1 00:00:01,711 --> 00:00:03,463 Tämä on Toy Story, Disney Studios, 2 00:00:03,546 --> 00:00:04,547 4. helmikuuta, 1995 3 00:00:04,630 --> 00:00:07,216 4. helmikuuta, 1995. Äänitämme Tim Allenia Buzzina. 4 00:00:07,300 --> 00:00:09,218 Tämä on se alkukohtaus, johon olet kirjoittanut. 5 00:00:09,302 --> 00:00:10,178 LOHN LASSETER OHJAAJA - TOY STORY 6 00:00:10,261 --> 00:00:11,304 Kuuletko minua? 7 00:00:11,637 --> 00:00:12,555 TIM ALLEN BUZZ LIGHTYEARIN ÄÄNI - TOY STORY 8 00:00:12,638 --> 00:00:15,266 Buzz Lightyear Tähtikomennolle. Kuuleeko Tähtikomento. 9 00:00:16,684 --> 00:00:18,644 Tähtikomento, vastatkaa. Kuuletteko minua? 10 00:00:19,062 --> 00:00:20,563 Mikseivät he vastaa? 11 00:00:21,064 --> 00:00:23,483 Kun teimme Toy Storya, ensimmäistä niistä, 12 00:00:23,566 --> 00:00:27,945 meitä oli vain pieni porukka ja ohjaaja John Lasseter - 13 00:00:28,029 --> 00:00:30,865 tekemässä hahmoja ja käsikirjoitusta. 14 00:00:30,948 --> 00:00:33,951 Sekä tietysti Buzzin leluversio. 15 00:00:34,035 --> 00:00:35,953 Nyt olemme julkaisemassa elokuvaa - 16 00:00:36,079 --> 00:00:38,873 Buzz Lightyear hahmon syntytarinasta. 17 00:00:40,625 --> 00:00:42,418 Pääsemme painimaan kysymyksen kanssa: 18 00:00:45,671 --> 00:00:47,507 "Kuka on Buzz Lightyear?" 19 00:00:53,554 --> 00:00:56,641 ÄÄRETTÖMÄN YLI 20 00:00:57,016 --> 00:00:59,936 Olen Buzz Lightyear, Avaruuspoliisi, Universumin puolustusryhmästä. 21 00:01:00,019 --> 00:01:04,607 Ensimmäisessä elokuvassa hänen tehtävänsä oli ärsyttää Woodya. 22 00:01:07,110 --> 00:01:09,445 Hän on parhain parhaista ja tietää sen. 23 00:01:11,322 --> 00:01:13,533 Hän ymmärtää käyttöohjeista kaiken, 24 00:01:13,616 --> 00:01:14,951 hän opiskeli eniten. 25 00:01:15,034 --> 00:01:16,119 Woody, oletko kunnossa? 26 00:01:16,202 --> 00:01:19,038 Hän on vahvin, nopein ja kaikkea muuta. 27 00:01:21,249 --> 00:01:25,086 Buzz on kuuliaisin kansalainen... 28 00:01:25,169 --> 00:01:27,880 Emme lepää, kunnes hän pääsee turvaan Andyn huoneeseen! 29 00:01:27,964 --> 00:01:32,844 ... hän ottaa poliisin työnsä hyvin, hyvin tosissaan. 30 00:01:33,136 --> 00:01:34,762 Huomio! Pysähdy! Kuka siellä? 31 00:01:34,846 --> 00:01:37,014 Hän on suora ja hyvin kirjaimellinen tyyppi. 32 00:01:37,098 --> 00:01:40,893 Laatikossa on tieto hänen tiedoistaan. 33 00:01:41,144 --> 00:01:43,646 Suojaan galaksia valloituksen uhalta. 34 00:01:43,729 --> 00:01:45,439 Hän ei ymmärrä olevansa lelu, 35 00:01:45,523 --> 00:01:48,693 joka perustuu elokuvassa olevaan hahmoon. 36 00:01:50,153 --> 00:01:51,612 Hän luulee olevansa hahmo. 37 00:01:51,696 --> 00:01:53,948 Andyn uusi lelu on vaikuttava. 38 00:01:54,031 --> 00:01:56,450 -Lelu? -L-E-L-U. Lelu. 39 00:01:56,576 --> 00:02:00,580 Suo anteeksi, taisit tarkoittaa "Avaruuspoliisi." 40 00:02:00,663 --> 00:02:04,667 Koko komedia perustuu heidän eroaviin käsityksiinsä maailmasta. 41 00:02:10,256 --> 00:02:13,217 Se oli Woodyn elokuva, mutta tarvittiin toinenkin hahmo. 42 00:02:15,011 --> 00:02:15,970 Se on tanssi. 43 00:02:17,930 --> 00:02:19,515 Huomenta, olen Pete. 44 00:02:19,599 --> 00:02:20,516 SYYSKUU, 1990 45 00:02:20,600 --> 00:02:23,477 Tänään opimme animointia alle kahdessa minuutissa. 46 00:02:23,561 --> 00:02:26,772 Kirjoitamme maagiset UNIX-käskyt. 47 00:02:26,856 --> 00:02:29,775 Vuonna 1990 Pixar oli tehnyt useita lyhytelokuvia. 48 00:02:31,819 --> 00:02:34,405 Tiesin, että päämääränä oli tehdä täyspitkä elokuva, 49 00:02:34,488 --> 00:02:35,323 PETE DOCTER PIXARIN LUOVA JOHTAJA 50 00:02:35,406 --> 00:02:36,824 ja uskon, että ajatus oli: 51 00:02:36,908 --> 00:02:39,160 "Otetaan askel ja tehdään jouluohjelma." 52 00:02:39,243 --> 00:02:40,161 PONNAHDUSKIRJA 53 00:02:40,244 --> 00:02:43,497 Käytimme hahmoja yhdestä lyhytelokuvasta, Tinalelu. 54 00:02:43,581 --> 00:02:45,374 TINALELU 55 00:02:47,877 --> 00:02:50,338 Se maailma vaikutti hauskalta ja houkuttelevalta, 56 00:02:50,421 --> 00:02:54,217 lelujen maailma. Maailma lelujen näkökulmasta, alhaalta. 57 00:02:55,718 --> 00:02:58,763 Oli jännittävää kuvitella millaista olisi olla niin pieni - 58 00:02:58,846 --> 00:03:00,306 ANDREW STANTON PIXARIN KÄSIKIRJOITTAJA - TOY STORY 59 00:03:00,389 --> 00:03:03,226 lattialla, ja tavata holtiton vauva. 60 00:03:04,769 --> 00:03:06,312 TINALELU 61 00:03:06,395 --> 00:03:09,232 Samalla Disney sanoi: "Kuulkaahan, 62 00:03:09,732 --> 00:03:12,068 olisimme valmiit tekemään elokuvan." 63 00:03:12,151 --> 00:03:15,071 "Mitä haluaisitte tehdä?" Sanoimme: "Ei hajuakaan." 64 00:03:15,154 --> 00:03:18,074 Ajattelimme, mitä jos käyttäisimme jouluohjelmaa - 65 00:03:18,157 --> 00:03:20,201 ensimmäisenä kohtauksena, 66 00:03:20,284 --> 00:03:22,578 ja jatkaisimme siitä. 67 00:03:22,662 --> 00:03:24,747 Koska meillä ei ollut mitään suunnitelmaa. 68 00:03:25,206 --> 00:03:26,499 Siihen aikaan animaatio - 69 00:03:26,582 --> 00:03:28,793 oli musikaaleja, ainoastaan musikaaleja. 70 00:03:28,918 --> 00:03:31,879 Erilaisen tarinankerronnan ajatus - 71 00:03:31,963 --> 00:03:32,797 TOY STORY (TYÖNIMI) 72 00:03:32,922 --> 00:03:34,048 oli todella houkutteleva. 73 00:03:34,131 --> 00:03:36,050 TOY STORYN TEEMA: HÖLMÖT PUREVAT TOISIAAN, VIISAAT TEKEVÄT YHTEISTYÖTÄ 74 00:03:36,133 --> 00:03:39,136 Yksi ensimmäisistä asioista tarinassamme oli se, 75 00:03:39,220 --> 00:03:43,557 kuinka Tinny tapaa jo vakiintuneen leluhahmon. 76 00:03:43,641 --> 00:03:45,393 Nyt uusi lelu - 77 00:03:45,476 --> 00:03:50,273 uhkaa vanhan lelun paikkaa Andyn huoneessa. 78 00:03:50,356 --> 00:03:53,526 Tämä uusi, mahtava... tinalelu? 79 00:03:54,360 --> 00:03:56,529 Ajattelimme: "Joo, tuo ei ihan toimi" 80 00:03:56,612 --> 00:03:58,572 Millaisen lelun me halusimme lapsena? 