1
00:00:01,711 --> 00:00:03,463
Ez a Toy Story, Disney Studios,
2
00:00:03,546 --> 00:00:04,547
1995. február 4.
3
00:00:04,630 --> 00:00:07,216
1995. február 4.
Tim Allen felvétele Buzzként.
4
00:00:07,300 --> 00:00:09,218
Tehát ez a kezdő szakasz, ahogy írtad.
5
00:00:09,302 --> 00:00:10,178
JOHN LASSETER
Rendező - Toy Story
6
00:00:10,261 --> 00:00:11,304
Hallasz engem?
7
00:00:11,637 --> 00:00:12,555
TIM ALLEN
Buzz Lightyear hangja - Toy Story
8
00:00:12,638 --> 00:00:15,266
Buzz Lightyear a Csillagkommandónak.
Jelentkezz.
9
00:00:16,684 --> 00:00:18,644
Csillagkommandó, hallasz engem?
10
00:00:19,062 --> 00:00:20,563
Miért nem válaszolnak?
11
00:00:21,064 --> 00:00:23,483
Az első Toy Story készítésekor
12
00:00:23,566 --> 00:00:27,945
a rendező John Lasseter
és egy kis csoportunk találta ki
13
00:00:28,029 --> 00:00:30,865
a karaktereket és a helyzeteket.
14
00:00:30,948 --> 00:00:33,951
És természetesen Buzz játék változatát.
15
00:00:34,035 --> 00:00:35,953
Most pedig egy filmre készülünk
16
00:00:36,079 --> 00:00:38,873
Buzz Lightyear eredettörténetéről.
17
00:00:40,625 --> 00:00:42,418
Az a kérdés munkálkodott bennünk,
18
00:00:45,671 --> 00:00:47,507
hogy ki is az a Buzz Lightyer?
19
00:00:53,554 --> 00:00:56,641
A VÉGTELENEN TÚL
20
00:00:57,016 --> 00:00:59,936
Buzz Lightyear, űrvadász,
Világegyetem Védelmi Egység.
21
00:01:00,019 --> 00:01:04,607
Az első filmekben annyi a szerepe,
hogy felbukkan Woody bosszantására.
22
00:01:07,110 --> 00:01:09,445
Ő a legjobbak legjobbja, és ezt tudja.
23
00:01:11,322 --> 00:01:13,533
A kézikönyv minden részletét ismeri,
24
00:01:13,616 --> 00:01:14,951
keményen tanult.
25
00:01:15,034 --> 00:01:16,119
Woody, jól vagy?
26
00:01:16,202 --> 00:01:19,038
Ő a legerősebb, a leggyorsabb, a legjobb.
27
00:01:21,249 --> 00:01:25,086
Buzz a legbecsületesebb polgár...
28
00:01:25,169 --> 00:01:27,880
Nem nyugszunk,
míg meg nem mentjük Andy szobáját!
29
00:01:27,964 --> 00:01:32,844
...aki rendkívül komolyan veszi
rendfenntartói kötelességét.
30
00:01:33,136 --> 00:01:34,762
Vigyázz! Állj! Ki jár ott?
31
00:01:34,846 --> 00:01:37,014
Egyenes, sarkalatos karakter.
32
00:01:37,098 --> 00:01:40,893
A dobozán lévő információ minden tudása.
33
00:01:41,144 --> 00:01:43,646
Megvédem a galaxist az inváziótól.
34
00:01:43,729 --> 00:01:45,439
Nem tudja, hogy ő csak egy játék,
35
00:01:45,523 --> 00:01:48,693
amit a képernyőn szereplő alakról
mintáztak.
36
00:01:50,153 --> 00:01:51,612
Azt hiszi, ő az a személy.
37
00:01:51,696 --> 00:01:53,948
Lenyűgöző Andy új játéka.
38
00:01:54,031 --> 00:01:55,408
-Játék?
-J-ÁT-É-K.
39
00:01:56,576 --> 00:02:00,580
Elnézést, azt hiszem,
azt akartad mondani, „űrvadász.”
40
00:02:00,663 --> 00:02:04,667
A humor a valóságról alkotott
nézeteltérésükből fakad.
41
00:02:10,256 --> 00:02:13,217
Ez Woody filmje volt,
de Buzz is kellett, hogy működjön.
42
00:02:15,011 --> 00:02:15,970
Ez egyfajta tánc.
43
00:02:17,930 --> 00:02:19,515
Jó reggelt! Pete vagyok.
44
00:02:19,599 --> 00:02:20,516
1990. szeptember
45
00:02:20,600 --> 00:02:23,477
Ma alig két percben megmutatom,
hogyan kell animálni.
46
00:02:23,561 --> 00:02:26,772
Beírjuk a mágikus UNIX-parancsokat.
47
00:02:26,856 --> 00:02:29,775
1990-ben
a Pixar számos rövidfilmet készített.
48
00:02:31,819 --> 00:02:34,405
A végső cél
egy nagyjátékfilm készítése volt.
49
00:02:34,488 --> 00:02:35,323
PETE DOCTER
A Pixar kreatív igazgatója
50
00:02:35,406 --> 00:02:36,824
Azt hiszem, úgy gondolták,
51
00:02:36,908 --> 00:02:39,160
köztes lépés lehetne
a karácsonyi különkiadás.
52
00:02:39,243 --> 00:02:40,161
KIHAJTÓS KÖNYV
53
00:02:40,244 --> 00:02:43,497
Az egyik rövidfilm,
a Bádogjáték szereplőivel.
54
00:02:47,877 --> 00:02:50,338
A játékok vonzó, szórakoztató világáról,
55
00:02:50,421 --> 00:02:54,217
ahol mindent az ő szemszögükből látni,
egészen lentről.
56
00:02:55,718 --> 00:02:58,763
Izgalmas volt látni,
milyen lehet ilyen kicsinek lenni...
57
00:02:58,846 --> 00:03:00,306
ANDREW STANTON
A Pixar kreatív írói alelnöke - Toy Story
58
00:03:00,389 --> 00:03:03,226
...és találkozni egy óriás,
figyelmetlen babával.
59
00:03:06,395 --> 00:03:09,232
Eközben a Disney azt mondta:
„Tudjátok mit?
60
00:03:09,732 --> 00:03:12,068
„Kipróbálnánk valami újat.
61
00:03:12,151 --> 00:03:15,071
„Ti mit akartok csinálni?
Mire mi: „Fogalmunk sincs.”
62
00:03:15,154 --> 00:03:18,074
Arra gondoltunk,
használhatnánk a karácsonyi különkiadást,
63
00:03:18,157 --> 00:03:20,201
amit az első felvonásnak szántunk,
64
00:03:20,284 --> 00:03:22,578
és abból indulhatnánk ki,
65
00:03:22,662 --> 00:03:24,747
mivel fogalmunk sem volt, mit csinálunk.
66
00:03:25,206 --> 00:03:26,499
Az animáció világa
67
00:03:26,582 --> 00:03:28,793
akkoriban csak a musicalről szólt.
68
00:03:28,918 --> 00:03:31,879
Így az ettől
eltérő történetmesélés gondolata...
69
00:03:31,963 --> 00:03:32,797
Toy Story
(munkacím)
70
00:03:32,922 --> 00:03:34,048
...igen vonzónak tűnt.
71
00:03:34,131 --> 00:03:36,050
TOY STORY TÉMA: A BOLONDOK EGYMÁST FÚRJÁK,
A BÖLCSEK ÖSSZEDOLGOZNAK
72
00:03:36,133 --> 00:03:39,136
A történetünk egyik első eseménye,
73
00:03:39,220 --> 00:03:43,557
hogy Tinny találkozik a régi,
ismert hasbeszélő játékkal.
74
00:03:43,641 --> 00:03:45,393
Az új jövevény játék
75
00:03:45,476 --> 00:03:50,273
fenyegetést jelent a régi játék helyére
Andy szobájában.
76
00:03:50,356 --> 00:03:53,526
Egy új, elképesztő bádogjáték?
77
00:03:54,360 --> 00:03:56,529
Azt mondtuk, ez nem annyira működik.
78
00:03:56,612 --> 00:03:58,572
Milyen játékra vágytunk gyerekként?
