1 00:00:41,458 --> 00:00:44,500 [Archie] Far away, tucked behind the hills of North India 2 00:00:44,583 --> 00:00:47,166 lies our little town, Riverdale. 3 00:00:47,250 --> 00:00:49,166 It was founded in 1914 4 00:00:49,250 --> 00:00:50,833 by Sir John Riverdale, 5 00:00:50,916 --> 00:00:53,625 a British officer whose first posting was at Bombay. 6 00:00:54,958 --> 00:00:58,666 His head was occupied by his work, but his heart was captivated 7 00:00:58,750 --> 00:01:00,625 by the land and all of its bounties. 8 00:01:00,916 --> 00:01:04,416 The sunshine, the Arabian Sea, the jasmine flowers, the delicacies, 9 00:01:04,500 --> 00:01:07,375 and a beautiful local girl named Sitara. 10 00:01:08,750 --> 00:01:12,250 A wedding and four children later, adventure called yet again. 11 00:01:12,500 --> 00:01:15,083 Sir John went hunting with the Prince of Sarna... 12 00:01:17,333 --> 00:01:20,000 and stumbled upon paradise. 13 00:01:20,541 --> 00:01:23,958 He had found a place to call home and to bear his name. 14 00:01:24,541 --> 00:01:27,208 Sir John and his family gathered up all their savings, 15 00:01:27,291 --> 00:01:28,625 everything they owned 16 00:01:28,708 --> 00:01:31,458 and leased the land from the Prince of Sarno's father, 17 00:01:31,541 --> 00:01:32,625 the Maharajah. 18 00:01:32,708 --> 00:01:35,208 And a new city was built for the people 19 00:01:35,291 --> 00:01:37,333 who, like Sir John's family, 20 00:01:37,416 --> 00:01:39,625 were half British and half Indian. 21 00:01:40,458 --> 00:01:42,375 The Anglo-Indian community. 22 00:01:43,375 --> 00:01:45,583 Over time, India gained independence. 23 00:01:45,666 --> 00:01:49,083 Some of the Anglo Indians left, and some stayed. 24 00:01:49,791 --> 00:01:51,916 Those who remained in Riverdale, 25 00:01:52,000 --> 00:01:54,875 found their solace in the heart of the town. 26 00:01:55,875 --> 00:01:59,000 A grassy knoll called Green Park, 27 00:01:59,791 --> 00:02:02,375 where every citizen planted a tree of their own. 28 00:02:02,875 --> 00:02:05,125 In other words, this is where the community 29 00:02:05,208 --> 00:02:08,125 literally planted their roots. 30 00:02:16,291 --> 00:02:19,125 - [woman] So beautiful. - [man] This is Green Park. 31 00:02:19,416 --> 00:02:22,541 This is not just the heart, but the history of Riverdale. 32 00:02:22,791 --> 00:02:25,291 We have a tradition here known as planting day. 33 00:02:25,375 --> 00:02:27,291 When children from Riverdale turn five, 34 00:02:27,375 --> 00:02:29,958 their parents bring them all here to plant a tree. 35 00:02:31,166 --> 00:02:32,625 My tree is over there. 36 00:02:32,708 --> 00:02:33,833 [woman] How lovely. 37 00:02:34,583 --> 00:02:36,791 I wish every town had a park like this. 38 00:02:36,875 --> 00:02:39,041 [Archie] Some things are worth fighting for. 39 00:02:39,125 --> 00:02:40,875 - [woman] Is that so? - Yes. 40 00:02:40,958 --> 00:02:42,541 Are there any musicians here? 41 00:02:42,625 --> 00:02:44,833 [woman 2] Oh, yeah. I just learned to play the sitar. 42 00:02:44,916 --> 00:02:47,291 [Archie] This beautiful pergola was a bandstand. 43 00:02:47,375 --> 00:02:50,333 Music would be played there and people would dance here. 44 00:02:50,625 --> 00:02:54,708 This tradition lives on today. 1914-1964. 45 00:02:55,250 --> 00:02:57,666 Can you guess who was the last to perform here? 46 00:02:57,750 --> 00:02:59,958 - Uh, Elvis Presley? - No. 47 00:03:00,041 --> 00:03:00,958 Uh, Ray Charles? 48 00:03:01,041 --> 00:03:02,166 - No. - Then who? 49 00:03:03,083 --> 00:03:04,875 - The Archies. - Who are the Archies? 50 00:03:05,333 --> 00:03:08,250 I'm sorry, but I have never heard of the Archies. 51 00:03:08,333 --> 00:03:10,791 Yeah, but had you heard of the Beatles a few years ago? 52 00:03:10,875 --> 00:03:12,583 - [all chuckling] - No. 53 00:03:12,666 --> 00:03:14,625 Mark my words, the Archies will be everywhere. 54 00:03:15,083 --> 00:03:18,416 At which point you can proudly say that you met the lead singer. 55 00:03:18,500 --> 00:03:20,250 - Me. - You're a singer? 56 00:03:20,333 --> 00:03:21,750 Yes, I am. 57 00:03:22,333 --> 00:03:23,916 This special tour was designed for you 58 00:03:24,000 --> 00:03:26,208 by Fred Andrews of Andrews Tours and Travel. 59 00:03:26,291 --> 00:03:28,083 - Thank you. - Please enjoy Green Park. 60 00:03:28,166 --> 00:03:29,250 - Here you go. - Thank you. 61 00:03:29,333 --> 00:03:30,333 Thank you. 62 00:03:39,500 --> 00:03:40,916 {\an8}Stop it, Betty. 63 00:03:44,125 --> 00:03:45,958 {\an8}And would you tell that jukebox to shut up? 64 00:03:46,041 --> 00:03:47,250 {\an8}No! I love it. 65 00:03:47,708 --> 00:03:48,708 {\an8}[sighs] 66 00:03:51,333 --> 00:03:54,041 {\an8}♪ This is my story, listen up ♪ 67 00:03:56,500 --> 00:03:59,541 {\an8}♪ In my words, listen up ♪ 68 00:04:01,875 --> 00:04:05,500 {\an8}♪ The humming you hear ♪ 69 00:04:07,666 --> 00:04:10,291 {\an8}♪ Is the tune of the youth Listen up ♪ 70 00:04:13,000 --> 00:04:16,083 {\an8}♪ This is my story, listen up ♪ 71 00:04:18,291 --> 00:04:21,458 {\an8}♪ You can't ignore me, listen up ♪ 72 00:04:23,916 --> 00:04:26,916 {\an8}♪ All my impossible dreams ♪ 73 00:04:29,416 --> 00:04:32,541 {\an8}♪ Are right before me, you know ♪ 74 00:04:34,833 --> 00:04:39,458 {\an8}♪ In ever-changing waves ♪ 75 00:04:39,541 --> 00:04:43,333 {\an8}♪ This life flows, listen up... ♪ 76 00:04:47,500 --> 00:04:49,791 {\an8}Aw, they're all here to welcome us. 77 00:04:49,875 --> 00:04:52,791 {\an8}Of course! You have to sing for your supper. 78 00:04:53,375 --> 00:04:55,625 {\an8}- Smithers. - Miss Lodge. 79 00:04:55,708 --> 00:04:58,250 {\an8}- Are we all set for the party? - Absolutely. 80 00:04:58,541 --> 00:04:59,458 {\an8}Thank you. 81 00:04:59,541 --> 00:05:02,208 {\an8}♪ We can have anything we want ♪ 82 00:05:02,291 --> 00:05:07,375 {\an8}♪ We can pluck the stars If we want ♪ 83 00:05:07,458 --> 00:05:12,250 {\an8}♪ We can grow flowers from rocks ♪ 84 00:05:12,333 --> 00:05:15,375 {\an8}♪ If we want ♪ 85 00:05:21,000 --> 00:05:25,833 {\an8}♪ Aha! Aha! ♪ 86 00:05:28,875 --> 00:05:30,333 {\an8}♪ Listen up! ♪ 87 00:05:31,541 --> 00:05:32,791 {\an8}♪ Listen up! ♪ 88 00:05:36,416 --> 00:05:39,583 {\an8}♪ I feel like a new guy, my love ♪ 89 00:05:42,000 --> 00:05:44,791 {\an8}♪ Sunny swingin' blue skies above ♪ 90 00:05:47,416 --> 00:05:50,541 {\an8}♪ This is my story, you know ♪ 91 00:05:52,875 --> 00:05:55,958 {\an8}♪ Hear my story, listen up ♪ 92 00:05:58,375 --> 00:06:01,375 {\an8}♪ Why does life feel to us ♪ 93 00:06:03,875 --> 00:06:06,458 {\an8}♪ As beautiful as it does? Listen up! ♪ 94 00:06:09,208 --> 00:06:12,666 {\an8}♪ Why is finding happiness ♪ 95 00:06:14,708 --> 00:06:17,916 {\an8}♪ So easy for us? Listen up! ♪ 96 00:06:19,916 --> 00:06:24,333 {\an8}♪ In ever-changing waves ♪ 97 00:06:25,416 --> 00:06:28,666 {\an8}♪ This life flows, listen up ♪ 98 00:06:30,708 --> 00:06:36,041 {\an8}♪ It keeps telling us ♪ 99 00:06:36,125 --> 00:06:39,500 {\an8}♪ To feel the rhythm, listen up ♪ 100 00:06:39,583 --> 00:06:40,625 {\an8}- Thank you. - See you. 101 00:06:41,458 --> 00:06:42,583 {\an8}♪ Listen up! ♪ 102 00:06:44,375 --> 00:06:46,208 {\an8}♪ You say I'm young ♪ 103 00:06:46,291 --> 00:06:49,083 {\an8}♪ And I've got nowhere to be ♪ 104 00:06:50,083 --> 00:06:53,500 {\an8}♪ I say there's so much I can do ♪ 105 00:06:55,416 --> 00:06:57,333 {\an8}♪ Tradin' my shoes in ♪ 106 00:06:57,416 --> 00:07:00,250 {\an8}♪ For wheels under my feet ♪ 107 00:07:00,333 --> 00:07:04,208 {\an8}♪ I'm rockin' and rollin' past you ♪ 108 00:07:06,125 --> 00:07:07,250 {\an8}♪ Listen up! ♪ 109 00:07:08,750 --> 00:07:09,958 {\an8}♪ Listen up! ♪ 110 00:07:11,416 --> 00:07:12,416 {\an8}♪ Listen up! ♪ 111 00:07:13,625 --> 00:07:14,625 {\an8}[whooping] 112 00:07:14,708 --> 00:07:17,750 [phone ringing] 113 00:07:17,833 --> 00:07:20,500 [man] You've come back at the right time, Mr. Lodge. 114 00:07:20,916 --> 00:07:23,458 Riverdale truly needs you. 115 00:07:23,541 --> 00:07:26,208 And the Council has passed your proposal as well. 116 00:07:26,666 --> 00:07:27,916 I told you it would work. 117 00:07:28,000 --> 00:07:31,041 - [Hiram] That you did. - They have no objection at all 118 00:07:31,125 --> 00:07:32,916 to the plaza being built in the square. 119 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 Excellent. 120 00:07:34,500 --> 00:07:37,208 Sir. These shops are private properties. 121 00:07:37,875 --> 00:07:40,833 Although if they're willing to sell, then it's fine. 122 00:07:41,750 --> 00:07:43,625 Everything is for sale, Dawson. 123 00:07:44,541 --> 00:07:45,833 Let's get to the point. 124 00:07:46,333 --> 00:07:49,208 Have you moved on what we discussed? 125 00:07:49,291 --> 00:07:52,333 The Council will give us permission to construct a hotel? 126 00:07:52,416 --> 00:07:53,333 Why wouldn't they? 127 00:07:53,416 --> 00:07:54,458 Of course, they're gonna. 128 00:07:54,541 --> 00:07:56,583 They just have to decide on the area. 129 00:07:57,625 --> 00:07:58,625 My thought is... 130 00:08:00,500 --> 00:08:03,500 that this will be the best spot. 131 00:08:03,583 --> 00:08:04,625 - No? - [Hiram] Hmm. 132 00:08:04,708 --> 00:08:07,333 Well done, old chap. That could work nicely. 133 00:08:07,916 --> 00:08:08,916 Mr. Dawson. 134 00:08:11,250 --> 00:08:13,208 You don't want to come to a new place 135 00:08:13,291 --> 00:08:16,000 and land up in the outskirts now, do you? 136 00:08:17,541 --> 00:08:19,583 You want to be where the life is. 137 00:08:20,375 --> 00:08:22,375 The food, the shops... 138 00:08:25,000 --> 00:08:26,041 Hmm. 139 00:08:27,125 --> 00:08:28,833 This would be better, wouldn't it? 140 00:08:32,000 --> 00:08:33,625 But that's Green Park. 141 00:08:33,708 --> 00:08:36,625 That's your spot, right in the heart. 142 00:08:36,708 --> 00:08:39,916 Hotel Riverdale can't be far from the town center, Hiram. 143 00:08:40,000 --> 00:08:44,250 All my best business ideas, My American gives me. 144 00:08:44,333 --> 00:08:46,375 [Hiram laughs] 145 00:08:47,333 --> 00:08:50,375 Green Park will definitely be a controversial choice. 146 00:08:50,458 --> 00:08:54,250 That's why, needless to say, my name can't come up at all. 147 00:08:55,041 --> 00:08:57,250 Once the Council permissions go through, 148 00:08:57,833 --> 00:09:00,125 you can get a few companies to submit offers. 149 00:09:00,208 --> 00:09:05,125 - But naturally, you will select... - Lodge Industries. 150 00:09:05,708 --> 00:09:07,166 Good man. 151 00:09:09,583 --> 00:09:12,041 Getting permission requires five votes. 152 00:09:13,041 --> 00:09:14,708 But I will try my best, Mr. Lodge. 153 00:09:15,291 --> 00:09:16,666 - Try? - Yes. 154 00:09:16,750 --> 00:09:18,750 Trying will get you nowhere, Dawson. 155 00:09:18,833 --> 00:09:20,291 Now go get the votes. 156 00:09:24,208 --> 00:09:27,916 If I were the District Corporator, you know, I'd get it done easily. 157 00:09:30,750 --> 00:09:34,208 So, what's stopping you from standing for election? 158 00:09:35,833 --> 00:09:38,583 Elections are... They're quite costly. 159 00:09:38,666 --> 00:09:41,291 You understand me, right, Mr. Lodge? 160 00:09:42,583 --> 00:09:44,541 Well done, Dawson. 161 00:09:45,125 --> 00:09:47,041 You understand politics. 162 00:09:47,958 --> 00:09:49,416 I'm impressed. 163 00:09:50,125 --> 00:09:52,458 Now help me help you. 164 00:09:52,541 --> 00:09:55,708 I want Green Park for the hotel. Hmm? 165 00:09:56,250 --> 00:09:59,083 But first a plaza in the town square. 166 00:10:07,666 --> 00:10:08,916 [bell dings] 167 00:10:11,541 --> 00:10:12,708 Mango milkshake. 168 00:10:12,791 --> 00:10:14,916 [woman] Who's the best doggie in the world? 169 00:10:15,000 --> 00:10:16,208 - [dog whines] - Hamburger. 170 00:10:16,291 --> 00:10:18,750 Hot Dog, do you find Moosey handsome? 171 00:10:19,458 --> 00:10:20,625 [Moose] Hot Dog can't talk. 172 00:10:21,708 --> 00:10:23,208 Is that so, Hot Dog? 173 00:10:23,291 --> 00:10:25,208 - [Hot Dog whining] - [both chuckling] 174 00:10:25,291 --> 00:10:28,000 Put that burger down, Jones! 175 00:10:29,125 --> 00:10:30,750 My tips should handle it, Pops. 176 00:10:30,833 --> 00:10:33,875 Your tips aren't enough to cover it, kid. What about the rest? 177 00:10:33,958 --> 00:10:36,333 It's okay. I don't mind sharing. 178 00:10:36,416 --> 00:10:37,500 Huh. 179 00:10:37,833 --> 00:10:39,458 You should mind, Ethel. 180 00:10:39,541 --> 00:10:43,250 He just cares about eating. He's oblivious to your feelings. 181 00:10:43,333 --> 00:10:44,916 "Oblivious"? 182 00:10:45,000 --> 00:10:46,416 What is "oblivious"? 183 00:10:48,041 --> 00:10:50,250 [man] You don't know what "oblivious" means, Moose? 184 00:10:50,333 --> 00:10:51,333 [Moose] No. 185 00:10:52,083 --> 00:10:55,875 I calculate you've already lived about 25% of your life? 186 00:10:55,958 --> 00:10:58,291 Tell me, what have you learned so far? 187 00:10:59,750 --> 00:11:00,750 Nothing. 188 00:11:01,291 --> 00:11:03,666 - [woman] Moose! [giggling] - [Moose] What's so funny? 189 00:11:08,458 --> 00:11:10,125 [gate creaks] 190 00:11:18,916 --> 00:11:20,208 Aunty Hermione! 191 00:11:20,291 --> 00:11:21,708 [Hermione] Look who's here! 192 00:11:21,791 --> 00:11:24,416 Betty! Baby, how lovely to see you. 193 00:11:25,666 --> 00:11:27,708 - Aw. - These are for you. 194 00:11:27,791 --> 00:11:29,791 - Will you put these in my bedroom, please? - Sure. 195 00:11:29,833 --> 00:11:31,633 - You all set for the party tonight? - Mm-hmm. 196 00:11:32,291 --> 00:11:34,125 Still haven't worked out your evening wear? 197 00:11:34,208 --> 00:11:35,208 Oh. 198 00:11:35,583 --> 00:11:37,416 [Veronica squealing] 199 00:11:37,500 --> 00:11:38,958 [both squealing] 200 00:11:42,208 --> 00:11:43,375 [Betty] "Darlings." 201 00:11:45,375 --> 00:11:49,083 I can't believe you can stick eyelashes on. This is so mod. 202 00:11:49,166 --> 00:11:52,208 You keep it. My dad can always get some more for me, later. 203 00:11:52,291 --> 00:11:54,458 No, two gifts are plenty, Ronnie. 204 00:11:55,916 --> 00:11:58,458 What happened to "What's mine is yours," Betts? 205 00:11:59,458 --> 00:12:01,958 We still share everything, I hope? 206 00:12:02,041 --> 00:12:03,291 For always and ever. 207 00:12:03,375 --> 00:12:04,541 [chuckles] 208 00:12:04,833 --> 00:12:07,000 Okay. Now, what do you think? 209 00:12:10,250 --> 00:12:11,916 This dress? Or this one? 210 00:12:12,000 --> 00:12:14,791 So, that's really cute, and that's really short. 211 00:12:14,875 --> 00:12:17,083 It's called a mini. It's all the rage in London. 212 00:12:17,166 --> 00:12:20,166 But remember, you're not in London, you're in Riverdale. 213 00:12:20,250 --> 00:12:22,916 Or Riverdale should remember something, too. 214 00:12:23,000 --> 00:12:24,333 That Veronica is back. 215 00:12:25,166 --> 00:12:26,625 I've missed you. 216 00:12:26,708 --> 00:12:29,958 So, tell me, Archie, how is he? 217 00:12:30,416 --> 00:12:31,833 After I left town... 218 00:12:32,791 --> 00:12:33,875 has he seen anyone else? 219 00:12:34,583 --> 00:12:37,208 He's dated everyone, but no one. 220 00:12:38,250 --> 00:12:39,583 I thought you didn't care. 221 00:12:40,041 --> 00:12:42,375 I... I don't. I was just asking about the latest. 222 00:12:43,291 --> 00:12:46,750 The latest is that most of us work part-time jobs now. 223 00:12:47,500 --> 00:12:49,375 Jobs? I look cute? 224 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 You're so cute. 225 00:12:53,208 --> 00:12:54,208 [sighs in exasperation] 226 00:12:54,250 --> 00:12:57,000 But I'm not in the mood for cute. 227 00:12:57,083 --> 00:12:59,458 - [Dilton] Look into the lens. - [Reggie] Looking. 228 00:12:59,541 --> 00:13:01,250 - [Archie] Hurry up, Doiley. - Okay. 229 00:13:01,333 --> 00:13:03,250 - [shutter clicks] - Got it. 230 00:13:05,666 --> 00:13:07,000 Look at all this stuff. 231 00:13:07,750 --> 00:13:09,791 Yeah, Ronnie throws the best parties. 232 00:13:09,875 --> 00:13:13,541 [sighs] You know, my dad was asking if the party would have any adults. 233 00:13:13,916 --> 00:13:16,458 I said, "Please, Dad. We're 17 now!" 234 00:13:16,541 --> 00:13:19,000 My mom is the same with that. "Say no to booze." 235 00:13:19,083 --> 00:13:20,541 Aunty Jeanie should know, 236 00:13:20,625 --> 00:13:23,083 that if her son's talking to bottles, it's too late. 237 00:13:23,958 --> 00:13:26,208 - That's so funny. - Thank you, Dilly. 238 00:13:26,291 --> 00:13:30,041 But Reggie's jokes got a cost. Go on, I want a raspberry soda. 239 00:13:30,791 --> 00:13:32,708 - Okay. Do you want anything? - No. 240 00:13:34,666 --> 00:13:36,833 Stop treating Dilly like your Man Friday. 241 00:13:37,875 --> 00:13:39,333 - I'm talking to you. - Va! 242 00:13:41,416 --> 00:13:43,291 - [wolf whistling] - Welcome back, Veronica! 243 00:13:43,375 --> 00:13:44,375 [applause] 244 00:13:44,916 --> 00:13:46,375 You mean Va Va Voom? 245 00:13:46,458 --> 00:13:48,458 [all cheering] 246 00:13:51,083 --> 00:13:52,000 Hi! I missed... 247 00:13:52,083 --> 00:13:54,166 - Hello. - You look lovely! 248 00:13:54,833 --> 00:13:56,875 - Hello, Moosey. - Hi, Ronnie. 249 00:13:56,958 --> 00:13:58,708 Hello, Sughead. 250 00:13:58,791 --> 00:14:00,166 My name is "Jughead." 251 00:14:00,875 --> 00:14:03,000 What's the "S" for then? 252 00:14:03,083 --> 00:14:04,666 - Sandwich. - Why? 253 00:14:06,166 --> 00:14:07,583 - Where are we going? - "Why?" 254 00:14:07,666 --> 00:14:09,208 You still terrify Jughead. 255 00:14:10,000 --> 00:14:11,083 Hello. 256 00:14:11,916 --> 00:14:13,083 Hi, there. 257 00:14:13,166 --> 00:14:14,916 Since when did you get so cute? 258 00:14:15,666 --> 00:14:17,166 - Thank you. - [chuckling] 259 00:14:18,291 --> 00:14:20,541 - You look cute too, Arch. - Thank you. 260 00:14:21,083 --> 00:14:23,750 - I have something for you. - Oh, yeah? 261 00:14:28,791 --> 00:14:30,083 Ronnie! What? 262 00:14:30,166 --> 00:14:31,666 Ta-da! [giggling] 263 00:14:32,500 --> 00:14:33,875 Fresh off the press. 264 00:14:34,666 --> 00:14:36,083 Happy birthday to me! 265 00:14:36,666 --> 00:14:38,125 Do you know how to dance? 266 00:14:39,500 --> 00:14:40,958 I learned after you left. 267 00:14:41,833 --> 00:14:43,916 And before you left is when I learned. 268 00:14:46,083 --> 00:14:47,708 ♪ Uno, dos ♪ 269 00:14:47,791 --> 00:14:49,833 ♪ One, two, tres, quatro ♪ 270 00:14:52,541 --> 00:14:53,958 ♪ Hey, wooly bully! ♪ 271 00:14:55,000 --> 00:14:56,250 ♪ Watch it, watch it ♪ 272 00:14:58,916 --> 00:15:00,625 ♪ Hey, y'all, hey, y'all ♪ 273 00:15:01,625 --> 00:15:02,666 ♪ Watch it ♪ 274 00:15:03,708 --> 00:15:05,500 ♪ Now he'll get ya ♪ 275 00:15:11,583 --> 00:15:13,208 ♪ Matty told Hatty ♪ 276 00:15:14,416 --> 00:15:16,291 ♪ About a thing she saw ♪ 277 00:15:18,083 --> 00:15:19,666 ♪ Had two big horns ♪ 278 00:15:21,291 --> 00:15:23,083 ♪ And a wooly jaw ♪ 279 00:15:23,166 --> 00:15:26,333 ♪ Wooly bully ♪ 280 00:15:26,416 --> 00:15:27,416 ♪ Wooly bully ♪ 281 00:15:29,916 --> 00:15:30,916 ♪ Wooly bully ♪ 282 00:15:31,625 --> 00:15:35,000 ♪ Wooly bully, wooly bully, wooly bully ♪ 283 00:15:36,833 --> 00:15:38,708 ♪ Hatty told Matty ♪ 284 00:15:40,166 --> 00:15:41,791 ♪ "Let's don't take no chance" ♪ 285 00:15:43,500 --> 00:15:46,041 ♪ "Let's not be L-seven" ♪ 286 00:15:46,916 --> 00:15:48,625 ♪ "Come and learn to dance" ♪ 287 00:15:48,708 --> 00:15:52,041 ♪ Wooly bully ♪ 288 00:15:52,125 --> 00:15:53,458 ♪ Wooly bully ♪ 289 00:15:55,416 --> 00:16:00,291 ♪ Wooly bully, wooly bully, wooly bully ♪ 290 00:16:00,375 --> 00:16:01,500 ♪ Watch it! ♪ 291 00:16:27,833 --> 00:16:29,666 ♪ Matty told Hatty ♪ 292 00:16:30,958 --> 00:16:33,125 ♪ "That's the thing to do" ♪ 293 00:16:34,750 --> 00:16:36,791 ♪ "Get you someone really" ♪ 294 00:16:37,833 --> 00:16:39,458 ♪ "To pull the wool with you" ♪ 295 00:16:39,541 --> 00:16:42,875 ♪ Wooly bully ♪ 296 00:16:42,958 --> 00:16:44,375 ♪ Wooly bully ♪ 297 00:16:46,416 --> 00:16:50,875 ♪ Wooly bully, wooly bully, wooly bully ♪ 298 00:16:53,208 --> 00:16:54,500 ♪ Watch it! Watch it! ♪ 299 00:16:55,333 --> 00:16:56,958 ♪ Here he comes ♪ 300 00:16:57,041 --> 00:16:59,666 - Good night! See you tomorrow. - Bye. Drive safely. 