1
00:00:41,458 --> 00:00:44,500
[Archie] Far away, tucked behind
the hills of North India
2
00:00:44,583 --> 00:00:47,166
lies our little town, Riverdale.
3
00:00:47,250 --> 00:00:49,166
It was founded in 1914
4
00:00:49,250 --> 00:00:50,833
by Sir John Riverdale,
5
00:00:50,916 --> 00:00:53,625
a British officer
whose first posting was at Bombay.
6
00:00:54,958 --> 00:00:58,666
His head was occupied by his work,
but his heart was captivated
7
00:00:58,750 --> 00:01:00,625
by the land and all of its bounties.
8
00:01:00,916 --> 00:01:04,416
The sunshine, the Arabian Sea,
the jasmine flowers, the delicacies,
9
00:01:04,500 --> 00:01:07,375
and a beautiful local girl named Sitara.
10
00:01:08,750 --> 00:01:12,250
A wedding and four children later,
adventure called yet again.
11
00:01:12,500 --> 00:01:15,083
Sir John went hunting
with the Prince of Sarna...
12
00:01:17,333 --> 00:01:20,000
and stumbled upon paradise.
13
00:01:20,541 --> 00:01:23,958
He had found a place to call home
and to bear his name.
14
00:01:24,541 --> 00:01:27,208
Sir John and his family
gathered up all their savings,
15
00:01:27,291 --> 00:01:28,625
everything they owned
16
00:01:28,708 --> 00:01:31,458
and leased the land
from the Prince of Sarno's father,
17
00:01:31,541 --> 00:01:32,625
the Maharajah.
18
00:01:32,708 --> 00:01:35,208
And a new city was built for the people
19
00:01:35,291 --> 00:01:37,333
who, like Sir John's family,
20
00:01:37,416 --> 00:01:39,625
were half British and half Indian.
21
00:01:40,458 --> 00:01:42,375
The Anglo-Indian community.
22
00:01:43,375 --> 00:01:45,583
Over time, India gained independence.
23
00:01:45,666 --> 00:01:49,083
Some of the Anglo Indians left,
and some stayed.
24
00:01:49,791 --> 00:01:51,916
Those who remained in Riverdale,
25
00:01:52,000 --> 00:01:54,875
found their solace
in the heart of the town.
26
00:01:55,875 --> 00:01:59,000
A grassy knoll called Green Park,
27
00:01:59,791 --> 00:02:02,375
where every citizen
planted a tree of their own.
28
00:02:02,875 --> 00:02:05,125
In other words,
this is where the community
29
00:02:05,208 --> 00:02:08,125
literally planted their roots.
30
00:02:16,291 --> 00:02:19,125
- [woman] So beautiful.
- [man] This is Green Park.
31
00:02:19,416 --> 00:02:22,541
This is not just the heart,
but the history of Riverdale.
32
00:02:22,791 --> 00:02:25,291
We have a tradition here
known as planting day.
33
00:02:25,375 --> 00:02:27,291
When children from Riverdale
turn five,
34
00:02:27,375 --> 00:02:29,958
their parents bring them all here
to plant a tree.
35
00:02:31,166 --> 00:02:32,625
My tree is over there.
36
00:02:32,708 --> 00:02:33,833
[woman] How lovely.
37
00:02:34,583 --> 00:02:36,791
I wish every town had a park like this.
38
00:02:36,875 --> 00:02:39,041
[Archie] Some things
are worth fighting for.
39
00:02:39,125 --> 00:02:40,875
- [woman] Is that so?
- Yes.
40
00:02:40,958 --> 00:02:42,541
Are there any musicians here?
41
00:02:42,625 --> 00:02:44,833
[woman 2] Oh, yeah.
I just learned to play the sitar.
42
00:02:44,916 --> 00:02:47,291
[Archie] This beautiful pergola
was a bandstand.
43
00:02:47,375 --> 00:02:50,333
Music would be played there
and people would dance here.
44
00:02:50,625 --> 00:02:54,708
This tradition lives on today.
1914-1964.
45
00:02:55,250 --> 00:02:57,666
Can you guess
who was the last to perform here?
46
00:02:57,750 --> 00:02:59,958
- Uh, Elvis Presley?
- No.
47
00:03:00,041 --> 00:03:00,958
Uh, Ray Charles?
48
00:03:01,041 --> 00:03:02,166
- No.
- Then who?
49
00:03:03,083 --> 00:03:04,875
- The Archies.
- Who are the Archies?
50
00:03:05,333 --> 00:03:08,250
I'm sorry,
but I have never heard of the Archies.
51
00:03:08,333 --> 00:03:10,791
Yeah, but had you heard
of the Beatles a few years ago?
52
00:03:10,875 --> 00:03:12,583
- [all chuckling]
- No.
53
00:03:12,666 --> 00:03:14,625
Mark my words,
the Archies will be everywhere.
54
00:03:15,083 --> 00:03:18,416
At which point you can proudly say
that you met the lead singer.
55
00:03:18,500 --> 00:03:20,250
- Me.
- You're a singer?
56
00:03:20,333 --> 00:03:21,750
Yes, I am.
57
00:03:22,333 --> 00:03:23,916
This special tour was designed for you
58
00:03:24,000 --> 00:03:26,208
by Fred Andrews
of Andrews Tours and Travel.
59
00:03:26,291 --> 00:03:28,083
- Thank you.
- Please enjoy Green Park.
60
00:03:28,166 --> 00:03:29,250
- Here you go.
- Thank you.
61
00:03:29,333 --> 00:03:30,333
Thank you.
62
00:03:39,500 --> 00:03:40,916
{\an8}Stop it, Betty.
63
00:03:44,125 --> 00:03:45,958
{\an8}And would you tell
that jukebox to shut up?
64
00:03:46,041 --> 00:03:47,250
{\an8}No! I love it.
65
00:03:47,708 --> 00:03:48,708
{\an8}[sighs]
66
00:03:51,333 --> 00:03:54,041
{\an8}♪ This is my story, listen up ♪
67
00:03:56,500 --> 00:03:59,541
{\an8}♪ In my words, listen up ♪
68
00:04:01,875 --> 00:04:05,500
{\an8}♪ The humming you hear ♪
69
00:04:07,666 --> 00:04:10,291
{\an8}♪ Is the tune of the youth
Listen up ♪
70
00:04:13,000 --> 00:04:16,083
{\an8}♪ This is my story, listen up ♪
71
00:04:18,291 --> 00:04:21,458
{\an8}♪ You can't ignore me, listen up ♪
72
00:04:23,916 --> 00:04:26,916
{\an8}♪ All my impossible dreams ♪
73
00:04:29,416 --> 00:04:32,541
{\an8}♪ Are right before me, you know ♪
74
00:04:34,833 --> 00:04:39,458
{\an8}♪ In ever-changing waves ♪
75
00:04:39,541 --> 00:04:43,333
{\an8}♪ This life flows, listen up... ♪
76
00:04:47,500 --> 00:04:49,791
{\an8}Aw, they're all here to welcome us.
77
00:04:49,875 --> 00:04:52,791
{\an8}Of course! You have to sing
for your supper.
78
00:04:53,375 --> 00:04:55,625
{\an8}- Smithers.
- Miss Lodge.
79
00:04:55,708 --> 00:04:58,250
{\an8}- Are we all set for the party?
- Absolutely.
80
00:04:58,541 --> 00:04:59,458
{\an8}Thank you.
81
00:04:59,541 --> 00:05:02,208
{\an8}♪ We can have anything we want ♪
82
00:05:02,291 --> 00:05:07,375
{\an8}♪ We can pluck the stars
If we want ♪
83
00:05:07,458 --> 00:05:12,250
{\an8}♪ We can grow flowers from rocks ♪
84
00:05:12,333 --> 00:05:15,375
{\an8}♪ If we want ♪
85
00:05:21,000 --> 00:05:25,833
{\an8}♪ Aha! Aha! ♪
86
00:05:28,875 --> 00:05:30,333
{\an8}♪ Listen up! ♪
87
00:05:31,541 --> 00:05:32,791
{\an8}♪ Listen up! ♪
88
00:05:36,416 --> 00:05:39,583
{\an8}♪ I feel like a new guy, my love ♪
89
00:05:42,000 --> 00:05:44,791
{\an8}♪ Sunny swingin' blue skies above ♪
90
00:05:47,416 --> 00:05:50,541
{\an8}♪ This is my story, you know ♪
91
00:05:52,875 --> 00:05:55,958
{\an8}♪ Hear my story, listen up ♪
92
00:05:58,375 --> 00:06:01,375
{\an8}♪ Why does life feel to us ♪
93
00:06:03,875 --> 00:06:06,458
{\an8}♪ As beautiful as it does?
Listen up! ♪
94
00:06:09,208 --> 00:06:12,666
{\an8}♪ Why is finding happiness ♪
95
00:06:14,708 --> 00:06:17,916
{\an8}♪ So easy for us?
Listen up! ♪
96
00:06:19,916 --> 00:06:24,333
{\an8}♪ In ever-changing waves ♪
97
00:06:25,416 --> 00:06:28,666
{\an8}♪ This life flows, listen up ♪
98
00:06:30,708 --> 00:06:36,041
{\an8}♪ It keeps telling us ♪
99
00:06:36,125 --> 00:06:39,500
{\an8}♪ To feel the rhythm, listen up ♪
100
00:06:39,583 --> 00:06:40,625
{\an8}- Thank you.
- See you.
101
00:06:41,458 --> 00:06:42,583
{\an8}♪ Listen up! ♪
102
00:06:44,375 --> 00:06:46,208
{\an8}♪ You say I'm young ♪
103
00:06:46,291 --> 00:06:49,083
{\an8}♪ And I've got nowhere to be ♪
104
00:06:50,083 --> 00:06:53,500
{\an8}♪ I say there's so much I can do ♪
105
00:06:55,416 --> 00:06:57,333
{\an8}♪ Tradin' my shoes in ♪
106
00:06:57,416 --> 00:07:00,250
{\an8}♪ For wheels under my feet ♪
107
00:07:00,333 --> 00:07:04,208
{\an8}♪ I'm rockin' and rollin' past you ♪
108
00:07:06,125 --> 00:07:07,250
{\an8}♪ Listen up! ♪
109
00:07:08,750 --> 00:07:09,958
{\an8}♪ Listen up! ♪
110
00:07:11,416 --> 00:07:12,416
{\an8}♪ Listen up! ♪
111
00:07:13,625 --> 00:07:14,625
{\an8}[whooping]
112
00:07:14,708 --> 00:07:17,750
[phone ringing]
113
00:07:17,833 --> 00:07:20,500
[man] You've come back
at the right time, Mr. Lodge.
114
00:07:20,916 --> 00:07:23,458
Riverdale truly needs you.
115
00:07:23,541 --> 00:07:26,208
And the Council has passed
your proposal as well.
116
00:07:26,666 --> 00:07:27,916
I told you it would work.
117
00:07:28,000 --> 00:07:31,041
- [Hiram] That you did.
- They have no objection at all
118
00:07:31,125 --> 00:07:32,916
to the plaza being built in the square.
119
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Excellent.
120
00:07:34,500 --> 00:07:37,208
Sir. These shops are private properties.
121
00:07:37,875 --> 00:07:40,833
Although if they're willing to sell,
then it's fine.
122
00:07:41,750 --> 00:07:43,625
Everything is for sale, Dawson.
123
00:07:44,541 --> 00:07:45,833
Let's get to the point.
124
00:07:46,333 --> 00:07:49,208
Have you moved on what we discussed?
125
00:07:49,291 --> 00:07:52,333
The Council will give us permission
to construct a hotel?
126
00:07:52,416 --> 00:07:53,333
Why wouldn't they?
127
00:07:53,416 --> 00:07:54,458
Of course, they're gonna.
128
00:07:54,541 --> 00:07:56,583
They just have to decide on the area.
129
00:07:57,625 --> 00:07:58,625
My thought is...
130
00:08:00,500 --> 00:08:03,500
that this will be the best spot.
131
00:08:03,583 --> 00:08:04,625
- No?
- [Hiram] Hmm.
132
00:08:04,708 --> 00:08:07,333
Well done, old chap.
That could work nicely.
133
00:08:07,916 --> 00:08:08,916
Mr. Dawson.
134
00:08:11,250 --> 00:08:13,208
You don't want
to come to a new place
135
00:08:13,291 --> 00:08:16,000
and land up in the outskirts now, do you?
136
00:08:17,541 --> 00:08:19,583
You want to be where the life is.
137
00:08:20,375 --> 00:08:22,375
The food, the shops...
138
00:08:25,000 --> 00:08:26,041
Hmm.
139
00:08:27,125 --> 00:08:28,833
This would be better, wouldn't it?
140
00:08:32,000 --> 00:08:33,625
But that's Green Park.
141
00:08:33,708 --> 00:08:36,625
That's your spot, right in the heart.
142
00:08:36,708 --> 00:08:39,916
Hotel Riverdale can't be far
from the town center, Hiram.
143
00:08:40,000 --> 00:08:44,250
All my best business ideas,
My American gives me.
144
00:08:44,333 --> 00:08:46,375
[Hiram laughs]
145
00:08:47,333 --> 00:08:50,375
Green Park will definitely be
a controversial choice.
146
00:08:50,458 --> 00:08:54,250
That's why, needless to say,
my name can't come up at all.
147
00:08:55,041 --> 00:08:57,250
Once the Council permissions go through,
148
00:08:57,833 --> 00:09:00,125
you can get a few companies
to submit offers.
149
00:09:00,208 --> 00:09:05,125
- But naturally, you will select...
- Lodge Industries.
150
00:09:05,708 --> 00:09:07,166
Good man.
151
00:09:09,583 --> 00:09:12,041
Getting permission requires five votes.
152
00:09:13,041 --> 00:09:14,708
But I will try my best, Mr. Lodge.
153
00:09:15,291 --> 00:09:16,666
- Try?
- Yes.
154
00:09:16,750 --> 00:09:18,750
Trying will get you nowhere, Dawson.
155
00:09:18,833 --> 00:09:20,291
Now go get the votes.
156
00:09:24,208 --> 00:09:27,916
If I were the District Corporator,
you know, I'd get it done easily.
157
00:09:30,750 --> 00:09:34,208
So, what's stopping you
from standing for election?
158
00:09:35,833 --> 00:09:38,583
Elections are... They're quite costly.
159
00:09:38,666 --> 00:09:41,291
You understand me, right, Mr. Lodge?
160
00:09:42,583 --> 00:09:44,541
Well done, Dawson.
161
00:09:45,125 --> 00:09:47,041
You understand politics.
162
00:09:47,958 --> 00:09:49,416
I'm impressed.
163
00:09:50,125 --> 00:09:52,458
Now help me help you.
164
00:09:52,541 --> 00:09:55,708
I want Green Park for the hotel. Hmm?
165
00:09:56,250 --> 00:09:59,083
But first a plaza in the town square.
166
00:10:07,666 --> 00:10:08,916
[bell dings]
167
00:10:11,541 --> 00:10:12,708
Mango milkshake.
168
00:10:12,791 --> 00:10:14,916
[woman]
Who's the best doggie in the world?
169
00:10:15,000 --> 00:10:16,208
- [dog whines]
- Hamburger.
170
00:10:16,291 --> 00:10:18,750
Hot Dog, do you find Moosey handsome?
171
00:10:19,458 --> 00:10:20,625
[Moose] Hot Dog can't talk.
172
00:10:21,708 --> 00:10:23,208
Is that so, Hot Dog?
173
00:10:23,291 --> 00:10:25,208
- [Hot Dog whining]
- [both chuckling]
174
00:10:25,291 --> 00:10:28,000
Put that burger down, Jones!
175
00:10:29,125 --> 00:10:30,750
My tips should handle it, Pops.
176
00:10:30,833 --> 00:10:33,875
Your tips aren't enough to cover it, kid.
What about the rest?
177
00:10:33,958 --> 00:10:36,333
It's okay. I don't mind sharing.
178
00:10:36,416 --> 00:10:37,500
Huh.
179
00:10:37,833 --> 00:10:39,458
You should mind, Ethel.
180
00:10:39,541 --> 00:10:43,250
He just cares about eating.
He's oblivious to your feelings.
181
00:10:43,333 --> 00:10:44,916
"Oblivious"?
182
00:10:45,000 --> 00:10:46,416
What is "oblivious"?
183
00:10:48,041 --> 00:10:50,250
[man] You don't know
what "oblivious" means, Moose?
184
00:10:50,333 --> 00:10:51,333
[Moose] No.
185
00:10:52,083 --> 00:10:55,875
I calculate you've already lived
about 25% of your life?
186
00:10:55,958 --> 00:10:58,291
Tell me, what have you learned so far?
187
00:10:59,750 --> 00:11:00,750
Nothing.
188
00:11:01,291 --> 00:11:03,666
- [woman] Moose! [giggling]
- [Moose] What's so funny?
189
00:11:08,458 --> 00:11:10,125
[gate creaks]
190
00:11:18,916 --> 00:11:20,208
Aunty Hermione!
191
00:11:20,291 --> 00:11:21,708
[Hermione] Look who's here!
192
00:11:21,791 --> 00:11:24,416
Betty! Baby, how lovely to see you.
193
00:11:25,666 --> 00:11:27,708
- Aw.
- These are for you.
194
00:11:27,791 --> 00:11:29,791
- Will you put these in my bedroom, please?
- Sure.
195
00:11:29,833 --> 00:11:31,633
- You all set for the party tonight?
- Mm-hmm.
196
00:11:32,291 --> 00:11:34,125
Still haven't worked out
your evening wear?
197
00:11:34,208 --> 00:11:35,208
Oh.
198
00:11:35,583 --> 00:11:37,416
[Veronica squealing]
199
00:11:37,500 --> 00:11:38,958
[both squealing]
200
00:11:42,208 --> 00:11:43,375
[Betty] "Darlings."
201
00:11:45,375 --> 00:11:49,083
I can't believe you can stick
eyelashes on. This is so mod.
202
00:11:49,166 --> 00:11:52,208
You keep it. My dad can always
get some more for me, later.
203
00:11:52,291 --> 00:11:54,458
No, two gifts are plenty, Ronnie.
204
00:11:55,916 --> 00:11:58,458
What happened to
"What's mine is yours," Betts?
205
00:11:59,458 --> 00:12:01,958
We still share everything, I hope?
206
00:12:02,041 --> 00:12:03,291
For always and ever.
207
00:12:03,375 --> 00:12:04,541
[chuckles]
208
00:12:04,833 --> 00:12:07,000
Okay. Now, what do you think?
209
00:12:10,250 --> 00:12:11,916
This dress? Or this one?
210
00:12:12,000 --> 00:12:14,791
So, that's really cute,
and that's really short.
211
00:12:14,875 --> 00:12:17,083
It's called a mini.
It's all the rage in London.
212
00:12:17,166 --> 00:12:20,166
But remember, you're not in London,
you're in Riverdale.
213
00:12:20,250 --> 00:12:22,916
Or Riverdale should
remember something, too.
214
00:12:23,000 --> 00:12:24,333
That Veronica is back.
215
00:12:25,166 --> 00:12:26,625
I've missed you.
216
00:12:26,708 --> 00:12:29,958
So, tell me, Archie, how is he?
217
00:12:30,416 --> 00:12:31,833
After I left town...
218
00:12:32,791 --> 00:12:33,875
has he seen anyone else?
219
00:12:34,583 --> 00:12:37,208
He's dated everyone, but no one.
220
00:12:38,250 --> 00:12:39,583
I thought you didn't care.
221
00:12:40,041 --> 00:12:42,375
I... I don't. I was just asking
about the latest.
222
00:12:43,291 --> 00:12:46,750
The latest is that
most of us work part-time jobs now.
223
00:12:47,500 --> 00:12:49,375
Jobs? I look cute?
224
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
You're so cute.
225
00:12:53,208 --> 00:12:54,208
[sighs in exasperation]
226
00:12:54,250 --> 00:12:57,000
But I'm not in the mood for cute.
227
00:12:57,083 --> 00:12:59,458
- [Dilton] Look into the lens.
- [Reggie] Looking.
228
00:12:59,541 --> 00:13:01,250
- [Archie] Hurry up, Doiley.
- Okay.
229
00:13:01,333 --> 00:13:03,250
- [shutter clicks]
- Got it.
230
00:13:05,666 --> 00:13:07,000
Look at all this stuff.
231
00:13:07,750 --> 00:13:09,791
Yeah, Ronnie throws the best parties.
232
00:13:09,875 --> 00:13:13,541
[sighs] You know, my dad was asking
if the party would have any adults.
233
00:13:13,916 --> 00:13:16,458
I said, "Please, Dad. We're 17 now!"
234
00:13:16,541 --> 00:13:19,000
My mom is the same with that.
"Say no to booze."
235
00:13:19,083 --> 00:13:20,541
Aunty Jeanie should know,
236
00:13:20,625 --> 00:13:23,083
that if her son's talking
to bottles, it's too late.
237
00:13:23,958 --> 00:13:26,208
- That's so funny.
- Thank you, Dilly.
238
00:13:26,291 --> 00:13:30,041
But Reggie's jokes got a cost.
Go on, I want a raspberry soda.
239
00:13:30,791 --> 00:13:32,708
- Okay. Do you want anything?
- No.
240
00:13:34,666 --> 00:13:36,833
Stop treating Dilly like your Man Friday.
241
00:13:37,875 --> 00:13:39,333
- I'm talking to you.
- Va!
242
00:13:41,416 --> 00:13:43,291
- [wolf whistling]
- Welcome back, Veronica!
243
00:13:43,375 --> 00:13:44,375
[applause]
244
00:13:44,916 --> 00:13:46,375
You mean Va Va Voom?
245
00:13:46,458 --> 00:13:48,458
[all cheering]
246
00:13:51,083 --> 00:13:52,000
Hi! I missed...
247
00:13:52,083 --> 00:13:54,166
- Hello.
- You look lovely!
248
00:13:54,833 --> 00:13:56,875
- Hello, Moosey.
- Hi, Ronnie.
249
00:13:56,958 --> 00:13:58,708
Hello, Sughead.
250
00:13:58,791 --> 00:14:00,166
My name is "Jughead."
251
00:14:00,875 --> 00:14:03,000
What's the "S" for then?
252
00:14:03,083 --> 00:14:04,666
- Sandwich.
- Why?
253
00:14:06,166 --> 00:14:07,583
- Where are we going?
- "Why?"
254
00:14:07,666 --> 00:14:09,208
You still terrify Jughead.
255
00:14:10,000 --> 00:14:11,083
Hello.
256
00:14:11,916 --> 00:14:13,083
Hi, there.
257
00:14:13,166 --> 00:14:14,916
Since when did you get so cute?
258
00:14:15,666 --> 00:14:17,166
- Thank you.
- [chuckling]
259
00:14:18,291 --> 00:14:20,541
- You look cute too, Arch.
- Thank you.
260
00:14:21,083 --> 00:14:23,750
- I have something for you.
- Oh, yeah?
261
00:14:28,791 --> 00:14:30,083
Ronnie! What?
262
00:14:30,166 --> 00:14:31,666
Ta-da! [giggling]
263
00:14:32,500 --> 00:14:33,875
Fresh off the press.
264
00:14:34,666 --> 00:14:36,083
Happy birthday to me!
265
00:14:36,666 --> 00:14:38,125
Do you know how to dance?
266
00:14:39,500 --> 00:14:40,958
I learned after you left.
267
00:14:41,833 --> 00:14:43,916
And before you left is when I learned.
268
00:14:46,083 --> 00:14:47,708
♪ Uno, dos ♪
269
00:14:47,791 --> 00:14:49,833
♪ One, two, tres, quatro ♪
270
00:14:52,541 --> 00:14:53,958
♪ Hey, wooly bully! ♪
271
00:14:55,000 --> 00:14:56,250
♪ Watch it, watch it ♪
272
00:14:58,916 --> 00:15:00,625
♪ Hey, y'all, hey, y'all ♪
273
00:15:01,625 --> 00:15:02,666
♪ Watch it ♪
274
00:15:03,708 --> 00:15:05,500
♪ Now he'll get ya ♪
275
00:15:11,583 --> 00:15:13,208
♪ Matty told Hatty ♪
276
00:15:14,416 --> 00:15:16,291
♪ About a thing she saw ♪
277
00:15:18,083 --> 00:15:19,666
♪ Had two big horns ♪
278
00:15:21,291 --> 00:15:23,083
♪ And a wooly jaw ♪
279
00:15:23,166 --> 00:15:26,333
♪ Wooly bully ♪
280
00:15:26,416 --> 00:15:27,416
♪ Wooly bully ♪
281
00:15:29,916 --> 00:15:30,916
♪ Wooly bully ♪
282
00:15:31,625 --> 00:15:35,000
♪ Wooly bully, wooly bully, wooly bully ♪
283
00:15:36,833 --> 00:15:38,708
♪ Hatty told Matty ♪
284
00:15:40,166 --> 00:15:41,791
♪ "Let's don't take no chance" ♪
285
00:15:43,500 --> 00:15:46,041
♪ "Let's not be L-seven" ♪
286
00:15:46,916 --> 00:15:48,625
♪ "Come and learn to dance" ♪
287
00:15:48,708 --> 00:15:52,041
♪ Wooly bully ♪
288
00:15:52,125 --> 00:15:53,458
♪ Wooly bully ♪
289
00:15:55,416 --> 00:16:00,291
♪ Wooly bully, wooly bully, wooly bully ♪
290
00:16:00,375 --> 00:16:01,500
♪ Watch it! ♪
291
00:16:27,833 --> 00:16:29,666
♪ Matty told Hatty ♪
292
00:16:30,958 --> 00:16:33,125
♪ "That's the thing to do" ♪
293
00:16:34,750 --> 00:16:36,791
♪ "Get you someone really" ♪
294
00:16:37,833 --> 00:16:39,458
♪ "To pull the wool with you" ♪
295
00:16:39,541 --> 00:16:42,875
♪ Wooly bully ♪
296
00:16:42,958 --> 00:16:44,375
♪ Wooly bully ♪
297
00:16:46,416 --> 00:16:50,875
♪ Wooly bully, wooly bully, wooly bully ♪
298
00:16:53,208 --> 00:16:54,500
♪ Watch it! Watch it! ♪
299
00:16:55,333 --> 00:16:56,958
♪ Here he comes ♪
300
00:16:57,041 --> 00:16:59,666
- Good night! See you tomorrow.
