1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,039 --> 00:00:38,159
Oh, I really hope you'll get accepted.
Wouldn't that be wonderful, Hannah?
4
00:00:39,880 --> 00:00:42,679
- I don't know.
- You're going to love it, sweetie.
5
00:00:45,240 --> 00:00:48,200
- It's all up to you anyway.
- What? No!
6
00:00:48,600 --> 00:00:51,479
No! Hannah, didn't we all agree on this?
You also have to see it as an opportunity.
7
00:00:51,479 --> 00:00:54,159
Lots of kids would love to go
to this school.
8
00:00:54,159 --> 00:00:58,079
Their creative workshop is all the rage.
Everyone is talking about it.
9
00:00:58,079 --> 00:01:02,320
They have arts and crafts
all the way up to 9th grade.
10
00:01:06,400 --> 00:01:07,879
I thought we all agreed on this too?
11
00:01:08,920 --> 00:01:11,920
And you're so good at making friends.
It's going to be so nice.
12
00:01:13,959 --> 00:01:17,959
I mean, it's just crucial that Hannah
gets a spot at this school.
13
00:01:17,959 --> 00:01:22,079
For us, for Hannah here
and for our whole lives.
14
00:01:22,079 --> 00:01:25,040
That's the best way to put it.
And I know that sounds like big talk,
15
00:01:25,040 --> 00:01:28,799
but it's not, it truly would be
an amazing gift for us.
16
00:01:30,079 --> 00:01:31,280
But I can't make any promises.
17
00:01:32,599 --> 00:01:33,680
No.
18
00:01:33,680 --> 00:01:36,799
Because we have a lot of applicants.
A lot.
19
00:01:38,079 --> 00:01:40,239
But this will be the fourth time you'll be
changing schools, Hannah?
20
00:01:41,000 --> 00:01:43,359
Yes, well, we've been around a bit
because of Ulrik's work.
21
00:01:44,359 --> 00:01:46,000
I'm a doctor, and Piv...
22
00:01:46,000 --> 00:01:50,319
But then they merged two schools.
And that just became way too big for us.
23
00:01:50,319 --> 00:01:52,079
So you go to Larkdale now,
Hannah?
24
00:01:53,200 --> 00:01:55,200
- Do you like it there?
- Yes.
25
00:01:55,200 --> 00:01:59,799
Yes and no. Right, love?
Because Hannah is a very creative girl.
26
00:01:59,799 --> 00:02:02,640
She's passionate about learning,
right Hannah?
27
00:02:03,640 --> 00:02:06,599
And very social. Hannah gets
along with everybody. So...
28
00:02:06,599 --> 00:02:11,120
We've missed that balance between
play and creativity and learning.
29
00:02:11,719 --> 00:02:13,479
And you know our core values?
30
00:02:13,479 --> 00:02:15,520
- They're right here.
- She knows them by heart.
31
00:02:16,439 --> 00:02:17,360
Yes.
32
00:02:19,319 --> 00:02:25,199
Yeah, "Community around the kids fosters
community among the kids." It's so true.
33
00:02:25,199 --> 00:02:30,240
But... We also know how to have fun,
Hannah. A lot of fun.
34
00:02:30,240 --> 00:02:32,199
Our parties are epic.
35
00:02:33,840 --> 00:02:36,919
We have a cabin trip coming up,
which the parents are arranging,
36
00:02:36,919 --> 00:02:40,520
with bonfires, cool music
and shenanigans.
37
00:02:40,520 --> 00:02:45,080
It's the highlight of the year.
The parents put a lot of work into it.
38
00:02:45,080 --> 00:02:46,319
A lot. Really.
39
00:02:46,319 --> 00:02:50,560
No one gets a free pass. Our parents
are the backbone of the school.
40
00:02:50,560 --> 00:02:53,759
But I have to tell you that
I can't make any promises, okay?
41
00:02:53,759 --> 00:02:56,639
We've had a talk now, and we'll just have
to see how it goes, all right?
42
00:02:56,960 --> 00:02:58,120
Yes.
43
00:02:59,560 --> 00:03:01,199
FOUR MONTHS LATER
44
00:03:01,199 --> 00:03:03,919
PARENT MEETING
45
00:03:12,680 --> 00:03:14,360
Okay?
Yep. It'll be fun.
46
00:03:18,000 --> 00:03:20,560
Why don't I introduce us
when we get to that?
47
00:03:20,560 --> 00:03:21,879
Fine by me.
48
00:03:24,439 --> 00:03:26,159
Excuse me. I brought cake.
49
00:03:26,159 --> 00:03:27,840
- Hello, Ulrik!
- Hi!
50
00:03:27,840 --> 00:03:29,960
- Hi! Excuse me. Hi.
- Hi.
51
00:03:29,960 --> 00:03:32,360
- How amazing for Hannah.
- Yes, it really is.
52
00:03:32,360 --> 00:03:35,199
- The waiting list started moving, eh?
- Yes, I don't know how it happened.
53
00:03:35,199 --> 00:03:37,680
- Me neither. But you owe me a beer.
- Nice!
54
00:03:38,159 --> 00:03:39,280
Hi!
55
00:03:40,759 --> 00:03:42,319
- Good to see you!
- You too!
56
00:03:50,800 --> 00:03:54,960
It's time to get started!
We're a few chairs short.
57
00:03:56,680 --> 00:03:59,319
- Hello. I'm Moa-Britt.
- Hello, I'm Piv. Moa-Britt?
58
00:03:59,319 --> 00:04:00,560
- Moa-Britt.
- I'm Ulrik.
59
00:04:01,879 --> 00:04:04,479
- Hey, Per!
- This is my tennis partner, Ulrik.
60
00:04:04,479 --> 00:04:06,960
Oh, yes! Hello! I'm Wencke.
Per has told me about you.
61
00:04:06,960 --> 00:04:08,919
- I'm Ulrik. Hello, Wencke.
- Hi, I'm Piv.
62
00:04:08,919 --> 00:04:10,919
- Hello. Pardon?
- Nice to meet you.
63
00:04:10,919 --> 00:04:12,400
- Siv or Piv?
- It's Piv.
64
00:04:13,000 --> 00:04:15,560
Piv? That's a nice name...
Is it a real name?
65
00:04:15,560 --> 00:04:17,240
- It's actually Pernille, but...
- Okay!
66
00:04:21,759 --> 00:04:23,560
- Háu!
- There you go! All right.
67
00:04:24,959 --> 00:04:26,240
Yes!
68
00:04:26,240 --> 00:04:29,439
All right. We're called 6.B. now.
69
00:04:30,839 --> 00:04:34,519
And can I just say, wow!
These kids are getting big!
70
00:04:34,519 --> 00:04:37,839
- They're almost like little grownups.
- Yeah.
71
00:04:40,199 --> 00:04:43,240
Yes, well, let's just get started.
72
00:04:43,240 --> 00:04:46,759
Even though we've only been back
for a week, it's time to get to work.
73
00:04:46,759 --> 00:04:50,000
First and foremost, you have a cabin trip
to organize tonight... Yes.
74
00:04:50,000 --> 00:04:51,480
Cabin trip! Here we go!
75
00:04:51,480 --> 00:04:54,319
All right. That's enough. Not now.
And feet off the table, please.
76
00:04:54,319 --> 00:04:56,199
- That's how we do it here.
- Sorry. My mistake.
77
00:04:56,199 --> 00:04:58,600
Thank you, Frederik.
Wencke, you'll take the minutes?
78
00:04:58,600 --> 00:05:00,160
- Certainly.
- Great, thank you.
79
00:05:00,160 --> 00:05:01,959
Yes. Great. Thank you.
80
00:05:02,319 --> 00:05:06,000
And... Then we have a couple
of new faces to say hello to.
81
00:05:06,000 --> 00:05:10,399
So, Piv and Ulrik,
why don't you introduce yourselves?
82
00:05:10,399 --> 00:05:11,519
Yes, certainly...
83
00:05:12,800 --> 00:05:14,720
- Hello, Lis.
- Kåre was a bit upset, so...
84
00:05:15,480 --> 00:05:19,279
- I've brought some snacks...
- It's okay. Come in. We've just started.
85
00:05:20,240 --> 00:05:22,920
It's okay, just put them on the table.
Wencke brought cake.
86
00:05:22,920 --> 00:05:25,319
- Is there space for Lis?
- No, that's all right. I'll just stand.
87
00:05:25,319 --> 00:05:27,279
- Do we need an extra chair?
- I don't think so...
88
00:05:27,279 --> 00:05:30,959
- There has got to be a chair for Lis.
- You can just take my chair, Lis.
89
00:05:32,000 --> 00:05:35,079
- Come on, there's plenty of space.
- Thank you.
90
00:05:35,079 --> 00:05:39,920
All right. Now I think we should let
the two new parents introduce themselves.
91
00:05:39,920 --> 00:05:41,720
- Go ahead, Piv.
- Yes.
92
00:05:41,720 --> 00:05:44,600
Thank you.
My name is Piv and this is my...
93
00:05:44,600 --> 00:05:47,839
I think you need to speak up.
Please stand up.
94
00:05:48,240 --> 00:05:49,839
Sure. All right... Of course.
95
00:05:50,560 --> 00:05:51,920
- What's the problem?
- No, that's all right.
96
00:05:52,680 --> 00:05:57,000
- Yes... No... I'm Piv.
- She's also Pernille.
97
00:05:57,000 --> 00:05:58,959
And this is my wonderful husband, Ulrik.
98
00:05:59,319 --> 00:06:03,879
We're Hannah's parents. And I think
some of you have already met her...
99
00:06:03,879 --> 00:06:09,839
I'm just a bit curious...
Why is she changing schools exactly?
100
00:06:10,399 --> 00:06:14,759
- Rasmus and Signe were saying...
- Maja's Rasmus and Signe?
101
00:06:14,759 --> 00:06:17,040
- Yes, we're in the same spinning class.
- They spin together.
102
00:06:17,040 --> 00:06:20,399
What a coincidence.
Maja is one of Hannah's best friends.
103
00:06:20,920 --> 00:06:23,839
But as I understood it, this is the fourth
time Hannah is changing schools?
104
00:06:24,319 --> 00:06:29,839
I was just wondering if there were any
special needs we should be aware of?
105
00:06:31,000 --> 00:06:32,279
Oh no...
106
00:06:34,680 --> 00:06:36,879
- No, no, not at all. There aren't.
- Okay.
107
00:06:37,639 --> 00:06:41,079
Hannah is just a very creative girl
108
00:06:41,079 --> 00:06:43,920
who wants to learn a lot.
109
00:06:43,920 --> 00:06:49,399
So when this opportunity presented
itself we jumped at it.
110
00:06:49,399 --> 00:06:53,000
- And Hannah is very welcome.
- Yes, she is.
111
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
I'm Thorbjørn.
112
00:06:55,000 --> 00:06:59,079
Oh, he means Lord Bjørn. There was
a bit of dissonance in the room!
113
00:06:59,680 --> 00:07:01,879
Burn!
114
00:07:02,480 --> 00:07:03,759
I'm Bertil's dad.
115
00:07:04,160 --> 00:07:06,279
Ah yes. Bertil? Okay.
We've heard about him.
116
00:07:06,279 --> 00:07:11,040
He tells me that Hannah
is such a sweet girl.
117
00:07:12,079 --> 00:07:17,279
Very special. Very unique.
I'm Julie, Thorbjørn's wife.
118
00:07:17,279 --> 00:07:19,160
- Hello, Julie.
- Hello.
119
00:07:19,600 --> 00:07:22,800
- Of course, we think so too.
- Yes.
120
00:07:22,800 --> 00:07:24,319
Okay. Well!
121
00:07:25,120 --> 00:07:29,360
You'll have plenty of time to talk
to Piv and Ulrik later. I promise!
122
00:07:29,959 --> 00:07:34,079
On the cabin trip maybe? Per, you had news
from the party committee?
123
00:07:34,079 --> 00:07:38,360
Yes, of course. Because we have
a parent party coming up.
124
00:07:42,120 --> 00:07:47,800
And this year the theme will be...
I'm going to need a drum roll.
125
00:07:53,279 --> 00:07:54,680
- China!
- Yeah!
126
00:07:55,600 --> 00:07:59,240
We're going to have costumes,
dim sum,
127
00:07:59,240 --> 00:08:02,759
chop suey, saké, wing-wang-wong
and all that.
128
00:08:04,279 --> 00:08:06,839
Saké is actually Japanese.
129
00:08:06,839 --> 00:08:11,560
This year, Tommy and Bettina
will be hosting once again!
130
00:08:13,480 --> 00:08:14,639
May I?
131
00:08:17,879 --> 00:08:19,439
And now Lis has the floor.
132
00:08:20,480 --> 00:08:23,399
Well, if I were Chinese,
I'd be very offended.
133
00:08:23,399 --> 00:08:27,120
Let's count the Chinese people in
the class... One, two... Not many.
134
00:08:27,120 --> 00:08:31,680
- Tommy, come on.
- Is it offensive if they aren't here?
135
00:08:32,360 --> 00:08:34,440
I actually completely agree with Lis.
136
00:08:34,440 --> 00:08:38,000
It's not a great message
to pass on to the kids.
137
00:08:38,000 --> 00:08:41,360
- Here comes the woke segment.
- What message is that?
138
00:08:41,360 --> 00:08:44,879
Come on, Bettina. Really?
Don't you read newspapers?
139
00:08:44,879 --> 00:08:48,159
- That's completely hysterical.
- Lasse... No.
140
00:08:48,159 --> 00:08:50,120
Yes, it is.
It's very politically incorrect.
141
00:08:50,120 --> 00:08:53,720
Look, we're doing the China theme. Period.
142
00:08:55,919 --> 00:08:59,240
This isn't how we usually talk to each
other. We never use this tone.