301 00:16:59,750 --> 00:17:01,416 [Jughead] Yes, Aunty Betty. 302 00:17:04,000 --> 00:17:05,333 Listen. You guys go. 303 00:17:06,291 --> 00:17:07,125 Why? What is it? 304 00:17:07,208 --> 00:17:09,500 I forgot my record. But you guys should go. 305 00:17:09,583 --> 00:17:11,583 - We can wait, Archie. - No, no, I'll walk. 306 00:17:12,083 --> 00:17:13,666 - Bye. - Okay. 307 00:17:17,375 --> 00:17:18,416 [car door closes] 308 00:17:24,416 --> 00:17:25,708 [engine starts] 309 00:17:28,875 --> 00:17:31,000 [Veronica] You forgot your record. [laughs] 310 00:17:31,875 --> 00:17:33,083 What an old trick! 311 00:17:33,958 --> 00:17:35,375 The gift is dynamite. 312 00:17:36,000 --> 00:17:37,916 What can I possibly get you in return? 313 00:17:38,000 --> 00:17:39,416 Hmm. 314 00:17:39,500 --> 00:17:42,375 - Dinner? The CC. - CC? 315 00:17:42,458 --> 00:17:43,500 Mm-hmm. 316 00:17:43,583 --> 00:17:45,375 Okay, great, let me just sell my guitar then. 317 00:17:45,458 --> 00:17:48,125 If that's a problem for you, I'm sure Reggie can handle it. 318 00:17:49,083 --> 00:17:51,958 Yeah. He pawned his guitar before I came back. 319 00:17:52,041 --> 00:17:54,083 [chuckling] 320 00:17:54,166 --> 00:17:55,875 Don't worry. Dad has membership. 321 00:17:56,958 --> 00:17:58,333 No, I wanna cover it. 322 00:17:59,166 --> 00:18:00,333 [Hiram] Andrews! 323 00:18:00,416 --> 00:18:02,166 You get lost on the way out? 324 00:18:02,250 --> 00:18:03,375 No, sir. 325 00:18:04,041 --> 00:18:07,291 Then remove yourself from my property this instant. 326 00:18:07,375 --> 00:18:10,541 Daddy, stop being mean to Archie all the time. 327 00:18:10,625 --> 00:18:12,250 Everyone's entitled to a hobby. 328 00:18:13,125 --> 00:18:14,541 Now, Andrews. 329 00:18:16,291 --> 00:18:17,708 On second thought, 330 00:18:17,791 --> 00:18:19,208 your dad can cover the bill. 331 00:18:19,291 --> 00:18:20,416 [laughs] 332 00:18:22,833 --> 00:18:23,875 Good night. 333 00:18:45,000 --> 00:18:50,500 ♪ End of June, all the days Blow past the moon ♪ 334 00:18:50,583 --> 00:18:55,916 ♪ You can mark 'em With a notch in the trees ♪ 335 00:19:00,291 --> 00:19:05,916 ♪ It's cliché, but I'll tell you anyway ♪ 336 00:19:06,000 --> 00:19:12,375 ♪ I'm just hoping that you'll say That you love me ♪ 337 00:19:14,500 --> 00:19:15,500 [door opens] 338 00:19:17,458 --> 00:19:18,625 [door shuts] 339 00:19:22,875 --> 00:19:26,500 "Riverdale Town Council greenlights redevelopment." 340 00:19:26,583 --> 00:19:27,875 Take it easy, Fred. 341 00:19:28,041 --> 00:19:30,500 I know it's the reason that bugger Lodge returned. 342 00:19:30,583 --> 00:19:33,500 Must be wanting to build plazas everywhere. 343 00:19:33,583 --> 00:19:35,541 So, good. We need more things. 344 00:19:35,625 --> 00:19:39,166 We need air to breathe, food to eat, and someone to love. 345 00:19:39,250 --> 00:19:40,541 We don't need "things." 346 00:19:40,625 --> 00:19:43,375 What will the difference between Riverdale and anywhere else? 347 00:19:43,458 --> 00:19:46,000 Grammar, Fred. "What 'will be.'" 348 00:19:46,083 --> 00:19:48,208 Ah, trying to teach your father how to suck eggs, huh? 349 00:19:48,291 --> 00:19:49,125 Yes, I am. 350 00:19:49,208 --> 00:19:50,500 - Archie! - Yeah? 351 00:19:51,416 --> 00:19:53,625 - What is this? - Why are you going through my stuff? 352 00:19:53,708 --> 00:19:56,708 Because I gave birth to you, and you're still wet behind the ears. 353 00:19:57,041 --> 00:19:59,458 You applied to a university, over in England? 354 00:20:00,375 --> 00:20:02,708 Uncle Ben said if I want to live there, 355 00:20:02,791 --> 00:20:05,375 it's better if I study there as well. 356 00:20:05,458 --> 00:20:07,208 You spoke to my brother first? 357 00:20:12,500 --> 00:20:14,375 You really want to leave Riverdale? 358 00:20:14,458 --> 00:20:16,416 London is the coolest city ever, Dad. 359 00:20:16,500 --> 00:20:17,500 Really? 360 00:20:17,583 --> 00:20:20,000 Yes! And I'm lucky because I can go there easily, 361 00:20:20,083 --> 00:20:21,916 since Grandpa was British. 362 00:20:22,000 --> 00:20:23,208 And what will I do here? 363 00:20:23,291 --> 00:20:26,041 It'll be your travel agency, or work on the railways. 364 00:20:26,125 --> 00:20:28,916 Imagine if Cliff Richard had not left Lucknow. 365 00:20:29,625 --> 00:20:32,250 Trust me. Everything is possible there. 366 00:20:32,333 --> 00:20:35,458 I can make music that'll reach people. Music that will really... 367 00:20:35,541 --> 00:20:38,916 To make art you have to go in, my son, not out. 368 00:20:42,791 --> 00:20:46,000 - [bell tolling] - "We know what we are, 369 00:20:47,083 --> 00:20:50,083 but know not what we may be." 370 00:20:51,000 --> 00:20:52,791 William Shakespeare said that. 371 00:20:54,833 --> 00:20:58,416 {\an8}Nothing changes if nothing changes. 372 00:20:59,041 --> 00:21:01,666 - Dilly, I don't like riddles. - But if you change 373 00:21:01,750 --> 00:21:04,375 - the way you look at life... - Moose, it's a quote. 374 00:21:04,458 --> 00:21:05,666 Quote? 375 00:21:05,750 --> 00:21:09,708 ...the life you look at will change. Hmm? 376 00:21:11,166 --> 00:21:12,250 Wonderful, wonderful! 377 00:21:12,333 --> 00:21:14,416 - Too good! - [Weatherbee] Thank you. 378 00:21:16,958 --> 00:21:22,500 What Mr. Weatherbee is trying to say is that change is inevitable. 379 00:21:22,583 --> 00:21:23,958 Excuse me, Miss Grundy. 380 00:21:24,791 --> 00:21:25,791 Yes, Mantle. 381 00:21:26,708 --> 00:21:28,583 If change is inevitable, 382 00:21:29,458 --> 00:21:31,916 then how come I didn't get mine back from Jughead yesterday? 383 00:21:32,000 --> 00:21:33,041 [all laughing] 384 00:21:33,125 --> 00:21:34,500 Sorry, I used it for lunch. 385 00:21:34,583 --> 00:21:37,666 - [student] Jughead for Principal! - Very clever! 386 00:21:39,041 --> 00:21:42,375 Okay! You kids have a bright future ahead. 387 00:21:43,000 --> 00:21:47,291 - Juggy, do you know about "UGAJ"? - Hmm? What's that? 388 00:21:47,375 --> 00:21:50,583 It's a group in school. "United Girls Against Jughead." 389 00:21:51,416 --> 00:21:52,583 What did I do? 390 00:21:52,666 --> 00:21:53,791 I didn't join it. 391 00:21:54,708 --> 00:21:56,708 - Please join. - Ha-ha. Very funny. 392 00:21:57,166 --> 00:21:58,791 How can they build a hotel here? 393 00:21:58,875 --> 00:22:00,583 What? Green Park will be gone? 394 00:22:02,958 --> 00:22:04,375 [chuckles softly] 395 00:22:04,458 --> 00:22:05,458 Thank you. 396 00:22:08,500 --> 00:22:10,458 This is not the time to get emotional. 397 00:22:11,625 --> 00:22:12,625 I need you both. 398 00:22:14,125 --> 00:22:15,208 Tell me. 399 00:22:19,416 --> 00:22:20,666 Can I depend on you? 400 00:22:21,291 --> 00:22:25,125 If you enter the Corporator election, of course, you will have our vote. 401 00:22:25,208 --> 00:22:26,875 - Yeah. - Give. 402 00:22:29,041 --> 00:22:30,541 When I win, 403 00:22:30,625 --> 00:22:32,375 I'll make you Council Head... 404 00:22:32,458 --> 00:22:33,625 Ah! 405 00:22:33,708 --> 00:22:37,041 ...and nominate you as Council Secretary. I promise. 406 00:22:37,125 --> 00:22:38,416 Mm-hmm. 407 00:22:38,500 --> 00:22:42,208 But Gomes? Right now, he's your secretary. 408 00:22:42,291 --> 00:22:44,041 True fact. 409 00:22:45,750 --> 00:22:47,875 But he has shown loyalty only to Riverdale. 410 00:22:47,958 --> 00:22:50,416 He'll go straight to the Gazette with this news. 411 00:22:53,875 --> 00:22:54,875 [Reggie] Knock, knock. 412 00:22:55,875 --> 00:22:56,791 Who's there? 413 00:22:56,875 --> 00:22:58,791 - Who? - Who, who? 414 00:22:59,875 --> 00:23:01,833 [laughing] 415 00:23:05,208 --> 00:23:09,041 Do you think your stupid jokes will help you build a future, Reginald Mantle? 416 00:23:09,125 --> 00:23:11,125 Comedy is an art, Dad. 417 00:23:11,208 --> 00:23:13,416 I think there's a real profession in comedy. 418 00:23:13,500 --> 00:23:17,875 A profession is a doctor, a lawyer, engineer, a journalist! 419 00:23:19,375 --> 00:23:22,333 Your grandfather didn't leave us this newspaper 420 00:23:22,416 --> 00:23:24,333 so we could write a jokes column. 421 00:23:26,166 --> 00:23:28,541 The British once ruled this country 422 00:23:29,375 --> 00:23:32,791 and the newspapers could only print their propaganda at that time. 423 00:23:33,500 --> 00:23:35,916 No form of criticism was allowed. 424 00:23:37,583 --> 00:23:39,041 And despite all that, 425 00:23:39,583 --> 00:23:43,250 your grandfather printed messages here about gaining support for freedom. 426 00:23:43,833 --> 00:23:44,833 Did you know that? 427 00:23:45,708 --> 00:23:49,041 And the same thing he did back then, has become our job. 428 00:23:49,750 --> 00:23:52,083 And we have a social responsibility. 429 00:23:52,166 --> 00:23:54,166 Haven't I taught you that? 430 00:23:55,000 --> 00:23:56,750 Then forget this comedy. 431 00:23:57,250 --> 00:23:59,666 If you want to write, then make it meaningful. 432 00:24:02,916 --> 00:24:03,916 You can go. 433 00:24:10,791 --> 00:24:15,708 "And as the Giraffe gazed at the stars, she said, 'Drift me down into slumber.'" 434 00:24:16,291 --> 00:24:19,791 "'For when I'm the tallest, I'm hoping to forget them.'" 435 00:24:20,333 --> 00:24:22,583 "'No matter how small-ish!'" 436 00:24:23,583 --> 00:24:25,291 - Yay. Once more. - Again. 437 00:24:25,375 --> 00:24:26,375 Again? 438 00:24:26,416 --> 00:24:27,851 - Yes, again. - Once more, Uncle Hal! 439 00:24:27,875 --> 00:24:29,416 - Thanks. - Bye. 440 00:24:29,500 --> 00:24:30,583 - Let's go. - Bye. 441 00:24:30,666 --> 00:24:31,750 Bye! 442 00:24:34,208 --> 00:24:35,208 Hal. 443 00:24:35,375 --> 00:24:38,208 Oh, Johnny, your timing's great. 444 00:24:39,000 --> 00:24:40,666 - Tea? - Oh, no, thanks. 445 00:24:41,333 --> 00:24:45,083 I'm here to pick up Marge. So I thought I'd have a word with you. 446 00:24:45,791 --> 00:24:47,166 Everything okay? 447 00:24:47,250 --> 00:24:50,166 So... The shop received an offer today. 448 00:24:52,125 --> 00:24:53,708 It's a very good one, actually. 449 00:24:54,125 --> 00:24:55,750 I thought as my best tenant, 450 00:24:55,833 --> 00:25:00,125 I should ask you first if you can match the price or not? 451 00:25:00,916 --> 00:25:02,708 The offer is? 452 00:25:02,791 --> 00:25:05,291 Uh... [chuckles nervously] 453 00:25:05,375 --> 00:25:06,416 Double. 454 00:25:09,333 --> 00:25:10,333 Huh. 455 00:25:11,458 --> 00:25:14,541 I sell books, Johnny. How can I come up with double? 456 00:25:17,583 --> 00:25:18,583 Sorry, my friend. 457 00:25:19,208 --> 00:25:22,208 All right. Well, I'll talk to Alice. 458 00:25:22,750 --> 00:25:23,750 I'll ring you. 459 00:25:24,625 --> 00:25:25,666 Hmm. 460 00:25:34,750 --> 00:25:36,458 What are we going to do, Dad? 461 00:25:39,375 --> 00:25:41,625 "You cannot swim for new horizons 462 00:25:41,708 --> 00:25:46,666 until you have the courage to lose sight of the shore." 463 00:25:47,875 --> 00:25:49,333 William Faulkner. 464 00:25:49,416 --> 00:25:50,458 Dad. 465 00:25:51,083 --> 00:25:54,250 Don't worry, Betts. We'll come up with a solution. 466 00:25:55,625 --> 00:25:57,000 But you tell me first... 467 00:25:58,458 --> 00:26:00,541 In eight hours, whose birthday is it? 468 00:26:01,250 --> 00:26:02,833 And what are you kids planning? 469 00:26:04,083 --> 00:26:06,916 Nothing. Think they forgot. 470 00:26:07,541 --> 00:26:08,541 I remembered. 471 00:26:09,583 --> 00:26:11,916 [both chuckling] 472 00:26:15,041 --> 00:26:17,666 [Fred] Yes, Ben, but I need a ballpark figure. 473 00:26:18,125 --> 00:26:20,708 That's just tuition. What about all the other stuff? 474 00:26:20,791 --> 00:26:21,625 How do I look? 475 00:26:21,708 --> 00:26:23,541 Just like you did an hour ago. 476 00:26:23,625 --> 00:26:24,625 Don't be grumpy, Mary. 477 00:26:24,708 --> 00:26:27,083 Shh. I'm trying to work out how to fund your education. 478 00:26:27,166 --> 00:26:28,875 Uncle Ben said he'd take care of it. 479 00:26:29,625 --> 00:26:32,416 Your education is my problem. I will take care of it. 480 00:26:33,083 --> 00:26:34,791 But I don't want to be a problem. 481 00:26:34,875 --> 00:26:36,208 Too late for that. 482 00:26:37,708 --> 00:26:39,500 Go. Bye. 483 00:26:41,125 --> 00:26:44,208 [Veronica] Really? I just got back and you're going to London? 484 00:26:44,291 --> 00:26:47,250 - [Archie] I've only just applied. - [Veronica] You'll get in. 485 00:26:47,750 --> 00:26:49,958 [concierge] Shoes are required for dining. 486 00:26:50,041 --> 00:26:53,125 Shoes are the shackles of our civilization, sir. 487 00:26:53,208 --> 00:26:57,458 And this is the protocol of our CC. Only brogues or loafers. 488 00:26:57,541 --> 00:26:59,625 - But I am a loafer. - [Veronica chuckles] 489 00:27:01,416 --> 00:27:03,375 May I use your phone, please? 490 00:27:09,250 --> 00:27:11,958 Hello. Hi, Katy, can I speak to Daddy? 491 00:27:12,625 --> 00:27:14,791 - Who's Katy? - My father's PA. 492 00:27:15,666 --> 00:27:18,750 You have to go through your dad's PA to talk to him? 493 00:27:19,541 --> 00:27:21,083 He's a busy man. 494 00:27:22,291 --> 00:27:24,333 Hello. Hi, Daddy. 495 00:27:24,416 --> 00:27:27,083 Can you speak to this chappy at the CC? 496 00:27:27,166 --> 00:27:29,416 - He is not letting Archie in. - [sighs] 497 00:27:30,916 --> 00:27:32,166 Mr. Lodge for you. 498 00:27:34,833 --> 00:27:36,250 [concierge] Please follow me. 499 00:27:36,333 --> 00:27:37,958 [indistinct chatter] 500 00:27:42,166 --> 00:27:43,500 [doorbell rings] 501 00:27:44,000 --> 00:27:46,375 [Alice] Betty, would you get the door? 502 00:27:46,458 --> 00:27:48,125 [upbeat music playing] 503 00:27:49,041 --> 00:27:50,250 [whines] 504 00:27:50,333 --> 00:27:51,166 Hot Dog? 505 00:27:51,250 --> 00:27:52,791 [all] Surprise! 506 00:27:52,875 --> 00:27:55,666 - Surprise! - [laughing] 507 00:27:55,750 --> 00:27:57,333 - Happy birthday! - Thank you. 508 00:27:57,416 --> 00:27:58,708 Mwah. 509 00:27:58,791 --> 00:28:00,875 - Happy birthday, Betts. This is Rita. - Thank you. 510 00:28:00,958 --> 00:28:02,291 - Hi, Rita. - Happy birthday! 511 00:28:02,375 --> 00:28:03,750 - Happy birthday! - Thank you. 512 00:28:03,833 --> 00:28:05,333 Where are Ronnie and Arch? 513 00:28:10,166 --> 00:28:11,291 [Hal] Alice, come. 514 00:28:11,958 --> 00:28:14,625 Um, I'll have the trout with the glazed potatoes. 515 00:28:14,708 --> 00:28:15,833 Very good, ma'am. 516 00:28:15,916 --> 00:28:16,791 And for you, sir? 517 00:28:16,875 --> 00:28:18,833 Does this lamb cure asthma? 518 00:28:19,500 --> 00:28:21,166 I don't think so, sir. 519 00:28:21,250 --> 00:28:23,083 Then why does it cost so much? 520 00:28:25,375 --> 00:28:26,375 Sorry. 521 00:28:27,166 --> 00:28:30,000 - Just get him the lamb. Thank you. - Yes, ma'am. 522 00:28:32,208 --> 00:28:35,500 So, Archiekins? How's life going? 523 00:28:36,083 --> 00:28:37,291 I don't know where to start. 524 00:28:37,375 --> 00:28:40,375 You can begin where our story ended, two years ago. 525 00:28:40,916 --> 00:28:42,375 Just been here, missing you. 526 00:28:42,458 --> 00:28:45,666 Tell me about it in detail, Archiekins. 527 00:28:45,750 --> 00:28:49,250 ♪ When you were gone Everything remained the same ♪ 528 00:28:49,833 --> 00:28:52,750 ♪ Yet life seemed so empty ♪ 529 00:28:52,833 --> 00:28:56,541 ♪ I was happy where I was ♪ 530 00:28:56,625 --> 00:29:00,083 ♪ But I kept missing you ♪ 531 00:29:00,166 --> 00:29:03,083 ♪ Sometimes in a dream ♪ 532 00:29:03,166 --> 00:29:06,833 ♪ I would see you ♪ 533 00:29:06,916 --> 00:29:08,458 ♪ Dreams only show you ♪ 534 00:29:08,541 --> 00:29:10,208 ♪ The people who live ♪ 535 00:29:10,291 --> 00:29:13,708 ♪ Deep in your heart ♪ 536 00:29:13,791 --> 00:29:16,625 ♪ Don't you know that The flick in her eyes ♪ 537 00:29:16,708 --> 00:29:19,375 ♪ Is to trick every guy in her queue ♪ 538 00:29:20,375 --> 00:29:23,416 ♪ Don't you know that he's just a flirt ♪ 539 00:29:23,500 --> 00:29:27,416 ♪ With a smile Like dessert made for you? ♪ 540 00:29:27,500 --> 00:29:30,791 ♪ How did the days Go by without me? ♪ 541 00:29:30,875 --> 00:29:34,250 ♪ I counted the days That would pass me by ♪ 542 00:29:34,333 --> 00:29:37,541 ♪ That's how the days Went by without you ♪ 543 00:29:37,625 --> 00:29:39,208 ♪ He's only playing ♪ 544 00:29:39,291 --> 00:29:44,083 ♪ She's only playing with you ♪ 545 00:29:44,708 --> 00:29:51,041 ♪ He's only playing She's only playing with you ♪ 546 00:29:55,000 --> 00:29:57,708 ♪ I was away for many a day ♪ 547 00:29:58,416 --> 00:30:01,541 ♪ But came right back to stay ♪ 548 00:30:01,625 --> 00:30:05,041 ♪ Now you are here and so am I ♪ 549 00:30:05,125 --> 00:30:08,625 ♪ Shall we sail on the wind And fly away? ♪ 550 00:30:08,708 --> 00:30:11,458 ♪ Don't you know that A touch on your arm ♪ 551 00:30:11,541 --> 00:30:14,416 ♪ Is just part of the charm That she'll use? ♪ 552 00:30:15,500 --> 00:30:18,041 ♪ Don't you know that Right from the start ♪ 553 00:30:18,125 --> 00:30:22,208 ♪ It was all just a part of his ruse? ♪ 554 00:30:22,291 --> 00:30:25,750 ♪ With you by my side What woes could I have? ♪ 555 00:30:25,833 --> 00:30:29,208 ♪ With you by my side What could I lack? ♪ 556 00:30:29,291 --> 00:30:32,500 ♪ Is this why the spring is back? ♪ 557 00:30:32,583 --> 00:30:34,000 ♪ He's only playing ♪ 558 00:30:34,083 --> 00:30:36,250 ♪ She's only playing with you ♪ 559 00:30:36,333 --> 00:30:39,375 ♪ She's only playing with you ♪ 560 00:30:39,458 --> 00:30:41,041 ♪ He's only playing ♪ 561 00:30:41,125 --> 00:30:43,416 ♪ She's only playing with you ♪ 562 00:30:43,500 --> 00:30:46,166 ♪ He's only playing with you ♪ 563 00:30:46,250 --> 00:30:50,666 ♪ He's only playing She's only playing with you ♪ 564 00:30:59,375 --> 00:31:00,750 That was nice. 565 00:31:01,875 --> 00:31:03,083 I always have fun with you. 566 00:31:03,166 --> 00:31:05,791 Me too. I always have fun with me. 567 00:31:05,875 --> 00:31:07,458 [both chuckle] 568 00:31:09,416 --> 00:31:11,333 So, um, what next? 569 00:31:11,416 --> 00:31:15,416 - Next? - Yeah. You and me, like old times? 570 00:31:16,541 --> 00:31:20,291 Or you and me like this? New times. 571 00:31:29,708 --> 00:31:31,625 [Betty] "To my Elizabeth..." 572 00:31:31,708 --> 00:31:32,916 Oh, Mom. 573 00:31:34,875 --> 00:31:35,875 [knocks on glass] 574 00:31:42,750 --> 00:31:44,625 Do you have any idea what time it is? 575 00:31:45,083 --> 00:31:46,666 - I'm hungry. - Is that so? 576 00:31:46,750 --> 00:31:48,125 You had dinner with Ronnie. 577 00:31:48,208 --> 00:31:51,333 Have you eaten at the CC? Everything is this "wee-wee." 578 00:31:51,916 --> 00:31:53,458 Tomorrow I have an early start. 579 00:31:53,541 --> 00:31:55,125 No, you don't. It's the weekend. 580 00:31:55,708 --> 00:31:56,958 Tomorrow's Saturday. 581 00:31:57,041 --> 00:31:58,041 Please. 582 00:31:58,500 --> 00:31:59,500 [sighs] 583 00:32:05,041 --> 00:32:07,500 "Betty bought some butter, but the butter was bitter..." 584 00:32:07,583 --> 00:32:08,583 Shut up! 585 00:32:10,958 --> 00:32:13,208 No one makes scrambled eggs as amazing as you. 586 00:32:13,291 --> 00:32:16,083 And no one can butter me up like you, Archie. 587 00:32:16,166 --> 00:32:17,416 Oh, really? 588 00:32:19,541 --> 00:32:22,125 So? Are you and Ronnie back together? 589 00:32:22,833 --> 00:32:24,875 No. That's old times. 590 00:32:28,375 --> 00:32:31,000 Um... Take this up to my room. I need to clean up. 591 00:32:31,416 --> 00:32:32,333 [thuds] 592 00:32:32,416 --> 00:32:34,458 - Quietly. - Sorry. Thank you. 593 00:32:48,250 --> 00:32:51,125 {\an8}"Happy birthday, Betty. Please return what you don't eat." 594 00:32:52,291 --> 00:32:53,625 That's from Jughead. 595 00:32:53,708 --> 00:32:55,250 [sighs] 596 00:32:57,291 --> 00:32:58,583 I saved this for you. 597 00:33:01,208 --> 00:33:02,583 I'm so sorry, Betty. 598 00:33:02,666 --> 00:33:05,208 I forgot your birthday. I have no excuse. 