1 00:00:01,711 --> 00:00:03,463 Ez a Toy Story, Disney Studios, 2 00:00:03,546 --> 00:00:04,547 1995. február 4. 3 00:00:04,630 --> 00:00:07,216 1995. február 4. Tim Allen felvétele Buzzként. 4 00:00:07,300 --> 00:00:09,218 Tehát ez a kezdő szakasz, ahogy írtad. 5 00:00:09,302 --> 00:00:10,178 JOHN LASSETER Rendező - Toy Story 6 00:00:10,261 --> 00:00:11,304 Hallasz engem? 7 00:00:11,637 --> 00:00:12,555 TIM ALLEN Buzz Lightyear hangja - Toy Story 8 00:00:12,638 --> 00:00:15,266 Buzz Lightyear a Csillagkommandónak. Jelentkezz. 9 00:00:16,684 --> 00:00:18,644 Csillagkommandó, hallasz engem? 10 00:00:19,062 --> 00:00:20,563 Miért nem válaszolnak? 11 00:00:21,064 --> 00:00:23,483 Az első Toy Story készítésekor 12 00:00:23,566 --> 00:00:27,945 a rendező John Lasseter és egy kis csoportunk találta ki 13 00:00:28,029 --> 00:00:30,865 a karaktereket és a helyzeteket. 14 00:00:30,948 --> 00:00:33,951 És természetesen Buzz játék változatát. 15 00:00:34,035 --> 00:00:35,953 Most pedig egy filmre készülünk 16 00:00:36,079 --> 00:00:38,873 Buzz Lightyear eredettörténetéről. 17 00:00:40,625 --> 00:00:42,418 Az a kérdés munkálkodott bennünk, 18 00:00:45,671 --> 00:00:47,507 hogy ki is az a Buzz Lightyer? 19 00:00:53,554 --> 00:00:56,641 A VÉGTELENEN TÚL 20 00:00:57,016 --> 00:00:59,936 Buzz Lightyear, űrvadász, Világegyetem Védelmi Egység. 21 00:01:00,019 --> 00:01:04,607 Az első filmekben annyi a szerepe, hogy felbukkan Woody bosszantására. 22 00:01:07,110 --> 00:01:09,445 Ő a legjobbak legjobbja, és ezt tudja. 23 00:01:11,322 --> 00:01:13,533 A kézikönyv minden részletét ismeri, 24 00:01:13,616 --> 00:01:14,951 keményen tanult. 25 00:01:15,034 --> 00:01:16,119 Woody, jól vagy? 26 00:01:16,202 --> 00:01:19,038 Ő a legerősebb, a leggyorsabb, a legjobb. 27 00:01:21,249 --> 00:01:25,086 Buzz a legbecsületesebb polgár... 28 00:01:25,169 --> 00:01:27,880 Nem nyugszunk, míg meg nem mentjük Andy szobáját! 29 00:01:27,964 --> 00:01:32,844 ...aki rendkívül komolyan veszi rendfenntartói kötelességét. 30 00:01:33,136 --> 00:01:34,762 Vigyázz! Állj! Ki jár ott? 31 00:01:34,846 --> 00:01:37,014 Egyenes, sarkalatos karakter. 32 00:01:37,098 --> 00:01:40,893 A dobozán lévő információ minden tudása. 33 00:01:41,144 --> 00:01:43,646 Megvédem a galaxist az inváziótól. 34 00:01:43,729 --> 00:01:45,439 Nem tudja, hogy ő csak egy játék, 35 00:01:45,523 --> 00:01:48,693 amit a képernyőn szereplő alakról mintáztak. 36 00:01:50,153 --> 00:01:51,612 Azt hiszi, ő az a személy. 37 00:01:51,696 --> 00:01:53,948 Lenyűgöző Andy új játéka. 38 00:01:54,031 --> 00:01:55,408 -Játék? -J-ÁT-É-K. 39 00:01:56,576 --> 00:02:00,580 Elnézést, azt hiszem, azt akartad mondani, „űrvadász.” 40 00:02:00,663 --> 00:02:04,667 A humor a valóságról alkotott nézeteltérésükből fakad. 41 00:02:10,256 --> 00:02:13,217 Ez Woody filmje volt, de Buzz is kellett, hogy működjön. 42 00:02:15,011 --> 00:02:15,970 Ez egyfajta tánc. 43 00:02:17,930 --> 00:02:19,515 Jó reggelt! Pete vagyok. 44 00:02:19,599 --> 00:02:20,516 1990. szeptember 45 00:02:20,600 --> 00:02:23,477 Ma alig két percben megmutatom, hogyan kell animálni. 