143
00:08:59,240 --> 00:09:02,799
Let's move on to the cabin trip.
144
00:09:04,840 --> 00:09:06,320
Yes, Bettina?
145
00:09:06,320 --> 00:09:09,279
I was just wondering how
the inclusivity is going?
146
00:09:10,639 --> 00:09:11,679
Oh, well done.
147
00:09:12,360 --> 00:09:14,200
Sorry, what do you mean by that?
148
00:09:15,240 --> 00:09:18,360
I just sense a feeling
of unease in the class.
149
00:09:18,360 --> 00:09:21,120
Is that Konrad's experience?
I'm just trying to understand.
150
00:09:21,120 --> 00:09:23,919
It might be too important
to fall under "Other business".
151
00:09:25,399 --> 00:09:27,120
We're not even there yet.
152
00:09:27,120 --> 00:09:31,159
It's not that hard to say
a few words about inclusivity.
153
00:09:31,159 --> 00:09:33,360
Are you wondering
about something specific?
154
00:09:33,360 --> 00:09:35,159
Do we even use the term
"inclusivity" anymore?
155
00:09:35,159 --> 00:09:41,159
Okay, let me wrap this one up. We don't
have any aggressive kids in this class.
156
00:09:41,159 --> 00:09:43,639
I also just want to emphasize
that the principal
157
00:09:43,639 --> 00:09:47,360
is the primary contact for ♪20 kids.
End of story.
158
00:09:47,360 --> 00:09:49,759
The rest of us
need to take one for the team.
159
00:09:49,759 --> 00:09:53,080
My son shouldn't have to take one for the
team if it means he has to live in fear...
160
00:09:53,080 --> 00:09:54,279
Good evening.
161
00:09:56,120 --> 00:09:57,639
- Hello, Adrian!
- Hello, everyone.
162
00:09:58,639 --> 00:10:01,120
Hello. Are they behaving?
163
00:10:02,000 --> 00:10:03,720
They're exemplary.
164
00:10:03,720 --> 00:10:07,360
Good. Ulrik is a doctor in case anyone
needs their blood pressure taken.
165
00:10:09,360 --> 00:10:10,639
Which item are you on?
166
00:10:11,840 --> 00:10:13,039
The cabin trip.
167
00:10:13,720 --> 00:10:15,159
Inclusivity.
168
00:10:16,440 --> 00:10:18,039
And some inclusivity.
169
00:10:18,559 --> 00:10:21,799
- Is that on the agenda?
- No... No, it isn't.
170
00:10:21,799 --> 00:10:25,600
- Who enjoys discussing inclusivity?
- No one enjoys it...
171
00:10:26,480 --> 00:10:28,159
- Is it you, Tommy?
- Oh no...
172
00:10:28,159 --> 00:10:30,720
No? Because you can always
come by my office.
173
00:10:30,720 --> 00:10:34,679
- No, it wasn't...
- No? No, I didn't think so.
174
00:10:36,399 --> 00:10:40,440
What in the world... Is this you,
Wencke? Did you bake again?
175
00:10:41,080 --> 00:10:44,960
- Yes, but it's not as good as usual...
- Yes, it is. It's absolutely just as good.
176
00:10:51,279 --> 00:10:53,639
Even when you're bad you're good.
177
00:10:54,600 --> 00:10:55,759
It is good!
178
00:10:56,559 --> 00:10:57,799
There's coffee too.
179
00:10:58,200 --> 00:11:02,240
No, thanks. I just wondered if I could
be of use before I head off?
180
00:11:03,120 --> 00:11:04,759
Can I borrow 20 euro, Adrian?
181
00:11:05,480 --> 00:11:06,799
Otherwise just come find me.
182
00:11:07,200 --> 00:11:10,559
Thanks. The only item left is the cabin
trip. Then we'll be done for tonight.
183
00:11:10,559 --> 00:11:13,440
- The cabin trip! I'm excited!
- Yes!
184
00:11:13,440 --> 00:11:15,399
- So are we.
- Take care.
185
00:11:15,399 --> 00:11:17,639
- You too!
- Bye! See you!
186
00:11:17,639 --> 00:11:19,440
- Have a good meeting.
- See you!
187
00:11:22,320 --> 00:11:24,240
- You think he'll be there?
- I sure hope not.
188
00:11:24,240 --> 00:11:26,720
- Per! The cabin trip!
- Yes? Yes, right!
189
00:11:26,720 --> 00:11:29,279
I'll take this one. I'm coming.
190
00:11:32,039 --> 00:11:37,720
What do we have here? Here we have...
Here's the program for all three days.
191
00:11:37,720 --> 00:11:40,720
Take a look. Now you're thinking,
"It's the same as usual!"
192
00:11:40,720 --> 00:11:45,000
But no! There's one significant
change: The year.
193
00:11:46,759 --> 00:11:50,519
You all know the program. We've been
using it for years at this point.
194
00:11:50,519 --> 00:11:53,960
"If it ain't broken, don't...
why don't you try to fix it?"
195
00:12:00,440 --> 00:12:04,679
- They seemed very...
- Super nice people. Great dynamic...
196
00:12:04,679 --> 00:12:07,519
- Yes, exactly... And great...
- And diversity.
197
00:12:07,519 --> 00:12:09,000
Yes, that's right.
198
00:12:09,799 --> 00:12:11,679
I like Thorbjørn and Julie.
199
00:12:12,519 --> 00:12:15,879
The one with the pink hair?
You think she's hot, don't you?
200
00:12:17,240 --> 00:12:20,159
- What? I don't see her like that at all.
- Really?
201
00:12:20,159 --> 00:12:22,559
But that Bettina was a charmer.
202
00:12:24,759 --> 00:12:27,320
- You're so mean!
- Yes, I'm sure she's very nice.
203
00:12:27,320 --> 00:12:29,320
Yes. Once you get to know her.
204
00:12:29,320 --> 00:12:30,840
That's right.
205
00:12:31,399 --> 00:12:35,480
But that China party
is crossing the line, isn't it?
206
00:12:37,200 --> 00:12:39,480
Why don't we cross that bridge
when we come to it?
207
00:12:42,799 --> 00:12:46,200
It's a shame I'll miss the first
day at the cabin. Such a shame.
208
00:12:46,200 --> 00:12:51,399
It'll be fine, love. You'll just join us
on Saturday, and we'll figure it all out.
209
00:12:51,399 --> 00:12:53,759
But you really need to make
an effort on this trip.
210
00:12:53,759 --> 00:12:57,919
Yes, I know, I know. I agree.
It'll be nice to just be me and Hannah.
211
00:12:57,919 --> 00:13:00,919
And Per will be there.
Per is great. Don't you think?
212
00:13:00,919 --> 00:13:03,799
Yes. I really liked Per and...
213
00:13:05,799 --> 00:13:08,200
- And who? Wencke.
- Wencke.
214
00:13:10,480 --> 00:13:14,360
FATHERS & MOTHERS
215
00:14:27,200 --> 00:14:28,679
- Hello, Ulrik!
- Hello!
216
00:14:30,440 --> 00:14:32,360
- Welcome to the cabin.
- Thanks.
217
00:14:36,200 --> 00:14:37,759
Is it just going to be you and me?
218
00:14:38,799 --> 00:14:42,919
- Oh snap! It's the new boy!
- There he is.
219
00:14:43,840 --> 00:14:45,320
- It's great to see you!
- You too.
220
00:14:47,000 --> 00:14:49,200
Hello, Hannah. How was the drive?
221
00:14:50,519 --> 00:14:52,480
Anton, can you give Hannah a tour?
222
00:14:53,240 --> 00:14:55,799
- Why do I have to do that?
- Anton!
223
00:14:58,679 --> 00:14:59,600
Boys, right?
224
00:15:00,320 --> 00:15:01,240
Hello, hello.
225
00:15:02,480 --> 00:15:03,960
Bettina, we have an issue.
226
00:15:03,960 --> 00:15:06,360
There's a problem with a gasket.
227
00:15:06,360 --> 00:15:10,120
One of the gaskets broke
in the boys' bathroom.
228
00:15:10,120 --> 00:15:13,159
I need to fix it.
229
00:15:13,919 --> 00:15:16,840
Julian? Are you going to join us?
230
00:15:18,360 --> 00:15:19,440
Julian?
231
00:15:20,080 --> 00:15:22,320
Julian's parents can't make it.
232
00:15:22,320 --> 00:15:24,840
Ditte and Jan are in a
bit of a kerfuffle.
233
00:15:26,000 --> 00:15:28,320
Ditte and Jan are Julian's parents.
234
00:15:28,320 --> 00:15:30,360
They're going through a difficult time,
so we're all giving them a helping hand.
235
00:15:30,360 --> 00:15:34,679
Yeah, it's a bit of a mess... How about
a cup of coffee? I brought pastries.
236
00:15:34,679 --> 00:15:37,840
- Shouldn't we unpack first?
- Just go unpack, then, Bettina.
237
00:15:40,039 --> 00:15:42,080
- The rest of us will make coffee.
- Yes.
238
00:15:59,919 --> 00:16:01,799
God dammit!
239
00:16:03,960 --> 00:16:05,559
Don't come out here!
240
00:16:06,600 --> 00:16:08,639
There's some kerfuffle
with a water pipe.
241
00:16:09,840 --> 00:16:12,039
Are you always the one
who goes on cabin trips?
242
00:16:12,600 --> 00:16:15,720
To be honest, we've actually never
been on a cabin trip before.
243
00:16:16,679 --> 00:16:17,879
Piv will be here tomorrow, so...
244
00:16:18,840 --> 00:16:21,120
- Did she have plans?
- No, she had some issues at work.
245
00:16:23,039 --> 00:16:23,960
What does she do?
246
00:16:25,600 --> 00:16:27,840
She has a shop. She's a designer.
247
00:16:27,840 --> 00:16:29,519
That's exactly what I thought!
248
00:16:29,519 --> 00:16:30,840
What?
249
00:16:31,200 --> 00:16:34,559
She has such an exquisite quality
to her when she enters a room.
250
00:16:34,559 --> 00:16:35,840
I don't know...
I just want to eat her.
251
00:16:37,720 --> 00:16:39,440
What about Thorbjørn?
Will he join us tomorrow?
252
00:16:40,120 --> 00:16:41,960
No, he's on his way.
He'll be here later today.
253
00:16:41,960 --> 00:16:44,320
He... just can't stay away.
254
00:16:46,120 --> 00:16:47,399
He's just a silly monkey.
255
00:16:49,159 --> 00:16:50,120
A what?
256
00:16:51,759 --> 00:16:52,759
A silly monkey.
257
00:17:09,079 --> 00:17:11,319
- I'm super excited.
- Yeah, me too!
258
00:17:12,920 --> 00:17:13,880
Hi.
259
00:17:14,880 --> 00:17:16,119
Hi.
260
00:17:34,240 --> 00:17:37,000
- Do you need a hand?
- No, that's all right.
261
00:17:38,480 --> 00:17:39,400
Hello.
262
00:17:40,279 --> 00:17:41,359
Hi. Welcome!
263
00:17:41,359 --> 00:17:43,119
- Hi, Thorbjørn!
- Hi.
264
00:17:43,119 --> 00:17:46,359
- Did you bring your smile?
- As always. You know that.
265
00:17:46,359 --> 00:17:48,559
- Hi.
- Hello, Erik! Or...
266
00:17:49,079 --> 00:17:51,079
What's up, bro? Got enough space?
267
00:17:51,079 --> 00:17:52,799
Yeah, I managed to squeeze in, Thorbjørn.
268
00:17:53,480 --> 00:17:56,039
It's not a very sustainable message
to send. You know that, right?
269
00:17:56,039 --> 00:17:57,680
Calm down, Greta.
270
00:17:59,799 --> 00:18:02,319
Thorbjørn! Thorbjørn! Thorbjørn!
271
00:18:07,839 --> 00:18:13,240
Ah yes! Yes! Thank you!
You know the rules, kids. We play with...
272
00:18:13,240 --> 00:18:16,599
- Everyone!
- Yes. All opinions are...
273
00:18:16,599 --> 00:18:18,240
- Equal!
- Yes. Moa-Britt?
274
00:18:19,039 --> 00:18:21,319
No physical or psychological abuse...
275
00:18:23,319 --> 00:18:26,640
No. No, of course not.
And the most important rule of all:
276
00:18:26,640 --> 00:18:28,160
We don't take food from the fridge...
277
00:18:28,599 --> 00:18:30,039
...without permission.
278
00:18:30,039 --> 00:18:31,720
Without permission. Exactly.
279
00:18:31,720 --> 00:18:35,720
For Lasse and Per, the breakfast crew,
it's 6:30 a.m. this year.
280
00:18:35,720 --> 00:18:38,599
Or 5:30 if you want to join me
for some morning yoga outside.
281
00:18:38,920 --> 00:18:42,079
Morning yoga?
Look, this man is insane!
282
00:18:42,519 --> 00:18:45,279
- Per, come up here.
- I think we can all agree!
283
00:18:45,279 --> 00:18:48,359
But it's all good! It's under control.
I have a tiny announcement...
284
00:18:48,720 --> 00:18:50,920
I love how much people
are contributing this year.
285
00:18:50,920 --> 00:18:52,960
You're making 70 nut baskets, Wencke?
286
00:18:52,960 --> 00:18:55,359
- 80 nut baskets!
- 80 nut baskets.
287
00:18:55,359 --> 00:18:58,319
Lined with Valrhona chocolate
and Summerbird marzipan.
288
00:18:58,319 --> 00:19:00,920
Damn, Wencke!
289
00:19:01,480 --> 00:19:05,079
That's brilliant, darling! I just have
a service announcement. Wencke...
290
00:19:06,200 --> 00:19:11,359
So, the thing is that we've had to shut
off the water in the boys' bathroom.