79
00:03:58,656 --> 00:04:00,616
Például akciófigurákra,
80
00:04:00,700 --> 00:04:03,577
amik képesek karate mozdulatokra,
robbantásokra,
81
00:04:03,661 --> 00:04:05,705
és mozgatható elemeik vannak.
82
00:04:06,372 --> 00:04:07,999
Így Tinny a polcra került,
83
00:04:08,082 --> 00:04:11,794
helyébe pedig az új karakter lépett,
amin épp dolgozni kezdtünk.
84
00:04:11,877 --> 00:04:13,212
Buzz Lightyear.
85
00:04:14,588 --> 00:04:19,677
Kezdetben Buzz inkább
a 30-as évek aranykori űrhőse volt.
86
00:04:23,848 --> 00:04:27,810
Került rá mindenféle.
Lamellás vízmelegítő szerű dolgok,
87
00:04:28,394 --> 00:04:30,980
a római légiósokat idéző sisak,
88
00:04:31,105 --> 00:04:32,815
és régi, klasszikus elemek.
89
00:04:34,400 --> 00:04:37,987
Pixar archívum
90
00:04:42,158 --> 00:04:45,661
Annyi rajz készült Buzzról,
hogy nehéz rendszerezni őket.
91
00:04:47,496 --> 00:04:50,166
Ezt a verziót
Nagyhajú Buzznak neveztük el.
92
00:04:50,249 --> 00:04:53,085
Ez fontos részlet
karaktertervezés szempontjából...
93
00:04:53,169 --> 00:04:54,211
LAUREN GAYLORD
Adatspecialista - Pixar archívum
94
00:04:54,295 --> 00:04:55,838
...mert Buzznak végül nincs haja.
95
00:04:55,921 --> 00:04:58,799
Nem mindig Buzz Lightyear volt a neve.
96
00:04:58,883 --> 00:05:00,301
Nevezték Lunar Larrynek is.
97
00:05:00,384 --> 00:05:03,054
Az egyik tervben a ruháján
az LL monogram szerepel.
98
00:05:04,764 --> 00:05:07,933
Ez egy korai teszt-animációból származik.
99
00:05:08,017 --> 00:05:12,313
Woody itt Slim,
a későbbi Buzz neve pedig Tecor.
100
00:05:12,396 --> 00:05:15,399
De úgy tűnik,
nem voltak elégedettek a névvel...
101
00:05:15,483 --> 00:05:16,442
CHRISTINE FREEMAN
Vezető történész - Pixar archívum
102
00:05:16,525 --> 00:05:21,197
...mert ebben a forgatókönyvben
számos más betűszót is kitaláltak rá.
103
00:05:21,322 --> 00:05:24,742
Lehetett volna TOLAR vagy MICROZ.
104
00:05:25,618 --> 00:05:27,995
Az egyik név Tempus volt Morphról.
105
00:05:28,079 --> 00:05:30,956
Nem tudom, használtuk-e több tesztnél.
106
00:05:31,040 --> 00:05:32,792
JEFF PIDGEON
Történet, rajz és animáció - Toy Story
107
00:05:36,796 --> 00:05:38,089
Hé, pajtás, mit csinálsz?
108
00:05:38,214 --> 00:05:39,548
Tempus vagyok Morphról...
109
00:05:39,632 --> 00:05:40,466
Animációs teszt, 1993
110
00:05:40,549 --> 00:05:41,842
Mire jó ez a gomb?
111
00:05:41,926 --> 00:05:44,303
Nem akarsz repülni, igaz?
112
00:05:44,387 --> 00:05:47,181
Tudod, Andy imádja a repülő játékokat.
113
00:05:47,264 --> 00:05:48,432
Tényleg?
114
00:05:48,516 --> 00:05:50,226
A végső rajzokat látva úgy tűnik...
115
00:05:50,309 --> 00:05:51,727
JULIET ROTH
Vezető menedzser - Pixar archívum
116
00:05:51,811 --> 00:05:53,979
...ezt a Buzzt kellett választani.
117
00:05:54,063 --> 00:05:55,689
De hogy jutottunk el ide?
118
00:05:57,191 --> 00:06:00,319
Érdekes látni, hogy forrta ki magát.
119
00:06:05,116 --> 00:06:06,617
Egy kis bemelegítés. Igen.
120
00:06:06,700 --> 00:06:07,952
BOB PAULEY
karakter tervező - Toy Story
121
00:06:08,411 --> 00:06:13,707
Az idekerülésemkor John Lasseter
korszerű, új játékot akart,
122
00:06:13,916 --> 00:06:17,628
és megkérdezte,
tudunk-e rajzolni valamilyen űrhajóst.
123
00:06:19,797 --> 00:06:23,300
Tanulmányoztunk a NASA-t, az űrhajósokat.
124
00:06:23,384 --> 00:06:25,511
Ellátogattunk pár játékboltba is,
125
00:06:25,594 --> 00:06:29,682
szétszedtük a játékokat, megnéztük,
miként működnek, hogyan illeszkednek.
126
00:06:30,182 --> 00:06:33,602
A szárnynak
működőképesnek kellett lennie.
127
00:06:33,686 --> 00:06:37,231
Ezért kitaláltam
az oldalra kicsúsztatható szárnyakat.
128
00:06:37,314 --> 00:06:40,943
Azt gondoltam, ez működhet.
Egy ilyen játék kivitelezhető lenne.
129
00:06:41,610 --> 00:06:44,447
Legyen 30 centi magas, mint egy G.I. Joe.
130
00:06:44,530 --> 00:06:46,031
Legyen új.
131
00:06:46,115 --> 00:06:48,325
Tudjon karate ütéseket végezni.
132
00:06:48,409 --> 00:06:51,328
Bob Pauley azt javasolta, legyen fehér,
133
00:06:51,412 --> 00:06:53,330
kevés színes kontúrral,
134
00:06:53,414 --> 00:06:54,415
amire bólintottunk.
135
00:06:54,540 --> 00:06:58,169
Kitaláltuk, hogy legyen egy jelmondata.
136
00:06:58,252 --> 00:07:01,046
A végtelenbe és tovább!
137
00:07:03,466 --> 00:07:05,468
Valami, ami mindenkit megnevettet.
138
00:07:05,551 --> 00:07:07,261
Imádtuk, hogy nincs értelme.
139
00:07:08,679 --> 00:07:11,056
A végtelennél nincs tovább.
Hisz' végtelen.
140
00:07:11,223 --> 00:07:12,641
GALYN SUSMAN - Producer
- Lightyear modellezés - Toy Story
141
00:07:12,725 --> 00:07:14,518
A végtelenen nem juthatsz túl.
142
00:07:14,602 --> 00:07:17,855
Úgy éreztük,
ez jól megragadja a karakterét.
143
00:07:19,482 --> 00:07:22,860
Már nagyjából körvonalazódott,
milyennek akarták Buzzt,
144
00:07:22,943 --> 00:07:27,490
és amint Tim Allent kiválasztották
szinkronhangként,
145
00:07:27,573 --> 00:07:29,992
a karakter lelke
végre teljesen összeállt.
146
00:07:30,117 --> 00:07:34,622
Tim Allen ötlete volt
utcai rendőr stílust kölcsönözni Buzznak.
147
00:07:35,372 --> 00:07:37,291
Látják Sidet az udvaron,
148
00:07:37,374 --> 00:07:39,960
az undok gyereket.
Felrobbantja Kommandós Carlt.
149
00:07:40,044 --> 00:07:41,837
-Megállíthatnám.
-Igen.
150
00:07:42,421 --> 00:07:43,464
Mi folyik itt?
151
00:07:43,547 --> 00:07:47,301
Ahelyett,
hogy irreális karaktert kapott volna,
152
00:07:47,384 --> 00:07:50,679
aki azt mondja:
„Majd én megmentelek, ifjú űrkadét!”
153
00:07:50,763 --> 00:07:52,431
Inkább olyan karakter lett,
154
00:07:52,515 --> 00:07:55,142
aki azt mondja:
„Szemmel tartom a környéket.”
155
00:07:55,226 --> 00:07:57,520
Abban a házban kellünk egy gyereknek.
156
00:07:57,603 --> 00:07:59,230
Most szedjünk ki téged ebből.
157
00:07:59,313 --> 00:08:00,731
Így valóságosabb karakter.
158
00:08:00,814 --> 00:08:02,608
Földhözragadtabb.
159
00:08:02,691 --> 00:08:05,152
Nem! Nem! Menj! Majd utolérlek!
