1
00:00:01,711 --> 00:00:03,463
Tämä on Toy Story, Disney Studios,
2
00:00:03,546 --> 00:00:04,547
4. helmikuuta, 1995
3
00:00:04,630 --> 00:00:07,216
4. helmikuuta, 1995.
Äänitämme Tim Allenia Buzzina.
4
00:00:07,300 --> 00:00:09,218
Tämä on se alkukohtaus,
johon olet kirjoittanut.
5
00:00:09,302 --> 00:00:10,178
LOHN LASSETER
OHJAAJA - TOY STORY
6
00:00:10,261 --> 00:00:11,304
Kuuletko minua?
7
00:00:11,637 --> 00:00:12,555
TIM ALLEN
BUZZ LIGHTYEARIN ÄÄNI - TOY STORY
8
00:00:12,638 --> 00:00:15,266
Buzz Lightyear Tähtikomennolle.
Kuuleeko Tähtikomento.
9
00:00:16,684 --> 00:00:18,644
Tähtikomento, vastatkaa. Kuuletteko minua?
10
00:00:19,062 --> 00:00:20,563
Mikseivät he vastaa?
11
00:00:21,064 --> 00:00:23,483
Kun teimme Toy Storya, ensimmäistä niistä,
12
00:00:23,566 --> 00:00:27,945
meitä oli vain pieni porukka
ja ohjaaja John Lasseter -
13
00:00:28,029 --> 00:00:30,865
tekemässä hahmoja ja käsikirjoitusta.
14
00:00:30,948 --> 00:00:33,951
Sekä tietysti Buzzin leluversio.
15
00:00:34,035 --> 00:00:35,953
Nyt olemme julkaisemassa elokuvaa -
16
00:00:36,079 --> 00:00:38,873
Buzz Lightyear hahmon syntytarinasta.
17
00:00:40,625 --> 00:00:42,418
Pääsemme painimaan kysymyksen kanssa:
18
00:00:45,671 --> 00:00:47,507
"Kuka on Buzz Lightyear?"
19
00:00:53,554 --> 00:00:56,641
ÄÄRETTÖMÄN YLI
20
00:00:57,016 --> 00:00:59,936
Olen Buzz Lightyear, Avaruuspoliisi,
Universumin puolustusryhmästä.
21
00:01:00,019 --> 00:01:04,607
Ensimmäisessä elokuvassa
hänen tehtävänsä oli ärsyttää Woodya.
22
00:01:07,110 --> 00:01:09,445
Hän on parhain parhaista ja tietää sen.
23
00:01:11,322 --> 00:01:13,533
Hän ymmärtää käyttöohjeista kaiken,
24
00:01:13,616 --> 00:01:14,951
hän opiskeli eniten.
25
00:01:15,034 --> 00:01:16,119
Woody, oletko kunnossa?
26
00:01:16,202 --> 00:01:19,038
Hän on vahvin, nopein ja kaikkea muuta.
27
00:01:21,249 --> 00:01:25,086
Buzz on kuuliaisin kansalainen...
28
00:01:25,169 --> 00:01:27,880
Emme lepää, kunnes hän pääsee
turvaan Andyn huoneeseen!
29
00:01:27,964 --> 00:01:32,844
... hän ottaa poliisin työnsä
hyvin, hyvin tosissaan.
30
00:01:33,136 --> 00:01:34,762
Huomio! Pysähdy! Kuka siellä?
31
00:01:34,846 --> 00:01:37,014
Hän on suora
ja hyvin kirjaimellinen tyyppi.
32
00:01:37,098 --> 00:01:40,893
Laatikossa on tieto hänen tiedoistaan.
33
00:01:41,144 --> 00:01:43,646
Suojaan galaksia valloituksen uhalta.
34
00:01:43,729 --> 00:01:45,439
Hän ei ymmärrä olevansa lelu,
35
00:01:45,523 --> 00:01:48,693
joka perustuu elokuvassa olevaan hahmoon.
36
00:01:50,153 --> 00:01:51,612
Hän luulee olevansa hahmo.
37
00:01:51,696 --> 00:01:53,948
Andyn uusi lelu on vaikuttava.
38
00:01:54,031 --> 00:01:56,450
-Lelu?
-L-E-L-U. Lelu.
39
00:01:56,576 --> 00:02:00,580
Suo anteeksi,
taisit tarkoittaa "Avaruuspoliisi."
40
00:02:00,663 --> 00:02:04,667
Koko komedia perustuu heidän
eroaviin käsityksiinsä maailmasta.
41
00:02:10,256 --> 00:02:13,217
Se oli Woodyn elokuva,
mutta tarvittiin toinenkin hahmo.
42
00:02:15,011 --> 00:02:15,970
Se on tanssi.
43
00:02:17,930 --> 00:02:19,515
Huomenta, olen Pete.
44
00:02:19,599 --> 00:02:20,516
SYYSKUU, 1990
45
00:02:20,600 --> 00:02:23,477
Tänään opimme animointia
alle kahdessa minuutissa.
46
00:02:23,561 --> 00:02:26,772
Kirjoitamme maagiset UNIX-käskyt.
47
00:02:26,856 --> 00:02:29,775
Vuonna 1990 Pixar oli tehnyt
useita lyhytelokuvia.
48
00:02:31,819 --> 00:02:34,405
Tiesin, että päämääränä oli tehdä
täyspitkä elokuva,
49
00:02:34,488 --> 00:02:35,323
PETE DOCTER
PIXARIN LUOVA JOHTAJA
50
00:02:35,406 --> 00:02:36,824
ja uskon, että ajatus oli:
51
00:02:36,908 --> 00:02:39,160
"Otetaan askel ja tehdään jouluohjelma."
52
00:02:39,243 --> 00:02:40,161
PONNAHDUSKIRJA
53
00:02:40,244 --> 00:02:43,497
Käytimme hahmoja
yhdestä lyhytelokuvasta, Tinalelu.
54
00:02:43,581 --> 00:02:45,374
TINALELU
55
00:02:47,877 --> 00:02:50,338
Se maailma vaikutti
hauskalta ja houkuttelevalta,
56
00:02:50,421 --> 00:02:54,217
lelujen maailma.
Maailma lelujen näkökulmasta, alhaalta.
57
00:02:55,718 --> 00:02:58,763
Oli jännittävää kuvitella
millaista olisi olla niin pieni -
58
00:02:58,846 --> 00:03:00,306
ANDREW STANTON
PIXARIN KÄSIKIRJOITTAJA - TOY STORY
59
00:03:00,389 --> 00:03:03,226
lattialla, ja tavata holtiton vauva.
60
00:03:04,769 --> 00:03:06,312
TINALELU
61
00:03:06,395 --> 00:03:09,232
Samalla Disney sanoi: "Kuulkaahan,
62
00:03:09,732 --> 00:03:12,068
olisimme valmiit tekemään elokuvan."
63
00:03:12,151 --> 00:03:15,071
"Mitä haluaisitte tehdä?"
Sanoimme: "Ei hajuakaan."
64
00:03:15,154 --> 00:03:18,074
Ajattelimme, mitä jos
käyttäisimme jouluohjelmaa -
65
00:03:18,157 --> 00:03:20,201
ensimmäisenä kohtauksena,
66
00:03:20,284 --> 00:03:22,578
ja jatkaisimme siitä.
67
00:03:22,662 --> 00:03:24,747
Koska meillä ei ollut mitään suunnitelmaa.
68
00:03:25,206 --> 00:03:26,499
Siihen aikaan animaatio -
69
00:03:26,582 --> 00:03:28,793
oli musikaaleja, ainoastaan musikaaleja.
70
00:03:28,918 --> 00:03:31,879
Erilaisen tarinankerronnan ajatus -
71
00:03:31,963 --> 00:03:32,797
TOY STORY
(TYÖNIMI)
72
00:03:32,922 --> 00:03:34,048
oli todella houkutteleva.
73
00:03:34,131 --> 00:03:36,050
TOY STORYN TEEMA: HÖLMÖT PUREVAT TOISIAAN,
VIISAAT TEKEVÄT YHTEISTYÖTÄ
74
00:03:36,133 --> 00:03:39,136
Yksi ensimmäisistä asioista
tarinassamme oli se,
75
00:03:39,220 --> 00:03:43,557
kuinka Tinny tapaa
jo vakiintuneen leluhahmon.
76
00:03:43,641 --> 00:03:45,393
Nyt uusi lelu -
77
00:03:45,476 --> 00:03:50,273
uhkaa vanhan lelun paikkaa
Andyn huoneessa.
78
00:03:50,356 --> 00:03:53,526
Tämä uusi, mahtava... tinalelu?