- Bye. Drive safely.
301
00:16:59,750 --> 00:17:01,416
[Jughead] Yes, Aunty Betty.
302
00:17:04,000 --> 00:17:05,333
Listen. You guys go.
303
00:17:06,291 --> 00:17:07,125
Why? What is it?
304
00:17:07,208 --> 00:17:09,500
I forgot my record.
But you guys should go.
305
00:17:09,583 --> 00:17:11,583
- We can wait, Archie.
- No, no, I'll walk.
306
00:17:12,083 --> 00:17:13,666
- Bye.
- Okay.
307
00:17:17,375 --> 00:17:18,416
[car door closes]
308
00:17:24,416 --> 00:17:25,708
[engine starts]
309
00:17:28,875 --> 00:17:31,000
[Veronica] You forgot your record.
[laughs]
310
00:17:31,875 --> 00:17:33,083
What an old trick!
311
00:17:33,958 --> 00:17:35,375
The gift is dynamite.
312
00:17:36,000 --> 00:17:37,916
What can I possibly get you in return?
313
00:17:38,000 --> 00:17:39,416
Hmm.
314
00:17:39,500 --> 00:17:42,375
- Dinner? The CC.
- CC?
315
00:17:42,458 --> 00:17:43,500
Mm-hmm.
316
00:17:43,583 --> 00:17:45,375
Okay, great,
let me just sell my guitar then.
317
00:17:45,458 --> 00:17:48,125
If that's a problem for you,
I'm sure Reggie can handle it.
318
00:17:49,083 --> 00:17:51,958
Yeah. He pawned his guitar
before I came back.
319
00:17:52,041 --> 00:17:54,083
[chuckling]
320
00:17:54,166 --> 00:17:55,875
Don't worry. Dad has membership.
321
00:17:56,958 --> 00:17:58,333
No, I wanna cover it.
322
00:17:59,166 --> 00:18:00,333
[Hiram] Andrews!
323
00:18:00,416 --> 00:18:02,166
You get lost on the way out?
324
00:18:02,250 --> 00:18:03,375
No, sir.
325
00:18:04,041 --> 00:18:07,291
Then remove yourself
from my property this instant.
326
00:18:07,375 --> 00:18:10,541
Daddy, stop being mean
to Archie all the time.
327
00:18:10,625 --> 00:18:12,250
Everyone's entitled to a hobby.
328
00:18:13,125 --> 00:18:14,541
Now, Andrews.
329
00:18:16,291 --> 00:18:17,708
On second thought,
330
00:18:17,791 --> 00:18:19,208
your dad can cover the bill.
331
00:18:19,291 --> 00:18:20,416
[laughs]
332
00:18:22,833 --> 00:18:23,875
Good night.
333
00:18:45,000 --> 00:18:50,500
♪ End of June, all the days
Blow past the moon ♪
334
00:18:50,583 --> 00:18:55,916
♪ You can mark 'em
With a notch in the trees ♪
335
00:19:00,291 --> 00:19:05,916
♪ It's cliché, but I'll tell you anyway ♪
336
00:19:06,000 --> 00:19:12,375
♪ I'm just hoping that you'll say
That you love me ♪
337
00:19:14,500 --> 00:19:15,500
[door opens]
338
00:19:17,458 --> 00:19:18,625
[door shuts]
339
00:19:22,875 --> 00:19:26,500
"Riverdale Town Council
greenlights redevelopment."
340
00:19:26,583 --> 00:19:27,875
Take it easy, Fred.
341
00:19:28,041 --> 00:19:30,500
I know it's the reason
that bugger Lodge returned.
342
00:19:30,583 --> 00:19:33,500
Must be wanting to build
plazas everywhere.
343
00:19:33,583 --> 00:19:35,541
So, good. We need more things.
344
00:19:35,625 --> 00:19:39,166
We need air to breathe,
food to eat, and someone to love.
345
00:19:39,250 --> 00:19:40,541
We don't need "things."
346
00:19:40,625 --> 00:19:43,375
What will the difference
between Riverdale and anywhere else?
347
00:19:43,458 --> 00:19:46,000
Grammar, Fred. "What 'will be.'"
348
00:19:46,083 --> 00:19:48,208
Ah, trying to teach your father
how to suck eggs, huh?
349
00:19:48,291 --> 00:19:49,125
Yes, I am.
350
00:19:49,208 --> 00:19:50,500
- Archie!
- Yeah?
351
00:19:51,416 --> 00:19:53,625
- What is this?
- Why are you going through my stuff?
352
00:19:53,708 --> 00:19:56,708
Because I gave birth to you,
and you're still wet behind the ears.
353
00:19:57,041 --> 00:19:59,458
You applied to a university,
over in England?
354
00:20:00,375 --> 00:20:02,708
Uncle Ben said if I want to live there,
355
00:20:02,791 --> 00:20:05,375
it's better if I study there as well.
356
00:20:05,458 --> 00:20:07,208
You spoke to my brother first?
357
00:20:12,500 --> 00:20:14,375
You really want to leave Riverdale?
358
00:20:14,458 --> 00:20:16,416
London is the coolest city ever, Dad.
359
00:20:16,500 --> 00:20:17,500
Really?
360
00:20:17,583 --> 00:20:20,000
Yes! And I'm lucky
because I can go there easily,
361
00:20:20,083 --> 00:20:21,916
since Grandpa was British.
362
00:20:22,000 --> 00:20:23,208
And what will I do here?
363
00:20:23,291 --> 00:20:26,041
It'll be your travel agency,
or work on the railways.
364
00:20:26,125 --> 00:20:28,916
Imagine if Cliff Richard
had not left Lucknow.
365
00:20:29,625 --> 00:20:32,250
Trust me. Everything is possible there.
366
00:20:32,333 --> 00:20:35,458
I can make music that'll reach people.
Music that will really...
367
00:20:35,541 --> 00:20:38,916
To make art you have to go in,
my son, not out.
368
00:20:42,791 --> 00:20:46,000
- [bell tolling]
- "We know what we are,
369
00:20:47,083 --> 00:20:50,083
but know not what we may be."
370
00:20:51,000 --> 00:20:52,791
William Shakespeare said that.
371
00:20:54,833 --> 00:20:58,416
{\an8}Nothing changes if nothing changes.
372
00:20:59,041 --> 00:21:01,666
- Dilly, I don't like riddles.
- But if you change
373
00:21:01,750 --> 00:21:04,375
- the way you look at life...
- Moose, it's a quote.
374
00:21:04,458 --> 00:21:05,666
Quote?
375
00:21:05,750 --> 00:21:09,708
...the life you look at will change. Hmm?
376
00:21:11,166 --> 00:21:12,250
Wonderful, wonderful!
377
00:21:12,333 --> 00:21:14,416
- Too good!
- [Weatherbee] Thank you.
378
00:21:16,958 --> 00:21:22,500
What Mr. Weatherbee is trying to say
is that change is inevitable.
379
00:21:22,583 --> 00:21:23,958
Excuse me, Miss Grundy.
380
00:21:24,791 --> 00:21:25,791
Yes, Mantle.
381
00:21:26,708 --> 00:21:28,583
If change is inevitable,
382
00:21:29,458 --> 00:21:31,916
then how come I didn't get mine back
from Jughead yesterday?
383
00:21:32,000 --> 00:21:33,041
[all laughing]
384
00:21:33,125 --> 00:21:34,500
Sorry, I used it for lunch.
385
00:21:34,583 --> 00:21:37,666
- [student] Jughead for Principal!
- Very clever!
386
00:21:39,041 --> 00:21:42,375
Okay! You kids have a bright future ahead.
387
00:21:43,000 --> 00:21:47,291
- Juggy, do you know about "UGAJ"?
- Hmm? What's that?
388
00:21:47,375 --> 00:21:50,583
It's a group in school.
"United Girls Against Jughead."
389
00:21:51,416 --> 00:21:52,583
What did I do?
390
00:21:52,666 --> 00:21:53,791
I didn't join it.
391
00:21:54,708 --> 00:21:56,708
- Please join.
- Ha-ha. Very funny.
392
00:21:57,166 --> 00:21:58,791
How can they build a hotel here?
393
00:21:58,875 --> 00:22:00,583
What? Green Park will be gone?
394
00:22:02,958 --> 00:22:04,375
[chuckles softly]
395
00:22:04,458 --> 00:22:05,458
Thank you.
396
00:22:08,500 --> 00:22:10,458
This is not the time to get emotional.
397
00:22:11,625 --> 00:22:12,625
I need you both.
398
00:22:14,125 --> 00:22:15,208
Tell me.
399
00:22:19,416 --> 00:22:20,666
Can I depend on you?
400
00:22:21,291 --> 00:22:25,125
If you enter the Corporator election,
of course, you will have our vote.
401
00:22:25,208 --> 00:22:26,875
- Yeah.
- Give.
402
00:22:29,041 --> 00:22:30,541
When I win,
403
00:22:30,625 --> 00:22:32,375
I'll make you Council Head...
404
00:22:32,458 --> 00:22:33,625
Ah!
405
00:22:33,708 --> 00:22:37,041
...and nominate you
as Council Secretary. I promise.
406
00:22:37,125 --> 00:22:38,416
Mm-hmm.
407
00:22:38,500 --> 00:22:42,208
But Gomes? Right now, he's your secretary.
408
00:22:42,291 --> 00:22:44,041
True fact.
409
00:22:45,750 --> 00:22:47,875
But he has shown loyalty
only to Riverdale.
410
00:22:47,958 --> 00:22:50,416
He'll go straight
to the Gazette with this news.
411
00:22:53,875 --> 00:22:54,875
[Reggie] Knock, knock.
412
00:22:55,875 --> 00:22:56,791
Who's there?
413
00:22:56,875 --> 00:22:58,791
- Who?
- Who, who?
414
00:22:59,875 --> 00:23:01,833
[laughing]
415
00:23:05,208 --> 00:23:09,041
Do you think your stupid jokes will help
you build a future, Reginald Mantle?
416
00:23:09,125 --> 00:23:11,125
Comedy is an art, Dad.
417
00:23:11,208 --> 00:23:13,416
I think there's
a real profession in comedy.
418
00:23:13,500 --> 00:23:17,875
A profession is a doctor, a lawyer,
engineer, a journalist!
419
00:23:19,375 --> 00:23:22,333
Your grandfather
didn't leave us this newspaper
420
00:23:22,416 --> 00:23:24,333
so we could write a jokes column.
421
00:23:26,166 --> 00:23:28,541
The British once ruled this country
422
00:23:29,375 --> 00:23:32,791
and the newspapers could only print
their propaganda at that time.
423
00:23:33,500 --> 00:23:35,916
No form of criticism was allowed.
424
00:23:37,583 --> 00:23:39,041
And despite all that,
425
00:23:39,583 --> 00:23:43,250
your grandfather printed messages here
about gaining support for freedom.
426
00:23:43,833 --> 00:23:44,833
Did you know that?
427
00:23:45,708 --> 00:23:49,041
And the same thing he did back then,
has become our job.
428
00:23:49,750 --> 00:23:52,083
And we have a social responsibility.
429
00:23:52,166 --> 00:23:54,166
Haven't I taught you that?
430
00:23:55,000 --> 00:23:56,750
Then forget this comedy.
431
00:23:57,250 --> 00:23:59,666
If you want to write,
then make it meaningful.
432
00:24:02,916 --> 00:24:03,916
You can go.
433
00:24:10,791 --> 00:24:15,708
"And as the Giraffe gazed at the stars,
she said, 'Drift me down into slumber.'"
434
00:24:16,291 --> 00:24:19,791
"'For when I'm the tallest,
I'm hoping to forget them.'"
435
00:24:20,333 --> 00:24:22,583
"'No matter how small-ish!'"
436
00:24:23,583 --> 00:24:25,291
- Yay. Once more.
- Again.
437
00:24:25,375 --> 00:24:26,375
Again?
438
00:24:26,416 --> 00:24:27,851
- Yes, again.
- Once more, Uncle Hal!
439
00:24:27,875 --> 00:24:29,416
- Thanks.
- Bye.
440
00:24:29,500 --> 00:24:30,583
- Let's go.
- Bye.
441
00:24:30,666 --> 00:24:31,750
Bye!
442
00:24:34,208 --> 00:24:35,208
Hal.
443
00:24:35,375 --> 00:24:38,208
Oh, Johnny, your timing's great.
444
00:24:39,000 --> 00:24:40,666
- Tea?
- Oh, no, thanks.
445
00:24:41,333 --> 00:24:45,083
I'm here to pick up Marge.
So I thought I'd have a word with you.
446
00:24:45,791 --> 00:24:47,166
Everything okay?
447
00:24:47,250 --> 00:24:50,166
So... The shop received
an offer today.
448
00:24:52,125 --> 00:24:53,708
It's a very good one, actually.
449
00:24:54,125 --> 00:24:55,750
I thought as my best tenant,
450
00:24:55,833 --> 00:25:00,125
I should ask you first
if you can match the price or not?
451
00:25:00,916 --> 00:25:02,708
The offer is?
452
00:25:02,791 --> 00:25:05,291
Uh... [chuckles nervously]
453
00:25:05,375 --> 00:25:06,416
Double.
454
00:25:09,333 --> 00:25:10,333
Huh.
455
00:25:11,458 --> 00:25:14,541
I sell books, Johnny.
How can I come up with double?
456
00:25:17,583 --> 00:25:18,583
Sorry, my friend.
457
00:25:19,208 --> 00:25:22,208
All right. Well, I'll talk to Alice.
458
00:25:22,750 --> 00:25:23,750
I'll ring you.
459
00:25:24,625 --> 00:25:25,666
Hmm.
460
00:25:34,750 --> 00:25:36,458
What are we going to do, Dad?
461
00:25:39,375 --> 00:25:41,625
"You cannot swim for new horizons
462
00:25:41,708 --> 00:25:46,666
until you have the courage
to lose sight of the shore."
463
00:25:47,875 --> 00:25:49,333
William Faulkner.
464
00:25:49,416 --> 00:25:50,458
Dad.
465
00:25:51,083 --> 00:25:54,250
Don't worry, Betts.
We'll come up with a solution.
466
00:25:55,625 --> 00:25:57,000
But you tell me first...
467
00:25:58,458 --> 00:26:00,541
In eight hours, whose birthday is it?
468
00:26:01,250 --> 00:26:02,833
And what are you kids planning?
469
00:26:04,083 --> 00:26:06,916
Nothing. Think they forgot.
470
00:26:07,541 --> 00:26:08,541
I remembered.
471
00:26:09,583 --> 00:26:11,916
[both chuckling]
472
00:26:15,041 --> 00:26:17,666
[Fred] Yes, Ben,
but I need a ballpark figure.
473
00:26:18,125 --> 00:26:20,708
That's just tuition.
What about all the other stuff?
474
00:26:20,791 --> 00:26:21,625
How do I look?
475
00:26:21,708 --> 00:26:23,541
Just like you did an hour ago.
476
00:26:23,625 --> 00:26:24,625
Don't be grumpy, Mary.
477
00:26:24,708 --> 00:26:27,083
Shh. I'm trying to work out how
to fund your education.
478
00:26:27,166 --> 00:26:28,875
Uncle Ben said he'd take care of it.
479
00:26:29,625 --> 00:26:32,416
Your education is my problem.
I will take care of it.
480
00:26:33,083 --> 00:26:34,791
But I don't want to be a problem.
481
00:26:34,875 --> 00:26:36,208
Too late for that.
482
00:26:37,708 --> 00:26:39,500
Go. Bye.
483
00:26:41,125 --> 00:26:44,208
[Veronica] Really? I just got back
and you're going to London?
484
00:26:44,291 --> 00:26:47,250
- [Archie] I've only just applied.
- [Veronica] You'll get in.
485
00:26:47,750 --> 00:26:49,958
[concierge] Shoes are required
for dining.
486
00:26:50,041 --> 00:26:53,125
Shoes are the shackles
of our civilization, sir.
487
00:26:53,208 --> 00:26:57,458
And this is the protocol of our CC.
Only brogues or loafers.
488
00:26:57,541 --> 00:26:59,625
- But I am a loafer.
- [Veronica chuckles]
489
00:27:01,416 --> 00:27:03,375
May I use your phone, please?
490
00:27:09,250 --> 00:27:11,958
Hello. Hi, Katy, can I speak to Daddy?
491
00:27:12,625 --> 00:27:14,791
- Who's Katy?
- My father's PA.
492
00:27:15,666 --> 00:27:18,750
You have to go through your dad's PA
to talk to him?
493
00:27:19,541 --> 00:27:21,083
He's a busy man.
494
00:27:22,291 --> 00:27:24,333
Hello. Hi, Daddy.
495
00:27:24,416 --> 00:27:27,083
Can you speak to this chappy at the CC?
496
00:27:27,166 --> 00:27:29,416
- He is not letting Archie in.
- [sighs]
497
00:27:30,916 --> 00:27:32,166
Mr. Lodge for you.
498
00:27:34,833 --> 00:27:36,250
[concierge] Please follow me.
499
00:27:36,333 --> 00:27:37,958
[indistinct chatter]
500
00:27:42,166 --> 00:27:43,500
[doorbell rings]
501
00:27:44,000 --> 00:27:46,375
[Alice] Betty, would you get the door?
502
00:27:46,458 --> 00:27:48,125
[upbeat music playing]
503
00:27:49,041 --> 00:27:50,250
[whines]
504
00:27:50,333 --> 00:27:51,166
Hot Dog?
505
00:27:51,250 --> 00:27:52,791
[all] Surprise!
506
00:27:52,875 --> 00:27:55,666
- Surprise!
- [laughing]
507
00:27:55,750 --> 00:27:57,333
- Happy birthday!
- Thank you.
508
00:27:57,416 --> 00:27:58,708
Mwah.
509
00:27:58,791 --> 00:28:00,875
- Happy birthday, Betts. This is Rita.
- Thank you.
510
00:28:00,958 --> 00:28:02,291
- Hi, Rita.
- Happy birthday!
511
00:28:02,375 --> 00:28:03,750
- Happy birthday!
- Thank you.
512
00:28:03,833 --> 00:28:05,333
Where are Ronnie and Arch?
513
00:28:10,166 --> 00:28:11,291
[Hal] Alice, come.
514
00:28:11,958 --> 00:28:14,625
Um, I'll have the trout
with the glazed potatoes.
515
00:28:14,708 --> 00:28:15,833
Very good, ma'am.
516
00:28:15,916 --> 00:28:16,791
And for you, sir?
517
00:28:16,875 --> 00:28:18,833
Does this lamb cure asthma?
518
00:28:19,500 --> 00:28:21,166
I don't think so, sir.
519
00:28:21,250 --> 00:28:23,083
Then why does it cost so much?
520
00:28:25,375 --> 00:28:26,375
Sorry.
521
00:28:27,166 --> 00:28:30,000
- Just get him the lamb. Thank you.
- Yes, ma'am.
522
00:28:32,208 --> 00:28:35,500
So, Archiekins? How's life going?
523
00:28:36,083 --> 00:28:37,291
I don't know where to start.
524
00:28:37,375 --> 00:28:40,375
You can begin where our story ended,
two years ago.
525
00:28:40,916 --> 00:28:42,375
Just been here, missing you.
526
00:28:42,458 --> 00:28:45,666
Tell me about it in detail, Archiekins.
527
00:28:45,750 --> 00:28:49,250
♪ When you were gone
Everything remained the same ♪
528
00:28:49,833 --> 00:28:52,750
♪ Yet life seemed so empty ♪
529
00:28:52,833 --> 00:28:56,541
♪ I was happy where I was ♪
530
00:28:56,625 --> 00:29:00,083
♪ But I kept missing you ♪
531
00:29:00,166 --> 00:29:03,083
♪ Sometimes in a dream ♪
532
00:29:03,166 --> 00:29:06,833
♪ I would see you ♪
533
00:29:06,916 --> 00:29:08,458
♪ Dreams only show you ♪
534
00:29:08,541 --> 00:29:10,208
♪ The people who live ♪
535
00:29:10,291 --> 00:29:13,708
♪ Deep in your heart ♪
536
00:29:13,791 --> 00:29:16,625
♪ Don't you know that
The flick in her eyes ♪
537
00:29:16,708 --> 00:29:19,375
♪ Is to trick every guy in her queue ♪
538
00:29:20,375 --> 00:29:23,416
♪ Don't you know that he's just a flirt ♪
539
00:29:23,500 --> 00:29:27,416
♪ With a smile
Like dessert made for you? ♪
540
00:29:27,500 --> 00:29:30,791
♪ How did the days
Go by without me? ♪
541
00:29:30,875 --> 00:29:34,250
♪ I counted the days
That would pass me by ♪
542
00:29:34,333 --> 00:29:37,541
♪ That's how the days
Went by without you ♪
543
00:29:37,625 --> 00:29:39,208
♪ He's only playing ♪
544
00:29:39,291 --> 00:29:44,083
♪ She's only playing with you ♪
545
00:29:44,708 --> 00:29:51,041
♪ He's only playing
She's only playing with you ♪
546
00:29:55,000 --> 00:29:57,708
♪ I was away for many a day ♪
547
00:29:58,416 --> 00:30:01,541
♪ But came right back to stay ♪
548
00:30:01,625 --> 00:30:05,041
♪ Now you are here and so am I ♪
549
00:30:05,125 --> 00:30:08,625
♪ Shall we sail on the wind
And fly away? ♪
550
00:30:08,708 --> 00:30:11,458
♪ Don't you know that
A touch on your arm ♪
551
00:30:11,541 --> 00:30:14,416
♪ Is just part of the charm
That she'll use? ♪
552
00:30:15,500 --> 00:30:18,041
♪ Don't you know that
Right from the start ♪
553
00:30:18,125 --> 00:30:22,208
♪ It was all just a part of his ruse? ♪
554
00:30:22,291 --> 00:30:25,750
♪ With you by my side
What woes could I have? ♪
555
00:30:25,833 --> 00:30:29,208
♪ With you by my side
What could I lack? ♪
556
00:30:29,291 --> 00:30:32,500
♪ Is this why the spring is back? ♪
557
00:30:32,583 --> 00:30:34,000
♪ He's only playing ♪
558
00:30:34,083 --> 00:30:36,250
♪ She's only playing with you ♪
559
00:30:36,333 --> 00:30:39,375
♪ She's only playing with you ♪
560
00:30:39,458 --> 00:30:41,041
♪ He's only playing ♪
561
00:30:41,125 --> 00:30:43,416
♪ She's only playing with you ♪
562
00:30:43,500 --> 00:30:46,166
♪ He's only playing with you ♪
563
00:30:46,250 --> 00:30:50,666
♪ He's only playing
She's only playing with you ♪
564
00:30:59,375 --> 00:31:00,750
That was nice.
565
00:31:01,875 --> 00:31:03,083
I always have fun with you.
566
00:31:03,166 --> 00:31:05,791
Me too. I always have fun with me.
567
00:31:05,875 --> 00:31:07,458
[both chuckle]
568
00:31:09,416 --> 00:31:11,333
So, um, what next?
569
00:31:11,416 --> 00:31:15,416
- Next?
- Yeah. You and me, like old times?
570
00:31:16,541 --> 00:31:20,291
Or you and me like this? New times.
571
00:31:29,708 --> 00:31:31,625
[Betty] "To my Elizabeth..."
572
00:31:31,708 --> 00:31:32,916
Oh, Mom.
573
00:31:34,875 --> 00:31:35,875
[knocks on glass]
574
00:31:42,750 --> 00:31:44,625
Do you have any idea what time it is?
575
00:31:45,083 --> 00:31:46,666
- I'm hungry.
- Is that so?
576
00:31:46,750 --> 00:31:48,125
You had dinner with Ronnie.
577
00:31:48,208 --> 00:31:51,333
Have you eaten at the CC?
Everything is this "wee-wee."
578
00:31:51,916 --> 00:31:53,458
Tomorrow I have an early start.
579
00:31:53,541 --> 00:31:55,125
No, you don't. It's the weekend.
580
00:31:55,708 --> 00:31:56,958
Tomorrow's Saturday.
581
00:31:57,041 --> 00:31:58,041
Please.
582
00:31:58,500 --> 00:31:59,500
[sighs]
583
00:32:05,041 --> 00:32:07,500
"Betty bought some butter,
but the butter was bitter..."
584
00:32:07,583 --> 00:32:08,583
Shut up!
585
00:32:10,958 --> 00:32:13,208
No one makes scrambled eggs
as amazing as you.
586
00:32:13,291 --> 00:32:16,083
And no one can
butter me up like you, Archie.
587
00:32:16,166 --> 00:32:17,416
Oh, really?
588
00:32:19,541 --> 00:32:22,125
So? Are you and Ronnie back together?
589
00:32:22,833 --> 00:32:24,875
No. That's old times.
590
00:32:28,375 --> 00:32:31,000
Um... Take this up to my room.
I need to clean up.
591
00:32:31,416 --> 00:32:32,333
[thuds]
592
00:32:32,416 --> 00:32:34,458
- Quietly.
- Sorry. Thank you.
593
00:32:48,250 --> 00:32:51,125
{\an8}"Happy birthday, Betty.
Please return what you don't eat."
594
00:32:52,291 --> 00:32:53,625
That's from Jughead.
595
00:32:53,708 --> 00:32:55,250
[sighs]
596
00:32:57,291 --> 00:32:58,583
I saved this for you.
597
00:33:01,208 --> 00:33:02,583
I'm so sorry, Betty.