81 00:03:58,656 --> 00:04:00,616 Halusimme toimintahahmon, 82 00:04:00,700 --> 00:04:03,577 karateliikkeillä tai räjähtävällä salkulla, 83 00:04:03,661 --> 00:04:05,705 halusimme liikkuvia osia. 84 00:04:06,372 --> 00:04:07,999 Tinnyn piti mennä hyllylle, 85 00:04:08,082 --> 00:04:11,794 ja hänen paikkansa vei tämä uusi keksimämme hahmo, 86 00:04:11,877 --> 00:04:13,212 nimeltä Buzz Lightyear. 87 00:04:14,588 --> 00:04:19,677 Aluksi Buzz oli kultaisen avaruusajan sankari 30-luvulta. 88 00:04:23,848 --> 00:04:27,810 Piirsin siihen osia, jotka näyttivät vedenkeittimiltä evillä. 89 00:04:28,394 --> 00:04:30,980 Ne perustuivat Rooman legioonan kypäriin, 90 00:04:31,105 --> 00:04:32,815 vanhempaa ja klassisempaa. 91 00:04:34,400 --> 00:04:37,987 PIXARIN ARKISTO 92 00:04:42,158 --> 00:04:45,661 Buzzista on useita piirroksia, niitä on vaikea erottaa toisistaan. 93 00:04:47,496 --> 00:04:50,166 Tämän lempinimi on Iso Tukka Buzz. 94 00:04:50,249 --> 00:04:53,085 Se erottaa hahmon tässä suunnitteluvaiheessa, 95 00:04:53,169 --> 00:04:54,211 LAUREN GAYLORD DATA-ANALYYTIKKO - PIXARIN ARKISTOT 96 00:04:54,295 --> 00:04:55,838 koska Buzzilla ei ole hiuksia. 97 00:04:55,921 --> 00:04:58,799 Buzz Lightyearin nimi ei ollut aina Buzz Lightyear. 98 00:04:58,883 --> 00:05:00,301 Hänen nimensä oli Lunar Larry. 99 00:05:00,384 --> 00:05:03,054 Yhdessä puvuista on LL nimikirjaimet. 100 00:05:04,764 --> 00:05:07,933 Tämä oli varhainen animaatiotesti. 101 00:05:08,017 --> 00:05:12,313 Woody on Slim, Buzzin hahmo on Tecor. 102 00:05:12,396 --> 00:05:15,399 Mutta he eivät olleet ilmeisesti tyytyväisiä siihen, 103 00:05:15,483 --> 00:05:16,442 CHRISTINE FREEMAN VANHEMPI HISTORIOITSIJA - PIXARIN ARKISTOT 104 00:05:16,525 --> 00:05:21,197 koska he ovat kirjoittaneet hänelle muita lyhenteitä tähän. 105 00:05:21,322 --> 00:05:24,742 Hän olisi voinut olla TOLAAR tai MICROZ. 106 00:05:25,618 --> 00:05:27,995 Yksi nimistä oli Morphin Tempus. 107 00:05:28,079 --> 00:05:30,956 En tiedä, käytimmekö sitä useammin kuin kerran. 108 00:05:31,040 --> 00:05:32,792 JEFF PIDGEON TARINA, TAIDE & ANIMAATIO - TOY STORY 109 00:05:36,796 --> 00:05:38,089 Hei, kamu. Mitä puuhaat? 110 00:05:38,214 --> 00:05:39,548 Olen Morphin Tempus... 111 00:05:39,632 --> 00:05:40,466 ANIMAATIOTESTI 1993 112 00:05:40,549 --> 00:05:41,842 Niin, mikä nappi tämä on? 113 00:05:41,926 --> 00:05:44,303 Etkö ajatellut lentää, vai? 114 00:05:44,387 --> 00:05:47,181 -No... -Andy rakastaa lentäviä leluja. 115 00:05:47,264 --> 00:05:48,432 Niinkö? 116 00:05:48,516 --> 00:05:50,226 Kun katsomme piirroksia, 117 00:05:50,309 --> 00:05:51,727 JULIE ROTH PIXARIN ARKISTOT 118 00:05:51,811 --> 00:05:53,979 tuntuu, että valitsimme oikean Buzzin. 119 00:05:54,063 --> 00:05:55,689 Miten päädyimme siihen? 120 00:05:57,191 --> 00:06:00,319 On hauska katsoa vaihtoehtoja. 121 00:06:05,116 --> 00:06:06,617 Lämmittelen edelleen. 122 00:06:06,700 --> 00:06:07,952 BOB PAULEY HAHMOSUUNNITTELIJA -TOY STORY 123 00:06:08,411 --> 00:06:13,707 Kun tulin mukaan, John Lasseter halusi uuden kokeellisen lelun, 124 00:06:13,916 --> 00:06:17,628 ja kysyi, voisimmeko tehdä jotain astronauttimaista. 125 00:06:19,797 --> 00:06:23,300 Katsoimme NASAA ja astronautteja. 126 00:06:23,384 --> 00:06:25,511 Saman aikaisesti, luimme tarinoita leluista, 127 00:06:25,594 --> 00:06:29,682 purimme asioita, katsoimme miten ne toimivat, mistä ne koostuivat. 128 00:06:30,182 --> 00:06:33,602 Siipien piti toimia, kuten oikeassa lelussa. 129 00:06:33,686 --> 00:06:37,231 Keksin tavan, jolla ne kääntyivät sivulle. 130 00:06:37,314 --> 00:06:40,943 Ajattelin sen olevan mahdollista. Kykenin näkemään sellaisen lelun. 131 00:06:41,610 --> 00:06:44,447 Sanoimme 12 tuumaa kuten G.I Joe: "Kyllä." 132 00:06:44,530 --> 00:06:46,031 Sanoimme uusi: "Kyllä." 133 00:06:46,115 --> 00:06:48,325 Annetaan sille karatetemppuja: "Kyllä." 134 00:06:48,409 --> 00:06:51,328 Kun Bob Pauley sanoi: "Entä jos teemme siitä valkoisen 135 00:06:51,412 --> 00:06:53,330 ja annamme sille vain hieman väriä?" 136 00:06:53,414 --> 00:06:54,415 Sanoimme: "Kyllä." 137 00:06:54,540 --> 00:06:58,169 Ja hänellä pitäisi olla naseva lausahdus. 138 00:06:58,252 --> 00:07:01,046 Kohti ääretöntä ja sen yli! 139 00:07:03,466 --> 00:07:05,468 Se sai kaikki nauramaan. 140 00:07:05,551 --> 00:07:07,261 Siinä ei ollut mitään järkeä. 141 00:07:08,679 --> 00:07:11,056 Äärettömyyden yli ei pääse. Se on ääretön. 142 00:07:11,223 --> 00:07:12,641 GALYN SUSMAN TUOTTAJA - LIGHTYEAR MALLINNUS - TOY STORY 143 00:07:12,725 --> 00:07:14,518 Äärettömyyden ylitse ei voi mennä. 144 00:07:14,602 --> 00:07:17,855 Saimme kiinni hahmon ytimestä. 145 00:07:19,482 --> 00:07:22,860 Heillä oli kuva Buzzin luonteesta ja siitä, mitä he halusivat. 146 00:07:22,943 --> 00:07:27,490 Kun päätimme roolittaa Tim Allenin Buzziksi, 147 00:07:27,573 --> 00:07:29,992 hahmo sai todella lopullisen muotonsa. 148 00:07:30,117 --> 00:07:34,622 Oli Tim Allenin ajatus, esittää Buzz normaalina katukyttänä. 149 00:07:35,372 --> 00:07:37,291 He olivat tarkkailleet Sidiä taustalla, 150 00:07:37,374 --> 00:07:39,960 ilkeää muksua, joka räjäytti Combat Carlin M-80:llä. 151 00:07:40,044 --> 00:07:41,837 -Olisin voinut estää sen. -Aivan. 152 00:07:42,421 --> 00:07:43,464 Mistä on kyse? 153 00:07:43,547 --> 00:07:47,301 Epärealistisen - 154 00:07:47,384 --> 00:07:50,679 "Pelastan sinut, nuori avaruuskadetti" -tyypin sijaan 155 00:07:50,763 --> 00:07:52,431 hän on enemmän, kuten: "Joo, 156 00:07:52,515 --> 00:07:55,142 minä odottelen täällä kulman takana." 157 00:07:55,226 --> 00:07:57,520 Tuo lapsi tuolla talossa tarvitsee meitä. 158 00:07:57,603 --> 00:07:59,230 Järjestetään sinut ulos täältä. 159 00:07:59,313 --> 00:08:00,731 Hän on hieman realistisempi. 160 00:08:00,814 --> 00:08:02,608 Enemmän maanpinnalla. 161 00:08:02,691 --> 00:08:05,152 Ei, mene sinä vain. Tulen perässä. 