79
00:03:54,360 --> 00:03:56,529
Ajattelimme: "Joo, tuo ei ihan toimi"
80
00:03:56,612 --> 00:03:58,572
Millaisen lelun me halusimme lapsena?
81
00:03:58,656 --> 00:04:00,616
Halusimme toimintahahmon,
82
00:04:00,700 --> 00:04:03,577
karateliikkeillä tai
räjähtävällä salkulla,
83
00:04:03,661 --> 00:04:05,705
halusimme liikkuvia osia.
84
00:04:06,372 --> 00:04:07,999
Tinnyn piti mennä hyllylle,
85
00:04:08,082 --> 00:04:11,794
ja hänen paikkansa vei tämä uusi
keksimämme hahmo,
86
00:04:11,877 --> 00:04:13,212
nimeltä Buzz Lightyear.
87
00:04:14,588 --> 00:04:19,677
Aluksi Buzz oli
kultaisen avaruusajan sankari 30-luvulta.
88
00:04:23,848 --> 00:04:27,810
Piirsin siihen osia,
jotka näyttivät vedenkeittimiltä evillä.
89
00:04:28,394 --> 00:04:30,980
Ne perustuivat Rooman legioonan kypäriin,
90
00:04:31,105 --> 00:04:32,815
vanhempaa ja klassisempaa.
91
00:04:34,400 --> 00:04:37,987
PIXARIN ARKISTO
92
00:04:42,158 --> 00:04:45,661
Buzzista on useita piirroksia,
niitä on vaikea erottaa toisistaan.
93
00:04:47,496 --> 00:04:50,166
Tämän lempinimi on Iso Tukka Buzz.
94
00:04:50,249 --> 00:04:53,085
Se erottaa hahmon
tässä suunnitteluvaiheessa,
95
00:04:53,169 --> 00:04:54,211
LAUREN GAYLORD
DATA-ANALYYTIKKO - PIXARIN ARKISTOT
96
00:04:54,295 --> 00:04:55,838
koska Buzzilla ei ole hiuksia.
97
00:04:55,921 --> 00:04:58,799
Buzz Lightyearin nimi ei ollut aina
Buzz Lightyear.
98
00:04:58,883 --> 00:05:00,301
Hänen nimensä oli Lunar Larry.
99
00:05:00,384 --> 00:05:03,054
Yhdessä puvuista on LL nimikirjaimet.
100
00:05:04,764 --> 00:05:07,933
Tämä oli varhainen animaatiotesti.
101
00:05:08,017 --> 00:05:12,313
Woody on Slim, Buzzin hahmo on Tecor.
102
00:05:12,396 --> 00:05:15,399
Mutta he eivät olleet
ilmeisesti tyytyväisiä siihen,
103
00:05:15,483 --> 00:05:16,442
CHRISTINE FREEMAN
VANHEMPI HISTORIOITSIJA - PIXARIN ARKISTOT
104
00:05:16,525 --> 00:05:21,197
koska he ovat kirjoittaneet hänelle
muita lyhenteitä tähän.
105
00:05:21,322 --> 00:05:24,742
Hän olisi voinut olla TOLAAR tai MICROZ.
106
00:05:25,618 --> 00:05:27,995
Yksi nimistä oli Morphin Tempus.
107
00:05:28,079 --> 00:05:30,956
En tiedä, käytimmekö sitä
useammin kuin kerran.
108
00:05:31,040 --> 00:05:32,792
JEFF PIDGEON
TARINA, TAIDE & ANIMAATIO - TOY STORY
109
00:05:36,796 --> 00:05:38,089
Hei, kamu. Mitä puuhaat?
110
00:05:38,214 --> 00:05:39,548
Olen Morphin Tempus...
111
00:05:39,632 --> 00:05:40,466
ANIMAATIOTESTI 1993
112
00:05:40,549 --> 00:05:41,842
Niin, mikä nappi tämä on?
113
00:05:41,926 --> 00:05:44,303
Etkö ajatellut lentää, vai?
114
00:05:44,387 --> 00:05:47,181
-No...
-Andy rakastaa lentäviä leluja.
115
00:05:47,264 --> 00:05:48,432
Niinkö?
116
00:05:48,516 --> 00:05:50,226
Kun katsomme piirroksia,
117
00:05:50,309 --> 00:05:51,727
JULIE ROTH
PIXARIN ARKISTOT
118
00:05:51,811 --> 00:05:53,979
tuntuu, että valitsimme oikean Buzzin.
119
00:05:54,063 --> 00:05:55,689
Miten päädyimme siihen?
120
00:05:57,191 --> 00:06:00,319
On hauska katsoa vaihtoehtoja.
121
00:06:05,116 --> 00:06:06,617
Lämmittelen edelleen.
122
00:06:06,700 --> 00:06:07,952
BOB PAULEY
HAHMOSUUNNITTELIJA -TOY STORY
123
00:06:08,411 --> 00:06:13,707
Kun tulin mukaan, John Lasseter
halusi uuden kokeellisen lelun,
124
00:06:13,916 --> 00:06:17,628
ja kysyi, voisimmeko tehdä
jotain astronauttimaista.
125
00:06:19,797 --> 00:06:23,300
Katsoimme NASAA ja astronautteja.
126
00:06:23,384 --> 00:06:25,511
Saman aikaisesti,
luimme tarinoita leluista,
127
00:06:25,594 --> 00:06:29,682
purimme asioita, katsoimme
miten ne toimivat, mistä ne koostuivat.
128
00:06:30,182 --> 00:06:33,602
Siipien piti toimia,
kuten oikeassa lelussa.
129
00:06:33,686 --> 00:06:37,231
Keksin tavan, jolla ne kääntyivät sivulle.
130
00:06:37,314 --> 00:06:40,943
Ajattelin sen olevan mahdollista.
Kykenin näkemään sellaisen lelun.
131
00:06:41,610 --> 00:06:44,447
Sanoimme 12 tuumaa kuten G.I Joe: "Kyllä."
132
00:06:44,530 --> 00:06:46,031
Sanoimme uusi: "Kyllä."
133
00:06:46,115 --> 00:06:48,325
Annetaan sille karatetemppuja: "Kyllä."
134
00:06:48,409 --> 00:06:51,328
Kun Bob Pauley sanoi:
"Entä jos teemme siitä valkoisen
135
00:06:51,412 --> 00:06:53,330
ja annamme sille vain hieman väriä?"
136
00:06:53,414 --> 00:06:54,415
Sanoimme: "Kyllä."
137
00:06:54,540 --> 00:06:58,169
Ja hänellä pitäisi olla naseva lausahdus.
138
00:06:58,252 --> 00:07:01,046
Kohti ääretöntä ja sen yli!
139
00:07:03,466 --> 00:07:05,468
Se sai kaikki nauramaan.
140
00:07:05,551 --> 00:07:07,261
Siinä ei ollut mitään järkeä.
141
00:07:08,679 --> 00:07:11,056
Äärettömyyden yli ei pääse. Se on ääretön.
142
00:07:11,223 --> 00:07:12,641
GALYN SUSMAN
TUOTTAJA - LIGHTYEAR MALLINNUS - TOY STORY
143
00:07:12,725 --> 00:07:14,518
Äärettömyyden ylitse ei voi mennä.
144
00:07:14,602 --> 00:07:17,855
Saimme kiinni hahmon ytimestä.
145
00:07:19,482 --> 00:07:22,860
Heillä oli kuva Buzzin luonteesta
ja siitä, mitä he halusivat.
146
00:07:22,943 --> 00:07:27,490
Kun päätimme roolittaa
Tim Allenin Buzziksi,
147
00:07:27,573 --> 00:07:29,992
hahmo sai todella lopullisen muotonsa.
148
00:07:30,117 --> 00:07:34,622
Oli Tim Allenin ajatus,
esittää Buzz normaalina katukyttänä.
149
00:07:35,372 --> 00:07:37,291
He olivat tarkkailleet Sidiä taustalla,
150
00:07:37,374 --> 00:07:39,960
ilkeää muksua,
joka räjäytti Combat Carlin M-80:llä.
151
00:07:40,044 --> 00:07:41,837
-Olisin voinut estää sen.
-Aivan.
152
00:07:42,421 --> 00:07:43,464
Mistä on kyse?
153
00:07:43,547 --> 00:07:47,301
Epärealistisen -
154
00:07:47,384 --> 00:07:50,679
"Pelastan sinut,
nuori avaruuskadetti" -tyypin sijaan
155
00:07:50,763 --> 00:07:52,431
hän on enemmän, kuten: "Joo,
156
00:07:52,515 --> 00:07:55,142
minä odottelen täällä kulman takana."
157
00:07:55,226 --> 00:07:57,520
Tuo lapsi tuolla talossa tarvitsee meitä.