598
00:33:02,666 --> 00:33:05,208
I forgot your birthday.
I have no excuse.
599
00:33:05,291 --> 00:33:06,958
- It's okay.
- No, it's not!
600
00:33:07,041 --> 00:33:09,458
Please get angry.
Throw this cake in my face.
601
00:33:09,541 --> 00:33:11,500
I'd rather you eat it.
602
00:33:11,583 --> 00:33:12,583
Me too.
603
00:33:13,958 --> 00:33:16,041
Okay, listen. Tomorrow evening,
it's just you and me.
604
00:33:16,125 --> 00:33:18,375
At our favorite place, Green Park.
605
00:33:18,458 --> 00:33:19,458
For a date?
606
00:33:19,541 --> 00:33:22,625
Uh-huh. You and me. Good times.
607
00:33:27,875 --> 00:33:29,500
It's so cute!
608
00:33:30,500 --> 00:33:32,041
For always and ever.
609
00:33:32,125 --> 00:33:34,083
Thank you. I love it.
610
00:33:35,541 --> 00:33:36,666
Um...
611
00:33:36,750 --> 00:33:38,625
About last night, I'm sorry.
612
00:33:38,708 --> 00:33:40,500
You should be! You forgot me.
613
00:33:40,583 --> 00:33:43,750
- No! Don't say that.
- Well, what am I supposed to say?
614
00:33:43,833 --> 00:33:45,958
Just forgive me, please.
615
00:33:46,041 --> 00:33:47,375
Okay. Fine.
616
00:33:47,458 --> 00:33:51,208
She just gave you that expensive necklace,
because she forgot your birthday.
617
00:33:51,291 --> 00:33:53,750
Don't be mean. Ronnie is not like that.
618
00:33:53,833 --> 00:33:55,083
Mm-hmm.
619
00:33:55,166 --> 00:33:56,083
And Archie?
620
00:33:56,166 --> 00:34:00,291
- He's taking me out.
- He takes every girl out, Betts.
621
00:34:01,416 --> 00:34:02,583
But he can change.
622
00:34:03,083 --> 00:34:04,083
Listen.
623
00:34:04,708 --> 00:34:07,500
Archie and a dog's tail
are never gonna be straight.
624
00:34:08,333 --> 00:34:09,583
What did Ronnie say?
625
00:34:11,125 --> 00:34:12,791
I guess I haven't told her yet.
626
00:34:12,875 --> 00:34:16,083
[Pam] Ooh! Forget about Archie,
look at him!
627
00:34:16,791 --> 00:34:18,416
Shammi Kapoor!
628
00:34:19,708 --> 00:34:22,416
Pam ma'am, are you selling the shop?
629
00:34:22,500 --> 00:34:24,083
Over my dead body.
630
00:34:24,666 --> 00:34:28,333
You heard, right? A new salon's going in
across the road?
631
00:34:28,416 --> 00:34:30,375
I know, I know!
Everybody is talking about it.
632
00:34:30,458 --> 00:34:34,208
My friend Asha told me they have
all kinds of fancy equipment.
633
00:34:34,291 --> 00:34:38,416
I don't need fancy equipment, darling.
I have Ethel.
634
00:34:39,708 --> 00:34:41,458
- [mimics gunshot]
- [chuckles]
635
00:34:42,541 --> 00:34:47,708
[Dawson] Pam's salon, Suzie's flower shop,
Hal's Book Shop.
636
00:34:48,833 --> 00:34:51,750
Send all of their owners
the developer's offer.
637
00:34:52,541 --> 00:34:55,458
Lodge Industries will build a plaza
in the town square.
638
00:34:56,708 --> 00:34:58,541
Understood, Gomes? Okay.
639
00:34:59,541 --> 00:35:01,125
Is that all for today?
640
00:35:01,208 --> 00:35:04,291
[Dawson] Yes, Mrs. Otter.
That is all for the day.
641
00:35:06,875 --> 00:35:10,708
Next session we vote
on the location of the hotel.
642
00:35:16,875 --> 00:35:18,833
Here's an idea I had.
643
00:35:20,458 --> 00:35:23,500
What if we build this grand hotel...
644
00:35:24,750 --> 00:35:26,625
in the center of the town?
645
00:35:26,708 --> 00:35:28,166
- Center?
- Yes.
646
00:35:28,250 --> 00:35:29,541
You mean the square?
647
00:35:31,666 --> 00:35:33,583
No. I mean the park.
648
00:35:33,666 --> 00:35:36,125
- Green Park?
- Yes!
649
00:35:36,208 --> 00:35:38,041
Imagine, Mrs. Misquitta,
650
00:35:38,125 --> 00:35:42,208
all the tourists we'll attract,
and how many new opportunities, huh?
651
00:35:42,291 --> 00:35:43,791
- It could change everything.
- Yes!
652
00:35:43,875 --> 00:35:45,208
Over my dead body, Roger.
653
00:35:45,291 --> 00:35:47,416
Has that wig eaten your brain?
654
00:35:47,500 --> 00:35:48,916
[all chuckling]
655
00:35:50,041 --> 00:35:53,375
That is our community park, Mr. Dawson.
656
00:35:55,416 --> 00:35:56,958
You've had a very bad idea.
657
00:35:58,541 --> 00:36:00,916
[man muttering disdainfully]
658
00:36:02,208 --> 00:36:04,125
Okay. Enjoy the biscuits.
659
00:36:04,208 --> 00:36:05,208
Oh, I will.
660
00:36:05,625 --> 00:36:08,125
[woman muttering disdainfully]
661
00:36:10,750 --> 00:36:13,875
[Katy] That's Mrs. Misquitta.
Otter's minion.
662
00:36:15,333 --> 00:36:16,916
And this is Mrs. Otter.
663
00:36:17,458 --> 00:36:18,833
Oh, she's a widow?
664
00:36:19,375 --> 00:36:22,541
Yes. She's her family's sole bread-winner.
665
00:36:23,625 --> 00:36:24,833
Her son does nothing?
666
00:36:28,625 --> 00:36:30,166
How wonderful!
667
00:36:30,750 --> 00:36:32,125
[shuts file]
668
00:36:38,083 --> 00:36:44,708
♪ I always hoped
There'd be someone somewhere ♪
669
00:36:44,791 --> 00:36:47,375
Oh, my! Elizabeth Cooper.
670
00:36:47,458 --> 00:36:48,333
[doorbell rings]
671
00:36:48,416 --> 00:36:49,666
- That's Archie.
- I'll get it.
672
00:36:49,750 --> 00:36:53,500
Elizabeth, you know that you and the Queen
share the same name?
673
00:36:53,583 --> 00:36:54,500
Yes, Ma.
674
00:36:54,583 --> 00:36:58,083
So, your behavior should reflect
that of hers, like royalty.
675
00:36:58,166 --> 00:36:59,208
Yes, Ma.
676
00:36:59,958 --> 00:37:01,791
[sighs] Listen to me now, Betty.
677
00:37:01,875 --> 00:37:05,291
That tingling feeling you get
when you like someone?
678
00:37:05,375 --> 00:37:07,583
That is common sense
leaving your body.
679
00:37:07,666 --> 00:37:09,041
Do not follow that feeling!
680
00:37:10,416 --> 00:37:12,750
- [giggling]
- No! Elizabeth!
681
00:37:15,666 --> 00:37:18,291
- [gasps]
- Va Va Voom, Betts! Happy Birthday!
682
00:37:18,375 --> 00:37:19,375
Arch!
683
00:37:20,500 --> 00:37:22,041
- This is for me?
- No.
684
00:37:22,125 --> 00:37:24,041
Of course. Who else would it be for?
685
00:37:24,125 --> 00:37:25,750
It was expensive, right?
686
00:37:25,833 --> 00:37:28,083
Yeah, I saved my pocket money.
Come, let's go.
687
00:37:28,916 --> 00:37:30,375
You look really nice, by the way.
688
00:37:47,125 --> 00:37:51,750
{\an8}♪ Mid-July, I wished upon a firefly ♪
689
00:37:51,833 --> 00:37:55,250
{\an8}♪ I think my heart will burst
Through the seams ♪
690
00:37:57,833 --> 00:38:01,791
♪ My, oh my!
Now I'm rolling with the guy ♪
691
00:38:01,875 --> 00:38:06,875
♪ I've been picturing all night
In my dreams ♪
692
00:38:06,958 --> 00:38:11,791
♪ Oh, I've been picturing all night ♪
693
00:38:11,875 --> 00:38:15,500
♪ In my dreams ♪
694
00:38:21,625 --> 00:38:23,500
[Archie] I'll really miss this place.
695
00:38:24,500 --> 00:38:27,333
I'm sure you'll find another tree,
monkey boy.
696
00:38:27,416 --> 00:38:29,041
London will have parks also.
697
00:38:29,125 --> 00:38:31,500
Yeah, but nothing
like Green Park, you know?
698
00:38:32,666 --> 00:38:34,333
They won't have our trees there,
699
00:38:35,291 --> 00:38:36,875
or my Betty Cooper there.
700
00:38:40,041 --> 00:38:41,041
What?
701
00:38:41,458 --> 00:38:43,541
Some moments are so special that
702
00:38:43,625 --> 00:38:45,875
you know when it's over
your heart will break.
703
00:38:48,083 --> 00:38:51,500
Hearts don't break, Betts.
They just fracture.
704
00:38:52,416 --> 00:38:53,833
Time heals everything.
705
00:38:54,416 --> 00:38:57,041
You're thinking
what a great philosopher I am, right?
706
00:38:57,125 --> 00:38:59,291
No, I'm thinking
what a big idiot you are.
707
00:39:01,750 --> 00:39:02,625
Where you going?
708
00:39:02,708 --> 00:39:04,458
Where do you think?
709
00:39:17,375 --> 00:39:19,208
I had the best birthday.
710
00:39:19,291 --> 00:39:21,250
You deserve it. You're the best girl.
711
00:39:41,583 --> 00:39:43,500
- Good night.
- Good night.
712
00:40:07,666 --> 00:40:09,125
[Jughead] You kissed Betty?
713
00:40:09,208 --> 00:40:10,208
Like "kissed" kissed?
714
00:40:10,250 --> 00:40:11,791
- With tongue?
- Shh. Jughead.
715
00:40:11,875 --> 00:40:13,750
Yes, it was a French kiss.
716
00:40:13,833 --> 00:40:15,625
[applause and cheering]
717
00:40:15,750 --> 00:40:17,958
I thought Ronnie was the one
you were into.
718
00:40:18,041 --> 00:40:20,416
- I was sure you liked her.
- I do.
719
00:40:20,500 --> 00:40:22,916
Ronnie is amazing,
but Betty is also first-class.
720
00:40:24,375 --> 00:40:27,166
[Jughead] And Cheryl,
Deena, Angie, Monica.
721
00:40:27,250 --> 00:40:28,500
You forget them?
722
00:40:28,958 --> 00:40:30,625
You've kissed them all in French?
723
00:40:30,708 --> 00:40:33,000
Well, what would you do
if they all liked you?
724
00:40:33,083 --> 00:40:34,625
[applause and cheering]
725
00:40:34,708 --> 00:40:38,041
[Jughead] Arch,
Betty and Ronnie are best friends.
726
00:40:38,125 --> 00:40:40,666
And sooner or later,
they're bound to talk about it.
727
00:40:40,750 --> 00:40:42,333
What'll they do then, Andrews?
728
00:40:42,416 --> 00:40:45,500
- Huh? You cannot two-time them.
- I'm not, though.
729
00:40:46,416 --> 00:40:47,958
I really love both of them.
730
00:40:52,333 --> 00:40:55,166
{\an8}God! This is not gonna end well.
731
00:40:58,458 --> 00:41:00,125
{\an8}[fingers snapping rhythmically]
732
00:41:00,666 --> 00:41:02,041
{\an8}[light switch booms]
733
00:41:15,250 --> 00:41:17,041
{\an8}♪ Bang, bang! ♪
734
00:41:21,125 --> 00:41:23,083
[upbeat music playing]
735
00:41:37,541 --> 00:41:41,375
♪ He dates one, then the other ♪
736
00:41:41,458 --> 00:41:44,500
♪ He spins many a yarn ♪
737
00:41:45,250 --> 00:41:49,458
♪ He cheats this one, then the other ♪
738
00:41:49,541 --> 00:41:53,125
♪ Now we'll set him straight ♪
739
00:41:53,208 --> 00:41:56,416
♪ He better watch his back all right ♪
740
00:41:56,500 --> 00:42:01,208
♪ We'll rejoice in taking revenge
For every betrayal ♪
741
00:42:01,291 --> 00:42:04,666
♪ He better watch his back all right ♪
742
00:42:04,750 --> 00:42:08,208
♪ 'Cause he's got the bark
But we've got the bite ♪
743
00:42:09,625 --> 00:42:11,208
♪ Now he'll know his crimes ♪
744
00:42:11,291 --> 00:42:13,166
♪ Now he'll toe the line ♪
745
00:42:13,250 --> 00:42:17,000
♪ His flirting days are over ♪
746
00:42:17,083 --> 00:42:21,458
♪ He'll be walking
The straight and narrow ♪
747
00:42:21,541 --> 00:42:24,833
♪ Now he'll keep his promises ♪
748
00:42:24,916 --> 00:42:28,500
♪ He better watch his back all right ♪
749
00:42:28,583 --> 00:42:32,958
♪ Come what may, we won't spare him ♪
750
00:42:33,041 --> 00:42:36,750
♪ He better watch his back all right ♪
751
00:42:36,833 --> 00:42:40,708
♪ 'Cause he's got the bark
But we've got the bite ♪
752
00:42:41,458 --> 00:42:44,416
♪ He better watch his back all right ♪
753
00:42:44,500 --> 00:42:48,666
♪ We'll rejoice in taking revenge
For every betrayal ♪
754
00:42:49,250 --> 00:42:52,583
♪ He better watch his back all right ♪
755
00:42:52,666 --> 00:42:56,291
♪ 'Cause he's got the bark
But we've got the bite ♪
756
00:42:57,375 --> 00:42:58,833
♪ He's got the bark ♪
757
00:43:01,083 --> 00:43:02,666
♪ But we've got the bite! ♪
758
00:43:04,833 --> 00:43:06,500
[applause and cheering]
759
00:43:09,333 --> 00:43:10,833
- Andrews!
- What?
760
00:43:10,916 --> 00:43:12,208
Don't do this, please.
761
00:43:12,291 --> 00:43:15,166
When they find out the truth,
they'll murder you, Arch.
762
00:43:15,250 --> 00:43:17,708
- What do you want me to do?
- Just back off for now!
763
00:43:18,708 --> 00:43:21,541
If you die, then Moose
will have to be my best friend.
764
00:43:21,625 --> 00:43:23,208
I can't stop talking to them.
765
00:43:23,291 --> 00:43:24,708
Then act like a friend.
766
00:43:26,375 --> 00:43:29,375
Give another girl your focus, huh?
One with no complications.
767
00:43:29,458 --> 00:43:31,333
Forget Betty and Ronnie, huh?
768
00:43:32,625 --> 00:43:34,375
- Best.
- Best.
769
00:43:36,541 --> 00:43:38,125
Whoo! Cheryl!
770
00:43:40,500 --> 00:43:42,583
You were great, Cheryl.
771
00:43:42,666 --> 00:43:44,958
- What?
- Why waste time? Whoo!
772
00:43:45,041 --> 00:43:46,666
Three cheers for Cheryl!
773
00:43:46,750 --> 00:43:48,375
Cherry Blossom.
774
00:43:49,041 --> 00:43:51,000
[all] Cherry Blossom.
775
00:43:51,625 --> 00:43:53,708
Cherry Blossom.
776
00:43:53,791 --> 00:43:54,666
What the hell!
777
00:43:54,750 --> 00:43:56,125
Cherry Blossom.
778
00:43:57,458 --> 00:43:59,291
[cheers continue]
779
00:44:01,125 --> 00:44:04,208
I told you. A dog's tail.
780
00:44:04,291 --> 00:44:05,583
Cherry Blossom!
781
00:44:07,166 --> 00:44:08,833
Cherry Blossom!
782
00:44:26,041 --> 00:44:27,083
Hi.
783
00:44:27,916 --> 00:44:29,458
You're Ethel, right?
784
00:44:31,000 --> 00:44:32,625
Do you want to come take a look?
785
00:44:33,541 --> 00:44:34,625
Come on.
786
00:44:36,791 --> 00:44:38,041
Oh, shoot!
787
00:44:39,166 --> 00:44:40,791
Welcome to Cuts and Curls.
788
00:44:42,916 --> 00:44:46,125
You know, everyone says
you're Riverdale's upcoming hairdresser.
789
00:44:46,958 --> 00:44:48,583
I learned from the best.
790
00:44:48,666 --> 00:44:49,833
How nice!
791
00:44:49,916 --> 00:44:52,750
Having respect
for your teachers is quite noble.
792
00:44:53,750 --> 00:44:55,083
Something to drink?
793
00:44:55,666 --> 00:44:57,041
No, thank you.
794
00:44:57,125 --> 00:44:59,375
[woman]
Then let me get straight to the point.
795
00:45:00,208 --> 00:45:02,875
Would you like to come work for me?
796
00:45:09,125 --> 00:45:11,458
- I already have a job at Pam ma'am's...
- I know.
797
00:45:12,541 --> 00:45:15,583
And I'm also aware of your salary there.
798
00:45:15,666 --> 00:45:18,291
Come work for me
and I'll double it, Ethel.
799
00:45:19,458 --> 00:45:22,333
You completely have the right
to get ahead in this world.
800
00:45:22,416 --> 00:45:24,958
They're going modern across the globe.
801
00:45:25,041 --> 00:45:26,458
Don't get left behind.
802
00:45:28,083 --> 00:45:30,166
[indistinct chatter]
803
00:45:32,833 --> 00:45:36,583
Guys, is it just me,
or has Reggie been looking great?
804
00:45:41,291 --> 00:45:42,291
- It's you.
- It's you.
805
00:45:42,375 --> 00:45:44,250
- It's you.
- [Archie] Hi.
806
00:45:46,125 --> 00:45:47,125
Hi.
807
00:45:56,083 --> 00:45:57,416
Reg.
808
00:45:58,833 --> 00:46:00,791
For the Founders' Ball, who's your date?
809
00:46:01,833 --> 00:46:04,333
Uh, well, I promised Lynn
that I would go with her.
810
00:46:04,916 --> 00:46:06,958
Promises are meant to be broken, Mantle.
811
00:46:12,125 --> 00:46:13,291
Poor Lynn.
812
00:46:15,750 --> 00:46:17,375
- She asked Reggie?
- Good.
813
00:46:17,458 --> 00:46:19,208
Give Cherry Blossom your focus now.
814
00:46:20,666 --> 00:46:22,083
[boys cheering]
815
00:46:22,166 --> 00:46:23,541
I told you girls have powers.
816
00:46:23,625 --> 00:46:24,833
- She heard me.
- Shut up, Jug.
817
00:46:24,916 --> 00:46:26,541
- Hi.
- Hello.
818
00:46:26,625 --> 00:46:28,208
I thought I'd find you here.
819
00:46:28,291 --> 00:46:30,041
You have quite a memory!
820
00:46:30,125 --> 00:46:33,375
So then, Saturday? Founders' Ball?
821
00:46:33,458 --> 00:46:35,500
Make some memories?
822
00:46:39,750 --> 00:46:40,750
You got it.
823
00:46:42,000 --> 00:46:44,291
[boys cheering]
824
00:46:44,375 --> 00:46:46,291
She asked you out! Very good.
825
00:46:46,375 --> 00:46:47,791
Va Va Voom!
826
00:46:47,875 --> 00:46:49,375
[all cheering]
827
00:46:49,458 --> 00:46:50,625
Guys, just shut up!
828
00:46:52,000 --> 00:46:55,541
- What is wrong with you, Archie Andrews?
- Nothing, Ethel Muggs. I'm single.
829
00:46:55,625 --> 00:46:57,416
No, you're just a philanderer!
830
00:46:57,500 --> 00:46:59,958
- Wait, what?
- His name's "Phil Anderson"?
831
00:47:00,041 --> 00:47:04,333
- Good morning, students.
- [all drone] Good morning, teacher.
832
00:47:08,666 --> 00:47:11,208
[Veronica] Betty can't go alone.
She needs a date.
833
00:47:11,291 --> 00:47:13,458
My mom is taking me though.
834
00:47:13,541 --> 00:47:15,625
No. Aunty Jeanie will go with your dad,
835
00:47:15,708 --> 00:47:17,333
and you'll go as Betty's date.
836
00:47:17,416 --> 00:47:19,000
- Ronnie, don't bully him.
- I'm not.
837
00:47:20,083 --> 00:47:21,333
Dilly, am I bullying you?
838
00:47:22,750 --> 00:47:27,875
Don't you think Betty, Reggie, and me
are gonna be a lot more fun to go with?
839
00:47:27,958 --> 00:47:28,958
Reggie?
840
00:47:29,250 --> 00:47:30,833
Betty, I'd love to go with you.
841
00:47:31,666 --> 00:47:33,583
Great. Well, that's done!
842
00:47:36,750 --> 00:47:37,750
What's that?
843
00:47:37,791 --> 00:47:39,708
Are you inventing something?
844
00:47:39,791 --> 00:47:43,708
The invention was made years ago.
I'm simply trying to make one at home.
845
00:47:43,791 --> 00:47:45,916
What is it? A fridge?
846
00:47:46,000 --> 00:47:48,208
Ronnie, don't be ridiculous.
847
00:47:48,291 --> 00:47:50,500
When was the last time
you were in a kitchen?
848
00:47:51,166 --> 00:47:54,583
- That's a lovely picture of your grandma.
- I swear, you two, that's Hedy Lamarr.
849
00:47:54,666 --> 00:47:56,375
She invented frequency hopping.
850
00:47:56,458 --> 00:47:58,833
World War II was totally influenced
by her technology.
851
00:47:59,208 --> 00:48:01,791
Hedy Lamarr?
Wasn't she an actress, though?
852
00:48:01,875 --> 00:48:03,333
Why can't a person be both?
853
00:48:03,416 --> 00:48:05,500
- You're so smart, Dilly.
- Thank you!
854
00:48:05,583 --> 00:48:06,875
- Thank you!
- Thank you!
855
00:48:06,958 --> 00:48:07,875
- Thank you!
- Thank you!
856
00:48:07,958 --> 00:48:08,958
Thank you!
857
00:48:10,250 --> 00:48:12,750
All right. Here you are, Jughead.
858
00:48:13,625 --> 00:48:15,958
World's best biscuits, Uncle Benny.
859
00:48:16,041 --> 00:48:18,458
I'll make a box for you.
You have been my best client.
860
00:48:19,416 --> 00:48:21,625
Why "been"? I'm still here.
861
00:48:21,708 --> 00:48:24,291
Well, the license renewal isn't happening
with the City Council.
862
00:48:25,208 --> 00:48:27,250
They have new plans for the park.
863
00:48:28,333 --> 00:48:31,291
- Where did you hear that?
- No one said it straight up.
864
00:48:32,041 --> 00:48:34,625
But I have ears and eyes.
865
00:48:35,416 --> 00:48:36,750
And I can see, as well.
866
00:48:42,083 --> 00:48:43,958
They were at Pop's café too.
867
00:48:46,250 --> 00:48:47,875
- The elevation over there...
- Yeah.
868
00:48:47,958 --> 00:48:48,875
[Ricky] Redevelopment?
869
00:48:48,958 --> 00:48:50,208
Of Green Park, huh?
870
00:48:51,083 --> 00:48:52,083
Uncle Benny told me.
871
00:48:52,166 --> 00:48:54,333
The Council
is not renewing his license.
872
00:48:54,416 --> 00:48:56,375
Uncle Benny from the snack shop?
873
00:48:57,541 --> 00:48:58,541
Is that your source?
874
00:48:59,500 --> 00:49:01,041
I saw it with my own eyes, Dad.
875
00:49:01,125 --> 00:49:03,166
Some city men were surveying the place.
876
00:49:03,250 --> 00:49:06,458
- There's definitely a plan.
- What are you talking about, Reg?
877
00:49:07,166 --> 00:49:09,541
The community has its roots in Green Park.
Come on.
878
00:49:10,333 --> 00:49:13,541
The Council will never allow it.
They'll never pass it.
879
00:49:13,625 --> 00:49:16,708
Find facts, son, not conspiracy theories.
880
00:49:17,583 --> 00:49:19,333
Yeah, you're right, Ricky.
881
00:49:19,416 --> 00:49:21,208
- [Ricky] Play on, Dennis.
- [Reggie sighs]
882
00:49:32,875 --> 00:49:35,458
[Mrs. Otter] Weird.
Kevin never spoke about you.
883
00:49:35,541 --> 00:49:39,708
That was one of the things I respected
most about your husband, Mrs. Otter.
884
00:49:39,791 --> 00:49:41,250
He never name-dropped.
885
00:49:42,541 --> 00:49:45,166
He would personally
make my drink every evening,
886
00:49:46,291 --> 00:49:50,541
and with that whisky, we would also
share one cigarette between the two of us.
887
00:49:50,625 --> 00:49:53,875
- It was our ritual.
- But Kevin didn't smoke.
888
00:49:53,958 --> 00:49:54,958
Uh...
889
00:49:55,875 --> 00:50:00,041
Uh, he knew how much you hated it,
and didn't want to bother you.
890
00:50:00,125 --> 00:50:04,583
Well, he did die of cancer,
and that has been a bit of a bother.
891
00:50:05,416 --> 00:50:06,458
I know.
892
00:50:07,458 --> 00:50:09,791
And that is precisely
why I've called you here.
893
00:50:12,541 --> 00:50:16,166
Kevin was more than just a bartender here,
894
00:50:17,458 --> 00:50:18,541
he was a friend.
895
00:50:18,625 --> 00:50:24,458
And I feel it is my responsibility
to make sure that his son is well settled.
896
00:50:25,458 --> 00:50:27,666
Mm. Oh. My son.