162 00:08:05,236 --> 00:08:08,364 Se muokkasi tapaa, jolla kirjoitimme hahmon, 163 00:08:08,447 --> 00:08:11,325 ja miten ajattelimme sen, monella tapaa. 164 00:08:11,408 --> 00:08:12,243 Seriffi! 165 00:08:13,244 --> 00:08:14,203 Seriffi? 166 00:08:14,578 --> 00:08:15,663 Siellä sinä olet. 167 00:08:18,707 --> 00:08:22,419 Kun suunnittelimme Buzzia, luulin, että meillä oli jotain. 168 00:08:22,545 --> 00:08:24,088 Jotain hienoa. 169 00:08:24,171 --> 00:08:28,842 Mutta meillä ei ollut aavistustakaan, millainen ilmiö siitä tulisi. 170 00:08:30,302 --> 00:08:32,638 Kuinka tunnettuja Buzzista ja Woodysta tulisi. 171 00:08:33,931 --> 00:08:36,642 Kohti ääretöntä ja sen yli. 172 00:08:50,614 --> 00:08:52,575 RANSKA 173 00:08:52,658 --> 00:08:54,076 KOREA 174 00:08:55,411 --> 00:08:56,912 TANSKA 175 00:08:56,996 --> 00:08:58,205 Avaruuspoliisi. 176 00:09:03,586 --> 00:09:04,795 Buzz, olemme Oscareissa. 177 00:09:04,878 --> 00:09:05,754 Maaliskuu 2000 178 00:09:05,879 --> 00:09:07,464 Pitäisi olla muodollinen. 179 00:09:07,548 --> 00:09:09,883 Se selittää sitten pingviinit. 180 00:09:09,967 --> 00:09:12,428 Koko juttu oli häkellyttävää. 181 00:09:12,511 --> 00:09:16,515 Muistan ajaneeni moottoritiellä elokuvan ilmestyttyä: 182 00:09:16,599 --> 00:09:18,934 "Toy Storyllä on oma mainostaulu." 183 00:09:20,394 --> 00:09:24,857 Oli hullua nähdä, kun Buzz meni kansainväliselle avaruusasemalle. 184 00:09:27,067 --> 00:09:29,445 Se oli ällistyttävää. 185 00:09:29,528 --> 00:09:31,822 Loimme hahmon, joka halusi mennä avaruuteen, 186 00:09:31,905 --> 00:09:35,409 ja hän meni kirjaimellisesti pidemmälle kuin moni tulee menemään. 187 00:09:35,492 --> 00:09:37,786 Ajatellaksemme, että pystyisimme parempaan... 188 00:09:40,623 --> 00:09:42,875 ...oli ajatuksena ihan hullu. 189 00:09:43,751 --> 00:09:45,127 Buzz Lightyear -tehtäväloki. 190 00:09:45,210 --> 00:09:48,672 Näyttää, että paikallinen seriffi ja minä olemme tankkausasemalla. 191 00:09:48,756 --> 00:09:52,926 Buzz oli vain harhainen sivuhahmo ja jotenkin hän vetosi lapsiin. 192 00:09:55,554 --> 00:09:57,806 En ole varma, mitä se merkitsee. 193 00:09:59,808 --> 00:10:03,646 Yritimme suunnitella Andyn mielestä siistin lelun, 194 00:10:03,729 --> 00:10:06,690 jonka vuoksi Woody jäisi sivuun. 195 00:10:07,441 --> 00:10:11,487 Päädyimme suunnittelemaan paitsi hyvän hahmon elokuvalle, 196 00:10:11,570 --> 00:10:14,657 myös himpuran hyvän lelun todellisuudessa. 197 00:10:15,616 --> 00:10:17,618 Kaikki lapset haluavat sellaisen lelun. 198 00:10:19,119 --> 00:10:20,954 LISÄNÄ LAAJA MÄÄRÄ ILMEITÄ! 199 00:10:21,038 --> 00:10:25,334 Buzzista voi tehdä loputtoman määrän kiinnostavia leluja. 200 00:10:30,589 --> 00:10:32,758 Kuinka pitää hauskaa Buzzin kanssa? 201 00:10:37,388 --> 00:10:40,391 Jokainen lapsi haluaa olla sellainen supersankari, 202 00:10:40,516 --> 00:10:41,809 JENNIFER TAN PIXARIN JOHTAJA -KULUTUSTUOTTEET 203 00:10:41,892 --> 00:10:43,519 tai haluaa olla sellaisen ystävä. 204 00:10:44,478 --> 00:10:48,023 Buzz vetoaa aikuisiin ja kaikenikäisiin lapsiin, 205 00:10:48,148 --> 00:10:49,775 sukupuolesta riippumatta. 206 00:10:49,858 --> 00:10:51,944 Siksi Buzzin voi nähdä kaikkialla. 207 00:10:52,027 --> 00:10:53,570 BUZZ LIGHTYEAR PATTEREILLA TOIMIVA TASKULAMPPU 208 00:10:53,654 --> 00:10:57,074 Siellä on Buzz-pukuja, Buzz-lenkkareita. 209 00:10:57,449 --> 00:10:59,159 CHRISTOPHER MEEKER PIXARIN LUOVA JOHTAJA - KULUTUSTUOTTEET 210 00:10:59,243 --> 00:11:02,121 Työskentelemme toimintahahmojen, lyijykynien, vaatteiden, 211 00:11:02,204 --> 00:11:03,497 Buzz-reppujen, 212 00:11:04,623 --> 00:11:08,085 eväslaatikoiden, mehulaatikoiden, käsipyyhkeiden, 213 00:11:08,794 --> 00:11:10,129 kaiken mahdollisen kanssa. 214 00:11:10,212 --> 00:11:11,046 BUZZ POKSUU 215 00:11:11,130 --> 00:11:13,507 Banaanitarroja, sukkia. 216 00:11:13,590 --> 00:11:15,801 Rakastan Buzz ja Woody sukkiani. 217 00:11:16,510 --> 00:11:18,887 Rakastan, miten Buzz on kaikkialla, 218 00:11:18,971 --> 00:11:22,266 ja miten ihmiset ovat tehneet hänestä omia versioitaan. 219 00:11:24,768 --> 00:11:26,228 Paljon käsitöitä. 220 00:11:26,311 --> 00:11:28,355 Kaikki ei tule tehtaista. 221 00:11:28,439 --> 00:11:33,235 Ihmiset tekevät puisia vetoleluja tai leluja. 222 00:11:33,819 --> 00:11:35,779 Ihmiset rakastavat hahmoja. 223 00:11:35,863 --> 00:11:38,866 Tavallaan se kai toimi ja näyttää hyvältä, 224 00:11:38,949 --> 00:11:41,326 voit olla ihan metsässä, 225 00:11:41,452 --> 00:11:44,163 mutta Buzz on silti siellä jossain. 226 00:11:44,246 --> 00:11:46,582 Olen nähnyt todella omituisia juttuja. 227 00:11:47,708 --> 00:11:50,711 Näyttää, että Buzz olisi laitettu mikroon. 228 00:11:50,794 --> 00:11:54,465 Se ei ole oikea Buzz, mutta sen tunnistaa Buzz Lightyeariksi. 229 00:11:56,383 --> 00:11:59,887 ANGUS MACLANE TAITEILIJA JA ANIMAATTORI - TOY STORY 2 230 00:12:00,596 --> 00:12:02,264 Kun aloin työskennellä Pixarilla, 231 00:12:02,473 --> 00:12:03,390 ELOKUU 1998 232 00:12:03,474 --> 00:12:06,727 olin ällistynyt Buzz Lightyearin hahmosta. 233 00:12:07,561 --> 00:12:10,314 Pidin hänen kulmikasta luonnettaan aina hauskana. 234 00:12:11,482 --> 00:12:13,859 Anguksesta tuli Buzzin ykkösanimaattori. 235 00:12:14,943 --> 00:12:16,945 Jos minulla on ongelmia, menen Angusin luo, 236 00:12:17,029 --> 00:12:20,240 en vain teknisten, vaan myös taiteellisten ongelmien kanssa. 237 00:12:20,324 --> 00:12:22,242 Kuten hänen ilmeensä, 238 00:12:23,243 --> 00:12:24,411 ja käsieleensä. 239 00:12:25,120 --> 00:12:28,207 Mietin aina, millaisesta ohjelmasta - 240 00:12:28,290 --> 00:12:31,251 tai elokuvasta Buzz Lightyear olisi tullut. 241 00:12:31,335 --> 00:12:32,211 ANGUS MACLANE OHJAAJA - LIGHTYEAR 242 00:12:32,336 --> 00:12:35,547 Työstin sitä aina alitajuisesti aivoni perukoilla. 