158
00:07:57,603 --> 00:07:59,230
Järjestetään sinut ulos täältä.
159
00:07:59,313 --> 00:08:00,731
Hän on hieman realistisempi.
160
00:08:00,814 --> 00:08:02,608
Enemmän maanpinnalla.
161
00:08:02,691 --> 00:08:05,152
Ei, mene sinä vain. Tulen perässä.
162
00:08:05,236 --> 00:08:08,364
Se muokkasi tapaa,
jolla kirjoitimme hahmon,
163
00:08:08,447 --> 00:08:11,325
ja miten ajattelimme sen, monella tapaa.
164
00:08:11,408 --> 00:08:12,243
Seriffi!
165
00:08:13,244 --> 00:08:14,203
Seriffi?
166
00:08:14,578 --> 00:08:15,663
Siellä sinä olet.
167
00:08:18,707 --> 00:08:22,419
Kun suunnittelimme Buzzia,
luulin, että meillä oli jotain.
168
00:08:22,545 --> 00:08:24,088
Jotain hienoa.
169
00:08:24,171 --> 00:08:28,842
Mutta meillä ei ollut aavistustakaan,
millainen ilmiö siitä tulisi.
170
00:08:30,302 --> 00:08:32,638
Kuinka tunnettuja
Buzzista ja Woodysta tulisi.
171
00:08:33,931 --> 00:08:36,642
Kohti ääretöntä ja sen yli.
172
00:08:50,614 --> 00:08:52,575
RANSKA
173
00:08:52,658 --> 00:08:54,076
KOREA
174
00:08:55,411 --> 00:08:56,912
TANSKA
175
00:08:56,996 --> 00:08:58,205
Avaruuspoliisi.
176
00:09:03,586 --> 00:09:04,795
Buzz, olemme Oscareissa.
177
00:09:04,878 --> 00:09:05,754
Maaliskuu 2000
178
00:09:05,879 --> 00:09:07,464
Pitäisi olla muodollinen.
179
00:09:07,548 --> 00:09:09,883
Se selittää sitten pingviinit.
180
00:09:09,967 --> 00:09:12,428
Koko juttu oli häkellyttävää.
181
00:09:12,511 --> 00:09:16,515
Muistan ajaneeni moottoritiellä
elokuvan ilmestyttyä:
182
00:09:16,599 --> 00:09:18,934
"Toy Storyllä on oma mainostaulu."
183
00:09:20,394 --> 00:09:24,857
Oli hullua nähdä, kun Buzz meni
kansainväliselle avaruusasemalle.
184
00:09:27,067 --> 00:09:29,445
Se oli ällistyttävää.
185
00:09:29,528 --> 00:09:31,822
Loimme hahmon,
joka halusi mennä avaruuteen,
186
00:09:31,905 --> 00:09:35,409
ja hän meni kirjaimellisesti pidemmälle
kuin moni tulee menemään.
187
00:09:35,492 --> 00:09:37,786
Ajatellaksemme,
että pystyisimme parempaan...
188
00:09:40,623 --> 00:09:42,875
...oli ajatuksena ihan hullu.
189
00:09:43,751 --> 00:09:45,127
Buzz Lightyear -tehtäväloki.
190
00:09:45,210 --> 00:09:48,672
Näyttää, että paikallinen seriffi
ja minä olemme tankkausasemalla.
191
00:09:48,756 --> 00:09:52,926
Buzz oli vain harhainen sivuhahmo
ja jotenkin hän vetosi lapsiin.
192
00:09:55,554 --> 00:09:57,806
En ole varma, mitä se merkitsee.
193
00:09:59,808 --> 00:10:03,646
Yritimme suunnitella
Andyn mielestä siistin lelun,
194
00:10:03,729 --> 00:10:06,690
jonka vuoksi Woody jäisi sivuun.
195
00:10:07,441 --> 00:10:11,487
Päädyimme suunnittelemaan
paitsi hyvän hahmon elokuvalle,
196
00:10:11,570 --> 00:10:14,657
myös himpuran hyvän lelun todellisuudessa.
197
00:10:15,616 --> 00:10:17,618
Kaikki lapset haluavat sellaisen lelun.
198
00:10:19,119 --> 00:10:20,954
LISÄNÄ LAAJA MÄÄRÄ ILMEITÄ!
199
00:10:21,038 --> 00:10:25,334
Buzzista voi tehdä loputtoman määrän
kiinnostavia leluja.
200
00:10:30,589 --> 00:10:32,758
Kuinka pitää hauskaa Buzzin kanssa?
201
00:10:37,388 --> 00:10:40,391
Jokainen lapsi haluaa olla
sellainen supersankari,
202
00:10:40,516 --> 00:10:41,809
JENNIFER TAN
PIXARIN JOHTAJA -KULUTUSTUOTTEET
203
00:10:41,892 --> 00:10:43,519
tai haluaa olla sellaisen ystävä.
204
00:10:44,478 --> 00:10:48,023
Buzz vetoaa aikuisiin
ja kaikenikäisiin lapsiin,
205
00:10:48,148 --> 00:10:49,775
sukupuolesta riippumatta.
206
00:10:49,858 --> 00:10:51,944
Siksi Buzzin voi nähdä kaikkialla.
207
00:10:52,027 --> 00:10:53,570
BUZZ LIGHTYEAR
PATTEREILLA TOIMIVA TASKULAMPPU
208
00:10:53,654 --> 00:10:57,074
Siellä on Buzz-pukuja, Buzz-lenkkareita.
209
00:10:57,449 --> 00:10:59,159
CHRISTOPHER MEEKER
PIXARIN LUOVA JOHTAJA - KULUTUSTUOTTEET
210
00:10:59,243 --> 00:11:02,121
Työskentelemme toimintahahmojen,
lyijykynien, vaatteiden,
211
00:11:02,204 --> 00:11:03,497
Buzz-reppujen,
212
00:11:04,623 --> 00:11:08,085
eväslaatikoiden, mehulaatikoiden,
käsipyyhkeiden,
213
00:11:08,794 --> 00:11:10,129
kaiken mahdollisen kanssa.
214
00:11:10,212 --> 00:11:11,046
BUZZ POKSUU
215
00:11:11,130 --> 00:11:13,507
Banaanitarroja, sukkia.
216
00:11:13,590 --> 00:11:15,801
Rakastan Buzz ja Woody sukkiani.
217
00:11:16,510 --> 00:11:18,887
Rakastan, miten Buzz on kaikkialla,
218
00:11:18,971 --> 00:11:22,266
ja miten ihmiset ovat tehneet
hänestä omia versioitaan.
219
00:11:24,768 --> 00:11:26,228
Paljon käsitöitä.
220
00:11:26,311 --> 00:11:28,355
Kaikki ei tule tehtaista.
221
00:11:28,439 --> 00:11:33,235
Ihmiset tekevät
puisia vetoleluja tai leluja.
222
00:11:33,819 --> 00:11:35,779
Ihmiset rakastavat hahmoja.
223
00:11:35,863 --> 00:11:38,866
Tavallaan se kai toimi ja näyttää hyvältä,
224
00:11:38,949 --> 00:11:41,326
voit olla ihan metsässä,
225
00:11:41,452 --> 00:11:44,163
mutta Buzz on silti siellä jossain.
226
00:11:44,246 --> 00:11:46,582
Olen nähnyt todella omituisia juttuja.
227
00:11:47,708 --> 00:11:50,711
Näyttää, että Buzz olisi laitettu mikroon.
228
00:11:50,794 --> 00:11:54,465
Se ei ole oikea Buzz,
mutta sen tunnistaa Buzz Lightyeariksi.
229
00:11:56,383 --> 00:11:59,887
ANGUS MACLANE
TAITEILIJA JA ANIMAATTORI - TOY STORY 2
230
00:12:00,596 --> 00:12:02,264
Kun aloin työskennellä Pixarilla,
231
00:12:02,473 --> 00:12:03,390
ELOKUU 1998
232
00:12:03,474 --> 00:12:06,727
olin ällistynyt Buzz Lightyearin hahmosta.
233
00:12:07,561 --> 00:12:10,314
Pidin hänen kulmikasta luonnettaan
aina hauskana.
234
00:12:11,482 --> 00:12:13,859
Anguksesta tuli Buzzin ykkösanimaattori.
235
00:12:14,943 --> 00:12:16,945
Jos minulla on ongelmia,
menen Angusin luo,
236
00:12:17,029 --> 00:12:20,240
en vain teknisten,
vaan myös taiteellisten ongelmien kanssa.
237
00:12:20,324 --> 00:12:22,242
Kuten hänen ilmeensä,
238
00:12:23,243 --> 00:12:24,411
ja käsieleensä.