291
00:19:12,000 --> 00:19:15,519
There's some kerfuffle with a gasket.
So we'll shower in the girls' bathroom.
292
00:19:15,960 --> 00:19:17,400
- We'll shower in...
- No.
293
00:19:18,640 --> 00:19:21,559
Per? Per? I just want to ask:
Do you need help with that gasket?
294
00:19:21,559 --> 00:19:24,920
No, I need some 1/2 inch
fiber washers.
295
00:19:24,920 --> 00:19:28,480
- You need 3/4 inch for those pipes.
- Not for those pipes out there.
296
00:19:28,480 --> 00:19:29,559
3/4.
297
00:19:29,559 --> 00:19:31,319
I've located the problem,
and it's definitely 1/2 inch ones.
298
00:19:31,319 --> 00:19:33,599
- Why don't we adjourn?
- Yes, Bettina.
299
00:19:34,200 --> 00:19:36,319
You need 3/4 inch. 3/4.
300
00:19:36,319 --> 00:19:39,960
Sorry! My travel card didn't work.
It wouldn't let me check in.
301
00:19:39,960 --> 00:19:41,480
You're on toilet duty, Lis.
302
00:19:42,559 --> 00:19:44,920
I've been on toilet duty
for the past three years.
303
00:19:44,920 --> 00:19:47,119
Maybe you should be on time for once.
304
00:19:50,160 --> 00:19:51,119
Come on, Hannah.
305
00:19:57,000 --> 00:19:58,319
Don't you want to join the others?
306
00:19:58,720 --> 00:19:59,759
I don't know.
307
00:20:00,839 --> 00:20:02,119
You don't know?
308
00:20:12,119 --> 00:20:14,960
- You should go play. Don't you want to?
- We don't play, Dad.
309
00:20:14,960 --> 00:20:20,359
Oh, right. Of course not. Then you could
go "hang out". Can I say that?
310
00:20:20,359 --> 00:20:22,160
But I don't know anyone.
311
00:20:24,279 --> 00:20:27,960
What's this? Honey...
312
00:20:28,920 --> 00:20:33,119
- I'd like to go home.
- But... We just got here.
313
00:20:33,440 --> 00:20:35,440
I don't want to be here.
314
00:20:36,000 --> 00:20:40,880
I know, but... I have a good
feeling about this.
315
00:20:42,079 --> 00:20:43,799
You always say that.
316
00:20:45,559 --> 00:20:49,200
No... I don't think I do...
Do you think it might be Mom?
317
00:20:49,200 --> 00:20:53,519
I don't want to.
I don't want to be here.
318
00:20:55,519 --> 00:20:57,680
- I don't want to.
- Honey... There...
319
00:20:58,559 --> 00:21:03,960
Let's just... It's not that bad.
Okay?
320
00:21:04,680 --> 00:21:07,240
Let's just sit here for a bit.
321
00:21:15,200 --> 00:21:17,799
Do you want to go look
at the peacock?
322
00:21:23,640 --> 00:21:26,519
A peacock?
We'd like to see that.
323
00:21:26,519 --> 00:21:27,920
Adults aren't allowed.
324
00:21:30,599 --> 00:21:32,640
We can go down to the lake?
I'm game.
325
00:21:33,400 --> 00:21:34,319
A peacock?
326
00:21:36,160 --> 00:21:37,240
Where?
327
00:21:38,079 --> 00:21:39,440
That's a secret.
328
00:21:43,000 --> 00:21:45,519
We'll go look at the peacock, then.
329
00:21:46,640 --> 00:21:47,799
Okay...
330
00:21:51,160 --> 00:21:52,880
Do you have your phone with you?
331
00:21:54,000 --> 00:21:54,960
- Frederik?
- Yes?
332
00:21:55,400 --> 00:21:57,359
Is there a peacock here
at the cabin?
333
00:21:57,839 --> 00:22:00,839
No idea. But there's cold beer
in the fridge. You want one?
334
00:22:00,839 --> 00:22:02,519
I need to take this...
335
00:22:05,440 --> 00:22:06,440
Hello, darling.
336
00:22:06,440 --> 00:22:09,480
There... Here we are.
337
00:22:09,880 --> 00:22:12,880
- So, is everything going well?
- Yes, it's hectic.
338
00:22:13,359 --> 00:22:15,920
- Really?
- Well, you know, it's a lot of people.
339
00:22:16,759 --> 00:22:18,119
How's our baby?
Is she excited?
340
00:22:18,960 --> 00:22:21,960
She's doing great. She's out playing,
although I can't call it that.
341
00:22:21,960 --> 00:22:25,400
No, she's 12 years old, Ulrik.
Who's she playing with?
342
00:22:25,400 --> 00:22:27,559
- She's all over.
- Oh, that's so great.
343
00:22:28,119 --> 00:22:30,359
By the way, I forgot to tell you that
the other parents talked about
344
00:22:30,359 --> 00:22:32,319
a sea bathing club that people
can join.
345
00:22:32,319 --> 00:22:34,519
Could you sign us up for that?
A sea bathing club?
346
00:22:35,519 --> 00:22:38,079
Ulrik, how about contributing
to the community?
347
00:22:38,079 --> 00:22:40,160
- Isn't that a good idea?
- Yes, but honey, I need to go now.
348
00:22:40,559 --> 00:22:42,359
Apparently it's the principal's sea
bathing club, so...
349
00:22:42,359 --> 00:22:45,480
- Now's a good time.
- Just a second. I'm coming!
350
00:22:45,920 --> 00:22:47,960
- Okay.
- So you'll take care of that?
351
00:22:48,319 --> 00:22:51,839
- Yes, I will.
- You're the best. I love you.
352
00:22:51,839 --> 00:22:55,519
Okay, see you tomorrow, hon.
Give Hannah lots of kisses from me.
353
00:22:55,519 --> 00:22:58,240
- Bye.
- Her raincoat is in the yellow bag...
354
00:23:02,839 --> 00:23:04,759
All right, here I am.
355
00:23:30,799 --> 00:23:32,640
Try to aim more toward the edge.
356
00:23:33,119 --> 00:23:35,519
It's a classic mistake.
Lots of people make it.
357
00:23:37,039 --> 00:23:38,839
Hit it right there. Come on.
358
00:23:40,799 --> 00:23:43,880
Would you look at that!
Well done, bro.
359
00:23:44,920 --> 00:23:46,599
I built my own deck last summer.
360
00:23:47,039 --> 00:23:48,599
- Oh, really?
- Yes.
361
00:23:54,039 --> 00:23:56,559
Smell this. It's fucking fantastic.
362
00:24:04,599 --> 00:24:08,559
- That's a pretty nice tree house.
- I built it last year.
363
00:24:09,680 --> 00:24:11,279
- You did?
- Yes.
364
00:24:11,279 --> 00:24:13,799
It's a bit rushed, but I mean...
The kids love it.
365
00:24:14,279 --> 00:24:16,920
- It's larch, right?
- Larch?
366
00:24:16,920 --> 00:24:18,799
Yes. Siberian larch?
367
00:24:20,119 --> 00:24:22,160
No, Ulrik. It's not.
368
00:24:23,640 --> 00:24:25,599
What's up!
Do you need an extra man?
369
00:24:27,000 --> 00:24:29,720
Choose your weapon.
Having fun, kids?
370
00:24:30,680 --> 00:24:33,839
Bertil did the obstacle course
in 58 seconds.
371
00:24:33,839 --> 00:24:37,359
I'm not surprised. Try to include
Hannah in whatever you're doing.
372
00:24:37,839 --> 00:24:39,240
Sure, but she's not here.
373
00:24:39,240 --> 00:24:41,359
I think she's playing with Julian.
It would be great if you could find her.
374
00:24:42,200 --> 00:24:44,000
What the hell is she doing with him?
375
00:24:44,000 --> 00:24:46,319
We don't talk about our
classmates like that.
376
00:24:46,319 --> 00:24:48,319
I'd really appreciate it if you found her.
If you don't mind.
377
00:24:48,319 --> 00:24:50,519
We can't have you running around
here while we're working with axes.
378
00:24:50,519 --> 00:24:53,960
- Go to the sky cave or something.
- We're not going to your lame cave.
379
00:24:53,960 --> 00:24:55,880
Then you'll have to stay and contribute
to the community!
380
00:24:55,880 --> 00:24:57,720
"The community!"
381
00:24:59,640 --> 00:25:01,200
Damn! Little assholes.
382
00:25:04,519 --> 00:25:08,359
Well, let's get started.
I'll chop some kindling.
383
00:25:08,759 --> 00:25:10,200
Good idea.
384
00:25:11,720 --> 00:25:13,480
Is there a peacock around here?
385
00:25:14,960 --> 00:25:16,880
Not that I know of. You?
386
00:25:17,359 --> 00:25:21,839
No, but Farmer Henrik has sheep.
Oh, he also has an ostrich.
387
00:25:21,839 --> 00:25:24,359
It was just because Julian
mentioned a peacock.
388
00:25:25,440 --> 00:25:28,599
Oh, there's nothing wrong with Julian.
He's a great boy.
389
00:25:29,519 --> 00:25:32,720
- What do you mean?
- Just in case you and Piv were worried.
390
00:25:32,720 --> 00:25:34,480
There's no need to be.
He's a great boy.
391
00:25:34,480 --> 00:25:36,920
- Yes, he is a great boy.
- Yes.
392
00:25:41,480 --> 00:25:44,160
- I'm going to go look for her.
- Yes.
393
00:25:47,039 --> 00:25:48,519
Can I try chopping a big one?
394
00:26:04,279 --> 00:26:07,559
Don't forget
the sea bathing club!
395
00:26:13,000 --> 00:26:16,720
I'll be there tomorrow at 10.
396
00:26:19,519 --> 00:26:20,440
Geez...
397
00:26:20,960 --> 00:26:23,079
Do you love me?
398
00:26:36,119 --> 00:26:39,319
- Oh, there you are. Hi.
- Hi, Dad. Hi.
399
00:26:49,119 --> 00:26:50,319
Looks fun, huh?
400
00:26:53,799 --> 00:26:56,440
- Where did you get that?
- From the peacock, of course.
401
00:26:57,359 --> 00:26:58,519
Of course.
402
00:27:01,039 --> 00:27:02,240
Where is this peacock?
403
00:27:04,119 --> 00:27:05,400
I'm not going to tell you.
404
00:27:11,119 --> 00:27:13,160
Shall we join in? Come on.
405
00:27:14,319 --> 00:27:17,039
Yes, let's join. Come on!
406
00:27:22,759 --> 00:27:24,119
Ulrik?
407
00:27:24,440 --> 00:27:25,839
No! No!
408
00:27:29,359 --> 00:27:30,640
All right, Thorbjørn!
409
00:28:26,519 --> 00:28:28,720
And then suddenly I've eaten
too much.
410
00:28:28,720 --> 00:28:32,000
I also tend to eat too much from
time to time. That's no secret.
411
00:28:32,000 --> 00:28:33,559
But I thought you got that
under control, Per?
412
00:28:33,559 --> 00:28:36,240
Yes, you talked about doing
hypnosis last year.
413
00:28:36,559 --> 00:28:40,759
Yes, and I did lose 20 kilos. But it's
a daily struggle trying to maintain it.
414
00:28:43,319 --> 00:28:46,359
- This is serious, Per.
- I know... Yes.
415
00:28:46,359 --> 00:28:48,839
It's a bit of a kerfuffle. I know that.
416
00:28:48,839 --> 00:28:52,640
But Wencke and I are next on the waiting
list for the sea bathing club.
417
00:28:52,640 --> 00:28:55,160
And I think when that happens,
I'll be on the right track.
418
00:28:55,160 --> 00:28:58,079
- How so?
- I'll get exercise. Lots of exercise.
419
00:28:58,079 --> 00:29:00,759
Good people. Good talks.
Someone who can hold me responsible.
420
00:29:00,759 --> 00:29:03,079
Doesn't our principal skinny-dip?
421
00:29:05,960 --> 00:29:08,960
A lot of people do. There's no way I'll do
that, I can promise you that much.
422
00:29:10,200 --> 00:29:13,720
I'm not that comfortable.
But everyone decides for themselves.
423
00:29:13,720 --> 00:29:17,559
- We're thinking of joining.
- Okay. The sea bathing club?
424
00:29:18,359 --> 00:29:21,920
That's not quite how it works, Ulrik.
There's a waiting list.
425
00:29:21,920 --> 00:29:24,240
- Isn't it just a sea bathing club?
- Not "just".
426
00:29:24,240 --> 00:29:26,680
For me it's about
belonging somewhere.
427
00:29:26,680 --> 00:29:30,640
Feeling safe and having each
other's backs.
428
00:29:30,640 --> 00:29:33,519
- And who belongs?
- Thorbjørn and Julie.
429
00:29:33,519 --> 00:29:35,720
- Just them?
- From our class, yes.
430
00:29:35,720 --> 00:29:40,279
It's a waiting list for Adrian's jetty.
But Wencke and I should be...
431
00:29:40,279 --> 00:29:44,079
- Per? Per, what do you eat?
- What?
432
00:29:44,079 --> 00:29:45,559
When you eat, what do you eat?
433
00:29:45,559 --> 00:29:49,480
Or rather, over-eat.
Because that is what you do, isn't it?
434
00:29:54,920 --> 00:30:00,880
Well, sugar. Chocolate, Reese's...
Candy bars, fudge...
435
00:30:00,880 --> 00:30:04,799
Those little round cakes
from DanCake...
436
00:30:06,880 --> 00:30:08,640
But Reese's is a bitch.
437
00:30:09,039 --> 00:30:12,559
Reese's.... That sounds super scary.
438
00:30:13,559 --> 00:30:17,240
- How was the hypnosis?
- It was pretty fun.
439
00:30:17,240 --> 00:30:19,440
I think you have to be ready for it.