897
00:50:29,083 --> 00:50:30,333
He's failed out twice.
898
00:50:31,125 --> 00:50:32,666
That Laurie is a duffer.
899
00:50:33,375 --> 00:50:35,750
Don't worry about that, Mrs. Otter.
900
00:50:35,833 --> 00:50:37,583
Because I've heard that the Town Council
901
00:50:37,666 --> 00:50:41,666
is considering giving approval for a hotel
to be built in Green Park.
902
00:50:41,750 --> 00:50:43,083
Can you believe that?
903
00:50:43,166 --> 00:50:45,916
- I'm not so sure...
- If that happens,
904
00:50:46,458 --> 00:50:48,083
I'm going to be investing in it.
905
00:50:48,791 --> 00:50:51,750
And maybe I could offer Laurie
a managerial position.
906
00:50:52,583 --> 00:50:54,750
He could work with me.
907
00:50:54,833 --> 00:50:58,458
I mean, if he has half of Kevin's looks,
908
00:50:58,541 --> 00:51:00,583
and a quarter of your charm,
909
00:51:01,208 --> 00:51:03,500
he would be perfect
in the service industry.
910
00:51:03,583 --> 00:51:07,500
The Council will vote after
the Founders' Ball. So, fingers crossed.
911
00:51:07,583 --> 00:51:09,041
We have to get a picture.
912
00:51:09,125 --> 00:51:11,916
Ronnie, I think
we need a photo together.
913
00:51:12,000 --> 00:51:13,583
Absolutely not.
914
00:51:13,666 --> 00:51:15,583
What? Why not?
915
00:51:15,666 --> 00:51:18,583
Because then everyone will know
I came with you.
916
00:51:18,666 --> 00:51:20,041
[Reggie] You did come with me.
917
00:51:20,125 --> 00:51:22,375
[Veronica] Yes.
But there's no need for proof.
918
00:51:23,583 --> 00:51:24,791
[photographer] Smile!
919
00:51:25,500 --> 00:51:28,125
♪ Lonely July ♪
920
00:51:30,125 --> 00:51:33,166
♪ The skies are gray ♪
921
00:51:34,875 --> 00:51:36,791
Afraid there's no hope.
922
00:51:38,208 --> 00:51:39,208
Sorry.
923
00:51:39,333 --> 00:51:41,958
♪ Take some pity, come back ♪
924
00:51:43,958 --> 00:51:46,416
♪ These are some days ♪
925
00:51:46,500 --> 00:51:51,083
♪ I could erase from my mind ♪
926
00:51:53,208 --> 00:51:56,416
♪ But then my life plays ♪
927
00:51:56,500 --> 00:52:01,375
♪ Funny games all the time ♪
928
00:52:02,333 --> 00:52:04,333
Can we stop inviting him?
929
00:52:06,208 --> 00:52:07,708
♪ You're not like May... ♪
930
00:52:07,791 --> 00:52:09,125
Come.
931
00:52:09,750 --> 00:52:14,375
Hey, guys! No one told me
it's a fancy-dress competition.
932
00:52:14,458 --> 00:52:16,916
The first prize goes
to the chicken, right?
933
00:52:18,208 --> 00:52:19,750
Reggie. Reggie!
934
00:52:19,833 --> 00:52:21,333
- Hey, pipsqueak. Move.
- Don't push.
935
00:52:21,416 --> 00:52:23,416
Hey, man. Anybody home?
936
00:52:23,500 --> 00:52:25,125
Easy. It was just a joke.
937
00:52:25,208 --> 00:52:28,416
You make Dilly your joke, I'll pop you
like a champagne bottle, right now.
938
00:52:28,500 --> 00:52:30,875
Boys. Boys! The party hasn't even started
939
00:52:30,958 --> 00:52:33,250
and you little pissers
are at each other's throats.
940
00:52:33,333 --> 00:52:34,333
Off!
941
00:52:37,250 --> 00:52:40,250
You can dress how you want.
Okay? Come on.
942
00:52:42,000 --> 00:52:43,000
Very nice.
943
00:52:43,708 --> 00:52:45,083
Should we dance?
944
00:52:47,625 --> 00:52:48,458
Not to this.
945
00:52:48,541 --> 00:52:49,625
Look into the camera.
946
00:53:00,541 --> 00:53:01,666
I'll be right back.
947
00:53:01,750 --> 00:53:02,791
What the hell?
948
00:53:03,791 --> 00:53:04,791
Hi!
949
00:53:05,916 --> 00:53:07,708
Wait, Betts!
950
00:53:07,791 --> 00:53:10,125
What? Miss Blossom ditched you already?
951
00:53:10,208 --> 00:53:12,166
This could be my last Founders' Ball.
952
00:53:12,250 --> 00:53:14,000
I want us all to enjoy it together.
953
00:53:14,583 --> 00:53:17,625
Last? What do you mean?
You aren't coming back from England?
954
00:53:21,291 --> 00:53:23,333
Listen, I wrote you a song.
955
00:53:24,500 --> 00:53:25,666
Gonna play it tonight.
956
00:53:28,125 --> 00:53:29,916
I don't know what to say.
957
00:53:30,000 --> 00:53:32,125
Then don't say. Just dance.
958
00:53:32,208 --> 00:53:34,458
[both chuckle]
959
00:53:38,750 --> 00:53:43,000
If you're desperate to chase Betty Cooper,
then why did you bring me here?
960
00:53:43,083 --> 00:53:44,625
You invited me, Cheryl.
961
00:53:44,708 --> 00:53:45,958
How rude!
962
00:53:46,041 --> 00:53:49,208
And I'll have you know
I was just trying to get Daryl jealous.
963
00:53:49,291 --> 00:53:50,291
So...
964
00:53:51,041 --> 00:53:52,833
Daryl is a lucky guy.
965
00:53:52,916 --> 00:53:54,875
- Go find your friends.
- I will.
966
00:53:57,916 --> 00:53:59,958
{\an8}- [squealing]
- Nice.
967
00:54:02,750 --> 00:54:03,750
Nice dress.
968
00:54:05,541 --> 00:54:07,500
Can't say the same for your drapery.
969
00:54:08,458 --> 00:54:10,416
Ronnie, can I talk to you?
970
00:54:10,500 --> 00:54:12,791
What for? Cherries are out of season?
971
00:54:13,750 --> 00:54:14,750
That's funny!
972
00:54:16,333 --> 00:54:18,583
Personally, I think
every season is Ronnie season.
973
00:54:19,916 --> 00:54:24,083
Flattery will get you nowhere.
But keep trying, because I like it.
974
00:54:24,666 --> 00:54:27,041
All right then,
I wrote you a song.
975
00:54:28,583 --> 00:54:29,916
Will you forgive me now?
976
00:54:30,000 --> 00:54:32,541
First you gotta sing it to me
and then we'll see.
977
00:54:34,375 --> 00:54:39,500
♪ But then my life plays funny games ♪
978
00:54:39,583 --> 00:54:43,166
♪ All the time ♪
979
00:54:43,250 --> 00:54:46,625
♪ Lonely July ♪
980
00:54:46,708 --> 00:54:49,833
- [woman] You're the best! You're amazing!
- [woman 2] Beautiful, Michael!
981
00:54:49,916 --> 00:54:51,750
Love you. And you.
982
00:54:51,833 --> 00:54:53,541
[woman 3] And me!
983
00:54:53,625 --> 00:54:55,166
The next number is...
984
00:54:55,250 --> 00:54:56,375
"Va Va Voom."
985
00:54:56,458 --> 00:54:58,291
- I didn't write that.
- I know.
986
00:54:58,375 --> 00:55:00,083
[all chuckling]
987
00:55:01,000 --> 00:55:02,500
[Archie] Good evening, everyone.
988
00:55:02,583 --> 00:55:04,791
On a night dedicated
to Sir John Riverdale,
989
00:55:04,875 --> 00:55:06,541
I'm going to perform a song
990
00:55:06,625 --> 00:55:08,708
I wrote for a really special girl
in my life.
991
00:55:08,791 --> 00:55:10,541
[both giggle]
992
00:55:10,666 --> 00:55:14,041
So let's hear it for our Founders
and give it up for the Archies!
993
00:55:14,125 --> 00:55:16,083
[all cheering]
994
00:55:20,291 --> 00:55:22,250
Can we clear the stage, please?
995
00:55:22,333 --> 00:55:23,708
On your mark, get set!
996
00:55:23,791 --> 00:55:25,416
One, two, three, go!
997
00:55:25,500 --> 00:55:27,041
[upbeat music playing]
998
00:55:51,625 --> 00:55:52,750
♪ Va Va Voom! ♪
999
00:55:52,833 --> 00:55:54,208
♪ Va Va Va Voom! ♪
1000
00:55:54,291 --> 00:55:57,375
♪ When I see her my heart flies away ♪
1001
00:55:57,458 --> 00:55:58,458
♪ Va Va Voom! ♪
1002
00:55:59,166 --> 00:56:00,625
♪ Va Va Va Voom! ♪
1003
00:56:00,708 --> 00:56:03,291
♪ Get what I'm trying to say? ♪
1004
00:56:03,375 --> 00:56:06,291
♪ When my eyes fell on her lovely face ♪
1005
00:56:06,375 --> 00:56:09,375
♪ No one in this world has her grace ♪
1006
00:56:09,458 --> 00:56:12,666
♪ Why? Why do I feel this way? ♪
1007
00:56:12,750 --> 00:56:15,375
♪ It beats me till today ♪
1008
00:56:15,458 --> 00:56:18,416
♪ How cross she gets, how she smiles ♪
1009
00:56:18,500 --> 00:56:20,750
♪ Her every mood is unique ♪
1010
00:56:21,500 --> 00:56:24,250
♪ She loses her cool like a short fuse ♪
1011
00:56:24,333 --> 00:56:26,625
♪ Her smiles light up the world ♪
1012
00:56:27,375 --> 00:56:30,208
♪ Her looking up, her looking down ♪
1013
00:56:30,291 --> 00:56:32,916
♪ Is like the rising and setting sun ♪
1014
00:56:33,000 --> 00:56:36,041
♪ This heart of mine
This breath of mine ♪
1015
00:56:36,125 --> 00:56:39,125
♪ They all belong to her ♪
1016
00:56:39,208 --> 00:56:41,250
[vocalizing]
1017
00:56:50,541 --> 00:56:51,916
♪ Va Va Voom! ♪
1018
00:56:52,000 --> 00:56:53,416
♪ Va Va Va Voom! ♪
1019
00:56:53,500 --> 00:56:56,375
♪ There isn't another like her ♪
1020
00:56:56,458 --> 00:56:59,291
♪ Va Va Voom!
Va Va Va Voom! ♪
1021
00:56:59,375 --> 00:57:02,375
♪ Guess what? She's right here ♪
1022
00:57:02,458 --> 00:57:05,125
♪ Do I call her a friend
Or a girlfriend? ♪
1023
00:57:05,208 --> 00:57:08,083
♪ Or do I just follow the going trend? ♪
1024
00:57:08,166 --> 00:57:11,083
♪ Should I tell her or seal my lips? ♪
1025
00:57:11,166 --> 00:57:14,416
♪ It beats me till today ♪
1026
00:57:14,500 --> 00:57:17,208
♪ Haven't seen a girl like her ♪
1027
00:57:17,291 --> 00:57:19,583
♪ She has such a cool style ♪
1028
00:57:20,291 --> 00:57:23,125
♪ I tell her everything ♪
1029
00:57:23,208 --> 00:57:26,000
♪ She's the love of my life ♪
1030
00:57:26,083 --> 00:57:28,875
♪ Telling her what's in my heart ♪
1031
00:57:28,958 --> 00:57:31,916
♪ Makes me lost for words ♪
1032
00:57:32,000 --> 00:57:34,916
♪ All that comes to my lips is... ♪
1033
00:57:35,000 --> 00:57:37,833
♪ You're just so Va Va Voom! ♪
1034
00:57:37,916 --> 00:57:40,583
♪ You're just simply Va Va Voom! ♪
1035
00:57:41,166 --> 00:57:44,125
- ♪ You are just so ♪
- ♪ You are just so ♪
1036
00:57:44,208 --> 00:57:45,666
♪ Va Va Voom! ♪
1037
00:57:49,666 --> 00:57:51,375
We went through our books, Johnny.
1038
00:57:52,666 --> 00:57:54,125
Double rent's impossible.
1039
00:57:55,500 --> 00:57:57,000
[Johnny] Suzie has the same problem.
1040
00:57:57,083 --> 00:57:58,750
She's giving up her flower shop.
1041
00:58:00,000 --> 00:58:02,000
Why are you feeling guilty, you bugger?
1042
00:58:02,083 --> 00:58:03,500
You do what you need to.
1043
00:58:04,375 --> 00:58:05,958
Even Marge said the same thing.
1044
00:58:06,041 --> 00:58:08,708
I feel like we should sell it all
and let's move to Sydney.
1045
00:58:08,791 --> 00:58:10,041
Her brother's there, now.
1046
00:58:10,666 --> 00:58:11,708
Wait, sell?
1047
00:58:13,000 --> 00:58:15,125
- You're selling the shops?
- Hiram Lodge.
1048
00:58:15,208 --> 00:58:18,000
They changed the offer
from double to buying.
1049
00:58:18,083 --> 00:58:20,208
Uncle Hiram is gonna buy it all?
1050
00:58:20,291 --> 00:58:22,041
He wants to buy every building.
1051
00:58:22,125 --> 00:58:24,791
He's gonna bulldoze the block
and build a huge plaza.
1052
00:58:24,875 --> 00:58:26,541
Please don't sell it.
1053
00:58:26,625 --> 00:58:27,916
Betty.
1054
00:58:33,083 --> 00:58:36,583
Can you vacate by the end of the week?
1055
00:58:41,041 --> 00:58:42,041
[sighs]
1056
00:58:49,916 --> 00:58:53,000
{\an8}♪ Fifth September ♪
1057
00:58:55,458 --> 00:59:00,541
{\an8}♪ And I'd rather not remember ♪
1058
00:59:02,833 --> 00:59:08,833
♪ I can feel myself beginning to shrink ♪
1059
00:59:14,000 --> 00:59:21,000
♪ Yesterday feels a million miles away ♪
1060
00:59:21,083 --> 00:59:24,208
You go on ahead.
I'm gonna be here a while.
1061
00:59:24,291 --> 00:59:26,708
- You are?
- I work here till dinnertime.
1062
00:59:26,791 --> 00:59:27,791
Shoot!
1063
00:59:28,416 --> 00:59:29,625
Did you talk to Ronnie?
1064
00:59:31,166 --> 00:59:33,750
- Your client's waiting, Missy.
- I'm coming.
1065
00:59:34,958 --> 00:59:36,958
- [mocking] "Client's waiting, Missy."
- [chuckles]
1066
00:59:39,541 --> 00:59:40,541
[sighs]
1067
00:59:47,208 --> 00:59:49,708
Andrews. It's from England.
1068
01:00:02,583 --> 01:00:03,583
Mom!
1069
01:00:07,208 --> 01:00:08,625
These are tough times.
1070
01:00:09,333 --> 01:00:11,625
God knows
how long this café will even last!
1071
01:00:12,625 --> 01:00:14,250
Well, I won't go anywhere, Pops.
1072
01:00:14,875 --> 01:00:17,083
I'll stay no matter
how much anyone else offers.
1073
01:00:17,166 --> 01:00:18,166
Excuse me?
1074
01:00:19,375 --> 01:00:21,541
We have the right to try
to get ahead in this world.
1075
01:00:21,625 --> 01:00:23,041
Morning, gang.
1076
01:00:23,541 --> 01:00:25,125
Guess who got into Batterton College.
1077
01:00:25,208 --> 01:00:28,250
- What?
- Hey! Congratulations!
1078
01:00:28,333 --> 01:00:29,500
Nice work!
1079
01:00:30,000 --> 01:00:32,000
- Congrats, Archie.
- Thank you. Thank you.
1080
01:00:34,541 --> 01:00:37,916
- Hi. Hi! Congratulations!
- Hello. Thank you.
1081
01:00:39,833 --> 01:00:43,541
Oh. Betty, you can't be looking so upset.
This is a great thing for Archie.
1082
01:00:44,666 --> 01:00:49,208
Ronnie, I'm not upset 'cause of that.
They closed my dad's bookstore.
1083
01:00:49,291 --> 01:00:50,166
What? Why?
1084
01:00:50,250 --> 01:00:54,250
Because your dad decided to buy
all of the shops in the town square,
1085
01:00:54,333 --> 01:00:56,375
bulldoze them, and put in a plaza.
1086
01:00:56,458 --> 01:00:59,583
- That's not Ronnie's fault, though.
- Archie, I wasn't saying that.
1087
01:01:01,375 --> 01:01:05,416
Betty, I had no idea.
I'm so sorry you're so upset, truly.
1088
01:01:06,000 --> 01:01:08,791
He's going to lose his job
because of your father.
1089
01:01:08,875 --> 01:01:10,416
[Archie] Hey, that's not fair.
1090
01:01:11,000 --> 01:01:11,833
Come on, Betts.
1091
01:01:11,916 --> 01:01:13,375
What? It's true.
1092
01:01:13,458 --> 01:01:16,375
Betty, my father
was also just doing his job.
1093
01:01:16,458 --> 01:01:18,791
And he always says,
when you're doing business,
1094
01:01:18,875 --> 01:01:20,708
you have to set aside your feelings,
1095
01:01:20,791 --> 01:01:22,666
because it's not personal.
1096
01:01:22,750 --> 01:01:24,541
Your father doesn't know
what's personal.
1097
01:01:24,625 --> 01:01:26,791
- Of course that's what he said!
- Excuse me?
1098
01:01:26,875 --> 01:01:29,708
Ronnie, my father's more than
a book salesman, okay?
1099
01:01:29,791 --> 01:01:33,541
He helps to shape the ideas
and personalities of children.
1100
01:01:33,625 --> 01:01:35,416
He actually cares about them.
1101
01:01:36,125 --> 01:01:39,291
Meanwhile, you still have to contact
your own father's secretary
1102
01:01:39,375 --> 01:01:41,291
if you want to speak to him, I mean...
1103
01:01:48,083 --> 01:01:49,708
[Dilton] What just happened?
1104
01:01:49,791 --> 01:01:50,916
I don't know.
1105
01:01:52,166 --> 01:01:53,666
Why is she behaving like this?
1106
01:01:54,166 --> 01:01:56,041
She's upset, and why wouldn't she be?
1107
01:01:56,125 --> 01:01:59,291
You can't let profits rule everything.
For some people there's more to life.
1108
01:01:59,375 --> 01:02:00,833
Go get stuffed, Jughead!
1109
01:02:00,916 --> 01:02:04,083
My father is a businessman,
and I'm not gonna feel guilty about that.
1110
01:02:04,166 --> 01:02:06,541
And I'm not gonna be apologetic
for my ambition.
1111
01:02:06,625 --> 01:02:08,500
[Archie] Easy, guys. Relax.
1112
01:02:09,125 --> 01:02:10,125
It's all okay.
1113
01:02:10,583 --> 01:02:12,583
Really? It's all okay?
1114
01:02:15,291 --> 01:02:17,458
Okay, how come
you are leaving Riverdale, then?
1115
01:02:17,541 --> 01:02:18,708
Hmm?
1116
01:02:25,250 --> 01:02:26,791
Welcome to adulthood.
1117
01:02:36,375 --> 01:02:37,583
Is Daddy in a meeting?
1118
01:02:38,291 --> 01:02:40,041
He'll be free by 8:00 this evening.
1119
01:02:41,750 --> 01:02:43,833
[phone ringing]
1120
01:02:43,916 --> 01:02:45,000
Mr. Lodge's office.
1121
01:02:45,083 --> 01:02:47,500
[Hermione] Ah, finally, Frenny,
you've given me a card.
1122
01:02:47,583 --> 01:02:48,583
Oh, hi.
1123
01:02:50,750 --> 01:02:54,250
Are you free to talk, or do I need
an appointment for you as well?
1124
01:02:54,791 --> 01:02:57,375
- I always have time for melodrama.
- [woman chuckles]
1125
01:02:57,458 --> 01:02:59,541
Excuse me, ladies.
I'll just be a moment.
1126
01:02:59,625 --> 01:03:00,708
- Yes, sure.
- Sure.
1127
01:03:00,791 --> 01:03:02,166
Stop looking at my cards, Frenny.
1128
01:03:02,250 --> 01:03:04,333
Ronnie, honey. What's going on?
1129
01:03:05,333 --> 01:03:07,666
Betty's father was evicted
from his bookshop.
1130
01:03:07,750 --> 01:03:08,791
Oh!
1131
01:03:09,500 --> 01:03:10,500
Sad.
1132
01:03:11,166 --> 01:03:12,333
I like the Coopers.
1133
01:03:12,416 --> 01:03:15,958
The landlord is going to sell
and Daddy's buying it.
1134
01:03:17,333 --> 01:03:20,791
Darling, in all fairness,
it's the landlord's decision.
1135
01:03:20,875 --> 01:03:23,416
But Uncle Hal has lost his livelihood.
1136
01:03:24,041 --> 01:03:27,166
Cooper is a good man.
He'll find a job again, soon.
1137
01:03:27,250 --> 01:03:30,625
- How do you know?
- Because I'll make sure of it.
1138
01:03:32,541 --> 01:03:36,958
Now we commence the voting for permission
to build a grand hotel
1139
01:03:37,041 --> 01:03:40,208
on the land which is now Green Park.
1140
01:03:41,708 --> 01:03:43,541
I vote yea.
1141
01:03:46,708 --> 01:03:47,750
Yea.
1142
01:03:49,125 --> 01:03:50,125
Nay.
1143
01:03:50,208 --> 01:03:51,583
I say yea.
1144
01:03:56,333 --> 01:03:57,416
I say nay.
1145
01:03:57,500 --> 01:03:58,958
I'm also a nay.
1146
01:04:07,000 --> 01:04:08,208
I say yea.
1147
01:04:16,083 --> 01:04:17,291
[Dawson] Mrs. Misquitta?
1148
01:04:20,666 --> 01:04:22,083
It's up to you now.
1149
01:04:27,458 --> 01:04:30,416
Um, I, sir, vote yea.
1150
01:04:30,500 --> 01:04:31,541
What?
1151
01:04:34,708 --> 01:04:36,583
You can't do this to Green Park!
1152
01:04:36,666 --> 01:04:38,625
[Dawson] It's five votes
in favor of the hotel.
1153
01:04:39,250 --> 01:04:41,333
Gomes, inform the Gazette
1154
01:04:41,416 --> 01:04:43,125
that we're accepting offers now.
1155
01:04:43,208 --> 01:04:44,666
The hotel goes through!
1156
01:04:44,750 --> 01:04:47,000
[music playing on radio]
1157
01:05:04,708 --> 01:05:05,708
What's going on?
1158
01:05:06,625 --> 01:05:07,833
Tell her, Hal.
1159
01:05:10,958 --> 01:05:12,458
Well, the new bookstore going in?
1160
01:05:13,666 --> 01:05:16,708
I've been offered
the assistant manager's post.
1161
01:05:16,791 --> 01:05:17,666
I start tomorrow!
1162
01:05:17,750 --> 01:05:20,500
- Can you believe it?
- [Alice] Tell her what your new salary is.
1163
01:05:21,583 --> 01:05:23,416
Don't show off, Alice.
1164
01:05:24,750 --> 01:05:28,500
Bless that Hiram Lodge.
He personally recommended me, Betts.
1165
01:05:31,583 --> 01:05:32,958
[Alice] What's wrong, baby?
1166
01:05:42,458 --> 01:05:43,875
Have you come bearing gifts?
1167
01:05:45,083 --> 01:05:47,458
Chocolate fudge! Your favorite.
1168
01:05:49,958 --> 01:05:52,625
- What's the best thing about cake?
- What?
1169
01:05:53,708 --> 01:05:55,541
Any time of day, it's delicious.
1170
01:05:57,250 --> 01:06:00,291
You should've seen my dad's face.
He was so relieved.
1171
01:06:00,375 --> 01:06:03,333
After the way I behaved,
what you did for my dad,
1172
01:06:03,416 --> 01:06:05,041
I really don't know how to thank you.
1173
01:06:07,958 --> 01:06:09,291
Do keep trying.
1174
01:06:10,875 --> 01:06:11,958
Now tell me,
1175
01:06:12,041 --> 01:06:13,833
- have you missed me like crazy?
- Of course.
1176
01:06:13,916 --> 01:06:15,541
[school bell tolling]
1177
01:06:15,625 --> 01:06:18,916
And let's not forget our school's motto.
1178
01:06:19,000 --> 01:06:22,166
"There is no excellence without labor."
1179
01:06:22,250 --> 01:06:25,750
And now to conclude this assembly,
we have an announcement.
1180
01:06:25,833 --> 01:06:29,916
As of next month, Pop Tate's
will no longer run our cafeteria.
1181
01:06:30,000 --> 01:06:30,916
What?
1182
01:06:31,000 --> 01:06:35,583
The school will introduce pre-packed
lunchboxes from Chaplin and Company.
1183
01:06:35,666 --> 01:06:37,041
[all booing]
1184
01:06:37,125 --> 01:06:38,541
- No.
- Thank you.
1185
01:06:43,708 --> 01:06:45,708
In London, we had pre-packed meals.
1186
01:06:46,958 --> 01:06:49,208
Ronnie said that
it's normal in London.
1187
01:06:49,791 --> 01:06:53,666
- So? It's okay 'cause it's normal there?
- That's not what I meant.
1188
01:06:53,750 --> 01:06:55,875
Mr. Chaplin doesn't have the power
to decide that.
1189
01:06:55,958 --> 01:06:58,458
- We don't know that.
- But it's Pop Tate's, Archie!
1190
01:06:59,791 --> 01:07:01,833
Pop makes my burgers with extra cheese.
1191
01:07:01,916 --> 01:07:03,958
No tomatoes for Betty,
no mustard for Moose.