243 00:12:36,256 --> 00:12:39,176 Maasto vaikuttaa epävakaalta. 244 00:12:39,259 --> 00:12:42,471 Lightyear ja Toy Story ovat sidottuja toisiinsa. 245 00:12:43,222 --> 00:12:49,102 Andy, lapsi Toy Storyssa on innoissaan saadessaan Buzz Lightyear-nuken. 246 00:12:49,186 --> 00:12:51,063 Miksi hän on niin innoissaan? 247 00:12:51,146 --> 00:12:55,317 Ajattelimme kaikki, että hän oli varmaan nähnyt elokuvan. 248 00:12:56,235 --> 00:12:58,529 Sanoimme, että elokuvan nimi oli Lightyear. 249 00:13:01,573 --> 00:13:03,242 Yritin miettiä pääni puhki: 250 00:13:03,325 --> 00:13:06,203 "Millaisen tarinan kerromme Buzzilla?" 251 00:13:07,204 --> 00:13:12,000 Hahmoon kuuluu muutakin kuin Toy Storyn maailma. 252 00:13:12,084 --> 00:13:13,877 Se on eri hahmo. 253 00:13:15,212 --> 00:13:18,298 Buzz liikkuu itsevarmasti maailmassa... 254 00:13:18,382 --> 00:13:19,216 JASON HEADLEY KIRJOITTAJA -LIGHTYEAR 255 00:13:19,299 --> 00:13:20,384 Tätä tietä! 256 00:13:20,467 --> 00:13:21,552 ...hän uskoo itseensä. 257 00:13:21,635 --> 00:13:23,846 Olen Buzz Lightyear, olen aina varma. 258 00:13:23,929 --> 00:13:26,306 Mutta meidän on tunnettava, että hänellä on sydän. 259 00:13:27,641 --> 00:13:32,187 Vaikka aloitimme ikonisella hahmolla, työmme ei ollut tehty. 260 00:13:32,271 --> 00:13:34,189 Se helpottaa asioita, 261 00:13:34,273 --> 00:13:37,317 mutta meillä oli paljon löydettävää. 262 00:13:37,401 --> 00:13:40,112 Ja panokset ovat jopa korkeammalla, kun kyseessä on - 263 00:13:40,195 --> 00:13:42,489 yhtä rakastettu hahmo kuin Buzz Lightyear. 264 00:13:43,407 --> 00:13:46,827 Seuraavaksi vuorossa on rakenne, sitten valaistus. 265 00:13:46,910 --> 00:13:48,912 Ohjaajan isoin homma on... 266 00:13:48,996 --> 00:13:51,915 Tämä on hieno ja elegantti, mutta sitä on työnnettävä piirun verran ylös. 267 00:13:51,999 --> 00:13:54,167 Olet valmentaja, cheerleader... 268 00:13:54,334 --> 00:13:55,544 Se tuntuu hyvältä. 269 00:13:55,627 --> 00:13:56,962 Tykkään eleestä nenän kanssa. 270 00:13:57,045 --> 00:14:00,632 ...pidät visiota yllä ja olet navigaattori. 271 00:14:03,010 --> 00:14:06,013 Usein seisot laivan keulassa, 272 00:14:06,096 --> 00:14:09,391 ympärillä on sumua ja sanot: "Maa on tuolla. 273 00:14:09,474 --> 00:14:11,435 Uskokaa minua, pääsemme sinne." 274 00:14:12,269 --> 00:14:14,897 Toiminta on todellisuudessa höyryä. 275 00:14:14,980 --> 00:14:21,820 Useat scifi-jutut ovat vertauskuvia jollekin syvällisemmälle totuudelle. 276 00:14:21,904 --> 00:14:24,323 Yritin selvittää, mitä syvempi totuus on? 277 00:14:25,657 --> 00:14:27,534 PIXAR ANIMAATIO STUDIO 278 00:14:28,535 --> 00:14:31,204 Elokuvan tekemiseen menee pitkä aika. 279 00:14:32,539 --> 00:14:35,792 On löydettävä joku henkilökohtainen kiinnekohta. 280 00:14:38,378 --> 00:14:41,840 Tämä kampus on yksi elokuvan lähtökohdista. 281 00:14:41,965 --> 00:14:43,216 STEVE JOBS RAKENNUS 282 00:14:43,300 --> 00:14:45,636 Minulla on useita muistoja, useilta vuosilta, 283 00:14:45,719 --> 00:14:48,430 jopa 20 tai 22 vuoden takaa. 284 00:14:49,056 --> 00:14:51,224 Silloin toin tyttäreni töihin - 285 00:14:51,308 --> 00:14:54,436 ensimmäistä kertaa, hän oli puolivuotias. 286 00:14:54,519 --> 00:14:56,438 Saimme elokuvan tuolla valmiiksi. 287 00:14:57,105 --> 00:14:59,566 Silloin näin sen ihmisen viimeistä kertaa elossa. 288 00:14:59,650 --> 00:15:02,110 Oltuani pitkään studiossa, 289 00:15:02,194 --> 00:15:05,530 ajan kuluminen oli päällimmäisenä mielessäni. 290 00:15:07,199 --> 00:15:10,953 Elokuvia tehdessä, ajan kulun kokee eri lailla. 291 00:15:12,829 --> 00:15:16,959 Sitä hyppää neljä, viisi vuotta. 292 00:15:17,042 --> 00:15:20,045 Kun nostat pääsi kuopasta, kysyt: "Mitä tapahtui?" 293 00:15:20,128 --> 00:15:22,839 Kaikki muut sanovat: "Kaikenlaista on tapahtunut." 294 00:15:22,923 --> 00:15:25,509 Maaliskuu 2020 295 00:15:25,592 --> 00:15:27,469 Pandemia lisäsi tätä tunnetta. 296 00:15:29,513 --> 00:15:30,931 Elämä on kuin Päiväni Murmelina. 297 00:15:31,014 --> 00:15:33,892 Meillä on määräaikamme ja lapseni kouluvuosi. 298 00:15:33,976 --> 00:15:36,311 Niistä voi seurata ajan kulua. 299 00:15:37,145 --> 00:15:40,983 Olemme olleet onnekkaita kyetessämme työskentelemään pandemian läpi. 300 00:15:41,066 --> 00:15:44,611 Olemme palanneet ennennäkemättömällä tavalla perheidemme pariin. 301 00:15:44,695 --> 00:15:49,074 Jälkikäteen katsoen, pandemia vaikutti Buzzin tarinaan. 302 00:15:49,157 --> 00:15:52,327 Ylitimme esteet, mutta emme myöskään olleet yksin, 303 00:15:52,452 --> 00:15:53,412 DEAN KELLY TAITEELLINEN VALVOJA - LIGHTYEAR 304 00:15:53,495 --> 00:15:55,622 teimme kaikkemme saadaksemme asiat tehtyä. 305 00:15:56,873 --> 00:16:01,044 On uskomatonta, miten olimme erillämme ja yhteydessä saman aikaisesti. 306 00:16:02,587 --> 00:16:05,007 "Se olisi kiinnostava ongelma Buzzille. 307 00:16:05,090 --> 00:16:06,675 Voisiko hän olla tilanteessa, 308 00:16:06,758 --> 00:16:09,636 jossa matkustaisi ajan lävitse eri ajassa muiden kanssa?" 309 00:16:09,720 --> 00:16:10,679 Näyttää hyvältä. 310 00:16:10,762 --> 00:16:13,056 En halua ylityöstää materiaalia. 311 00:16:13,140 --> 00:16:14,141 Helmikuu 2018 312 00:16:14,224 --> 00:16:15,100 -Selvä. -Hienoa. 313 00:16:15,183 --> 00:16:16,059 -Hei, tervetuloa. -Samoin. 314 00:16:16,143 --> 00:16:19,896 Pixarilla tarinan kehittely on saman aikaisesti hallittua 315 00:16:19,980 --> 00:16:20,897 HYLÄTTY 316 00:16:22,399 --> 00:16:23,775 ja kaoottista. 317 00:16:23,859 --> 00:16:25,402 Pari ensimmäistä vuotta... 318 00:16:25,485 --> 00:16:26,528 CHLOE KLOEZEMAN EDITORI -LIGHTYEAR 319 00:16:26,611 --> 00:16:28,196 kehittelemme tarinaa - 320 00:16:28,280 --> 00:16:30,240 aloittaen tyhjältä pöydältä. 