440
00:30:20,160 --> 00:30:22,640
And I really believe I was,
and it's truly about your mindset...
441
00:30:22,640 --> 00:30:24,880
Kåre has never had lice. Ever!
442
00:30:24,880 --> 00:30:26,400
Well done, Lis.
443
00:30:26,400 --> 00:30:30,400
I comb him for lice every day.
Sometimes several times a day.
444
00:30:30,400 --> 00:30:32,279
Okay! I can't say we do the same.
445
00:30:32,279 --> 00:30:35,880
No, and that's why it's so unfair that
Kåre is constantly suspected of it.
446
00:30:36,279 --> 00:30:39,079
Why do they have to take art
all the way to the 9th grade?
447
00:30:39,079 --> 00:30:40,960
- May I sit here?
- Sure.
448
00:30:41,559 --> 00:30:43,279
We're talking about the curriculum.
449
00:30:44,440 --> 00:30:48,119
I understand why they have art. But why
do they have it until the 9th grade?
450
00:30:48,119 --> 00:30:49,400
Exactly.
451
00:30:50,160 --> 00:30:54,000
All they do with the temps is play soccer.
452
00:30:54,000 --> 00:30:56,400
It should be possible to do better.
453
00:30:57,440 --> 00:31:00,279
But this was exactly what
Kim and Charlotte complained about,
454
00:31:00,279 --> 00:31:02,279
and then they got kicked out.
455
00:31:02,279 --> 00:31:04,559
Man, do I miss those two.
456
00:31:06,359 --> 00:31:08,519
You shouldn't get expelled for that.
457
00:31:08,519 --> 00:31:12,960
But they did. And no one takes it up with
Adrian. Everyone is terrified of him.
458
00:31:13,400 --> 00:31:15,960
I've never had an issue with Adrian.
459
00:31:15,960 --> 00:31:19,519
Then you should take it up with him.
I'm not getting into it.
460
00:31:19,519 --> 00:31:21,160
So! Should we get
the night race started?
461
00:31:25,119 --> 00:31:28,839
Night race, kids! Night race!
462
00:31:35,599 --> 00:31:37,119
This way, come on!
463
00:31:53,920 --> 00:31:56,039
What does it say?
464
00:31:57,839 --> 00:31:59,559
- I think it's this way.
- Okay.
465
00:32:00,960 --> 00:32:03,839
- Where's Dad?
- I don't know.
466
00:32:05,240 --> 00:32:07,920
Thorbjørn, what do we get
for finding the treasure?
467
00:32:08,680 --> 00:32:11,279
The honor of winning, son.
All right?
468
00:32:11,279 --> 00:32:13,839
And the right to show everyone
else how to be a good winner.
469
00:32:13,839 --> 00:32:15,680
I think it's this way.
470
00:32:16,200 --> 00:32:17,559
Good job, Anton.
471
00:32:19,799 --> 00:32:21,200
It's called left.
472
00:32:21,960 --> 00:32:23,519
Oh, it's so spooky.
473
00:32:23,519 --> 00:32:25,279
Mom, stop it!
474
00:32:26,680 --> 00:32:29,079
I wonder where Dad is?
475
00:32:29,079 --> 00:32:30,440
Stop it, Mom!
476
00:32:33,359 --> 00:32:36,359
"Venture into the fog,
but beware, you are not alone."
477
00:32:36,359 --> 00:32:40,160
This is... It's too much!
Come, let's go back.
478
00:32:42,319 --> 00:32:44,720
- Did you hear that? Did you hear it?
- What is it? No.
479
00:32:50,559 --> 00:32:52,079
Are you coming?
It's this way.
480
00:32:54,720 --> 00:32:58,200
"Turn right where the paths cross."
481
00:33:00,680 --> 00:33:01,880
That has to be here.
482
00:33:02,440 --> 00:33:05,880
"Continue straight ahead.
On the right is the Dead Man's Bog,
483
00:33:05,880 --> 00:33:10,839
where the Night Child drags
children down to its lair..."
484
00:33:12,640 --> 00:33:14,960
- Pretty scary, huh?
- You think so?
485
00:33:15,839 --> 00:33:18,720
Hannah, just give it a chance.
Okay?
486
00:33:21,240 --> 00:33:22,400
Aren't you enjoying it, Julian?
487
00:33:23,759 --> 00:33:25,279
My mom and dad are
getting a divorce.
488
00:33:29,880 --> 00:33:31,400
That's a bummer.
489
00:33:36,000 --> 00:33:37,200
Are you sad?
490
00:33:37,839 --> 00:33:39,119
No.
491
00:33:39,960 --> 00:33:41,119
Are your parents sad?
492
00:33:45,119 --> 00:33:46,839
Have you told your teachers about it?
493
00:33:47,839 --> 00:33:48,839
No.
494
00:33:49,839 --> 00:33:51,000
So we're the only people who know?
495
00:33:53,079 --> 00:33:54,519
They don't even know that I know.
496
00:33:59,240 --> 00:34:01,759
Jesus Christ, Lasse!
Come on, Jesus...
497
00:34:08,199 --> 00:34:09,440
Hannah?
498
00:34:11,960 --> 00:34:14,800
Kids, I'm not doing this.
I'm going back to the bonfire.
499
00:34:17,000 --> 00:34:19,199
Hannah, this is not cool!
500
00:34:57,400 --> 00:34:59,679
Here he comes.
He's such an idiot.
501
00:35:03,599 --> 00:35:07,159
So! There you are. Move!
502
00:35:07,960 --> 00:35:09,840
- Where were you, Dad?
- Me? What about you?
503
00:35:11,159 --> 00:35:14,400
What are you laughing at?
What's so funny, huh?
504
00:35:16,960 --> 00:35:18,039
It's cool, Ulrik.
505
00:35:22,760 --> 00:35:24,000
I'm going to grab a beer.
506
00:35:26,400 --> 00:35:27,880
Why are you getting so upset?
507
00:35:27,880 --> 00:35:30,400
I just think you could have warned
us in advance
508
00:35:30,400 --> 00:35:32,159
about what sort of theme
it would be.
509
00:35:32,159 --> 00:35:35,400
No, it's a surprise. You're not
supposed to know in advance.
510
00:35:35,400 --> 00:35:38,559
Kåre is not nearly old enough for
this kind of thing. Is Hannah?
511
00:35:39,719 --> 00:35:41,280
It's a... "night race"!
512
00:35:42,480 --> 00:35:46,800
Yes, it was a bit scary out there,
but the kids had fun.
513
00:35:47,239 --> 00:35:49,719
- And what was hanging from that hook?
- A pig.
514
00:35:49,719 --> 00:35:51,920
- A pig?!
- One of Farmer Henrik's pigs.
515
00:35:51,920 --> 00:35:55,320
It was about to be put down anyway.
Look, this rascal had fun, didn't you?
516
00:35:55,320 --> 00:35:59,320
- No. No, Tommy. It was not fun.
- Chill out.
517
00:35:59,320 --> 00:36:00,679
Well, we thought it was.
518
00:36:00,679 --> 00:36:02,920
And maybe you should stop calling
your kid a rascal.
519
00:36:02,920 --> 00:36:04,039
Why?
520
00:36:04,039 --> 00:36:07,599
Because if you call him a rascal,
he'll of course become a rascal.
521
00:36:08,039 --> 00:36:10,639
- And that's not allowed?
- This is not a discussion about values!
522
00:36:10,639 --> 00:36:12,599
Because I don't think
you'd be able to keep up.
523
00:36:12,599 --> 00:36:15,599
- Don't tell me how to raise my son!
- Shut up!
524
00:36:17,199 --> 00:36:18,199
What do you say, Ulrik?
525
00:36:18,639 --> 00:36:22,199
As a new parent, this must have been
a profoundly shocking experience.
526
00:36:23,199 --> 00:36:24,760
- Well...
- You know what, Lis?
527
00:36:25,599 --> 00:36:27,880
Why don't you organize the night race
next year, if you feel so strongly?
528
00:36:27,880 --> 00:36:29,800
You do it next year if you feel
so strongly.
529
00:36:29,800 --> 00:36:32,360
I can't take this seriously.
These kids can handle anything.
530
00:36:32,360 --> 00:36:34,800
Maybe they can, but does that
mean they should?
531
00:36:35,239 --> 00:36:36,880
- I'm done with this.
- We're leaving.
532
00:36:36,880 --> 00:36:39,960
Thorbjørn! Can you support this?
533
00:36:39,960 --> 00:36:44,559
And there is such a thing
as animal welfare!
534
00:36:44,960 --> 00:36:47,239
Oh, sit down and shut up.
535
00:36:47,599 --> 00:36:52,719
Why don't I put the kids to bed?
It seems like people need some adult time.
536
00:36:52,719 --> 00:36:54,679
- Yes.
- The good kind, Lis.
537
00:36:54,679 --> 00:36:57,280
- Of course. The best kind.
- That's what she said!
538
00:36:57,280 --> 00:36:59,800
Lasse! There are children present.
539
00:37:00,119 --> 00:37:01,760
But you did say that.
540
00:37:02,280 --> 00:37:03,960
- Simmer down!
- What!?
541
00:37:03,960 --> 00:37:06,559
- There are children present!
- Thank you, Thorbjørn.
542
00:37:08,000 --> 00:37:10,800
All right, kids! It's bedtime.
Let's go!
543
00:37:10,800 --> 00:37:13,039
It's only 9 p.m.!
544
00:37:13,039 --> 00:37:15,360
No, it's later than that.
545
00:37:27,280 --> 00:37:29,639
Here, have one for the other leg, Lasse.
There you go.
546
00:37:29,639 --> 00:37:31,880
The brandy is headed this way.
It's coming this way.
547
00:37:31,880 --> 00:37:35,960
- Per? Per, you need to try it too.
- No, no, not at all...
548
00:37:35,960 --> 00:37:37,559
- Oh, yes, please.
- Just say when.
549
00:37:37,559 --> 00:37:39,239
No, no! Stop!
550
00:37:40,840 --> 00:37:42,800
I think I'll skip this one.
551
00:37:43,679 --> 00:37:46,760
Lis, it's a 500-euro bottle!
552
00:37:46,760 --> 00:37:48,960
Wait... Did that cost 500 euro?
553
00:37:48,960 --> 00:37:50,880
We deserve a treat, Per!
554
00:37:50,880 --> 00:37:54,239
Come on. That's just too vulgar for me.
It's super inappropriate.
555
00:37:54,239 --> 00:37:56,079
You don't have to try it, okay, Lis?
556
00:37:56,079 --> 00:38:00,199
All right, the kids are asleep.
And so is Thorbjørn.
557
00:38:02,599 --> 00:38:03,920
- Ulrik...
- Yes, please.
558
00:38:03,920 --> 00:38:06,599
Sorry.
There's a bench in the way.
559
00:38:07,000 --> 00:38:09,880
- I'll turn in as well.
- Goodnight, Moa-Britt.
560
00:38:10,400 --> 00:38:11,639
Sleep well.
561
00:38:12,480 --> 00:38:15,519
Goodnight, hon. I'll just have
one more, then I'll join you.
562
00:38:16,559 --> 00:38:20,920
Okay. Don't forget you're
on the breakfast crew. Lasse?
563
00:38:20,920 --> 00:38:25,000
- What?
- You're on the breakfast crew. 6:30.
564
00:38:25,000 --> 00:38:27,079
You don't have to try it...
if you're a sissy.
565
00:38:27,079 --> 00:38:29,320
Frederik, can I have some? Can I...
566
00:38:32,960 --> 00:38:35,039
- You spoil us... Goodnight!
- Goodnight!
567
00:38:37,559 --> 00:38:39,159
- Let's say cheers.
- Cheers, Tommy.
568
00:38:39,960 --> 00:38:43,679
So! Now it's your turn to be
the silly monkey.
569
00:38:44,599 --> 00:38:46,000
Oh, is it?
570
00:38:47,400 --> 00:38:50,480
- Hey, you, new guy?
- Ulrik.
571
00:38:50,480 --> 00:38:52,239
- What's his name?
- Ulrik.
572
00:38:52,239 --> 00:38:53,800
- Hey, Ulle!
- Ulle!
573
00:38:55,599 --> 00:38:57,159
Yes? What's up?
574
00:38:57,159 --> 00:38:59,960
- You know any Big Fat Snake?
- Yeah!
575
00:38:59,960 --> 00:39:02,159
- I actually do!
- Awesome!
576
00:39:02,159 --> 00:39:05,440
- This will be good.
- Isn't Big Fat Snake kind of old...
577
00:39:05,440 --> 00:39:07,519
Bonsoir madame
578
00:39:08,800 --> 00:39:11,400
I know who you are madame
579
00:39:12,000 --> 00:39:15,239
You used to be a mademoiselle
580
00:39:16,840 --> 00:39:18,480
I knew you too well
581
00:39:18,480 --> 00:39:20,760
Bonsoir madame
582
00:39:21,840 --> 00:39:24,159
I know who you are madame
583
00:39:24,960 --> 00:39:28,480
You used to be the mademoiselle
584
00:39:30,000 --> 00:39:31,440
Who sent me to hell
585
00:39:31,440 --> 00:39:32,559
Bettina! Are you with me?
586
00:39:33,719 --> 00:39:36,039
Well, I've heard that you're married now
587
00:39:37,719 --> 00:39:41,599
And I've heard that
you don't fool around
588
00:39:41,599 --> 00:39:43,960
Well, I guess you can hold him down
589
00:39:45,599 --> 00:39:49,440
Bet he kisses the marks
That you leave on the ground
590
00:39:52,159 --> 00:39:56,079
Still I'm happy for your happiness
591
00:40:00,199 --> 00:40:05,079
But you'll be lonely beyond loneliness
592
00:40:39,400 --> 00:40:43,960
Bettina! Bettina!
Bettina sang along!