599 00:33:05,291 --> 00:33:06,958 - It's okay. - No, it's not! 600 00:33:07,041 --> 00:33:09,458 Please get angry. Throw this cake in my face. 601 00:33:09,541 --> 00:33:11,500 I'd rather you eat it. 602 00:33:11,583 --> 00:33:12,583 Me too. 603 00:33:13,958 --> 00:33:16,041 Okay, listen. Tomorrow evening, it's just you and me. 604 00:33:16,125 --> 00:33:18,375 At our favorite place, Green Park. 605 00:33:18,458 --> 00:33:19,458 For a date? 606 00:33:19,541 --> 00:33:22,625 Uh-huh. You and me. Good times. 607 00:33:27,875 --> 00:33:29,500 It's so cute! 608 00:33:30,500 --> 00:33:32,041 For always and ever. 609 00:33:32,125 --> 00:33:34,083 Thank you. I love it. 610 00:33:35,541 --> 00:33:36,666 Um... 611 00:33:36,750 --> 00:33:38,625 About last night, I'm sorry. 612 00:33:38,708 --> 00:33:40,500 You should be! You forgot me. 613 00:33:40,583 --> 00:33:43,750 - No! Don't say that. - Well, what am I supposed to say? 614 00:33:43,833 --> 00:33:45,958 Just forgive me, please. 615 00:33:46,041 --> 00:33:47,375 Okay. Fine. 616 00:33:47,458 --> 00:33:51,208 She just gave you that expensive necklace, because she forgot your birthday. 617 00:33:51,291 --> 00:33:53,750 Don't be mean. Ronnie is not like that. 618 00:33:53,833 --> 00:33:55,083 Mm-hmm. 619 00:33:55,166 --> 00:33:56,083 And Archie? 620 00:33:56,166 --> 00:34:00,291 - He's taking me out. - He takes every girl out, Betts. 621 00:34:01,416 --> 00:34:02,583 But he can change. 622 00:34:03,083 --> 00:34:04,083 Listen. 623 00:34:04,708 --> 00:34:07,500 Archie and a dog's tail are never gonna be straight. 624 00:34:08,333 --> 00:34:09,583 What did Ronnie say? 625 00:34:11,125 --> 00:34:12,791 I guess I haven't told her yet. 626 00:34:12,875 --> 00:34:16,083 [Pam] Ooh! Forget about Archie, look at him! 627 00:34:16,791 --> 00:34:18,416 Shammi Kapoor! 628 00:34:19,708 --> 00:34:22,416 Pam ma'am, are you selling the shop? 629 00:34:22,500 --> 00:34:24,083 Over my dead body. 630 00:34:24,666 --> 00:34:28,333 You heard, right? A new salon's going in across the road? 631 00:34:28,416 --> 00:34:30,375 I know, I know! Everybody is talking about it. 632 00:34:30,458 --> 00:34:34,208 My friend Asha told me they have all kinds of fancy equipment. 633 00:34:34,291 --> 00:34:38,416 I don't need fancy equipment, darling. I have Ethel. 634 00:34:39,708 --> 00:34:41,458 - [mimics gunshot] - [chuckles] 635 00:34:42,541 --> 00:34:47,708 [Dawson] Pam's salon, Suzie's flower shop, Hal's Book Shop. 636 00:34:48,833 --> 00:34:51,750 Send all of their owners the developer's offer. 637 00:34:52,541 --> 00:34:55,458 Lodge Industries will build a plaza in the town square. 638 00:34:56,708 --> 00:34:58,541 Understood, Gomes? Okay. 639 00:34:59,541 --> 00:35:01,125 Is that all for today? 640 00:35:01,208 --> 00:35:04,291 [Dawson] Yes, Mrs. Otter. That is all for the day. 641 00:35:06,875 --> 00:35:10,708 Next session we vote on the location of the hotel. 642 00:35:16,875 --> 00:35:18,833 Here's an idea I had. 643 00:35:20,458 --> 00:35:23,500 What if we build this grand hotel... 644 00:35:24,750 --> 00:35:26,625 in the center of the town? 645 00:35:26,708 --> 00:35:28,166 - Center? - Yes. 646 00:35:28,250 --> 00:35:29,541 You mean the square? 647 00:35:31,666 --> 00:35:33,583 No. I mean the park. 648 00:35:33,666 --> 00:35:36,125 - Green Park? - Yes! 649 00:35:36,208 --> 00:35:38,041 Imagine, Mrs. Misquitta, 650 00:35:38,125 --> 00:35:42,208 all the tourists we'll attract, and how many new opportunities, huh? 651 00:35:42,291 --> 00:35:43,791 - It could change everything. - Yes! 652 00:35:43,875 --> 00:35:45,208 Over my dead body, Roger. 653 00:35:45,291 --> 00:35:47,416 Has that wig eaten your brain? 654 00:35:47,500 --> 00:35:48,916 [all chuckling] 655 00:35:50,041 --> 00:35:53,375 That is our community park, Mr. Dawson. 656 00:35:55,416 --> 00:35:56,958 You've had a very bad idea. 657 00:35:58,541 --> 00:36:00,916 [man muttering disdainfully] 658 00:36:02,208 --> 00:36:04,125 Okay. Enjoy the biscuits. 659 00:36:04,208 --> 00:36:05,208 Oh, I will. 660 00:36:05,625 --> 00:36:08,125 [woman muttering disdainfully] 661 00:36:10,750 --> 00:36:13,875 [Katy] That's Mrs. Misquitta. Otter's minion. 662 00:36:15,333 --> 00:36:16,916 And this is Mrs. Otter. 663 00:36:17,458 --> 00:36:18,833 Oh, she's a widow? 664 00:36:19,375 --> 00:36:22,541 Yes. She's her family's sole bread-winner. 665 00:36:23,625 --> 00:36:24,833 Her son does nothing? 666 00:36:28,625 --> 00:36:30,166 How wonderful! 667 00:36:30,750 --> 00:36:32,125 [shuts file] 668 00:36:38,083 --> 00:36:44,708 ♪ I always hoped There'd be someone somewhere ♪ 669 00:36:44,791 --> 00:36:47,375 Oh, my! Elizabeth Cooper. 670 00:36:47,458 --> 00:36:48,333 [doorbell rings] 671 00:36:48,416 --> 00:36:49,666 - That's Archie. - I'll get it. 672 00:36:49,750 --> 00:36:53,500 Elizabeth, you know that you and the Queen share the same name? 673 00:36:53,583 --> 00:36:54,500 Yes, Ma. 674 00:36:54,583 --> 00:36:58,083 So, your behavior should reflect that of hers, like royalty. 675 00:36:58,166 --> 00:36:59,208 Yes, Ma. 676 00:36:59,958 --> 00:37:01,791 [sighs] Listen to me now, Betty. 677 00:37:01,875 --> 00:37:05,291 That tingling feeling you get when you like someone? 678 00:37:05,375 --> 00:37:07,583 That is common sense leaving your body. 679 00:37:07,666 --> 00:37:09,041 Do not follow that feeling! 680 00:37:10,416 --> 00:37:12,750 - [giggling] - No! Elizabeth! 681 00:37:15,666 --> 00:37:18,291 - [gasps] - Va Va Voom, Betts! Happy Birthday! 682 00:37:18,375 --> 00:37:19,375 Arch! 683 00:37:20,500 --> 00:37:22,041 - This is for me? - No. 684 00:37:22,125 --> 00:37:24,041 Of course. Who else would it be for? 685 00:37:24,125 --> 00:37:25,750 It was expensive, right? 686 00:37:25,833 --> 00:37:28,083 Yeah, I saved my pocket money. Come, let's go. 687 00:37:28,916 --> 00:37:30,375 You look really nice, by the way. 688 00:37:47,125 --> 00:37:51,750 {\an8}♪ Mid-July, I wished upon a firefly ♪ 689 00:37:51,833 --> 00:37:55,250 {\an8}♪ I think my heart will burst Through the seams ♪ 690 00:37:57,833 --> 00:38:01,791 ♪ My, oh my! Now I'm rolling with the guy ♪ 691 00:38:01,875 --> 00:38:06,875 ♪ I've been picturing all night In my dreams ♪ 692 00:38:06,958 --> 00:38:11,791 ♪ Oh, I've been picturing all night ♪ 693 00:38:11,875 --> 00:38:15,500 ♪ In my dreams ♪ 694 00:38:21,625 --> 00:38:23,500 [Archie] I'll really miss this place. 695 00:38:24,500 --> 00:38:27,333 I'm sure you'll find another tree, monkey boy. 696 00:38:27,416 --> 00:38:29,041 London will have parks also. 697 00:38:29,125 --> 00:38:31,500 Yeah, but nothing like Green Park, you know? 698 00:38:32,666 --> 00:38:34,333 They won't have our trees there, 699 00:38:35,291 --> 00:38:36,875 or my Betty Cooper there. 700 00:38:40,041 --> 00:38:41,041 What? 701 00:38:41,458 --> 00:38:43,541 Some moments are so special that 702 00:38:43,625 --> 00:38:45,875 you know when it's over your heart will break. 703 00:38:48,083 --> 00:38:51,500 Hearts don't break, Betts. They just fracture. 704 00:38:52,416 --> 00:38:53,833 Time heals everything. 705 00:38:54,416 --> 00:38:57,041 You're thinking what a great philosopher I am, right? 706 00:38:57,125 --> 00:38:59,291 No, I'm thinking what a big idiot you are. 707 00:39:01,750 --> 00:39:02,625 Where you going? 708 00:39:02,708 --> 00:39:04,458 Where do you think? 709 00:39:17,375 --> 00:39:19,208 I had the best birthday. 710 00:39:19,291 --> 00:39:21,250 You deserve it. You're the best girl. 711 00:39:41,583 --> 00:39:43,500 - Good night. - Good night. 712 00:40:07,666 --> 00:40:09,125 [Jughead] You kissed Betty? 713 00:40:09,208 --> 00:40:10,208 Like "kissed" kissed? 714 00:40:10,250 --> 00:40:11,791 - With tongue? - Shh. Jughead. 715 00:40:11,875 --> 00:40:13,750 Yes, it was a French kiss. 716 00:40:13,833 --> 00:40:15,625 [applause and cheering] 717 00:40:15,750 --> 00:40:17,958 I thought Ronnie was the one you were into. 718 00:40:18,041 --> 00:40:20,416 - I was sure you liked her. - I do. 719 00:40:20,500 --> 00:40:22,916 Ronnie is amazing, but Betty is also first-class. 720 00:40:24,375 --> 00:40:27,166 [Jughead] And Cheryl, Deena, Angie, Monica. 721 00:40:27,250 --> 00:40:28,500 You forget them? 722 00:40:28,958 --> 00:40:30,625 You've kissed them all in French? 723 00:40:30,708 --> 00:40:33,000 Well, what would you do if they all liked you? 724 00:40:33,083 --> 00:40:34,625 [applause and cheering] 725 00:40:34,708 --> 00:40:38,041 [Jughead] Arch, Betty and Ronnie are best friends. 726 00:40:38,125 --> 00:40:40,666 And sooner or later, they're bound to talk about it. 727 00:40:40,750 --> 00:40:42,333 What'll they do then, Andrews? 728 00:40:42,416 --> 00:40:45,500 - Huh? You cannot two-time them. - I'm not, though. 729 00:40:46,416 --> 00:40:47,958 I really love both of them. 730 00:40:52,333 --> 00:40:55,166 {\an8}God! This is not gonna end well. 731 00:40:58,458 --> 00:41:00,125 {\an8}[fingers snapping rhythmically] 732 00:41:00,666 --> 00:41:02,041 {\an8}[light switch booms] 733 00:41:15,250 --> 00:41:17,041 {\an8}♪ Bang, bang! ♪ 734 00:41:21,125 --> 00:41:23,083 [upbeat music playing] 735 00:41:37,541 --> 00:41:41,375 ♪ He dates one, then the other ♪ 736 00:41:41,458 --> 00:41:44,500 ♪ He spins many a yarn ♪ 737 00:41:45,250 --> 00:41:49,458 ♪ He cheats this one, then the other ♪ 738 00:41:49,541 --> 00:41:53,125 ♪ Now we'll set him straight ♪ 739 00:41:53,208 --> 00:41:56,416 ♪ He better watch his back all right ♪ 740 00:41:56,500 --> 00:42:01,208 ♪ We'll rejoice in taking revenge For every betrayal ♪ 741 00:42:01,291 --> 00:42:04,666 ♪ He better watch his back all right ♪ 742 00:42:04,750 --> 00:42:08,208 ♪ 'Cause he's got the bark But we've got the bite ♪ 743 00:42:09,625 --> 00:42:11,208 ♪ Now he'll know his crimes ♪ 744 00:42:11,291 --> 00:42:13,166 ♪ Now he'll toe the line ♪ 745 00:42:13,250 --> 00:42:17,000 ♪ His flirting days are over ♪ 746 00:42:17,083 --> 00:42:21,458 ♪ He'll be walking The straight and narrow ♪ 747 00:42:21,541 --> 00:42:24,833 ♪ Now he'll keep his promises ♪ 748 00:42:24,916 --> 00:42:28,500 ♪ He better watch his back all right ♪ 749 00:42:28,583 --> 00:42:32,958 ♪ Come what may, we won't spare him ♪ 750 00:42:33,041 --> 00:42:36,750 ♪ He better watch his back all right ♪ 751 00:42:36,833 --> 00:42:40,708 ♪ 'Cause he's got the bark But we've got the bite ♪ 752 00:42:41,458 --> 00:42:44,416 ♪ He better watch his back all right ♪ 753 00:42:44,500 --> 00:42:48,666 ♪ We'll rejoice in taking revenge For every betrayal ♪ 754 00:42:49,250 --> 00:42:52,583 ♪ He better watch his back all right ♪ 755 00:42:52,666 --> 00:42:56,291 ♪ 'Cause he's got the bark But we've got the bite ♪ 756 00:42:57,375 --> 00:42:58,833 ♪ He's got the bark ♪ 757 00:43:01,083 --> 00:43:02,666 ♪ But we've got the bite! ♪ 758 00:43:04,833 --> 00:43:06,500 [applause and cheering] 759 00:43:09,333 --> 00:43:10,833 - Andrews! - What? 760 00:43:10,916 --> 00:43:12,208 Don't do this, please. 761 00:43:12,291 --> 00:43:15,166 When they find out the truth, they'll murder you, Arch. 762 00:43:15,250 --> 00:43:17,708 - What do you want me to do? - Just back off for now! 763 00:43:18,708 --> 00:43:21,541 If you die, then Moose will have to be my best friend. 764 00:43:21,625 --> 00:43:23,208 I can't stop talking to them. 765 00:43:23,291 --> 00:43:24,708 Then act like a friend. 766 00:43:26,375 --> 00:43:29,375 Give another girl your focus, huh? One with no complications. 767 00:43:29,458 --> 00:43:31,333 Forget Betty and Ronnie, huh? 768 00:43:32,625 --> 00:43:34,375 - Best. - Best. 769 00:43:36,541 --> 00:43:38,125 Whoo! Cheryl! 770 00:43:40,500 --> 00:43:42,583 You were great, Cheryl. 771 00:43:42,666 --> 00:43:44,958 - What? - Why waste time? Whoo! 772 00:43:45,041 --> 00:43:46,666 Three cheers for Cheryl! 773 00:43:46,750 --> 00:43:48,375 Cherry Blossom. 774 00:43:49,041 --> 00:43:51,000 [all] Cherry Blossom. 775 00:43:51,625 --> 00:43:53,708 Cherry Blossom. 776 00:43:53,791 --> 00:43:54,666 What the hell! 777 00:43:54,750 --> 00:43:56,125 Cherry Blossom. 778 00:43:57,458 --> 00:43:59,291 [cheers continue] 779 00:44:01,125 --> 00:44:04,208 I told you. A dog's tail. 780 00:44:04,291 --> 00:44:05,583 Cherry Blossom! 781 00:44:07,166 --> 00:44:08,833 Cherry Blossom! 782 00:44:26,041 --> 00:44:27,083 Hi. 783 00:44:27,916 --> 00:44:29,458 You're Ethel, right? 784 00:44:31,000 --> 00:44:32,625 Do you want to come take a look? 785 00:44:33,541 --> 00:44:34,625 Come on. 786 00:44:36,791 --> 00:44:38,041 Oh, shoot! 787 00:44:39,166 --> 00:44:40,791 Welcome to Cuts and Curls. 788 00:44:42,916 --> 00:44:46,125 You know, everyone says you're Riverdale's upcoming hairdresser. 789 00:44:46,958 --> 00:44:48,583 I learned from the best. 790 00:44:48,666 --> 00:44:49,833 How nice! 791 00:44:49,916 --> 00:44:52,750 Having respect for your teachers is quite noble. 792 00:44:53,750 --> 00:44:55,083 Something to drink? 793 00:44:55,666 --> 00:44:57,041 No, thank you. 794 00:44:57,125 --> 00:44:59,375 [woman] Then let me get straight to the point. 795 00:45:00,208 --> 00:45:02,875 Would you like to come work for me? 796 00:45:09,125 --> 00:45:11,458 - I already have a job at Pam ma'am's... - I know. 797 00:45:12,541 --> 00:45:15,583 And I'm also aware of your salary there. 798 00:45:15,666 --> 00:45:18,291 Come work for me and I'll double it, Ethel. 799 00:45:19,458 --> 00:45:22,333 You completely have the right to get ahead in this world. 800 00:45:22,416 --> 00:45:24,958 They're going modern across the globe. 801 00:45:25,041 --> 00:45:26,458 Don't get left behind. 802 00:45:28,083 --> 00:45:30,166 [indistinct chatter] 803 00:45:32,833 --> 00:45:36,583 Guys, is it just me, or has Reggie been looking great? 804 00:45:41,291 --> 00:45:42,291 - It's you. - It's you. 805 00:45:42,375 --> 00:45:44,250 - It's you. - [Archie] Hi. 806 00:45:46,125 --> 00:45:47,125 Hi. 807 00:45:56,083 --> 00:45:57,416 Reg. 808 00:45:58,833 --> 00:46:00,791 For the Founders' Ball, who's your date? 809 00:46:01,833 --> 00:46:04,333 Uh, well, I promised Lynn that I would go with her. 810 00:46:04,916 --> 00:46:06,958 Promises are meant to be broken, Mantle. 811 00:46:12,125 --> 00:46:13,291 Poor Lynn. 812 00:46:15,750 --> 00:46:17,375 - She asked Reggie? - Good. 813 00:46:17,458 --> 00:46:19,208 Give Cherry Blossom your focus now. 814 00:46:20,666 --> 00:46:22,083 [boys cheering] 815 00:46:22,166 --> 00:46:23,541 I told you girls have powers. 816 00:46:23,625 --> 00:46:24,833 - She heard me. - Shut up, Jug. 817 00:46:24,916 --> 00:46:26,541 - Hi. - Hello. 818 00:46:26,625 --> 00:46:28,208 I thought I'd find you here. 819 00:46:28,291 --> 00:46:30,041 You have quite a memory! 820 00:46:30,125 --> 00:46:33,375 So then, Saturday? Founders' Ball? 821 00:46:33,458 --> 00:46:35,500 Make some memories? 822 00:46:39,750 --> 00:46:40,750 You got it. 823 00:46:42,000 --> 00:46:44,291 [boys cheering] 824 00:46:44,375 --> 00:46:46,291 She asked you out! Very good. 825 00:46:46,375 --> 00:46:47,791 Va Va Voom! 826 00:46:47,875 --> 00:46:49,375 [all cheering] 827 00:46:49,458 --> 00:46:50,625 Guys, just shut up! 828 00:46:52,000 --> 00:46:55,541 - What is wrong with you, Archie Andrews? - Nothing, Ethel Muggs. I'm single. 829 00:46:55,625 --> 00:46:57,416 No, you're just a philanderer! 830 00:46:57,500 --> 00:46:59,958 - Wait, what? - His name's "Phil Anderson"? 831 00:47:00,041 --> 00:47:04,333 - Good morning, students. - [all drone] Good morning, teacher. 832 00:47:08,666 --> 00:47:11,208 [Veronica] Betty can't go alone. She needs a date. 833 00:47:11,291 --> 00:47:13,458 My mom is taking me though. 834 00:47:13,541 --> 00:47:15,625 No. Aunty Jeanie will go with your dad, 835 00:47:15,708 --> 00:47:17,333 and you'll go as Betty's date. 836 00:47:17,416 --> 00:47:19,000 - Ronnie, don't bully him. - I'm not. 837 00:47:20,083 --> 00:47:21,333 Dilly, am I bullying you? 838 00:47:22,750 --> 00:47:27,875 Don't you think Betty, Reggie, and me are gonna be a lot more fun to go with? 839 00:47:27,958 --> 00:47:28,958 Reggie? 840 00:47:29,250 --> 00:47:30,833 Betty, I'd love to go with you. 841 00:47:31,666 --> 00:47:33,583 Great. Well, that's done! 842 00:47:36,750 --> 00:47:37,750 What's that? 843 00:47:37,791 --> 00:47:39,708 Are you inventing something? 844 00:47:39,791 --> 00:47:43,708 The invention was made years ago. I'm simply trying to make one at home. 845 00:47:43,791 --> 00:47:45,916 What is it? A fridge? 846 00:47:46,000 --> 00:47:48,208 Ronnie, don't be ridiculous. 847 00:47:48,291 --> 00:47:50,500 When was the last time you were in a kitchen? 848 00:47:51,166 --> 00:47:54,583 - That's a lovely picture of your grandma. - I swear, you two, that's Hedy Lamarr. 849 00:47:54,666 --> 00:47:56,375 She invented frequency hopping. 850 00:47:56,458 --> 00:47:58,833 World War II was totally influenced by her technology. 851 00:47:59,208 --> 00:48:01,791 Hedy Lamarr? Wasn't she an actress, though? 852 00:48:01,875 --> 00:48:03,333 Why can't a person be both? 853 00:48:03,416 --> 00:48:05,500 - You're so smart, Dilly. - Thank you! 854 00:48:05,583 --> 00:48:06,875 - Thank you! - Thank you! 855 00:48:06,958 --> 00:48:07,875 - Thank you! - Thank you! 856 00:48:07,958 --> 00:48:08,958 Thank you! 857 00:48:10,250 --> 00:48:12,750 All right. Here you are, Jughead. 858 00:48:13,625 --> 00:48:15,958 World's best biscuits, Uncle Benny. 859 00:48:16,041 --> 00:48:18,458 I'll make a box for you. You have been my best client. 860 00:48:19,416 --> 00:48:21,625 Why "been"? I'm still here. 861 00:48:21,708 --> 00:48:24,291 Well, the license renewal isn't happening with the City Council. 862 00:48:25,208 --> 00:48:27,250 They have new plans for the park. 863 00:48:28,333 --> 00:48:31,291 - Where did you hear that? - No one said it straight up. 864 00:48:32,041 --> 00:48:34,625 But I have ears and eyes. 865 00:48:35,416 --> 00:48:36,750 And I can see, as well. 866 00:48:42,083 --> 00:48:43,958 They were at Pop's café too. 867 00:48:46,250 --> 00:48:47,875 - The elevation over there... - Yeah. 868 00:48:47,958 --> 00:48:48,875 [Ricky] Redevelopment? 869 00:48:48,958 --> 00:48:50,208 Of Green Park, huh? 870 00:48:51,083 --> 00:48:52,083 Uncle Benny told me. 871 00:48:52,166 --> 00:48:54,333 The Council is not renewing his license. 872 00:48:54,416 --> 00:48:56,375 Uncle Benny from the snack shop? 873 00:48:57,541 --> 00:48:58,541 Is that your source? 874 00:48:59,500 --> 00:49:01,041 I saw it with my own eyes, Dad. 875 00:49:01,125 --> 00:49:03,166 Some city men were surveying the place. 876 00:49:03,250 --> 00:49:06,458 - There's definitely a plan. - What are you talking about, Reg? 877 00:49:07,166 --> 00:49:09,541 The community has its roots in Green Park. Come on. 878 00:49:10,333 --> 00:49:13,541 The Council will never allow it. They'll never pass it. 879 00:49:13,625 --> 00:49:16,708 Find facts, son, not conspiracy theories. 880 00:49:17,583 --> 00:49:19,333 Yeah, you're right, Ricky. 881 00:49:19,416 --> 00:49:21,208 - [Ricky] Play on, Dennis. - [Reggie sighs] 882 00:49:32,875 --> 00:49:35,458 [Mrs. Otter] Weird. Kevin never spoke about you. 883 00:49:35,541 --> 00:49:39,708 That was one of the things I respected most about your husband, Mrs. Otter. 884 00:49:39,791 --> 00:49:41,250 He never name-dropped. 885 00:49:42,541 --> 00:49:45,166 He would personally make my drink every evening, 886 00:49:46,291 --> 00:49:50,541 and with that whisky, we would also share one cigarette between the two of us. 887 00:49:50,625 --> 00:49:53,875 - It was our ritual. - But Kevin didn't smoke. 888 00:49:53,958 --> 00:49:54,958 Uh... 889 00:49:55,875 --> 00:50:00,041 Uh, he knew how much you hated it, and didn't want to bother you. 890 00:50:00,125 --> 00:50:04,583 Well, he did die of cancer, and that has been a bit of a bother. 891 00:50:05,416 --> 00:50:06,458 I know. 892 00:50:07,458 --> 00:50:09,791 And that is precisely why I've called you here. 893 00:50:12,541 --> 00:50:16,166 Kevin was more than just a bartender here, 894 00:50:17,458 --> 00:50:18,541 he was a friend. 895 00:50:18,625 --> 00:50:24,458 And I feel it is my responsibility to make sure that his son is well settled. 