46 00:02:23,561 --> 00:02:26,772 Beírjuk a mágikus UNIX-parancsokat. 47 00:02:26,856 --> 00:02:29,775 1990-ben a Pixar számos rövidfilmet készített. 48 00:02:31,819 --> 00:02:34,405 A végső cél egy nagyjátékfilm készítése volt. 49 00:02:34,488 --> 00:02:35,323 PETE DOCTER A Pixar kreatív igazgatója 50 00:02:35,406 --> 00:02:36,824 Azt hiszem, úgy gondolták, 51 00:02:36,908 --> 00:02:39,160 köztes lépés lehetne a karácsonyi különkiadás. 52 00:02:39,243 --> 00:02:40,161 KIHAJTÓS KÖNYV 53 00:02:40,244 --> 00:02:43,497 Az egyik rövidfilm, a Bádogjáték szereplőivel. 54 00:02:47,877 --> 00:02:50,338 A játékok vonzó, szórakoztató világáról, 55 00:02:50,421 --> 00:02:54,217 ahol mindent az ő szemszögükből látni, egészen lentről. 56 00:02:55,718 --> 00:02:58,763 Izgalmas volt látni, milyen lehet ilyen kicsinek lenni... 57 00:02:58,846 --> 00:03:00,306 ANDREW STANTON A Pixar kreatív írói alelnöke - Toy Story 58 00:03:00,389 --> 00:03:03,226 ...és találkozni egy óriás, figyelmetlen babával. 59 00:03:06,395 --> 00:03:09,232 Eközben a Disney azt mondta: „Tudjátok mit? 60 00:03:09,732 --> 00:03:12,068 „Kipróbálnánk valami újat. 61 00:03:12,151 --> 00:03:15,071 „Ti mit akartok csinálni? Mire mi: „Fogalmunk sincs.” 62 00:03:15,154 --> 00:03:18,074 Arra gondoltunk, használhatnánk a karácsonyi különkiadást, 63 00:03:18,157 --> 00:03:20,201 amit az első felvonásnak szántunk, 64 00:03:20,284 --> 00:03:22,578 és abból indulhatnánk ki, 65 00:03:22,662 --> 00:03:24,747 mivel fogalmunk sem volt, mit csinálunk. 66 00:03:25,206 --> 00:03:26,499 Az animáció világa 67 00:03:26,582 --> 00:03:28,793 akkoriban csak a musicalről szólt. 68 00:03:28,918 --> 00:03:31,879 Így az ettől eltérő történetmesélés gondolata... 69 00:03:31,963 --> 00:03:32,797 Toy Story (munkacím) 70 00:03:32,922 --> 00:03:34,048 ...igen vonzónak tűnt. 71 00:03:34,131 --> 00:03:36,050 TOY STORY TÉMA: A BOLONDOK EGYMÁST FÚRJÁK, A BÖLCSEK ÖSSZEDOLGOZNAK 72 00:03:36,133 --> 00:03:39,136 A történetünk egyik első eseménye, 73 00:03:39,220 --> 00:03:43,557 hogy Tinny találkozik a régi, ismert hasbeszélő játékkal. 74 00:03:43,641 --> 00:03:45,393 Az új jövevény játék 75 00:03:45,476 --> 00:03:50,273 fenyegetést jelent a régi játék helyére Andy szobájában. 76 00:03:50,356 --> 00:03:53,526 Egy új, elképesztő bádogjáték? 77 00:03:54,360 --> 00:03:56,529 Azt mondtuk, ez nem annyira működik. 78 00:03:56,612 --> 00:03:58,572 Milyen játékra vágytunk gyerekként? 79 00:03:58,656 --> 00:04:00,616 Például akciófigurákra, 80 00:04:00,700 --> 00:04:03,577 amik képesek karate mozdulatokra, robbantásokra, 81 00:04:03,661 --> 00:04:05,705 és mozgatható elemeik vannak. 82 00:04:06,372 --> 00:04:07,999 Így Tinny a polcra került, 83 00:04:08,082 --> 00:04:11,794 helyébe pedig az új karakter lépett, amin épp dolgozni kezdtünk. 84 00:04:11,877 --> 00:04:13,212 Buzz Lightyear. 85 00:04:14,588 --> 00:04:19,677 Kezdetben Buzz inkább a 30-as évek aranykori űrhőse volt. 86 00:04:23,848 --> 00:04:27,810 Került rá mindenféle. Lamellás vízmelegítő szerű dolgok, 87 00:04:28,394 --> 00:04:30,980 a római légiósokat idéző sisak, 88 00:04:31,105 --> 00:04:32,815 és régi, klasszikus elemek. 