239
00:12:25,120 --> 00:12:28,207
Mietin aina, millaisesta ohjelmasta -
240
00:12:28,290 --> 00:12:31,251
tai elokuvasta
Buzz Lightyear olisi tullut.
241
00:12:31,335 --> 00:12:32,211
ANGUS MACLANE
OHJAAJA - LIGHTYEAR
242
00:12:32,336 --> 00:12:35,547
Työstin sitä aina
alitajuisesti aivoni perukoilla.
243
00:12:36,256 --> 00:12:39,176
Maasto vaikuttaa epävakaalta.
244
00:12:39,259 --> 00:12:42,471
Lightyear ja Toy Story
ovat sidottuja toisiinsa.
245
00:12:43,222 --> 00:12:49,102
Andy, lapsi Toy Storyssa on innoissaan
saadessaan Buzz Lightyear-nuken.
246
00:12:49,186 --> 00:12:51,063
Miksi hän on niin innoissaan?
247
00:12:51,146 --> 00:12:55,317
Ajattelimme kaikki,
että hän oli varmaan nähnyt elokuvan.
248
00:12:56,235 --> 00:12:58,529
Sanoimme,
että elokuvan nimi oli Lightyear.
249
00:13:01,573 --> 00:13:03,242
Yritin miettiä pääni puhki:
250
00:13:03,325 --> 00:13:06,203
"Millaisen tarinan kerromme Buzzilla?"
251
00:13:07,204 --> 00:13:12,000
Hahmoon kuuluu muutakin kuin
Toy Storyn maailma.
252
00:13:12,084 --> 00:13:13,877
Se on eri hahmo.
253
00:13:15,212 --> 00:13:18,298
Buzz liikkuu itsevarmasti maailmassa...
254
00:13:18,382 --> 00:13:19,216
JASON HEADLEY
KIRJOITTAJA -LIGHTYEAR
255
00:13:19,299 --> 00:13:20,384
Tätä tietä!
256
00:13:20,467 --> 00:13:21,552
...hän uskoo itseensä.
257
00:13:21,635 --> 00:13:23,846
Olen Buzz Lightyear, olen aina varma.
258
00:13:23,929 --> 00:13:26,306
Mutta meidän on tunnettava,
että hänellä on sydän.
259
00:13:27,641 --> 00:13:32,187
Vaikka aloitimme ikonisella hahmolla,
työmme ei ollut tehty.
260
00:13:32,271 --> 00:13:34,189
Se helpottaa asioita,
261
00:13:34,273 --> 00:13:37,317
mutta meillä oli paljon löydettävää.
262
00:13:37,401 --> 00:13:40,112
Ja panokset ovat jopa korkeammalla,
kun kyseessä on -
263
00:13:40,195 --> 00:13:42,489
yhtä rakastettu hahmo kuin Buzz Lightyear.
264
00:13:43,407 --> 00:13:46,827
Seuraavaksi vuorossa on rakenne,
sitten valaistus.
265
00:13:46,910 --> 00:13:48,912
Ohjaajan isoin homma on...
266
00:13:48,996 --> 00:13:51,915
Tämä on hieno ja elegantti, mutta sitä on
työnnettävä piirun verran ylös.
267
00:13:51,999 --> 00:13:54,167
Olet valmentaja, cheerleader...
268
00:13:54,334 --> 00:13:55,544
Se tuntuu hyvältä.
269
00:13:55,627 --> 00:13:56,962
Tykkään eleestä nenän kanssa.
270
00:13:57,045 --> 00:14:00,632
...pidät visiota yllä
ja olet navigaattori.
271
00:14:03,010 --> 00:14:06,013
Usein seisot laivan keulassa,
272
00:14:06,096 --> 00:14:09,391
ympärillä on sumua ja sanot:
"Maa on tuolla.
273
00:14:09,474 --> 00:14:11,435
Uskokaa minua, pääsemme sinne."
274
00:14:12,269 --> 00:14:14,897
Toiminta on todellisuudessa höyryä.
275
00:14:14,980 --> 00:14:21,820
Useat scifi-jutut ovat vertauskuvia
jollekin syvällisemmälle totuudelle.
276
00:14:21,904 --> 00:14:24,323
Yritin selvittää, mitä syvempi totuus on?
277
00:14:25,657 --> 00:14:27,534
PIXAR
ANIMAATIO STUDIO
278
00:14:28,535 --> 00:14:31,204
Elokuvan tekemiseen menee pitkä aika.
279
00:14:32,539 --> 00:14:35,792
On löydettävä joku
henkilökohtainen kiinnekohta.
280
00:14:38,378 --> 00:14:41,840
Tämä kampus on yksi
elokuvan lähtökohdista.
281
00:14:41,965 --> 00:14:43,216
STEVE JOBS RAKENNUS
282
00:14:43,300 --> 00:14:45,636
Minulla on useita muistoja,
useilta vuosilta,
283
00:14:45,719 --> 00:14:48,430
jopa 20 tai 22 vuoden takaa.
284
00:14:49,056 --> 00:14:51,224
Silloin toin tyttäreni töihin -
285
00:14:51,308 --> 00:14:54,436
ensimmäistä kertaa, hän oli puolivuotias.
286
00:14:54,519 --> 00:14:56,438
Saimme elokuvan tuolla valmiiksi.
287
00:14:57,105 --> 00:14:59,566
Silloin näin sen ihmisen
viimeistä kertaa elossa.
288
00:14:59,650 --> 00:15:02,110
Oltuani pitkään studiossa,
289
00:15:02,194 --> 00:15:05,530
ajan kuluminen oli
päällimmäisenä mielessäni.
290
00:15:07,199 --> 00:15:10,953
Elokuvia tehdessä,
ajan kulun kokee eri lailla.
291
00:15:12,829 --> 00:15:16,959
Sitä hyppää neljä, viisi vuotta.
292
00:15:17,042 --> 00:15:20,045
Kun nostat pääsi kuopasta, kysyt:
"Mitä tapahtui?"
293
00:15:20,128 --> 00:15:22,839
Kaikki muut sanovat:
"Kaikenlaista on tapahtunut."
294
00:15:22,923 --> 00:15:25,509
Maaliskuu 2020
295
00:15:25,592 --> 00:15:27,469
Pandemia lisäsi tätä tunnetta.
296
00:15:29,513 --> 00:15:30,931
Elämä on kuin Päiväni Murmelina.
297
00:15:31,014 --> 00:15:33,892
Meillä on määräaikamme
ja lapseni kouluvuosi.
298
00:15:33,976 --> 00:15:36,311
Niistä voi seurata ajan kulua.
299
00:15:37,145 --> 00:15:40,983
Olemme olleet onnekkaita kyetessämme
työskentelemään pandemian läpi.
300
00:15:41,066 --> 00:15:44,611
Olemme palanneet ennennäkemättömällä
tavalla perheidemme pariin.
301
00:15:44,695 --> 00:15:49,074
Jälkikäteen katsoen,
pandemia vaikutti Buzzin tarinaan.
302
00:15:49,157 --> 00:15:52,327
Ylitimme esteet,
mutta emme myöskään olleet yksin,
303
00:15:52,452 --> 00:15:53,412
DEAN KELLY
TAITEELLINEN VALVOJA - LIGHTYEAR
304
00:15:53,495 --> 00:15:55,622
teimme kaikkemme saadaksemme asiat tehtyä.
305
00:15:56,873 --> 00:16:01,044
On uskomatonta, miten olimme erillämme
ja yhteydessä saman aikaisesti.
306
00:16:02,587 --> 00:16:05,007
"Se olisi kiinnostava ongelma Buzzille.
307
00:16:05,090 --> 00:16:06,675
Voisiko hän olla tilanteessa,
308
00:16:06,758 --> 00:16:09,636
jossa matkustaisi ajan lävitse
eri ajassa muiden kanssa?"
309
00:16:09,720 --> 00:16:10,679
Näyttää hyvältä.
310
00:16:10,762 --> 00:16:13,056
En halua ylityöstää materiaalia.
311
00:16:13,140 --> 00:16:14,141
Helmikuu 2018
312
00:16:14,224 --> 00:16:15,100
-Selvä.
-Hienoa.
313
00:16:15,183 --> 00:16:16,059
-Hei, tervetuloa.
-Samoin.
314
00:16:16,143 --> 00:16:19,896
Pixarilla tarinan kehittely
on saman aikaisesti hallittua
315
00:16:19,980 --> 00:16:20,897
HYLÄTTY
316
00:16:22,399 --> 00:16:23,775
ja kaoottista.
317
00:16:23,859 --> 00:16:25,402
Pari ensimmäistä vuotta...