321 00:16:31,908 --> 00:16:35,412 Tarina tarkoittaa sitä, että piirrämme jokaisen asian sivuilta - 322 00:16:35,495 --> 00:16:36,997 elokuvallisella tavalla. 323 00:16:37,080 --> 00:16:40,625 Näemme, miten käsikirjoituksen eri osat toimivat tai eivät toimi. 324 00:16:41,460 --> 00:16:44,337 En ole varma, voisiko sitä kutsua vellomiseksi. 325 00:16:44,421 --> 00:16:47,299 On kiinnostavaa, miten pian se alkaa tuntua elokuvalta. 326 00:16:47,382 --> 00:16:50,761 Pari kehystä ja ajattelet: "Selvä, tällainen siitä tulee." 327 00:16:50,844 --> 00:16:53,096 Hän sanoi: "Pysytelkää mukana." Ja sitten... 328 00:16:54,306 --> 00:16:55,432 Räjähdys! 329 00:16:55,515 --> 00:16:57,392 Arvioimme elokuvaa jatkuvasti, 330 00:16:57,476 --> 00:16:58,852 TONY GREENBERG EDITORI - LIGHTYEAR 331 00:16:58,935 --> 00:17:00,228 tarinaa, käsikirjoitusta. 332 00:17:00,353 --> 00:17:02,856 Emme ajattele koskaan: "Tämä on hyvä, valmista." 333 00:17:02,939 --> 00:17:05,275 On rakoja, jotka täytämme asioilla, 334 00:17:05,358 --> 00:17:07,527 jotka eivät tule päätymään elokuvaan. 335 00:17:07,611 --> 00:17:11,323 On työtämme miettiä, miksi jokin asia on hauskaa ja toimii. 336 00:17:12,157 --> 00:17:15,702 Siirrytään seuraavaan osaan, koen että se on - 337 00:17:15,786 --> 00:17:17,746 kohta, jossa Zurg pitelee Buzzia? 338 00:17:17,829 --> 00:17:18,830 Hän kääntyy... 339 00:17:19,456 --> 00:17:21,750 Entä jos reaktio, Zurg olisi... 340 00:17:21,833 --> 00:17:22,667 Ja hän reagoi? 341 00:17:22,751 --> 00:17:25,504 Tällä tavalla. Tiedämme, että jokin on pielessä. 342 00:17:25,587 --> 00:17:28,423 Sci-fissä on hienoa se, että voi tehdä mitä tahansa. 343 00:17:31,843 --> 00:17:37,724 Olemme kirjoittaneet niin monia kohtia, joita ei ole enää, ja se on hauskaa. 344 00:17:38,350 --> 00:17:41,311 Laserkaappauksia ja kirpeitä avaruustilanteita, 345 00:17:41,561 --> 00:17:43,480 korkeuksista putoilua, 346 00:17:43,563 --> 00:17:44,731 tappajarobotteja. 347 00:17:44,898 --> 00:17:46,983 Sitä yrittää kaikenlaista, 348 00:17:47,067 --> 00:17:49,277 eikä sillä ole loppujen lopuksi mitään väliä. 349 00:17:49,361 --> 00:17:52,823 Sillä on merkitystä, miten hahmot muuttuvat ajan kanssa, 350 00:17:52,906 --> 00:17:55,784 miten he muuttuvat eri ihmisiksi. 351 00:17:57,869 --> 00:17:59,371 Valmiina, kapteeni Lightyear? 352 00:17:59,454 --> 00:18:01,498 Niin valmiina kuin mahdollista, komentaja Hawthorne. 353 00:18:01,581 --> 00:18:02,415 Kohti ääretöntä... 354 00:18:02,499 --> 00:18:03,458 Ja sen yli. 355 00:18:06,253 --> 00:18:08,505 Buzz on elokuvassa avaruuspoliisi. 356 00:18:09,089 --> 00:18:12,008 Hän on ihminen maasta, joka on omistautunut Tähtikomennolle. 357 00:18:12,092 --> 00:18:15,262 TÄHTIKOMENTO SC-01 TUTKIMUSALUS MIEHISTÖ: 1200 358 00:18:17,389 --> 00:18:22,060 Elokuva alkaa siitä, että Buzz Lightyear miehistöineen on valtavassa aluksessa. 359 00:18:24,563 --> 00:18:25,438 KYLLÄ 360 00:18:26,064 --> 00:18:30,902 He pysähtyvät reitin ulkopuolelle, koska löytävät planeetan, jolla on resursseja. 361 00:18:34,573 --> 00:18:36,700 Buzz Lightyear, tehtäväraportti. Tähtiaika 3-9-0-1. 362 00:18:36,783 --> 00:18:37,993 CHRIS EVANS BUZZ LIGHTYEARIN ÄÄNI - LIGHTYEAR 363 00:18:38,076 --> 00:18:41,204 Sensorit havaitsevat planeetalla mahdollista, määrittämätöntä elämää. 364 00:18:41,830 --> 00:18:44,499 En näe merkkejä älyllisestä elämästä. 365 00:18:45,584 --> 00:18:48,879 Aluksen kimppuun hyökätään heidän yrittäessään poistua, 366 00:18:48,962 --> 00:18:52,132 laivan kaatuminen on Buzzin syytä. 367 00:18:53,884 --> 00:18:56,303 Hän yrittää koko elokuvan päästä takaisin kotiin. 368 00:18:57,929 --> 00:19:00,473 Se ei ole ainoastaan hänen tekojensa syytä, 369 00:19:00,557 --> 00:19:03,602 mutta hän olisi saanut apua. 370 00:19:03,685 --> 00:19:05,729 Pärjään paremmin itsekseni. 371 00:19:07,355 --> 00:19:10,525 Yrittäessään palata kotiin, 372 00:19:11,526 --> 00:19:16,740 Buzz joutuu tekemään testejä, joiden ansiosta hän matkustaa ajassa. 373 00:19:17,365 --> 00:19:18,200 KÄYNNISTYS 374 00:19:22,704 --> 00:19:25,123 Lähestymme 50% hypernopeutta. 375 00:19:25,207 --> 00:19:28,501 Hänellä menee tehtävän suorittamiseen viisi minuuttia, 376 00:19:28,585 --> 00:19:31,004 ja samalla maan päällä aikaa kuluu neljä vuotta. 377 00:19:31,087 --> 00:19:35,383 Hän ikääntyy eri aikaa ystäviensä kanssa, 378 00:19:35,467 --> 00:19:39,262 hän näkee heidän vanhenevan epäonnistuessaan - 379 00:19:39,346 --> 00:19:41,306 ison virheensä korjaamisessa. 380 00:19:41,389 --> 00:19:44,684 Se sosiaalinen paikattomuus vaikutti meihin voimakkaimmin. 381 00:19:44,768 --> 00:19:45,644 VIRHE 382 00:19:45,769 --> 00:19:46,978 Luulin, että menetimme sinut, Buzz. 383 00:19:47,062 --> 00:19:48,563 Alisha? Mitä tapahtui? 384 00:19:49,648 --> 00:19:50,523 Aika laajeni. 385 00:19:50,607 --> 00:19:51,691 Mitä? 386 00:19:51,775 --> 00:19:53,193 Se on hyvin yksinkertaista. 387 00:19:53,276 --> 00:19:55,320 Kun lähestyt hypernopeutta, 388 00:19:55,403 --> 00:19:57,781 aikasi hidastuu suhteessa muiden aikaan. 389 00:19:57,864 --> 00:20:00,951 Onneksi kysyit tästä minulta, koska olen fyysikko. 390 00:20:01,201 --> 00:20:03,787 Aivan? Mitä nopeammin... 391 00:20:04,579 --> 00:20:05,538 Voi pojat. 392 00:20:05,622 --> 00:20:07,540 Mitä nopeammin matkustat - 393 00:20:07,624 --> 00:20:11,044 suhteessa johonkin, joka ei kulje samalla nopeudella, 394 00:20:11,127 --> 00:20:16,174 aikasi hidastuu, koska aika on suhteellista ja... 395 00:20:16,258 --> 00:20:20,303 Mitä nopeammin lähestyt... Lähestyt valon nopeutta, 396 00:20:20,929 --> 00:20:26,101 sitä hitaammin aika kulkee suhteellisesti. 397 00:20:26,685 --> 00:20:29,229 Kukaan ei kykene valon nopeuteen. 398 00:20:29,312 --> 00:20:31,398 Muuttuisit äärettömäksi massaksi. 399 00:20:31,481 --> 00:20:34,401 Se oli kuin räjähdys... Sinua ei enää olisi. 