1192
01:07:04,041 --> 01:07:05,541
He makes it for us.
1193
01:07:06,250 --> 01:07:09,875
Well, Pop Tate's café
is, unfortunately, closing, Jughead.
1194
01:07:09,958 --> 01:07:11,375
The school is growing.
1195
01:07:12,041 --> 01:07:14,583
The funds used,
and the how and the when,
1196
01:07:14,666 --> 01:07:16,875
the board has to make
some hard decisions.
1197
01:07:17,708 --> 01:07:19,375
At the cost of what, Miss Grundy?
1198
01:07:21,000 --> 01:07:22,625
Let's discuss that today.
1199
01:07:23,375 --> 01:07:25,125
[sighs] My dad wrote an article.
1200
01:07:26,166 --> 01:07:28,166
Saying, all this redevelopment
1201
01:07:28,250 --> 01:07:30,583
is in the interest
of a few large corporations.
1202
01:07:31,958 --> 01:07:33,000
What does that mean?
1203
01:07:33,083 --> 01:07:34,500
[Jughead] Don't take it personally.
1204
01:07:34,583 --> 01:07:38,125
This discussion is about
public interest v. corporate interest.
1205
01:07:40,541 --> 01:07:42,041
What are your thoughts, Archie?
1206
01:07:44,666 --> 01:07:46,166
To be honest, Miss Grundy,
1207
01:07:47,166 --> 01:07:49,666
I don't really think much
about that stuff.
1208
01:07:50,250 --> 01:07:51,125
Oh!
1209
01:07:51,208 --> 01:07:53,875
Wait. So, you don't think about your life?
1210
01:07:53,958 --> 01:07:55,458
I get a huge kick out of life.
1211
01:07:55,541 --> 01:07:59,291
But I just don't think about politics.
What's it got to do with my life?
1212
01:08:00,333 --> 01:08:04,041
[Grundy] Who's going to tell Archie
what politics has to do with his life?
1213
01:08:04,125 --> 01:08:06,125
[rhythmic clapping]
1214
01:08:17,166 --> 01:08:18,916
[music starts]
1215
01:08:23,125 --> 01:08:26,750
♪ In every fold of life
There's politics ♪
1216
01:08:28,875 --> 01:08:33,041
♪ Dawn to dusk, day to night
There's politics ♪
1217
01:08:34,583 --> 01:08:37,625
♪ The teachers in your class ♪
1218
01:08:37,708 --> 01:08:39,666
♪ The lessons they impart ♪
1219
01:08:39,750 --> 01:08:40,583
No, Reggie!
1220
01:08:40,666 --> 01:08:45,791
♪ Tell me who decides
What those should be ♪
1221
01:08:46,666 --> 01:08:50,583
♪ Should co-ed schools be allowed? ♪
1222
01:08:52,791 --> 01:08:56,708
♪ Can girls wear miniskirts
And gad-about? ♪
1223
01:08:58,625 --> 01:09:00,708
♪ What's loose? What's tight? ♪
1224
01:09:02,000 --> 01:09:03,791
♪ What's wrong? What's right? ♪
1225
01:09:04,833 --> 01:09:09,958
♪ Tell me who do you think decides? ♪
1226
01:09:11,208 --> 01:09:13,958
♪ Archie! Archie! ♪
1227
01:09:14,041 --> 01:09:16,416
♪ You can't just
Live your life for kicks ♪
1228
01:09:17,250 --> 01:09:19,583
♪ Archie! Archie! ♪
1229
01:09:19,666 --> 01:09:22,166
♪ Everything is politics ♪
1230
01:09:22,750 --> 01:09:25,500
♪ Are sports important? ♪
1231
01:09:25,583 --> 01:09:28,000
♪ Or unimportant? ♪
1232
01:09:28,750 --> 01:09:31,708
♪ By any chance is music and dance ♪
1233
01:09:31,791 --> 01:09:34,875
♪ As important as physics or chemistry? ♪
1234
01:09:40,750 --> 01:09:44,583
♪ Why can I get a driving license
Only when I'm 18? ♪
1235
01:09:44,666 --> 01:09:46,708
[vocalizing]
1236
01:09:46,791 --> 01:09:50,791
♪ Why am I caged in childhood
Till I'm 17? ♪
1237
01:09:50,875 --> 01:09:52,750
[vocalizing]
1238
01:09:52,833 --> 01:09:54,875
♪ All this discipline ♪
1239
01:09:55,625 --> 01:09:58,208
♪ Is without rhyme or reason ♪
1240
01:09:58,708 --> 01:10:03,916
♪ Tell me who do you think decides? ♪
1241
01:10:05,083 --> 01:10:07,833
♪ Archie! Archie! ♪
1242
01:10:07,916 --> 01:10:10,458
♪ You can't just live
Your life for kicks ♪
1243
01:10:11,166 --> 01:10:14,000
♪ Archie! Archie! ♪
1244
01:10:14,083 --> 01:10:16,583
♪ Everything is politics ♪
1245
01:10:16,666 --> 01:10:19,083
♪ Now I realize ♪
1246
01:10:19,833 --> 01:10:22,083
♪ Now I understand ♪
1247
01:10:22,166 --> 01:10:25,166
♪ Everything has a hidden meaning ♪
1248
01:10:25,250 --> 01:10:28,708
♪ I get the history of this mystery ♪
1249
01:10:28,791 --> 01:10:30,791
[vocalizing]
1250
01:10:41,208 --> 01:10:44,000
♪ Archie! Archie! ♪
1251
01:10:44,083 --> 01:10:46,458
♪ I can't just live my life for kicks ♪
1252
01:10:47,166 --> 01:10:50,000
♪ Archie! Archie! ♪
1253
01:10:50,083 --> 01:10:52,250
♪ Everything is politics ♪
1254
01:10:52,958 --> 01:10:56,000
♪ Archie! Archie! ♪
1255
01:10:56,083 --> 01:10:58,291
♪ I can't just live my life for kicks ♪
1256
01:10:59,208 --> 01:11:01,708
♪ Archie! Archie! ♪
1257
01:11:01,791 --> 01:11:04,791
- ♪ Everything, everything ♪
- ♪ Everything, everything ♪
1258
01:11:04,875 --> 01:11:06,958
♪ Everything is politics! ♪
1259
01:11:07,041 --> 01:11:08,041
Hey! Hey!
1260
01:11:11,416 --> 01:11:13,250
[boy] Sam said this book's really good.
1261
01:11:13,333 --> 01:11:15,666
- Yeah, looks good.
- It's a detective story.
1262
01:11:15,750 --> 01:11:17,791
- I don't know.
- So, should we get it?
1263
01:11:17,875 --> 01:11:19,500
- Hardy Boys fans, huh?
- [both] Yeah.
1264
01:11:19,583 --> 01:11:20,750
Then read this too.
1265
01:11:20,833 --> 01:11:23,833
Anglo chap. Remember his name.
Ruskin Bond.
1266
01:11:23,916 --> 01:11:25,250
Ruskin Bond. Cool.
1267
01:11:26,291 --> 01:11:28,291
- Excuse me?
- Yeah?
1268
01:11:28,375 --> 01:11:30,083
- Can I have a word with you?
- Sure.
1269
01:11:30,750 --> 01:11:35,000
Well, in the town square,
the bookstore there was mine.
1270
01:11:35,625 --> 01:11:37,708
- Oh, really?
- Hal's.
1271
01:11:37,791 --> 01:11:40,375
And every week, I had
a story hour for children.
1272
01:11:40,875 --> 01:11:42,500
It's actually a great idea.
1273
01:11:42,583 --> 01:11:44,000
How much do you charge for it?
1274
01:11:44,083 --> 01:11:47,083
Nada! All free. Just to instill
a love for books, that's all.
1275
01:11:48,875 --> 01:11:53,458
See, Hal. We want to attract the kind of
customers here who'll actually buy things.
1276
01:11:53,541 --> 01:11:57,916
If it's just to entertain the kids,
it's not profitable to the bookstore.
1277
01:11:58,000 --> 01:11:59,833
We've got monthly targets
to achieve, right?
1278
01:12:00,833 --> 01:12:03,291
Yeah? Let me know
if there's anything else though.
1279
01:12:11,625 --> 01:12:13,833
- Mary.
- How lovely, Alice.
1280
01:12:13,916 --> 01:12:15,916
- Thank you.
- That looks excellent.
1281
01:12:16,000 --> 01:12:18,041
- See you later.
- Sorry to keep you waiting.
1282
01:12:18,125 --> 01:12:19,250
Hi, Ethel.
1283
01:12:19,750 --> 01:12:21,083
I hope you're coming tonight.
1284
01:12:21,166 --> 01:12:23,416
Of course, aunty.
As soon as I'm done with my shift.
1285
01:12:23,500 --> 01:12:24,791
Great.
1286
01:12:25,958 --> 01:12:28,125
Oh, dear. I forgot to bring my wallet.
1287
01:12:28,916 --> 01:12:30,958
- No credit.
- I'm so sorry.
1288
01:12:31,041 --> 01:12:32,601
- I was in such a rush...
- Don't worry.
1289
01:12:32,625 --> 01:12:34,333
You can bring it anytime tomorrow.
1290
01:12:34,416 --> 01:12:36,333
Thank you. Thank you.
1291
01:12:37,958 --> 01:12:40,666
Next time I'm dealing
with my clients, don't interfere, got it?
1292
01:12:41,666 --> 01:12:44,541
Interfere? That's Aunty Mary.
1293
01:12:44,625 --> 01:12:46,250
I don't care.
The rules are very clear.
1294
01:12:47,041 --> 01:12:48,875
I'm paying you double your salary.
1295
01:12:49,583 --> 01:12:50,875
Now go get the money from her.
1296
01:12:53,833 --> 01:12:55,500
What are you looking at, stupid?
1297
01:12:55,583 --> 01:12:58,344
- Do you not understand my words?
- Please don't talk to me like that!
1298
01:12:58,375 --> 01:13:01,333
And no amount of money will get me
to be mean to my friend's mother.
1299
01:13:01,416 --> 01:13:02,416
Excuse me?
1300
01:13:17,541 --> 01:13:18,958
Yes? Can I help you?
1301
01:13:19,666 --> 01:13:21,291
Can I please have my job back?
1302
01:13:23,750 --> 01:13:25,000
I made a mistake.
1303
01:13:26,500 --> 01:13:27,625
Can you forgive me?
1304
01:13:30,166 --> 01:13:31,166
Come.
1305
01:13:34,791 --> 01:13:36,625
Twenty years!
1306
01:13:37,375 --> 01:13:39,250
And I still carry her picture.
1307
01:13:40,833 --> 01:13:43,125
You always were a tight ass, Fred.
1308
01:13:43,208 --> 01:13:44,875
[all laughing]
1309
01:13:46,541 --> 01:13:47,666
In my wallet.
1310
01:13:47,750 --> 01:13:50,000
[Alice] All right, Fred. We believe you.
1311
01:13:51,250 --> 01:13:53,958
[Fred] And when times get rough,
I take it out
1312
01:13:54,041 --> 01:13:55,291
and I remind myself
1313
01:13:55,375 --> 01:13:57,333
that I can survive anything,
1314
01:13:57,416 --> 01:14:00,500
if I've survived being married to Mary!
1315
01:14:01,416 --> 01:14:03,375
- Very funny, Fred.
- [all laughing]
1316
01:14:03,458 --> 01:14:05,208
- Cheers!
- [Alice] Give her a kiss!
1317
01:14:05,291 --> 01:14:06,500
Kiss!
1318
01:14:06,583 --> 01:14:08,416
The kids always get in the way.
1319
01:14:12,958 --> 01:14:15,916
Since Archie's leaving,
shouldn't we plan a farewell?
1320
01:14:16,000 --> 01:14:17,875
Daddy could let us
use the lake house.
1321
01:14:17,958 --> 01:14:19,000
Oh, yeah!
1322
01:14:20,416 --> 01:14:22,916
Well, look who's first in line.
1323
01:14:23,583 --> 01:14:25,375
He loves strawberry shortcake.
1324
01:14:26,791 --> 01:14:29,208
- You make him so nervous.
- [Veronica] Good.
1325
01:14:29,291 --> 01:14:31,541
I quit the salon
and went back to Pam ma'am.
1326
01:14:32,583 --> 01:14:33,583
Good girl.
1327
01:14:35,000 --> 01:14:36,416
I'm not your dog, Juggy.
1328
01:14:38,125 --> 01:14:40,000
[playing jaunty tune on piano]
1329
01:14:48,208 --> 01:14:51,166
♪ My heart beats boom-boom for you ♪
1330
01:14:51,250 --> 01:14:52,916
- Come on. Come!
- Not me. You go.
1331
01:14:53,000 --> 01:14:57,208
♪ You make me feel like
Sunday on a Saturday ♪
1332
01:14:58,375 --> 01:15:02,625
♪ My heart's bell rings
Ding-dong for you ♪
1333
01:15:03,625 --> 01:15:07,166
♪ You make me smile like
I am on a holiday ♪
1334
01:15:08,375 --> 01:15:12,333
♪ My blue guitar goes ting-ting
For you, my love ♪
1335
01:15:13,625 --> 01:15:17,583
♪ I may not be Sinatra
I'll sing it anyway ♪
1336
01:15:18,750 --> 01:15:22,750
♪ O Ruby, if life were plum pudding ♪
1337
01:15:24,083 --> 01:15:27,833
♪ You'd be the sugar and spice ♪
1338
01:15:28,875 --> 01:15:33,041
♪ O Michael, if life were plum pudding ♪
1339
01:15:34,416 --> 01:15:38,833
♪ You'd be the sweetest surprise ♪
1340
01:15:39,500 --> 01:15:40,875
Yeah, you play it, boy!
1341
01:15:49,250 --> 01:15:53,500
♪ I tom-tom my love for you ♪
1342
01:15:54,500 --> 01:15:58,083
♪ You can ring my phone tring-tring
I'm just a call away ♪
1343
01:15:59,583 --> 01:16:03,625
♪ Darling, stop playing ping-pong
With my heart ♪
1344
01:16:04,708 --> 01:16:08,333
♪ I may not be Sinatra
I'll sing it anyway ♪
1345
01:16:09,875 --> 01:16:12,625
♪ O Ruby, if life were plum pudding ♪
1346
01:16:12,708 --> 01:16:13,791
I wish I had two hearts.
1347
01:16:15,083 --> 01:16:19,208
♪ You'd be the sugar and spice ♪
1348
01:16:19,666 --> 01:16:21,583
♪ O Michael, if life were plum pudding... ♪
1349
01:16:21,666 --> 01:16:22,916
I wish you had one brain.
1350
01:16:24,541 --> 01:16:28,458
It's true. I really don't get
how anyone can love just one person.
1351
01:16:30,125 --> 01:16:32,125
Archie, it's your parents'
20th anniversary.
1352
01:16:32,208 --> 01:16:33,416
What a great topic, huh?
1353
01:16:33,500 --> 01:16:35,000
I'm serious, Juggy.
1354
01:16:35,083 --> 01:16:37,583
One should not have to control
how much love they have to give.
1355
01:16:37,666 --> 01:16:39,875
And besides, how can you find
everything in one person?
1356
01:16:40,708 --> 01:16:43,750
Imagine if you had to choose between
Paul McCartney and John Lennon.
1357
01:16:44,500 --> 01:16:46,083
Like choosing between rock and roll.
1358
01:16:48,458 --> 01:16:49,791
That's the very same feeling
1359
01:16:50,958 --> 01:16:52,500
cakes and shakes put me on.
1360
01:16:53,375 --> 01:16:54,416
Shut up!
1361
01:16:54,500 --> 01:16:55,541
Where you going?
1362
01:16:56,875 --> 01:17:01,625
- ♪ O Ruby, you are my plum pudding ♪
- ♪ Plum, plum pudding ♪
1363
01:17:02,333 --> 01:17:07,458
♪ No one is sweeter, my love ♪
1364
01:17:07,541 --> 01:17:12,416
- ♪ O Michael, you are my plum pudding ♪
- ♪ Plum, plum pudding ♪
1365
01:17:12,500 --> 01:17:16,666
♪ Sweeter than sugar, my love ♪
1366
01:17:17,625 --> 01:17:22,666
♪ Sweeter than sugar, my love ♪
1367
01:17:22,750 --> 01:17:25,958
♪ Sweeter than sugar ♪
1368
01:17:26,041 --> 01:17:29,916
♪ My love ♪
1369
01:17:30,000 --> 01:17:32,208
[all cheering]
1370
01:17:32,291 --> 01:17:33,500
Happy anniversary!
1371
01:17:33,583 --> 01:17:34,750
- Thank you, Juggy.
- Hello!
1372
01:17:34,833 --> 01:17:37,750
- Hey, hey, hey!
- You stay away from my wife!
1373
01:17:37,833 --> 01:17:39,416
- You stay away from me!
- Hal!
1374
01:17:39,500 --> 01:17:41,208
You stay away from my wife!
1375
01:17:41,291 --> 01:17:43,333
- Hal!
- Come on...
1376
01:17:43,416 --> 01:17:45,208
- I'm fine. I'm...
- [man] Michael, shut up.
1377
01:17:45,291 --> 01:17:47,125
[snoring]
1378
01:17:48,250 --> 01:17:49,250
[Mary] What?
1379
01:17:49,333 --> 01:17:51,833
Green Park will be converted into a hotel?
1380
01:17:53,750 --> 01:17:54,750
[Ricky] Yes.
1381
01:17:55,750 --> 01:17:57,833
The Gazette has to put out
a call for offers.
1382
01:17:57,916 --> 01:17:59,416
And how will they do that?
1383
01:17:59,500 --> 01:18:01,791
They're saying they'll reserve
a section for residents.
1384
01:18:01,875 --> 01:18:03,583
Riverdale's residents, or the hotel's?
1385
01:18:05,500 --> 01:18:06,500
You were right, Reg.
1386
01:18:08,166 --> 01:18:09,750
[Jones] Let's look at the bright side.
1387
01:18:09,833 --> 01:18:12,416
If the tourists are there,
the jobs are also there.
1388
01:18:12,500 --> 01:18:13,875
The jobs "will" also there.
1389
01:18:13,958 --> 01:18:15,708
Well, that's also wrong.
1390
01:18:15,791 --> 01:18:17,583
Bloody hell, I never get it right.
1391
01:18:17,708 --> 01:18:20,208
More tourists mean more business
for you, Fred.
1392
01:18:20,291 --> 01:18:21,291
Dad, Green Park...
1393
01:18:21,333 --> 01:18:24,250
I'm sorry, but not everything
is about profit, Jones.
1394
01:18:24,833 --> 01:18:28,291
- Can't you all do something together?
- What can we do, Reg?
1395
01:18:28,875 --> 01:18:30,666
Some big people must be behind this.
1396
01:18:31,750 --> 01:18:33,541
People like us don't matter.
1397
01:18:35,500 --> 01:18:37,583
Uncle Ricky, how about if you speak
to the Council?
1398
01:18:38,166 --> 01:18:39,250
I tried.
1399
01:18:40,041 --> 01:18:42,083
Only Esther and Gomes
are against it.
1400
01:18:42,208 --> 01:18:44,833
Money makes the world go around, Mantle.
1401
01:18:44,916 --> 01:18:46,541
It's a really sad reality.
1402
01:18:46,625 --> 01:18:48,500
They also closed down
our bookstore.
1403
01:18:48,583 --> 01:18:50,625
Maybe we should see
what we can get in return.
1404
01:18:50,708 --> 01:18:53,083
- In return for Green Park?
- Baby.
1405
01:18:53,708 --> 01:18:56,416
That's where we were the day
Independence was declared.
1406
01:18:58,208 --> 01:18:59,541
These kids had just been born.
1407
01:19:01,750 --> 01:19:04,083
Their first steps in free India
1408
01:19:05,541 --> 01:19:06,833
were taken in Green Park.
1409
01:19:09,666 --> 01:19:11,625
How can you put a price on that, Alice?
1410
01:19:13,416 --> 01:19:16,416
I know. It is what it is, Fred.
1411
01:19:17,791 --> 01:19:18,833
Hey, Dad.
1412
01:19:21,291 --> 01:19:23,250
I want to interview the Council Head.
1413
01:19:25,208 --> 01:19:26,541
Go ahead. Do it.
1414
01:19:27,125 --> 01:19:28,291
I'm coming with you.
1415
01:19:32,625 --> 01:19:35,666
[Dawson] London, Paris, New York,
I have heard all these places
1416
01:19:35,750 --> 01:19:38,666
offer a grand hotel
in the heart of town.
1417
01:19:38,750 --> 01:19:41,666
And I've heard,
they also offer parks that are central.
1418
01:19:43,250 --> 01:19:45,416
You have a number in your eye, or what?
1419
01:19:45,500 --> 01:19:47,625
Listen, why do you need this park?
1420
01:19:47,708 --> 01:19:49,666
Everywhere you look, there is greenery.
1421
01:19:49,750 --> 01:19:51,083
Green Park is our history.
1422
01:19:51,166 --> 01:19:53,583
Those are our trees.
That's where we've grown up.
1423
01:19:53,666 --> 01:19:57,083
Come on, the hotel will keep a portion
for their private gardens.
1424
01:19:57,166 --> 01:19:59,625
Everything won't be ripped out. I promise.
1425
01:20:01,166 --> 01:20:02,916
- What?
- [Archie] Ripped out?
1426
01:20:04,208 --> 01:20:05,916
They plan to cut the trees?
1427
01:20:06,750 --> 01:20:08,375
See, the Town Council has passed it.
1428
01:20:08,458 --> 01:20:11,833
And Riverdale's citizens are the ones
who elected the Council.
1429
01:20:11,916 --> 01:20:13,333
It was all democratic.
1430
01:20:13,416 --> 01:20:16,291
But what if
the people don't agree with them?
1431
01:20:16,375 --> 01:20:17,833
Who are these people?
1432
01:20:18,666 --> 01:20:21,000
[Gomes] The Council's decision
can be reversed.
1433
01:20:21,083 --> 01:20:22,666
- Really?
- Yes.
1434
01:20:22,750 --> 01:20:26,666
If served a petition signed by more
than 50% of Riverdale's population.
1435
01:20:27,541 --> 01:20:30,791
- What are you talking, Gomes?
- And how many people would that be?
1436
01:20:31,208 --> 01:20:33,041
4500 should be enough.
1437
01:20:33,125 --> 01:20:36,500
Our current population is 8876.
1438
01:20:36,583 --> 01:20:38,375
How much time
do we have for this petition?
1439
01:20:38,458 --> 01:20:40,416
Forty-five days
since Council passed it.
1440
01:20:40,500 --> 01:20:43,125
- Forty-five days?
- The whole school will sign it, right?
1441
01:20:43,208 --> 01:20:45,958
The petition can only be signed
by those 18 and above.
1442
01:20:46,041 --> 01:20:47,041
Yes.
1443
01:20:48,458 --> 01:20:50,125
Because children don't count.
1444
01:20:50,208 --> 01:20:51,583
[bell dings]
1445
01:20:51,666 --> 01:20:52,916
Thank you.
1446
01:20:54,416 --> 01:20:57,583
Wait. So our parents don't count,
we don't count.
1447
01:20:57,666 --> 01:20:59,333
Then who does count in this town?
1448
01:21:00,041 --> 01:21:00,875
I don't know.
1449
01:21:00,958 --> 01:21:03,875
If we actually let them take this park,
they won't stop there.
1450
01:21:03,958 --> 01:21:05,833
Trust me. They won't save
a single tree.
1451
01:21:05,916 --> 01:21:08,375
Hey, don't lose hope.
A petition might work.
1452
01:21:08,458 --> 01:21:09,375
[Betty] How so?
1453
01:21:09,458 --> 01:21:12,125
[Archie] If at least
half of Riverdale's residents sign it,
1454
01:21:12,208 --> 01:21:13,541
they can't do anything.
1455
01:21:13,625 --> 01:21:15,041
[Reggie] That's the law.
1456
01:21:16,083 --> 01:21:18,875
I'm going to write an article
to inform the whole town.
1457
01:21:18,958 --> 01:21:21,208
Can we reach
4000 people through your paper, Reg?
1458
01:21:22,333 --> 01:21:23,583
The Gazette goes to everyone.
1459
01:21:24,083 --> 01:21:26,166
[Veronica]
But how will we collect the signatures?
1460
01:21:26,250 --> 01:21:28,541
The paper can only print the article.
1461
01:21:29,125 --> 01:21:32,375
Okay, so at the end of the article,
put instructions, you know.
1462
01:21:32,875 --> 01:21:37,416
"Dear reader, if you wish to save
Green Park, write a note, sign it,
1463
01:21:37,500 --> 01:21:41,000
and then send it via mail
to the posted address." Simple!
1464
01:21:41,083 --> 01:21:42,750
Doiley, you're a genius, huh?
1465
01:21:42,833 --> 01:21:43,916
Thank you.
1466
01:21:44,000 --> 01:21:45,750
- [Betty] Thank you.
- [Jughead] Thank you!
1467
01:21:45,833 --> 01:21:48,291
[Jughead] Good thing Dilly's
not going to London with Archie,
1468
01:21:48,375 --> 01:21:50,333
or else we would lose the park.
1469
01:21:50,416 --> 01:21:52,500
- [Archie] Shut up, Jughead.
- [Betty] It's true.
1470
01:21:53,208 --> 01:21:54,625
[Ben] So, Archie, all set?
1471
01:21:54,708 --> 01:21:55,958
Yes, Uncle Ben, all set.
1472
01:21:56,041 --> 01:21:59,166
Okay. I'm going to be at the airport
to pick you up.
1473
01:21:59,250 --> 01:22:00,625
Yeah, that'd be great. Thank you.
1474
01:22:00,708 --> 01:22:02,916
And your aunt,
she's redone the room for you.
1475
01:22:03,000 --> 01:22:04,500
Can I get you anything from here?