160
00:08:05,236 --> 00:08:08,364
A karakter megírását
nagyban befolyásolta az,
161
00:08:08,447 --> 00:08:11,325
amit mi gondoltunk róla.
162
00:08:11,408 --> 00:08:12,243
Seriff!
163
00:08:13,244 --> 00:08:14,203
Seriff?
164
00:08:14,578 --> 00:08:15,663
Hát itt vagy.
165
00:08:18,707 --> 00:08:22,419
Buzz megtervezésénél azt hittem,
van valamink.
166
00:08:22,545 --> 00:08:24,088
Klassz volt.
167
00:08:24,171 --> 00:08:28,842
Sejtelmünk sem volt,
hogy mekkora jelenséggé válik majd.
168
00:08:30,302 --> 00:08:32,638
Hogy ennyien megismerik Woodyt és Buzzt.
169
00:08:33,931 --> 00:08:36,642
A végtelenbe és tovább!
170
00:08:50,614 --> 00:08:52,575
FRANCIA
171
00:08:52,658 --> 00:08:54,076
KOREAI
172
00:08:55,411 --> 00:08:56,912
DÁN
173
00:08:56,996 --> 00:08:58,205
Űrvadász.
174
00:09:03,586 --> 00:09:04,795
Buzz, ez az Oscar-gála.
175
00:09:04,878 --> 00:09:05,754
2000. március
176
00:09:05,879 --> 00:09:07,464
Ez egy hivatalos esemény.
177
00:09:07,548 --> 00:09:09,883
Ez megmagyarázza a pingvineket.
178
00:09:09,967 --> 00:09:12,428
Megdöbbentő volt.
179
00:09:12,511 --> 00:09:16,515
Emlékszem, mikor a film kijött,
az utcán hajtva felkaptam a fejem,
180
00:09:16,599 --> 00:09:18,934
hogy kint van a Toy Story plakátja.
181
00:09:20,394 --> 00:09:24,857
Őrületes volt látni Buzzt eljutni
a Nemzetközi Űrállomásra.
182
00:09:27,067 --> 00:09:29,445
Az nem volt semmi.
183
00:09:29,528 --> 00:09:31,822
Alkotsz egy űrbe vágyó karaktert,
184
00:09:31,905 --> 00:09:35,409
akinek tényleg sikerül távolabbra jutnia,
mint a legtöbbünk valaha fog.
185
00:09:35,492 --> 00:09:37,786
A gondolat, hogy ez lehet ennél több...
186
00:09:40,623 --> 00:09:42,875
...egyszerűen elképzelhetetlennek tűnt.
187
00:09:43,751 --> 00:09:45,127
Buzz küldetésnaplója.
188
00:09:45,210 --> 00:09:48,672
A helyi seriffel valamiféle óriás
üzemanyagtöltő állomáson vagyunk.
189
00:09:48,756 --> 00:09:52,926
Buzz egy kissé tudatlan segéd,
és valamiért megszólította a gyerekeket.
190
00:09:55,554 --> 00:09:57,806
Bár nem pontosan tudom, mivel.
191
00:09:59,808 --> 00:10:03,646
Olyan játékot akartunk,
amit Andy karaktere klassznak talál,
192
00:10:03,729 --> 00:10:06,690
és amiért képes félredobni Woodyt.
193
00:10:07,441 --> 00:10:11,487
Végül olyan játékot kreáltunk,
ami nem csak a filmben jó karakter,
194
00:10:11,570 --> 00:10:14,657
de a valóságban is
remek játéknak bizonyul.
195
00:10:15,616 --> 00:10:17,618
Minden gyerek áhított játékává vált.
196
00:10:19,119 --> 00:10:20,954
Az arckifejezésekkel
számos érzelmet kifejezhetünk.
197
00:10:21,038 --> 00:10:25,334
Mindig jön valami újítás,
hogy adható ki kicsit más játékként.
198
00:10:30,589 --> 00:10:32,758
Mi más módon lehet még Buzz mókás?
199
00:10:37,388 --> 00:10:40,391
Ő az a hős,
akivé minden gyerek válni akar,
200
00:10:40,516 --> 00:10:41,809
JENNIFER TAN
A Pixar igazgatója - Fogyasztói termékek
201
00:10:41,892 --> 00:10:43,519
és akinek a barátja akar lenni.
202
00:10:44,478 --> 00:10:48,023
Buzz megszólította felnőttek és gyerekek
minden korosztályát,
203
00:10:48,148 --> 00:10:49,775
nemtől függetlenül.
204
00:10:49,858 --> 00:10:51,944
Ezért látni Buzzt mindenhol.
205
00:10:52,027 --> 00:10:53,570
BUZZ LIGHTYEAR
ELEMES ZSEBLÁMPA
206
00:10:53,654 --> 00:10:57,074
Van Buzz jelmez, Buzz cipő,
207
00:10:57,449 --> 00:10:59,159
CHRISTOPHER MEEKER - A Pixar munkatársa
A fogyasztói termékek kreatív igazgatója
208
00:10:59,243 --> 00:11:02,121
Buzz akció figurák, toll díszek,
ruhadarabok...
209
00:11:02,204 --> 00:11:03,497
Buzz hátizsákok.
210
00:11:04,623 --> 00:11:08,085
Uzsonnás doboz, üdítős doboz, papírtörlő.
211
00:11:08,794 --> 00:11:10,129
Ami csak eszedbe jut.
212
00:11:10,212 --> 00:11:11,046
BUZZ RAKÉTA
213
00:11:11,130 --> 00:11:13,507
Matrica a banánon, zokni.
214
00:11:13,590 --> 00:11:15,801
Imádom a Buzz és Woodys zoknim.
215
00:11:16,510 --> 00:11:18,887
Imádom, hogy Buzz mindenhol jelen van,
216
00:11:18,971 --> 00:11:22,266
és hogy az emberek
megannyi saját verziót kreáltak belőle.
217
00:11:24,768 --> 00:11:26,228
Sok a kézműves alkotás.
218
00:11:26,311 --> 00:11:28,355
Nagy részük nem a gyárakból származik.
219
00:11:28,439 --> 00:11:33,235
Az emberek klassz fa bábúkat,
bábokat készítenek róla.
220
00:11:33,819 --> 00:11:35,779
Imádják a mese szereplőit.
221
00:11:35,863 --> 00:11:38,866
Azt hiszem, a tervezés jól működött,
és jól néz ki,
222
00:11:38,949 --> 00:11:41,326
mert bárhol is vagy,
223
00:11:41,452 --> 00:11:44,163
valahol mindig találsz egy Buzzt.
224
00:11:44,246 --> 00:11:46,582
Láttam bizarr dolgokat is.
225
00:11:47,708 --> 00:11:50,711
Mintha Buzzt megmikrózták volna.
226
00:11:50,794 --> 00:11:54,465
Nem az igazi Buzz, de azért látszik,
hogy ez Buzz Lightyear.
227
00:11:56,383 --> 00:11:59,887
ANGUS MACLANE
Rajz és animáció - Toy Story 2
228
00:12:00,596 --> 00:12:02,264
Mikor kezdtem a Pixarnál,
229
00:12:02,473 --> 00:12:03,390
1998. AUGUSZTUS
230
00:12:03,474 --> 00:12:06,727
elbűvölt Buzz Lightyear karaktere.
231
00:12:07,561 --> 00:12:10,314
Zseniálisnak találtam
a sarkalatos személyiségét.
232
00:12:11,482 --> 00:12:13,859
Angus lett Buzz animátora.
233
00:12:14,943 --> 00:12:16,945
Ha gondom akad, fordulhatok Angushoz,
234
00:12:17,029 --> 00:12:20,240
nem csak technikai,
de művészeti kérdésekben is.
235
00:12:20,324 --> 00:12:22,242
Például az arckifejezéseit illetően.
236
00:12:23,243 --> 00:12:24,411
Vagy a kézmozdulatait.
237
00:12:25,120 --> 00:12:28,207
Mindig kíváncsi voltam, mi volt a műsor,
238
00:12:28,290 --> 00:12:31,251
amiből Buzz Lightyear származott.
239
00:12:31,335 --> 00:12:32,211
ANGUS MACLANE
Igazgató - Lightyear
240
00:12:32,336 --> 00:12:35,547
Ez mindig ott motoszkált a fejemben.