400 00:20:35,318 --> 00:20:36,778 Siinä ei ole mitään järkeä. 401 00:20:36,861 --> 00:20:39,990 Tarvitsisimme jonkun todella viisaan tätä varten. 402 00:20:40,448 --> 00:20:43,076 Kansainvälinen avaruusasema Avaruudessa 403 00:20:43,159 --> 00:20:46,955 Asema, tässä Angus MacLane ja Galyn Susman Pixarilta. 404 00:20:47,038 --> 00:20:47,956 Kuuletteko meitä? 405 00:20:48,415 --> 00:20:49,374 Kuinka kuulette meitä? 406 00:20:50,083 --> 00:20:52,669 Ajan laajeneminen on todellista. 407 00:20:52,752 --> 00:20:54,713 Koska valon nopeus on sama, 408 00:20:54,796 --> 00:20:56,881 riippumatta siitä, kuka tarkkailee sitä. 409 00:20:56,965 --> 00:20:58,341 THOMAS H. MARSHBURN ASTRONAUTTI 410 00:20:58,425 --> 00:21:00,468 Aika etenee hitaammin - 411 00:21:00,552 --> 00:21:03,096 ihmisille ja eläimille, jotka liikkuvat nopeasti, 412 00:21:03,179 --> 00:21:05,265 verrattuna niihin, jotka liikkuvat hitaammin. 413 00:21:05,348 --> 00:21:08,018 Asema, tässä Houston ACR. Tämä päättää tapahtuman. Kiitos. 414 00:21:08,101 --> 00:21:09,394 -Kiitos. -Kiitos. 415 00:21:11,313 --> 00:21:13,398 Ajan laajeneminen tarkoittaa sitä. 416 00:21:13,481 --> 00:21:15,025 Enkä halua kirjeitä. 417 00:21:16,359 --> 00:21:21,406 Yksi vaikeimpia kysymyksiä oli se, miksi Buzz välittää niin paljon. 418 00:21:21,489 --> 00:21:23,533 Meitä todella auttoi - 419 00:21:23,616 --> 00:21:24,534 MARGARET SPENCER KUVITTAJA - LIGHTYEAR 420 00:21:24,617 --> 00:21:27,037 hänen hahmonsa luomisessa partneri, Alisha. 421 00:21:27,120 --> 00:21:29,873 Pystyimme seuraamaan ajan hänen kauttaan. 422 00:21:30,915 --> 00:21:33,543 Alisha on dynaaminen... 423 00:21:33,626 --> 00:21:34,836 Se oli käsky. 424 00:21:34,919 --> 00:21:36,463 ...kykenevä johtaja. 425 00:21:36,546 --> 00:21:38,715 Saat neljä minuuttia maan ulkopuolella, 426 00:21:38,798 --> 00:21:40,842 mutta sitten sinun on palattava takaisin. 427 00:21:40,967 --> 00:21:43,053 Yrittää edistää ja pelastaa universumin, 428 00:21:43,136 --> 00:21:44,012 UZO ABUDA ALISHAN ÄÄNI -LIGHTYEAR 429 00:21:44,095 --> 00:21:46,514 yhdessä ystävänsä, Buzz Lightyearin, kanssa. 430 00:21:46,848 --> 00:21:49,392 Ehkä meidän pitäisi ajatella tätä. 431 00:21:49,476 --> 00:21:52,228 Suuri tragedia on se, 432 00:21:52,312 --> 00:21:56,524 että hän oli niin keskittynyt tehtävään... 433 00:21:56,608 --> 00:21:59,694 -Avaruuspoliisit tekevät niin. -Millä hinnalla, Buzz? 434 00:21:59,778 --> 00:22:02,280 Oletko valmis menettämään neljä vuotta? 435 00:22:02,906 --> 00:22:05,867 ... että häneltä jäi Alishan elämä väliin. 436 00:22:08,078 --> 00:22:12,290 Alisha edustaa hyvin elettyä elämää, 437 00:22:12,791 --> 00:22:14,000 jollaista hän ei saanut. 438 00:22:15,710 --> 00:22:17,212 Buzz Lightyear apuun. 439 00:22:18,380 --> 00:22:21,633 Buzz Lightyearin hahmon suunnittelu on erityisen ikonista. 440 00:22:22,258 --> 00:22:25,678 Halusin juhlistaa sitä, hakeutumalla kauemmas siitä. 441 00:22:26,971 --> 00:22:30,350 Yrittäen löytää oikean tasapainon - 442 00:22:30,433 --> 00:22:35,397 siihen, mitä ihmiset odottavat mennessään elokuvateatteriin, 443 00:22:36,773 --> 00:22:40,068 tuoden kuitenkin uutta, erilaista mysteeriä... 444 00:22:40,610 --> 00:22:42,529 "Olen päähenkilö, 445 00:22:43,905 --> 00:22:45,824 minulla on oma tarinani ja kasvuni." 446 00:22:45,907 --> 00:22:49,035 Se tasapaino on kinkkinen. 447 00:22:50,078 --> 00:22:51,496 Hän astuu ulos aluksesta. 448 00:22:51,579 --> 00:22:54,541 Ja jos muistatte Toy Storyn, 449 00:22:54,624 --> 00:22:56,751 kun aluksi tapaamme Buzzin, 450 00:22:56,835 --> 00:23:00,630 kuvakulma alkaa alhaalta, tullen kasvoihin, tämä on samankaltainen, 451 00:23:00,713 --> 00:23:03,675 yritämme saada ihmiset tuntemaan: "Selvä, tämä on Buzz"... 452 00:23:03,758 --> 00:23:05,969 Jatkan tämän erikoisen planeetan tutkimista. 453 00:23:06,052 --> 00:23:07,679 Tällaisen Buzzin me tunnemme, 454 00:23:07,762 --> 00:23:11,015 mutta se ei ole tuntemamme Buzz, koska se on eri Buzz. 455 00:23:13,059 --> 00:23:15,145 Ja nyt on enemmän pelissä, 456 00:23:15,228 --> 00:23:17,772 kun otamme niin rakastetun hahmon, 457 00:23:17,856 --> 00:23:19,691 ja yritämme luoda hänet uudelleen. 458 00:23:19,774 --> 00:23:24,446 Jossain on joku, jolla on Buzz Lightyear tatuointi. 459 00:23:24,529 --> 00:23:26,990 En halua sen ihmisen tulevan luokseni: 460 00:23:27,073 --> 00:23:28,908 "Katso, tuhosit lapsuuteni. 461 00:23:28,992 --> 00:23:30,452 Tuhosit käteni." Tiedättehän. 462 00:23:30,577 --> 00:23:32,120 UUTTA! 463 00:23:32,203 --> 00:23:34,706 Hahmon suunnittelu alkoi Toy Storyn Buzzista, 464 00:23:35,373 --> 00:23:39,752 mutta Toy Storyn Buzzilla on valtava leuka. 465 00:23:40,420 --> 00:23:42,755 Se ei ole todellista, se ei ole inhimillistä. 466 00:23:42,839 --> 00:23:44,549 Kenenkään leuka ei ole niin suuri. 467 00:23:44,632 --> 00:23:46,593 Muuttaaksemme Buzz Lightyearin lelusta - 468 00:23:46,676 --> 00:23:47,635 MATT NOLTE HAHMOT - LIGHTYEAR 469 00:23:47,719 --> 00:23:50,346 oikeaksi toimintasankari-ihmiseksi, 470 00:23:50,430 --> 00:23:52,098 hänestä tulee Avaruuspoliisi. 471 00:23:52,182 --> 00:23:54,309 Mutta myös hänen sydämensä kasvaa. 472 00:23:56,769 --> 00:24:01,024 Kertoakseen tarinaa, hänellä on oltava asioita ja tunteita, 473 00:24:01,107 --> 00:24:03,860 jollaisia ihmiset kohtaavat, eivät lelut. 474 00:24:05,945 --> 00:24:09,657 Kun suunnittelen, aloitan tunnesyistä. 475 00:24:10,617 --> 00:24:14,996 Myöhemmin puhumme muodosta ja miksi hän tekisi jotain. 476 00:24:15,079 --> 00:24:19,292 Taiteilijana en voi sanoa: "Näin teimme hänestä haavoittuvaisen." 477 00:24:20,043 --> 00:24:22,295 Miten laittaa sydän mukaan johonkin, 478 00:24:22,378 --> 00:24:24,172 me ihmiset vain tiedämme sen. 479 00:24:26,090 --> 00:24:27,759 Se on hyvin eteeristä. 