 --> 01:14:57,920 Hey! Piv, look at me. I just want to say that Julian is a great boy. 1024 01:14:57,920 --> 01:15:00,640 Oh, really? Then why isn't Bertil playing with him? 1025 01:15:01,399 --> 01:15:04,560 Why is no one but my daughter playing with him? 1026 01:15:06,239 --> 01:15:09,760 - Piv, I think I know exactly how you feel. - Would you please be quiet. 1027 01:15:09,760 --> 01:15:11,319 It's true what she says. 1028 01:15:11,319 --> 01:15:14,720 Can't you tell there are too many opinions in the room right now! 1029 01:15:14,720 --> 01:15:16,199 This is a democratic forum. 1030 01:15:16,199 --> 01:15:18,600 I didn't ask for your opinion either, Moa-Britt! 1031 01:15:18,600 --> 01:15:21,800 - You need to calm down. - You calm down! 1032 01:15:23,800 --> 01:15:27,520 - No, the woman is right! - Listen to what she's saying! 1033 01:15:28,479 --> 01:15:30,159 Calm down! 1034 01:15:30,159 --> 01:15:35,439 No! All we ever do is discuss the right types of almond flour and shit! 1035 01:15:36,119 --> 01:15:38,119 Wencke. Wencke... 1036 01:15:38,920 --> 01:15:40,600 Let's take responsibility for this dialog. 1037 01:15:41,039 --> 01:15:44,520 I don't want to calm down! It's all we ever talk about! 1038 01:15:44,840 --> 01:15:47,600 Hey, come on. Let's all take responsibility for the situation. 1039 01:15:47,600 --> 01:15:49,880 You're totally right! They're shoving shared birthdays up our asses! 1040 01:15:49,880 --> 01:15:50,880 Good evening. 1041 01:15:52,000 --> 01:15:53,399 Hello, Adrian. Hello! 1042 01:15:58,000 --> 01:16:02,079 I was done at work, so I wanted to drop by. I brought Rikke along. 1043 01:16:02,079 --> 01:16:03,600 Hello, Rikke. 1044 01:16:03,600 --> 01:16:06,079 Hi. My favorite principal! 1045 01:16:06,079 --> 01:16:07,960 - Hello, Julie. - Welcome. 1046 01:16:08,279 --> 01:16:11,119 - Thanks. Enjoying yourselves? - Yes! 1047 01:16:12,239 --> 01:16:14,640 - I brought some Barolo. - Hi, Rikke. 1048 01:16:44,119 --> 01:16:46,640 - So this is where you're hiding? - Yeah. 1049 01:16:47,640 --> 01:16:50,800 Damn. What's up with the weather all of a sudden? 1050 01:16:50,800 --> 01:16:52,319 I'll say. 1051 01:16:55,399 --> 01:16:58,039 - What a circus, huh? - I can't deal with them. 1052 01:16:58,039 --> 01:16:59,560 Totally! 1053 01:17:07,199 --> 01:17:12,159 Rikke, 32... Any bitches on Tinder? 1054 01:17:12,720 --> 01:17:16,119 This is only when I don't have Vanja. 1055 01:17:17,199 --> 01:17:20,119 - Yes, of course. - I'm all dad when I have her. 1056 01:17:20,119 --> 01:17:22,840 You don't have to explain yourself. Do your thing. 1057 01:17:27,560 --> 01:17:31,239 She's the woman in my life. 1058 01:17:32,520 --> 01:17:35,439 My little princess. I tell you... 1059 01:17:38,600 --> 01:17:41,840 She's really great. We talk about that sometimes. 1060 01:17:43,960 --> 01:17:46,359 - Who does? - Bettina and me. 1061 01:17:46,359 --> 01:17:50,000 We love you. But you know that. I've told you a thousand times. 