593
00:40:45,679 --> 00:40:48,880
Ulrik?
Do you know any great ballads?
594
00:40:49,800 --> 00:40:52,320
- I can't say I do.
- That's a tough one.
595
00:40:52,320 --> 00:40:54,880
Sorry, I don't.
596
00:41:10,599 --> 00:41:12,039
That's beautiful...
597
00:41:21,880 --> 00:41:24,000
You want to go smoke this?
598
00:41:51,840 --> 00:41:53,480
Lis!
599
00:42:22,800 --> 00:42:24,239
Are you a good man?
600
00:42:31,800 --> 00:42:33,239
That's deep, isn't it?
601
00:42:35,119 --> 00:42:37,039
I don't know. I don't know you.
602
00:42:41,159 --> 00:42:42,800
I don't know.
603
00:42:45,039 --> 00:42:46,519
Are you a good dad?
604
00:42:49,000 --> 00:42:52,880
Yes. I'm okay. I think so.
605
00:42:57,559 --> 00:42:58,840
What makes you say that?
606
00:43:00,159 --> 00:43:02,239
I think...
607
00:43:06,039 --> 00:43:10,199
Well, everything I do,
I do for Hannah. Everything.
608
00:43:20,079 --> 00:43:24,119
But the thought.... is wonderful.
609
00:43:26,039 --> 00:43:28,920
- It makes a lot of sense.
- The thought of what?
610
00:43:33,679 --> 00:43:35,039
That idea of...
611
00:43:36,239 --> 00:43:40,159
taking full responsibility
for something in this life.
612
00:43:41,519 --> 00:43:42,800
Anything?
613
00:43:46,119 --> 00:43:47,119
Just Hannah.
614
00:43:50,280 --> 00:43:51,679
Would you die for her?
615
00:43:55,119 --> 00:43:58,199
Yes. Yes, of course.
616
00:44:01,480 --> 00:44:02,760
Of course.
617
00:44:06,519 --> 00:44:07,960
Is that a matter of course?
618
00:44:11,159 --> 00:44:12,519
Isn't that what we do every day?
619
00:44:13,039 --> 00:44:16,039
Ulrik... I don't know.
620
00:44:18,400 --> 00:44:20,840
I'm just on a cabin trip.
621
00:44:31,199 --> 00:44:34,199
Are you even allowed to smoke joints
with me in the middle of the night?
622
00:44:35,199 --> 00:44:37,880
With a log between my legs?
623
00:44:44,880 --> 00:44:46,360
Are you?
624
00:44:54,840 --> 00:44:56,639
Thorbjørn allows me to do anything.
625
00:46:49,800 --> 00:46:51,519
Ulrik?
626
00:46:59,679 --> 00:47:00,840
Ulrik?
627
00:47:02,039 --> 00:47:03,639
- Ulrik!
- What time is it?
628
00:47:04,519 --> 00:47:05,760
Hi.
629
00:47:06,800 --> 00:47:09,360
- What's that sweater you're wearing?
- What?
630
00:47:10,400 --> 00:47:15,159
I just found it somewhere.
I was freezing.
631
00:47:18,480 --> 00:47:19,800
God dammit...
632
00:47:20,280 --> 00:47:21,880
- Have you been drinking?
- What?
633
00:47:22,559 --> 00:47:24,480
- Have you?
- No!
634
00:47:24,480 --> 00:47:28,760
Nothing crazy. But I'll tell you, some
of the people here sure do party hard.
635
00:47:29,920 --> 00:47:32,840
- All night. I haven't slept a wink.
- Do you know where Hannah is?
636
00:47:42,840 --> 00:47:43,920
She's...
637
00:47:48,760 --> 00:47:50,360
She's outside somewhere.
638
00:47:51,840 --> 00:47:53,079
Go take a shower.
639
00:48:04,679 --> 00:48:06,480
- Hi, muffin.
- Hi.
640
00:48:06,480 --> 00:48:08,079
Hi, sweetie.
641
00:48:08,079 --> 00:48:13,079
Hello, sweetie-pie. I've missed you.
Let me look at you.
642
00:48:15,239 --> 00:48:18,000
- Did you sleep by yourself up there?
- Yes, with Julian.
643
00:48:19,519 --> 00:48:21,920
I'm Pernille. You can call me Piv.
644
00:48:22,920 --> 00:48:24,000
Okay, Pernille.
645
00:48:25,559 --> 00:48:28,440
Who are your parents, Julian?
I haven't met them.
646
00:48:28,440 --> 00:48:29,679
They aren't here.
647
00:48:29,679 --> 00:48:33,239
- Who wants to go to the lake?
- Hello, Julie! Hello.
648
00:48:34,079 --> 00:48:35,679
Hello.
649
00:48:35,679 --> 00:48:39,599
- Isn't it too cloudy?
- It'll clear up any minute, won't it?
650
00:48:39,599 --> 00:48:41,920
- Yes, it will.
- Hello, Bettina.
651
00:48:41,920 --> 00:48:43,239
Hello.
652
00:48:45,320 --> 00:48:46,800
Mommy will just go get her things.
653
00:48:47,599 --> 00:48:51,199
- Sure. We'll go ahead.
- Okay, Mommy will bring your swimsuit.
654
00:48:51,199 --> 00:48:55,119
Don't worry. Thor is down there.
He's got everything under control.
655
00:48:55,119 --> 00:48:56,960
- I'm not worried.
- Of course not.
656
00:48:57,440 --> 00:49:02,760
But he's down there, so it's under
control. Ulrik says you're a designer?
657
00:49:03,320 --> 00:49:08,039
Yes. Yes, I make pottery and stoneware.
658
00:49:08,400 --> 00:49:12,760
It's not Piv & Co, is it?
Is it the Piv & Co?
659
00:49:13,199 --> 00:49:18,280
- Yes.
- No way! That's the cutest little shop!
660
00:49:19,519 --> 00:49:22,239
- We have a bigger space now.
- Right.
661
00:49:22,239 --> 00:49:26,440
- Let me know if you'd like something.
- Thank you.
662
00:49:27,679 --> 00:49:30,840
- And what do you do?
- I'm just a child psychologist.
663
00:49:30,840 --> 00:49:34,119
A bit more plain, you might say.
See you down there.
664
00:49:37,679 --> 00:49:41,360
Hey, Ulrik! What's up?
How's the head?
665
00:49:44,159 --> 00:49:46,519
I think the ball valve broke.
666
00:49:49,320 --> 00:49:52,239
When the ball valve breaks,
you have constant water pressure.
667
00:49:52,239 --> 00:49:56,000
That's why it's dripping here.
But if I can stop the dripping...
668
00:49:56,000 --> 00:49:57,639
Yes?
669
00:49:57,639 --> 00:50:02,079
I'll put in a new gasket
and some packing yarn.
670
00:50:02,079 --> 00:50:03,159
Yes.
671
00:50:03,159 --> 00:50:07,559
Once that's sealed, notwithstanding
that the gasket won't be replaced today,
672
00:50:07,559 --> 00:50:09,920
I think we'll still have a perfectly
decent shower experience.
673
00:50:10,480 --> 00:50:11,599
Right.
674
00:50:11,599 --> 00:50:14,559
But you can't shower here.
You have to use the girls' bathroom.
675
00:50:14,920 --> 00:50:18,719
Man, you look like shit!
See you around!
676
00:50:30,440 --> 00:50:32,000
Read the sign, you idiot!
677
00:50:35,639 --> 00:50:36,599
Fuck.
678
00:50:37,519 --> 00:50:39,000
Come on, pass!
679
00:50:39,000 --> 00:50:40,280
Over here.
680
00:50:49,760 --> 00:50:51,000
Nice one, honey.
681
00:51:05,599 --> 00:51:07,440
We can fetch the ball ourselves, Julian.
682
00:51:08,960 --> 00:51:11,360
Mom, he's just trying to be nice.
683
00:51:14,840 --> 00:51:16,320
I don't want to play anymore.
684
00:51:18,199 --> 00:51:19,400
Come on.
685
00:51:41,760 --> 00:51:43,519
So, was it cold?
686
00:51:44,760 --> 00:51:46,320
- It was refreshing.
- I can imagine.
687
00:52:02,280 --> 00:52:06,000
Is everything okay with him?
Julian, I mean...
688
00:52:06,559 --> 00:52:07,960
Don't ask me.
689
00:52:12,039 --> 00:52:15,159
- What's going on with him?
- I have no idea.
690
00:52:15,159 --> 00:52:19,119
Talk to Adrian.
It's his business.
691
00:52:19,119 --> 00:52:21,199
He's the one cashing
in on the ♪20 kids.
692
00:52:27,400 --> 00:52:29,480
He hasn't left her side
since we got here.
693
00:52:30,239 --> 00:52:32,360
He's not letting her out of his sight.
It's a little bit...
694
00:52:33,639 --> 00:52:34,880
Okay.
695
00:52:38,679 --> 00:52:41,559
I haven't seen her play
with anyone else at least.
696
00:52:42,239 --> 00:52:44,559
- No one?
- Nope.
697
00:52:47,320 --> 00:52:48,679
I'll just...
698
00:53:19,480 --> 00:53:21,000
I really don't think
it's okay to be hung over.
699
00:53:21,679 --> 00:53:22,880
I'm not.
700
00:53:31,599 --> 00:53:34,480
Did you talk to Per
about the sea bathing club?
701
00:53:34,480 --> 00:53:38,119
You have to kiss Adrian's ass for 20 years
to be considered. I can't be bothered.
702
00:53:38,119 --> 00:53:40,400
- Fine.
- Fine, what?
703
00:53:40,400 --> 00:53:43,360
- What can you be bothered with, Ulrik?
- Stop.
704
00:53:43,360 --> 00:53:47,360
You're just lying there with a hangover
doing nothing. It's pretty unimpressive.
705
00:53:47,360 --> 00:53:49,480
- What should I be doing?
- Hi.
706
00:53:49,480 --> 00:53:51,559
Help your daughter feel included.
707
00:53:53,159 --> 00:53:55,800
- Isn't that why we're here?
- She's right there, playing with Julian!
708
00:53:57,000 --> 00:53:58,719
- Are you still drunk?
- For god's sake.
709
00:53:59,960 --> 00:54:04,199
- Couldn't you try to engage for once?
- What? I've been engaging for two days!
710
00:54:04,199 --> 00:54:07,039
- One day.
- Let's switch. I'll go home.
711
00:54:07,039 --> 00:54:10,440
- Oh, come on. Relax, Ulrik.
- No. I'm going home.
712
00:54:10,440 --> 00:54:13,760
Ulrik, calm down. Get your hangover
under control. Here comes Wencke.
713
00:54:14,480 --> 00:54:16,079
- Hi.
- Hello.
714
00:54:16,079 --> 00:54:21,599
- So, you two, have you settled in nicely?
- Yes, we think so. Right, Ulrik?
715
00:54:21,599 --> 00:54:25,280
I won't bug you,
but you're the only ones left
716
00:54:25,280 --> 00:54:28,159
who haven't yet paid the class
collection dues.
717
00:54:29,840 --> 00:54:31,159
I thought you...
718
00:54:31,159 --> 00:54:35,320
It's only 35 euro, but we just
really value the social aspect.
719
00:54:35,320 --> 00:54:36,400
Yes.
720
00:54:47,800 --> 00:54:50,320
Oh, you mean now? Okay.
721
00:54:54,119 --> 00:54:55,239
Man, it's hot.
722
00:54:57,559 --> 00:54:59,119
Great. Thank you.
723
00:55:07,000 --> 00:55:10,599
- He sure loves the water.
- Yes.
724
00:55:17,639 --> 00:55:20,000
So they removed all the bark
on their trees...
725
00:55:20,000 --> 00:55:22,440
- What?
- Like, in a ring around the tree...
726
00:55:22,440 --> 00:55:24,079
That was a tough one.
727
00:55:24,079 --> 00:55:25,719
- Hello.
- Hello, Per.
728
00:55:27,000 --> 00:55:30,000
- You've clearly lost a few pounds.
- Yes.
729
00:55:31,480 --> 00:55:35,079
- Damn. That's well done.
- Very well done.
730
00:55:36,280 --> 00:55:39,280
- It's time to start the grill.
- Throw some patties on.
731
00:55:42,920 --> 00:55:44,039
Patty-Per.
732
00:55:52,760 --> 00:55:54,000
Ex-wife.
733
00:55:54,719 --> 00:55:57,679
- It never fucking ends.
- No, it doesn't.
734
00:55:58,960 --> 00:56:01,239
Didn't she find someone new?
735
00:56:03,280 --> 00:56:04,320
Why do you think that?
736
00:56:06,519 --> 00:56:09,719
No, it was just because Bettina...
Bettina said...
737
00:56:10,880 --> 00:56:13,519
- What?
- Now I'm unsure.
738
00:56:15,159 --> 00:56:18,639
- What?
- I'm confusing you with someone else...
739
00:56:20,199 --> 00:56:24,320
What the hell is going on?
What am I lying on?
740
00:56:33,559 --> 00:56:34,920
Fuck.
741
00:56:37,599 --> 00:56:39,000
Vanja?
742
00:56:40,800 --> 00:56:41,800
Vanja!
743
00:56:58,840 --> 00:57:00,320
Ulrik?
744
00:57:12,119 --> 00:57:14,440
- Julie?
- Yes?
745
00:57:14,440 --> 00:57:15,800
May I ask you something?
746
00:57:16,599 --> 00:57:18,079
Yes, of course.
747
00:57:24,840 --> 00:57:27,440
It's about ♪20.
748
00:57:28,159 --> 00:57:31,639
- You're referring to Julian.
- Yes. I probably am.
749
00:57:32,199 --> 00:57:34,320
Because you could just google ♪20.
750
00:57:34,320 --> 00:57:39,519
Right. Of course.
But everything is okay with him?