480 00:24:29,511 --> 00:24:31,638 Karikatyyritaiteessa korostetaan - 481 00:24:31,721 --> 00:24:32,639 DEAN HEEZEN HAHMOT -LIGHTYEAR 482 00:24:32,722 --> 00:24:34,432 tiettyjä piirteitä. 483 00:24:34,516 --> 00:24:37,810 Otetaan jotain todellisuudesta ja korostetaan sitä. 484 00:24:38,603 --> 00:24:43,274 Nauroimme kokeillessamme isoa leukaa ja pyöreitä silmiä, 485 00:24:43,358 --> 00:24:45,318 vakavia kulmakarvoja, 486 00:24:45,401 --> 00:24:49,489 ne mittasuhteet saivat hänet näyttämään mäntiltä. 487 00:24:50,698 --> 00:24:54,118 Isoin tekijä elokuvassamme ovat Buzzin hiukset. 488 00:24:54,661 --> 00:24:57,664 Emme ole nähneet Buzzia ilman hänen... Kypärähattuaan, 489 00:24:57,747 --> 00:24:59,582 violetti juttu hänen päässään. 490 00:24:59,666 --> 00:25:00,833 Luojan kiitos Googlelle. 491 00:25:00,917 --> 00:25:02,544 Kypärähattu, ajattelin: "Mikä?" 492 00:25:02,627 --> 00:25:04,712 Katsoin Googlesta: "Ai, tuo se on." 493 00:25:05,630 --> 00:25:07,799 Joten hänellä on hiukset. Työstimme niitä. 494 00:25:07,882 --> 00:25:10,260 Aloitimme siitä. Millaiset hiukset hänellä on? 495 00:25:10,343 --> 00:25:12,720 Leuka on melko määrittelevä. Se on oltava. 496 00:25:12,804 --> 00:25:15,473 Hänellä on leuassaan pieni kuoppa. 497 00:25:15,557 --> 00:25:16,891 Isot, pyöreät silmät. 498 00:25:16,975 --> 00:25:19,811 Miten tyylitellä ne todellisuuteen? 499 00:25:20,186 --> 00:25:22,522 Hänellä on tynnyririnta ja kapea vyötärö. 500 00:25:22,939 --> 00:25:25,775 Miltä hän näyttäisi ilman avaruusasua? 501 00:25:26,526 --> 00:25:28,444 Tutkimme sitäkin. 502 00:25:29,028 --> 00:25:31,614 Angus halusi tehdä hänestä haavoittuvaisemman, 503 00:25:31,698 --> 00:25:32,824 enemmän samaistuttavan. 504 00:25:32,907 --> 00:25:34,158 En pääse eroon tästä. 505 00:25:34,659 --> 00:25:38,454 En saa tunnetta, en saa siitä mitään irti. 506 00:25:38,538 --> 00:25:40,540 Tarinallisesti on kyse sankarin syntymästä, 507 00:25:40,623 --> 00:25:42,417 ei sankarista, josta tulee suurempi sankari. 508 00:25:43,668 --> 00:25:47,755 Aloittaisin hänet John Glennina ja muuttaisin Han Soloksi. 509 00:25:49,173 --> 00:25:52,802 Vaikeinta on pää, ja onnistuit siinä täydellisesti. 510 00:25:53,720 --> 00:25:55,555 Kun taide on hyväksytty, 511 00:25:55,638 --> 00:25:59,142 se siirtyy mallinnukseen. 512 00:26:00,852 --> 00:26:02,854 Löysimme sen yhteistyöllä. 513 00:26:05,523 --> 00:26:09,819 Pallottelimme sillä kuin jalkapallolla. Tähtäsimme samaan maaliin - 514 00:26:09,902 --> 00:26:12,739 yrittäen säilyttää sen alkuperäisen muodon, 515 00:26:12,822 --> 00:26:14,699 löytäen uusia ongelmia. 516 00:26:15,825 --> 00:26:18,620 Tuo tuntuu karkealta. 517 00:26:19,871 --> 00:26:21,831 Hahmo on kaikkien tuntema ja rakastama. 518 00:26:21,914 --> 00:26:22,790 GRANT ALEXANDER HAHMO -LIGHTYEAR 519 00:26:22,874 --> 00:26:26,210 Meidän tehtävämme oli muuttaa se lihaksi ja vereksi, 520 00:26:26,336 --> 00:26:27,962 TÄMÄ REPPU METALLIOSIA - SAAPAS 521 00:26:28,046 --> 00:26:29,505 jota emme ole kohdanneet. 522 00:26:29,589 --> 00:26:30,423 MONTAASI 523 00:26:30,548 --> 00:26:33,217 Näimme siitä vain osia Buzz-lelun kautta. 524 00:26:33,301 --> 00:26:38,097 Joten palasimme taakse muihin suunnitelmiin, kuten Lunar Larryyn. 525 00:26:38,181 --> 00:26:40,850 Sieltä saimme oranssihtavan punaisen värin. 526 00:26:41,934 --> 00:26:44,896 Loimme yhteyden alkuperäiseen asuun, 527 00:26:44,979 --> 00:26:48,107 joten siinä on nappeja. Siinä on siipi-logo, 528 00:26:48,191 --> 00:26:50,318 rannepuhelin, kaikki se. 529 00:26:50,401 --> 00:26:52,779 Varusteet, Angus rakastaa niitä. 530 00:26:52,862 --> 00:26:54,197 Hän rakastaa sitä kaikkea. 531 00:26:54,280 --> 00:26:56,366 Annoimme hänelle monia hienoja varusteita. 532 00:26:58,576 --> 00:27:02,121 Hän kadottaa ne välittömästi, koska niin kävisi todellisuudessa. 533 00:27:02,413 --> 00:27:04,290 Angus on kiinnostunut kaikesta. 534 00:27:04,374 --> 00:27:08,419 Kun sanon kaikesta, tarkoitan kirjaimellisesti kaikkea. 535 00:27:10,213 --> 00:27:12,590 "Onko vivussa jonkinlainen pinta, 536 00:27:12,674 --> 00:27:15,510 jotta peukalosi avaisi sen helposti?" 537 00:27:15,593 --> 00:27:19,514 Kuinka syvä paneelin linja on, 538 00:27:19,597 --> 00:27:22,100 jopa vyön soljet, niitä oli paljon. 539 00:27:29,899 --> 00:27:32,985 Koko kuva saavutetaan- 540 00:27:33,069 --> 00:27:35,321 tarkasti suunnitelluilla yksityiskohdilla. 541 00:27:36,864 --> 00:27:38,741 Halusin asioiden tuntuvan oikeilta. 542 00:27:38,825 --> 00:27:41,285 Sinun pitäisi tuntea, miltä se tuntuisi. 543 00:27:41,369 --> 00:27:42,370 POLTTOKENNOT 544 00:27:42,495 --> 00:27:43,329 AKTIVOI 545 00:27:43,413 --> 00:27:44,539 Painikkeet, kytkimet. 546 00:27:44,622 --> 00:27:45,456 OHITA 547 00:27:45,540 --> 00:27:48,918 Teimme maailmaa, joka olisi uskottava ja eletty. 548 00:27:49,001 --> 00:27:51,462 Joka antaa tarinan tunnepuolelle tilaa. 549 00:27:51,546 --> 00:27:55,049 Vuosien kokemus animaattorina 550 00:27:55,133 --> 00:27:58,469 sai hänet pakkomielteisen kiinnostuneeksi käsistä. 551 00:27:59,429 --> 00:28:01,180 Haluaisin käsien olevan niin, 552 00:28:01,264 --> 00:28:03,808 että etusormi olisi linjassa. 553 00:28:05,184 --> 00:28:08,229 Angus haluaa käsien kertovan hahmon tunteista. 554 00:28:08,312 --> 00:28:09,230 TRAVIS HATHAWAY VALVOVA ANIMAATTORI- LIGHTYEAR 555 00:28:15,528 --> 00:28:18,614 Hänelle käsien asento näyttää voiman, 556 00:28:18,698 --> 00:28:20,158 PAULIE ALAM ANIMAATTORI - LIGHTYEAR 557 00:28:20,241 --> 00:28:22,326 jota ihmisellä on. 558 00:28:22,410 --> 00:28:24,579 Peukalon asennosta päätellen, 559 00:28:24,662 --> 00:28:27,790 voi nähdä, onko henkilö vahva vai ei. 560 00:28:33,463 --> 00:28:34,380 Pidän leluista. 561 00:28:36,007 --> 00:28:37,759 Minulla on vahvat mielipiteet. 