241
00:12:36,256 --> 00:12:39,176
A terep egy kicsit instabilnak tűnik.
242
00:12:39,259 --> 00:12:42,471
A Lightyear és a Toy Story
szervesen kapcsolódnak egymáshoz.
243
00:12:43,222 --> 00:12:49,102
Andy, a fiú a Toy Storyból izgatott,
hogy övé lehet egy Buzz Lightyear bábu.
244
00:12:49,186 --> 00:12:51,063
Miért olyan izgatott?
245
00:12:51,146 --> 00:12:55,317
Azt hittük, azért,
mert láthatta a filmet.
246
00:12:56,235 --> 00:12:58,529
Ez a film pedig a Lightyear.
247
00:13:01,573 --> 00:13:03,242
Próbáltam rájönni,
248
00:13:03,325 --> 00:13:06,203
miféle történetet mesélünk Buzzról.
249
00:13:07,204 --> 00:13:12,000
Ez a karakter több,
mint a Toy Story világának karaktere.
250
00:13:12,084 --> 00:13:13,877
Ez egy másik karakter.
251
00:13:15,212 --> 00:13:18,298
Buzz általában véve
magabiztosan mozog a világban.
252
00:13:18,382 --> 00:13:19,216
JASON HEADLEY
Író - Lightyear
253
00:13:19,299 --> 00:13:20,384
Erre!
254
00:13:20,467 --> 00:13:21,552
Hisz önmagában.
255
00:13:21,635 --> 00:13:23,846
Én vagyok Buzz Lightyear.
Mindig határozott.
256
00:13:23,929 --> 00:13:26,306
Az az érzésünk, van egy belső énje.
257
00:13:27,641 --> 00:13:32,187
Bár ikonikus karakterrel dolgozunk,
mégsem könnyű a helyzet.
258
00:13:32,271 --> 00:13:34,189
Valamelyest megkönnyíti,
259
00:13:34,273 --> 00:13:37,317
de rengeteg dolgot kell még felfedeznünk.
260
00:13:37,401 --> 00:13:40,112
Nagy a tét, amikor újra kell gondolni
261
00:13:40,195 --> 00:13:42,489
egy Buzz Lightyear féle
szeretett karaktert.
262
00:13:43,407 --> 00:13:46,827
Azt hiszem, jöhet a textúra,
aztán az árnyékolás, ami...
263
00:13:46,910 --> 00:13:48,912
Egy rendező dolga...
264
00:13:48,996 --> 00:13:51,915
Szép, elegáns,
de a haját kicsit fentebb kéne tolni.
265
00:13:51,999 --> 00:13:54,167
...hogy vezető és szurkoló is legyen...
266
00:13:54,334 --> 00:13:55,544
Jónak tűnik.
267
00:13:55,627 --> 00:13:56,962
Tetszik az orra.
268
00:13:57,045 --> 00:14:00,632
...az elképzelés őrzője és a navigátor.
269
00:14:03,010 --> 00:14:06,013
Gyakran a hajó orrában találod magad,
270
00:14:06,096 --> 00:14:09,391
hatalmas köddel szemben, és azt mondod:
„Föld van előttünk!
271
00:14:09,474 --> 00:14:11,435
„Higgyétek el. Ígérem, eljutunk oda.”
272
00:14:12,269 --> 00:14:14,897
Szerintem nem az akció a lényeg.
273
00:14:14,980 --> 00:14:21,820
Sok nagyszerű sci-fi alapja
valós példázat vagy mélyebb igazság.
274
00:14:21,904 --> 00:14:24,323
Én a mélyebb igazságot
próbáltam megtalálni.
275
00:14:25,657 --> 00:14:27,534
PIXAR ANIMÁCIÓS STÚDIÓ
276
00:14:28,535 --> 00:14:31,204
A filmkészítés hosszú idő.
277
00:14:32,539 --> 00:14:35,792
Kapaszkodnod kell valamibe,
amit személyesnek érzel.
278
00:14:38,378 --> 00:14:41,840
Többek közt
ez a kampusz inspirálta a filmet.
279
00:14:41,965 --> 00:14:43,216
A STEVE JOBS ÉPÜLET
280
00:14:43,300 --> 00:14:45,636
Különféle emlékeim vannak,
különféle évekből,
281
00:14:45,719 --> 00:14:48,430
amik 20-22 évre nyúlnak vissza.
282
00:14:49,056 --> 00:14:51,224
Ide hoztam el a lányom először munkába
283
00:14:51,308 --> 00:14:54,436
hat hónapos korában.
284
00:14:54,519 --> 00:14:56,438
Itt fejeztük be a filmet.
285
00:14:57,105 --> 00:14:59,566
Egy személyt itt láttam utoljára élve.
286
00:14:59,650 --> 00:15:02,110
Mivel sokáig voltam a stúdióban,
287
00:15:02,194 --> 00:15:05,530
az idő múlásának érzékelését tartottam
a legfontosabbnak.
288
00:15:07,199 --> 00:15:10,953
Amikor filmeken dolgozol,
másképpen telik az idő.
289
00:15:12,829 --> 00:15:16,959
Négy éves ugrásokban. Vagy akár ötben.
290
00:15:17,042 --> 00:15:20,045
Majd a végén kidugod a fejed a világba,
hogy mi történt?
291
00:15:20,128 --> 00:15:22,839
Az emberek elmesélik,
mennyi minden történt.
292
00:15:22,923 --> 00:15:25,509
2020. március
293
00:15:25,592 --> 00:15:27,469
A járvány mindent megnehezített.
294
00:15:29,513 --> 00:15:30,931
Olyan, mint a mormota napja.
295
00:15:31,014 --> 00:15:33,892
Megvannak a határidőink,
és a gyerekeim iskolaévei.
296
00:15:33,976 --> 00:15:36,311
Abból tudom, hogy telik az idő.
297
00:15:37,145 --> 00:15:40,983
Szerencsések vagyunk a Pixarnál,
hogy dolgozhattunk a járvány alatt is.
298
00:15:41,066 --> 00:15:44,611
Újra elmerülhettünk a családunkban,
úgy, ahogy már rég nem.
299
00:15:44,695 --> 00:15:49,074
Visszatekintve már nyilvánvaló,
hogy a járvány hatott Buzz történetére.
300
00:15:49,157 --> 00:15:52,327
Legyőzni a nehézségeket,
de tudni, hogy nem vagy egyedül.
301
00:15:52,452 --> 00:15:53,412
DEAN KELLY
Felelős történet rajzoló - Lightyear
302
00:15:53,495 --> 00:15:55,622
Igyekezni befejezni, amit kell.
303
00:15:56,873 --> 00:16:01,044
Elképesztő, mennyire össze vagyunk kötve,
mégis el vagyunk választva.
304
00:16:02,587 --> 00:16:05,007
Gondoltam,
ez érdekes kihívás lehetne Buzznak.
305
00:16:05,090 --> 00:16:06,675
Lehetne olyan helyzetben,
306
00:16:06,758 --> 00:16:09,636
amikor másképp utazik az időben,
mint mások.
307
00:16:09,720 --> 00:16:10,679
Jól néz ki.
308
00:16:10,762 --> 00:16:13,056
Nem akarok nagyon belepiszkálni.
309
00:16:13,140 --> 00:16:14,141
2018. február
310
00:16:14,224 --> 00:16:15,100
-Jól van.
-Jó.
311
00:16:15,183 --> 00:16:16,059
-Sziasztok!
-Szia!
312
00:16:16,143 --> 00:16:19,896
A Pixar történetírási folyamata
egyszerre szabályozott...
313
00:16:19,980 --> 00:16:20,897
ELHAGYATVA
314
00:16:22,399 --> 00:16:23,775
...és kaotikus.
315
00:16:23,859 --> 00:16:25,402
A film első néhány éveiben...
316
00:16:25,485 --> 00:16:26,528
CHLOE KLOEZEMAN
Társszerkesztő - Lightyear
317
00:16:26,611 --> 00:16:28,196
...a történetírók és a szerkesztők
318
00:16:28,280 --> 00:16:30,240
szinte a semmiből építették a filmet.
319
00:16:31,908 --> 00:16:35,412
Megrajzolunk minden egyes
papírra vetett eseményt,
320
00:16:35,495 --> 00:16:36,997
nagyon filmszerűen,
321
00:16:37,080 --> 00:16:40,625
hogy lássuk, a forgatókönyv mely részei
működnek és melyek nem.