318
00:16:25,485 --> 00:16:26,528
CHLOE KLOEZEMAN
EDITORI -LIGHTYEAR
319
00:16:26,611 --> 00:16:28,196
kehittelemme tarinaa -
320
00:16:28,280 --> 00:16:30,240
aloittaen tyhjältä pöydältä.
321
00:16:31,908 --> 00:16:35,412
Tarina tarkoittaa sitä,
että piirrämme jokaisen asian sivuilta -
322
00:16:35,495 --> 00:16:36,997
elokuvallisella tavalla.
323
00:16:37,080 --> 00:16:40,625
Näemme, miten käsikirjoituksen
eri osat toimivat tai eivät toimi.
324
00:16:41,460 --> 00:16:44,337
En ole varma,
voisiko sitä kutsua vellomiseksi.
325
00:16:44,421 --> 00:16:47,299
On kiinnostavaa,
miten pian se alkaa tuntua elokuvalta.
326
00:16:47,382 --> 00:16:50,761
Pari kehystä ja ajattelet:
"Selvä, tällainen siitä tulee."
327
00:16:50,844 --> 00:16:53,096
Hän sanoi: "Pysytelkää mukana."
Ja sitten...
328
00:16:54,306 --> 00:16:55,432
Räjähdys!
329
00:16:55,515 --> 00:16:57,392
Arvioimme elokuvaa jatkuvasti,
330
00:16:57,476 --> 00:16:58,852
TONY GREENBERG
EDITORI - LIGHTYEAR
331
00:16:58,935 --> 00:17:00,228
tarinaa, käsikirjoitusta.
332
00:17:00,353 --> 00:17:02,856
Emme ajattele koskaan:
"Tämä on hyvä, valmista."
333
00:17:02,939 --> 00:17:05,275
On rakoja, jotka täytämme asioilla,
334
00:17:05,358 --> 00:17:07,527
jotka eivät tule päätymään elokuvaan.
335
00:17:07,611 --> 00:17:11,323
On työtämme miettiä,
miksi jokin asia on hauskaa ja toimii.
336
00:17:12,157 --> 00:17:15,702
Siirrytään seuraavaan osaan,
koen että se on -
337
00:17:15,786 --> 00:17:17,746
kohta, jossa Zurg pitelee Buzzia?
338
00:17:17,829 --> 00:17:18,830
Hän kääntyy...
339
00:17:19,456 --> 00:17:21,750
Entä jos reaktio, Zurg olisi...
340
00:17:21,833 --> 00:17:22,667
Ja hän reagoi?
341
00:17:22,751 --> 00:17:25,504
Tällä tavalla.
Tiedämme, että jokin on pielessä.
342
00:17:25,587 --> 00:17:28,423
Sci-fissä on hienoa se,
että voi tehdä mitä tahansa.
343
00:17:31,843 --> 00:17:37,724
Olemme kirjoittaneet niin monia kohtia,
joita ei ole enää, ja se on hauskaa.
344
00:17:38,350 --> 00:17:41,311
Laserkaappauksia
ja kirpeitä avaruustilanteita,
345
00:17:41,561 --> 00:17:43,480
korkeuksista putoilua,
346
00:17:43,563 --> 00:17:44,731
tappajarobotteja.
347
00:17:44,898 --> 00:17:46,983
Sitä yrittää kaikenlaista,
348
00:17:47,067 --> 00:17:49,277
eikä sillä ole
loppujen lopuksi mitään väliä.
349
00:17:49,361 --> 00:17:52,823
Sillä on merkitystä,
miten hahmot muuttuvat ajan kanssa,
350
00:17:52,906 --> 00:17:55,784
miten he muuttuvat eri ihmisiksi.
351
00:17:57,869 --> 00:17:59,371
Valmiina, kapteeni Lightyear?
352
00:17:59,454 --> 00:18:01,498
Niin valmiina kuin mahdollista,
komentaja Hawthorne.
353
00:18:01,581 --> 00:18:02,415
Kohti ääretöntä...
354
00:18:02,499 --> 00:18:03,458
Ja sen yli.
355
00:18:06,253 --> 00:18:08,505
Buzz on elokuvassa avaruuspoliisi.
356
00:18:09,089 --> 00:18:12,008
Hän on ihminen maasta,
joka on omistautunut Tähtikomennolle.
357
00:18:12,092 --> 00:18:15,262
TÄHTIKOMENTO SC-01
TUTKIMUSALUS MIEHISTÖ: 1200
358
00:18:17,389 --> 00:18:22,060
Elokuva alkaa siitä, että Buzz Lightyear
miehistöineen on valtavassa aluksessa.
359
00:18:24,563 --> 00:18:25,438
KYLLÄ
360
00:18:26,064 --> 00:18:30,902
He pysähtyvät reitin ulkopuolelle, koska
löytävät planeetan, jolla on resursseja.
361
00:18:34,573 --> 00:18:36,700
Buzz Lightyear, tehtäväraportti.
Tähtiaika 3-9-0-1.
362
00:18:36,783 --> 00:18:37,993
CHRIS EVANS
BUZZ LIGHTYEARIN ÄÄNI - LIGHTYEAR
363
00:18:38,076 --> 00:18:41,204
Sensorit havaitsevat planeetalla
mahdollista, määrittämätöntä elämää.
364
00:18:41,830 --> 00:18:44,499
En näe merkkejä älyllisestä elämästä.
365
00:18:45,584 --> 00:18:48,879
Aluksen kimppuun hyökätään
heidän yrittäessään poistua,
366
00:18:48,962 --> 00:18:52,132
laivan kaatuminen on Buzzin syytä.
367
00:18:53,884 --> 00:18:56,303
Hän yrittää koko elokuvan
päästä takaisin kotiin.
368
00:18:57,929 --> 00:19:00,473
Se ei ole ainoastaan hänen
tekojensa syytä,
369
00:19:00,557 --> 00:19:03,602
mutta hän olisi saanut apua.
370
00:19:03,685 --> 00:19:05,729
Pärjään paremmin itsekseni.
371
00:19:07,355 --> 00:19:10,525
Yrittäessään palata kotiin,
372
00:19:11,526 --> 00:19:16,740
Buzz joutuu tekemään testejä,
joiden ansiosta hän matkustaa ajassa.
373
00:19:17,365 --> 00:19:18,200
KÄYNNISTYS
374
00:19:22,704 --> 00:19:25,123
Lähestymme 50% hypernopeutta.
375
00:19:25,207 --> 00:19:28,501
Hänellä menee tehtävän suorittamiseen
viisi minuuttia,
376
00:19:28,585 --> 00:19:31,004
ja samalla maan päällä
aikaa kuluu neljä vuotta.
377
00:19:31,087 --> 00:19:35,383
Hän ikääntyy eri aikaa ystäviensä kanssa,
378
00:19:35,467 --> 00:19:39,262
hän näkee heidän
vanhenevan epäonnistuessaan -
379
00:19:39,346 --> 00:19:41,306
ison virheensä korjaamisessa.
380
00:19:41,389 --> 00:19:44,684
Se sosiaalinen paikattomuus
vaikutti meihin voimakkaimmin.
381
00:19:44,768 --> 00:19:45,644
VIRHE
382
00:19:45,769 --> 00:19:46,978
Luulin, että menetimme sinut, Buzz.
383
00:19:47,062 --> 00:19:48,563
Alisha? Mitä tapahtui?
384
00:19:49,648 --> 00:19:50,523
Aika laajeni.
385
00:19:50,607 --> 00:19:51,691
Mitä?
386
00:19:51,775 --> 00:19:53,193
Se on hyvin yksinkertaista.
387
00:19:53,276 --> 00:19:55,320
Kun lähestyt hypernopeutta,
388
00:19:55,403 --> 00:19:57,781
aikasi hidastuu suhteessa muiden aikaan.
389
00:19:57,864 --> 00:20:00,951
Onneksi kysyit tästä minulta,
koska olen fyysikko.
390
00:20:01,201 --> 00:20:03,787
Aivan? Mitä nopeammin...
391
00:20:04,579 --> 00:20:05,538
Voi pojat.
392
00:20:05,622 --> 00:20:07,540
Mitä nopeammin matkustat -
393
00:20:07,624 --> 00:20:11,044
suhteessa johonkin,
joka ei kulje samalla nopeudella,
394
00:20:11,127 --> 00:20:16,174
aikasi hidastuu,
koska aika on suhteellista ja...
395
00:20:16,258 --> 00:20:20,303
Mitä nopeammin lähestyt...
Lähestyt valon nopeutta,
396
00:20:20,929 --> 00:20:26,101
sitä hitaammin aika kulkee suhteellisesti.
397
00:20:26,685 --> 00:20:29,229
Kukaan ei kykene valon nopeuteen.