896 00:50:25,458 --> 00:50:27,666 Mm. Oh. My son. 897 00:50:29,083 --> 00:50:30,333 He's failed out twice. 898 00:50:31,125 --> 00:50:32,666 That Laurie is a duffer. 899 00:50:33,375 --> 00:50:35,750 Don't worry about that, Mrs. Otter. 900 00:50:35,833 --> 00:50:37,583 Because I've heard that the Town Council 901 00:50:37,666 --> 00:50:41,666 is considering giving approval for a hotel to be built in Green Park. 902 00:50:41,750 --> 00:50:43,083 Can you believe that? 903 00:50:43,166 --> 00:50:45,916 - I'm not so sure... - If that happens, 904 00:50:46,458 --> 00:50:48,083 I'm going to be investing in it. 905 00:50:48,791 --> 00:50:51,750 And maybe I could offer Laurie a managerial position. 906 00:50:52,583 --> 00:50:54,750 He could work with me. 907 00:50:54,833 --> 00:50:58,458 I mean, if he has half of Kevin's looks, 908 00:50:58,541 --> 00:51:00,583 and a quarter of your charm, 909 00:51:01,208 --> 00:51:03,500 he would be perfect in the service industry. 910 00:51:03,583 --> 00:51:07,500 The Council will vote after the Founders' Ball. So, fingers crossed. 911 00:51:07,583 --> 00:51:09,041 We have to get a picture. 912 00:51:09,125 --> 00:51:11,916 Ronnie, I think we need a photo together. 913 00:51:12,000 --> 00:51:13,583 Absolutely not. 914 00:51:13,666 --> 00:51:15,583 What? Why not? 915 00:51:15,666 --> 00:51:18,583 Because then everyone will know I came with you. 916 00:51:18,666 --> 00:51:20,041 [Reggie] You did come with me. 917 00:51:20,125 --> 00:51:22,375 [Veronica] Yes. But there's no need for proof. 918 00:51:23,583 --> 00:51:24,791 [photographer] Smile! 919 00:51:25,500 --> 00:51:28,125 ♪ Lonely July ♪ 920 00:51:30,125 --> 00:51:33,166 ♪ The skies are gray ♪ 921 00:51:34,875 --> 00:51:36,791 Afraid there's no hope. 922 00:51:38,208 --> 00:51:39,208 Sorry. 923 00:51:39,333 --> 00:51:41,958 ♪ Take some pity, come back ♪ 924 00:51:43,958 --> 00:51:46,416 ♪ These are some days ♪ 925 00:51:46,500 --> 00:51:51,083 ♪ I could erase from my mind ♪ 926 00:51:53,208 --> 00:51:56,416 ♪ But then my life plays ♪ 927 00:51:56,500 --> 00:52:01,375 ♪ Funny games all the time ♪ 928 00:52:02,333 --> 00:52:04,333 Can we stop inviting him? 929 00:52:06,208 --> 00:52:07,708 ♪ You're not like May... ♪ 930 00:52:07,791 --> 00:52:09,125 Come. 931 00:52:09,750 --> 00:52:14,375 Hey, guys! No one told me it's a fancy-dress competition. 932 00:52:14,458 --> 00:52:16,916 The first prize goes to the chicken, right? 933 00:52:18,208 --> 00:52:19,750 Reggie. Reggie! 934 00:52:19,833 --> 00:52:21,333 - Hey, pipsqueak. Move. - Don't push. 935 00:52:21,416 --> 00:52:23,416 Hey, man. Anybody home? 936 00:52:23,500 --> 00:52:25,125 Easy. It was just a joke. 937 00:52:25,208 --> 00:52:28,416 You make Dilly your joke, I'll pop you like a champagne bottle, right now. 938 00:52:28,500 --> 00:52:30,875 Boys. Boys! The party hasn't even started 939 00:52:30,958 --> 00:52:33,250 and you little pissers are at each other's throats. 940 00:52:33,333 --> 00:52:34,333 Off! 941 00:52:37,250 --> 00:52:40,250 You can dress how you want. Okay? Come on. 942 00:52:42,000 --> 00:52:43,000 Very nice. 943 00:52:43,708 --> 00:52:45,083 Should we dance? 944 00:52:47,625 --> 00:52:48,458 Not to this. 945 00:52:48,541 --> 00:52:49,625 Look into the camera. 946 00:53:00,541 --> 00:53:01,666 I'll be right back. 947 00:53:01,750 --> 00:53:02,791 What the hell? 948 00:53:03,791 --> 00:53:04,791 Hi! 949 00:53:05,916 --> 00:53:07,708 Wait, Betts! 950 00:53:07,791 --> 00:53:10,125 What? Miss Blossom ditched you already? 951 00:53:10,208 --> 00:53:12,166 This could be my last Founders' Ball. 952 00:53:12,250 --> 00:53:14,000 I want us all to enjoy it together. 953 00:53:14,583 --> 00:53:17,625 Last? What do you mean? You aren't coming back from England? 954 00:53:21,291 --> 00:53:23,333 Listen, I wrote you a song. 955 00:53:24,500 --> 00:53:25,666 Gonna play it tonight. 956 00:53:28,125 --> 00:53:29,916 I don't know what to say. 957 00:53:30,000 --> 00:53:32,125 Then don't say. Just dance. 958 00:53:32,208 --> 00:53:34,458 [both chuckle] 959 00:53:38,750 --> 00:53:43,000 If you're desperate to chase Betty Cooper, then why did you bring me here? 960 00:53:43,083 --> 00:53:44,625 You invited me, Cheryl. 961 00:53:44,708 --> 00:53:45,958 How rude! 962 00:53:46,041 --> 00:53:49,208 And I'll have you know I was just trying to get Daryl jealous. 963 00:53:49,291 --> 00:53:50,291 So... 964 00:53:51,041 --> 00:53:52,833 Daryl is a lucky guy. 965 00:53:52,916 --> 00:53:54,875 - Go find your friends. - I will. 966 00:53:57,916 --> 00:53:59,958 {\an8}- [squealing] - Nice. 967 00:54:02,750 --> 00:54:03,750 Nice dress. 968 00:54:05,541 --> 00:54:07,500 Can't say the same for your drapery. 969 00:54:08,458 --> 00:54:10,416 Ronnie, can I talk to you? 970 00:54:10,500 --> 00:54:12,791 What for? Cherries are out of season? 971 00:54:13,750 --> 00:54:14,750 That's funny! 972 00:54:16,333 --> 00:54:18,583 Personally, I think every season is Ronnie season. 973 00:54:19,916 --> 00:54:24,083 Flattery will get you nowhere. But keep trying, because I like it. 974 00:54:24,666 --> 00:54:27,041 All right then, I wrote you a song. 975 00:54:28,583 --> 00:54:29,916 Will you forgive me now? 976 00:54:30,000 --> 00:54:32,541 First you gotta sing it to me and then we'll see. 977 00:54:34,375 --> 00:54:39,500 ♪ But then my life plays funny games ♪ 978 00:54:39,583 --> 00:54:43,166 ♪ All the time ♪ 979 00:54:43,250 --> 00:54:46,625 ♪ Lonely July ♪ 980 00:54:46,708 --> 00:54:49,833 - [woman] You're the best! You're amazing! - [woman 2] Beautiful, Michael! 981 00:54:49,916 --> 00:54:51,750 Love you. And you. 982 00:54:51,833 --> 00:54:53,541 [woman 3] And me! 983 00:54:53,625 --> 00:54:55,166 The next number is... 984 00:54:55,250 --> 00:54:56,375 "Va Va Voom." 985 00:54:56,458 --> 00:54:58,291 - I didn't write that. - I know. 986 00:54:58,375 --> 00:55:00,083 [all chuckling] 987 00:55:01,000 --> 00:55:02,500 [Archie] Good evening, everyone. 988 00:55:02,583 --> 00:55:04,791 On a night dedicated to Sir John Riverdale, 989 00:55:04,875 --> 00:55:06,541 I'm going to perform a song 990 00:55:06,625 --> 00:55:08,708 I wrote for a really special girl in my life. 991 00:55:08,791 --> 00:55:10,541 [both giggle] 992 00:55:10,666 --> 00:55:14,041 So let's hear it for our Founders and give it up for the Archies! 993 00:55:14,125 --> 00:55:16,083 [all cheering] 994 00:55:20,291 --> 00:55:22,250 Can we clear the stage, please? 995 00:55:22,333 --> 00:55:23,708 On your mark, get set! 996 00:55:23,791 --> 00:55:25,416 One, two, three, go! 997 00:55:25,500 --> 00:55:27,041 [upbeat music playing] 998 00:55:51,625 --> 00:55:52,750 ♪ Va Va Voom! ♪ 999 00:55:52,833 --> 00:55:54,208 ♪ Va Va Va Voom! ♪ 1000 00:55:54,291 --> 00:55:57,375 ♪ When I see her my heart flies away ♪ 1001 00:55:57,458 --> 00:55:58,458 ♪ Va Va Voom! ♪ 1002 00:55:59,166 --> 00:56:00,625 ♪ Va Va Va Voom! ♪ 1003 00:56:00,708 --> 00:56:03,291 ♪ Get what I'm trying to say? ♪ 1004 00:56:03,375 --> 00:56:06,291 ♪ When my eyes fell on her lovely face ♪ 1005 00:56:06,375 --> 00:56:09,375 ♪ No one in this world has her grace ♪ 1006 00:56:09,458 --> 00:56:12,666 ♪ Why? Why do I feel this way? ♪ 1007 00:56:12,750 --> 00:56:15,375 ♪ It beats me till today ♪ 1008 00:56:15,458 --> 00:56:18,416 ♪ How cross she gets, how she smiles ♪ 1009 00:56:18,500 --> 00:56:20,750 ♪ Her every mood is unique ♪ 1010 00:56:21,500 --> 00:56:24,250 ♪ She loses her cool like a short fuse ♪ 1011 00:56:24,333 --> 00:56:26,625 ♪ Her smiles light up the world ♪ 1012 00:56:27,375 --> 00:56:30,208 ♪ Her looking up, her looking down ♪ 1013 00:56:30,291 --> 00:56:32,916 ♪ Is like the rising and setting sun ♪ 1014 00:56:33,000 --> 00:56:36,041 ♪ This heart of mine This breath of mine ♪ 1015 00:56:36,125 --> 00:56:39,125 ♪ They all belong to her ♪ 1016 00:56:39,208 --> 00:56:41,250 [vocalizing] 1017 00:56:50,541 --> 00:56:51,916 ♪ Va Va Voom! ♪ 1018 00:56:52,000 --> 00:56:53,416 ♪ Va Va Va Voom! ♪ 1019 00:56:53,500 --> 00:56:56,375 ♪ There isn't another like her ♪ 1020 00:56:56,458 --> 00:56:59,291 ♪ Va Va Voom! Va Va Va Voom! ♪ 1021 00:56:59,375 --> 00:57:02,375 ♪ Guess what? She's right here ♪ 1022 00:57:02,458 --> 00:57:05,125 ♪ Do I call her a friend Or a girlfriend? ♪ 1023 00:57:05,208 --> 00:57:08,083 ♪ Or do I just follow the going trend? ♪ 1024 00:57:08,166 --> 00:57:11,083 ♪ Should I tell her or seal my lips? ♪ 1025 00:57:11,166 --> 00:57:14,416 ♪ It beats me till today ♪ 1026 00:57:14,500 --> 00:57:17,208 ♪ Haven't seen a girl like her ♪ 1027 00:57:17,291 --> 00:57:19,583 ♪ She has such a cool style ♪ 1028 00:57:20,291 --> 00:57:23,125 ♪ I tell her everything ♪ 1029 00:57:23,208 --> 00:57:26,000 ♪ She's the love of my life ♪ 1030 00:57:26,083 --> 00:57:28,875 ♪ Telling her what's in my heart ♪ 1031 00:57:28,958 --> 00:57:31,916 ♪ Makes me lost for words ♪ 1032 00:57:32,000 --> 00:57:34,916 ♪ All that comes to my lips is... ♪ 1033 00:57:35,000 --> 00:57:37,833 ♪ You're just so Va Va Voom! ♪ 1034 00:57:37,916 --> 00:57:40,583 ♪ You're just simply Va Va Voom! ♪ 1035 00:57:41,166 --> 00:57:44,125 - ♪ You are just so ♪ - ♪ You are just so ♪ 1036 00:57:44,208 --> 00:57:45,666 ♪ Va Va Voom! ♪ 1037 00:57:49,666 --> 00:57:51,375 We went through our books, Johnny. 1038 00:57:52,666 --> 00:57:54,125 Double rent's impossible. 1039 00:57:55,500 --> 00:57:57,000 [Johnny] Suzie has the same problem. 1040 00:57:57,083 --> 00:57:58,750 She's giving up her flower shop. 1041 00:58:00,000 --> 00:58:02,000 Why are you feeling guilty, you bugger? 1042 00:58:02,083 --> 00:58:03,500 You do what you need to. 1043 00:58:04,375 --> 00:58:05,958 Even Marge said the same thing. 1044 00:58:06,041 --> 00:58:08,708 I feel like we should sell it all and let's move to Sydney. 1045 00:58:08,791 --> 00:58:10,041 Her brother's there, now. 1046 00:58:10,666 --> 00:58:11,708 Wait, sell? 1047 00:58:13,000 --> 00:58:15,125 - You're selling the shops? - Hiram Lodge. 1048 00:58:15,208 --> 00:58:18,000 They changed the offer from double to buying. 1049 00:58:18,083 --> 00:58:20,208 Uncle Hiram is gonna buy it all? 1050 00:58:20,291 --> 00:58:22,041 He wants to buy every building. 1051 00:58:22,125 --> 00:58:24,791 He's gonna bulldoze the block and build a huge plaza. 1052 00:58:24,875 --> 00:58:26,541 Please don't sell it. 1053 00:58:26,625 --> 00:58:27,916 Betty. 1054 00:58:33,083 --> 00:58:36,583 Can you vacate by the end of the week? 1055 00:58:41,041 --> 00:58:42,041 [sighs] 1056 00:58:49,916 --> 00:58:53,000 {\an8}♪ Fifth September ♪ 1057 00:58:55,458 --> 00:59:00,541 {\an8}♪ And I'd rather not remember ♪ 1058 00:59:02,833 --> 00:59:08,833 ♪ I can feel myself beginning to shrink ♪ 1059 00:59:14,000 --> 00:59:21,000 ♪ Yesterday feels a million miles away ♪ 1060 00:59:21,083 --> 00:59:24,208 You go on ahead. I'm gonna be here a while. 1061 00:59:24,291 --> 00:59:26,708 - You are? - I work here till dinnertime. 1062 00:59:26,791 --> 00:59:27,791 Shoot! 1063 00:59:28,416 --> 00:59:29,625 Did you talk to Ronnie? 1064 00:59:31,166 --> 00:59:33,750 - Your client's waiting, Missy. - I'm coming. 1065 00:59:34,958 --> 00:59:36,958 - [mocking] "Client's waiting, Missy." - [chuckles] 1066 00:59:39,541 --> 00:59:40,541 [sighs] 1067 00:59:47,208 --> 00:59:49,708 Andrews. It's from England. 1068 01:00:02,583 --> 01:00:03,583 Mom! 1069 01:00:07,208 --> 01:00:08,625 These are tough times. 1070 01:00:09,333 --> 01:00:11,625 God knows how long this café will even last! 1071 01:00:12,625 --> 01:00:14,250 Well, I won't go anywhere, Pops. 1072 01:00:14,875 --> 01:00:17,083 I'll stay no matter how much anyone else offers. 1073 01:00:17,166 --> 01:00:18,166 Excuse me? 1074 01:00:19,375 --> 01:00:21,541 We have the right to try to get ahead in this world. 1075 01:00:21,625 --> 01:00:23,041 Morning, gang. 1076 01:00:23,541 --> 01:00:25,125 Guess who got into Batterton College. 1077 01:00:25,208 --> 01:00:28,250 - What? - Hey! Congratulations! 1078 01:00:28,333 --> 01:00:29,500 Nice work! 1079 01:00:30,000 --> 01:00:32,000 - Congrats, Archie. - Thank you. Thank you. 1080 01:00:34,541 --> 01:00:37,916 - Hi. Hi! Congratulations! - Hello. Thank you. 1081 01:00:39,833 --> 01:00:43,541 Oh. Betty, you can't be looking so upset. This is a great thing for Archie. 1082 01:00:44,666 --> 01:00:49,208 Ronnie, I'm not upset 'cause of that. They closed my dad's bookstore. 1083 01:00:49,291 --> 01:00:50,166 What? Why? 1084 01:00:50,250 --> 01:00:54,250 Because your dad decided to buy all of the shops in the town square, 1085 01:00:54,333 --> 01:00:56,375 bulldoze them, and put in a plaza. 1086 01:00:56,458 --> 01:00:59,583 - That's not Ronnie's fault, though. - Archie, I wasn't saying that. 1087 01:01:01,375 --> 01:01:05,416 Betty, I had no idea. I'm so sorry you're so upset, truly. 1088 01:01:06,000 --> 01:01:08,791 He's going to lose his job because of your father. 1089 01:01:08,875 --> 01:01:10,416 [Archie] Hey, that's not fair. 1090 01:01:11,000 --> 01:01:11,833 Come on, Betts. 1091 01:01:11,916 --> 01:01:13,375 What? It's true. 1092 01:01:13,458 --> 01:01:16,375 Betty, my father was also just doing his job. 1093 01:01:16,458 --> 01:01:18,791 And he always says, when you're doing business, 1094 01:01:18,875 --> 01:01:20,708 you have to set aside your feelings, 1095 01:01:20,791 --> 01:01:22,666 because it's not personal. 1096 01:01:22,750 --> 01:01:24,541 Your father doesn't know what's personal. 1097 01:01:24,625 --> 01:01:26,791 - Of course that's what he said! - Excuse me? 1098 01:01:26,875 --> 01:01:29,708 Ronnie, my father's more than a book salesman, okay? 1099 01:01:29,791 --> 01:01:33,541 He helps to shape the ideas and personalities of children. 1100 01:01:33,625 --> 01:01:35,416 He actually cares about them. 1101 01:01:36,125 --> 01:01:39,291 Meanwhile, you still have to contact your own father's secretary 1102 01:01:39,375 --> 01:01:41,291 if you want to speak to him, I mean... 1103 01:01:48,083 --> 01:01:49,708 [Dilton] What just happened? 1104 01:01:49,791 --> 01:01:50,916 I don't know. 1105 01:01:52,166 --> 01:01:53,666 Why is she behaving like this? 1106 01:01:54,166 --> 01:01:56,041 She's upset, and why wouldn't she be? 1107 01:01:56,125 --> 01:01:59,291 You can't let profits rule everything. For some people there's more to life. 1108 01:01:59,375 --> 01:02:00,833 Go get stuffed, Jughead! 1109 01:02:00,916 --> 01:02:04,083 My father is a businessman, and I'm not gonna feel guilty about that. 1110 01:02:04,166 --> 01:02:06,541 And I'm not gonna be apologetic for my ambition. 1111 01:02:06,625 --> 01:02:08,500 [Archie] Easy, guys. Relax. 1112 01:02:09,125 --> 01:02:10,125 It's all okay. 1113 01:02:10,583 --> 01:02:12,583 Really? It's all okay? 1114 01:02:15,291 --> 01:02:17,458 Okay, how come you are leaving Riverdale, then? 1115 01:02:17,541 --> 01:02:18,708 Hmm? 1116 01:02:25,250 --> 01:02:26,791 Welcome to adulthood. 1117 01:02:36,375 --> 01:02:37,583 Is Daddy in a meeting? 1118 01:02:38,291 --> 01:02:40,041 He'll be free by 8:00 this evening. 1119 01:02:41,750 --> 01:02:43,833 [phone ringing] 1120 01:02:43,916 --> 01:02:45,000 Mr. Lodge's office. 1121 01:02:45,083 --> 01:02:47,500 [Hermione] Ah, finally, Frenny, you've given me a card. 1122 01:02:47,583 --> 01:02:48,583 Oh, hi. 1123 01:02:50,750 --> 01:02:54,250 Are you free to talk, or do I need an appointment for you as well? 1124 01:02:54,791 --> 01:02:57,375 - I always have time for melodrama. - [woman chuckles] 1125 01:02:57,458 --> 01:02:59,541 Excuse me, ladies. I'll just be a moment. 1126 01:02:59,625 --> 01:03:00,708 - Yes, sure. - Sure. 1127 01:03:00,791 --> 01:03:02,166 Stop looking at my cards, Frenny. 1128 01:03:02,250 --> 01:03:04,333 Ronnie, honey. What's going on? 1129 01:03:05,333 --> 01:03:07,666 Betty's father was evicted from his bookshop. 1130 01:03:07,750 --> 01:03:08,791 Oh! 1131 01:03:09,500 --> 01:03:10,500 Sad. 1132 01:03:11,166 --> 01:03:12,333 I like the Coopers. 1133 01:03:12,416 --> 01:03:15,958 The landlord is going to sell and Daddy's buying it. 1134 01:03:17,333 --> 01:03:20,791 Darling, in all fairness, it's the landlord's decision. 1135 01:03:20,875 --> 01:03:23,416 But Uncle Hal has lost his livelihood. 1136 01:03:24,041 --> 01:03:27,166 Cooper is a good man. He'll find a job again, soon. 1137 01:03:27,250 --> 01:03:30,625 - How do you know? - Because I'll make sure of it. 1138 01:03:32,541 --> 01:03:36,958 Now we commence the voting for permission to build a grand hotel 1139 01:03:37,041 --> 01:03:40,208 on the land which is now Green Park. 1140 01:03:41,708 --> 01:03:43,541 I vote yea. 1141 01:03:46,708 --> 01:03:47,750 Yea. 1142 01:03:49,125 --> 01:03:50,125 Nay. 1143 01:03:50,208 --> 01:03:51,583 I say yea. 1144 01:03:56,333 --> 01:03:57,416 I say nay. 1145 01:03:57,500 --> 01:03:58,958 I'm also a nay. 1146 01:04:07,000 --> 01:04:08,208 I say yea. 1147 01:04:16,083 --> 01:04:17,291 [Dawson] Mrs. Misquitta? 1148 01:04:20,666 --> 01:04:22,083 It's up to you now. 1149 01:04:27,458 --> 01:04:30,416 Um, I, sir, vote yea. 1150 01:04:30,500 --> 01:04:31,541 What? 1151 01:04:34,708 --> 01:04:36,583 You can't do this to Green Park! 1152 01:04:36,666 --> 01:04:38,625 [Dawson] It's five votes in favor of the hotel. 1153 01:04:39,250 --> 01:04:41,333 Gomes, inform the Gazette 1154 01:04:41,416 --> 01:04:43,125 that we're accepting offers now. 1155 01:04:43,208 --> 01:04:44,666 The hotel goes through! 1156 01:04:44,750 --> 01:04:47,000 [music playing on radio] 1157 01:05:04,708 --> 01:05:05,708 What's going on? 1158 01:05:06,625 --> 01:05:07,833 Tell her, Hal. 1159 01:05:10,958 --> 01:05:12,458 Well, the new bookstore going in? 1160 01:05:13,666 --> 01:05:16,708 I've been offered the assistant manager's post. 1161 01:05:16,791 --> 01:05:17,666 I start tomorrow! 1162 01:05:17,750 --> 01:05:20,500 - Can you believe it? - [Alice] Tell her what your new salary is. 1163 01:05:21,583 --> 01:05:23,416 Don't show off, Alice. 1164 01:05:24,750 --> 01:05:28,500 Bless that Hiram Lodge. He personally recommended me, Betts. 1165 01:05:31,583 --> 01:05:32,958 [Alice] What's wrong, baby? 1166 01:05:42,458 --> 01:05:43,875 Have you come bearing gifts? 1167 01:05:45,083 --> 01:05:47,458 Chocolate fudge! Your favorite. 1168 01:05:49,958 --> 01:05:52,625 - What's the best thing about cake? - What? 1169 01:05:53,708 --> 01:05:55,541 Any time of day, it's delicious. 1170 01:05:57,250 --> 01:06:00,291 You should've seen my dad's face. He was so relieved. 1171 01:06:00,375 --> 01:06:03,333 After the way I behaved, what you did for my dad, 1172 01:06:03,416 --> 01:06:05,041 I really don't know how to thank you. 1173 01:06:07,958 --> 01:06:09,291 Do keep trying. 1174 01:06:10,875 --> 01:06:11,958 Now tell me, 1175 01:06:12,041 --> 01:06:13,833 - have you missed me like crazy? - Of course. 1176 01:06:13,916 --> 01:06:15,541 [school bell tolling] 1177 01:06:15,625 --> 01:06:18,916 And let's not forget our school's motto. 1178 01:06:19,000 --> 01:06:22,166 "There is no excellence without labor." 1179 01:06:22,250 --> 01:06:25,750 And now to conclude this assembly, we have an announcement. 1180 01:06:25,833 --> 01:06:29,916 As of next month, Pop Tate's will no longer run our cafeteria. 1181 01:06:30,000 --> 01:06:30,916 What? 1182 01:06:31,000 --> 01:06:35,583 The school will introduce pre-packed lunchboxes from Chaplin and Company. 1183 01:06:35,666 --> 01:06:37,041 [all booing] 1184 01:06:37,125 --> 01:06:38,541 - No. - Thank you. 1185 01:06:43,708 --> 01:06:45,708 In London, we had pre-packed meals. 1186 01:06:46,958 --> 01:06:49,208 Ronnie said that it's normal in London. 1187 01:06:49,791 --> 01:06:53,666 - So? It's okay 'cause it's normal there? - That's not what I meant. 1188 01:06:53,750 --> 01:06:55,875 Mr. Chaplin doesn't have the power to decide that. 1189 01:06:55,958 --> 01:06:58,458 - We don't know that. - But it's Pop Tate's, Archie! 1190 01:06:59,791 --> 01:07:01,833 Pop makes my burgers with extra cheese. 1191 01:07:01,916 --> 01:07:03,958 No tomatoes for Betty, no mustard for Moose. 