89 00:04:34,400 --> 00:04:37,987 Pixar archívum 90 00:04:42,158 --> 00:04:45,661 Annyi rajz készült Buzzról, hogy nehéz rendszerezni őket. 91 00:04:47,496 --> 00:04:50,166 Ezt a verziót Nagyhajú Buzznak neveztük el. 92 00:04:50,249 --> 00:04:53,085 Ez fontos részlet karaktertervezés szempontjából... 93 00:04:53,169 --> 00:04:54,211 LAUREN GAYLORD Adatspecialista - Pixar archívum 94 00:04:54,295 --> 00:04:55,838 ...mert Buzznak végül nincs haja. 95 00:04:55,921 --> 00:04:58,799 Nem mindig Buzz Lightyear volt a neve. 96 00:04:58,883 --> 00:05:00,301 Nevezték Lunar Larrynek is. 97 00:05:00,384 --> 00:05:03,054 Az egyik tervben a ruháján az LL monogram szerepel. 98 00:05:04,764 --> 00:05:07,933 Ez egy korai teszt-animációból származik. 99 00:05:08,017 --> 00:05:12,313 Woody itt Slim, a későbbi Buzz neve pedig Tecor. 100 00:05:12,396 --> 00:05:15,399 De úgy tűnik, nem voltak elégedettek a névvel... 101 00:05:15,483 --> 00:05:16,442 CHRISTINE FREEMAN Vezető történész - Pixar archívum 102 00:05:16,525 --> 00:05:21,197 ...mert ebben a forgatókönyvben számos más betűszót is kitaláltak rá. 103 00:05:21,322 --> 00:05:24,742 Lehetett volna TOLAR vagy MICROZ. 104 00:05:25,618 --> 00:05:27,995 Az egyik név Tempus volt Morphról. 105 00:05:28,079 --> 00:05:30,956 Nem tudom, használtuk-e több tesztnél. 106 00:05:31,040 --> 00:05:32,792 JEFF PIDGEON Történet, rajz és animáció - Toy Story 107 00:05:36,796 --> 00:05:38,089 Hé, pajtás, mit csinálsz? 108 00:05:38,214 --> 00:05:39,548 Tempus vagyok Morphról... 109 00:05:39,632 --> 00:05:40,466 Animációs teszt, 1993 110 00:05:40,549 --> 00:05:41,842 Mire jó ez a gomb? 111 00:05:41,926 --> 00:05:44,303 Nem akarsz repülni, igaz? 112 00:05:44,387 --> 00:05:47,181 Tudod, Andy imádja a repülő játékokat. 113 00:05:47,264 --> 00:05:48,432 Tényleg? 114 00:05:48,516 --> 00:05:50,226 A végső rajzokat látva úgy tűnik... 115 00:05:50,309 --> 00:05:51,727 JULIET ROTH Vezető menedzser - Pixar archívum 116 00:05:51,811 --> 00:05:53,979 ...ezt a Buzzt kellett választani. 117 00:05:54,063 --> 00:05:55,689 De hogy jutottunk el ide? 118 00:05:57,191 --> 00:06:00,319 Érdekes látni, hogy forrta ki magát. 119 00:06:05,116 --> 00:06:06,617 Egy kis bemelegítés. Igen. 120 00:06:06,700 --> 00:06:07,952 BOB PAULEY karakter tervező - Toy Story 121 00:06:08,411 --> 00:06:13,707 Az idekerülésemkor John Lasseter korszerű, új játékot akart, 122 00:06:13,916 --> 00:06:17,628 és megkérdezte, tudunk-e rajzolni valamilyen űrhajóst. 123 00:06:19,797 --> 00:06:23,300 Tanulmányoztunk a NASA-t, az űrhajósokat. 124 00:06:23,384 --> 00:06:25,511 Ellátogattunk pár játékboltba is, 125 00:06:25,594 --> 00:06:29,682 szétszedtük a játékokat, megnéztük, miként működnek, hogyan illeszkednek. 126 00:06:30,182 --> 00:06:33,602 A szárnynak működőképesnek kellett lennie. 127 00:06:33,686 --> 00:06:37,231 Ezért kitaláltam az oldalra kicsúsztatható szárnyakat. 128 00:06:37,314 --> 00:06:40,943 Azt gondoltam, ez működhet. Egy ilyen játék kivitelezhető lenne. 