1476
01:22:04,583 --> 01:22:06,583
Yes, please, some Kul-kuls.
1477
01:22:06,666 --> 01:22:08,041
Kul-kuls. Okay.
1478
01:22:08,125 --> 01:22:10,041
Oh, and some spicy salt fish pickles.
1479
01:22:10,125 --> 01:22:12,000
Spicy salt fish pickles.
Okay, I'll tell Mom.
1480
01:22:12,666 --> 01:22:13,750
You're excited?
1481
01:22:14,458 --> 01:22:16,333
Yeah, I am excited.
1482
01:22:16,416 --> 01:22:17,916
Well, I am glad to hear that.
1483
01:22:18,000 --> 01:22:20,583
There's nothing left for you
in Riverdale, Archie.
1484
01:22:20,666 --> 01:22:23,291
You'll love it here.
Your life is about to start.
1485
01:22:33,333 --> 01:22:34,375
Reginald Mantle.
1486
01:22:35,583 --> 01:22:38,166
- This is very, very good.
- So you'll print it?
1487
01:22:40,750 --> 01:22:41,583
- Dennis.
- Yes.
1488
01:22:41,666 --> 01:22:43,208
Shift all the articles around.
1489
01:22:43,291 --> 01:22:45,291
- Monday morning front page.
- Okay.
1490
01:22:45,375 --> 01:22:48,791
- My son has come of age.
- [Reggie] Oh, my God! Andrews!
1491
01:22:49,541 --> 01:22:50,666
It's done!
1492
01:22:52,250 --> 01:22:54,875
For a moment I thought
he was giving me a jokes column.
1493
01:22:54,958 --> 01:22:57,083
[Archie] You wouldn't use it.
He's not very funny.
1494
01:22:57,166 --> 01:22:59,958
[Reggie] One day you'll realize
the value of a comedian.
1495
01:23:00,041 --> 01:23:01,458
When will it be printed, uncle?
1496
01:23:01,541 --> 01:23:05,083
[Ricky] Come back from your holiday,
and it'll be in the paper.
1497
01:23:07,333 --> 01:23:10,916
[Veronica] Welcome to
the "I Love Archie" farewell weekend.
1498
01:23:12,750 --> 01:23:16,041
We have T-shirts.
1499
01:23:16,833 --> 01:23:18,500
And some shades.
1500
01:23:20,416 --> 01:23:23,625
Dilly, please remember,
camera on my left profile only,
1501
01:23:23,708 --> 01:23:25,166
uh, and this height.
1502
01:23:25,250 --> 01:23:28,250
So we'll just have to find a way
for you to shoot yourself then.
1503
01:23:29,833 --> 01:23:30,708
I have.
1504
01:23:30,791 --> 01:23:33,958
Oh, you have a film camera
and you still don't know
1505
01:23:34,041 --> 01:23:36,791
that, "Cinema is truth
24 times a second."
1506
01:23:36,875 --> 01:23:39,041
The French director Godard
was who said that.
1507
01:23:39,125 --> 01:23:41,541
How you look is not what's important,
1508
01:23:41,625 --> 01:23:44,541
it's how you feel, guys, you know.
That's what's important.
1509
01:23:48,791 --> 01:23:49,916
Thank you.
1510
01:23:50,000 --> 01:23:52,250
[all together] Thank you!
1511
01:23:52,333 --> 01:23:53,666
[all laughing]
1512
01:24:02,375 --> 01:24:04,625
I heard you had news.
1513
01:24:04,708 --> 01:24:06,583
This better be good, Dennis.
1514
01:24:08,958 --> 01:24:10,333
[chattering]
1515
01:24:14,500 --> 01:24:16,375
[Archie] Hey, Reg, I jumped in first.
1516
01:24:17,041 --> 01:24:20,083
- The water looks a bit cold.
- You can tell by looking? Wow.
1517
01:24:21,625 --> 01:24:22,958
Just push him in, Betts.
1518
01:24:23,041 --> 01:24:26,333
- What?
- Best idea since sliced bread.
1519
01:24:26,416 --> 01:24:28,083
[squeals]
1520
01:24:30,041 --> 01:24:32,958
- Why are you all on my case?
- Because you're a scaredy cat.
1521
01:24:33,041 --> 01:24:34,916
What? No.
1522
01:24:35,000 --> 01:24:37,000
Just come in, Reggie. It's lovely.
1523
01:24:38,041 --> 01:24:38,958
[Ethel] Truth or dare?
1524
01:24:39,041 --> 01:24:41,083
Say you're a scaredy cat or jump in!
1525
01:24:43,125 --> 01:24:48,875
[all] Scaredy-cat. Scaredy-cat.
Scaredy-cat. Scaredy-cat.
1526
01:24:48,958 --> 01:24:53,333
Scaredy-cat. Scaredy-cat.
Scaredy-cat. Scaredy-cat.
1527
01:24:53,416 --> 01:24:55,458
- [all cheering]
- [exhales]
1528
01:24:57,625 --> 01:24:58,625
[Jughead] I choose dare.
1529
01:24:59,416 --> 01:25:02,083
I dare you to give me a beat right now,
1530
01:25:02,750 --> 01:25:04,958
- or kiss one of the girls.
- Excuse me?
1531
01:25:05,500 --> 01:25:06,541
That's not funny.
1532
01:25:09,166 --> 01:25:10,583
I don't have my drumsticks here.
1533
01:25:13,375 --> 01:25:14,625
[Reggie] Exactly!
1534
01:25:19,750 --> 01:25:21,791
[beatboxing]
1535
01:25:24,875 --> 01:25:26,958
Are you making that sound
with your mouth?
1536
01:25:28,375 --> 01:25:31,750
- He's a musical genius.
- He's a weirdo.
1537
01:25:33,458 --> 01:25:34,541
[Betty] Good save, Juggy.
1538
01:25:34,625 --> 01:25:36,208
Now, Dilly, your turn.
1539
01:25:36,291 --> 01:25:37,333
Truth.
1540
01:25:37,416 --> 01:25:40,333
Tell us a secret you have
that nobody would know.
1541
01:25:41,000 --> 01:25:42,000
[Reggie] Or dare?
1542
01:25:42,541 --> 01:25:45,375
- Do 50 push-ups.
- Please. I don't wanna see that.
1543
01:25:46,000 --> 01:25:48,416
Dilly, for your dare,
1544
01:25:48,500 --> 01:25:50,583
you will have to throw
your camera in this direction
1545
01:25:50,666 --> 01:25:52,458
and the girl who catches it, keeps it.
1546
01:25:54,208 --> 01:25:56,583
Come on, Dilly. Truth or dare?
1547
01:25:56,666 --> 01:25:59,250
Truth. No, dare!
I want that camera. Dare.
1548
01:26:02,250 --> 01:26:03,250
What?
1549
01:26:03,333 --> 01:26:04,791
No, Dilly, you love that camera.
1550
01:26:04,875 --> 01:26:06,625
Tell us a secret and the camera's yours.
1551
01:26:12,291 --> 01:26:15,333
Why are you thinking so much?
All of us have secrets. It's all right.
1552
01:26:17,583 --> 01:26:18,916
[Veronica] Come on, Dilly.
1553
01:26:28,333 --> 01:26:29,541
[Archie] What happened?
1554
01:26:38,333 --> 01:26:41,000
What happened, Dilly? Are you okay?
1555
01:26:41,083 --> 01:26:42,416
[Veronica] It's all right, Dilly.
1556
01:26:42,500 --> 01:26:45,125
It's just a stupid game.
You don't have to answer it.
1557
01:26:45,208 --> 01:26:49,708
[crying] I really didn't want to ruin
everybody's mood. I am sorry.
1558
01:26:50,333 --> 01:26:53,333
[Betty] I promise, it's okay, Dilly.
We're all friends here.
1559
01:26:54,416 --> 01:26:55,541
[Dilton] I know. I know.
1560
01:26:55,625 --> 01:26:58,208
[Veronica] It's your party,
you can cry if you want to.
1561
01:26:58,291 --> 01:26:59,583
[Dilton sobbing]
1562
01:27:10,791 --> 01:27:11,791
[Reggie sighs]
1563
01:27:11,833 --> 01:27:12,833
Are you awake?
1564
01:27:14,000 --> 01:27:16,000
My eyes are open, Reggie.
1565
01:27:16,583 --> 01:27:17,791
[chuckles softly]
1566
01:27:19,458 --> 01:27:21,583
I wanted to say something.
1567
01:27:23,291 --> 01:27:24,958
You're not a scaredy-cat like me.
1568
01:27:25,916 --> 01:27:27,833
You are the bravest guy I know.
1569
01:27:31,791 --> 01:27:35,958
And I know how you feel about me.
1570
01:27:38,250 --> 01:27:39,791
And I also know
1571
01:27:41,083 --> 01:27:42,916
for you, it's gotta be so hard,
1572
01:27:44,583 --> 01:27:47,041
'cause, um, I don't feel that way.
1573
01:27:48,458 --> 01:27:50,708
I just want to say that,
1574
01:27:51,583 --> 01:27:52,791
that I'm here for you.
1575
01:27:54,333 --> 01:27:55,833
And I always will be.
1576
01:27:57,625 --> 01:28:00,875
And don't worry,
I'm not gonna tell anyone else.
1577
01:28:00,958 --> 01:28:02,166
It's your story to tell.
1578
01:28:03,208 --> 01:28:04,208
Okay?
1579
01:28:11,250 --> 01:28:12,250
Good night.
1580
01:28:12,875 --> 01:28:13,875
Good night.
1581
01:28:17,416 --> 01:28:19,750
"Records seem to have nearly survived..."
1582
01:28:34,166 --> 01:28:36,541
[phone ringing]
1583
01:28:48,000 --> 01:28:50,916
[Hiram] Where is Ricky Mantle?
1584
01:29:11,083 --> 01:29:12,208
Good morning.
1585
01:29:12,291 --> 01:29:14,291
It's a bit early to look this foxy.
1586
01:29:15,500 --> 01:29:17,791
I thought Reggie would be
the one up first.
1587
01:29:18,250 --> 01:29:19,916
He is losing his touch.
1588
01:29:22,583 --> 01:29:24,125
Reggie isn't the one
you're waiting on.
1589
01:29:24,208 --> 01:29:26,958
Oh, yeah? Then tell me.
Who was I waiting on?
1590
01:29:38,583 --> 01:29:39,583
Was I right?
1591
01:29:46,375 --> 01:29:47,375
Come.
1592
01:29:57,833 --> 01:30:00,291
- Good morning, Betts.
- What so good about this morning?
1593
01:30:02,625 --> 01:30:03,708
Hi.
1594
01:30:09,958 --> 01:30:11,375
Betty just bit my head off.
1595
01:30:11,458 --> 01:30:13,500
What? Betty doesn't bite.
1596
01:30:13,583 --> 01:30:15,958
You must've done something wrong
to upset her.
1597
01:30:17,208 --> 01:30:19,583
[Smithers] All aboard, please. All aboard!
1598
01:30:19,666 --> 01:30:22,333
Yes, Smithers.
We're sailing away soon.
1599
01:30:22,416 --> 01:30:24,250
[Reggie] Anchors aweigh, old chap.
1600
01:30:32,875 --> 01:30:35,583
{\an8}♪ Burning ochre is ♪
1601
01:30:35,666 --> 01:30:39,375
{\an8}♪ The color of October ♪
1602
01:30:39,458 --> 01:30:46,250
{\an8}♪ And I think I finally understand ♪
1603
01:30:48,166 --> 01:30:52,125
♪ Maybe now my heart will hush ♪
1604
01:30:52,208 --> 01:30:56,875
♪ I can let go of my crush ♪
1605
01:30:56,958 --> 01:31:03,333
♪ Because you will never take ♪
1606
01:31:05,000 --> 01:31:09,791
♪ My hand ♪
1607
01:31:40,333 --> 01:31:42,583
[Ricky] The Town Council
does not want a dispute.
1608
01:31:42,666 --> 01:31:43,791
What dispute?
1609
01:31:43,875 --> 01:31:46,333
We're only informing the people
that they have a choice.
1610
01:31:46,416 --> 01:31:47,791
I know, Reg, but...
1611
01:31:47,875 --> 01:31:51,125
It was you that said,
"If you wanna write, then make it count."
1612
01:31:52,333 --> 01:31:54,416
- You said it was good, Dad.
- And it is.
1613
01:31:54,500 --> 01:31:55,500
So then?
1614
01:31:55,541 --> 01:31:57,958
Hiram Lodge is the one who's building it.
1615
01:31:59,083 --> 01:32:00,083
What?
1616
01:32:01,208 --> 01:32:03,375
The Gazette's main source
of advertising revenue
1617
01:32:03,458 --> 01:32:04,958
is Lodge Industries and Hiram.
1618
01:32:05,041 --> 01:32:07,458
And if I print this article,
the money will stop,
1619
01:32:07,541 --> 01:32:09,500
he'll shut us down.
The publication is finished.
1620
01:32:10,083 --> 01:32:12,125
- He said that?
- Yes, he did.
1621
01:32:14,833 --> 01:32:16,750
I have to look at the bigger picture, son.
1622
01:32:16,833 --> 01:32:18,958
And what about the free press
Grandpa fought for?
1623
01:32:19,041 --> 01:32:20,958
Did you forget about that?
1624
01:32:21,041 --> 01:32:24,375
What about the social responsibility
you were saying I should take?
1625
01:32:34,291 --> 01:32:35,583
See you, Uncle Ricky.
1626
01:32:47,083 --> 01:32:49,208
- I wanna talk to you.
- Not now.
1627
01:32:50,708 --> 01:32:52,041
Is everything okay, Betts?
1628
01:32:54,583 --> 01:32:55,791
[car horn honks]
1629
01:32:58,708 --> 01:32:59,791
She's here.
1630
01:33:01,041 --> 01:33:02,125
[car door shuts]
1631
01:33:04,208 --> 01:33:05,208
Hi.
1632
01:33:05,916 --> 01:33:08,958
- Your dad's building the hotel?
- What are you talking about?
1633
01:33:09,041 --> 01:33:11,333
- He's gonna destroy Green Park.
- No, he's not.
1634
01:33:11,416 --> 01:33:13,208
He wouldn't let us run the article.
1635
01:33:14,041 --> 01:33:16,208
- He threatened my father.
- What?
1636
01:33:16,291 --> 01:33:18,000
Did you tell him
about the article, Ronnie?
1637
01:33:18,083 --> 01:33:20,125
No, why would I even mention that?
1638
01:33:21,291 --> 01:33:22,583
How dare he accuse me!
1639
01:33:23,375 --> 01:33:25,666
Your dad couldn't have heard
from anyone else.
1640
01:33:40,833 --> 01:33:42,333
He's on a call, Ronnie.
1641
01:33:43,083 --> 01:33:43,916
Ronnie!
1642
01:33:44,000 --> 01:33:45,833
[Hiram] No, no, that sounds perfect.
1643
01:33:46,541 --> 01:33:50,833
In fact, I was thinking
we could announce it at Christmas.
1644
01:33:51,666 --> 01:33:52,875
I'm busy, darling.
1645
01:33:53,500 --> 01:33:54,500
Yes.
1646
01:33:57,750 --> 01:33:59,500
Look, I'm going to have to call you back.
1647
01:34:05,750 --> 01:34:07,916
- No school today?
- You threatened Uncle Ricky?
1648
01:34:09,291 --> 01:34:10,583
I did no such thing.
1649
01:34:10,666 --> 01:34:12,250
Why did the article not go to print?
1650
01:34:12,333 --> 01:34:16,416
I merely expressed my point of view,
and Uncle Ricky did what was right.
1651
01:34:16,500 --> 01:34:19,500
The park will get destroyed
and an ugly hotel will go in, is that it?
1652
01:34:19,583 --> 01:34:22,416
Yes, because it'll help a lot of people.
1653
01:34:22,500 --> 01:34:23,500
It'll help you.
1654
01:34:24,791 --> 01:34:26,208
This is Green Park, Dad.
1655
01:34:27,166 --> 01:34:29,833
I can't believe you don't care
about anything besides money?
1656
01:34:29,916 --> 01:34:32,125
Excuse me, missy. Mind your step.
1657
01:34:32,958 --> 01:34:35,333
You get to travel the world
with that money,
1658
01:34:35,416 --> 01:34:37,208
go shopping, and your partying.
1659
01:34:37,958 --> 01:34:41,250
Do you have any idea how much
that watch of your costs?
1660
01:34:41,333 --> 01:34:43,750
Where do you think
the money for that comes from?
1661
01:34:45,750 --> 01:34:49,000
For God's sake, Ronnie, grow up.
1662
01:34:49,083 --> 01:34:51,083
At some point, you will inherit this all.
1663
01:34:52,125 --> 01:34:55,541
Besides, this is business,
it's not personal.
1664
01:34:56,208 --> 01:34:58,916
My friends hate me because of you.
1665
01:34:59,708 --> 01:35:02,250
So I'm sorry, but it is personal.
1666
01:35:03,916 --> 01:35:05,750
Then get new friends.
1667
01:35:06,541 --> 01:35:07,833
- [scoffs]
- [door slams]
1668
01:35:23,750 --> 01:35:24,833
Thank you for coming.
1669
01:35:25,833 --> 01:35:26,958
What can I do for you?
1670
01:35:27,041 --> 01:35:28,458
I want to say sorry.
1671
01:35:28,541 --> 01:35:31,166
- Why is that?
- I made you upset.
1672
01:35:32,333 --> 01:35:33,625
Why are you angry, Betts?
1673
01:35:36,500 --> 01:35:38,875
I'm not angry, I'm just sad.
1674
01:35:41,375 --> 01:35:43,166
Can you please tell me why?
1675
01:35:45,000 --> 01:35:46,708
You're my oldest friend, Betts.
1676
01:35:47,708 --> 01:35:50,666
It feels really strange
when you won't even talk to me like this.
1677
01:35:59,791 --> 01:36:01,791
Can you please tell me what's wrong?
1678
01:36:01,875 --> 01:36:04,041
Is this about me and Ronnie?
1679
01:36:06,916 --> 01:36:09,666
The connection you have with
Ronnie is clearly special.
1680
01:36:09,750 --> 01:36:12,125
I really shouldn't have
tried to get involved.
1681
01:36:14,250 --> 01:36:16,875
Ronnie can't have
a special connection with anyone.
1682
01:36:16,958 --> 01:36:18,833
- That's not true.
- I'm serious.
1683
01:36:18,916 --> 01:36:20,625
She only cares about herself.
1684
01:36:20,708 --> 01:36:21,625
Hey, enough!
1685
01:36:21,708 --> 01:36:24,208
I know she may be spoiled,
but she has a big heart.
1686
01:36:25,500 --> 01:36:28,708
Reggie can think whatever he wants.
I don't believe it.
1687
01:36:29,458 --> 01:36:31,166
It's impossible that she had any idea.
1688
01:36:31,250 --> 01:36:33,000
- Really?
- Yes.
1689
01:36:33,083 --> 01:36:36,791
Green Park is as important to her
as the rest of us, Archie.
1690
01:36:36,875 --> 01:36:39,875
Don't you remember,
her tenth birthday party happened here?
1691
01:36:40,833 --> 01:36:44,416
How could I forget? It's the first time
we went on that giant wheel.
1692
01:36:44,500 --> 01:36:46,791
And her favorite teacher?
Mrs. Pearson.
1693
01:36:47,416 --> 01:36:49,666
And how much fun her class was.
1694
01:36:49,750 --> 01:36:52,541
- Oh, really?
- Don't you remember?
1695
01:36:53,250 --> 01:36:54,875
Here is your passport.
1696
01:36:56,500 --> 01:36:58,541
Please be responsible with your money.
1697
01:36:58,625 --> 01:37:01,083
Yes, Dad. I'll find a part-time job.
Don't worry.
1698
01:37:01,750 --> 01:37:03,125
Pass exams first, okay?
1699
01:37:03,750 --> 01:37:05,791
Hey, have you ever wanted
to leave Riverdale?
1700
01:37:06,625 --> 01:37:08,000
I always wanted to stay.
1701
01:37:08,500 --> 01:37:11,000
How are you and Uncle Ben
as different as you are?
1702
01:37:13,833 --> 01:37:16,500
Your grandfather used to ask
the same question.
1703
01:37:16,583 --> 01:37:18,875
- "The" Richard Andrews?
- Yes.
1704
01:37:18,958 --> 01:37:20,083
"The" Richie.
1705
01:37:22,083 --> 01:37:23,583
Oh, how he loved this country.
1706
01:37:24,083 --> 01:37:28,000
He used to say,
"Every Englishman owes India."
1707
01:37:28,916 --> 01:37:30,000
And he meant it.
1708
01:37:30,708 --> 01:37:32,416
And when it was time to return,
1709
01:37:33,541 --> 01:37:36,125
he stayed back, to give back.
1710
01:37:37,291 --> 01:37:39,666
- The travel agency did that?
- Yes.
1711
01:37:40,333 --> 01:37:43,458
He made his money off of those
who wanted to return,
1712
01:37:44,375 --> 01:37:47,083
to give to those who had nothing.
1713
01:37:48,416 --> 01:37:52,333
Juggy's mom said that Grandpa opened up
a school for the kids in her village.
1714
01:37:52,416 --> 01:37:53,458
Yes.
1715
01:37:54,333 --> 01:37:56,541
In fact, we still donate to that school.
1716
01:37:56,625 --> 01:37:58,916
Really? I didn't know that.
1717
01:38:00,166 --> 01:38:02,625
I was hoping
maybe you would do the same thing.
1718
01:38:03,500 --> 01:38:07,208
But you think a bit more like
your Uncle Ben, huh? Huh?
1719
01:38:07,291 --> 01:38:10,916
The grass is always greener
on the other side. [chuckles]
1720
01:38:16,125 --> 01:38:17,375
Are you happy you stayed?
1721
01:38:22,125 --> 01:38:23,541
This place is our home, Archie.
1722
01:38:25,500 --> 01:38:26,666
We're a minority here.
1723
01:38:27,583 --> 01:38:29,125
But this is our homeland.
1724
01:38:32,166 --> 01:38:33,708
And if we all left this place...
1725
01:38:35,708 --> 01:38:38,625
the Anglo-Indians,
who would even know about us?
1726
01:38:40,916 --> 01:38:43,166
It would be like we never existed.
1727
01:39:04,500 --> 01:39:09,208
[kids] ♪ Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o ♪
1728
01:39:09,291 --> 01:39:14,625
[vocalizing]
1729
01:39:20,708 --> 01:39:24,333
[crowd clapping]
1730
01:39:34,000 --> 01:39:35,666
[Mary] Pat the mud down, Archie.
1731
01:39:36,875 --> 01:39:37,875
Well done!
1732
01:40:14,166 --> 01:40:17,666
[announcer] Get two ice cream shakes
for the price of one!
1733
01:40:18,125 --> 01:40:19,791
A chocolate milkshake, Pop.
1734
01:40:21,375 --> 01:40:24,333
Double scoop of vanilla.
A cherry on top?
1735
01:40:27,041 --> 01:40:29,500
{\an8}Try our new exciting flavors.
1736
01:40:50,208 --> 01:40:51,208
Dad.
1737
01:40:51,291 --> 01:40:52,625
[Fred] Hmm?
1738
01:40:52,708 --> 01:40:54,208
I need to talk to you.
1739
01:40:55,791 --> 01:40:57,250
I don't want to go to London.
1740
01:40:59,208 --> 01:41:01,458
Why? What has happened?
1741
01:41:01,541 --> 01:41:03,375
There could be a way to save Green Park,
1742
01:41:03,458 --> 01:41:05,625
and I can't leave knowing
I could've done something.
1743
01:41:05,708 --> 01:41:07,958
Okay, but all arrangements have been made.
1744
01:41:08,041 --> 01:41:09,500
Can we rearrange it?
1745
01:41:10,708 --> 01:41:11,708
Please, Fred.
1746
01:41:14,125 --> 01:41:15,416
I learned today
1747
01:41:16,583 --> 01:41:18,375
the grass isn't greener on the other side.
1748
01:41:20,458 --> 01:41:22,458
The grass is greener where you water it.
1749
01:41:24,041 --> 01:41:25,750
Isn't that what you meant?
1750
01:41:28,333 --> 01:41:29,583
My home is here.
1751
01:41:31,333 --> 01:41:32,333
I can't leave.
1752
01:41:43,833 --> 01:41:49,750
♪ This is my story, listen up ♪
1753
01:41:51,250 --> 01:41:57,875
♪ In my words, listen up ♪
1754
01:41:58,541 --> 01:42:04,000
♪ The humming you hear ♪
1755
01:42:06,000 --> 01:42:11,958
♪ Is the tune of the youth, listen up ♪
1756
01:42:13,166 --> 01:42:18,333
♪ This is my story, listen up ♪
1757
01:42:19,916 --> 01:42:24,916
♪ You can't ignore me, listen up ♪
1758
01:42:27,000 --> 01:42:31,708
♪ All my impossible dreams ♪
1759
01:42:31,791 --> 01:42:35,000
Not interested. Please leave. Out.
1760
01:42:35,083 --> 01:42:37,833
♪ Are right before me, you know ♪
1761
01:42:38,625 --> 01:42:45,000
♪ In ever-changing waves ♪
1762
01:42:45,083 --> 01:42:49,000
♪ This life flows, listen up ♪
1763
01:42:49,083 --> 01:42:51,541
♪ This life ♪
1764
01:42:51,625 --> 01:42:57,958
♪ It keeps telling us ♪
1765
01:42:58,041 --> 01:43:00,875
♪ To feel the rhythm ♪
1766
01:43:00,958 --> 01:43:04,166
♪ Listen up ♪
1767
01:43:04,250 --> 01:43:07,375
♪ Listen up ♪
1768
01:43:12,583 --> 01:43:13,958
So it wasn't Ronnie?
1769
01:43:15,625 --> 01:43:18,083
It was Dennis,
he's a reporter at the Gazette.
1770
01:43:18,166 --> 01:43:20,458
Dad found out
he's on Uncle Hiram's payroll.