751
00:57:39,519 --> 00:57:41,639
Yes, definitely.
752
00:57:42,519 --> 00:57:45,920
You can rest assured.
From a professional standpoint.
753
00:57:46,679 --> 00:57:50,320
And Hannah will react
if she's uncomfortable.
754
00:57:50,320 --> 00:57:52,679
And it's not as if he's done anything.
755
00:57:52,679 --> 00:57:55,400
Exactly. He hasn't.
756
00:57:55,840 --> 00:57:59,920
And off the record, this is also a focus
area in the sea bathing club.
757
00:58:01,320 --> 00:58:05,159
- The sea bathing club?
- Oh, I realize that sounds conspiratorial.
758
00:58:05,159 --> 00:58:08,079
It's not. Some of us just never
stop contributing
759
00:58:08,079 --> 00:58:10,159
to the school no matter where
we are.
760
00:58:10,159 --> 00:58:13,960
Piv, listen.
Hannah is doing well.
761
00:58:14,599 --> 00:58:20,159
Take a look at her.
Do you see anything that alarms you?
762
00:58:20,760 --> 00:58:24,639
- They're actually rather advanced.
- Yes.
763
00:58:27,239 --> 00:58:31,920
Yes, I probably just have to get
used to all these new things.
764
00:58:32,239 --> 00:58:33,760
I totally understand.
765
00:58:34,400 --> 00:58:36,840
Sometimes we just have to loosen up.
766
00:58:37,320 --> 00:58:42,800
And just let go and be who we are, Piv.
767
00:58:42,800 --> 00:58:45,159
- You have such beautiful hands.
- Thank you.
768
00:58:52,000 --> 00:58:53,960
Is Thorbjørn a psychologist too?
769
00:58:54,719 --> 00:58:58,599
Oh no! No, he isn't.
He's a carpenter.
770
00:58:58,599 --> 00:58:59,800
Oh, cool.
771
00:58:59,800 --> 00:59:02,800
He's just the sort of man
who needs space.
772
00:59:07,239 --> 00:59:08,800
Freedom.
773
00:59:09,760 --> 00:59:11,719
- You know?
- Yes.
774
00:59:14,719 --> 00:59:16,920
Whoopsiedaisy.
775
00:59:17,800 --> 00:59:19,840
That one knows how to party, huh?
776
00:59:21,639 --> 00:59:24,199
Last night he came in super drunk
777
00:59:24,199 --> 00:59:27,800
and just stood in the corner
rambling on about
778
00:59:27,800 --> 00:59:30,280
how he thought you cared more
779
00:59:30,280 --> 00:59:34,039
about Hannah's clothes
than your relationship.
780
00:59:34,719 --> 00:59:37,000
Oh, he didn't say it in a mean
way or anything.
781
00:59:37,000 --> 00:59:39,960
It was just super cute.
782
00:59:39,960 --> 00:59:44,400
He was so wasted!
Completely hammered!
783
00:59:44,400 --> 00:59:47,239
Thor gave him one of my shirts
784
00:59:47,239 --> 00:59:50,480
and helped him to bed.
785
00:59:50,880 --> 00:59:52,360
Okay.
786
00:59:52,360 --> 00:59:56,559
I really have to go now!
I'm going to wet myself. See you!
787
01:00:13,360 --> 01:00:14,559
What the hell?!
788
01:00:44,800 --> 01:00:46,159
What is this?
789
01:00:47,199 --> 01:00:49,400
- Cucumber jelly.
- I know, but why are we doing this?
790
01:00:49,719 --> 01:00:51,880
We're heating it up with our hands.
791
01:00:52,840 --> 01:00:54,400
- I'm going to give it a shake.
- No, don't shake it!
792
01:00:54,400 --> 01:00:55,519
Yes, I'll be careful.
793
01:00:57,039 --> 01:00:58,519
Ulrik, no!
794
01:01:00,119 --> 01:01:01,440
I'll try again.
795
01:01:02,159 --> 01:01:03,559
Okay, that's enough.
796
01:01:03,559 --> 01:01:05,480
I'll just sneak in here.
797
01:01:09,880 --> 01:01:12,320
Isn't it a shame the kids aren't
helping out with the cooking?
798
01:01:12,320 --> 01:01:14,360
Yes, they always help out at home.
799
01:01:14,360 --> 01:01:16,480
Kåre and I love making cinnamon rolls.
800
01:01:16,480 --> 01:01:19,519
For Jules and I, it's about sharing
a sensory or sensual experience.
801
01:01:19,519 --> 01:01:21,280
The combination of colors,
smells and flavors...
802
01:01:21,280 --> 01:01:25,960
And the tactile aspect, too.
I couldn't agree more.
803
01:01:25,960 --> 01:01:28,599
Would you mind throwing
the asparagus on the grill?
804
01:01:28,599 --> 01:01:31,679
- You bet. I'm on it.
- Very nice.
805
01:01:35,880 --> 01:01:39,280
- Wow, that looks delicious, Bettina.
- It's what the kids want.
806
01:01:40,199 --> 01:01:42,519
- This isn't going to work.
- Just do what I say!
807
01:01:42,519 --> 01:01:46,800
Why are you so angry all the time?
Cucumber jelly was a terrible idea.
808
01:01:46,800 --> 01:01:49,760
Cucumber jelly? How retro!
809
01:01:49,760 --> 01:01:54,079
- Right? It's my mom's recipe.
- That's wonderful.
810
01:01:54,079 --> 01:01:58,280
But it's not vegan.
Gelatin is made from pigs' hooves.
811
01:01:59,840 --> 01:02:01,800
Those kids are sneaky!
812
01:02:03,119 --> 01:02:04,320
No way.
813
01:02:07,320 --> 01:02:10,119
Lis, can you move out of the way?
814
01:02:10,119 --> 01:02:12,559
- What?
- Do you have to stand right there?
815
01:02:12,559 --> 01:02:15,880
- Calm down with those nut baskets.
- I just need to put them here.
816
01:02:18,119 --> 01:02:21,239
Has anyone seen the six bars of Valrhona
chocolate that were on this shelf?
817
01:02:21,239 --> 01:02:22,320
No, Wencke.
818
01:02:23,440 --> 01:02:27,280
I put six bars of Valrhona chocolate
right here.
819
01:02:27,280 --> 01:02:31,320
They can't just disappear...
I need it for the nut baskets.
820
01:02:37,280 --> 01:02:39,079
How's the cucumber jelly?
821
01:02:40,280 --> 01:02:41,719
I'm looking for a serving plate.
822
01:02:42,159 --> 01:02:47,039
Ulrik... It was okay that we smoked
that joint last night, right?
823
01:02:47,039 --> 01:02:48,679
What do you mean?
824
01:02:49,679 --> 01:02:54,719
Well, Piv just seems a bit uptight
and I don't want to cause any trouble.
825
01:02:54,719 --> 01:02:58,480
- Of course not. It's cool.
- Cool.
826
01:02:58,880 --> 01:03:00,519
They can't just disappear,
for god's sake.
827
01:03:00,519 --> 01:03:02,159
You can keep my sweater for next time.
828
01:03:02,159 --> 01:03:04,159
Is it yours?
829
01:03:04,159 --> 01:03:08,679
Have you seen the six Valrhona
bars that were in there?
830
01:03:09,719 --> 01:03:11,119
- No.
- Shit.
831
01:03:16,400 --> 01:03:17,920
I think it's almost there.
832
01:03:20,519 --> 01:03:22,400
Did you eat the Valrhona chocolate?
833
01:03:22,400 --> 01:03:26,039
What? No! Of course not.
I would never.
834
01:03:29,199 --> 01:03:30,599
I don't know what to say, Wencke.
835
01:03:31,880 --> 01:03:34,480
You could say that you've eaten
six bars of Valrhona chocolate.
836
01:03:36,320 --> 01:03:38,960
Six bars of Valrhona chocolate...
837
01:03:39,559 --> 01:03:44,639
Come on. Of course I haven't.
You'd be able to tell if I had.
838
01:03:45,719 --> 01:03:49,119
- Look, I know it's a bit of a kerfuffle...
- You need to stop saying kerfuffle.
839
01:03:50,239 --> 01:03:51,639
- What?
- Stop saying kerfuffle.
840
01:03:51,639 --> 01:03:54,400
- I don't say kerfuffle...
- Yes, you say kerfuffle all the time.
841
01:03:55,400 --> 01:03:57,360
Now it's about me saying kerfuffle?
842
01:03:57,920 --> 01:04:03,800
You accuse me of eating chocolate, which
no, I didn't do, because we have a deal.
843
01:04:04,280 --> 01:04:08,719
But I can only uphold my part of the deal
if you show me some trust, and you don't.
844
01:04:08,719 --> 01:04:12,719
You're constantly accusing me
of all kinds of things.
845
01:04:13,239 --> 01:04:16,960
And I'm sick of it.
I'm so freakin' sick of it.
846
01:04:16,960 --> 01:04:19,960
And does the boy sense it?
Yes, he does.
847
01:04:20,519 --> 01:04:25,119
Be careful, Wencke. Be careful
of what you pass on to our kids.
848
01:04:34,280 --> 01:04:37,119
Hey. Here's the Kobe beef.
Straight from Japan.
849
01:04:38,000 --> 01:04:40,559
Ridiculously expensive.
Want to try?
850
01:04:41,199 --> 01:04:42,199
No.
851
01:04:43,400 --> 01:04:44,519
To each his own...
852
01:04:44,519 --> 01:04:47,280
Are you aware
of the ecological footprint?
853
01:04:47,280 --> 01:04:49,719
It's CO2 and methane straight
into your kids.
854
01:04:50,199 --> 01:04:53,360
Why are you such a pain
in the ass, Thorbjørn?
855
01:04:54,039 --> 01:04:56,559
Aren't you getting laid,
or what's the problem?
856
01:04:59,239 --> 01:05:00,760
For Christ's sake.
857
01:05:02,440 --> 01:05:04,920
- Hello?
- It's me. Vanja called.
858
01:05:04,920 --> 01:05:08,039
- What's going on? Why did she call?
- She called from here?
859
01:05:08,039 --> 01:05:10,800
Yes. She says she's stressed.
What's that about?
860
01:05:10,800 --> 01:05:13,519
- I'm not making her stressed.
- She says you are.
861
01:05:13,519 --> 01:05:17,920
Was that the word she used, Nathalie,
or are you making this up?
862
01:05:19,119 --> 01:05:22,920
- Give it a rest. She wants to move home.
- For how long?
863
01:05:22,920 --> 01:05:28,360
- I think we should do four months.
- Four months!? You can fucking forget it!
864
01:05:28,360 --> 01:05:31,679
Anything less than four months doesn't
make sense. Four months is fine.
865
01:05:31,679 --> 01:05:35,360
If you're making this up,
I'll throw my lawyer right in your face.
866
01:05:35,360 --> 01:05:37,159
Do you understand?
Right in your face.
867
01:05:37,159 --> 01:05:40,000
Stop pulling the lawyer card every time
we have a conflict!
868
01:05:41,880 --> 01:05:44,400
- You owe me 40 euro for the aquarium.
- What?
869
01:05:44,400 --> 01:05:47,320
- 46.5 euro.
- You've got to be...
870
01:05:57,760 --> 01:06:00,639
- Yes, you bet!
- We're trying to reinvent it.
871
01:06:00,639 --> 01:06:02,880
They're the ones negotiating
with Denmark...
872
01:06:03,360 --> 01:06:06,239
This is fucking delicious,
Moa-Britt!
873
01:06:06,239 --> 01:06:09,400
Yes, I'm even swearing.
What's it called?
874
01:06:10,320 --> 01:06:12,519
We're having "veiled peasant girls".
875
01:06:12,519 --> 01:06:17,920
It's just breadcrumbs with whipped
cream and mashed apples.
876
01:06:19,480 --> 01:06:21,199
- Done in no time.
- Absolutely scrumptious.
877
01:06:24,480 --> 01:06:27,360
You've got try Moa's
veiled peasant girls!
878
01:06:27,360 --> 01:06:29,800
It was "veiled peasant girl", right?
"Peasant girl".
879
01:06:29,800 --> 01:06:31,639
If it's one portion,
it's "peasant girl".
880
01:06:31,639 --> 01:06:33,440
If it's a whole bowl,
it's "peasant girls".
881
01:06:35,199 --> 01:06:38,079
- You could learn something, Wencke.
- Oh, Lasse...
882
01:06:38,079 --> 01:06:39,679
She can take it.
883
01:06:39,679 --> 01:06:42,800
It's okay to be good at something!
At least it is at our house.
884
01:06:43,559 --> 01:06:48,320
Yes, of course!
We can't let it get too socialistic!
885
01:06:48,320 --> 01:06:50,280
- You're a sweet little peasant girl.
- Yeah.
886
01:06:50,280 --> 01:06:52,119
Kåre loves chores.
887
01:06:52,119 --> 01:06:53,679
That's great, Lis.
888
01:06:53,679 --> 01:06:57,679
Am I the only one who can't log
out of the intranet on Android?
889
01:06:57,679 --> 01:07:02,119
- I think so.
- It's not Android. It's a systemic bug.
890
01:07:02,119 --> 01:07:04,239
It's Unilogin, then. I thought so.
891
01:07:04,239 --> 01:07:07,079
Because Wencke tried on her iPhone
and it was the same.
892
01:07:07,079 --> 01:07:10,360
I don't know, Per. I'm just a carpenter.
Just say when.
893
01:07:10,360 --> 01:07:13,880
- It's ridiculous. They throw in millions.
- Thank you. Stop! That's plenty!
894
01:07:13,880 --> 01:07:16,039
If Ulrik is allowed, so are you.
895
01:07:17,119 --> 01:07:18,360
Allowed to do what?
896
01:07:18,840 --> 01:07:21,840
Well, he smoked pacalolo with Julie
last night, that much I know.