129 00:06:41,610 --> 00:06:44,447 Legyen 30 centi magas, mint egy G.I. Joe. 130 00:06:44,530 --> 00:06:46,031 Legyen új. 131 00:06:46,115 --> 00:06:48,325 Tudjon karate ütéseket végezni. 132 00:06:48,409 --> 00:06:51,328 Bob Pauley azt javasolta, legyen fehér, 133 00:06:51,412 --> 00:06:53,330 kevés színes kontúrral, 134 00:06:53,414 --> 00:06:54,415 amire bólintottunk. 135 00:06:54,540 --> 00:06:58,169 Kitaláltuk, hogy legyen egy jelmondata. 136 00:06:58,252 --> 00:07:01,046 A végtelenbe és tovább! 137 00:07:03,466 --> 00:07:05,468 Valami, ami mindenkit megnevettet. 138 00:07:05,551 --> 00:07:07,261 Imádtuk, hogy nincs értelme. 139 00:07:08,679 --> 00:07:11,056 A végtelennél nincs tovább. Hisz' végtelen. 140 00:07:11,223 --> 00:07:12,641 GALYN SUSMAN - Producer - Lightyear modellezés - Toy Story 141 00:07:12,725 --> 00:07:14,518 A végtelenen nem juthatsz túl. 142 00:07:14,602 --> 00:07:17,855 Úgy éreztük, ez jól megragadja a karakterét. 143 00:07:19,482 --> 00:07:22,860 Már nagyjából körvonalazódott, milyennek akarták Buzzt, 144 00:07:22,943 --> 00:07:27,490 és amint Tim Allent kiválasztották szinkronhangként, 145 00:07:27,573 --> 00:07:29,992 a karakter lelke végre teljesen összeállt. 146 00:07:30,117 --> 00:07:34,622 Tim Allen ötlete volt utcai rendőr stílust kölcsönözni Buzznak. 147 00:07:35,372 --> 00:07:37,291 Látják Sidet az udvaron, 148 00:07:37,374 --> 00:07:39,960 az undok gyereket. Felrobbantja Kommandós Carlt. 149 00:07:40,044 --> 00:07:41,837 -Megállíthatnám. -Igen. 150 00:07:42,421 --> 00:07:43,464 Mi folyik itt? 151 00:07:43,547 --> 00:07:47,301 Ahelyett, hogy irreális karaktert kapott volna, 152 00:07:47,384 --> 00:07:50,679 aki azt mondja: „Majd én megmentelek, ifjú űrkadét!” 153 00:07:50,763 --> 00:07:52,431 Inkább olyan karakter lett, 154 00:07:52,515 --> 00:07:55,142 aki azt mondja: „Szemmel tartom a környéket.” 155 00:07:55,226 --> 00:07:57,520 Abban a házban kellünk egy gyereknek. 156 00:07:57,603 --> 00:07:59,230 Most szedjünk ki téged ebből. 157 00:07:59,313 --> 00:08:00,731 Így valóságosabb karakter. 158 00:08:00,814 --> 00:08:02,608 Földhözragadtabb. 159 00:08:02,691 --> 00:08:05,152 Nem! Nem! Menj! Majd utolérlek! 160 00:08:05,236 --> 00:08:08,364 A karakter megírását nagyban befolyásolta az, 161 00:08:08,447 --> 00:08:11,325 amit mi gondoltunk róla. 162 00:08:11,408 --> 00:08:12,243 Seriff! 163 00:08:13,244 --> 00:08:14,203 Seriff? 164 00:08:14,578 --> 00:08:15,663 Hát itt vagy. 165 00:08:18,707 --> 00:08:22,419 Buzz megtervezésénél azt hittem, van valamink. 166 00:08:22,545 --> 00:08:24,088 Klassz volt. 167 00:08:24,171 --> 00:08:28,842 Sejtelmünk sem volt, hogy mekkora jelenséggé válik majd. 168 00:08:30,302 --> 00:08:32,638 Hogy ennyien megismerik Woodyt és Buzzt. 169 00:08:33,931 --> 00:08:36,642 A végtelenbe és tovább! 170 00:08:50,614 --> 00:08:52,575 FRANCIA 171 00:08:52,658 --> 00:08:54,076 KOREAI 172 00:08:55,411 --> 00:08:56,912 DÁN 173 00:08:56,996 --> 00:08:58,205 Űrvadász. 174 00:09:03,586 --> 00:09:04,795 Buzz, ez az Oscar-gála. 175 00:09:04,878 --> 00:09:05,754 2000. március 176 00:09:05,879 --> 00:09:07,464 Ez egy hivatalos esemény. 