322
00:16:41,460 --> 00:16:44,337
Nem hiszem,
hogy ez hempergésnek számít.
323
00:16:44,421 --> 00:16:47,299
Érdekes,
milyen hamar kezd filmszerűvé válni.
324
00:16:47,382 --> 00:16:50,761
Pár képkocka után máris kezd összeállni.
325
00:16:50,844 --> 00:16:53,096
Azt mondja,
„tartsatok ki, srácok,” aztán...
326
00:16:54,306 --> 00:16:55,432
Bumm!
327
00:16:55,515 --> 00:16:57,392
Folyamatosan ellenőrizzük a filmünk...
328
00:16:57,476 --> 00:16:58,852
TONY GREENBERG
Szerkesztő - Lightyear
329
00:16:58,935 --> 00:17:00,228
...a forgatókönyvet.
330
00:17:00,353 --> 00:17:02,856
Sosem érezzük úgy,
hogy minden jó, végeztünk.
331
00:17:02,939 --> 00:17:05,275
Vannak foltok,
amiket olyan elemek töltenek ki,
332
00:17:05,358 --> 00:17:07,527
amik végül nem lesznek részei a filmnek.
333
00:17:07,611 --> 00:17:11,323
A munkánk része kitalálni,
mi miért vicces, mi miért működik.
334
00:17:12,157 --> 00:17:15,702
Neki kell kezdenünk a következő résznek,
ami azt hiszem, az,
335
00:17:15,786 --> 00:17:17,746
mikor Zurg fogja Buzzt, igaz?
336
00:17:17,829 --> 00:17:18,830
És odafordul...
337
00:17:19,456 --> 00:17:21,750
Vagy Zurg csak reagál, valahogy így...
338
00:17:21,833 --> 00:17:22,667
És ennyi?
339
00:17:22,751 --> 00:17:25,504
Érzékeltetve, hogy valami baj van.
340
00:17:25,587 --> 00:17:28,423
Az a nagyszerű a sci-fiben,
hogy bármit megtehetsz.
341
00:17:31,843 --> 00:17:37,724
Annyi olyan jelenet csináltunk már,
amiket végül töröltünk, pedig viccesek.
342
00:17:38,350 --> 00:17:41,311
Lézerrablások, ragacsos űrbeli helyzetek,
343
00:17:41,561 --> 00:17:43,480
nagy magasságokból zuhanás,
344
00:17:43,563 --> 00:17:44,731
gyilkos robotok.
345
00:17:44,898 --> 00:17:46,983
Annyi mindent kipróbálunk,
346
00:17:47,067 --> 00:17:49,277
ami végül mégsem számít.
347
00:17:49,361 --> 00:17:52,823
Csak az, mi történik a karakterekkel
jelen pillanatban,
348
00:17:52,906 --> 00:17:55,784
miként válnak más emberekké.
349
00:17:57,869 --> 00:17:59,371
Kész, Lightyear kapitány?
350
00:17:59,454 --> 00:18:01,498
Teljesen kész, Hawthorne parancsnok.
351
00:18:01,581 --> 00:18:02,415
A végtelenbe...
352
00:18:02,499 --> 00:18:03,458
...és tovább.
353
00:18:06,253 --> 00:18:08,505
Buzz ebben a filmben űrvadász.
354
00:18:09,089 --> 00:18:12,008
Egy földi ember,
aki a Csillagkommandónak dolgozik.
355
00:18:12,092 --> 00:18:15,262
STAR COMMAND SC- 01 FELDERÍTŐ HAJÓ
LEGÉNYSÉG: 1200
356
00:18:17,389 --> 00:18:22,060
A film kezdetén Buzz Lightyeart
és embereit láthatjuk egy óriási hajón.
357
00:18:24,563 --> 00:18:25,438
IGEN
358
00:18:26,064 --> 00:18:30,902
Kitérőt tesznek egy bolygó miatt,
ami rendelkezik némi nyersanyaggal.
359
00:18:34,573 --> 00:18:36,700
Lightyear küldetésnaplója.
Csillagidő 3901.
360
00:18:36,783 --> 00:18:37,993
CHRIS EVANS
Buzz Lightyear hangja - Lightyear
361
00:18:38,076 --> 00:18:41,204
Az érzékelő életformákat észlelt
egy feltérképezetlen bolygón.
362
00:18:41,830 --> 00:18:44,499
Nincs nyoma intelligens életnek.
363
00:18:45,584 --> 00:18:48,879
A hajót megtámadják,
majd amikor felszállnának,
364
00:18:48,962 --> 00:18:52,132
Buzz felel a hajó lezuhanásáért.
365
00:18:53,884 --> 00:18:56,303
Az egész film alatt haza akar térni.
366
00:18:57,929 --> 00:19:00,473
Nem csak saját hibái miatt van
ebben a helyzetben.
367
00:19:00,557 --> 00:19:03,602
Megvolt a lehetősége,
hogy segítséget kapjon.
368
00:19:03,685 --> 00:19:05,729
Jobb, ha egyedül intézem a dolgot.
369
00:19:07,355 --> 00:19:10,525
Miközben próbál hazatérni,
370
00:19:11,526 --> 00:19:16,740
Buzz teszteket végez,
amik miatt időutazik.
371
00:19:17,365 --> 00:19:18,200
INDÍTÁS
372
00:19:22,704 --> 00:19:25,123
Közelítünk az 50%-os hipersebességhez.
373
00:19:25,207 --> 00:19:28,501
Neki körülbelül négy-öt percbe telik
a küldetés elvégzése,
374
00:19:28,585 --> 00:19:31,004
míg mindenki más a bolygón
négy évet öregszik.
375
00:19:31,087 --> 00:19:35,383
Más ütemben öregszik, mint a barátai,
376
00:19:35,467 --> 00:19:39,262
és látja őket megöregedni,
ahogy folyamatosan elbukik
377
00:19:39,346 --> 00:19:41,306
a nagy hiba helyreállításában.
378
00:19:41,389 --> 00:19:44,684
Ezt a társadalmi kiszakadást találtuk
a legmegragadóbbnak.
379
00:19:44,768 --> 00:19:45,644
SIKERTELEN
380
00:19:45,769 --> 00:19:46,978
Azt hittem, odavesztél!
381
00:19:47,062 --> 00:19:48,563
Alisha? Mi történt?
382
00:19:49,648 --> 00:19:50,523
Időtágulás.
383
00:19:50,607 --> 00:19:51,691
Mi?
384
00:19:51,775 --> 00:19:53,193
Az időtágulás egyszerű.
385
00:19:53,276 --> 00:19:55,320
Ahogy elérted a hipersebességet,
386
00:19:55,403 --> 00:19:57,781
az idő számodra lelassult hozzánk képest.
387
00:19:57,864 --> 00:20:00,951
Örülök, hogy az időtágulásról kérdeztél,
mert fizikus vagyok.
388
00:20:01,201 --> 00:20:03,787
Igaz? Szóval minél gyorsabb...
389
00:20:04,579 --> 00:20:05,538
Ó, jaj.
390
00:20:05,622 --> 00:20:07,540
Minél gyorsabban utazol
391
00:20:07,624 --> 00:20:11,044
valamihez képest,
ami más sebességgel halad,
392
00:20:11,127 --> 00:20:16,174
az időd lelassul,
mert az idő relatív, és...
393
00:20:16,258 --> 00:20:20,303
Minél gyorsabban haladsz előre...
a fénysebességhez közelítve,
394
00:20:20,929 --> 00:20:26,101
annál kevesebb idő telik el
relativisztikusan.
395
00:20:26,685 --> 00:20:29,229
Valójában senki sem képes elérni
a fénysebességet.
396
00:20:29,312 --> 00:20:31,398
Végtelen tömeggé válna.
397
00:20:31,481 --> 00:20:34,401
Felrobbanna... Nem lenne.
398
00:20:35,318 --> 00:20:36,778
Ennek semmi értelme.
399
00:20:36,861 --> 00:20:39,990
Egy igazán okos embert kéne
kérdezni erről.
400
00:20:40,448 --> 00:20:43,076
Nemzetközi Űrállomás
...az űrben
401
00:20:43,159 --> 00:20:46,955
Űrállomás, itt Angus MacLane
és Galyn Susman a Pixar Animationtől.