1192 01:07:04,041 --> 01:07:05,541 He makes it for us. 1193 01:07:06,250 --> 01:07:09,875 Well, Pop Tate's café is, unfortunately, closing, Jughead. 1194 01:07:09,958 --> 01:07:11,375 The school is growing. 1195 01:07:12,041 --> 01:07:14,583 The funds used, and the how and the when, 1196 01:07:14,666 --> 01:07:16,875 the board has to make some hard decisions. 1197 01:07:17,708 --> 01:07:19,375 At the cost of what, Miss Grundy? 1198 01:07:21,000 --> 01:07:22,625 Let's discuss that today. 1199 01:07:23,375 --> 01:07:25,125 [sighs] My dad wrote an article. 1200 01:07:26,166 --> 01:07:28,166 Saying, all this redevelopment 1201 01:07:28,250 --> 01:07:30,583 is in the interest of a few large corporations. 1202 01:07:31,958 --> 01:07:33,000 What does that mean? 1203 01:07:33,083 --> 01:07:34,500 [Jughead] Don't take it personally. 1204 01:07:34,583 --> 01:07:38,125 This discussion is about public interest v. corporate interest. 1205 01:07:40,541 --> 01:07:42,041 What are your thoughts, Archie? 1206 01:07:44,666 --> 01:07:46,166 To be honest, Miss Grundy, 1207 01:07:47,166 --> 01:07:49,666 I don't really think much about that stuff. 1208 01:07:50,250 --> 01:07:51,125 Oh! 1209 01:07:51,208 --> 01:07:53,875 Wait. So, you don't think about your life? 1210 01:07:53,958 --> 01:07:55,458 I get a huge kick out of life. 1211 01:07:55,541 --> 01:07:59,291 But I just don't think about politics. What's it got to do with my life? 1212 01:08:00,333 --> 01:08:04,041 [Grundy] Who's going to tell Archie what politics has to do with his life? 1213 01:08:04,125 --> 01:08:06,125 [rhythmic clapping] 1214 01:08:17,166 --> 01:08:18,916 [music starts] 1215 01:08:23,125 --> 01:08:26,750 ♪ In every fold of life There's politics ♪ 1216 01:08:28,875 --> 01:08:33,041 ♪ Dawn to dusk, day to night There's politics ♪ 1217 01:08:34,583 --> 01:08:37,625 ♪ The teachers in your class ♪ 1218 01:08:37,708 --> 01:08:39,666 ♪ The lessons they impart ♪ 1219 01:08:39,750 --> 01:08:40,583 No, Reggie! 1220 01:08:40,666 --> 01:08:45,791 ♪ Tell me who decides What those should be ♪ 1221 01:08:46,666 --> 01:08:50,583 ♪ Should co-ed schools be allowed? ♪ 1222 01:08:52,791 --> 01:08:56,708 ♪ Can girls wear miniskirts And gad-about? ♪ 1223 01:08:58,625 --> 01:09:00,708 ♪ What's loose? What's tight? ♪ 1224 01:09:02,000 --> 01:09:03,791 ♪ What's wrong? What's right? ♪ 1225 01:09:04,833 --> 01:09:09,958 ♪ Tell me who do you think decides? ♪ 1226 01:09:11,208 --> 01:09:13,958 ♪ Archie! Archie! ♪ 1227 01:09:14,041 --> 01:09:16,416 ♪ You can't just Live your life for kicks ♪ 1228 01:09:17,250 --> 01:09:19,583 ♪ Archie! Archie! ♪ 1229 01:09:19,666 --> 01:09:22,166 ♪ Everything is politics ♪ 1230 01:09:22,750 --> 01:09:25,500 ♪ Are sports important? ♪ 1231 01:09:25,583 --> 01:09:28,000 ♪ Or unimportant? ♪ 1232 01:09:28,750 --> 01:09:31,708 ♪ By any chance is music and dance ♪ 1233 01:09:31,791 --> 01:09:34,875 ♪ As important as physics or chemistry? ♪ 1234 01:09:40,750 --> 01:09:44,583 ♪ Why can I get a driving license Only when I'm 18? ♪ 1235 01:09:44,666 --> 01:09:46,708 [vocalizing] 1236 01:09:46,791 --> 01:09:50,791 ♪ Why am I caged in childhood Till I'm 17? ♪ 1237 01:09:50,875 --> 01:09:52,750 [vocalizing] 1238 01:09:52,833 --> 01:09:54,875 ♪ All this discipline ♪ 1239 01:09:55,625 --> 01:09:58,208 ♪ Is without rhyme or reason ♪ 1240 01:09:58,708 --> 01:10:03,916 ♪ Tell me who do you think decides? ♪ 1241 01:10:05,083 --> 01:10:07,833 ♪ Archie! Archie! ♪ 1242 01:10:07,916 --> 01:10:10,458 ♪ You can't just live Your life for kicks ♪ 1243 01:10:11,166 --> 01:10:14,000 ♪ Archie! Archie! ♪ 1244 01:10:14,083 --> 01:10:16,583 ♪ Everything is politics ♪ 1245 01:10:16,666 --> 01:10:19,083 ♪ Now I realize ♪ 1246 01:10:19,833 --> 01:10:22,083 ♪ Now I understand ♪ 1247 01:10:22,166 --> 01:10:25,166 ♪ Everything has a hidden meaning ♪ 1248 01:10:25,250 --> 01:10:28,708 ♪ I get the history of this mystery ♪ 1249 01:10:28,791 --> 01:10:30,791 [vocalizing] 1250 01:10:41,208 --> 01:10:44,000 ♪ Archie! Archie! ♪ 1251 01:10:44,083 --> 01:10:46,458 ♪ I can't just live my life for kicks ♪ 1252 01:10:47,166 --> 01:10:50,000 ♪ Archie! Archie! ♪ 1253 01:10:50,083 --> 01:10:52,250 ♪ Everything is politics ♪ 1254 01:10:52,958 --> 01:10:56,000 ♪ Archie! Archie! ♪ 1255 01:10:56,083 --> 01:10:58,291 ♪ I can't just live my life for kicks ♪ 1256 01:10:59,208 --> 01:11:01,708 ♪ Archie! Archie! ♪ 1257 01:11:01,791 --> 01:11:04,791 - ♪ Everything, everything ♪ - ♪ Everything, everything ♪ 1258 01:11:04,875 --> 01:11:06,958 ♪ Everything is politics! ♪ 1259 01:11:07,041 --> 01:11:08,041 Hey! Hey! 1260 01:11:11,416 --> 01:11:13,250 [boy] Sam said this book's really good. 1261 01:11:13,333 --> 01:11:15,666 - Yeah, looks good. - It's a detective story. 1262 01:11:15,750 --> 01:11:17,791 - I don't know. - So, should we get it? 1263 01:11:17,875 --> 01:11:19,500 - Hardy Boys fans, huh? - [both] Yeah. 1264 01:11:19,583 --> 01:11:20,750 Then read this too. 1265 01:11:20,833 --> 01:11:23,833 Anglo chap. Remember his name. Ruskin Bond. 1266 01:11:23,916 --> 01:11:25,250 Ruskin Bond. Cool. 1267 01:11:26,291 --> 01:11:28,291 - Excuse me? - Yeah? 1268 01:11:28,375 --> 01:11:30,083 - Can I have a word with you? - Sure. 1269 01:11:30,750 --> 01:11:35,000 Well, in the town square, the bookstore there was mine. 1270 01:11:35,625 --> 01:11:37,708 - Oh, really? - Hal's. 1271 01:11:37,791 --> 01:11:40,375 And every week, I had a story hour for children. 1272 01:11:40,875 --> 01:11:42,500 It's actually a great idea. 1273 01:11:42,583 --> 01:11:44,000 How much do you charge for it? 1274 01:11:44,083 --> 01:11:47,083 Nada! All free. Just to instill a love for books, that's all. 1275 01:11:48,875 --> 01:11:53,458 See, Hal. We want to attract the kind of customers here who'll actually buy things. 1276 01:11:53,541 --> 01:11:57,916 If it's just to entertain the kids, it's not profitable to the bookstore. 1277 01:11:58,000 --> 01:11:59,833 We've got monthly targets to achieve, right? 1278 01:12:00,833 --> 01:12:03,291 Yeah? Let me know if there's anything else though. 1279 01:12:11,625 --> 01:12:13,833 - Mary. - How lovely, Alice. 1280 01:12:13,916 --> 01:12:15,916 - Thank you. - That looks excellent. 1281 01:12:16,000 --> 01:12:18,041 - See you later. - Sorry to keep you waiting. 1282 01:12:18,125 --> 01:12:19,250 Hi, Ethel. 1283 01:12:19,750 --> 01:12:21,083 I hope you're coming tonight. 1284 01:12:21,166 --> 01:12:23,416 Of course, aunty. As soon as I'm done with my shift. 1285 01:12:23,500 --> 01:12:24,791 Great. 1286 01:12:25,958 --> 01:12:28,125 Oh, dear. I forgot to bring my wallet. 1287 01:12:28,916 --> 01:12:30,958 - No credit. - I'm so sorry. 1288 01:12:31,041 --> 01:12:32,601 - I was in such a rush... - Don't worry. 1289 01:12:32,625 --> 01:12:34,333 You can bring it anytime tomorrow. 1290 01:12:34,416 --> 01:12:36,333 Thank you. Thank you. 1291 01:12:37,958 --> 01:12:40,666 Next time I'm dealing with my clients, don't interfere, got it? 1292 01:12:41,666 --> 01:12:44,541 Interfere? That's Aunty Mary. 1293 01:12:44,625 --> 01:12:46,250 I don't care. The rules are very clear. 1294 01:12:47,041 --> 01:12:48,875 I'm paying you double your salary. 1295 01:12:49,583 --> 01:12:50,875 Now go get the money from her. 1296 01:12:53,833 --> 01:12:55,500 What are you looking at, stupid? 1297 01:12:55,583 --> 01:12:58,344 - Do you not understand my words? - Please don't talk to me like that! 1298 01:12:58,375 --> 01:13:01,333 And no amount of money will get me to be mean to my friend's mother. 1299 01:13:01,416 --> 01:13:02,416 Excuse me? 1300 01:13:17,541 --> 01:13:18,958 Yes? Can I help you? 1301 01:13:19,666 --> 01:13:21,291 Can I please have my job back? 1302 01:13:23,750 --> 01:13:25,000 I made a mistake. 1303 01:13:26,500 --> 01:13:27,625 Can you forgive me? 1304 01:13:30,166 --> 01:13:31,166 Come. 1305 01:13:34,791 --> 01:13:36,625 Twenty years! 1306 01:13:37,375 --> 01:13:39,250 And I still carry her picture. 1307 01:13:40,833 --> 01:13:43,125 You always were a tight ass, Fred. 1308 01:13:43,208 --> 01:13:44,875 [all laughing] 1309 01:13:46,541 --> 01:13:47,666 In my wallet. 1310 01:13:47,750 --> 01:13:50,000 [Alice] All right, Fred. We believe you. 1311 01:13:51,250 --> 01:13:53,958 [Fred] And when times get rough, I take it out 1312 01:13:54,041 --> 01:13:55,291 and I remind myself 1313 01:13:55,375 --> 01:13:57,333 that I can survive anything, 1314 01:13:57,416 --> 01:14:00,500 if I've survived being married to Mary! 1315 01:14:01,416 --> 01:14:03,375 - Very funny, Fred. - [all laughing] 1316 01:14:03,458 --> 01:14:05,208 - Cheers! - [Alice] Give her a kiss! 1317 01:14:05,291 --> 01:14:06,500 Kiss! 1318 01:14:06,583 --> 01:14:08,416 The kids always get in the way. 1319 01:14:12,958 --> 01:14:15,916 Since Archie's leaving, shouldn't we plan a farewell? 1320 01:14:16,000 --> 01:14:17,875 Daddy could let us use the lake house. 1321 01:14:17,958 --> 01:14:19,000 Oh, yeah! 1322 01:14:20,416 --> 01:14:22,916 Well, look who's first in line. 1323 01:14:23,583 --> 01:14:25,375 He loves strawberry shortcake. 1324 01:14:26,791 --> 01:14:29,208 - You make him so nervous. - [Veronica] Good. 1325 01:14:29,291 --> 01:14:31,541 I quit the salon and went back to Pam ma'am. 1326 01:14:32,583 --> 01:14:33,583 Good girl. 1327 01:14:35,000 --> 01:14:36,416 I'm not your dog, Juggy. 1328 01:14:38,125 --> 01:14:40,000 [playing jaunty tune on piano] 1329 01:14:48,208 --> 01:14:51,166 ♪ My heart beats boom-boom for you ♪ 1330 01:14:51,250 --> 01:14:52,916 - Come on. Come! - Not me. You go. 1331 01:14:53,000 --> 01:14:57,208 ♪ You make me feel like Sunday on a Saturday ♪ 1332 01:14:58,375 --> 01:15:02,625 ♪ My heart's bell rings Ding-dong for you ♪ 1333 01:15:03,625 --> 01:15:07,166 ♪ You make me smile like I am on a holiday ♪ 1334 01:15:08,375 --> 01:15:12,333 ♪ My blue guitar goes ting-ting For you, my love ♪ 1335 01:15:13,625 --> 01:15:17,583 ♪ I may not be Sinatra I'll sing it anyway ♪ 1336 01:15:18,750 --> 01:15:22,750 ♪ O Ruby, if life were plum pudding ♪ 1337 01:15:24,083 --> 01:15:27,833 ♪ You'd be the sugar and spice ♪ 1338 01:15:28,875 --> 01:15:33,041 ♪ O Michael, if life were plum pudding ♪ 1339 01:15:34,416 --> 01:15:38,833 ♪ You'd be the sweetest surprise ♪ 1340 01:15:39,500 --> 01:15:40,875 Yeah, you play it, boy! 1341 01:15:49,250 --> 01:15:53,500 ♪ I tom-tom my love for you ♪ 1342 01:15:54,500 --> 01:15:58,083 ♪ You can ring my phone tring-tring I'm just a call away ♪ 1343 01:15:59,583 --> 01:16:03,625 ♪ Darling, stop playing ping-pong With my heart ♪ 1344 01:16:04,708 --> 01:16:08,333 ♪ I may not be Sinatra I'll sing it anyway ♪ 1345 01:16:09,875 --> 01:16:12,625 ♪ O Ruby, if life were plum pudding ♪ 1346 01:16:12,708 --> 01:16:13,791 I wish I had two hearts. 1347 01:16:15,083 --> 01:16:19,208 ♪ You'd be the sugar and spice ♪ 1348 01:16:19,666 --> 01:16:21,583 ♪ O Michael, if life were plum pudding... ♪ 1349 01:16:21,666 --> 01:16:22,916 I wish you had one brain. 1350 01:16:24,541 --> 01:16:28,458 It's true. I really don't get how anyone can love just one person. 1351 01:16:30,125 --> 01:16:32,125 Archie, it's your parents' 20th anniversary. 1352 01:16:32,208 --> 01:16:33,416 What a great topic, huh? 1353 01:16:33,500 --> 01:16:35,000 I'm serious, Juggy. 1354 01:16:35,083 --> 01:16:37,583 One should not have to control how much love they have to give. 1355 01:16:37,666 --> 01:16:39,875 And besides, how can you find everything in one person? 1356 01:16:40,708 --> 01:16:43,750 Imagine if you had to choose between Paul McCartney and John Lennon. 1357 01:16:44,500 --> 01:16:46,083 Like choosing between rock and roll. 1358 01:16:48,458 --> 01:16:49,791 That's the very same feeling 1359 01:16:50,958 --> 01:16:52,500 cakes and shakes put me on. 1360 01:16:53,375 --> 01:16:54,416 Shut up! 1361 01:16:54,500 --> 01:16:55,541 Where you going? 1362 01:16:56,875 --> 01:17:01,625 - ♪ O Ruby, you are my plum pudding ♪ - ♪ Plum, plum pudding ♪ 1363 01:17:02,333 --> 01:17:07,458 ♪ No one is sweeter, my love ♪ 1364 01:17:07,541 --> 01:17:12,416 - ♪ O Michael, you are my plum pudding ♪ - ♪ Plum, plum pudding ♪ 1365 01:17:12,500 --> 01:17:16,666 ♪ Sweeter than sugar, my love ♪ 1366 01:17:17,625 --> 01:17:22,666 ♪ Sweeter than sugar, my love ♪ 1367 01:17:22,750 --> 01:17:25,958 ♪ Sweeter than sugar ♪ 1368 01:17:26,041 --> 01:17:29,916 ♪ My love ♪ 1369 01:17:30,000 --> 01:17:32,208 [all cheering] 1370 01:17:32,291 --> 01:17:33,500 Happy anniversary! 1371 01:17:33,583 --> 01:17:34,750 - Thank you, Juggy. - Hello! 1372 01:17:34,833 --> 01:17:37,750 - Hey, hey, hey! - You stay away from my wife! 1373 01:17:37,833 --> 01:17:39,416 - You stay away from me! - Hal! 1374 01:17:39,500 --> 01:17:41,208 You stay away from my wife! 1375 01:17:41,291 --> 01:17:43,333 - Hal! - Come on... 1376 01:17:43,416 --> 01:17:45,208 - I'm fine. I'm... - [man] Michael, shut up. 1377 01:17:45,291 --> 01:17:47,125 [snoring] 1378 01:17:48,250 --> 01:17:49,250 [Mary] What? 1379 01:17:49,333 --> 01:17:51,833 Green Park will be converted into a hotel? 1380 01:17:53,750 --> 01:17:54,750 [Ricky] Yes. 1381 01:17:55,750 --> 01:17:57,833 The Gazette has to put out a call for offers. 1382 01:17:57,916 --> 01:17:59,416 And how will they do that? 1383 01:17:59,500 --> 01:18:01,791 They're saying they'll reserve a section for residents. 1384 01:18:01,875 --> 01:18:03,583 Riverdale's residents, or the hotel's? 1385 01:18:05,500 --> 01:18:06,500 You were right, Reg. 1386 01:18:08,166 --> 01:18:09,750 [Jones] Let's look at the bright side. 1387 01:18:09,833 --> 01:18:12,416 If the tourists are there, the jobs are also there. 1388 01:18:12,500 --> 01:18:13,875 The jobs "will" also there. 1389 01:18:13,958 --> 01:18:15,708 Well, that's also wrong. 1390 01:18:15,791 --> 01:18:17,583 Bloody hell, I never get it right. 1391 01:18:17,708 --> 01:18:20,208 More tourists mean more business for you, Fred. 1392 01:18:20,291 --> 01:18:21,291 Dad, Green Park... 1393 01:18:21,333 --> 01:18:24,250 I'm sorry, but not everything is about profit, Jones. 1394 01:18:24,833 --> 01:18:28,291 - Can't you all do something together? - What can we do, Reg? 1395 01:18:28,875 --> 01:18:30,666 Some big people must be behind this. 1396 01:18:31,750 --> 01:18:33,541 People like us don't matter. 1397 01:18:35,500 --> 01:18:37,583 Uncle Ricky, how about if you speak to the Council? 1398 01:18:38,166 --> 01:18:39,250 I tried. 1399 01:18:40,041 --> 01:18:42,083 Only Esther and Gomes are against it. 1400 01:18:42,208 --> 01:18:44,833 Money makes the world go around, Mantle. 1401 01:18:44,916 --> 01:18:46,541 It's a really sad reality. 1402 01:18:46,625 --> 01:18:48,500 They also closed down our bookstore. 1403 01:18:48,583 --> 01:18:50,625 Maybe we should see what we can get in return. 1404 01:18:50,708 --> 01:18:53,083 - In return for Green Park? - Baby. 1405 01:18:53,708 --> 01:18:56,416 That's where we were the day Independence was declared. 1406 01:18:58,208 --> 01:18:59,541 These kids had just been born. 1407 01:19:01,750 --> 01:19:04,083 Their first steps in free India 1408 01:19:05,541 --> 01:19:06,833 were taken in Green Park. 1409 01:19:09,666 --> 01:19:11,625 How can you put a price on that, Alice? 1410 01:19:13,416 --> 01:19:16,416 I know. It is what it is, Fred. 1411 01:19:17,791 --> 01:19:18,833 Hey, Dad. 1412 01:19:21,291 --> 01:19:23,250 I want to interview the Council Head. 1413 01:19:25,208 --> 01:19:26,541 Go ahead. Do it. 1414 01:19:27,125 --> 01:19:28,291 I'm coming with you. 1415 01:19:32,625 --> 01:19:35,666 [Dawson] London, Paris, New York, I have heard all these places 1416 01:19:35,750 --> 01:19:38,666 offer a grand hotel in the heart of town. 1417 01:19:38,750 --> 01:19:41,666 And I've heard, they also offer parks that are central. 1418 01:19:43,250 --> 01:19:45,416 You have a number in your eye, or what? 1419 01:19:45,500 --> 01:19:47,625 Listen, why do you need this park? 1420 01:19:47,708 --> 01:19:49,666 Everywhere you look, there is greenery. 1421 01:19:49,750 --> 01:19:51,083 Green Park is our history. 1422 01:19:51,166 --> 01:19:53,583 Those are our trees. That's where we've grown up. 1423 01:19:53,666 --> 01:19:57,083 Come on, the hotel will keep a portion for their private gardens. 1424 01:19:57,166 --> 01:19:59,625 Everything won't be ripped out. I promise. 1425 01:20:01,166 --> 01:20:02,916 - What? - [Archie] Ripped out? 1426 01:20:04,208 --> 01:20:05,916 They plan to cut the trees? 1427 01:20:06,750 --> 01:20:08,375 See, the Town Council has passed it. 1428 01:20:08,458 --> 01:20:11,833 And Riverdale's citizens are the ones who elected the Council. 1429 01:20:11,916 --> 01:20:13,333 It was all democratic. 1430 01:20:13,416 --> 01:20:16,291 But what if the people don't agree with them? 1431 01:20:16,375 --> 01:20:17,833 Who are these people? 1432 01:20:18,666 --> 01:20:21,000 [Gomes] The Council's decision can be reversed. 1433 01:20:21,083 --> 01:20:22,666 - Really? - Yes. 1434 01:20:22,750 --> 01:20:26,666 If served a petition signed by more than 50% of Riverdale's population. 1435 01:20:27,541 --> 01:20:30,791 - What are you talking, Gomes? - And how many people would that be? 1436 01:20:31,208 --> 01:20:33,041 4500 should be enough. 1437 01:20:33,125 --> 01:20:36,500 Our current population is 8876. 1438 01:20:36,583 --> 01:20:38,375 How much time do we have for this petition? 1439 01:20:38,458 --> 01:20:40,416 Forty-five days since Council passed it. 1440 01:20:40,500 --> 01:20:43,125 - Forty-five days? - The whole school will sign it, right? 1441 01:20:43,208 --> 01:20:45,958 The petition can only be signed by those 18 and above. 1442 01:20:46,041 --> 01:20:47,041 Yes. 1443 01:20:48,458 --> 01:20:50,125 Because children don't count. 1444 01:20:50,208 --> 01:20:51,583 [bell dings] 1445 01:20:51,666 --> 01:20:52,916 Thank you. 1446 01:20:54,416 --> 01:20:57,583 Wait. So our parents don't count, we don't count. 1447 01:20:57,666 --> 01:20:59,333 Then who does count in this town? 1448 01:21:00,041 --> 01:21:00,875 I don't know. 1449 01:21:00,958 --> 01:21:03,875 If we actually let them take this park, they won't stop there. 1450 01:21:03,958 --> 01:21:05,833 Trust me. They won't save a single tree. 1451 01:21:05,916 --> 01:21:08,375 Hey, don't lose hope. A petition might work. 1452 01:21:08,458 --> 01:21:09,375 [Betty] How so? 1453 01:21:09,458 --> 01:21:12,125 [Archie] If at least half of Riverdale's residents sign it, 1454 01:21:12,208 --> 01:21:13,541 they can't do anything. 1455 01:21:13,625 --> 01:21:15,041 [Reggie] That's the law. 1456 01:21:16,083 --> 01:21:18,875 I'm going to write an article to inform the whole town. 1457 01:21:18,958 --> 01:21:21,208 Can we reach 4000 people through your paper, Reg? 1458 01:21:22,333 --> 01:21:23,583 The Gazette goes to everyone. 1459 01:21:24,083 --> 01:21:26,166 [Veronica] But how will we collect the signatures? 1460 01:21:26,250 --> 01:21:28,541 The paper can only print the article. 1461 01:21:29,125 --> 01:21:32,375 Okay, so at the end of the article, put instructions, you know. 1462 01:21:32,875 --> 01:21:37,416 "Dear reader, if you wish to save Green Park, write a note, sign it, 1463 01:21:37,500 --> 01:21:41,000 and then send it via mail to the posted address." Simple! 1464 01:21:41,083 --> 01:21:42,750 Doiley, you're a genius, huh? 1465 01:21:42,833 --> 01:21:43,916 Thank you. 1466 01:21:44,000 --> 01:21:45,750 - [Betty] Thank you. - [Jughead] Thank you! 1467 01:21:45,833 --> 01:21:48,291 [Jughead] Good thing Dilly's not going to London with Archie, 1468 01:21:48,375 --> 01:21:50,333 or else we would lose the park. 1469 01:21:50,416 --> 01:21:52,500 - [Archie] Shut up, Jughead. - [Betty] It's true. 1470 01:21:53,208 --> 01:21:54,625 [Ben] So, Archie, all set? 1471 01:21:54,708 --> 01:21:55,958 Yes, Uncle Ben, all set. 1472 01:21:56,041 --> 01:21:59,166 Okay. I'm going to be at the airport to pick you up. 1473 01:21:59,250 --> 01:22:00,625 Yeah, that'd be great. Thank you. 1474 01:22:00,708 --> 01:22:02,916 And your aunt, she's redone the room for you. 1475 01:22:03,000 --> 01:22:04,500 Can I get you anything from here? 1476 01:22:04,583 --> 01:22:06,583 Yes, please, some Kul-kuls. 1477 01:22:06,666 --> 01:22:08,041 Kul-kuls. Okay. 1478 01:22:08,125 --> 01:22:10,041 Oh, and some spicy salt fish pickles. 