177 00:09:07,548 --> 00:09:09,883 Ez megmagyarázza a pingvineket. 178 00:09:09,967 --> 00:09:12,428 Megdöbbentő volt. 179 00:09:12,511 --> 00:09:16,515 Emlékszem, mikor a film kijött, az utcán hajtva felkaptam a fejem, 180 00:09:16,599 --> 00:09:18,934 hogy kint van a Toy Story plakátja. 181 00:09:20,394 --> 00:09:24,857 Őrületes volt látni Buzzt eljutni a Nemzetközi Űrállomásra. 182 00:09:27,067 --> 00:09:29,445 Az nem volt semmi. 183 00:09:29,528 --> 00:09:31,822 Alkotsz egy űrbe vágyó karaktert, 184 00:09:31,905 --> 00:09:35,409 akinek tényleg sikerül távolabbra jutnia, mint a legtöbbünk valaha fog. 185 00:09:35,492 --> 00:09:37,786 A gondolat, hogy ez lehet ennél több... 186 00:09:40,623 --> 00:09:42,875 ...egyszerűen elképzelhetetlennek tűnt. 187 00:09:43,751 --> 00:09:45,127 Buzz küldetésnaplója. 188 00:09:45,210 --> 00:09:48,672 A helyi seriffel valamiféle óriás üzemanyagtöltő állomáson vagyunk. 189 00:09:48,756 --> 00:09:52,926 Buzz egy kissé tudatlan segéd, és valamiért megszólította a gyerekeket. 190 00:09:55,554 --> 00:09:57,806 Bár nem pontosan tudom, mivel. 191 00:09:59,808 --> 00:10:03,646 Olyan játékot akartunk, amit Andy karaktere klassznak talál, 192 00:10:03,729 --> 00:10:06,690 és amiért képes félredobni Woodyt. 193 00:10:07,441 --> 00:10:11,487 Végül olyan játékot kreáltunk, ami nem csak a filmben jó karakter, 194 00:10:11,570 --> 00:10:14,657 de a valóságban is remek játéknak bizonyul. 195 00:10:15,616 --> 00:10:17,618 Minden gyerek áhított játékává vált. 196 00:10:19,119 --> 00:10:20,954 Az arckifejezésekkel számos érzelmet kifejezhetünk. 197 00:10:21,038 --> 00:10:25,334 Mindig jön valami újítás, hogy adható ki kicsit más játékként. 198 00:10:30,589 --> 00:10:32,758 Mi más módon lehet még Buzz mókás? 199 00:10:37,388 --> 00:10:40,391 Ő az a hős, akivé minden gyerek válni akar, 200 00:10:40,516 --> 00:10:41,809 JENNIFER TAN A Pixar igazgatója - Fogyasztói termékek 201 00:10:41,892 --> 00:10:43,519 és akinek a barátja akar lenni. 202 00:10:44,478 --> 00:10:48,023 Buzz megszólította felnőttek és gyerekek minden korosztályát, 203 00:10:48,148 --> 00:10:49,775 nemtől függetlenül. 204 00:10:49,858 --> 00:10:51,944 Ezért látni Buzzt mindenhol. 205 00:10:52,027 --> 00:10:53,570 BUZZ LIGHTYEAR ELEMES ZSEBLÁMPA 206 00:10:53,654 --> 00:10:57,074 Van Buzz jelmez, Buzz cipő, 207 00:10:57,449 --> 00:10:59,159 CHRISTOPHER MEEKER - A Pixar munkatársa A fogyasztói termékek kreatív igazgatója 208 00:10:59,243 --> 00:11:02,121 Buzz akció figurák, toll díszek, ruhadarabok... 209 00:11:02,204 --> 00:11:03,497 Buzz hátizsákok. 210 00:11:04,623 --> 00:11:08,085 Uzsonnás doboz, üdítős doboz, papírtörlő. 211 00:11:08,794 --> 00:11:10,129 Ami csak eszedbe jut. 212 00:11:10,212 --> 00:11:11,046 BUZZ RAKÉTA 213 00:11:11,130 --> 00:11:13,507 Matrica a banánon, zokni. 214 00:11:13,590 --> 00:11:15,801 Imádom a Buzz és Woodys zoknim. 215 00:11:16,510 --> 00:11:18,887 Imádom, hogy Buzz mindenhol jelen van, 216 00:11:18,971 --> 00:11:22,266 és hogy az emberek megannyi saját verziót kreáltak belőle. 