402
00:20:47,038 --> 00:20:47,956
Hallotok minket?
403
00:20:48,415 --> 00:20:49,374
Hogy hallotok?
404
00:20:50,083 --> 00:20:52,669
Az időtágulás valós.
405
00:20:52,752 --> 00:20:54,713
Mert a fény sebessége ugyanaz,
406
00:20:54,796 --> 00:20:56,881
függetlenül attól, hogy ki figyeli...
407
00:20:56,965 --> 00:20:58,341
THOMAS H. MARSHBURN
Asztronauta
408
00:20:58,425 --> 00:21:00,468
...az idő lassabban halad
409
00:21:00,552 --> 00:21:03,096
a gyorsan mozgó emberek
és tárgyak számára,
410
00:21:03,179 --> 00:21:05,265
mint a lassabban mozgó tárgyak számára.
411
00:21:05,348 --> 00:21:08,018
Állomás, itt a houstoni ACR.
Ezzel az eseménynek vége.
412
00:21:08,101 --> 00:21:09,394
-Köszönjük!
-Köszönjük!
413
00:21:11,313 --> 00:21:13,398
Ez az időtágulás.
414
00:21:13,481 --> 00:21:15,025
És nem akarok több levelet.
415
00:21:16,359 --> 00:21:21,406
Az egyik legnagyobb fejtörést az okozta,
hogy Buzz miért törődik ennyire.
416
00:21:21,489 --> 00:21:23,533
Ami sokat segített nekünk...
417
00:21:23,616 --> 00:21:24,534
MARGARET SPENCER
Történet rajzoló - Lightyear
418
00:21:24,617 --> 00:21:27,037
...az Alisha, a partner megalkotása volt,
419
00:21:27,120 --> 00:21:29,873
akinek láthatjuk az öregedését,
míg Buzz ugyanaz marad.
420
00:21:30,915 --> 00:21:33,543
Alisha egy dinamikus...
421
00:21:33,626 --> 00:21:34,836
Ez parancs.
422
00:21:34,919 --> 00:21:36,463
...rátermett vezető.
423
00:21:36,546 --> 00:21:38,715
Négy percet kapsz eltűnni a bolygóról,
424
00:21:38,798 --> 00:21:40,842
utána rögtön visszajössz hozzánk!
425
00:21:40,967 --> 00:21:43,053
Próbálja megmenteni az univerzumot...
426
00:21:43,136 --> 00:21:44,012
UZO ADUBA
Alisha hangja - Lightyear
427
00:21:44,095 --> 00:21:46,514
...Buzz Lightyearrel együtt.
428
00:21:46,848 --> 00:21:49,392
Ezt talán át kéne gondolnunk.
429
00:21:49,476 --> 00:21:52,228
A tragédia abból fakad,
430
00:21:52,312 --> 00:21:56,524
hogy annyira koncentrál
és annyira belefeledkezik a küldetésbe...
431
00:21:56,608 --> 00:21:59,694
-Ezt teszik az űrvadászok.
-De milyen áron, Buzz?
432
00:21:59,778 --> 00:22:02,280
Hajlandó vagy
újabb négy évet elveszíteni?
433
00:22:02,906 --> 00:22:05,867
...hogy lemarad a partnere életéről.
434
00:22:08,078 --> 00:22:12,290
Alisha képviseli a jól megélt életet,
ami Buzznak
435
00:22:12,791 --> 00:22:14,000
sosem adatott meg.
436
00:22:15,710 --> 00:22:17,212
Buzz Lightyear megment.
437
00:22:18,380 --> 00:22:21,633
Buzz Lightyear karakter terve
rendkívül ikonikus.
438
00:22:22,258 --> 00:22:25,678
Szerettem volna tisztelegni,
ugyanakkor eltávolodni ettől.
439
00:22:26,971 --> 00:22:30,350
Próbáljuk megtalálni az egyensúlyt
440
00:22:30,433 --> 00:22:35,397
a Buzz között,
akire az ember a moziba lépve számít,
441
00:22:36,773 --> 00:22:40,068
és egy új, rejtélyes Buzz között...
442
00:22:40,610 --> 00:22:42,529
„Most én vagyok a főhős.
443
00:22:43,905 --> 00:22:45,824
„Van saját történetem és fejlődésem.”
444
00:22:45,907 --> 00:22:49,035
Ezt az egyensúlyt nem könnyű megtalálni.
445
00:22:50,078 --> 00:22:51,496
Kilép a hajóról.
446
00:22:51,579 --> 00:22:54,541
Ha emlékeztek a Toy Storyra,
447
00:22:54,624 --> 00:22:56,751
amikor először találkoztunk Buzzal,
448
00:22:56,835 --> 00:23:00,630
felnézünk és látjuk az arcát.
Nos, itt van egy ehhez hasonló jelenet,
449
00:23:00,713 --> 00:23:03,675
ami érzékelteti, hogy igen, ez Buzz...
450
00:23:03,758 --> 00:23:05,969
Tovább vizsgálom eme különös bolygót.
451
00:23:06,052 --> 00:23:07,679
Ő a Buzz, akit ismerünk,
452
00:23:07,762 --> 00:23:11,015
ugyanakkor mégsem,
mert mégis egy másik Buzz.
453
00:23:13,059 --> 00:23:15,145
A tét még nagyobb,
454
00:23:15,228 --> 00:23:17,772
ha fogsz egy szeretett karaktert,
mint Buzz,
455
00:23:17,856 --> 00:23:19,691
és újragondolod.
456
00:23:19,774 --> 00:23:24,446
Van valaki valahol a világban
egy Buzz Lightyear tetoválással a karján.
457
00:23:24,529 --> 00:23:26,990
Nem akarom,
hogy később azzal jöjjön oda hozzám,
458
00:23:27,073 --> 00:23:28,908
hogy tönkretettem a gyerekkorát.
459
00:23:28,992 --> 00:23:30,452
És tönkretettem a karját.
460
00:23:30,577 --> 00:23:32,120
ÚJ!
461
00:23:32,203 --> 00:23:34,706
A karakter a Toy Story Buzzból indul ki,
462
00:23:35,373 --> 00:23:39,752
de annak a Buzznak óriási álla van.
463
00:23:40,420 --> 00:23:42,755
Ez nem valós, nem emberi.
464
00:23:42,839 --> 00:23:44,549
Senkinek sincs ekkora álla.
465
00:23:44,632 --> 00:23:46,593
Hogy a játék Buzz Lightyearből...
466
00:23:46,676 --> 00:23:47,635
MATT NOLTE
Karakterrajz igazgató - Lightyear
467
00:23:47,719 --> 00:23:50,346
...valódi emberi akcióhős legyen,
468
00:23:50,430 --> 00:23:52,098
űrvadásszá válik.
469
00:23:52,182 --> 00:23:54,309
Azt is láthatjuk, ahogy a szíve nő.
470
00:23:56,769 --> 00:24:01,024
A történetet elmeséléséhez
olyan tét és problémák kellettek,
471
00:24:01,107 --> 00:24:03,860
amikkel egy férfi foglalkozik,
nem egy játék.
472
00:24:05,945 --> 00:24:09,657
Egy karakternek első körben
csak érzelmi jellemzői vannak,
473
00:24:10,617 --> 00:24:14,996
és később jön a forma, és az,
miért tett bizonyos dolgokat.
474
00:24:15,079 --> 00:24:19,292
Művészként nem mondhatom,
hogy így tesszük sebezhetővé.
475
00:24:20,043 --> 00:24:22,295
Emberként tudjuk, mit jelent
476
00:24:22,378 --> 00:24:24,172
szíved-lelked tenni valamibe.
477
00:24:26,090 --> 00:24:27,759
Az igazán földöntúli.
478
00:24:29,511 --> 00:24:31,638
A karikatúra művészete a formák...
479
00:24:31,721 --> 00:24:32,639
DEAN HEEZEN
Karakterrajzoló - Lightyear
480
00:24:32,722 --> 00:24:34,432
...és vonások feszegetéséről szól.
481
00:24:34,516 --> 00:24:37,810
A valós életben
meglévő dolgok hangsúlyozása.