398
00:20:29,312 --> 00:20:31,398
Muuttuisit äärettömäksi massaksi.
399
00:20:31,481 --> 00:20:34,401
Se oli kuin räjähdys...
Sinua ei enää olisi.
400
00:20:35,318 --> 00:20:36,778
Siinä ei ole mitään järkeä.
401
00:20:36,861 --> 00:20:39,990
Tarvitsisimme jonkun
todella viisaan tätä varten.
402
00:20:40,448 --> 00:20:43,076
Kansainvälinen avaruusasema Avaruudessa
403
00:20:43,159 --> 00:20:46,955
Asema, tässä Angus MacLane
ja Galyn Susman Pixarilta.
404
00:20:47,038 --> 00:20:47,956
Kuuletteko meitä?
405
00:20:48,415 --> 00:20:49,374
Kuinka kuulette meitä?
406
00:20:50,083 --> 00:20:52,669
Ajan laajeneminen on todellista.
407
00:20:52,752 --> 00:20:54,713
Koska valon nopeus on sama,
408
00:20:54,796 --> 00:20:56,881
riippumatta siitä, kuka tarkkailee sitä.
409
00:20:56,965 --> 00:20:58,341
THOMAS H. MARSHBURN
ASTRONAUTTI
410
00:20:58,425 --> 00:21:00,468
Aika etenee hitaammin -
411
00:21:00,552 --> 00:21:03,096
ihmisille ja eläimille,
jotka liikkuvat nopeasti,
412
00:21:03,179 --> 00:21:05,265
verrattuna niihin,
jotka liikkuvat hitaammin.
413
00:21:05,348 --> 00:21:08,018
Asema, tässä Houston ACR.
Tämä päättää tapahtuman. Kiitos.
414
00:21:08,101 --> 00:21:09,394
-Kiitos.
-Kiitos.
415
00:21:11,313 --> 00:21:13,398
Ajan laajeneminen tarkoittaa sitä.
416
00:21:13,481 --> 00:21:15,025
Enkä halua kirjeitä.
417
00:21:16,359 --> 00:21:21,406
Yksi vaikeimpia kysymyksiä oli se,
miksi Buzz välittää niin paljon.
418
00:21:21,489 --> 00:21:23,533
Meitä todella auttoi -
419
00:21:23,616 --> 00:21:24,534
MARGARET SPENCER
KUVITTAJA - LIGHTYEAR
420
00:21:24,617 --> 00:21:27,037
hänen hahmonsa luomisessa
partneri, Alisha.
421
00:21:27,120 --> 00:21:29,873
Pystyimme seuraamaan ajan hänen kauttaan.
422
00:21:30,915 --> 00:21:33,543
Alisha on dynaaminen...
423
00:21:33,626 --> 00:21:34,836
Se oli käsky.
424
00:21:34,919 --> 00:21:36,463
...kykenevä johtaja.
425
00:21:36,546 --> 00:21:38,715
Saat neljä minuuttia maan ulkopuolella,
426
00:21:38,798 --> 00:21:40,842
mutta sitten sinun on palattava takaisin.
427
00:21:40,967 --> 00:21:43,053
Yrittää edistää ja pelastaa universumin,
428
00:21:43,136 --> 00:21:44,012
UZO ABUDA
ALISHAN ÄÄNI -LIGHTYEAR
429
00:21:44,095 --> 00:21:46,514
yhdessä ystävänsä,
Buzz Lightyearin, kanssa.
430
00:21:46,848 --> 00:21:49,392
Ehkä meidän pitäisi ajatella tätä.
431
00:21:49,476 --> 00:21:52,228
Suuri tragedia on se,
432
00:21:52,312 --> 00:21:56,524
että hän oli niin keskittynyt tehtävään...
433
00:21:56,608 --> 00:21:59,694
-Avaruuspoliisit tekevät niin.
-Millä hinnalla, Buzz?
434
00:21:59,778 --> 00:22:02,280
Oletko valmis menettämään neljä vuotta?
435
00:22:02,906 --> 00:22:05,867
... että häneltä jäi Alishan elämä väliin.
436
00:22:08,078 --> 00:22:12,290
Alisha edustaa hyvin elettyä elämää,
437
00:22:12,791 --> 00:22:14,000
jollaista hän ei saanut.
438
00:22:15,710 --> 00:22:17,212
Buzz Lightyear apuun.
439
00:22:18,380 --> 00:22:21,633
Buzz Lightyearin hahmon suunnittelu
on erityisen ikonista.
440
00:22:22,258 --> 00:22:25,678
Halusin juhlistaa sitä,
hakeutumalla kauemmas siitä.
441
00:22:26,971 --> 00:22:30,350
Yrittäen löytää oikean tasapainon -
442
00:22:30,433 --> 00:22:35,397
siihen, mitä ihmiset odottavat
mennessään elokuvateatteriin,
443
00:22:36,773 --> 00:22:40,068
tuoden kuitenkin uutta,
erilaista mysteeriä...
444
00:22:40,610 --> 00:22:42,529
"Olen päähenkilö,
445
00:22:43,905 --> 00:22:45,824
minulla on oma tarinani ja kasvuni."
446
00:22:45,907 --> 00:22:49,035
Se tasapaino on kinkkinen.
447
00:22:50,078 --> 00:22:51,496
Hän astuu ulos aluksesta.
448
00:22:51,579 --> 00:22:54,541
Ja jos muistatte Toy Storyn,
449
00:22:54,624 --> 00:22:56,751
kun aluksi tapaamme Buzzin,
450
00:22:56,835 --> 00:23:00,630
kuvakulma alkaa alhaalta,
tullen kasvoihin, tämä on samankaltainen,
451
00:23:00,713 --> 00:23:03,675
yritämme saada ihmiset tuntemaan:
"Selvä, tämä on Buzz"...
452
00:23:03,758 --> 00:23:05,969
Jatkan tämän erikoisen
planeetan tutkimista.
453
00:23:06,052 --> 00:23:07,679
Tällaisen Buzzin me tunnemme,
454
00:23:07,762 --> 00:23:11,015
mutta se ei ole tuntemamme Buzz,
koska se on eri Buzz.
455
00:23:13,059 --> 00:23:15,145
Ja nyt on enemmän pelissä,
456
00:23:15,228 --> 00:23:17,772
kun otamme niin rakastetun hahmon,
457
00:23:17,856 --> 00:23:19,691
ja yritämme luoda hänet uudelleen.
458
00:23:19,774 --> 00:23:24,446
Jossain on joku,
jolla on Buzz Lightyear tatuointi.
459
00:23:24,529 --> 00:23:26,990
En halua sen ihmisen tulevan luokseni:
460
00:23:27,073 --> 00:23:28,908
"Katso, tuhosit lapsuuteni.
461
00:23:28,992 --> 00:23:30,452
Tuhosit käteni." Tiedättehän.
462
00:23:30,577 --> 00:23:32,120
UUTTA!
463
00:23:32,203 --> 00:23:34,706
Hahmon suunnittelu alkoi
Toy Storyn Buzzista,
464
00:23:35,373 --> 00:23:39,752
mutta Toy Storyn Buzzilla
on valtava leuka.
465
00:23:40,420 --> 00:23:42,755
Se ei ole todellista,
se ei ole inhimillistä.
466
00:23:42,839 --> 00:23:44,549
Kenenkään leuka ei ole niin suuri.
467
00:23:44,632 --> 00:23:46,593
Muuttaaksemme Buzz Lightyearin lelusta -
468
00:23:46,676 --> 00:23:47,635
MATT NOLTE
HAHMOT - LIGHTYEAR
469
00:23:47,719 --> 00:23:50,346
oikeaksi toimintasankari-ihmiseksi,
470
00:23:50,430 --> 00:23:52,098
hänestä tulee Avaruuspoliisi.
471
00:23:52,182 --> 00:23:54,309
Mutta myös hänen sydämensä kasvaa.
472
00:23:56,769 --> 00:24:01,024
Kertoakseen tarinaa,
hänellä on oltava asioita ja tunteita,
473
00:24:01,107 --> 00:24:03,860
jollaisia ihmiset kohtaavat, eivät lelut.
474
00:24:05,945 --> 00:24:09,657
Kun suunnittelen, aloitan tunnesyistä.
475
00:24:10,617 --> 00:24:14,996
Myöhemmin puhumme muodosta
ja miksi hän tekisi jotain.
476
00:24:15,079 --> 00:24:19,292
Taiteilijana en voi sanoa:
"Näin teimme hänestä haavoittuvaisen."
477
00:24:20,043 --> 00:24:22,295
Miten laittaa sydän mukaan johonkin,
478
00:24:22,378 --> 00:24:24,172
me ihmiset vain tiedämme sen.