1479 01:22:10,125 --> 01:22:12,000 Spicy salt fish pickles. Okay, I'll tell Mom. 1480 01:22:12,666 --> 01:22:13,750 You're excited? 1481 01:22:14,458 --> 01:22:16,333 Yeah, I am excited. 1482 01:22:16,416 --> 01:22:17,916 Well, I am glad to hear that. 1483 01:22:18,000 --> 01:22:20,583 There's nothing left for you in Riverdale, Archie. 1484 01:22:20,666 --> 01:22:23,291 You'll love it here. Your life is about to start. 1485 01:22:33,333 --> 01:22:34,375 Reginald Mantle. 1486 01:22:35,583 --> 01:22:38,166 - This is very, very good. - So you'll print it? 1487 01:22:40,750 --> 01:22:41,583 - Dennis. - Yes. 1488 01:22:41,666 --> 01:22:43,208 Shift all the articles around. 1489 01:22:43,291 --> 01:22:45,291 - Monday morning front page. - Okay. 1490 01:22:45,375 --> 01:22:48,791 - My son has come of age. - [Reggie] Oh, my God! Andrews! 1491 01:22:49,541 --> 01:22:50,666 It's done! 1492 01:22:52,250 --> 01:22:54,875 For a moment I thought he was giving me a jokes column. 1493 01:22:54,958 --> 01:22:57,083 [Archie] You wouldn't use it. He's not very funny. 1494 01:22:57,166 --> 01:22:59,958 [Reggie] One day you'll realize the value of a comedian. 1495 01:23:00,041 --> 01:23:01,458 When will it be printed, uncle? 1496 01:23:01,541 --> 01:23:05,083 [Ricky] Come back from your holiday, and it'll be in the paper. 1497 01:23:07,333 --> 01:23:10,916 [Veronica] Welcome to the "I Love Archie" farewell weekend. 1498 01:23:12,750 --> 01:23:16,041 We have T-shirts. 1499 01:23:16,833 --> 01:23:18,500 And some shades. 1500 01:23:20,416 --> 01:23:23,625 Dilly, please remember, camera on my left profile only, 1501 01:23:23,708 --> 01:23:25,166 uh, and this height. 1502 01:23:25,250 --> 01:23:28,250 So we'll just have to find a way for you to shoot yourself then. 1503 01:23:29,833 --> 01:23:30,708 I have. 1504 01:23:30,791 --> 01:23:33,958 Oh, you have a film camera and you still don't know 1505 01:23:34,041 --> 01:23:36,791 that, "Cinema is truth 24 times a second." 1506 01:23:36,875 --> 01:23:39,041 The French director Godard was who said that. 1507 01:23:39,125 --> 01:23:41,541 How you look is not what's important, 1508 01:23:41,625 --> 01:23:44,541 it's how you feel, guys, you know. That's what's important. 1509 01:23:48,791 --> 01:23:49,916 Thank you. 1510 01:23:50,000 --> 01:23:52,250 [all together] Thank you! 1511 01:23:52,333 --> 01:23:53,666 [all laughing] 1512 01:24:02,375 --> 01:24:04,625 I heard you had news. 1513 01:24:04,708 --> 01:24:06,583 This better be good, Dennis. 1514 01:24:08,958 --> 01:24:10,333 [chattering] 1515 01:24:14,500 --> 01:24:16,375 [Archie] Hey, Reg, I jumped in first. 1516 01:24:17,041 --> 01:24:20,083 - The water looks a bit cold. - You can tell by looking? Wow. 1517 01:24:21,625 --> 01:24:22,958 Just push him in, Betts. 1518 01:24:23,041 --> 01:24:26,333 - What? - Best idea since sliced bread. 1519 01:24:26,416 --> 01:24:28,083 [squeals] 1520 01:24:30,041 --> 01:24:32,958 - Why are you all on my case? - Because you're a scaredy cat. 1521 01:24:33,041 --> 01:24:34,916 What? No. 1522 01:24:35,000 --> 01:24:37,000 Just come in, Reggie. It's lovely. 1523 01:24:38,041 --> 01:24:38,958 [Ethel] Truth or dare? 1524 01:24:39,041 --> 01:24:41,083 Say you're a scaredy cat or jump in! 1525 01:24:43,125 --> 01:24:48,875 [all] Scaredy-cat. Scaredy-cat. Scaredy-cat. Scaredy-cat. 1526 01:24:48,958 --> 01:24:53,333 Scaredy-cat. Scaredy-cat. Scaredy-cat. Scaredy-cat. 1527 01:24:53,416 --> 01:24:55,458 - [all cheering] - [exhales] 1528 01:24:57,625 --> 01:24:58,625 [Jughead] I choose dare. 1529 01:24:59,416 --> 01:25:02,083 I dare you to give me a beat right now, 1530 01:25:02,750 --> 01:25:04,958 - or kiss one of the girls. - Excuse me? 1531 01:25:05,500 --> 01:25:06,541 That's not funny. 1532 01:25:09,166 --> 01:25:10,583 I don't have my drumsticks here. 1533 01:25:13,375 --> 01:25:14,625 [Reggie] Exactly! 1534 01:25:19,750 --> 01:25:21,791 [beatboxing] 1535 01:25:24,875 --> 01:25:26,958 Are you making that sound with your mouth? 1536 01:25:28,375 --> 01:25:31,750 - He's a musical genius. - He's a weirdo. 1537 01:25:33,458 --> 01:25:34,541 [Betty] Good save, Juggy. 1538 01:25:34,625 --> 01:25:36,208 Now, Dilly, your turn. 1539 01:25:36,291 --> 01:25:37,333 Truth. 1540 01:25:37,416 --> 01:25:40,333 Tell us a secret you have that nobody would know. 1541 01:25:41,000 --> 01:25:42,000 [Reggie] Or dare? 1542 01:25:42,541 --> 01:25:45,375 - Do 50 push-ups. - Please. I don't wanna see that. 1543 01:25:46,000 --> 01:25:48,416 Dilly, for your dare, 1544 01:25:48,500 --> 01:25:50,583 you will have to throw your camera in this direction 1545 01:25:50,666 --> 01:25:52,458 and the girl who catches it, keeps it. 1546 01:25:54,208 --> 01:25:56,583 Come on, Dilly. Truth or dare? 1547 01:25:56,666 --> 01:25:59,250 Truth. No, dare! I want that camera. Dare. 1548 01:26:02,250 --> 01:26:03,250 What? 1549 01:26:03,333 --> 01:26:04,791 No, Dilly, you love that camera. 1550 01:26:04,875 --> 01:26:06,625 Tell us a secret and the camera's yours. 1551 01:26:12,291 --> 01:26:15,333 Why are you thinking so much? All of us have secrets. It's all right. 1552 01:26:17,583 --> 01:26:18,916 [Veronica] Come on, Dilly. 1553 01:26:28,333 --> 01:26:29,541 [Archie] What happened? 1554 01:26:38,333 --> 01:26:41,000 What happened, Dilly? Are you okay? 1555 01:26:41,083 --> 01:26:42,416 [Veronica] It's all right, Dilly. 1556 01:26:42,500 --> 01:26:45,125 It's just a stupid game. You don't have to answer it. 1557 01:26:45,208 --> 01:26:49,708 [crying] I really didn't want to ruin everybody's mood. I am sorry. 1558 01:26:50,333 --> 01:26:53,333 [Betty] I promise, it's okay, Dilly. We're all friends here. 1559 01:26:54,416 --> 01:26:55,541 [Dilton] I know. I know. 1560 01:26:55,625 --> 01:26:58,208 [Veronica] It's your party, you can cry if you want to. 1561 01:26:58,291 --> 01:26:59,583 [Dilton sobbing] 1562 01:27:10,791 --> 01:27:11,791 [Reggie sighs] 1563 01:27:11,833 --> 01:27:12,833 Are you awake? 1564 01:27:14,000 --> 01:27:16,000 My eyes are open, Reggie. 1565 01:27:16,583 --> 01:27:17,791 [chuckles softly] 1566 01:27:19,458 --> 01:27:21,583 I wanted to say something. 1567 01:27:23,291 --> 01:27:24,958 You're not a scaredy-cat like me. 1568 01:27:25,916 --> 01:27:27,833 You are the bravest guy I know. 1569 01:27:31,791 --> 01:27:35,958 And I know how you feel about me. 1570 01:27:38,250 --> 01:27:39,791 And I also know 1571 01:27:41,083 --> 01:27:42,916 for you, it's gotta be so hard, 1572 01:27:44,583 --> 01:27:47,041 'cause, um, I don't feel that way. 1573 01:27:48,458 --> 01:27:50,708 I just want to say that, 1574 01:27:51,583 --> 01:27:52,791 that I'm here for you. 1575 01:27:54,333 --> 01:27:55,833 And I always will be. 1576 01:27:57,625 --> 01:28:00,875 And don't worry, I'm not gonna tell anyone else. 1577 01:28:00,958 --> 01:28:02,166 It's your story to tell. 1578 01:28:03,208 --> 01:28:04,208 Okay? 1579 01:28:11,250 --> 01:28:12,250 Good night. 1580 01:28:12,875 --> 01:28:13,875 Good night. 1581 01:28:17,416 --> 01:28:19,750 "Records seem to have nearly survived..." 1582 01:28:34,166 --> 01:28:36,541 [phone ringing] 1583 01:28:48,000 --> 01:28:50,916 [Hiram] Where is Ricky Mantle? 1584 01:29:11,083 --> 01:29:12,208 Good morning. 1585 01:29:12,291 --> 01:29:14,291 It's a bit early to look this foxy. 1586 01:29:15,500 --> 01:29:17,791 I thought Reggie would be the one up first. 1587 01:29:18,250 --> 01:29:19,916 He is losing his touch. 1588 01:29:22,583 --> 01:29:24,125 Reggie isn't the one you're waiting on. 1589 01:29:24,208 --> 01:29:26,958 Oh, yeah? Then tell me. Who was I waiting on? 1590 01:29:38,583 --> 01:29:39,583 Was I right? 1591 01:29:46,375 --> 01:29:47,375 Come. 1592 01:29:57,833 --> 01:30:00,291 - Good morning, Betts. - What so good about this morning? 1593 01:30:02,625 --> 01:30:03,708 Hi. 1594 01:30:09,958 --> 01:30:11,375 Betty just bit my head off. 1595 01:30:11,458 --> 01:30:13,500 What? Betty doesn't bite. 1596 01:30:13,583 --> 01:30:15,958 You must've done something wrong to upset her. 1597 01:30:17,208 --> 01:30:19,583 [Smithers] All aboard, please. All aboard! 1598 01:30:19,666 --> 01:30:22,333 Yes, Smithers. We're sailing away soon. 1599 01:30:22,416 --> 01:30:24,250 [Reggie] Anchors aweigh, old chap. 1600 01:30:32,875 --> 01:30:35,583 {\an8}♪ Burning ochre is ♪ 1601 01:30:35,666 --> 01:30:39,375 {\an8}♪ The color of October ♪ 1602 01:30:39,458 --> 01:30:46,250 {\an8}♪ And I think I finally understand ♪ 1603 01:30:48,166 --> 01:30:52,125 ♪ Maybe now my heart will hush ♪ 1604 01:30:52,208 --> 01:30:56,875 ♪ I can let go of my crush ♪ 1605 01:30:56,958 --> 01:31:03,333 ♪ Because you will never take ♪ 1606 01:31:05,000 --> 01:31:09,791 ♪ My hand ♪ 1607 01:31:40,333 --> 01:31:42,583 [Ricky] The Town Council does not want a dispute. 1608 01:31:42,666 --> 01:31:43,791 What dispute? 1609 01:31:43,875 --> 01:31:46,333 We're only informing the people that they have a choice. 1610 01:31:46,416 --> 01:31:47,791 I know, Reg, but... 1611 01:31:47,875 --> 01:31:51,125 It was you that said, "If you wanna write, then make it count." 1612 01:31:52,333 --> 01:31:54,416 - You said it was good, Dad. - And it is. 1613 01:31:54,500 --> 01:31:55,500 So then? 1614 01:31:55,541 --> 01:31:57,958 Hiram Lodge is the one who's building it. 1615 01:31:59,083 --> 01:32:00,083 What? 1616 01:32:01,208 --> 01:32:03,375 The Gazette's main source of advertising revenue 1617 01:32:03,458 --> 01:32:04,958 is Lodge Industries and Hiram. 1618 01:32:05,041 --> 01:32:07,458 And if I print this article, the money will stop, 1619 01:32:07,541 --> 01:32:09,500 he'll shut us down. The publication is finished. 1620 01:32:10,083 --> 01:32:12,125 - He said that? - Yes, he did. 1621 01:32:14,833 --> 01:32:16,750 I have to look at the bigger picture, son. 1622 01:32:16,833 --> 01:32:18,958 And what about the free press Grandpa fought for? 1623 01:32:19,041 --> 01:32:20,958 Did you forget about that? 1624 01:32:21,041 --> 01:32:24,375 What about the social responsibility you were saying I should take? 1625 01:32:34,291 --> 01:32:35,583 See you, Uncle Ricky. 1626 01:32:47,083 --> 01:32:49,208 - I wanna talk to you. - Not now. 1627 01:32:50,708 --> 01:32:52,041 Is everything okay, Betts? 1628 01:32:54,583 --> 01:32:55,791 [car horn honks] 1629 01:32:58,708 --> 01:32:59,791 She's here. 1630 01:33:01,041 --> 01:33:02,125 [car door shuts] 1631 01:33:04,208 --> 01:33:05,208 Hi. 1632 01:33:05,916 --> 01:33:08,958 - Your dad's building the hotel? - What are you talking about? 1633 01:33:09,041 --> 01:33:11,333 - He's gonna destroy Green Park. - No, he's not. 1634 01:33:11,416 --> 01:33:13,208 He wouldn't let us run the article. 1635 01:33:14,041 --> 01:33:16,208 - He threatened my father. - What? 1636 01:33:16,291 --> 01:33:18,000 Did you tell him about the article, Ronnie? 1637 01:33:18,083 --> 01:33:20,125 No, why would I even mention that? 1638 01:33:21,291 --> 01:33:22,583 How dare he accuse me! 1639 01:33:23,375 --> 01:33:25,666 Your dad couldn't have heard from anyone else. 1640 01:33:40,833 --> 01:33:42,333 He's on a call, Ronnie. 1641 01:33:43,083 --> 01:33:43,916 Ronnie! 1642 01:33:44,000 --> 01:33:45,833 [Hiram] No, no, that sounds perfect. 1643 01:33:46,541 --> 01:33:50,833 In fact, I was thinking we could announce it at Christmas. 1644 01:33:51,666 --> 01:33:52,875 I'm busy, darling. 1645 01:33:53,500 --> 01:33:54,500 Yes. 1646 01:33:57,750 --> 01:33:59,500 Look, I'm going to have to call you back. 1647 01:34:05,750 --> 01:34:07,916 - No school today? - You threatened Uncle Ricky? 1648 01:34:09,291 --> 01:34:10,583 I did no such thing. 1649 01:34:10,666 --> 01:34:12,250 Why did the article not go to print? 1650 01:34:12,333 --> 01:34:16,416 I merely expressed my point of view, and Uncle Ricky did what was right. 1651 01:34:16,500 --> 01:34:19,500 The park will get destroyed and an ugly hotel will go in, is that it? 1652 01:34:19,583 --> 01:34:22,416 Yes, because it'll help a lot of people. 1653 01:34:22,500 --> 01:34:23,500 It'll help you. 1654 01:34:24,791 --> 01:34:26,208 This is Green Park, Dad. 1655 01:34:27,166 --> 01:34:29,833 I can't believe you don't care about anything besides money? 1656 01:34:29,916 --> 01:34:32,125 Excuse me, missy. Mind your step. 1657 01:34:32,958 --> 01:34:35,333 You get to travel the world with that money, 1658 01:34:35,416 --> 01:34:37,208 go shopping, and your partying. 1659 01:34:37,958 --> 01:34:41,250 Do you have any idea how much that watch of your costs? 1660 01:34:41,333 --> 01:34:43,750 Where do you think the money for that comes from? 1661 01:34:45,750 --> 01:34:49,000 For God's sake, Ronnie, grow up. 1662 01:34:49,083 --> 01:34:51,083 At some point, you will inherit this all. 1663 01:34:52,125 --> 01:34:55,541 Besides, this is business, it's not personal. 1664 01:34:56,208 --> 01:34:58,916 My friends hate me because of you. 1665 01:34:59,708 --> 01:35:02,250 So I'm sorry, but it is personal. 1666 01:35:03,916 --> 01:35:05,750 Then get new friends. 1667 01:35:06,541 --> 01:35:07,833 - [scoffs] - [door slams] 1668 01:35:23,750 --> 01:35:24,833 Thank you for coming. 1669 01:35:25,833 --> 01:35:26,958 What can I do for you? 1670 01:35:27,041 --> 01:35:28,458 I want to say sorry. 1671 01:35:28,541 --> 01:35:31,166 - Why is that? - I made you upset. 1672 01:35:32,333 --> 01:35:33,625 Why are you angry, Betts? 1673 01:35:36,500 --> 01:35:38,875 I'm not angry, I'm just sad. 1674 01:35:41,375 --> 01:35:43,166 Can you please tell me why? 1675 01:35:45,000 --> 01:35:46,708 You're my oldest friend, Betts. 1676 01:35:47,708 --> 01:35:50,666 It feels really strange when you won't even talk to me like this. 1677 01:35:59,791 --> 01:36:01,791 Can you please tell me what's wrong? 1678 01:36:01,875 --> 01:36:04,041 Is this about me and Ronnie? 1679 01:36:06,916 --> 01:36:09,666 The connection you have with Ronnie is clearly special. 1680 01:36:09,750 --> 01:36:12,125 I really shouldn't have tried to get involved. 1681 01:36:14,250 --> 01:36:16,875 Ronnie can't have a special connection with anyone. 1682 01:36:16,958 --> 01:36:18,833 - That's not true. - I'm serious. 1683 01:36:18,916 --> 01:36:20,625 She only cares about herself. 1684 01:36:20,708 --> 01:36:21,625 Hey, enough! 1685 01:36:21,708 --> 01:36:24,208 I know she may be spoiled, but she has a big heart. 1686 01:36:25,500 --> 01:36:28,708 Reggie can think whatever he wants. I don't believe it. 1687 01:36:29,458 --> 01:36:31,166 It's impossible that she had any idea. 1688 01:36:31,250 --> 01:36:33,000 - Really? - Yes. 1689 01:36:33,083 --> 01:36:36,791 Green Park is as important to her as the rest of us, Archie. 1690 01:36:36,875 --> 01:36:39,875 Don't you remember, her tenth birthday party happened here? 1691 01:36:40,833 --> 01:36:44,416 How could I forget? It's the first time we went on that giant wheel. 1692 01:36:44,500 --> 01:36:46,791 And her favorite teacher? Mrs. Pearson. 1693 01:36:47,416 --> 01:36:49,666 And how much fun her class was. 1694 01:36:49,750 --> 01:36:52,541 - Oh, really? - Don't you remember? 1695 01:36:53,250 --> 01:36:54,875 Here is your passport. 1696 01:36:56,500 --> 01:36:58,541 Please be responsible with your money. 1697 01:36:58,625 --> 01:37:01,083 Yes, Dad. I'll find a part-time job. Don't worry. 1698 01:37:01,750 --> 01:37:03,125 Pass exams first, okay? 1699 01:37:03,750 --> 01:37:05,791 Hey, have you ever wanted to leave Riverdale? 1700 01:37:06,625 --> 01:37:08,000 I always wanted to stay. 1701 01:37:08,500 --> 01:37:11,000 How are you and Uncle Ben as different as you are? 1702 01:37:13,833 --> 01:37:16,500 Your grandfather used to ask the same question. 1703 01:37:16,583 --> 01:37:18,875 - "The" Richard Andrews? - Yes. 1704 01:37:18,958 --> 01:37:20,083 "The" Richie. 1705 01:37:22,083 --> 01:37:23,583 Oh, how he loved this country. 1706 01:37:24,083 --> 01:37:28,000 He used to say, "Every Englishman owes India." 1707 01:37:28,916 --> 01:37:30,000 And he meant it. 1708 01:37:30,708 --> 01:37:32,416 And when it was time to return, 1709 01:37:33,541 --> 01:37:36,125 he stayed back, to give back. 1710 01:37:37,291 --> 01:37:39,666 - The travel agency did that? - Yes. 1711 01:37:40,333 --> 01:37:43,458 He made his money off of those who wanted to return, 1712 01:37:44,375 --> 01:37:47,083 to give to those who had nothing. 1713 01:37:48,416 --> 01:37:52,333 Juggy's mom said that Grandpa opened up a school for the kids in her village. 1714 01:37:52,416 --> 01:37:53,458 Yes. 1715 01:37:54,333 --> 01:37:56,541 In fact, we still donate to that school. 1716 01:37:56,625 --> 01:37:58,916 Really? I didn't know that. 1717 01:38:00,166 --> 01:38:02,625 I was hoping maybe you would do the same thing. 1718 01:38:03,500 --> 01:38:07,208 But you think a bit more like your Uncle Ben, huh? Huh? 1719 01:38:07,291 --> 01:38:10,916 The grass is always greener on the other side. [chuckles] 1720 01:38:16,125 --> 01:38:17,375 Are you happy you stayed? 1721 01:38:22,125 --> 01:38:23,541 This place is our home, Archie. 1722 01:38:25,500 --> 01:38:26,666 We're a minority here. 1723 01:38:27,583 --> 01:38:29,125 But this is our homeland. 1724 01:38:32,166 --> 01:38:33,708 And if we all left this place... 1725 01:38:35,708 --> 01:38:38,625 the Anglo-Indians, who would even know about us? 1726 01:38:40,916 --> 01:38:43,166 It would be like we never existed. 1727 01:39:04,500 --> 01:39:09,208 [kids] ♪ Old MacDonald had a farm Ee i ee i o ♪ 1728 01:39:09,291 --> 01:39:14,625 [vocalizing] 1729 01:39:20,708 --> 01:39:24,333 [crowd clapping] 1730 01:39:34,000 --> 01:39:35,666 [Mary] Pat the mud down, Archie. 1731 01:39:36,875 --> 01:39:37,875 Well done! 1732 01:40:14,166 --> 01:40:17,666 [announcer] Get two ice cream shakes for the price of one! 1733 01:40:18,125 --> 01:40:19,791 A chocolate milkshake, Pop. 1734 01:40:21,375 --> 01:40:24,333 Double scoop of vanilla. A cherry on top? 1735 01:40:27,041 --> 01:40:29,500 {\an8}Try our new exciting flavors. 1736 01:40:50,208 --> 01:40:51,208 Dad. 1737 01:40:51,291 --> 01:40:52,625 [Fred] Hmm? 1738 01:40:52,708 --> 01:40:54,208 I need to talk to you. 1739 01:40:55,791 --> 01:40:57,250 I don't want to go to London. 1740 01:40:59,208 --> 01:41:01,458 Why? What has happened? 1741 01:41:01,541 --> 01:41:03,375 There could be a way to save Green Park, 1742 01:41:03,458 --> 01:41:05,625 and I can't leave knowing I could've done something. 1743 01:41:05,708 --> 01:41:07,958 Okay, but all arrangements have been made. 1744 01:41:08,041 --> 01:41:09,500 Can we rearrange it? 1745 01:41:10,708 --> 01:41:11,708 Please, Fred. 1746 01:41:14,125 --> 01:41:15,416 I learned today 1747 01:41:16,583 --> 01:41:18,375 the grass isn't greener on the other side. 1748 01:41:20,458 --> 01:41:22,458 The grass is greener where you water it. 1749 01:41:24,041 --> 01:41:25,750 Isn't that what you meant? 1750 01:41:28,333 --> 01:41:29,583 My home is here. 1751 01:41:31,333 --> 01:41:32,333 I can't leave. 1752 01:41:43,833 --> 01:41:49,750 ♪ This is my story, listen up ♪ 1753 01:41:51,250 --> 01:41:57,875 ♪ In my words, listen up ♪ 1754 01:41:58,541 --> 01:42:04,000 ♪ The humming you hear ♪ 1755 01:42:06,000 --> 01:42:11,958 ♪ Is the tune of the youth, listen up ♪ 1756 01:42:13,166 --> 01:42:18,333 ♪ This is my story, listen up ♪ 1757 01:42:19,916 --> 01:42:24,916 ♪ You can't ignore me, listen up ♪ 1758 01:42:27,000 --> 01:42:31,708 ♪ All my impossible dreams ♪ 1759 01:42:31,791 --> 01:42:35,000 Not interested. Please leave. Out. 1760 01:42:35,083 --> 01:42:37,833 ♪ Are right before me, you know ♪ 1761 01:42:38,625 --> 01:42:45,000 ♪ In ever-changing waves ♪ 1762 01:42:45,083 --> 01:42:49,000 ♪ This life flows, listen up ♪ 1763 01:42:49,083 --> 01:42:51,541 ♪ This life ♪ 1764 01:42:51,625 --> 01:42:57,958 ♪ It keeps telling us ♪ 1765 01:42:58,041 --> 01:43:00,875 ♪ To feel the rhythm ♪ 1766 01:43:00,958 --> 01:43:04,166 ♪ Listen up ♪ 1767 01:43:04,250 --> 01:43:07,375 ♪ Listen up ♪ 1768 01:43:12,583 --> 01:43:13,958 So it wasn't Ronnie? 