1062 01:17:53,960 --> 01:17:57,960 There's no way she called Natalie from up here. No way. 1063 01:17:57,960 --> 01:18:01,800 No... Who did? 1064 01:18:03,479 --> 01:18:07,079 I'll throw my lawyer right in her fucking face! 1065 01:18:22,560 --> 01:18:23,840 Frederik? 1066 01:18:27,000 --> 01:18:29,079 Oh, no... What's wrong? 1067 01:18:32,479 --> 01:18:34,680 - I'm blubbering. - It's okay. 1068 01:18:37,319 --> 01:18:40,079 Listen... Look at me. Look at me. 1069 01:18:42,239 --> 01:18:46,000 I think you're a wonderful dad. Really. 1070 01:18:49,560 --> 01:18:51,199 Thank you, Tommy. 1071 01:19:01,279 --> 01:19:04,399 Salsa! It's salsa time, Tommy! 1072 01:19:04,399 --> 01:19:07,640 Is it salsa? Is that now or... Was it now or when did they say... 1073 01:19:08,079 --> 01:19:09,840 Fucking hell... 1074 01:19:45,000 --> 01:19:47,079 There you are. 1075 01:19:47,520 --> 01:19:48,760 What is it now? 1076 01:19:48,760 --> 01:19:50,439 We're a man short for salsa. 1077 01:19:50,439 --> 01:19:53,760 - So? - Maybe you could contribute a little bit. 1078 01:19:54,279 --> 01:19:56,279 - To what? - To the community, for example. 1079 01:19:56,680 --> 01:19:59,560 - Maybe I could punch you in the face? - You? 1080 01:19:59,560 --> 01:20:01,399 Yes, me. 1081 01:20:04,399 --> 01:20:07,000 God dammit! Fuck! 1082 01:20:09,760 --> 01:20:12,000 Seriously. Get some help. 1083 01:20:16,319 --> 01:20:18,119 Shit... Fucking asshole. 1084 01:20:20,520 --> 01:20:21,960 Hello there. 1085 01:21:24,079 --> 01:21:25,520 Who's that glass for? 1086 01:21:25,520 --> 01:21:28,079 Doctor's orders, man. Champagne is good for my health. 1087 01:21:38,560 --> 01:21:41,640 - Go ahead, have a seat. - What are we drinking? 1088 01:22:37,840 --> 01:22:40,000 Ulrik? Come here for a second. 1089 01:22:44,279 --> 01:22:45,880 I'd like to go home now. 1090 01:22:46,640 --> 01:22:47,560 We can't. 1091 01:22:48,600 --> 01:22:51,560 - I'm not feeling well. Find Hannah. - So we can start over yet again? 1092 01:22:53,199 --> 01:22:55,720 - It's humiliating. They hate me. - Yes, probably. 1093 01:22:55,720 --> 01:22:59,720 But your daughter will hate you even more if she has to change schools again. 1094 01:23:00,119 --> 01:23:03,199 I'm fed up with this. You go home, I'll stay here. 1095 01:23:03,199 --> 01:23:05,640 - What? - You go home, I'll stay. 1096 01:23:06,479 --> 01:23:08,239 - Are you done with me? - I didn't say that. 1097 01:23:08,239 --> 01:23:10,600 Yes, you did. That's what you said. 1098 01:23:11,560 --> 01:23:13,560 You're going to explain this to Hannah. 1099 01:23:14,760 --> 01:23:16,039 Are you going home? 1100 01:23:16,359 --> 01:23:21,560 Yes, we didn't plan this very well. Ulrik is building a deck at home. 1101 01:23:21,560 --> 01:23:23,680 I thought you built that last year? 1102 01:23:24,600 --> 01:23:27,119 - It's a different one. - You have a lot of decks, eh? 1103 01:23:27,439 --> 01:23:29,279 You do what you need to do. 1104 01:23:30,239 --> 01:23:34,760 We have this sea bathing club... Did I tell you about that? 1105 01:23:35,399 --> 01:23:36,720 Yes. 1106 01:23:36,720 --> 01:23:41,119 Several people feel we could really use a doctor in the group. 