482
00:24:38,603 --> 00:24:43,274
Nevettünk, mert amikor megpróbáltuk
nagy állal, kerek szemekkel
483
00:24:43,358 --> 00:24:45,318
és szigorú szemöldökkel ábrázolni,
484
00:24:45,401 --> 00:24:49,489
ezekkel az arányokkal nehéz volt
nem félkegyelműnek mutatni.
485
00:24:50,698 --> 00:24:54,118
A legnagyobb újítás,
hogy a filmünkben Buzznak van haja.
486
00:24:54,661 --> 00:24:57,664
Sosem láttuk Buzz Lightyeart
a fejfedője nélkül.
487
00:24:57,747 --> 00:24:59,582
A lila valami, amit a fején visel.
488
00:24:59,666 --> 00:25:00,833
Isten áldja a Google-t.
489
00:25:00,917 --> 00:25:02,544
Egyáltalán miféle fejfedő ez?
490
00:25:02,627 --> 00:25:04,712
Utána néztem, és megértettem.
491
00:25:05,630 --> 00:25:07,799
De van haja,
és ezzel kezdtünk is valamit.
492
00:25:07,882 --> 00:25:10,260
Ez volt az első lépés.
Milyen legyen a haja?
493
00:25:10,343 --> 00:25:12,720
Az álla nagyon meghatározó,
elengedhetetlen.
494
00:25:12,804 --> 00:25:15,473
A kis göndör ívtől
gödröcskés állnak tűnik.
495
00:25:15,557 --> 00:25:16,891
Nagy, kerek szemek.
496
00:25:16,975 --> 00:25:19,811
Hogyan ültessük mindezt át
a stilizált világba?
497
00:25:20,186 --> 00:25:22,522
Hordó mellkas, keskeny derék.
498
00:25:22,939 --> 00:25:25,775
Hogyan nézhet ki az űrruha alatt?
499
00:25:26,526 --> 00:25:28,444
Ezt is ki kellett találni.
500
00:25:29,028 --> 00:25:31,614
Angus kicsit
sebezhetőbbnek akarta ábrázolni,
501
00:25:31,698 --> 00:25:32,824
kicsit emberibbnek.
502
00:25:32,907 --> 00:25:34,158
Ebben nem látok semmit.
503
00:25:34,659 --> 00:25:38,454
Egyszerűen nem érzem...
Nem tudok érzelmet kihozni ebből.
504
00:25:38,538 --> 00:25:40,540
Történetileg egy hős születéséről szól,
505
00:25:40,623 --> 00:25:42,417
nem egy hős hősiesebbé válásáról.
506
00:25:43,668 --> 00:25:47,755
Én John Glennként közelíteném meg,
és Han Solót csinálnék belőle.
507
00:25:49,173 --> 00:25:52,802
A legnehezebb rész a fej,
amit sikerült tökéletesen eltalálni.
508
00:25:53,720 --> 00:25:55,555
A művészeti részleg jóváhagyása után
509
00:25:55,638 --> 00:25:59,142
tovább megy
a karakter-modellező részlegbe.
510
00:26:00,852 --> 00:26:02,854
Az egész közös felfedezésen alapszik.
511
00:26:05,523 --> 00:26:09,819
Körbeadogatjuk, mint egy focilabdát,
mind ugyanazt a célt követve:
512
00:26:09,902 --> 00:26:12,739
hogy megőrizzük
az eredeti művészet vonzerejét,
513
00:26:12,822 --> 00:26:14,699
új árnyalatokkal tarkítva.
514
00:26:15,825 --> 00:26:18,620
Ez a vonás túl durvának hat.
515
00:26:19,871 --> 00:26:21,831
Ismert karakter, akit mindenki szeret.
516
00:26:21,914 --> 00:26:22,790
GRANT ALEXANDER
Karakterrajzoló - Lightyear
517
00:26:22,874 --> 00:26:26,210
A mi dolgunk volt
kiteljesíteni egy egész világot...
518
00:26:26,336 --> 00:26:27,962
EZ A HÁTiZSÁK
FÉM VÉDŐFELSZERELÉS - CSiZMA
519
00:26:28,046 --> 00:26:29,505
...amivel még sose találkoztunk.
520
00:26:29,589 --> 00:26:30,423
MONTÁZS
521
00:26:30,548 --> 00:26:33,217
Csak darabokat kaptunk belőle
a Buzz játékon át.
522
00:26:33,301 --> 00:26:38,097
Visszanyúltunk pár dologhoz,
például Lunar Larryhez.
523
00:26:38,181 --> 00:26:40,850
Innen vettük a narancsvörös színt.
524
00:26:41,934 --> 00:26:44,896
Figyeltünk, hogy megmaradjon
az eredeti Buzz Lightyear ruha,
525
00:26:44,979 --> 00:26:48,107
így maradtak a gombok, a szárny logó,
526
00:26:48,191 --> 00:26:50,318
a csuklós kommunikátor, és hasonlók.
527
00:26:50,401 --> 00:26:52,779
A felszerelés.
Angus imádja a felszerelést.
528
00:26:52,862 --> 00:26:54,197
Imádja az ilyesmit.
529
00:26:54,280 --> 00:26:56,366
Klassz kiegészítőket adtunk neki.
530
00:26:58,576 --> 00:27:02,121
Amiket azonnal elveszít,
mert a valóságban ez történne.
531
00:27:02,413 --> 00:27:04,290
Angus mindenre figyel.
532
00:27:04,374 --> 00:27:08,419
És amikor azt mondom, mindenre,
azt szó szerint értem.
533
00:27:10,213 --> 00:27:12,590
„Van azon a csaton valamilyen bordázat,
534
00:27:12,674 --> 00:27:15,510
„hogy hüvelykujjal könnyedén
kicsatolható legyen?”
535
00:27:15,593 --> 00:27:19,514
Legyen szó akár arról,
hogy milyen mély egy panelvonal,
536
00:27:19,597 --> 00:27:22,100
vagy akár övcsatokról, sok övcsatról.
537
00:27:29,899 --> 00:27:32,985
Összefüggő részletek
sorozatán keresztül jutok el
538
00:27:33,069 --> 00:27:35,321
az egészről alkotott képhez.
539
00:27:36,864 --> 00:27:38,741
Tapintható dolgokat akartam.
540
00:27:38,825 --> 00:27:41,285
Amik azt az érzést keltik,
hogy megérinthetők.
541
00:27:41,369 --> 00:27:42,370
ÜZEMANYAG HOZZÁFÉRÉS
542
00:27:42,495 --> 00:27:43,329
AKTIVÁLÁS
543
00:27:43,413 --> 00:27:44,539
Gombok, kapcsolók.
544
00:27:44,622 --> 00:27:45,456
FELÜLBÍRÁLÁS
545
00:27:45,540 --> 00:27:48,918
Egy olyan világ megteremtése,
amely hihetőnek és élőnek tűnik.
546
00:27:49,001 --> 00:27:51,462
Ez lehetővé teszi
az érzelmi történet előlépését.
547
00:27:51,546 --> 00:27:55,049
Animátor évei során láthatóan
548
00:27:55,133 --> 00:27:58,469
egyfajta megszállottja lett
a kezek filmben való ábrázolásának.
549
00:27:59,429 --> 00:28:01,180
Jó lenne úgy ábrázolni a kezeket,
550
00:28:01,264 --> 00:28:03,808
hogy a mutatóujj így igazodjon.
551
00:28:05,184 --> 00:28:08,229
Angus azt szeretné,
ha a kéz a karakter érzéseiről árulkodna.
552
00:28:08,312 --> 00:28:09,230
TRAVIS HATHAWAY
Animáció felelős - Lightyear
553
00:28:15,528 --> 00:28:18,614
Számára egy kézpóz jelzi egy személy...
554
00:28:18,698 --> 00:28:20,158
PAULIE ALAM
Animáció - Lightyear
555
00:28:20,241 --> 00:28:22,326
...hatalmát és erejét.
556
00:28:22,410 --> 00:28:24,579
A hüvelykujj állása megmutathatja,
557
00:28:24,662 --> 00:28:27,790
hogy az adott személy
erős karakter vagy sem.
558
00:28:33,463 --> 00:28:34,380
Szeretem a játékokat.
559
00:28:36,007 --> 00:28:37,759
Határozott véleményem van róluk.
560
00:28:40,094 --> 00:28:43,556
Így a nagy hajók egy részét
LEGO-ból építettem.
561
00:28:44,182 --> 00:28:45,892
Valami ilyesmit szeretnék.