1769 01:43:15,625 --> 01:43:18,083 It was Dennis, he's a reporter at the Gazette. 1770 01:43:18,166 --> 01:43:20,458 Dad found out he's on Uncle Hiram's payroll. 1771 01:43:20,541 --> 01:43:22,333 You guys accused her for nothing. 1772 01:43:22,958 --> 01:43:23,833 Yeah. 1773 01:43:23,916 --> 01:43:25,333 [doorbell rings] 1774 01:43:26,083 --> 01:43:27,583 [Archie] Can we see Veronica? 1775 01:43:27,666 --> 01:43:30,541 [Smithers] Miss Lodge is out on a trip with her mother. 1776 01:43:30,625 --> 01:43:33,333 [Betty] Oh. Please tell her we came to see her. 1777 01:43:33,416 --> 01:43:34,625 [door shuts] 1778 01:43:40,833 --> 01:43:42,166 [sighs] 1779 01:43:42,250 --> 01:43:43,500 Did you talk to Veronica, son? 1780 01:43:48,291 --> 01:43:52,333 ♪ Here come the bells jingling... ♪ 1781 01:43:54,541 --> 01:43:57,750 What do you mean? You are not going to sign? 1782 01:43:57,833 --> 01:43:59,083 Hiram Lodge got me the job. 1783 01:43:59,166 --> 01:44:01,791 It wouldn't be gracious to go against him, baby. 1784 01:44:02,916 --> 01:44:06,125 ♪ This is my story, listen up ♪ 1785 01:44:08,083 --> 01:44:13,750 ♪ They say I'm young And I've got nowhere to be ♪ 1786 01:44:13,833 --> 01:44:19,583 ♪ I say there's so much I can do ♪ 1787 01:44:19,666 --> 01:44:25,208 ♪ Trading my grease For grass under my feet ♪ 1788 01:44:25,291 --> 01:44:29,500 ♪ Making a greener world for you ♪ 1789 01:44:29,583 --> 01:44:33,666 ♪ Listen up ♪ 1790 01:44:34,833 --> 01:44:37,000 - [bells jingling] - [all cheering] 1791 01:44:46,500 --> 01:44:50,041 - Merry Christmas, Nanny. - Merry Christmas, Veronica baby. 1792 01:44:50,125 --> 01:44:51,791 I hope you like your gift. 1793 01:44:51,875 --> 01:44:53,458 - God bless you. - Thank you. 1794 01:44:53,541 --> 01:44:56,583 - Merry Christmas, Miss Lodge. - Merry Christmas, Smithers. 1795 01:44:56,666 --> 01:44:57,500 Where's Mama? 1796 01:44:57,583 --> 01:45:00,666 Your parents left early this morning to make it in time 1797 01:45:00,750 --> 01:45:03,291 for the Governor's lunch in Missouri. 1798 01:45:04,166 --> 01:45:05,208 Missouri? 1799 01:45:05,291 --> 01:45:07,291 Mrs. Lodge asked you not to wait for them, 1800 01:45:07,375 --> 01:45:10,208 and to go ahead and open your gifts. 1801 01:45:11,625 --> 01:45:13,208 They'll be back soon. 1802 01:45:17,375 --> 01:45:21,458 Would you like to invite your friends over for lunch? 1803 01:45:22,375 --> 01:45:23,666 We could cook up a storm. 1804 01:45:27,041 --> 01:45:28,291 [clears throat] 1805 01:45:50,666 --> 01:45:52,958 Looks delicious. You've started making trifles, Betts? 1806 01:45:53,041 --> 01:45:56,041 - [Betty] No, my mom made it. - [Mary] Yummy. Thank you. 1807 01:45:56,125 --> 01:45:57,125 [Betty] Thank you. 1808 01:45:58,541 --> 01:45:59,541 Ronnie! 1809 01:46:15,375 --> 01:46:17,500 [both sobbing] 1810 01:46:19,541 --> 01:46:21,541 [Christmas songs playing] 1811 01:46:24,708 --> 01:46:26,583 Your house looks so lovely. 1812 01:46:27,541 --> 01:46:28,750 Merry Christmas, Ronnie. 1813 01:46:28,833 --> 01:46:30,875 Merry Christmas, Uncle Hal. 1814 01:46:30,958 --> 01:46:32,875 Ronnie's having lunch with us. 1815 01:46:32,958 --> 01:46:34,375 [Hal] How wonderful! 1816 01:46:34,458 --> 01:46:36,500 But first your Christmas gift. 1817 01:46:39,166 --> 01:46:40,916 - Welcome home. - Thank you. 1818 01:46:41,000 --> 01:46:43,791 [Betty] Daddy, where's Ronnie's gift? I can't find it. 1819 01:46:43,875 --> 01:46:46,416 How blessed we are to have you, Veronica. 1820 01:46:46,500 --> 01:46:47,666 Merry Christmas. 1821 01:46:47,750 --> 01:46:48,875 My love. 1822 01:46:50,458 --> 01:46:52,583 Some milk and cookies till the table is set? 1823 01:46:52,666 --> 01:46:54,416 We are 17 years old, Dad. 1824 01:46:57,583 --> 01:46:58,583 Come. 1825 01:46:59,791 --> 01:47:01,833 [chuckles] 1826 01:47:01,916 --> 01:47:03,875 You are so lucky, Betts. 1827 01:47:04,833 --> 01:47:05,958 So are you. 1828 01:47:06,041 --> 01:47:08,375 We all get good and bad in our lunchbox. 1829 01:47:09,958 --> 01:47:12,333 The boys are really ashamed they doubted you. 1830 01:47:12,416 --> 01:47:14,541 You could really help save the park. 1831 01:47:15,000 --> 01:47:16,375 Thank you for believing me. 1832 01:47:17,375 --> 01:47:18,625 For always and ever. 1833 01:47:27,916 --> 01:47:30,541 Ronnie, I've got something to tell you. 1834 01:47:34,916 --> 01:47:36,250 I kissed Archie. 1835 01:47:37,583 --> 01:47:38,708 You did what? 1836 01:47:38,791 --> 01:47:41,708 I'm sorry, Ron. I didn't think you still had feelings for him. 1837 01:47:42,625 --> 01:47:45,166 - When? - My birthday night. 1838 01:47:48,750 --> 01:47:51,333 I really thought, while you were gone 1839 01:47:51,416 --> 01:47:53,125 that things had changed. 1840 01:47:53,208 --> 01:47:55,791 And you said that you weren't interested, so... 1841 01:47:55,875 --> 01:47:57,083 Your birthday? 1842 01:47:57,166 --> 01:47:58,291 Yeah. 1843 01:47:58,375 --> 01:48:00,208 Why didn't you tell me, Betts? 1844 01:48:00,291 --> 01:48:03,166 I felt guilty. I'm sorry, it was just wrong. 1845 01:48:04,875 --> 01:48:07,500 At the lake house, when I saw you together, 1846 01:48:07,583 --> 01:48:10,083 it was obvious you two are in love. 1847 01:48:11,958 --> 01:48:14,333 Archie doesn't know the meaning of love. 1848 01:48:16,291 --> 01:48:18,166 I'm sorry. I should've told you earlier. 1849 01:48:18,250 --> 01:48:21,166 Yeah, I mean, if you would have told me, 1850 01:48:21,250 --> 01:48:23,000 then I wouldn't have kissed Archie. 1851 01:48:24,791 --> 01:48:26,541 I wouldn't have come in the way. 1852 01:48:40,708 --> 01:48:43,750 I always felt like you had a crush on him. 1853 01:48:44,625 --> 01:48:49,125 And sometimes I used to worry that I'd lose him to you. 1854 01:48:50,250 --> 01:48:52,916 - To me? - You're the only girl I've ever envied. 1855 01:48:54,166 --> 01:48:58,208 You're kind and generous and friendly. 1856 01:48:58,291 --> 01:49:00,708 And everyone loves you, Betty Cooper. 1857 01:49:02,041 --> 01:49:04,875 And you're as cute as a button. [chuckles] 1858 01:49:06,541 --> 01:49:08,291 I've never felt that way. 1859 01:49:08,375 --> 01:49:09,541 You should! 1860 01:49:09,625 --> 01:49:12,291 Instead of focusing on what a boy thinks of you. 1861 01:49:13,708 --> 01:49:15,583 How dare he play us both! 1862 01:49:15,666 --> 01:49:21,208 You think he's playing us both, or is he actually just confused? 1863 01:49:21,958 --> 01:49:24,750 There's only one weirdo who can answer that. 1864 01:49:25,583 --> 01:49:27,208 Archie? Two-time? 1865 01:49:28,166 --> 01:49:29,416 Why would I know that? 1866 01:49:29,500 --> 01:49:31,333 Because you know him better than anyone else. 1867 01:49:31,416 --> 01:49:32,416 Who told you that? 1868 01:49:32,458 --> 01:49:34,791 I did. Now spit it out. What's his game here? 1869 01:49:37,208 --> 01:49:39,166 I... I have to go collect petitions. 1870 01:49:39,250 --> 01:49:42,541 - I'm getting late, I have to go. - Sit down! 1871 01:49:44,208 --> 01:49:47,250 - And put your hands behind your back. - Why? 1872 01:49:50,166 --> 01:49:53,041 What the hell? Are you guys policewomen or something? 1873 01:49:53,125 --> 01:49:55,291 - Those are my mother's. - [handcuffs click] 1874 01:50:00,333 --> 01:50:01,666 Are you going to murder me? 1875 01:50:01,750 --> 01:50:03,041 Maybe. 1876 01:50:03,125 --> 01:50:04,583 [door unlocks] 1877 01:50:15,375 --> 01:50:16,541 Wait, what's going on? 1878 01:50:18,208 --> 01:50:20,083 What's on the menu, Smithers? 1879 01:50:20,791 --> 01:50:22,833 Goat trotters with bread. 1880 01:50:22,916 --> 01:50:24,708 Boar curry and rice. 1881 01:50:24,791 --> 01:50:25,791 Chicken liver pie. 1882 01:50:26,458 --> 01:50:27,583 Roast quail. 1883 01:50:27,666 --> 01:50:29,333 Meat and potatoes. 1884 01:50:29,416 --> 01:50:32,791 And Master Jughead's favorite, pork vindaloo. 1885 01:50:34,333 --> 01:50:35,583 Thank you, Smithers. 1886 01:50:39,333 --> 01:50:43,583 Now tell Betty and me the truth or watch us eat dinner. 1887 01:50:43,666 --> 01:50:45,416 Archie loves you both. 1888 01:50:45,500 --> 01:50:47,500 He's really confused and can't decide. 1889 01:50:47,583 --> 01:50:49,000 Who is he to decide? 1890 01:50:49,083 --> 01:50:50,875 No, no, you're absolutely right. 1891 01:50:50,958 --> 01:50:52,083 He messed with us, Juggy. 1892 01:50:52,166 --> 01:50:55,000 I warned Archie when you'll find out, it'll be bad. 1893 01:50:55,083 --> 01:50:58,083 But he wouldn't listen. You girls are scary. 1894 01:50:58,166 --> 01:50:59,791 - Scary? - Yeah. 1895 01:51:00,625 --> 01:51:02,083 - Poor guy. - Poor guy? 1896 01:51:02,166 --> 01:51:05,166 Huh? It's a real problem. He can't help himself. 1897 01:51:05,250 --> 01:51:06,791 He can't live without either of you. 1898 01:51:06,875 --> 01:51:09,333 That's why he wrote both of you that Founders' Ball song. 1899 01:51:09,416 --> 01:51:10,416 - What? - What? 1900 01:51:14,041 --> 01:51:15,875 Can I join you for dinner now? 1901 01:51:15,958 --> 01:51:18,750 [door creaks open] 1902 01:51:24,375 --> 01:51:25,416 Archie. 1903 01:51:26,875 --> 01:51:28,166 Mm... 1904 01:51:28,250 --> 01:51:29,750 You're having a dream. 1905 01:51:38,416 --> 01:51:40,750 And here is your nightmare. 1906 01:51:40,833 --> 01:51:42,250 [gasps] 1907 01:51:43,875 --> 01:51:45,083 Ronnie? 1908 01:51:45,166 --> 01:51:47,041 The last time I checked, yes. 1909 01:51:48,125 --> 01:51:50,666 - I owe you a big apology. - Yes, you do. 1910 01:51:50,750 --> 01:51:52,958 I should've known you were telling the truth. 1911 01:51:53,041 --> 01:51:55,458 And we should've known you're a world-class liar. 1912 01:51:55,541 --> 01:51:57,666 Betty, what's going on? 1913 01:51:57,750 --> 01:51:59,000 You tell us. 1914 01:51:59,083 --> 01:52:02,416 And why are you creating problems between us, Archiekins? 1915 01:52:02,500 --> 01:52:03,708 "Problems"? 1916 01:52:07,458 --> 01:52:09,750 I know what this looks like, but I've never lied. 1917 01:52:09,833 --> 01:52:11,208 I've always been honest. 1918 01:52:11,291 --> 01:52:13,875 Like the time that you wrote me that song? 1919 01:52:13,958 --> 01:52:15,708 "Va Va Voom" was for Betty, 1920 01:52:15,791 --> 01:52:17,416 or maybe me? 1921 01:52:18,958 --> 01:52:19,958 Jughead told you? 1922 01:52:20,083 --> 01:52:21,791 [both chuckle] 1923 01:52:21,875 --> 01:52:23,250 - True friend. - What? 1924 01:52:23,791 --> 01:52:26,916 - Why would you do that? - I don't know, I really like both of you. 1925 01:52:27,000 --> 01:52:28,166 That's so sweet. 1926 01:52:28,250 --> 01:52:30,958 I'm really sorry. I don't want to hurt either of you. 1927 01:52:31,041 --> 01:52:33,666 Great. 'Cause we don't want to hurt each other either. 1928 01:52:33,750 --> 01:52:36,291 Betts and I won't let anyone split us up. 1929 01:52:37,000 --> 01:52:38,541 It's just not worth it. 1930 01:52:38,625 --> 01:52:40,083 You saying I'm not worth it? 1931 01:52:40,166 --> 01:52:41,458 Sort of. 1932 01:52:41,541 --> 01:52:43,208 We're one big gang, Arch. 1933 01:52:43,291 --> 01:52:45,250 And you're the most perfect best friend, too. 1934 01:52:46,166 --> 01:52:48,416 We should keep it at that. Don't you think? 1935 01:52:49,000 --> 01:52:50,208 Better for everyone. 1936 01:52:50,291 --> 01:52:54,000 - Don't look so heartbroken. - He'll be fine. 1937 01:52:54,625 --> 01:52:56,166 "Hearts don't break," right? 1938 01:52:56,250 --> 01:52:57,583 "They just fracture." 1939 01:52:58,166 --> 01:52:59,750 And "Time heals everything"? 1940 01:52:59,833 --> 01:53:00,833 Yeah. 1941 01:53:01,416 --> 01:53:03,083 Use different lines, Archiekins! 1942 01:53:03,166 --> 01:53:04,208 Bye. 1943 01:53:04,291 --> 01:53:07,250 Oh, and don't try this again. Or else we'll kill you. 1944 01:53:07,333 --> 01:53:09,541 [Betty] See you at the park meeting tomorrow. 1945 01:53:09,625 --> 01:53:11,500 You just got popped, Andrews. 1946 01:53:12,875 --> 01:53:13,875 [sighs] 1947 01:53:18,416 --> 01:53:19,708 Here you go. Here. 1948 01:53:27,666 --> 01:53:30,000 - Hi, Ronnie. - Hi. 1949 01:53:30,083 --> 01:53:31,833 - Hi. - [Ethel] Welcome back. 1950 01:53:35,041 --> 01:53:36,041 Hey. 1951 01:53:38,625 --> 01:53:40,166 I'm sorry. 1952 01:53:41,083 --> 01:53:43,375 And I'm Ronnie. Nice to meet you. 1953 01:53:45,208 --> 01:53:46,666 [Reggie] We came to visit. 1954 01:53:46,750 --> 01:53:47,583 Hi. 1955 01:53:47,666 --> 01:53:48,708 Betts. 1956 01:53:49,625 --> 01:53:51,458 Thanks for sparing his life. 1957 01:53:51,541 --> 01:53:52,875 Don't be weird, Juggy. 1958 01:53:53,416 --> 01:53:55,875 You have done more than enough, Jughead. 1959 01:53:55,958 --> 01:53:57,791 [laughs] True friend! 1960 01:53:59,083 --> 01:54:00,000 Come, sit. 1961 01:54:00,083 --> 01:54:02,333 So, how's it going? 1962 01:54:03,125 --> 01:54:05,333 Final count, 1200 signatures. 1963 01:54:05,958 --> 01:54:06,833 [sighs] 1964 01:54:06,916 --> 01:54:08,458 We're still 3300 short. 1965 01:54:08,541 --> 01:54:12,250 - That's it. We're out of time. - [Veronica] She's right. 1966 01:54:12,333 --> 01:54:13,625 My mother told me that 1967 01:54:13,708 --> 01:54:16,500 on Monday, at the park, the work will start. 1968 01:54:16,583 --> 01:54:18,500 [Jughead] That means we only have 4 days left. 1969 01:54:18,583 --> 01:54:20,833 [Ethel] That's not even half the number we needed. 1970 01:54:20,916 --> 01:54:23,958 [Reggie] We should go door to door. Get every adult signature we can. 1971 01:54:24,041 --> 01:54:26,708 [Dilton] I mean, we have to do something. We can't give up. 1972 01:54:26,791 --> 01:54:28,916 I... I may have an idea. 1973 01:54:29,625 --> 01:54:30,916 There are two types of adults. 1974 01:54:31,000 --> 01:54:32,958 Young adults and the ones trying to be young. 1975 01:54:34,250 --> 01:54:36,916 - I think we can draw them in. - [Dilton reading] 1976 01:54:37,000 --> 01:54:38,375 - Meaning? - Meaning we should 1977 01:54:38,458 --> 01:54:40,000 invite all the adults to one place. 1978 01:54:40,083 --> 01:54:42,041 You know what? We can have a fest. 1979 01:54:42,125 --> 01:54:44,000 - I love fests. - Yes! 1980 01:54:44,083 --> 01:54:45,375 Should we do it at the park? 1981 01:54:45,458 --> 01:54:47,250 How do we invite everyone? 1982 01:54:47,333 --> 01:54:50,416 We'll have the same problem of not reaching enough people. 1983 01:54:57,625 --> 01:54:59,041 [Dilton] Edison once said, 1984 01:54:59,125 --> 01:55:01,083 "The successful person is one who 1985 01:55:01,166 --> 01:55:04,708 even after 1000 failures, he still gives it a try, once more." 1986 01:55:04,791 --> 01:55:10,000 And did Edison also say how we can get thousands of people to hear our message? 1987 01:55:11,750 --> 01:55:13,875 Yeah, he did. The radio. 1988 01:55:14,541 --> 01:55:17,750 - Edison invented the radio. - No, that was Marconi. But who cares! 1989 01:55:17,833 --> 01:55:19,416 Let's use the radio. 1990 01:55:19,500 --> 01:55:21,791 - Moose, you're a genius! - Thanks. 1991 01:55:22,541 --> 01:55:24,000 Where are you going? 1992 01:55:24,916 --> 01:55:27,458 But who's going to let us on Akashvani? 1993 01:55:27,541 --> 01:55:29,166 Who said anything about Akashvani? 1994 01:55:29,958 --> 01:55:31,500 We can try Dilton-vani. 1995 01:55:31,583 --> 01:55:32,583 Come! 1996 01:55:33,583 --> 01:55:36,416 - What is "Dilton-vani"? - Let's go. 1997 01:55:38,625 --> 01:55:41,375 [Dilton] Now we just have to see if it actually works. 1998 01:55:41,958 --> 01:55:43,541 You made a radio? 1999 01:55:43,625 --> 01:55:45,416 [Ethel] Is this for real? 2000 01:55:45,500 --> 01:55:47,833 Oh, it's a radio. 2001 01:55:47,916 --> 01:55:50,625 You only told Moose about it? 2002 01:55:51,625 --> 01:55:52,625 Duh. 2003 01:55:52,708 --> 01:55:53,791 This is legal, right? 2004 01:55:54,583 --> 01:55:55,708 Mm-mm. 2005 01:55:55,791 --> 01:55:59,083 Come on, Hedy Lamarr. Show us your stuff. 2006 01:56:01,208 --> 01:56:02,958 - [electricity crackling] - [exclaims] 2007 01:56:03,041 --> 01:56:04,041 Whoa. 2008 01:56:04,083 --> 01:56:05,083 Dilly! 2009 01:56:05,166 --> 01:56:06,583 [radio static] 2010 01:56:13,625 --> 01:56:17,416 Godrej Cinthol Soap. India's only deodorant soap. 2011 01:56:17,500 --> 01:56:19,083 [radio interference] 2012 01:56:19,166 --> 01:56:20,291 [beatboxes] 2013 01:56:20,375 --> 01:56:23,625 Good morning, Riverdale! I am here as your Secret Santa. 2014 01:56:23,708 --> 01:56:26,375 I'm aware I'm a little late, but you know what they say, 2015 01:56:26,458 --> 01:56:28,750 "Better to be Mr. Late than a late mister." 2016 01:56:28,833 --> 01:56:30,041 [guffaws] 2017 01:56:30,791 --> 01:56:31,833 No, but seriously, folks. 2018 01:56:31,916 --> 01:56:34,416 I am sure that by now you're all aware 2019 01:56:34,500 --> 01:56:36,291 that Green Park's future is in jeopardy. 2020 01:56:36,375 --> 01:56:38,166 But some kids just won't have it. 2021 01:56:38,250 --> 01:56:41,458 With us here now is 17-year-old Archie Andrews of Riverdale High. 2022 01:56:41,541 --> 01:56:43,291 Archie, what did you wish to say? 2023 01:56:47,750 --> 01:56:50,750 Hello, everybody. I'm Class of 1964. 2024 01:56:50,833 --> 01:56:54,291 And what I'd like to say is just talking about it isn't going to help. 2025 01:56:54,375 --> 01:56:58,041 The time has come for us to come together as one and take action. 2026 01:56:58,125 --> 01:57:02,416 [Jughead] So, Archie, as you said, everyone must unite and take action. 2027 01:57:02,500 --> 01:57:04,291 Tell us where do we meet up? 2028 01:57:04,875 --> 01:57:05,875 Green Park. 2029 01:57:06,916 --> 01:57:08,250 "You're officially invited 2030 01:57:08,333 --> 01:57:11,958 to the jammiest of jam sessions on the sunniest of Sundays on the 30th." 2031 01:57:12,041 --> 01:57:13,375 [all chuckling] 2032 01:57:16,500 --> 01:57:19,958 "Music, food, games, love, and most importantly, free entry!" 2033 01:57:20,041 --> 01:57:24,458 "But all kids must each be accompanied by an adult." 2034 01:57:24,541 --> 01:57:27,916 We only have four days left. And then, construction begins in the park. 2035 01:57:28,000 --> 01:57:31,208 These trees are the story of our past generations. 2036 01:57:31,291 --> 01:57:34,000 If we forget our story, then who are we? 2037 01:57:34,583 --> 01:57:38,666 You need to protect our park, for yours and your children's futures. 2038 01:57:39,458 --> 01:57:41,083 Be there if you care! 2039 01:57:43,958 --> 01:57:46,208 [all cheering] 2040 01:57:46,291 --> 01:57:47,291 Well done! 2041 01:57:48,250 --> 01:57:49,458 Dilly, you genius. 2042 01:57:49,541 --> 01:57:50,583 Thank you! 2043 01:57:50,666 --> 01:57:52,833 [all] Thank you! 2044 01:59:18,750 --> 01:59:21,000 [birds chirping] 2045 01:59:24,166 --> 01:59:26,166 [loud rumbling] 2046 02:00:04,500 --> 02:00:07,625 [man on megaphone] Unlock the park gates now or you will be in trouble. 2047 02:00:07,708 --> 02:00:11,625 I said open up the gates. Don't just stand there, come on. 2048 02:00:12,750 --> 02:00:14,666 You don't want to go to jail, do you? 2049 02:00:14,750 --> 02:00:17,916 If you all don't get up, I'm going to put all of you in jail. 2050 02:00:18,958 --> 02:00:19,958 Let's go. 2051 02:00:27,333 --> 02:00:29,458 [Dawson] How did they know we'd be here a day early? 2052 02:00:29,541 --> 02:00:33,000 Good call, Miss Lodge, making us spend the night. 2053 02:00:34,000 --> 02:00:37,166 Evacuate the premises! This is a Council order. 2054 02:00:37,250 --> 02:00:38,500 Let the games begin. 2055 02:00:39,958 --> 02:00:41,500 Save the green! 2056 02:00:41,583 --> 02:00:43,083 [all] Save the green! 2057 02:00:43,166 --> 02:00:47,208 Save the green! Save the green! Save the green! 2058 02:00:47,291 --> 02:00:48,541 No, quiet down. 2059 02:00:48,625 --> 02:00:50,958 - Save the green! - [Dawson] This needs to stop. 2060 02:00:51,041 --> 02:00:52,333 Save the green! 2061 02:00:52,416 --> 02:00:54,791 Hey, quiet down! Silence! 