1107 01:23:42,239 --> 01:23:44,119 Oh, that sounds good. 1108 01:23:44,560 --> 01:23:50,319 Yeah. And it seems there are actually two open spots, if you're interested. 1109 01:23:51,239 --> 01:23:53,880 Sure. That sounds like fun. 1110 01:23:53,880 --> 01:23:59,119 You should know that some of us swim naked. 1111 01:23:59,960 --> 01:24:04,079 The full Adam costume. But that's completely up to you. 1112 01:24:04,079 --> 01:24:07,600 - Even more fun! - Okay, great. What about you, Piv? 1113 01:24:07,600 --> 01:24:09,920 How does it sound to you? 1114 01:24:10,560 --> 01:24:12,479 It sounds... cold. 1115 01:24:12,479 --> 01:24:14,399 Cold indeed. 1116 01:24:14,399 --> 01:24:19,479 Adrian, you have two open spots in the sea bathing club? 1117 01:24:19,479 --> 01:24:21,600 Yes. Well, not anymore. 1118 01:24:21,960 --> 01:24:25,560 It's just because Wencke and I have been on the waiting list since 2nd grade. 1119 01:24:25,560 --> 01:24:29,479 Really? Well, I can't remember off the top of my head. 1120 01:24:30,439 --> 01:24:33,560 But you know there are more factors involved. 1121 01:24:33,560 --> 01:24:37,039 What factors are those? No, let me just do this. 1122 01:24:37,039 --> 01:24:40,479 We've been on the waiting list since 2nd grade, Adrian. 1123 01:24:41,399 --> 01:24:44,399 Can someone bring Per a glass of water? You're clearly dehydrated. 1124 01:24:44,399 --> 01:24:47,239 What are these factors determining 1125 01:24:47,239 --> 01:24:51,359 that Piv and Ulrik can skip the waiting list? 1126 01:24:51,359 --> 01:24:54,319 They've only been at the school for four weeks! 1127 01:24:54,319 --> 01:24:57,880 - You need a glass of water. - Don't you touch me! 1128 01:24:59,079 --> 01:25:04,000 Why the hell is he touching me? Don't touch me! 1129 01:25:04,560 --> 01:25:09,079 I'm just saying that we've been on the waiting list since 2nd grade! 1130 01:25:09,600 --> 01:25:12,640 - I don't know anything about that. - I do and I'm putting my foot down! 1131 01:25:13,039 --> 01:25:18,720 I'm allowed to put my foot down! 1132 01:25:31,920 --> 01:25:34,039 Oh, right. You were on your way home. 1133 01:25:34,039 --> 01:25:36,520 Shall we say Wednesday, 6:30 a.m. in the sea bathing club? 1134 01:25:37,159 --> 01:25:38,359 Yep. 1135 01:25:44,359 --> 01:25:46,880 Well... I'll go find Hannah. 1136 01:25:59,720 --> 01:26:01,119 What's up, gorgeous? 1137 01:26:15,720 --> 01:26:18,199 We're actually heading home. Mom isn't feeling well. 1138 01:26:19,960 --> 01:26:21,279 What's wrong? 1139 01:26:22,880 --> 01:26:25,359 I think it's all the new impressions. You know what she's like. 1140 01:26:26,359 --> 01:26:27,680 She gets overwhelmed. 1141 01:26:30,239 --> 01:26:32,079 I refuse to change schools, Dad. 1142 01:26:32,960 --> 01:26:34,119 Okay. 1143 01:26:36,119 --> 01:26:38,439 - Or is this about last night? - What do you mean? 1144 01:26:39,199 --> 01:26:42,039 You think I didn't see you at the bonfire? It was gross. 1145 01:26:57,880 --> 01:27:00,199 I believe I have 10 euro in my pocket. 1146 01:27:16,319 --> 01:27:18,399 But I'm not changing schools. 