217 00:11:24,768 --> 00:11:26,228 Sok a kézműves alkotás. 218 00:11:26,311 --> 00:11:28,355 Nagy részük nem a gyárakból származik. 219 00:11:28,439 --> 00:11:33,235 Az emberek klassz fa bábúkat, bábokat készítenek róla. 220 00:11:33,819 --> 00:11:35,779 Imádják a mese szereplőit. 221 00:11:35,863 --> 00:11:38,866 Azt hiszem, a tervezés jól működött, és jól néz ki, 222 00:11:38,949 --> 00:11:41,326 mert bárhol is vagy, 223 00:11:41,452 --> 00:11:44,163 valahol mindig találsz egy Buzzt. 224 00:11:44,246 --> 00:11:46,582 Láttam bizarr dolgokat is. 225 00:11:47,708 --> 00:11:50,711 Mintha Buzzt megmikrózták volna. 226 00:11:50,794 --> 00:11:54,465 Nem az igazi Buzz, de azért látszik, hogy ez Buzz Lightyear. 227 00:11:56,383 --> 00:11:59,887 ANGUS MACLANE Rajz és animáció - Toy Story 2 228 00:12:00,596 --> 00:12:02,264 Mikor kezdtem a Pixarnál, 229 00:12:02,473 --> 00:12:03,390 1998. AUGUSZTUS 230 00:12:03,474 --> 00:12:06,727 elbűvölt Buzz Lightyear karaktere. 231 00:12:07,561 --> 00:12:10,314 Zseniálisnak találtam a sarkalatos személyiségét. 232 00:12:11,482 --> 00:12:13,859 Angus lett Buzz animátora. 233 00:12:14,943 --> 00:12:16,945 Ha gondom akad, fordulhatok Angushoz, 234 00:12:17,029 --> 00:12:20,240 nem csak technikai, de művészeti kérdésekben is. 235 00:12:20,324 --> 00:12:22,242 Például az arckifejezéseit illetően. 236 00:12:23,243 --> 00:12:24,411 Vagy a kézmozdulatait. 237 00:12:25,120 --> 00:12:28,207 Mindig kíváncsi voltam, mi volt a műsor, 238 00:12:28,290 --> 00:12:31,251 amiből Buzz Lightyear származott. 239 00:12:31,335 --> 00:12:32,211 ANGUS MACLANE Igazgató - Lightyear 240 00:12:32,336 --> 00:12:35,547 Ez mindig ott motoszkált a fejemben. 241 00:12:36,256 --> 00:12:39,176 A terep egy kicsit instabilnak tűnik. 242 00:12:39,259 --> 00:12:42,471 A Lightyear és a Toy Story szervesen kapcsolódnak egymáshoz. 243 00:12:43,222 --> 00:12:49,102 Andy, a fiú a Toy Storyból izgatott, hogy övé lehet egy Buzz Lightyear bábu. 244 00:12:49,186 --> 00:12:51,063 Miért olyan izgatott? 245 00:12:51,146 --> 00:12:55,317 Azt hittük, azért, mert láthatta a filmet. 246 00:12:56,235 --> 00:12:58,529 Ez a film pedig a Lightyear. 247 00:13:01,573 --> 00:13:03,242 Próbáltam rájönni, 248 00:13:03,325 --> 00:13:06,203 miféle történetet mesélünk Buzzról. 249 00:13:07,204 --> 00:13:12,000 Ez a karakter több, mint a Toy Story világának karaktere. 250 00:13:12,084 --> 00:13:13,877 Ez egy másik karakter. 251 00:13:15,212 --> 00:13:18,298 Buzz általában véve magabiztosan mozog a világban. 252 00:13:18,382 --> 00:13:19,216 JASON HEADLEY Író - Lightyear 253 00:13:19,299 --> 00:13:20,384 Erre! 254 00:13:20,467 --> 00:13:21,552 Hisz önmagában. 255 00:13:21,635 --> 00:13:23,846 Én vagyok Buzz Lightyear. Mindig határozott. 256 00:13:23,929 --> 00:13:26,306 Az az érzésünk, van egy belső énje. 257 00:13:27,641 --> 00:13:32,187 Bár ikonikus karakterrel dolgozunk, mégsem könnyű a helyzet. 258 00:13:32,271 --> 00:13:34,189 Valamelyest megkönnyíti, 259 00:13:34,273 --> 00:13:37,317 de rengeteg dolgot kell még felfedeznünk. 