2062 02:00:54,875 --> 02:00:57,666 Save the green! Save the green! 2063 02:00:57,750 --> 02:00:58,750 Silence! 2064 02:00:58,833 --> 02:01:01,916 Save the green! Save the green! 2065 02:01:02,000 --> 02:01:04,083 - This is public property! - Save the green! 2066 02:01:04,166 --> 02:01:09,125 Open the gates now and evacuate the premises, in five minutes. 2067 02:01:09,208 --> 02:01:11,833 This is a Council order. 2068 02:01:11,916 --> 02:01:13,875 Excuse me! Please! 2069 02:01:13,958 --> 02:01:15,833 Excuse me. Thank you. 2070 02:01:15,916 --> 02:01:18,500 - Save the green! Save the green! - Excuse me. 2071 02:01:18,583 --> 02:01:21,625 Save the green! Save the green! 2072 02:01:21,708 --> 02:01:23,708 Save the green! Save the green! 2073 02:01:23,791 --> 02:01:25,125 For crying out loud! 2074 02:01:25,791 --> 02:01:27,958 You let her stay out here all night? 2075 02:01:28,041 --> 02:01:30,250 Have you ever tried to stop her, Hiram? 2076 02:01:31,208 --> 02:01:33,041 She's your daughter, after all. 2077 02:01:34,125 --> 02:01:38,708 Save the green! Save the green! 2078 02:01:38,791 --> 02:01:40,541 Mrs. Lodge. 2079 02:01:40,625 --> 02:01:41,625 Mr. Lodge. 2080 02:01:42,125 --> 02:01:43,625 Sorry for these nuisance kids. 2081 02:01:43,708 --> 02:01:45,583 I will order the police to force them all out. 2082 02:01:45,666 --> 02:01:47,291 You will do no such thing. 2083 02:01:48,083 --> 02:01:50,708 But they will collect petitions, Mrs. Lodge. 2084 02:01:50,791 --> 02:01:53,416 What will happen if they hit the target? 2085 02:01:53,500 --> 02:01:55,416 Then I will lose the land and you your donation. 2086 02:01:55,500 --> 02:01:56,833 Precisely! 2087 02:01:56,916 --> 02:01:58,375 Back off, Dawson. 2088 02:01:58,458 --> 02:02:02,666 Nothing will happen. They'll never collect enough signatures. 2089 02:02:02,750 --> 02:02:05,958 - Save the green! Save the green! - Let them have their day. 2090 02:02:06,041 --> 02:02:11,833 Save the green! Save the green! 2091 02:02:11,916 --> 02:02:16,333 Save the green! Save the green! [all cheering] 2092 02:02:24,250 --> 02:02:26,291 [Jughead] Anything in exchange for signatures! 2093 02:02:26,375 --> 02:02:27,750 Four signatures per burger. 2094 02:02:27,833 --> 02:02:30,708 Yeah, all you want is a soda? That is just one signature. 2095 02:02:32,208 --> 02:02:33,958 Two signatures for that, sir. 2096 02:02:34,041 --> 02:02:35,083 Come on! 2097 02:02:35,166 --> 02:02:37,250 [overlapping chatter] 2098 02:02:37,333 --> 02:02:38,375 [bell dings] 2099 02:02:38,458 --> 02:02:42,541 Wonderful! Okay. Who's next? Three tries for three signatures. 2100 02:02:42,625 --> 02:02:45,666 Come, light up the bulb! Let's see how strong you are. 2101 02:02:45,750 --> 02:02:47,166 [woman] It's your lucky day. 2102 02:02:48,875 --> 02:02:52,625 Every item is marked. That's five signatures, that's eight. 2103 02:02:52,708 --> 02:02:54,708 - And that's ten. - Ten? 2104 02:02:54,791 --> 02:02:57,333 You want more style? Get more signatures. 2105 02:02:57,416 --> 02:02:58,875 - Go, go! - Mom! 2106 02:02:58,958 --> 02:03:01,750 [Ethel] Who wants a makeover? Cut your hair. Or style your hair. 2107 02:03:01,833 --> 02:03:04,375 Spin the wheel and get a new look for five signatures! 2108 02:03:04,458 --> 02:03:05,666 You look great! 2109 02:03:05,750 --> 02:03:07,666 - Looking good, Aunty Alice! - Thank you, Ethel. 2110 02:03:07,750 --> 02:03:10,125 [Betty] One signature for a cookie, two for a brownie, 2111 02:03:10,208 --> 02:03:12,250 and three signatures for a slice of cake. 2112 02:03:12,333 --> 02:03:14,875 - How is it going, my Betts? Yeah? - Good. 2113 02:03:16,083 --> 02:03:18,708 This is comfort food in your comfort place. 2114 02:03:18,791 --> 02:03:20,208 Would you like some cake? 2115 02:03:26,375 --> 02:03:28,083 [all cheering] 2116 02:03:28,166 --> 02:03:29,625 Wow! So strong! 2117 02:03:30,458 --> 02:03:32,583 [Reggie] Sign the petition. Ask a question. 2118 02:03:33,250 --> 02:03:34,625 {\an8}Get a punchline. 2119 02:03:36,291 --> 02:03:38,041 {\an8}[woman] Why are horses so strong? 2120 02:03:39,250 --> 02:03:42,250 Because they live in a stable environment! 2121 02:03:42,333 --> 02:03:43,583 [all laughing] 2122 02:03:44,250 --> 02:03:45,291 Knock-knock. 2123 02:03:49,583 --> 02:03:50,625 Who's there? 2124 02:03:51,500 --> 02:03:52,500 Yam. 2125 02:03:54,541 --> 02:03:55,541 Yam who? 2126 02:03:56,333 --> 02:03:57,791 Yeah, I am very, very sorry. 2127 02:03:57,875 --> 02:03:59,666 [crowd gushes] 2128 02:04:03,541 --> 02:04:04,916 Ladies and gentlemen, 2129 02:04:05,000 --> 02:04:06,916 please give this corny joke some love. 2130 02:04:07,000 --> 02:04:08,708 [applause] 2131 02:04:11,375 --> 02:04:12,791 Mango orchard? Mary will show you. 2132 02:04:12,875 --> 02:04:14,416 This way to the mango orchid. 2133 02:04:14,500 --> 02:04:15,875 The mango orchard, everyone. Yeah? 2134 02:04:15,958 --> 02:04:17,638 - Mary is right there. - The mango orchard. 2135 02:04:17,708 --> 02:04:19,916 [Mary] We have to get as many petitions as possible. 2136 02:04:20,000 --> 02:04:21,666 I'm so proud of you guys. 2137 02:04:23,291 --> 02:04:26,375 How many times do I have to tell you these books don't sell? 2138 02:04:26,458 --> 02:04:27,625 Put them in the back room. 2139 02:04:45,708 --> 02:04:46,791 You're an hour late. 2140 02:04:47,791 --> 02:04:48,875 Sorry about that. 2141 02:04:48,958 --> 02:04:50,958 We'll keep bringing you more as they come in. 2142 02:04:51,041 --> 02:04:52,208 You have till 5:00 p.m. 2143 02:04:53,000 --> 02:04:54,666 Please count them carefully. 2144 02:04:55,750 --> 02:04:57,500 Not a single signature will be missed. 2145 02:04:58,250 --> 02:04:59,291 Thank you. 2146 02:05:05,791 --> 02:05:07,625 [Archie] Hello, everybody. 2147 02:05:07,708 --> 02:05:10,125 Thank you so much for coming here today. 2148 02:05:10,208 --> 02:05:12,875 You've seen the Archies perform before. 2149 02:05:12,958 --> 02:05:16,250 But today we have some new band members. 2150 02:05:17,333 --> 02:05:19,916 Friends who inspired the song, we're gonna sing for you today. 2151 02:05:20,541 --> 02:05:23,791 So let's meet them. We have Dilton Doiley. 2152 02:05:23,875 --> 02:05:25,250 [cheers and applause] 2153 02:05:25,333 --> 02:05:26,833 Reggie Mantle. 2154 02:05:28,208 --> 02:05:29,583 Veronica Lodge. 2155 02:05:30,208 --> 02:05:31,208 Betty Cooper. 2156 02:05:32,833 --> 02:05:34,000 Ethel Muggs. 2157 02:05:34,583 --> 02:05:35,791 Moose Mason. 2158 02:05:35,875 --> 02:05:37,208 And Midge Klump. 2159 02:05:37,750 --> 02:05:39,708 So, let's hear it for the Archies! 2160 02:05:39,791 --> 02:05:41,333 [applause continues] 2161 02:05:43,583 --> 02:05:47,791 My father once told me to make art one has to go in, not out. 2162 02:05:48,333 --> 02:05:51,000 And so this song comes from our hearts. 2163 02:05:51,083 --> 02:05:52,666 [crowd clapping] 2164 02:05:52,750 --> 02:05:56,083 If, like us, you happen to want this park to stay protected, 2165 02:05:56,625 --> 02:05:59,125 it's absolutely critical the petition goes through. 2166 02:05:59,791 --> 02:06:01,041 Ladies and gentlemen, 2167 02:06:01,125 --> 02:06:03,416 I believe we can save this park. 2168 02:06:03,500 --> 02:06:05,166 - Yes, we can! - Go on! 2169 02:06:05,250 --> 02:06:07,166 I believe we can save the green! 2170 02:06:07,250 --> 02:06:08,375 - Yes! - Yes! 2171 02:06:17,083 --> 02:06:18,875 [soft music playing] 2172 02:06:28,125 --> 02:06:30,916 ♪ You come to me ♪ 2173 02:06:31,000 --> 02:06:33,541 ♪ I'll come to you ♪ 2174 02:06:33,625 --> 02:06:38,041 ♪ Let us all come together ♪ 2175 02:06:39,625 --> 02:06:42,583 ♪ You will sing ♪ 2176 02:06:42,666 --> 02:06:45,083 ♪ I will sing too ♪ 2177 02:06:45,583 --> 02:06:49,916 ♪ We will all sing together ♪ 2178 02:06:52,500 --> 02:06:54,541 ♪ Here ♪ 2179 02:06:55,416 --> 02:06:57,833 ♪ And there ♪ 2180 02:06:58,791 --> 02:07:02,416 ♪ Everyone will hear us ♪ 2181 02:07:04,125 --> 02:07:06,416 ♪ Here ♪ 2182 02:07:07,208 --> 02:07:08,875 ♪ And there ♪ 2183 02:07:08,958 --> 02:07:15,250 ♪ Our voices will echo ♪ 2184 02:07:15,333 --> 02:07:19,791 ♪ All our voices ♪ 2185 02:07:20,666 --> 02:07:25,500 ♪ Will turn into sunbeams ♪ 2186 02:07:27,333 --> 02:07:29,666 ♪ And those sunbeams ♪ 2187 02:07:29,750 --> 02:07:36,666 ♪ Will brighten the world with new light ♪ 2188 02:07:38,291 --> 02:07:41,166 ♪ My heart tells me ♪ 2189 02:07:41,250 --> 02:07:43,750 ♪ If trouble casts over you ♪ 2190 02:07:43,833 --> 02:07:48,083 ♪ Or sadness ♪ 2191 02:07:49,875 --> 02:07:52,583 ♪ They will be defeated ♪ 2192 02:07:52,666 --> 02:07:55,666 ♪ We will win ♪ 2193 02:07:55,750 --> 02:08:00,291 ♪ If we don't lose courage ♪ 2194 02:08:02,833 --> 02:08:04,916 ♪ Here ♪ 2195 02:08:05,583 --> 02:08:07,916 ♪ And there ♪ 2196 02:08:08,916 --> 02:08:13,291 ♪ Everyone will hear us ♪ 2197 02:08:14,125 --> 02:08:17,250 ♪ Here ♪ 2198 02:08:17,333 --> 02:08:19,916 ♪ And there ♪ 2199 02:08:20,000 --> 02:08:25,750 ♪ Our voices will echo ♪ 2200 02:08:25,833 --> 02:08:30,291 ♪ All our voices ♪ 2201 02:08:31,375 --> 02:08:35,875 ♪ Will turn into sunbeams ♪ 2202 02:08:37,500 --> 02:08:41,916 ♪ And those sunbeams ♪ 2203 02:08:42,916 --> 02:08:47,333 ♪ Will brighten the world with new light ♪ 2204 02:09:43,291 --> 02:09:47,458 ♪ All our voices ♪ 2205 02:09:48,416 --> 02:09:53,083 ♪ Will turn into sunbeams ♪ 2206 02:09:55,166 --> 02:09:59,458 ♪ And those sunbeams ♪ 2207 02:10:00,166 --> 02:10:04,375 ♪ Will brighten the world with new light ♪ 2208 02:10:06,666 --> 02:10:11,000 ♪ All our voices ♪ 2209 02:10:11,958 --> 02:10:16,125 ♪ Will turn into sunbeams ♪ 2210 02:10:18,375 --> 02:10:23,250 ♪ And those sunbeams ♪ 2211 02:10:23,333 --> 02:10:27,875 ♪ Will brighten the world with new light ♪ 2212 02:10:29,166 --> 02:10:32,750 ♪ If we all stand together ♪ 2213 02:10:32,833 --> 02:10:35,541 ♪ Our heads will never bow ♪ 2214 02:10:35,625 --> 02:10:38,750 ♪ You and I ♪ 2215 02:10:38,833 --> 02:10:44,500 ♪ Will fulfil all our dreams ♪ 2216 02:10:44,583 --> 02:10:47,375 ♪ No matter who tries to stop us ♪ 2217 02:10:47,458 --> 02:10:48,833 ♪ Here ♪ 2218 02:10:48,916 --> 02:10:50,000 ♪ And there ♪ 2219 02:10:50,083 --> 02:10:53,541 ♪ Our voices will echo ♪ 2220 02:10:53,625 --> 02:10:57,791 ♪ All our voices ♪ 2221 02:10:58,750 --> 02:11:03,458 ♪ Will turn into sunbeams ♪ 2222 02:11:05,416 --> 02:11:09,750 ♪ And those sunbeams ♪ 2223 02:11:10,416 --> 02:11:15,083 ♪ Will brighten the world with new light ♪ 2224 02:11:16,916 --> 02:11:21,333 ♪ All our voices ♪ 2225 02:11:22,166 --> 02:11:26,291 ♪ Will turn into sunbeams ♪ 2226 02:11:26,375 --> 02:11:29,000 ♪ Will turn into sunbeams ♪ 2227 02:11:29,083 --> 02:11:33,458 ♪ And those sunbeams ♪ 2228 02:11:33,541 --> 02:11:38,583 ♪ Will brighten the world with new light ♪ 2229 02:11:38,666 --> 02:11:42,000 [applause] 2230 02:11:47,958 --> 02:11:51,208 [Archie] Like I said, some things are worth fighting for. 2231 02:11:53,458 --> 02:11:56,750 The next day was New Year's Eve. It was a cold morning. 2232 02:11:57,458 --> 02:12:00,583 We were all waiting for the results of the vote. 2233 02:12:01,500 --> 02:12:04,875 Mr. Gomes went personally to the Gazette office to deliver the voting results. 2234 02:12:11,000 --> 02:12:13,833 The next stop was Station Master Doiley's house. 2235 02:12:13,916 --> 02:12:15,041 Dilly. 2236 02:12:15,125 --> 02:12:17,666 Dilton's illegal radio had to be seized. 2237 02:12:17,750 --> 02:12:19,958 But he was allowed one final announcement. 2238 02:12:20,041 --> 02:12:23,958 We have received the total numbers for Green Park's petition... 2239 02:12:24,041 --> 02:12:27,875 Dilly flipped on the mic and everyone raised the volume of their radios. 2240 02:12:27,958 --> 02:12:31,583 And Dilton-vani was heard in every home in town. 2241 02:12:31,666 --> 02:12:34,625 The message was loud and clear, just like the citizens of Riverdale. 2242 02:12:34,708 --> 02:12:39,833 The town has been louder and clearer than we could've ever imagined. 2243 02:12:39,916 --> 02:12:43,375 [Archie] "Save the green" got 5600 signatures! 2244 02:12:43,458 --> 02:12:46,583 And no one was gonna cut down our trees. 2245 02:12:46,666 --> 02:12:48,458 Our history would remain untouched. 2246 02:12:48,541 --> 02:12:50,500 The tradition of Planters' Day would live on. 2247 02:12:50,583 --> 02:12:53,416 The permission to build the hotel was revoked. 2248 02:12:53,500 --> 02:12:56,583 As they say, you win some and you lose some. 2249 02:12:56,666 --> 02:13:01,750 [Archie] And guess what? Our class of '64 became Riverdale's most famous students. 2250 02:13:01,833 --> 02:13:02,958 Moose! 2251 02:13:04,291 --> 02:13:06,791 - What is "revoke"? - I'll tell you later. 2252 02:13:06,875 --> 02:13:08,625 Aunty Alice and Uncle Hal recognized 2253 02:13:08,708 --> 02:13:11,958 that what they should've done, the children did instead. 2254 02:13:12,041 --> 02:13:13,500 You cheeky kids. 2255 02:13:13,583 --> 02:13:15,125 They did what we couldn't. 2256 02:13:15,208 --> 02:13:17,041 The park will be there to see another day. 2257 02:13:17,125 --> 02:13:19,083 Dad! Congrats! You finally got it! 2258 02:13:19,166 --> 02:13:21,791 [Archie] Fred's Hindi also improved miraculously. 2259 02:13:21,875 --> 02:13:25,541 And like every successful man, Mr. Lodge rolled with the punches. 2260 02:13:25,625 --> 02:13:29,416 He saw himself in Veronica, and found his victory in her success. 2261 02:13:29,500 --> 02:13:32,833 You have demonstrated that no one is too young to change the world. 2262 02:13:33,583 --> 02:13:34,666 Well played, kiddos! 2263 02:13:35,958 --> 02:13:37,125 Thank you. 2264 02:13:37,208 --> 02:13:40,333 [Archie] Pop Tate announced free meals for everyone that day. 2265 02:13:40,958 --> 02:13:43,083 Come, I'll tell you what "revoke" is. 2266 02:13:44,041 --> 02:13:47,208 And Mr. Dawson could hardly finish his breakfast 2267 02:13:47,291 --> 02:13:50,458 before everyone except him was out celebrating. 2268 02:13:50,541 --> 02:13:53,416 It was going to be a very happy new year, 2269 02:13:54,000 --> 02:13:56,958 because the Archies had done it! 2270 02:13:57,333 --> 02:14:00,291 [upbeat music playing] 2271 02:14:03,625 --> 02:14:05,875 ♪ Baby! ♪ 2272 02:14:10,041 --> 02:14:12,041 ♪ Baby! ♪ 2273 02:14:13,375 --> 02:14:16,333 ♪ A new color paints Every passing moment ♪ 2274 02:14:16,416 --> 02:14:19,166 ♪ Life has this new zing ♪ 2275 02:14:19,250 --> 02:14:20,750 ♪ Come with me ♪ 2276 02:14:21,708 --> 02:14:23,833 ♪ Let's take this road together ♪ 2277 02:14:25,916 --> 02:14:29,125 ♪ A new color paints Every passing moment ♪ 2278 02:14:29,208 --> 02:14:31,875 ♪ Life has this new zing ♪ 2279 02:14:31,958 --> 02:14:33,000 ♪ Come with me ♪ 2280 02:14:34,458 --> 02:14:36,041 ♪ Let's take this road together ♪ 2281 02:14:38,958 --> 02:14:44,125 ♪ The roads up ahead have no end ♪ 2282 02:14:45,416 --> 02:14:50,875 ♪ Spring is here, light on its feet ♪ 2283 02:14:50,958 --> 02:14:54,833 ♪ Spreading a song in the air ♪ 2284 02:14:58,041 --> 02:15:00,625 ♪ Baby! ♪ 2285 02:15:01,166 --> 02:15:04,250 ♪ New hopes, new dreams ♪ 2286 02:15:04,333 --> 02:15:07,333 ♪ The sky and the earth belong to us ♪ 2287 02:15:07,416 --> 02:15:08,875 ♪ Come with me ♪ 2288 02:15:09,791 --> 02:15:11,666 ♪ Let's take this road together ♪ 2289 02:15:14,000 --> 02:15:17,166 ♪ A new season has come to stay ♪ 2290 02:15:17,250 --> 02:15:19,916 ♪ Nowhere is too far to go ♪ 2291 02:15:20,000 --> 02:15:22,625 ♪ Come with me ♪ 2292 02:15:22,708 --> 02:15:24,208 ♪ Let's take this road together ♪ 2293 02:15:27,000 --> 02:15:29,625 ♪ All the roads ahead ♪ 2294 02:15:29,708 --> 02:15:32,625 ♪ Unwind before us ♪ 2295 02:15:33,416 --> 02:15:39,791 ♪ Spring is here, light on its feet ♪ 2296 02:15:39,875 --> 02:15:42,916 ♪ Spreading a song in the air ♪ 2297 02:15:45,791 --> 02:15:49,250 ♪ Baby! Baby! ♪ 2298 02:15:52,416 --> 02:15:54,875 ♪ Baby! ♪ 2299 02:15:58,666 --> 02:16:01,833 ♪ Baby! Baby! ♪ 2300 02:16:05,000 --> 02:16:07,583 ♪ Baby! ♪ 2301 02:16:15,625 --> 02:16:21,625 ♪ The voice in my heart says We must be together ♪ 2302 02:16:21,708 --> 02:16:25,208 ♪ Say it out loud, let everyone hear ♪ 2303 02:16:27,500 --> 02:16:33,333 ♪ The roads up ahead have no end ♪ 2304 02:16:34,083 --> 02:16:39,833 {\an8}♪ Spring is here, light on its feet ♪ 2305 02:16:39,916 --> 02:16:43,125 {\an8}♪ Spreading a song in the air ♪ 2306 02:16:43,208 --> 02:16:49,375 ♪ The roads up ahead have no end ♪ 2307 02:16:49,958 --> 02:16:55,875 ♪ Spring is here, light on its feet ♪ 2308 02:16:55,958 --> 02:16:59,500 ♪ Spreading a song in the air ♪ 2309 02:17:02,458 --> 02:17:04,250 - ♪ Baby! ♪ - ♪ Baby! ♪ 2310 02:17:04,333 --> 02:17:05,875 ♪ Baby! ♪ 2311 02:17:09,166 --> 02:17:10,708 - ♪ Baby! ♪ - ♪ Baby! ♪ 2312 02:17:10,791 --> 02:17:11,791 ♪ Baby! ♪ 2313 02:17:14,958 --> 02:17:16,500 [song ends] 2314 02:17:17,625 --> 02:17:20,208 [upbeat music playing] 2315 02:17:41,125 --> 02:17:45,333 ♪ Can't help it now, can I I'm the king of wishful thinking ♪ 2316 02:17:46,041 --> 02:17:50,166 ♪ The world may say what it wants to say I'm way past caring ♪ 2317 02:17:50,750 --> 02:17:55,083 ♪ I dance to my own tune Lost to this world am I ♪ 2318 02:17:55,625 --> 02:17:59,833 ♪ A vast kingdom within my mind I dwell in fantasy ♪ 2319 02:18:00,500 --> 02:18:05,875 ♪ Stop me if you think you can I'm off to touch the sky ♪ 2320 02:18:19,666 --> 02:18:23,750 ♪ I choose my path, my journey I'm my own company ♪ 2321 02:18:24,375 --> 02:18:28,583 ♪ With my desire I chart the course of my own destiny ♪ 2322 02:18:29,166 --> 02:18:33,416 ♪ You'll have to admit There's no one quite like me ♪ 2323 02:18:34,125 --> 02:18:38,333 ♪ Any challenge thrown my way Is dispatched quite deftly ♪ 2324 02:18:38,916 --> 02:18:44,250 ♪ Stop me if you think you can I'm off to touch the sky ♪ 2325 02:18:47,833 --> 02:18:52,791 ♪ My dreams are beyond Your reckoning or control ♪ 2326 02:18:53,500 --> 02:18:57,458 ♪ My heart thunders like a train My wheels are on a roll ♪ 2327 02:18:58,208 --> 02:19:03,375 ♪ Stop me if you think you can I'm off to touch the sky ♪ 2328 02:19:26,916 --> 02:19:32,166 ♪ Stop me if you think you can I'm off to touch the sky ♪ 2329 02:19:36,833 --> 02:19:41,250 ♪ Touch, touch the sky, yeah Touch, touch the sky, yeah ♪ 2330 02:19:41,333 --> 02:19:43,916 ♪ Touch, touch the sky, yeah ♪ 2331 02:19:44,000 --> 02:19:48,750 ♪ Touch, touch the sky, yeah Touch, touch the sky, yeah ♪ 2332 02:19:48,833 --> 02:19:51,166 ♪ Touch, touch the sky, yeah ♪ 2333 02:19:51,250 --> 02:19:56,625 ♪ Touch, touch the sky, yeah Touch, touch the sky, yeah, yes! ♪ 2334 02:19:56,708 --> 02:19:58,375 [song ends] 2335 02:19:59,000 --> 02:20:01,166 [soft upbeat music playing] 2336 02:20:08,958 --> 02:20:13,041 ♪ My heart beats boom-boom for you ♪ 2337 02:20:13,958 --> 02:20:18,166 ♪ You make me feel like Sunday on a Saturday ♪ 2338 02:20:18,958 --> 02:20:23,083 ♪ My heart's bell rings Ding-dong for you ♪ 2339 02:20:24,000 --> 02:20:28,416 ♪ You make me smile Like I am on a holiday ♪ 2340 02:20:29,333 --> 02:20:33,291 ♪ My blue guitar goes ting-ting For you, my love ♪ 2341 02:20:34,583 --> 02:20:38,541 ♪ I may not be Sinatra I'll sing it anyway ♪ 2342 02:20:39,666 --> 02:20:43,708 ♪ O Ruby, if life were plum pudding ♪ 2343 02:20:45,041 --> 02:20:49,750 ♪ You'd be the sugar and spice ♪ 2344 02:20:49,833 --> 02:20:54,000 ♪ O Michael, if life were plum pudding ♪ 2345 02:20:55,333 --> 02:20:59,458 ♪ You'd be the sweetest surprise ♪ 2346 02:21:10,208 --> 02:21:14,458 ♪ O Ruby, if life were plum pudding ♪ 2347 02:21:15,458 --> 02:21:19,791 ♪ You'd be the sugar and spice ♪ 2348 02:21:20,541 --> 02:21:25,583 - ♪ O Michael, you are my plum pudding ♪ - ♪ Plum, plum pudding ♪ 2349 02:21:25,666 --> 02:21:30,125 ♪ Sweeter than sugar, my love ♪ 2350 02:21:30,833 --> 02:21:35,666 ♪ Sweeter than sugar, my love ♪ 2351 02:21:36,041 --> 02:21:40,166 ♪ Sweeter than sugar, my love ♪ 2352 02:21:40,875 --> 02:21:47,791 - ♪ Sweeter than sugar, my love ♪ - ♪ My love ♪ 2353 02:21:53,083 --> 02:21:54,500 - [music ends] - [applause]