562 00:28:40,094 --> 00:28:43,556 Rakensin isot alukset LEGO-palikoilla. 563 00:28:44,182 --> 00:28:45,892 Haluan jotain tällaista. 564 00:28:47,602 --> 00:28:49,145 LEGOT ovat Anguksen työkaluja. 565 00:28:49,228 --> 00:28:50,438 GREGORY PELTZ LAVASTEET - LIGHTYEAR 566 00:28:50,521 --> 00:28:52,607 Hän tekee upeita luonnoksia. 567 00:28:52,690 --> 00:28:54,734 Näin hän luonnosteli sen LEGO:illa. 568 00:28:55,318 --> 00:28:56,819 Sitten tein siitä oman versioni. 569 00:29:00,406 --> 00:29:05,745 Tämä on 15. alus, jolla Buzz testaa hyperbensaa. 570 00:29:07,079 --> 00:29:09,999 Elokuva on täynnä hienoja juttuja, joista tehdä leluja. 571 00:29:10,082 --> 00:29:12,460 Sen tekivät ihmiset, jotka rakastavat leluja. 572 00:29:12,877 --> 00:29:15,213 Tämä on paras. 573 00:29:17,298 --> 00:29:20,843 Anguksen muistamien yksityiskohtien määrä on mieletön. 574 00:29:20,927 --> 00:29:23,346 Hän on elokuvien tietosanakirja. 575 00:29:23,429 --> 00:29:26,140 Vaunujen hautuumaan läpi jahdattuna. 576 00:29:26,224 --> 00:29:29,685 Enemmän Me kaksi ja Irene, kuin Arizona Baby. 577 00:29:30,269 --> 00:29:31,896 Gandalf. "Lentäkää, hölmöt." 578 00:29:33,272 --> 00:29:34,524 Shawshank. Kaunis mieli-ttäkää se. 579 00:29:34,607 --> 00:29:36,651 Se kaipaa hieman Kaksoisiskua. 580 00:29:36,734 --> 00:29:37,985 Hän muistaa... 581 00:29:39,028 --> 00:29:39,904 Ei vain lauseita. 582 00:29:39,987 --> 00:29:42,365 Ei, Kaa Viidakkokirjasta... 583 00:29:42,448 --> 00:29:43,324 Käytän nimeä. 584 00:29:43,407 --> 00:29:45,409 Animaatiossa on erilainen sykli, kuin... 585 00:29:45,493 --> 00:29:49,080 Hän muistaa ajoituksen, milloin jotain tapahtuu elokuvassa. 586 00:29:49,163 --> 00:29:52,208 Hän sanoo: "Se oli toisen kohtauksen toisella minuutilla, 587 00:29:52,291 --> 00:29:54,585 musiikki antaa sille alkusysäyksen." 588 00:29:54,669 --> 00:29:56,838 Ajattelet: "Vau, tuo oli tarkkaa." 589 00:29:56,921 --> 00:29:59,090 Voit keskittyä miljooniin yksityiskohtiin, 590 00:29:59,173 --> 00:30:01,467 ja voit tehdä kaikista elementeistä mahtavia. 591 00:30:01,551 --> 00:30:04,303 Kun katsot elokuvaa, se ei ehkä ole mahtava. 592 00:30:04,387 --> 00:30:06,389 Miljoonat asiat voivat mennä pieleen, 593 00:30:06,472 --> 00:30:07,765 etkä edes tiedä sitä. 594 00:30:07,849 --> 00:30:09,183 Se on hullua. 595 00:30:09,517 --> 00:30:11,310 Upeaa ja kamalaa. 596 00:30:11,644 --> 00:30:12,854 Ohjaajat tulevat hulluiksi. 597 00:30:17,650 --> 00:30:21,320 Ohjasin ensimmäisen esitykseni päiväkodissa. 598 00:30:21,445 --> 00:30:25,324 Saatoin olla hieman liian kiinnostunut asuista. 599 00:30:25,449 --> 00:30:26,534 HÄMÄHÄKKIMIES 600 00:30:26,617 --> 00:30:30,288 Vaikka Lumikissa ja seitsemässä kääpiössä ei ollut miekkoja, 601 00:30:30,371 --> 00:30:32,623 minun versiossani oli useita miekkoja. 602 00:30:34,876 --> 00:30:39,630 Suunnitteleminen, näytteleminen ja elokuvat olivat minun juttuni. 603 00:30:42,383 --> 00:30:45,261 Olin todella kiinnostunut jutuista. 604 00:30:47,513 --> 00:30:49,015 Kun tulin vihdoin Pixarille, 605 00:30:50,224 --> 00:30:51,225 en ollut ainoa. 606 00:30:52,602 --> 00:30:55,271 Buzz Lightyear Tähtikomennolle. Kuuleeko Tähtikomento. 607 00:31:10,620 --> 00:31:15,333 Minulla on teoria tarinankerronnasta, nautimme siitä, 608 00:31:15,416 --> 00:31:18,586 koska sisimmässämme olemme tyhmiä, emmekä muista asioita. 609 00:31:18,669 --> 00:31:23,299 Meille pitää opettaa samat asiat uudelleen ja uudelleen, 610 00:31:23,799 --> 00:31:25,384 jotta muistamme olla kunnollisia, 611 00:31:25,468 --> 00:31:28,304 ja muistamme olevamme osa yhteisöämme. 612 00:31:29,972 --> 00:31:34,018 Minulle se on tapa oppia ja kantaa asioita elämäni halki. 613 00:31:35,061 --> 00:31:37,939 Kuvien tekeminen on aina kiehtonut minua. 614 00:31:38,230 --> 00:31:41,943 Mutta erilaisten taitojen yhdistäminen - 615 00:31:42,026 --> 00:31:46,572 elokuvanteossa on paljon - 616 00:31:46,656 --> 00:31:49,700 palkitsevampaa, viihdyttävämpää, 617 00:31:49,784 --> 00:31:53,579 ja voisin tehdä sitä lopun elämääni. 618 00:31:54,580 --> 00:31:56,666 Kun olet tehnyt töitä Pixarilla 10 vuotta, 619 00:31:56,749 --> 00:32:01,337 saat todella siistin pronssisen Buzz Lightyear-patsaan. 620 00:32:03,881 --> 00:32:07,301 Buzz kuvaa perinnettä, 621 00:32:08,427 --> 00:32:10,179 mutta hän on tavallaan myös uusi. 622 00:32:11,305 --> 00:32:13,849 Buzzissa on jotain toiveikasta. 623 00:32:15,476 --> 00:32:19,230 Jos haluat tunnustaa kymmenen vuoden työn - 624 00:32:19,313 --> 00:32:23,150 ja sanoa samalla: "Kohti ääretöntä ja sen yli", 625 00:32:23,234 --> 00:32:25,277 teillä on paljon tehtävää yhdessä, 626 00:32:25,361 --> 00:32:27,613 mikä olisi Buzzia parempi hahmo? 627 00:32:28,447 --> 00:32:31,117 PIXAR - 10 VUOTTA INTOHIMOA & SITOUTUMISTA GALYN SUSMAN 628 00:32:41,836 --> 00:32:43,504 Sanon sen klassisesti: 629 00:32:43,587 --> 00:32:44,964 -"Kohti ääretöntä..." -Toki. 630 00:32:45,297 --> 00:32:47,508 Kohti ääretöntä ja sen yli! 631 00:32:52,596 --> 00:32:54,181 Kukaan ei voita Tim Allenia. 632 00:33:00,479 --> 00:33:02,732 Kysymys. Sanommeko... Koska kuten... 633 00:33:02,815 --> 00:33:05,526 Ihan vain varmuuden vuoksi, on koe-esiintymisen aika. 634 00:33:05,609 --> 00:33:06,819 Toy Storyn fanina... 635 00:33:12,825 --> 00:33:16,912 Sanommeko sen kuin Buzz... 636 00:33:17,038 --> 00:33:17,997 Selvä, okei. 637 00:33:23,419 --> 00:33:24,336 "Kohti ääretöntä..." 638 00:33:26,797 --> 00:33:29,175 Anteeksi, suokaa anteeksi. 639 00:33:30,760 --> 00:33:32,845 Olen innoissani. Se oli niin hyvä. 640 00:33:34,680 --> 00:33:37,683 En voinut edes jatkaa. Olin ihan... 641 00:33:45,733 --> 00:33:47,026 Voi juku. 642 00:33:54,158 --> 00:33:55,201 Hullua. 643 00:34:02,875 --> 00:34:05,836 Vaikutan villiltä. OMG. 644 00:34:06,003 --> 00:34:08,005 Tekstitys: Orvokki Mattila