1771
01:43:20,541 --> 01:43:22,333
You guys accused her for nothing.
1772
01:43:22,958 --> 01:43:23,833
Yeah.
1773
01:43:23,916 --> 01:43:25,333
[doorbell rings]
1774
01:43:26,083 --> 01:43:27,583
[Archie] Can we see Veronica?
1775
01:43:27,666 --> 01:43:30,541
[Smithers] Miss Lodge is out
on a trip with her mother.
1776
01:43:30,625 --> 01:43:33,333
[Betty] Oh.
Please tell her we came to see her.
1777
01:43:33,416 --> 01:43:34,625
[door shuts]
1778
01:43:40,833 --> 01:43:42,166
[sighs]
1779
01:43:42,250 --> 01:43:43,500
Did you talk to Veronica, son?
1780
01:43:48,291 --> 01:43:52,333
♪ Here come the bells jingling... ♪
1781
01:43:54,541 --> 01:43:57,750
What do you mean?
You are not going to sign?
1782
01:43:57,833 --> 01:43:59,083
Hiram Lodge got me the job.
1783
01:43:59,166 --> 01:44:01,791
It wouldn't be gracious
to go against him, baby.
1784
01:44:02,916 --> 01:44:06,125
♪ This is my story, listen up ♪
1785
01:44:08,083 --> 01:44:13,750
♪ They say I'm young
And I've got nowhere to be ♪
1786
01:44:13,833 --> 01:44:19,583
♪ I say there's so much I can do ♪
1787
01:44:19,666 --> 01:44:25,208
♪ Trading my grease
For grass under my feet ♪
1788
01:44:25,291 --> 01:44:29,500
♪ Making a greener world for you ♪
1789
01:44:29,583 --> 01:44:33,666
♪ Listen up ♪
1790
01:44:34,833 --> 01:44:37,000
- [bells jingling]
- [all cheering]
1791
01:44:46,500 --> 01:44:50,041
- Merry Christmas, Nanny.
- Merry Christmas, Veronica baby.
1792
01:44:50,125 --> 01:44:51,791
I hope you like your gift.
1793
01:44:51,875 --> 01:44:53,458
- God bless you.
- Thank you.
1794
01:44:53,541 --> 01:44:56,583
- Merry Christmas, Miss Lodge.
- Merry Christmas, Smithers.
1795
01:44:56,666 --> 01:44:57,500
Where's Mama?
1796
01:44:57,583 --> 01:45:00,666
Your parents left early this morning
to make it in time
1797
01:45:00,750 --> 01:45:03,291
for the Governor's lunch in Missouri.
1798
01:45:04,166 --> 01:45:05,208
Missouri?
1799
01:45:05,291 --> 01:45:07,291
Mrs. Lodge asked you not to wait for them,
1800
01:45:07,375 --> 01:45:10,208
and to go ahead and open your gifts.
1801
01:45:11,625 --> 01:45:13,208
They'll be back soon.
1802
01:45:17,375 --> 01:45:21,458
Would you like to invite
your friends over for lunch?
1803
01:45:22,375 --> 01:45:23,666
We could cook up a storm.
1804
01:45:27,041 --> 01:45:28,291
[clears throat]
1805
01:45:50,666 --> 01:45:52,958
Looks delicious.
You've started making trifles, Betts?
1806
01:45:53,041 --> 01:45:56,041
- [Betty] No, my mom made it.
- [Mary] Yummy. Thank you.
1807
01:45:56,125 --> 01:45:57,125
[Betty] Thank you.
1808
01:45:58,541 --> 01:45:59,541
Ronnie!
1809
01:46:15,375 --> 01:46:17,500
[both sobbing]
1810
01:46:19,541 --> 01:46:21,541
[Christmas songs playing]
1811
01:46:24,708 --> 01:46:26,583
Your house looks so lovely.
1812
01:46:27,541 --> 01:46:28,750
Merry Christmas, Ronnie.
1813
01:46:28,833 --> 01:46:30,875
Merry Christmas, Uncle Hal.
1814
01:46:30,958 --> 01:46:32,875
Ronnie's having lunch with us.
1815
01:46:32,958 --> 01:46:34,375
[Hal] How wonderful!
1816
01:46:34,458 --> 01:46:36,500
But first your Christmas gift.
1817
01:46:39,166 --> 01:46:40,916
- Welcome home.
- Thank you.
1818
01:46:41,000 --> 01:46:43,791
[Betty] Daddy, where's Ronnie's gift?
I can't find it.
1819
01:46:43,875 --> 01:46:46,416
How blessed we are to have you, Veronica.
1820
01:46:46,500 --> 01:46:47,666
Merry Christmas.
1821
01:46:47,750 --> 01:46:48,875
My love.
1822
01:46:50,458 --> 01:46:52,583
Some milk and cookies
till the table is set?
1823
01:46:52,666 --> 01:46:54,416
We are 17 years old, Dad.
1824
01:46:57,583 --> 01:46:58,583
Come.
1825
01:46:59,791 --> 01:47:01,833
[chuckles]
1826
01:47:01,916 --> 01:47:03,875
You are so lucky, Betts.
1827
01:47:04,833 --> 01:47:05,958
So are you.
1828
01:47:06,041 --> 01:47:08,375
We all get good and bad in our lunchbox.
1829
01:47:09,958 --> 01:47:12,333
The boys are really ashamed
they doubted you.
1830
01:47:12,416 --> 01:47:14,541
You could really help save the park.
1831
01:47:15,000 --> 01:47:16,375
Thank you for believing me.
1832
01:47:17,375 --> 01:47:18,625
For always and ever.
1833
01:47:27,916 --> 01:47:30,541
Ronnie, I've got something to tell you.
1834
01:47:34,916 --> 01:47:36,250
I kissed Archie.
1835
01:47:37,583 --> 01:47:38,708
You did what?
1836
01:47:38,791 --> 01:47:41,708
I'm sorry, Ron. I didn't think
you still had feelings for him.
1837
01:47:42,625 --> 01:47:45,166
- When?
- My birthday night.
1838
01:47:48,750 --> 01:47:51,333
I really thought, while you were gone
1839
01:47:51,416 --> 01:47:53,125
that things had changed.
1840
01:47:53,208 --> 01:47:55,791
And you said that
you weren't interested, so...
1841
01:47:55,875 --> 01:47:57,083
Your birthday?
1842
01:47:57,166 --> 01:47:58,291
Yeah.
1843
01:47:58,375 --> 01:48:00,208
Why didn't you tell me, Betts?
1844
01:48:00,291 --> 01:48:03,166
I felt guilty.
I'm sorry, it was just wrong.
1845
01:48:04,875 --> 01:48:07,500
At the lake house,
when I saw you together,
1846
01:48:07,583 --> 01:48:10,083
it was obvious you two are in love.
1847
01:48:11,958 --> 01:48:14,333
Archie doesn't know the meaning of love.
1848
01:48:16,291 --> 01:48:18,166
I'm sorry.
I should've told you earlier.
1849
01:48:18,250 --> 01:48:21,166
Yeah, I mean, if you would have told me,
1850
01:48:21,250 --> 01:48:23,000
then I wouldn't have kissed Archie.
1851
01:48:24,791 --> 01:48:26,541
I wouldn't have come in the way.
1852
01:48:40,708 --> 01:48:43,750
I always felt
like you had a crush on him.
1853
01:48:44,625 --> 01:48:49,125
And sometimes I used to worry
that I'd lose him to you.
1854
01:48:50,250 --> 01:48:52,916
- To me?
- You're the only girl I've ever envied.
1855
01:48:54,166 --> 01:48:58,208
You're kind and generous and friendly.
1856
01:48:58,291 --> 01:49:00,708
And everyone loves you, Betty Cooper.
1857
01:49:02,041 --> 01:49:04,875
And you're as cute as a button. [chuckles]
1858
01:49:06,541 --> 01:49:08,291
I've never felt that way.
1859
01:49:08,375 --> 01:49:09,541
You should!
1860
01:49:09,625 --> 01:49:12,291
Instead of focusing on
what a boy thinks of you.
1861
01:49:13,708 --> 01:49:15,583
How dare he play us both!
1862
01:49:15,666 --> 01:49:21,208
You think he's playing us both,
or is he actually just confused?
1863
01:49:21,958 --> 01:49:24,750
There's only one weirdo
who can answer that.
1864
01:49:25,583 --> 01:49:27,208
Archie? Two-time?
1865
01:49:28,166 --> 01:49:29,416
Why would I know that?
1866
01:49:29,500 --> 01:49:31,333
Because you know him
better than anyone else.
1867
01:49:31,416 --> 01:49:32,416
Who told you that?
1868
01:49:32,458 --> 01:49:34,791
I did. Now spit it out.
What's his game here?
1869
01:49:37,208 --> 01:49:39,166
I... I have to go collect petitions.
1870
01:49:39,250 --> 01:49:42,541
- I'm getting late, I have to go.
- Sit down!
1871
01:49:44,208 --> 01:49:47,250
- And put your hands behind your back.
- Why?
1872
01:49:50,166 --> 01:49:53,041
What the hell?
Are you guys policewomen or something?
1873
01:49:53,125 --> 01:49:55,291
- Those are my mother's.
- [handcuffs click]
1874
01:50:00,333 --> 01:50:01,666
Are you going to murder me?
1875
01:50:01,750 --> 01:50:03,041
Maybe.
1876
01:50:03,125 --> 01:50:04,583
[door unlocks]
1877
01:50:15,375 --> 01:50:16,541
Wait, what's going on?
1878
01:50:18,208 --> 01:50:20,083
What's on the menu, Smithers?
1879
01:50:20,791 --> 01:50:22,833
Goat trotters with bread.
1880
01:50:22,916 --> 01:50:24,708
Boar curry and rice.
1881
01:50:24,791 --> 01:50:25,791
Chicken liver pie.
1882
01:50:26,458 --> 01:50:27,583
Roast quail.
1883
01:50:27,666 --> 01:50:29,333
Meat and potatoes.
1884
01:50:29,416 --> 01:50:32,791
And Master Jughead's favorite,
pork vindaloo.
1885
01:50:34,333 --> 01:50:35,583
Thank you, Smithers.
1886
01:50:39,333 --> 01:50:43,583
Now tell Betty and me the truth
or watch us eat dinner.
1887
01:50:43,666 --> 01:50:45,416
Archie loves you both.
1888
01:50:45,500 --> 01:50:47,500
He's really confused and can't decide.
1889
01:50:47,583 --> 01:50:49,000
Who is he to decide?
1890
01:50:49,083 --> 01:50:50,875
No, no, you're absolutely right.
1891
01:50:50,958 --> 01:50:52,083
He messed with us, Juggy.
1892
01:50:52,166 --> 01:50:55,000
I warned Archie when you'll find out,
it'll be bad.
1893
01:50:55,083 --> 01:50:58,083
But he wouldn't listen.
You girls are scary.
1894
01:50:58,166 --> 01:50:59,791
- Scary?
- Yeah.
1895
01:51:00,625 --> 01:51:02,083
- Poor guy.
- Poor guy?
1896
01:51:02,166 --> 01:51:05,166
Huh? It's a real problem.
He can't help himself.
1897
01:51:05,250 --> 01:51:06,791
He can't live without either of you.
1898
01:51:06,875 --> 01:51:09,333
That's why he wrote
both of you that Founders' Ball song.
1899
01:51:09,416 --> 01:51:10,416
- What?
- What?
1900
01:51:14,041 --> 01:51:15,875
Can I join you for dinner now?
1901
01:51:15,958 --> 01:51:18,750
[door creaks open]
1902
01:51:24,375 --> 01:51:25,416
Archie.
1903
01:51:26,875 --> 01:51:28,166
Mm...
1904
01:51:28,250 --> 01:51:29,750
You're having a dream.
1905
01:51:38,416 --> 01:51:40,750
And here is your nightmare.
1906
01:51:40,833 --> 01:51:42,250
[gasps]
1907
01:51:43,875 --> 01:51:45,083
Ronnie?
1908
01:51:45,166 --> 01:51:47,041
The last time I checked, yes.
1909
01:51:48,125 --> 01:51:50,666
- I owe you a big apology.
- Yes, you do.
1910
01:51:50,750 --> 01:51:52,958
I should've known
you were telling the truth.
1911
01:51:53,041 --> 01:51:55,458
And we should've known
you're a world-class liar.
1912
01:51:55,541 --> 01:51:57,666
Betty, what's going on?
1913
01:51:57,750 --> 01:51:59,000
You tell us.
1914
01:51:59,083 --> 01:52:02,416
And why are you creating problems
between us, Archiekins?
1915
01:52:02,500 --> 01:52:03,708
"Problems"?
1916
01:52:07,458 --> 01:52:09,750
I know what this looks like,
but I've never lied.
1917
01:52:09,833 --> 01:52:11,208
I've always been honest.
1918
01:52:11,291 --> 01:52:13,875
Like the time that you
wrote me that song?
1919
01:52:13,958 --> 01:52:15,708
"Va Va Voom" was for Betty,
1920
01:52:15,791 --> 01:52:17,416
or maybe me?
1921
01:52:18,958 --> 01:52:19,958
Jughead told you?
1922
01:52:20,083 --> 01:52:21,791
[both chuckle]
1923
01:52:21,875 --> 01:52:23,250
- True friend.
- What?
1924
01:52:23,791 --> 01:52:26,916
- Why would you do that?
- I don't know, I really like both of you.
1925
01:52:27,000 --> 01:52:28,166
That's so sweet.
1926
01:52:28,250 --> 01:52:30,958
I'm really sorry.
I don't want to hurt either of you.
1927
01:52:31,041 --> 01:52:33,666
Great. 'Cause we don't want to hurt
each other either.
1928
01:52:33,750 --> 01:52:36,291
Betts and I won't let
anyone split us up.
1929
01:52:37,000 --> 01:52:38,541
It's just not worth it.
1930
01:52:38,625 --> 01:52:40,083
You saying I'm not worth it?
1931
01:52:40,166 --> 01:52:41,458
Sort of.
1932
01:52:41,541 --> 01:52:43,208
We're one big gang, Arch.
1933
01:52:43,291 --> 01:52:45,250
And you're the most perfect
best friend, too.
1934
01:52:46,166 --> 01:52:48,416
We should keep it at that.
Don't you think?
1935
01:52:49,000 --> 01:52:50,208
Better for everyone.
1936
01:52:50,291 --> 01:52:54,000
- Don't look so heartbroken.
- He'll be fine.
1937
01:52:54,625 --> 01:52:56,166
"Hearts don't break," right?
1938
01:52:56,250 --> 01:52:57,583
"They just fracture."
1939
01:52:58,166 --> 01:52:59,750
And "Time heals everything"?
1940
01:52:59,833 --> 01:53:00,833
Yeah.
1941
01:53:01,416 --> 01:53:03,083
Use different lines, Archiekins!
1942
01:53:03,166 --> 01:53:04,208
Bye.
1943
01:53:04,291 --> 01:53:07,250
Oh, and don't try this again.
Or else we'll kill you.
1944
01:53:07,333 --> 01:53:09,541
[Betty] See you
at the park meeting tomorrow.
1945
01:53:09,625 --> 01:53:11,500
You just got popped, Andrews.
1946
01:53:12,875 --> 01:53:13,875
[sighs]
1947
01:53:18,416 --> 01:53:19,708
Here you go. Here.
1948
01:53:27,666 --> 01:53:30,000
- Hi, Ronnie.
- Hi.
1949
01:53:30,083 --> 01:53:31,833
- Hi.
- [Ethel] Welcome back.
1950
01:53:35,041 --> 01:53:36,041
Hey.
1951
01:53:38,625 --> 01:53:40,166
I'm sorry.
1952
01:53:41,083 --> 01:53:43,375
And I'm Ronnie.
Nice to meet you.
1953
01:53:45,208 --> 01:53:46,666
[Reggie] We came to visit.
1954
01:53:46,750 --> 01:53:47,583
Hi.
1955
01:53:47,666 --> 01:53:48,708
Betts.
1956
01:53:49,625 --> 01:53:51,458
Thanks for sparing his life.
1957
01:53:51,541 --> 01:53:52,875
Don't be weird, Juggy.
1958
01:53:53,416 --> 01:53:55,875
You have done more than enough, Jughead.
1959
01:53:55,958 --> 01:53:57,791
[laughs] True friend!
1960
01:53:59,083 --> 01:54:00,000
Come, sit.
1961
01:54:00,083 --> 01:54:02,333
So, how's it going?
1962
01:54:03,125 --> 01:54:05,333
Final count, 1200 signatures.
1963
01:54:05,958 --> 01:54:06,833
[sighs]
1964
01:54:06,916 --> 01:54:08,458
We're still 3300 short.
1965
01:54:08,541 --> 01:54:12,250
- That's it. We're out of time.
- [Veronica] She's right.
1966
01:54:12,333 --> 01:54:13,625
My mother told me that
1967
01:54:13,708 --> 01:54:16,500
on Monday, at the park,
the work will start.
1968
01:54:16,583 --> 01:54:18,500
[Jughead] That means
we only have 4 days left.
1969
01:54:18,583 --> 01:54:20,833
[Ethel] That's not even half
the number we needed.
1970
01:54:20,916 --> 01:54:23,958
[Reggie] We should go door to door.
Get every adult signature we can.
1971
01:54:24,041 --> 01:54:26,708
[Dilton] I mean, we have to do something.
We can't give up.
1972
01:54:26,791 --> 01:54:28,916
I... I may have an idea.
1973
01:54:29,625 --> 01:54:30,916
There are two types of adults.
1974
01:54:31,000 --> 01:54:32,958
Young adults
and the ones trying to be young.
1975
01:54:34,250 --> 01:54:36,916
- I think we can draw them in.
- [Dilton reading]
1976
01:54:37,000 --> 01:54:38,375
- Meaning?
- Meaning we should
1977
01:54:38,458 --> 01:54:40,000
invite all the adults to one place.
1978
01:54:40,083 --> 01:54:42,041
You know what? We can have a fest.
1979
01:54:42,125 --> 01:54:44,000
- I love fests.
- Yes!
1980
01:54:44,083 --> 01:54:45,375
Should we do it at the park?
1981
01:54:45,458 --> 01:54:47,250
How do we invite everyone?
1982
01:54:47,333 --> 01:54:50,416
We'll have the same problem
of not reaching enough people.
1983
01:54:57,625 --> 01:54:59,041
[Dilton] Edison once said,
1984
01:54:59,125 --> 01:55:01,083
"The successful person is one who
1985
01:55:01,166 --> 01:55:04,708
even after 1000 failures,
he still gives it a try, once more."
1986
01:55:04,791 --> 01:55:10,000
And did Edison also say how we can get
thousands of people to hear our message?
1987
01:55:11,750 --> 01:55:13,875
Yeah, he did. The radio.
1988
01:55:14,541 --> 01:55:17,750
- Edison invented the radio.
- No, that was Marconi. But who cares!
1989
01:55:17,833 --> 01:55:19,416
Let's use the radio.
1990
01:55:19,500 --> 01:55:21,791
- Moose, you're a genius!
- Thanks.
1991
01:55:22,541 --> 01:55:24,000
Where are you going?
1992
01:55:24,916 --> 01:55:27,458
But who's going to let us on Akashvani?
1993
01:55:27,541 --> 01:55:29,166
Who said anything about Akashvani?
1994
01:55:29,958 --> 01:55:31,500
We can try Dilton-vani.
1995
01:55:31,583 --> 01:55:32,583
Come!
1996
01:55:33,583 --> 01:55:36,416
- What is "Dilton-vani"?
- Let's go.
1997
01:55:38,625 --> 01:55:41,375
[Dilton] Now we just have to see
if it actually works.
1998
01:55:41,958 --> 01:55:43,541
You made a radio?
1999
01:55:43,625 --> 01:55:45,416
[Ethel] Is this for real?
2000
01:55:45,500 --> 01:55:47,833
Oh, it's a radio.
2001
01:55:47,916 --> 01:55:50,625
You only told Moose about it?
2002
01:55:51,625 --> 01:55:52,625
Duh.
2003
01:55:52,708 --> 01:55:53,791
This is legal, right?
2004
01:55:54,583 --> 01:55:55,708
Mm-mm.
2005
01:55:55,791 --> 01:55:59,083
Come on, Hedy Lamarr.
Show us your stuff.
2006
01:56:01,208 --> 01:56:02,958
- [electricity crackling]
- [exclaims]
2007
01:56:03,041 --> 01:56:04,041
Whoa.
2008
01:56:04,083 --> 01:56:05,083
Dilly!
2009
01:56:05,166 --> 01:56:06,583
[radio static]
2010
01:56:13,625 --> 01:56:17,416
Godrej Cinthol Soap.
India's only deodorant soap.
2011
01:56:17,500 --> 01:56:19,083
[radio interference]
2012
01:56:19,166 --> 01:56:20,291
[beatboxes]
2013
01:56:20,375 --> 01:56:23,625
Good morning, Riverdale!
I am here as your Secret Santa.
2014
01:56:23,708 --> 01:56:26,375
I'm aware I'm a little late,
but you know what they say,
2015
01:56:26,458 --> 01:56:28,750
"Better to be Mr. Late
than a late mister."
2016
01:56:28,833 --> 01:56:30,041
[guffaws]
2017
01:56:30,791 --> 01:56:31,833
No, but seriously, folks.
2018
01:56:31,916 --> 01:56:34,416
I am sure that by now
you're all aware
2019
01:56:34,500 --> 01:56:36,291
that Green Park's future
is in jeopardy.
2020
01:56:36,375 --> 01:56:38,166
But some kids just won't have it.
2021
01:56:38,250 --> 01:56:41,458
With us here now is 17-year-old
Archie Andrews of Riverdale High.
2022
01:56:41,541 --> 01:56:43,291
Archie, what did you wish to say?
2023
01:56:47,750 --> 01:56:50,750
Hello, everybody.
I'm Class of 1964.
2024
01:56:50,833 --> 01:56:54,291
And what I'd like to say is
just talking about it isn't going to help.
2025
01:56:54,375 --> 01:56:58,041
The time has come for us
to come together as one and take action.
2026
01:56:58,125 --> 01:57:02,416
[Jughead] So, Archie, as you said,
everyone must unite and take action.
2027
01:57:02,500 --> 01:57:04,291
Tell us where do we meet up?
2028
01:57:04,875 --> 01:57:05,875
Green Park.
2029
01:57:06,916 --> 01:57:08,250
"You're officially invited
2030
01:57:08,333 --> 01:57:11,958
to the jammiest of jam sessions
on the sunniest of Sundays on the 30th."
2031
01:57:12,041 --> 01:57:13,375
[all chuckling]
2032
01:57:16,500 --> 01:57:19,958
"Music, food, games, love,
and most importantly, free entry!"
2033
01:57:20,041 --> 01:57:24,458
"But all kids must each be
accompanied by an adult."
2034
01:57:24,541 --> 01:57:27,916
We only have four days left. And then,
construction begins in the park.
2035
01:57:28,000 --> 01:57:31,208
These trees are the story
of our past generations.
2036
01:57:31,291 --> 01:57:34,000
If we forget our story,
then who are we?
2037
01:57:34,583 --> 01:57:38,666
You need to protect our park,
for yours and your children's futures.
2038
01:57:39,458 --> 01:57:41,083
Be there if you care!
2039
01:57:43,958 --> 01:57:46,208
[all cheering]
2040
01:57:46,291 --> 01:57:47,291
Well done!
2041
01:57:48,250 --> 01:57:49,458
Dilly, you genius.
2042
01:57:49,541 --> 01:57:50,583
Thank you!
2043
01:57:50,666 --> 01:57:52,833
[all] Thank you!
2044
01:59:18,750 --> 01:59:21,000
[birds chirping]
2045
01:59:24,166 --> 01:59:26,166
[loud rumbling]
2046
02:00:04,500 --> 02:00:07,625
[man on megaphone] Unlock the park gates
now or you will be in trouble.
2047
02:00:07,708 --> 02:00:11,625
I said open up the gates.
Don't just stand there, come on.
2048
02:00:12,750 --> 02:00:14,666
You don't want to go to jail, do you?
2049
02:00:14,750 --> 02:00:17,916
If you all don't get up,
I'm going to put all of you in jail.
2050
02:00:18,958 --> 02:00:19,958
Let's go.
2051
02:00:27,333 --> 02:00:29,458
[Dawson] How did they know
we'd be here a day early?
2052
02:00:29,541 --> 02:00:33,000
Good call, Miss Lodge,
making us spend the night.
2053
02:00:34,000 --> 02:00:37,166
Evacuate the premises!
This is a Council order.
2054
02:00:37,250 --> 02:00:38,500
Let the games begin.
2055
02:00:39,958 --> 02:00:41,500
Save the green!
2056
02:00:41,583 --> 02:00:43,083
[all] Save the green!
2057
02:00:43,166 --> 02:00:47,208
Save the green! Save the green!
Save the green!
2058
02:00:47,291 --> 02:00:48,541
No, quiet down.
2059
02:00:48,625 --> 02:00:50,958
- Save the green!
- [Dawson] This needs to stop.
2060
02:00:51,041 --> 02:00:52,333
Save the green!
2061
02:00:52,416 --> 02:00:54,791
Hey, quiet down! Silence!
2062
02:00:54,875 --> 02:00:57,666
Save the green! Save the green!
2063
02:00:57,750 --> 02:00:58,750
Silence!
2064
02:00:58,833 --> 02:01:01,916
Save the green! Save the green!
2065
02:01:02,000 --> 02:01:04,083
- This is public property!
- Save the green!
2066
02:01:04,166 --> 02:01:09,125
Open the gates now and evacuate
the premises, in five minutes.
2067
02:01:09,208 --> 02:01:11,833
This is a Council order.
2068
02:01:11,916 --> 02:01:13,875
Excuse me! Please!
2069
02:01:13,958 --> 02:01:15,833
Excuse me. Thank you.