897
01:07:22,599 --> 01:07:25,639
- What?
- Pacalolo. Hawaiian pot.
898
01:07:25,639 --> 01:07:29,239
I grow it myself. It's delicious.
You should try it sometime.
899
01:07:29,239 --> 01:07:31,559
- And the thing doesn't even work...
- There was so much...
900
01:07:31,559 --> 01:07:33,280
It's the same thing every time.
Again and again,
901
01:07:33,280 --> 01:07:35,920
they have to shut down the whole thing
and stop the projects halfway through.
902
01:07:44,760 --> 01:07:47,719
Well? Having a good time?
903
01:07:49,079 --> 01:07:50,960
So you smoked pot with Julie
last night too?
904
01:07:51,400 --> 01:07:54,519
- What do you mean 'too'?
- Did you?
905
01:07:55,639 --> 01:07:57,599
Yes, we shared a joint.
906
01:07:59,280 --> 01:08:00,320
What else did you do?
907
01:08:07,119 --> 01:08:10,039
- Wow, Piv.
- You're here with your daughter!
908
01:08:10,039 --> 01:08:12,639
You told me to have fun,
so I did, and now that's wrong?
909
01:08:14,159 --> 01:08:15,440
What if Hannah had seen you?
910
01:08:15,440 --> 01:08:17,359
Do you think I'm stupid?
She was asleep with the others.
911
01:08:17,359 --> 01:08:20,199
This isn't about how stupid you are.
We don't have time to talk about that!
912
01:08:20,199 --> 01:08:21,359
Oh, okay.
913
01:08:21,359 --> 01:08:24,399
It's about you having a responsibility
for our daughter.
914
01:08:24,399 --> 01:08:27,279
- Yes, and I'm taking responsibility.
- By smoking weed and getting wasted.
915
01:08:27,279 --> 01:08:31,000
- I wasn't wasted.
- It's just pathetic, Ulrik.
916
01:08:31,000 --> 01:08:32,960
Other people out there know
how to rein themselves in.
917
01:08:32,960 --> 01:08:35,920
- Really? Who?
- Oh, you want names? Let's see.
918
01:08:35,920 --> 01:08:39,079
- Moa-Britt, Lis...
- Lis is drunk as a skunk.
919
01:08:39,079 --> 01:08:41,399
Wencke, then. No, Per!
920
01:08:42,800 --> 01:08:45,600
You make it sound like a pound
of heroin. It was just a joint.
921
01:08:47,119 --> 01:08:49,720
I think we should see about
going back to Larkdale.
922
01:08:51,399 --> 01:08:53,479
- Excuse me?
- I'll call them on Monday.
923
01:08:53,479 --> 01:08:55,760
- Honey, what are you talking about?
- I don't like it here.
924
01:08:55,760 --> 01:08:58,359
- Piv!
- No! Why won't they include Hannah?
925
01:08:58,359 --> 01:09:03,920
They're all so far up their own asses.
Why isn't there some sort of plan?
926
01:09:03,920 --> 01:09:07,680
Because things take time.
We'll get there.
927
01:09:10,279 --> 01:09:13,359
We're going to go mingle now.
Chat with the others. We'll get there.
928
01:09:19,199 --> 01:09:20,319
You need a refill.
929
01:09:21,319 --> 01:09:23,920
Down to the garden center,
again and again.
930
01:09:24,960 --> 01:09:29,199
- Okay. I have a dilemma for the panel.
- Yeah!
931
01:09:31,039 --> 01:09:32,520
It's more of a council.
932
01:09:33,319 --> 01:09:35,239
- Are you game?
- Hell yeah!
933
01:09:36,640 --> 01:09:39,000
- I want to be Shakira!
- I'll be Simon Cowell!
934
01:09:40,000 --> 01:09:42,800
- He's not part of the panel.
- It's a council.
935
01:09:42,800 --> 01:09:44,319
He will be!
936
01:09:44,319 --> 01:09:49,960
Okay, okay. So, here's the situation.
Kåre plays Fortnite eight hours a day.
937
01:09:49,960 --> 01:09:52,119
Oh, don't mention the war.
938
01:09:52,119 --> 01:09:56,279
- Is that a problem for you too?
- Well, it's definitely...
939
01:09:56,279 --> 01:09:59,039
Great dilemma! Thanks, Lis! Next!
940
01:09:59,439 --> 01:10:02,359
- What's the dilemma, Lis?
- Bertil decides for himself.
941
01:10:02,960 --> 01:10:05,039
He quits when he gets bored.
942
01:10:05,720 --> 01:10:09,720
Then he runs outside.
He's way too active.
943
01:10:09,720 --> 01:10:13,760
I just wish Kåre would spend that
much time practicing the violin.
944
01:10:14,840 --> 01:10:17,039
But he doesn't like playing the violin,
does he?
945
01:10:17,039 --> 01:10:18,359
What?
946
01:10:18,359 --> 01:10:22,079
Anton says that Kåre gets upset
when he can't hang out
947
01:10:22,079 --> 01:10:24,319
because he has violin practice.
948
01:10:24,319 --> 01:10:27,880
- Lis...
- Lis, it's the same with Konrad.
949
01:10:27,880 --> 01:10:30,600
- Really?
- Hell yes!
950
01:10:30,600 --> 01:10:33,560
He throws a fit every
time he has karate.
951
01:10:33,560 --> 01:10:35,039
You bet. He hates it.
952
01:10:35,039 --> 01:10:38,399
He always wants to do something else.
But he doesn't know what he likes.
953
01:10:38,399 --> 01:10:40,199
- They don't at that age.
- No.
954
01:10:40,199 --> 01:10:41,760
Don't they, Bettina?
955
01:10:42,520 --> 01:10:45,079
I just think it would be a pity
for him to waste his talents.
956
01:10:45,720 --> 01:10:49,960
You think it's a pity if he wastes
his talents. Can't you hear it?
957
01:10:49,960 --> 01:10:53,680
I've got to say, Bettina, I totally
agree with Julie on this one.
958
01:10:53,680 --> 01:10:58,840
Surely it's okay to be ambitious
on your kids' behalf.
959
01:10:58,840 --> 01:11:03,079
- Definitely, Bettina!
- Or is that wrong too?
960
01:11:03,880 --> 01:11:09,119
No, not at all.
And I'm not a perfect mom or anything.
961
01:11:09,119 --> 01:11:10,560
- Yes!
- No!
962
01:11:10,560 --> 01:11:14,840
But we try to teach Hannah
to say no if she's not thriving.
963
01:11:15,479 --> 01:11:17,640
So she thrives
when she's changing schools?
964
01:11:19,239 --> 01:11:21,439
No, I think you misunderstand...
965
01:11:21,439 --> 01:11:24,760
I got the impression that
you've moved her four times?
966
01:11:24,760 --> 01:11:25,920
Honey...
967
01:11:27,000 --> 01:11:30,239
- Yes, well, we've moved quite a bit.
- Because of my work.
968
01:11:30,239 --> 01:11:33,520
A few streets down
and into a bigger house, right?
969
01:11:34,319 --> 01:11:35,800
Maybe now isn't the time...
970
01:11:36,359 --> 01:11:38,279
Cheers.
971
01:11:38,279 --> 01:11:40,680
- Yes, let's have a drink. Right?
- Yes.
972
01:11:42,600 --> 01:11:45,079
Come on, we're here to party,
god dammit!
973
01:11:48,039 --> 01:11:53,159
Plus, the academic level at Larkdale
was unacceptable.
974
01:11:53,159 --> 01:11:55,600
- So Ulrik and I decided...
- That's true.
975
01:11:55,600 --> 01:11:57,520
Exactly! You decided.
976
01:11:58,079 --> 01:12:02,960
Just like Lis and the rest of us decide
what's best for our kids all the time.
977
01:12:03,600 --> 01:12:08,199
But it's as if your decisions are just
a bit better than everyone else's.
978
01:12:08,199 --> 01:12:10,960
Bettina! That's too much.
979
01:12:11,279 --> 01:12:14,479
I trust Piv to do what's best
for Hannah.
980
01:12:15,560 --> 01:12:20,880
I think Konrad wouldn't enjoy changing
schools like he changes underwear,
981
01:12:20,880 --> 01:12:24,720
but Hannah is different,
and that's fine!
982
01:12:24,720 --> 01:12:27,239
We're discussing this calmly.
983
01:12:27,239 --> 01:12:29,640
No one is changing their underwear.
984
01:12:31,399 --> 01:12:34,720
- You've never changed your underwear?
- I'm not wearing any, Wencke.
985
01:12:35,159 --> 01:12:39,399
Maybe Ulrik and Piv
would like to share something?
986
01:12:41,279 --> 01:12:44,960
- What should we share?
- It's just something we do, Piv.
987
01:12:44,960 --> 01:12:47,439
- What do you do?
- Give some and take some.
988
01:12:47,840 --> 01:12:51,640
- We share experiences.
- In all confidentiality.
989
01:12:52,880 --> 01:12:54,600
In all confidentiality? Okay.
990
01:12:54,600 --> 01:12:57,000
Nothing leaves this room,
that's for sure.
991
01:12:57,000 --> 01:12:58,880
Well, I don't know about that...
992
01:13:00,640 --> 01:13:03,039
Because you have nice chats
with Rasmus and Signe.
993
01:13:03,039 --> 01:13:04,720
We take a spinning class together.
994
01:13:05,960 --> 01:13:07,359
What do you talk about?
995
01:13:08,439 --> 01:13:11,239
That's not really any of your business,
is it now?
996
01:13:12,560 --> 01:13:15,680
You're talking about my child,
so of course it's my business.
997
01:13:15,680 --> 01:13:17,119
Honey.
998
01:13:19,359 --> 01:13:23,600
You're seriously crossing a line, Bettina,
and you know it. Did I offend you somehow?
999
01:13:24,239 --> 01:13:28,119
I have no clue what you're talking about.
What's her problem?
1000
01:13:28,119 --> 01:13:29,720
Cheers!
1001
01:13:30,720 --> 01:13:33,439
- You are insanely unpleasant.
- You have to consider...
1002
01:13:33,439 --> 01:13:36,399
I think you're incredibly unpleasant, Bettina.
1003
01:13:40,079 --> 01:13:43,319
This suddenly turned very personal.
1004
01:13:43,319 --> 01:13:46,640
I think so too.
We don't use that tone here.
1005
01:13:46,640 --> 01:13:50,800
You're taking it too seriously. We're just
very engaged. That's just how we are.
1006
01:13:50,800 --> 01:13:53,600
Oh, really? Engaged? In what?
1007
01:13:59,159 --> 01:14:00,760
- This is too much.
- That's okay.
1008
01:14:00,760 --> 01:14:02,760
- No, it fucking isn't okay!
- Piv, sit down.
1009
01:14:02,760 --> 01:14:04,079
Don't touch me!
1010
01:14:04,680 --> 01:14:08,960
I shouldn't have to feel like this.
What the hell is this? It's not okay!
1011
01:14:08,960 --> 01:14:12,039
We're new.
My little girl is new here.
1012
01:14:12,039 --> 01:14:15,800
None of you have lifted a finger
to make her feel welcome.
1013
01:14:15,800 --> 01:14:17,920
Neither you nor your kids.
1014
01:14:19,000 --> 01:14:23,359
You do nothing but talk about joint
birthday parties
1015
01:14:23,359 --> 01:14:26,920
and vegan groups
and parent contacts...
1016
01:14:26,920 --> 01:14:28,640
Joint birthday parties?
We've never held joint birthdays.
1017
01:14:29,119 --> 01:14:32,520
The only one who's shown any interest
in her is some poor kid
1018
01:14:32,520 --> 01:14:34,359
you've named after a legal code.
1019
01:14:34,359 --> 01:14:38,520
And maybe you're all fine with it, but
I'm not. Because it's my daughter.
1020
01:14:39,079 --> 01:14:44,880
And she's sweet and funny,
and she's loving and creative.
1021
01:14:46,920 --> 01:14:48,960
So go write a reader's letter.
1022
01:14:48,960 --> 01:14:52,239
- God, you're such a snob.
- Shut the fuck up!
1023
01:14:52,239 --> 01:14:57,920
Hey! Piv, look at me. I just want
to say that Julian is a great boy.
1024
01:14:57,920 --> 01:15:00,640
Oh, really?
Then why isn't Bertil playing with him?
1025
01:15:01,399 --> 01:15:04,560
Why is no one but my daughter
playing with him?
1026
01:15:06,239 --> 01:15:09,760
- Piv, I think I know exactly how you feel.
- Would you please be quiet.
1027
01:15:09,760 --> 01:15:11,319
It's true what she says.
1028
01:15:11,319 --> 01:15:14,720
Can't you tell there are too many
opinions in the room right now!
1029
01:15:14,720 --> 01:15:16,199
This is a democratic forum.
1030
01:15:16,199 --> 01:15:18,600
I didn't ask for your opinion either,
Moa-Britt!
1031
01:15:18,600 --> 01:15:21,800
- You need to calm down.
- You calm down!
1032
01:15:23,800 --> 01:15:27,520
- No, the woman is right!
- Listen to what she's saying!
1033
01:15:28,479 --> 01:15:30,159
Calm down!
1034
01:15:30,159 --> 01:15:35,439
No! All we ever do is discuss the right
types of almond flour and shit!
1035
01:15:36,119 --> 01:15:38,119
Wencke. Wencke...
1036
01:15:38,920 --> 01:15:40,600
Let's take responsibility
for this dialog.
1037
01:15:41,039 --> 01:15:44,520
I don't want to calm down!
It's all we ever talk about!
1038
01:15:44,840 --> 01:15:47,600
Hey, come on. Let's all take
responsibility for the situation.
1039
01:15:47,600 --> 01:15:49,880
You're totally right! They're shoving
shared birthdays up our asses!