260 00:13:37,401 --> 00:13:40,112 Nagy a tét, amikor újra kell gondolni 261 00:13:40,195 --> 00:13:42,489 egy Buzz Lightyear féle szeretett karaktert. 262 00:13:43,407 --> 00:13:46,827 Azt hiszem, jöhet a textúra, aztán az árnyékolás, ami... 263 00:13:46,910 --> 00:13:48,912 Egy rendező dolga... 264 00:13:48,996 --> 00:13:51,915 Szép, elegáns, de a haját kicsit fentebb kéne tolni. 265 00:13:51,999 --> 00:13:54,167 ...hogy vezető és szurkoló is legyen... 266 00:13:54,334 --> 00:13:55,544 Jónak tűnik. 267 00:13:55,627 --> 00:13:56,962 Tetszik az orra. 268 00:13:57,045 --> 00:14:00,632 ...az elképzelés őrzője és a navigátor. 269 00:14:03,010 --> 00:14:06,013 Gyakran a hajó orrában találod magad, 270 00:14:06,096 --> 00:14:09,391 hatalmas köddel szemben, és azt mondod: „Föld van előttünk! 271 00:14:09,474 --> 00:14:11,435 „Higgyétek el. Ígérem, eljutunk oda.” 272 00:14:12,269 --> 00:14:14,897 Szerintem nem az akció a lényeg. 273 00:14:14,980 --> 00:14:21,820 Sok nagyszerű sci-fi alapja valós példázat vagy mélyebb igazság. 274 00:14:21,904 --> 00:14:24,323 Én a mélyebb igazságot próbáltam megtalálni. 275 00:14:25,657 --> 00:14:27,534 PIXAR ANIMÁCIÓS STÚDIÓ 276 00:14:28,535 --> 00:14:31,204 A filmkészítés hosszú idő. 277 00:14:32,539 --> 00:14:35,792 Kapaszkodnod kell valamibe, amit személyesnek érzel. 278 00:14:38,378 --> 00:14:41,840 Többek közt ez a kampusz inspirálta a filmet. 279 00:14:41,965 --> 00:14:43,216 A STEVE JOBS ÉPÜLET 280 00:14:43,300 --> 00:14:45,636 Különféle emlékeim vannak, különféle évekből, 281 00:14:45,719 --> 00:14:48,430 amik 20-22 évre nyúlnak vissza. 282 00:14:49,056 --> 00:14:51,224 Ide hoztam el a lányom először munkába 283 00:14:51,308 --> 00:14:54,436 hat hónapos korában. 284 00:14:54,519 --> 00:14:56,438 Itt fejeztük be a filmet. 285 00:14:57,105 --> 00:14:59,566 Egy személyt itt láttam utoljára élve. 286 00:14:59,650 --> 00:15:02,110 Mivel sokáig voltam a stúdióban, 287 00:15:02,194 --> 00:15:05,530 az idő múlásának érzékelését tartottam a legfontosabbnak. 288 00:15:07,199 --> 00:15:10,953 Amikor filmeken dolgozol, másképpen telik az idő. 289 00:15:12,829 --> 00:15:16,959 Négy éves ugrásokban. Vagy akár ötben. 290 00:15:17,042 --> 00:15:20,045 Majd a végén kidugod a fejed a világba, hogy mi történt? 291 00:15:20,128 --> 00:15:22,839 Az emberek elmesélik, mennyi minden történt. 292 00:15:22,923 --> 00:15:25,509 2020. március 293 00:15:25,592 --> 00:15:27,469 A járvány mindent megnehezített. 294 00:15:29,513 --> 00:15:30,931 Olyan, mint a mormota napja. 295 00:15:31,014 --> 00:15:33,892 Megvannak a határidőink, és a gyerekeim iskolaévei. 296 00:15:33,976 --> 00:15:36,311 Abból tudom, hogy telik az idő. 297 00:15:37,145 --> 00:15:40,983 Szerencsések vagyunk a Pixarnál, hogy dolgozhattunk a járvány alatt is. 298 00:15:41,066 --> 00:15:44,611 Újra elmerülhettünk a családunkban, úgy, ahogy már rég nem. 299 00:15:44,695 --> 00:15:49,074 Visszatekintve már nyilvánvaló, hogy a járvány hatott Buzz történetére. 300 00:15:49,157 --> 00:15:52,327 Legyőzni a nehézségeket, de tudni, hogy nem vagy egyedül. 