479
00:24:26,090 --> 00:24:27,759
Se on hyvin eteeristä.
480
00:24:29,511 --> 00:24:31,638
Karikatyyritaiteessa korostetaan -
481
00:24:31,721 --> 00:24:32,639
DEAN HEEZEN
HAHMOT -LIGHTYEAR
482
00:24:32,722 --> 00:24:34,432
tiettyjä piirteitä.
483
00:24:34,516 --> 00:24:37,810
Otetaan jotain todellisuudesta
ja korostetaan sitä.
484
00:24:38,603 --> 00:24:43,274
Nauroimme kokeillessamme
isoa leukaa ja pyöreitä silmiä,
485
00:24:43,358 --> 00:24:45,318
vakavia kulmakarvoja,
486
00:24:45,401 --> 00:24:49,489
ne mittasuhteet saivat hänet
näyttämään mäntiltä.
487
00:24:50,698 --> 00:24:54,118
Isoin tekijä elokuvassamme
ovat Buzzin hiukset.
488
00:24:54,661 --> 00:24:57,664
Emme ole nähneet Buzzia ilman hänen...
Kypärähattuaan,
489
00:24:57,747 --> 00:24:59,582
violetti juttu hänen päässään.
490
00:24:59,666 --> 00:25:00,833
Luojan kiitos Googlelle.
491
00:25:00,917 --> 00:25:02,544
Kypärähattu, ajattelin: "Mikä?"
492
00:25:02,627 --> 00:25:04,712
Katsoin Googlesta: "Ai, tuo se on."
493
00:25:05,630 --> 00:25:07,799
Joten hänellä on hiukset. Työstimme niitä.
494
00:25:07,882 --> 00:25:10,260
Aloitimme siitä.
Millaiset hiukset hänellä on?
495
00:25:10,343 --> 00:25:12,720
Leuka on melko määrittelevä. Se on oltava.
496
00:25:12,804 --> 00:25:15,473
Hänellä on leuassaan pieni kuoppa.
497
00:25:15,557 --> 00:25:16,891
Isot, pyöreät silmät.
498
00:25:16,975 --> 00:25:19,811
Miten tyylitellä ne todellisuuteen?
499
00:25:20,186 --> 00:25:22,522
Hänellä on tynnyririnta ja kapea vyötärö.
500
00:25:22,939 --> 00:25:25,775
Miltä hän näyttäisi ilman avaruusasua?
501
00:25:26,526 --> 00:25:28,444
Tutkimme sitäkin.
502
00:25:29,028 --> 00:25:31,614
Angus halusi tehdä
hänestä haavoittuvaisemman,
503
00:25:31,698 --> 00:25:32,824
enemmän samaistuttavan.
504
00:25:32,907 --> 00:25:34,158
En pääse eroon tästä.
505
00:25:34,659 --> 00:25:38,454
En saa tunnetta, en saa siitä mitään irti.
506
00:25:38,538 --> 00:25:40,540
Tarinallisesti on kyse
sankarin syntymästä,
507
00:25:40,623 --> 00:25:42,417
ei sankarista,
josta tulee suurempi sankari.
508
00:25:43,668 --> 00:25:47,755
Aloittaisin hänet John Glennina
ja muuttaisin Han Soloksi.
509
00:25:49,173 --> 00:25:52,802
Vaikeinta on pää,
ja onnistuit siinä täydellisesti.
510
00:25:53,720 --> 00:25:55,555
Kun taide on hyväksytty,
511
00:25:55,638 --> 00:25:59,142
se siirtyy mallinnukseen.
512
00:26:00,852 --> 00:26:02,854
Löysimme sen yhteistyöllä.
513
00:26:05,523 --> 00:26:09,819
Pallottelimme sillä kuin jalkapallolla.
Tähtäsimme samaan maaliin -
514
00:26:09,902 --> 00:26:12,739
yrittäen säilyttää sen
alkuperäisen muodon,
515
00:26:12,822 --> 00:26:14,699
löytäen uusia ongelmia.
516
00:26:15,825 --> 00:26:18,620
Tuo tuntuu karkealta.
517
00:26:19,871 --> 00:26:21,831
Hahmo on kaikkien tuntema ja rakastama.
518
00:26:21,914 --> 00:26:22,790
GRANT ALEXANDER
HAHMO -LIGHTYEAR
519
00:26:22,874 --> 00:26:26,210
Meidän tehtävämme oli muuttaa se
lihaksi ja vereksi,
520
00:26:26,336 --> 00:26:27,962
TÄMÄ REPPU
METALLIOSIA - SAAPAS
521
00:26:28,046 --> 00:26:29,505
jota emme ole kohdanneet.
522
00:26:29,589 --> 00:26:30,423
MONTAASI
523
00:26:30,548 --> 00:26:33,217
Näimme siitä vain osia Buzz-lelun kautta.
524
00:26:33,301 --> 00:26:38,097
Joten palasimme taakse
muihin suunnitelmiin, kuten Lunar Larryyn.
525
00:26:38,181 --> 00:26:40,850
Sieltä saimme
oranssihtavan punaisen värin.
526
00:26:41,934 --> 00:26:44,896
Loimme yhteyden alkuperäiseen asuun,
527
00:26:44,979 --> 00:26:48,107
joten siinä on nappeja.
Siinä on siipi-logo,
528
00:26:48,191 --> 00:26:50,318
rannepuhelin, kaikki se.
529
00:26:50,401 --> 00:26:52,779
Varusteet, Angus rakastaa niitä.
530
00:26:52,862 --> 00:26:54,197
Hän rakastaa sitä kaikkea.
531
00:26:54,280 --> 00:26:56,366
Annoimme hänelle monia hienoja varusteita.
532
00:26:58,576 --> 00:27:02,121
Hän kadottaa ne välittömästi,
koska niin kävisi todellisuudessa.
533
00:27:02,413 --> 00:27:04,290
Angus on kiinnostunut kaikesta.
534
00:27:04,374 --> 00:27:08,419
Kun sanon kaikesta,
tarkoitan kirjaimellisesti kaikkea.
535
00:27:10,213 --> 00:27:12,590
"Onko vivussa jonkinlainen pinta,
536
00:27:12,674 --> 00:27:15,510
jotta peukalosi avaisi sen helposti?"
537
00:27:15,593 --> 00:27:19,514
Kuinka syvä paneelin linja on,
538
00:27:19,597 --> 00:27:22,100
jopa vyön soljet, niitä oli paljon.
539
00:27:29,899 --> 00:27:32,985
Koko kuva saavutetaan-
540
00:27:33,069 --> 00:27:35,321
tarkasti suunnitelluilla yksityiskohdilla.
541
00:27:36,864 --> 00:27:38,741
Halusin asioiden tuntuvan oikeilta.
542
00:27:38,825 --> 00:27:41,285
Sinun pitäisi tuntea, miltä se tuntuisi.
543
00:27:41,369 --> 00:27:42,370
POLTTOKENNOT
544
00:27:42,495 --> 00:27:43,329
AKTIVOI
545
00:27:43,413 --> 00:27:44,539
Painikkeet, kytkimet.
546
00:27:44,622 --> 00:27:45,456
OHITA
547
00:27:45,540 --> 00:27:48,918
Teimme maailmaa,
joka olisi uskottava ja eletty.
548
00:27:49,001 --> 00:27:51,462
Joka antaa tarinan tunnepuolelle tilaa.
549
00:27:51,546 --> 00:27:55,049
Vuosien kokemus animaattorina
550
00:27:55,133 --> 00:27:58,469
sai hänet pakkomielteisen
kiinnostuneeksi käsistä.
551
00:27:59,429 --> 00:28:01,180
Haluaisin käsien olevan niin,
552
00:28:01,264 --> 00:28:03,808
että etusormi olisi linjassa.
553
00:28:05,184 --> 00:28:08,229
Angus haluaa käsien kertovan
hahmon tunteista.
554
00:28:08,312 --> 00:28:09,230
TRAVIS HATHAWAY
VALVOVA ANIMAATTORI- LIGHTYEAR
555
00:28:15,528 --> 00:28:18,614
Hänelle käsien asento näyttää voiman,
556
00:28:18,698 --> 00:28:20,158
PAULIE ALAM
ANIMAATTORI - LIGHTYEAR
557
00:28:20,241 --> 00:28:22,326
jota ihmisellä on.
558
00:28:22,410 --> 00:28:24,579
Peukalon asennosta päätellen,
559
00:28:24,662 --> 00:28:27,790
voi nähdä, onko henkilö vahva vai ei.
560
00:28:33,463 --> 00:28:34,380
Pidän leluista.
561
00:28:36,007 --> 00:28:37,759
Minulla on vahvat mielipiteet.