1147 01:27:35,960 --> 01:27:39,359 You do know she won't be changing schools again, right? She refuses. 1148 01:27:47,239 --> 01:27:50,640 And she always lands on her feet. That's how she is. 1149 01:28:04,159 --> 01:28:05,680 Do you think I'm a snob? 1150 01:28:21,319 --> 01:28:25,920 So just to bring this to a close: I had to expel Per and Wencke. 1151 01:28:25,920 --> 01:28:30,760 Resorting to violence is unacceptable, and you all know that. 1152 01:28:32,159 --> 01:28:34,039 But I'm truly sorry. 1153 01:28:35,920 --> 01:28:38,720 - They lacked some filters. Let's face it. - Yes. 1154 01:28:39,439 --> 01:28:43,039 Several filters, I might add, as a professional. 1155 01:28:43,680 --> 01:28:44,720 Right. 1156 01:28:45,279 --> 01:28:48,000 - But they kind of gave up in the end. - No. 1157 01:28:49,000 --> 01:28:51,119 Yes, you're probably right. 1158 01:28:51,600 --> 01:28:56,720 When you reject the community, you somehow reject yourself too. 1159 01:29:01,439 --> 01:29:05,000 But let's welcome our new teacher. Thomas, the floor is yours. 1160 01:29:05,000 --> 01:29:07,239 - Thanks. - And everyone, let's behave! 1161 01:29:07,600 --> 01:29:10,720 Don't forget: It's not easy to be the new person. Keep that in mind. 1162 01:29:10,720 --> 01:29:13,199 - Remember that. - Thanks. 1163 01:29:17,800 --> 01:29:19,319 See you later, alligator. 1164 01:29:19,319 --> 01:29:23,479 Okay, my turn! Listen up. 1165 01:29:24,079 --> 01:29:30,159 I see from Wencke's very thorough minutes that you have some outstanding items. Yes? 1166 01:29:30,159 --> 01:29:32,720 - The bathing situation. - The bathing situation? 1167 01:29:33,479 --> 01:29:35,520 She didn't mention that. 1168 01:29:35,520 --> 01:29:38,920 Kåre is very uncomfortable being naked right now. 1169 01:29:38,920 --> 01:29:42,479 Lis... We look the way we look. 1170 01:29:42,479 --> 01:29:44,399 The alcohol policy. 1171 01:29:44,399 --> 01:29:47,039 - Thank you, Piv. - Isn't it a bit early for that? 1172 01:29:47,039 --> 01:29:50,079 No. Thorbørn's eldest started in 4th grade. 1173 01:29:50,079 --> 01:29:52,000 I think it's important to focus 1174 01:29:52,000 --> 01:29:57,520 on the kids' mental and physical working environment slash health. 1175 01:29:57,520 --> 01:29:59,640 You're so right, Moa-Britt. 1176 01:30:00,319 --> 01:30:02,680 They shouldn't have to shower with the girls... 1177 01:30:55,119 --> 01:30:56,159 So, where are you going? 1178 01:30:56,800 --> 01:30:59,159 Parents' party at Tommy and Bettina's. 1179 01:30:59,159 --> 01:31:01,239 - Ni Hao ma! - Wo shi zhong guo ren. 1180 01:31:04,640 --> 01:31:06,159 Are you going to get hammered? 1181 01:31:08,119 --> 01:31:11,520 No, sweetheart! It's a parents' party. It'll be very quiet. 1182 01:31:12,000 --> 01:31:13,920 You look ridiculous. 1183 01:31:14,359 --> 01:31:16,119 We've made such a big effort. 1184 01:31:16,840 --> 01:31:18,079 - Whatever. - Say hi to Julian. 1185 01:31:18,079 --> 01:31:19,560 Say hi to Julian. Love you. 1186 01:31:47,439 --> 01:31:48,600 Hello, Lasse. 1187 01:31:51,479 --> 01:31:52,880 I'll be right there.