1040
01:15:49,880 --> 01:15:50,880
Good evening.
1041
01:15:52,000 --> 01:15:53,399
Hello, Adrian. Hello!
1042
01:15:58,000 --> 01:16:02,079
I was done at work, so I wanted
to drop by. I brought Rikke along.
1043
01:16:02,079 --> 01:16:03,600
Hello, Rikke.
1044
01:16:03,600 --> 01:16:06,079
Hi. My favorite principal!
1045
01:16:06,079 --> 01:16:07,960
- Hello, Julie.
- Welcome.
1046
01:16:08,279 --> 01:16:11,119
- Thanks. Enjoying yourselves?
- Yes!
1047
01:16:12,239 --> 01:16:14,640
- I brought some Barolo.
- Hi, Rikke.
1048
01:16:44,119 --> 01:16:46,640
- So this is where you're hiding?
- Yeah.
1049
01:16:47,640 --> 01:16:50,800
Damn. What's up with the weather
all of a sudden?
1050
01:16:50,800 --> 01:16:52,319
I'll say.
1051
01:16:55,399 --> 01:16:58,039
- What a circus, huh?
- I can't deal with them.
1052
01:16:58,039 --> 01:16:59,560
Totally!
1053
01:17:07,199 --> 01:17:12,159
Rikke, 32...
Any bitches on Tinder?
1054
01:17:12,720 --> 01:17:16,119
This is only when I don't have Vanja.
1055
01:17:17,199 --> 01:17:20,119
- Yes, of course.
- I'm all dad when I have her.
1056
01:17:20,119 --> 01:17:22,840
You don't have to explain yourself.
Do your thing.
1057
01:17:27,560 --> 01:17:31,239
She's the woman in my life.
1058
01:17:32,520 --> 01:17:35,439
My little princess. I tell you...
1059
01:17:38,600 --> 01:17:41,840
She's really great.
We talk about that sometimes.
1060
01:17:43,960 --> 01:17:46,359
- Who does?
- Bettina and me.
1061
01:17:46,359 --> 01:17:50,000
We love you. But you know that.
I've told you a thousand times.
1062
01:17:53,960 --> 01:17:57,960
There's no way she called Natalie
from up here. No way.
1063
01:17:57,960 --> 01:18:01,800
No... Who did?
1064
01:18:03,479 --> 01:18:07,079
I'll throw my lawyer right
in her fucking face!
1065
01:18:22,560 --> 01:18:23,840
Frederik?
1066
01:18:27,000 --> 01:18:29,079
Oh, no... What's wrong?
1067
01:18:32,479 --> 01:18:34,680
- I'm blubbering.
- It's okay.
1068
01:18:37,319 --> 01:18:40,079
Listen... Look at me.
Look at me.
1069
01:18:42,239 --> 01:18:46,000
I think you're a wonderful dad. Really.
1070
01:18:49,560 --> 01:18:51,199
Thank you, Tommy.
1071
01:19:01,279 --> 01:19:04,399
Salsa! It's salsa time, Tommy!
1072
01:19:04,399 --> 01:19:07,640
Is it salsa? Is that now or...
Was it now or when did they say...
1073
01:19:08,079 --> 01:19:09,840
Fucking hell...
1074
01:19:45,000 --> 01:19:47,079
There you are.
1075
01:19:47,520 --> 01:19:48,760
What is it now?
1076
01:19:48,760 --> 01:19:50,439
We're a man short for salsa.
1077
01:19:50,439 --> 01:19:53,760
- So?
- Maybe you could contribute a little bit.
1078
01:19:54,279 --> 01:19:56,279
- To what?
- To the community, for example.
1079
01:19:56,680 --> 01:19:59,560
- Maybe I could punch you in the face?
- You?
1080
01:19:59,560 --> 01:20:01,399
Yes, me.
1081
01:20:04,399 --> 01:20:07,000
God dammit! Fuck!
1082
01:20:09,760 --> 01:20:12,000
Seriously. Get some help.
1083
01:20:16,319 --> 01:20:18,119
Shit... Fucking asshole.
1084
01:20:20,520 --> 01:20:21,960
Hello there.
1085
01:21:24,079 --> 01:21:25,520
Who's that glass for?
1086
01:21:25,520 --> 01:21:28,079
Doctor's orders, man.
Champagne is good for my health.
1087
01:21:38,560 --> 01:21:41,640
- Go ahead, have a seat.
- What are we drinking?
1088
01:22:37,840 --> 01:22:40,000
Ulrik? Come here for a second.
1089
01:22:44,279 --> 01:22:45,880
I'd like to go home now.
1090
01:22:46,640 --> 01:22:47,560
We can't.
1091
01:22:48,600 --> 01:22:51,560
- I'm not feeling well. Find Hannah.
- So we can start over yet again?
1092
01:22:53,199 --> 01:22:55,720
- It's humiliating. They hate me.
- Yes, probably.
1093
01:22:55,720 --> 01:22:59,720
But your daughter will hate you even more
if she has to change schools again.
1094
01:23:00,119 --> 01:23:03,199
I'm fed up with this.
You go home, I'll stay here.
1095
01:23:03,199 --> 01:23:05,640
- What?
- You go home, I'll stay.
1096
01:23:06,479 --> 01:23:08,239
- Are you done with me?
- I didn't say that.
1097
01:23:08,239 --> 01:23:10,600
Yes, you did. That's what you said.
1098
01:23:11,560 --> 01:23:13,560
You're going to explain this to Hannah.
1099
01:23:14,760 --> 01:23:16,039
Are you going home?
1100
01:23:16,359 --> 01:23:21,560
Yes, we didn't plan this very well.
Ulrik is building a deck at home.
1101
01:23:21,560 --> 01:23:23,680
I thought you built that last year?
1102
01:23:24,600 --> 01:23:27,119
- It's a different one.
- You have a lot of decks, eh?
1103
01:23:27,439 --> 01:23:29,279
You do what you need to do.
1104
01:23:30,239 --> 01:23:34,760
We have this sea bathing club...
Did I tell you about that?
1105
01:23:35,399 --> 01:23:36,720
Yes.
1106
01:23:36,720 --> 01:23:41,119
Several people feel we could really
use a doctor in the group.
1107
01:23:42,239 --> 01:23:44,119
Oh, that sounds good.
1108
01:23:44,560 --> 01:23:50,319
Yeah. And it seems there are actually
two open spots, if you're interested.
1109
01:23:51,239 --> 01:23:53,880
Sure. That sounds like fun.
1110
01:23:53,880 --> 01:23:59,119
You should know that some
of us swim naked.
1111
01:23:59,960 --> 01:24:04,079
The full Adam costume.
But that's completely up to you.
1112
01:24:04,079 --> 01:24:07,600
- Even more fun!
- Okay, great. What about you, Piv?
1113
01:24:07,600 --> 01:24:09,920
How does it sound to you?
1114
01:24:10,560 --> 01:24:12,479
It sounds... cold.
1115
01:24:12,479 --> 01:24:14,399
Cold indeed.
1116
01:24:14,399 --> 01:24:19,479
Adrian, you have two open spots
in the sea bathing club?
1117
01:24:19,479 --> 01:24:21,600
Yes. Well, not anymore.
1118
01:24:21,960 --> 01:24:25,560
It's just because Wencke and I have been
on the waiting list since 2nd grade.
1119
01:24:25,560 --> 01:24:29,479
Really? Well, I can't remember
off the top of my head.
1120
01:24:30,439 --> 01:24:33,560
But you know there
are more factors involved.
1121
01:24:33,560 --> 01:24:37,039
What factors are those?
No, let me just do this.
1122
01:24:37,039 --> 01:24:40,479
We've been on the waiting list
since 2nd grade, Adrian.
1123
01:24:41,399 --> 01:24:44,399
Can someone bring Per a glass of water?
You're clearly dehydrated.
1124
01:24:44,399 --> 01:24:47,239
What are these factors determining
1125
01:24:47,239 --> 01:24:51,359
that Piv and Ulrik
can skip the waiting list?
1126
01:24:51,359 --> 01:24:54,319
They've only been at the school
for four weeks!
1127
01:24:54,319 --> 01:24:57,880
- You need a glass of water.
- Don't you touch me!
1128
01:24:59,079 --> 01:25:04,000
Why the hell is he touching me?
Don't touch me!
1129
01:25:04,560 --> 01:25:09,079
I'm just saying that we've been on
the waiting list since 2nd grade!
1130
01:25:09,600 --> 01:25:12,640
- I don't know anything about that.
- I do and I'm putting my foot down!
1131
01:25:13,039 --> 01:25:18,720
I'm allowed to put my foot down!
1132
01:25:31,920 --> 01:25:34,039
Oh, right.
You were on your way home.
1133
01:25:34,039 --> 01:25:36,520
Shall we say Wednesday,
6:30 a.m. in the sea bathing club?
1134
01:25:37,159 --> 01:25:38,359
Yep.
1135
01:25:44,359 --> 01:25:46,880
Well... I'll go find Hannah.
1136
01:25:59,720 --> 01:26:01,119
What's up, gorgeous?
1137
01:26:15,720 --> 01:26:18,199
We're actually heading home.
Mom isn't feeling well.
1138
01:26:19,960 --> 01:26:21,279
What's wrong?
1139
01:26:22,880 --> 01:26:25,359
I think it's all the new impressions.
You know what she's like.
1140
01:26:26,359 --> 01:26:27,680
She gets overwhelmed.
1141
01:26:30,239 --> 01:26:32,079
I refuse to change schools, Dad.
1142
01:26:32,960 --> 01:26:34,119
Okay.
1143
01:26:36,119 --> 01:26:38,439
- Or is this about last night?
- What do you mean?
1144
01:26:39,199 --> 01:26:42,039
You think I didn't see you
at the bonfire? It was gross.
1145
01:26:57,880 --> 01:27:00,199
I believe I have 10 euro
in my pocket.
1146
01:27:16,319 --> 01:27:18,399
But I'm not changing schools.
1147
01:27:35,960 --> 01:27:39,359
You do know she won't be changing
schools again, right? She refuses.
1148
01:27:47,239 --> 01:27:50,640
And she always lands on her feet.
That's how she is.
1149
01:28:04,159 --> 01:28:05,680
Do you think I'm a snob?
1150
01:28:21,319 --> 01:28:25,920
So just to bring this to a close:
I had to expel Per and Wencke.
1151
01:28:25,920 --> 01:28:30,760
Resorting to violence is unacceptable,
and you all know that.
1152
01:28:32,159 --> 01:28:34,039
But I'm truly sorry.
1153
01:28:35,920 --> 01:28:38,720
- They lacked some filters. Let's face it.
- Yes.
1154
01:28:39,439 --> 01:28:43,039
Several filters, I might add,
as a professional.
1155
01:28:43,680 --> 01:28:44,720
Right.
1156
01:28:45,279 --> 01:28:48,000
- But they kind of gave up in the end.
- No.
1157
01:28:49,000 --> 01:28:51,119
Yes, you're probably right.
1158
01:28:51,600 --> 01:28:56,720
When you reject the community,
you somehow reject yourself too.
1159
01:29:01,439 --> 01:29:05,000
But let's welcome our new teacher.
Thomas, the floor is yours.
1160
01:29:05,000 --> 01:29:07,239
- Thanks.
- And everyone, let's behave!
1161
01:29:07,600 --> 01:29:10,720
Don't forget: It's not easy to be
the new person. Keep that in mind.
1162
01:29:10,720 --> 01:29:13,199
- Remember that.
- Thanks.
1163
01:29:17,800 --> 01:29:19,319
See you later, alligator.
1164
01:29:19,319 --> 01:29:23,479
Okay, my turn! Listen up.
1165
01:29:24,079 --> 01:29:30,159
I see from Wencke's very thorough minutes
that you have some outstanding items. Yes?
1166
01:29:30,159 --> 01:29:32,720
- The bathing situation.
- The bathing situation?
1167
01:29:33,479 --> 01:29:35,520
She didn't mention that.
1168
01:29:35,520 --> 01:29:38,920
Kåre is very uncomfortable
being naked right now.
1169
01:29:38,920 --> 01:29:42,479
Lis... We look the way we look.
1170
01:29:42,479 --> 01:29:44,399
The alcohol policy.
1171
01:29:44,399 --> 01:29:47,039
- Thank you, Piv.
- Isn't it a bit early for that?
1172
01:29:47,039 --> 01:29:50,079
No. Thorbørn's eldest started
in 4th grade.
1173
01:29:50,079 --> 01:29:52,000
I think it's important to focus
1174
01:29:52,000 --> 01:29:57,520
on the kids' mental and physical
working environment slash health.
1175
01:29:57,520 --> 01:29:59,640
You're so right, Moa-Britt.
1176
01:30:00,319 --> 01:30:02,680
They shouldn't have to shower
with the girls...
1177
01:30:55,119 --> 01:30:56,159
So, where are you going?
1178
01:30:56,800 --> 01:30:59,159
Parents' party at Tommy and Bettina's.
1179
01:30:59,159 --> 01:31:01,239
- Ni Hao ma!
- Wo shi zhong guo ren.
1180
01:31:04,640 --> 01:31:06,159
Are you going to get hammered?
1181
01:31:08,119 --> 01:31:11,520
No, sweetheart! It's a parents' party.
It'll be very quiet.
1182
01:31:12,000 --> 01:31:13,920
You look ridiculous.
1183
01:31:14,359 --> 01:31:16,119
We've made such a big effort.
1184
01:31:16,840 --> 01:31:18,079
- Whatever.
- Say hi to Julian.
1185
01:31:18,079 --> 01:31:19,560
Say hi to Julian. Love you.
1186
01:31:47,439 --> 01:31:48,600
Hello, Lasse.
1187
01:31:51,479 --> 01:31:52,880
I'll be right there.