562
00:28:47,602 --> 00:28:49,145
A LEGO Angus médiuma.
563
00:28:49,228 --> 00:28:50,438
GREGORY PELTZ
Helyszín rajzoló igazgató - Lightyear
564
00:28:50,521 --> 00:28:52,607
Ő csinálja ezeket a remek maketteket.
565
00:28:52,690 --> 00:28:54,734
Ez a LEGO makettje.
566
00:28:55,318 --> 00:28:56,819
Én pedig ezt használtam fel.
567
00:29:00,406 --> 00:29:05,745
Ez a 15. hajó, amivel Buzz
a fénysebességű üzemanyagot teszteli.
568
00:29:07,079 --> 00:29:09,999
A film tele van klassz dolgokkal,
amikből játék készülhet,
569
00:29:10,082 --> 00:29:12,460
Ezeket a játékkedvelő emberek készítik.
570
00:29:12,877 --> 00:29:15,213
Ez itt a legjobb. A legjobb dolog.
571
00:29:17,298 --> 00:29:20,843
Angus hihetetlen részletekre emlékszik
a filmekből.
572
00:29:20,927 --> 00:29:23,346
Enciklopédikus tudása van a moziról.
573
00:29:23,429 --> 00:29:26,140
Egy kocsitemetőn át üldözve.
574
00:29:26,224 --> 00:29:29,685
Inkább Én és én meg az Irén,
mint az Arizonai ördögfióka.
575
00:29:30,269 --> 00:29:31,896
Gandalf: „Fussatok, bolondok!”
576
00:29:31,979 --> 00:29:33,189
Indiana Jones. Scooby.
577
00:29:33,272 --> 00:29:34,524
Egy csodálatos elme.
578
00:29:34,607 --> 00:29:36,651
Dupla dinamit kell ide.
579
00:29:36,734 --> 00:29:37,985
Emlékszik...
580
00:29:39,028 --> 00:29:39,904
nem csak sorokra.
581
00:29:39,987 --> 00:29:42,365
Nem, Kaa a Dzsungel könyvéből...
582
00:29:42,448 --> 00:29:43,324
Mondom a nevét.
583
00:29:43,407 --> 00:29:45,409
...ez egy másik animációs ciklus.
584
00:29:45,493 --> 00:29:49,080
Emlékszik az időzítésre,
hogy nagyjából mi hol történik a filmben.
585
00:29:49,163 --> 00:29:52,208
Azt mondja: „Azt hiszem,
a második felvonás második percénél,
586
00:29:52,291 --> 00:29:54,585
ezt fogod látni, meg ezt a zenei jelet.”
587
00:29:54,669 --> 00:29:56,838
Mire te: „Nahát, ez elég konkrét.”
588
00:29:56,921 --> 00:29:59,090
Millió apró részletre kell koncentrálnod,
589
00:29:59,173 --> 00:30:01,467
és minden elemet remekké tehetsz.
590
00:30:01,551 --> 00:30:04,303
De amikor megnézed a filmet,
lehet, hogy nem lesz remek.
591
00:30:04,387 --> 00:30:06,389
Millió dolog romolhat el úgy,
592
00:30:06,472 --> 00:30:07,765
hogy észre sem veszed.
593
00:30:07,849 --> 00:30:09,183
Kész őrület.
594
00:30:09,517 --> 00:30:11,310
Csodálatos és borzalmas.
595
00:30:11,644 --> 00:30:12,854
Minden rendező megőrül.
596
00:30:17,650 --> 00:30:21,320
Az első rendezésem egy színdarab volt
az óvodában.
597
00:30:21,445 --> 00:30:25,324
Bevallom, talán kicsit túlságosan is
megszállottja voltam a jelmezeknek.
598
00:30:25,449 --> 00:30:26,534
PÓKEMBER
599
00:30:26,617 --> 00:30:30,288
Bár a Hófehérke és a hét törpében
nem szerepeltek kardok,
600
00:30:30,371 --> 00:30:32,623
az én verziómban rengeteg kard volt.
601
00:30:34,876 --> 00:30:39,630
A dizájn, a színészet, a színjátszás
és a filmek volt az én terepem.
602
00:30:42,383 --> 00:30:45,261
Ezek megszállottja voltam.
603
00:30:47,513 --> 00:30:49,015
Mikor a Pixarhoz kerültem,
604
00:30:50,224 --> 00:30:51,225
nem csak én voltam.
605
00:30:52,602 --> 00:30:55,271
Buzz Lightyear a Csillagkommandónak.
Jelentkezz.
606
00:31:10,620 --> 00:31:15,333
Van egy elméletem a történetmesélésről,
és arról, miért élvezzük a történeteket.
607
00:31:15,416 --> 00:31:18,586
Mert elsősorban képtelenek vagyunk
emlékezni dolgokra,
608
00:31:18,669 --> 00:31:23,299
ezért újra és újra meg kell tanulnunk
ugyanazokat a leckéket,
609
00:31:23,799 --> 00:31:25,384
így emlékezve a tisztességre,
610
00:31:25,468 --> 00:31:28,304
és hogy egy közösség részei vagyunk.
611
00:31:29,972 --> 00:31:34,018
Ez az egyik módja tanulni
és magunkkal vinni dolgokat az életben.
612
00:31:35,061 --> 00:31:37,939
Mindig is a képkészítés vezérelt.
613
00:31:38,230 --> 00:31:41,943
De volt valami
a különböző képességek együttműködésében,
614
00:31:42,026 --> 00:31:46,572
ami akkor jön össze,
amikor filmet készítesz,
615
00:31:46,656 --> 00:31:49,700
ami sokkal kifizetődőbb
és szórakoztatóbb.
616
00:31:49,784 --> 00:31:53,579
Szívesen csinálnám ezt életem végéig,
minden egyes nap.
617
00:31:54,580 --> 00:31:56,666
Amikor tíz éve dolgozol a Pixarnak,
618
00:31:56,749 --> 00:32:01,337
kapsz egy klassz kis bronzszobrot
Buzz Lightyearről.
619
00:32:03,881 --> 00:32:07,301
Buzz egyfajta hagyományt képvisel...
620
00:32:08,427 --> 00:32:10,179
...aki egyben új fiú is.
621
00:32:11,305 --> 00:32:13,849
Van valami ösztönző Buzzban.
622
00:32:15,476 --> 00:32:19,230
Tíz év elismerésére,
623
00:32:19,313 --> 00:32:23,150
és hogy azt mondd:
„A végtelenbe és tovább,”
624
00:32:23,234 --> 00:32:25,277
mert még sok közös projekt vár,
625
00:32:25,361 --> 00:32:27,613
ki lehetne alkalmasabb jelkép Buzznál?
626
00:32:28,447 --> 00:32:31,117
10 ÉV SZENVEDÉLY ÉS ELKÖTELEZETTSÉG
GALYN SUSMAN
627
00:32:41,836 --> 00:32:43,504
Mondom klasszikusan.
628
00:32:43,587 --> 00:32:44,964
-„A végtelenbe...”
-Jó.
629
00:32:45,297 --> 00:32:47,508
A végtelenbe és tovább!
630
00:32:52,596 --> 00:32:54,181
Senki se ér fel Tim Allenhez.
631
00:33:00,479 --> 00:33:02,732
Kérdés. Hogy mondjuk? Csak mert...
632
00:33:02,815 --> 00:33:05,526
Csak hogy tisztázzuk,
ez most egy felvételi szakasz.
633
00:33:05,609 --> 00:33:06,819
Toy Story rajongóként...
634
00:33:12,825 --> 00:33:16,912
Úgy mondjuk, mint Buzz...
635
00:33:17,038 --> 00:33:17,997
Oké. Vettem.
636
00:33:23,419 --> 00:33:24,336
A végtelenbe...
637
00:33:26,797 --> 00:33:29,175
Bocsánat!
638
00:33:30,760 --> 00:33:32,845
Izgatott vagyok. Ez jó volt.
639
00:33:34,680 --> 00:33:37,683
Bocsánat. Nem is tudtam folytatni.
Olyan voltam, mint...
640
00:33:45,733 --> 00:33:47,026
Te jó ég!
641
00:33:54,158 --> 00:33:55,201
Ez őrület!
642
00:34:02,875 --> 00:34:05,836
Túl vadul mondtam. Istenem!