562
00:28:40,094 --> 00:28:43,556
Rakensin isot alukset LEGO-palikoilla.
563
00:28:44,182 --> 00:28:45,892
Haluan jotain tällaista.
564
00:28:47,602 --> 00:28:49,145
LEGOT ovat Anguksen työkaluja.
565
00:28:49,228 --> 00:28:50,438
GREGORY PELTZ
LAVASTEET - LIGHTYEAR
566
00:28:50,521 --> 00:28:52,607
Hän tekee upeita luonnoksia.
567
00:28:52,690 --> 00:28:54,734
Näin hän luonnosteli sen LEGO:illa.
568
00:28:55,318 --> 00:28:56,819
Sitten tein siitä oman versioni.
569
00:29:00,406 --> 00:29:05,745
Tämä on 15. alus,
jolla Buzz testaa hyperbensaa.
570
00:29:07,079 --> 00:29:09,999
Elokuva on täynnä hienoja juttuja,
joista tehdä leluja.
571
00:29:10,082 --> 00:29:12,460
Sen tekivät ihmiset,
jotka rakastavat leluja.
572
00:29:12,877 --> 00:29:15,213
Tämä on paras.
573
00:29:17,298 --> 00:29:20,843
Anguksen muistamien yksityiskohtien
määrä on mieletön.
574
00:29:20,927 --> 00:29:23,346
Hän on elokuvien tietosanakirja.
575
00:29:23,429 --> 00:29:26,140
Vaunujen hautuumaan läpi jahdattuna.
576
00:29:26,224 --> 00:29:29,685
Enemmän Me kaksi ja Irene,
kuin Arizona Baby.
577
00:29:30,269 --> 00:29:31,896
Gandalf. "Lentäkää, hölmöt."
578
00:29:33,272 --> 00:29:34,524
Shawshank. Kaunis mieli-ttäkää se.
579
00:29:34,607 --> 00:29:36,651
Se kaipaa hieman Kaksoisiskua.
580
00:29:36,734 --> 00:29:37,985
Hän muistaa...
581
00:29:39,028 --> 00:29:39,904
Ei vain lauseita.
582
00:29:39,987 --> 00:29:42,365
Ei, Kaa Viidakkokirjasta...
583
00:29:42,448 --> 00:29:43,324
Käytän nimeä.
584
00:29:43,407 --> 00:29:45,409
Animaatiossa on erilainen sykli, kuin...
585
00:29:45,493 --> 00:29:49,080
Hän muistaa ajoituksen,
milloin jotain tapahtuu elokuvassa.
586
00:29:49,163 --> 00:29:52,208
Hän sanoo: "Se oli toisen kohtauksen
toisella minuutilla,
587
00:29:52,291 --> 00:29:54,585
musiikki antaa sille alkusysäyksen."
588
00:29:54,669 --> 00:29:56,838
Ajattelet: "Vau, tuo oli tarkkaa."
589
00:29:56,921 --> 00:29:59,090
Voit keskittyä miljooniin yksityiskohtiin,
590
00:29:59,173 --> 00:30:01,467
ja voit tehdä kaikista
elementeistä mahtavia.
591
00:30:01,551 --> 00:30:04,303
Kun katsot elokuvaa,
se ei ehkä ole mahtava.
592
00:30:04,387 --> 00:30:06,389
Miljoonat asiat voivat mennä pieleen,
593
00:30:06,472 --> 00:30:07,765
etkä edes tiedä sitä.
594
00:30:07,849 --> 00:30:09,183
Se on hullua.
595
00:30:09,517 --> 00:30:11,310
Upeaa ja kamalaa.
596
00:30:11,644 --> 00:30:12,854
Ohjaajat tulevat hulluiksi.
597
00:30:17,650 --> 00:30:21,320
Ohjasin ensimmäisen
esitykseni päiväkodissa.
598
00:30:21,445 --> 00:30:25,324
Saatoin olla hieman liian
kiinnostunut asuista.
599
00:30:25,449 --> 00:30:26,534
HÄMÄHÄKKIMIES
600
00:30:26,617 --> 00:30:30,288
Vaikka Lumikissa ja seitsemässä kääpiössä
ei ollut miekkoja,
601
00:30:30,371 --> 00:30:32,623
minun versiossani oli useita miekkoja.
602
00:30:34,876 --> 00:30:39,630
Suunnitteleminen, näytteleminen
ja elokuvat olivat minun juttuni.
603
00:30:42,383 --> 00:30:45,261
Olin todella kiinnostunut jutuista.
604
00:30:47,513 --> 00:30:49,015
Kun tulin vihdoin Pixarille,
605
00:30:50,224 --> 00:30:51,225
en ollut ainoa.
606
00:30:52,602 --> 00:30:55,271
Buzz Lightyear Tähtikomennolle.
Kuuleeko Tähtikomento.
607
00:31:10,620 --> 00:31:15,333
Minulla on teoria tarinankerronnasta,
nautimme siitä,
608
00:31:15,416 --> 00:31:18,586
koska sisimmässämme olemme tyhmiä,
emmekä muista asioita.
609
00:31:18,669 --> 00:31:23,299
Meille pitää opettaa samat asiat
uudelleen ja uudelleen,
610
00:31:23,799 --> 00:31:25,384
jotta muistamme olla kunnollisia,
611
00:31:25,468 --> 00:31:28,304
ja muistamme olevamme osa yhteisöämme.
612
00:31:29,972 --> 00:31:34,018
Minulle se on tapa oppia
ja kantaa asioita elämäni halki.
613
00:31:35,061 --> 00:31:37,939
Kuvien tekeminen on aina kiehtonut minua.
614
00:31:38,230 --> 00:31:41,943
Mutta erilaisten taitojen yhdistäminen -
615
00:31:42,026 --> 00:31:46,572
elokuvanteossa on paljon -
616
00:31:46,656 --> 00:31:49,700
palkitsevampaa, viihdyttävämpää,
617
00:31:49,784 --> 00:31:53,579
ja voisin tehdä sitä lopun elämääni.
618
00:31:54,580 --> 00:31:56,666
Kun olet tehnyt töitä Pixarilla 10 vuotta,
619
00:31:56,749 --> 00:32:01,337
saat todella siistin pronssisen
Buzz Lightyear-patsaan.
620
00:32:03,881 --> 00:32:07,301
Buzz kuvaa perinnettä,
621
00:32:08,427 --> 00:32:10,179
mutta hän on tavallaan myös uusi.
622
00:32:11,305 --> 00:32:13,849
Buzzissa on jotain toiveikasta.
623
00:32:15,476 --> 00:32:19,230
Jos haluat tunnustaa
kymmenen vuoden työn -
624
00:32:19,313 --> 00:32:23,150
ja sanoa samalla:
"Kohti ääretöntä ja sen yli",
625
00:32:23,234 --> 00:32:25,277
teillä on paljon tehtävää yhdessä,
626
00:32:25,361 --> 00:32:27,613
mikä olisi Buzzia parempi hahmo?
627
00:32:28,447 --> 00:32:31,117
PIXAR - 10 VUOTTA INTOHIMOA &
SITOUTUMISTA GALYN SUSMAN
628
00:32:41,836 --> 00:32:43,504
Sanon sen klassisesti:
629
00:32:43,587 --> 00:32:44,964
-"Kohti ääretöntä..."
-Toki.
630
00:32:45,297 --> 00:32:47,508
Kohti ääretöntä ja sen yli!
631
00:32:52,596 --> 00:32:54,181
Kukaan ei voita Tim Allenia.
632
00:33:00,479 --> 00:33:02,732
Kysymys. Sanommeko... Koska kuten...
633
00:33:02,815 --> 00:33:05,526
Ihan vain varmuuden vuoksi,
on koe-esiintymisen aika.
634
00:33:05,609 --> 00:33:06,819
Toy Storyn fanina...
635
00:33:12,825 --> 00:33:16,912
Sanommeko sen kuin Buzz...
636
00:33:17,038 --> 00:33:17,997
Selvä, okei.
637
00:33:23,419 --> 00:33:24,336
"Kohti ääretöntä..."
638
00:33:26,797 --> 00:33:29,175
Anteeksi, suokaa anteeksi.
639
00:33:30,760 --> 00:33:32,845
Olen innoissani. Se oli niin hyvä.
640
00:33:34,680 --> 00:33:37,683
En voinut edes jatkaa. Olin ihan...
641
00:33:45,733 --> 00:33:47,026
Voi juku.
642
00:33:54,158 --> 00:33:55,201
Hullua.
643
00:34:02,875 --> 00:34:05,836
Vaikutan villiltä. OMG.
644
00:34:06,003 --> 00:34:08,005
Tekstitys: Orvokki Mattila