2070
02:01:15,916 --> 02:01:18,500
- Save the green! Save the green!
- Excuse me.
2071
02:01:18,583 --> 02:01:21,625
Save the green! Save the green!
2072
02:01:21,708 --> 02:01:23,708
Save the green! Save the green!
2073
02:01:23,791 --> 02:01:25,125
For crying out loud!
2074
02:01:25,791 --> 02:01:27,958
You let her stay out here all night?
2075
02:01:28,041 --> 02:01:30,250
Have you ever tried to stop her, Hiram?
2076
02:01:31,208 --> 02:01:33,041
She's your daughter, after all.
2077
02:01:34,125 --> 02:01:38,708
Save the green! Save the green!
2078
02:01:38,791 --> 02:01:40,541
Mrs. Lodge.
2079
02:01:40,625 --> 02:01:41,625
Mr. Lodge.
2080
02:01:42,125 --> 02:01:43,625
Sorry for these nuisance kids.
2081
02:01:43,708 --> 02:01:45,583
I will order the police
to force them all out.
2082
02:01:45,666 --> 02:01:47,291
You will do no such thing.
2083
02:01:48,083 --> 02:01:50,708
But they will collect petitions,
Mrs. Lodge.
2084
02:01:50,791 --> 02:01:53,416
What will happen if they hit the target?
2085
02:01:53,500 --> 02:01:55,416
Then I will lose the land
and you your donation.
2086
02:01:55,500 --> 02:01:56,833
Precisely!
2087
02:01:56,916 --> 02:01:58,375
Back off, Dawson.
2088
02:01:58,458 --> 02:02:02,666
Nothing will happen.
They'll never collect enough signatures.
2089
02:02:02,750 --> 02:02:05,958
- Save the green! Save the green!
- Let them have their day.
2090
02:02:06,041 --> 02:02:11,833
Save the green! Save the green!
2091
02:02:11,916 --> 02:02:16,333
Save the green! Save the green!
[all cheering]
2092
02:02:24,250 --> 02:02:26,291
[Jughead]
Anything in exchange for signatures!
2093
02:02:26,375 --> 02:02:27,750
Four signatures per burger.
2094
02:02:27,833 --> 02:02:30,708
Yeah, all you want is a soda?
That is just one signature.
2095
02:02:32,208 --> 02:02:33,958
Two signatures for that, sir.
2096
02:02:34,041 --> 02:02:35,083
Come on!
2097
02:02:35,166 --> 02:02:37,250
[overlapping chatter]
2098
02:02:37,333 --> 02:02:38,375
[bell dings]
2099
02:02:38,458 --> 02:02:42,541
Wonderful! Okay. Who's next?
Three tries for three signatures.
2100
02:02:42,625 --> 02:02:45,666
Come, light up the bulb!
Let's see how strong you are.
2101
02:02:45,750 --> 02:02:47,166
[woman] It's your lucky day.
2102
02:02:48,875 --> 02:02:52,625
Every item is marked.
That's five signatures, that's eight.
2103
02:02:52,708 --> 02:02:54,708
- And that's ten.
- Ten?
2104
02:02:54,791 --> 02:02:57,333
You want more style?
Get more signatures.
2105
02:02:57,416 --> 02:02:58,875
- Go, go!
- Mom!
2106
02:02:58,958 --> 02:03:01,750
[Ethel] Who wants a makeover?
Cut your hair. Or style your hair.
2107
02:03:01,833 --> 02:03:04,375
Spin the wheel and get a new look
for five signatures!
2108
02:03:04,458 --> 02:03:05,666
You look great!
2109
02:03:05,750 --> 02:03:07,666
- Looking good, Aunty Alice!
- Thank you, Ethel.
2110
02:03:07,750 --> 02:03:10,125
[Betty] One signature for a cookie,
two for a brownie,
2111
02:03:10,208 --> 02:03:12,250
and three signatures
for a slice of cake.
2112
02:03:12,333 --> 02:03:14,875
- How is it going, my Betts? Yeah?
- Good.
2113
02:03:16,083 --> 02:03:18,708
This is comfort food
in your comfort place.
2114
02:03:18,791 --> 02:03:20,208
Would you like some cake?
2115
02:03:26,375 --> 02:03:28,083
[all cheering]
2116
02:03:28,166 --> 02:03:29,625
Wow! So strong!
2117
02:03:30,458 --> 02:03:32,583
[Reggie] Sign the petition.
Ask a question.
2118
02:03:33,250 --> 02:03:34,625
{\an8}Get a punchline.
2119
02:03:36,291 --> 02:03:38,041
{\an8}[woman] Why are horses so strong?
2120
02:03:39,250 --> 02:03:42,250
Because they live in
a stable environment!
2121
02:03:42,333 --> 02:03:43,583
[all laughing]
2122
02:03:44,250 --> 02:03:45,291
Knock-knock.
2123
02:03:49,583 --> 02:03:50,625
Who's there?
2124
02:03:51,500 --> 02:03:52,500
Yam.
2125
02:03:54,541 --> 02:03:55,541
Yam who?
2126
02:03:56,333 --> 02:03:57,791
Yeah, I am very, very sorry.
2127
02:03:57,875 --> 02:03:59,666
[crowd gushes]
2128
02:04:03,541 --> 02:04:04,916
Ladies and gentlemen,
2129
02:04:05,000 --> 02:04:06,916
please give this corny joke some love.
2130
02:04:07,000 --> 02:04:08,708
[applause]
2131
02:04:11,375 --> 02:04:12,791
Mango orchard? Mary will show you.
2132
02:04:12,875 --> 02:04:14,416
This way to the mango orchid.
2133
02:04:14,500 --> 02:04:15,875
The mango orchard, everyone. Yeah?
2134
02:04:15,958 --> 02:04:17,638
- Mary is right there.
- The mango orchard.
2135
02:04:17,708 --> 02:04:19,916
[Mary] We have to get
as many petitions as possible.
2136
02:04:20,000 --> 02:04:21,666
I'm so proud of you guys.
2137
02:04:23,291 --> 02:04:26,375
How many times do I have to tell you
these books don't sell?
2138
02:04:26,458 --> 02:04:27,625
Put them in the back room.
2139
02:04:45,708 --> 02:04:46,791
You're an hour late.
2140
02:04:47,791 --> 02:04:48,875
Sorry about that.
2141
02:04:48,958 --> 02:04:50,958
We'll keep bringing you more
as they come in.
2142
02:04:51,041 --> 02:04:52,208
You have till 5:00 p.m.
2143
02:04:53,000 --> 02:04:54,666
Please count them carefully.
2144
02:04:55,750 --> 02:04:57,500
Not a single signature will be missed.
2145
02:04:58,250 --> 02:04:59,291
Thank you.
2146
02:05:05,791 --> 02:05:07,625
[Archie] Hello, everybody.
2147
02:05:07,708 --> 02:05:10,125
Thank you so much for coming here today.
2148
02:05:10,208 --> 02:05:12,875
You've seen the Archies perform before.
2149
02:05:12,958 --> 02:05:16,250
But today we have some new band members.
2150
02:05:17,333 --> 02:05:19,916
Friends who inspired the song,
we're gonna sing for you today.
2151
02:05:20,541 --> 02:05:23,791
So let's meet them.
We have Dilton Doiley.
2152
02:05:23,875 --> 02:05:25,250
[cheers and applause]
2153
02:05:25,333 --> 02:05:26,833
Reggie Mantle.
2154
02:05:28,208 --> 02:05:29,583
Veronica Lodge.
2155
02:05:30,208 --> 02:05:31,208
Betty Cooper.
2156
02:05:32,833 --> 02:05:34,000
Ethel Muggs.
2157
02:05:34,583 --> 02:05:35,791
Moose Mason.
2158
02:05:35,875 --> 02:05:37,208
And Midge Klump.
2159
02:05:37,750 --> 02:05:39,708
So, let's hear it for the Archies!
2160
02:05:39,791 --> 02:05:41,333
[applause continues]
2161
02:05:43,583 --> 02:05:47,791
My father once told me to make art
one has to go in, not out.
2162
02:05:48,333 --> 02:05:51,000
And so this song comes from our hearts.
2163
02:05:51,083 --> 02:05:52,666
[crowd clapping]
2164
02:05:52,750 --> 02:05:56,083
If, like us, you happen to want
this park to stay protected,
2165
02:05:56,625 --> 02:05:59,125
it's absolutely critical
the petition goes through.
2166
02:05:59,791 --> 02:06:01,041
Ladies and gentlemen,
2167
02:06:01,125 --> 02:06:03,416
I believe we can save this park.
2168
02:06:03,500 --> 02:06:05,166
- Yes, we can!
- Go on!
2169
02:06:05,250 --> 02:06:07,166
I believe we can save the green!
2170
02:06:07,250 --> 02:06:08,375
- Yes!
- Yes!
2171
02:06:17,083 --> 02:06:18,875
[soft music playing]
2172
02:06:28,125 --> 02:06:30,916
♪ You come to me ♪
2173
02:06:31,000 --> 02:06:33,541
♪ I'll come to you ♪
2174
02:06:33,625 --> 02:06:38,041
♪ Let us all come together ♪
2175
02:06:39,625 --> 02:06:42,583
♪ You will sing ♪
2176
02:06:42,666 --> 02:06:45,083
♪ I will sing too ♪
2177
02:06:45,583 --> 02:06:49,916
♪ We will all sing together ♪
2178
02:06:52,500 --> 02:06:54,541
♪ Here ♪
2179
02:06:55,416 --> 02:06:57,833
♪ And there ♪
2180
02:06:58,791 --> 02:07:02,416
♪ Everyone will hear us ♪
2181
02:07:04,125 --> 02:07:06,416
♪ Here ♪
2182
02:07:07,208 --> 02:07:08,875
♪ And there ♪
2183
02:07:08,958 --> 02:07:15,250
♪ Our voices will echo ♪
2184
02:07:15,333 --> 02:07:19,791
♪ All our voices ♪
2185
02:07:20,666 --> 02:07:25,500
♪ Will turn into sunbeams ♪
2186
02:07:27,333 --> 02:07:29,666
♪ And those sunbeams ♪
2187
02:07:29,750 --> 02:07:36,666
♪ Will brighten the world with new light ♪
2188
02:07:38,291 --> 02:07:41,166
♪ My heart tells me ♪
2189
02:07:41,250 --> 02:07:43,750
♪ If trouble casts over you ♪
2190
02:07:43,833 --> 02:07:48,083
♪ Or sadness ♪
2191
02:07:49,875 --> 02:07:52,583
♪ They will be defeated ♪
2192
02:07:52,666 --> 02:07:55,666
♪ We will win ♪
2193
02:07:55,750 --> 02:08:00,291
♪ If we don't lose courage ♪
2194
02:08:02,833 --> 02:08:04,916
♪ Here ♪
2195
02:08:05,583 --> 02:08:07,916
♪ And there ♪
2196
02:08:08,916 --> 02:08:13,291
♪ Everyone will hear us ♪
2197
02:08:14,125 --> 02:08:17,250
♪ Here ♪
2198
02:08:17,333 --> 02:08:19,916
♪ And there ♪
2199
02:08:20,000 --> 02:08:25,750
♪ Our voices will echo ♪
2200
02:08:25,833 --> 02:08:30,291
♪ All our voices ♪
2201
02:08:31,375 --> 02:08:35,875
♪ Will turn into sunbeams ♪
2202
02:08:37,500 --> 02:08:41,916
♪ And those sunbeams ♪
2203
02:08:42,916 --> 02:08:47,333
♪ Will brighten the world with new light ♪
2204
02:09:43,291 --> 02:09:47,458
♪ All our voices ♪
2205
02:09:48,416 --> 02:09:53,083
♪ Will turn into sunbeams ♪
2206
02:09:55,166 --> 02:09:59,458
♪ And those sunbeams ♪
2207
02:10:00,166 --> 02:10:04,375
♪ Will brighten the world with new light ♪
2208
02:10:06,666 --> 02:10:11,000
♪ All our voices ♪
2209
02:10:11,958 --> 02:10:16,125
♪ Will turn into sunbeams ♪
2210
02:10:18,375 --> 02:10:23,250
♪ And those sunbeams ♪
2211
02:10:23,333 --> 02:10:27,875
♪ Will brighten the world with new light ♪
2212
02:10:29,166 --> 02:10:32,750
♪ If we all stand together ♪
2213
02:10:32,833 --> 02:10:35,541
♪ Our heads will never bow ♪
2214
02:10:35,625 --> 02:10:38,750
♪ You and I ♪
2215
02:10:38,833 --> 02:10:44,500
♪ Will fulfil all our dreams ♪
2216
02:10:44,583 --> 02:10:47,375
♪ No matter who tries to stop us ♪
2217
02:10:47,458 --> 02:10:48,833
♪ Here ♪
2218
02:10:48,916 --> 02:10:50,000
♪ And there ♪
2219
02:10:50,083 --> 02:10:53,541
♪ Our voices will echo ♪
2220
02:10:53,625 --> 02:10:57,791
♪ All our voices ♪
2221
02:10:58,750 --> 02:11:03,458
♪ Will turn into sunbeams ♪
2222
02:11:05,416 --> 02:11:09,750
♪ And those sunbeams ♪
2223
02:11:10,416 --> 02:11:15,083
♪ Will brighten the world with new light ♪
2224
02:11:16,916 --> 02:11:21,333
♪ All our voices ♪
2225
02:11:22,166 --> 02:11:26,291
♪ Will turn into sunbeams ♪
2226
02:11:26,375 --> 02:11:29,000
♪ Will turn into sunbeams ♪
2227
02:11:29,083 --> 02:11:33,458
♪ And those sunbeams ♪
2228
02:11:33,541 --> 02:11:38,583
♪ Will brighten the world with new light ♪
2229
02:11:38,666 --> 02:11:42,000
[applause]
2230
02:11:47,958 --> 02:11:51,208
[Archie] Like I said,
some things are worth fighting for.
2231
02:11:53,458 --> 02:11:56,750
The next day was New Year's Eve.
It was a cold morning.
2232
02:11:57,458 --> 02:12:00,583
We were all waiting
for the results of the vote.
2233
02:12:01,500 --> 02:12:04,875
Mr. Gomes went personally to the Gazette
office to deliver the voting results.
2234
02:12:11,000 --> 02:12:13,833
The next stop
was Station Master Doiley's house.
2235
02:12:13,916 --> 02:12:15,041
Dilly.
2236
02:12:15,125 --> 02:12:17,666
Dilton's illegal radio had to be seized.
2237
02:12:17,750 --> 02:12:19,958
But he was allowed one final announcement.
2238
02:12:20,041 --> 02:12:23,958
We have received the total numbers
for Green Park's petition...
2239
02:12:24,041 --> 02:12:27,875
Dilly flipped on the mic and everyone
raised the volume of their radios.
2240
02:12:27,958 --> 02:12:31,583
And Dilton-vani was heard
in every home in town.
2241
02:12:31,666 --> 02:12:34,625
The message was loud and clear,
just like the citizens of Riverdale.
2242
02:12:34,708 --> 02:12:39,833
The town has been louder and clearer
than we could've ever imagined.
2243
02:12:39,916 --> 02:12:43,375
[Archie] "Save the green"
got 5600 signatures!
2244
02:12:43,458 --> 02:12:46,583
And no one was gonna cut down our trees.
2245
02:12:46,666 --> 02:12:48,458
Our history would remain untouched.
2246
02:12:48,541 --> 02:12:50,500
The tradition
of Planters' Day would live on.
2247
02:12:50,583 --> 02:12:53,416
The permission to build the hotel
was revoked.
2248
02:12:53,500 --> 02:12:56,583
As they say,
you win some and you lose some.
2249
02:12:56,666 --> 02:13:01,750
[Archie] And guess what? Our class of '64
became Riverdale's most famous students.
2250
02:13:01,833 --> 02:13:02,958
Moose!
2251
02:13:04,291 --> 02:13:06,791
- What is "revoke"?
- I'll tell you later.
2252
02:13:06,875 --> 02:13:08,625
Aunty Alice and Uncle Hal recognized
2253
02:13:08,708 --> 02:13:11,958
that what they should've done,
the children did instead.
2254
02:13:12,041 --> 02:13:13,500
You cheeky kids.
2255
02:13:13,583 --> 02:13:15,125
They did what we couldn't.
2256
02:13:15,208 --> 02:13:17,041
The park will be there to see another day.
2257
02:13:17,125 --> 02:13:19,083
Dad! Congrats!
You finally got it!
2258
02:13:19,166 --> 02:13:21,791
[Archie] Fred's Hindi
also improved miraculously.
2259
02:13:21,875 --> 02:13:25,541
And like every successful man,
Mr. Lodge rolled with the punches.
2260
02:13:25,625 --> 02:13:29,416
He saw himself in Veronica,
and found his victory in her success.
2261
02:13:29,500 --> 02:13:32,833
You have demonstrated that
no one is too young to change the world.
2262
02:13:33,583 --> 02:13:34,666
Well played, kiddos!
2263
02:13:35,958 --> 02:13:37,125
Thank you.
2264
02:13:37,208 --> 02:13:40,333
[Archie] Pop Tate announced
free meals for everyone that day.
2265
02:13:40,958 --> 02:13:43,083
Come, I'll tell you what "revoke" is.
2266
02:13:44,041 --> 02:13:47,208
And Mr. Dawson could hardly finish
his breakfast
2267
02:13:47,291 --> 02:13:50,458
before everyone except him
was out celebrating.
2268
02:13:50,541 --> 02:13:53,416
It was going to be a very happy new year,
2269
02:13:54,000 --> 02:13:56,958
because the Archies had done it!
2270
02:13:57,333 --> 02:14:00,291
[upbeat music playing]
2271
02:14:03,625 --> 02:14:05,875
♪ Baby! ♪
2272
02:14:10,041 --> 02:14:12,041
♪ Baby! ♪
2273
02:14:13,375 --> 02:14:16,333
♪ A new color paints
Every passing moment ♪
2274
02:14:16,416 --> 02:14:19,166
♪ Life has this new zing ♪
2275
02:14:19,250 --> 02:14:20,750
♪ Come with me ♪
2276
02:14:21,708 --> 02:14:23,833
♪ Let's take this road together ♪
2277
02:14:25,916 --> 02:14:29,125
♪ A new color paints
Every passing moment ♪
2278
02:14:29,208 --> 02:14:31,875
♪ Life has this new zing ♪
2279
02:14:31,958 --> 02:14:33,000
♪ Come with me ♪
2280
02:14:34,458 --> 02:14:36,041
♪ Let's take this road together ♪
2281
02:14:38,958 --> 02:14:44,125
♪ The roads up ahead have no end ♪
2282
02:14:45,416 --> 02:14:50,875
♪ Spring is here, light on its feet ♪
2283
02:14:50,958 --> 02:14:54,833
♪ Spreading a song in the air ♪
2284
02:14:58,041 --> 02:15:00,625
♪ Baby! ♪
2285
02:15:01,166 --> 02:15:04,250
♪ New hopes, new dreams ♪
2286
02:15:04,333 --> 02:15:07,333
♪ The sky and the earth belong to us ♪
2287
02:15:07,416 --> 02:15:08,875
♪ Come with me ♪
2288
02:15:09,791 --> 02:15:11,666
♪ Let's take this road together ♪
2289
02:15:14,000 --> 02:15:17,166
♪ A new season has come to stay ♪
2290
02:15:17,250 --> 02:15:19,916
♪ Nowhere is too far to go ♪
2291
02:15:20,000 --> 02:15:22,625
♪ Come with me ♪
2292
02:15:22,708 --> 02:15:24,208
♪ Let's take this road together ♪
2293
02:15:27,000 --> 02:15:29,625
♪ All the roads ahead ♪
2294
02:15:29,708 --> 02:15:32,625
♪ Unwind before us ♪
2295
02:15:33,416 --> 02:15:39,791
♪ Spring is here, light on its feet ♪
2296
02:15:39,875 --> 02:15:42,916
♪ Spreading a song in the air ♪
2297
02:15:45,791 --> 02:15:49,250
♪ Baby! Baby! ♪
2298
02:15:52,416 --> 02:15:54,875
♪ Baby! ♪
2299
02:15:58,666 --> 02:16:01,833
♪ Baby! Baby! ♪
2300
02:16:05,000 --> 02:16:07,583
♪ Baby! ♪
2301
02:16:15,625 --> 02:16:21,625
♪ The voice in my heart says
We must be together ♪
2302
02:16:21,708 --> 02:16:25,208
♪ Say it out loud, let everyone hear ♪
2303
02:16:27,500 --> 02:16:33,333
♪ The roads up ahead have no end ♪
2304
02:16:34,083 --> 02:16:39,833
{\an8}♪ Spring is here, light on its feet ♪
2305
02:16:39,916 --> 02:16:43,125
{\an8}♪ Spreading a song in the air ♪
2306
02:16:43,208 --> 02:16:49,375
♪ The roads up ahead have no end ♪
2307
02:16:49,958 --> 02:16:55,875
♪ Spring is here, light on its feet ♪
2308
02:16:55,958 --> 02:16:59,500
♪ Spreading a song in the air ♪
2309
02:17:02,458 --> 02:17:04,250
- ♪ Baby! ♪
- ♪ Baby! ♪
2310
02:17:04,333 --> 02:17:05,875
♪ Baby! ♪
2311
02:17:09,166 --> 02:17:10,708
- ♪ Baby! ♪
- ♪ Baby! ♪
2312
02:17:10,791 --> 02:17:11,791
♪ Baby! ♪
2313
02:17:14,958 --> 02:17:16,500
[song ends]
2314
02:17:17,625 --> 02:17:20,208
[upbeat music playing]
2315
02:17:41,125 --> 02:17:45,333
♪ Can't help it now, can I
I'm the king of wishful thinking ♪
2316
02:17:46,041 --> 02:17:50,166
♪ The world may say what it wants to say
I'm way past caring ♪
2317
02:17:50,750 --> 02:17:55,083
♪ I dance to my own tune
Lost to this world am I ♪
2318
02:17:55,625 --> 02:17:59,833
♪ A vast kingdom within my mind
I dwell in fantasy ♪
2319
02:18:00,500 --> 02:18:05,875
♪ Stop me if you think you can
I'm off to touch the sky ♪
2320
02:18:19,666 --> 02:18:23,750
♪ I choose my path, my journey
I'm my own company ♪
2321
02:18:24,375 --> 02:18:28,583
♪ With my desire
I chart the course of my own destiny ♪
2322
02:18:29,166 --> 02:18:33,416
♪ You'll have to admit
There's no one quite like me ♪
2323
02:18:34,125 --> 02:18:38,333
♪ Any challenge thrown my way
Is dispatched quite deftly ♪
2324
02:18:38,916 --> 02:18:44,250
♪ Stop me if you think you can
I'm off to touch the sky ♪
2325
02:18:47,833 --> 02:18:52,791
♪ My dreams are beyond
Your reckoning or control ♪
2326
02:18:53,500 --> 02:18:57,458
♪ My heart thunders like a train
My wheels are on a roll ♪
2327
02:18:58,208 --> 02:19:03,375
♪ Stop me if you think you can
I'm off to touch the sky ♪
2328
02:19:26,916 --> 02:19:32,166
♪ Stop me if you think you can
I'm off to touch the sky ♪
2329
02:19:36,833 --> 02:19:41,250
♪ Touch, touch the sky, yeah
Touch, touch the sky, yeah ♪
2330
02:19:41,333 --> 02:19:43,916
♪ Touch, touch the sky, yeah ♪
2331
02:19:44,000 --> 02:19:48,750
♪ Touch, touch the sky, yeah
Touch, touch the sky, yeah ♪
2332
02:19:48,833 --> 02:19:51,166
♪ Touch, touch the sky, yeah ♪
2333
02:19:51,250 --> 02:19:56,625
♪ Touch, touch the sky, yeah
Touch, touch the sky, yeah, yes! ♪
2334
02:19:56,708 --> 02:19:58,375
[song ends]
2335
02:19:59,000 --> 02:20:01,166
[soft upbeat music playing]
2336
02:20:08,958 --> 02:20:13,041
♪ My heart beats boom-boom for you ♪
2337
02:20:13,958 --> 02:20:18,166
♪ You make me feel like
Sunday on a Saturday ♪
2338
02:20:18,958 --> 02:20:23,083
♪ My heart's bell rings
Ding-dong for you ♪
2339
02:20:24,000 --> 02:20:28,416
♪ You make me smile
Like I am on a holiday ♪
2340
02:20:29,333 --> 02:20:33,291
♪ My blue guitar goes ting-ting
For you, my love ♪
2341
02:20:34,583 --> 02:20:38,541
♪ I may not be Sinatra
I'll sing it anyway ♪
2342
02:20:39,666 --> 02:20:43,708
♪ O Ruby, if life were plum pudding ♪
2343
02:20:45,041 --> 02:20:49,750
♪ You'd be the sugar and spice ♪
2344
02:20:49,833 --> 02:20:54,000
♪ O Michael, if life were plum pudding ♪
2345
02:20:55,333 --> 02:20:59,458
♪ You'd be the sweetest surprise ♪
2346
02:21:10,208 --> 02:21:14,458
♪ O Ruby, if life were plum pudding ♪
2347
02:21:15,458 --> 02:21:19,791
♪ You'd be the sugar and spice ♪
2348
02:21:20,541 --> 02:21:25,583
- ♪ O Michael, you are my plum pudding ♪
- ♪ Plum, plum pudding ♪
2349
02:21:25,666 --> 02:21:30,125
♪ Sweeter than sugar, my love ♪
2350
02:21:30,833 --> 02:21:35,666
♪ Sweeter than sugar, my love ♪
2351
02:21:36,041 --> 02:21:40,166
♪ Sweeter than sugar, my love ♪
2352
02:21:40,875 --> 02:21:47,791
- ♪ Sweeter than sugar, my love ♪
- ♪ My love ♪
2353
02:21:53,083 --> 02:21:54,500
- [music ends]
- [applause]