301 00:15:52,452 --> 00:15:53,412 DEAN KELLY Felelős történet rajzoló - Lightyear 302 00:15:53,495 --> 00:15:55,622 Igyekezni befejezni, amit kell. 303 00:15:56,873 --> 00:16:01,044 Elképesztő, mennyire össze vagyunk kötve, mégis el vagyunk választva. 304 00:16:02,587 --> 00:16:05,007 Gondoltam, ez érdekes kihívás lehetne Buzznak. 305 00:16:05,090 --> 00:16:06,675 Lehetne olyan helyzetben, 306 00:16:06,758 --> 00:16:09,636 amikor másképp utazik az időben, mint mások. 307 00:16:09,720 --> 00:16:10,679 Jól néz ki. 308 00:16:10,762 --> 00:16:13,056 Nem akarok nagyon belepiszkálni. 309 00:16:13,140 --> 00:16:14,141 2018. február 310 00:16:14,224 --> 00:16:15,100 -Jól van. -Jó. 311 00:16:15,183 --> 00:16:16,059 -Sziasztok! -Szia! 312 00:16:16,143 --> 00:16:19,896 A Pixar történetírási folyamata egyszerre szabályozott... 313 00:16:19,980 --> 00:16:20,897 ELHAGYATVA 314 00:16:22,399 --> 00:16:23,775 ...és kaotikus. 315 00:16:23,859 --> 00:16:25,402 A film első néhány éveiben... 316 00:16:25,485 --> 00:16:26,528 CHLOE KLOEZEMAN Társszerkesztő - Lightyear 317 00:16:26,611 --> 00:16:28,196 ...a történetírók és a szerkesztők 318 00:16:28,280 --> 00:16:30,240 szinte a semmiből építették a filmet. 319 00:16:31,908 --> 00:16:35,412 Megrajzolunk minden egyes papírra vetett eseményt, 320 00:16:35,495 --> 00:16:36,997 nagyon filmszerűen, 321 00:16:37,080 --> 00:16:40,625 hogy lássuk, a forgatókönyv mely részei működnek és melyek nem. 322 00:16:41,460 --> 00:16:44,337 Nem hiszem, hogy ez hempergésnek számít. 323 00:16:44,421 --> 00:16:47,299 Érdekes, milyen hamar kezd filmszerűvé válni. 324 00:16:47,382 --> 00:16:50,761 Pár képkocka után máris kezd összeállni. 325 00:16:50,844 --> 00:16:53,096 Azt mondja, „tartsatok ki, srácok,” aztán... 326 00:16:54,306 --> 00:16:55,432 Bumm! 327 00:16:55,515 --> 00:16:57,392 Folyamatosan ellenőrizzük a filmünk... 328 00:16:57,476 --> 00:16:58,852 TONY GREENBERG Szerkesztő - Lightyear 329 00:16:58,935 --> 00:17:00,228 ...a forgatókönyvet. 330 00:17:00,353 --> 00:17:02,856 Sosem érezzük úgy, hogy minden jó, végeztünk. 331 00:17:02,939 --> 00:17:05,275 Vannak foltok, amiket olyan elemek töltenek ki, 332 00:17:05,358 --> 00:17:07,527 amik végül nem lesznek részei a filmnek. 333 00:17:07,611 --> 00:17:11,323 A munkánk része kitalálni, mi miért vicces, mi miért működik. 334 00:17:12,157 --> 00:17:15,702 Neki kell kezdenünk a következő résznek, ami azt hiszem, az, 335 00:17:15,786 --> 00:17:17,746 mikor Zurg fogja Buzzt, igaz? 336 00:17:17,829 --> 00:17:18,830 És odafordul... 337 00:17:19,456 --> 00:17:21,750 Vagy Zurg csak reagál, valahogy így... 338 00:17:21,833 --> 00:17:22,667 És ennyi? 339 00:17:22,751 --> 00:17:25,504 Érzékeltetve, hogy valami baj van. 340 00:17:25,587 --> 00:17:28,423 Az a nagyszerű a sci-fiben, hogy bármit megtehetsz. 341 00:17:31,843 --> 00:17:37,724 Annyi olyan jelenet csináltunk már, amiket végül töröltünk, pedig viccesek. 342 00:17:38,350 --> 00:17:41,311 Lézerrablások, ragacsos űrbeli helyzetek, 343 00:17:41,561 --> 00:17:43,480 nagy magasságokból zuhanás, 344 00:17:43,563 --> 00:17:44,731 gyilkos robotok. 345 00:17:44,898 --> 00:17:46,983 Annyi mindent kipróbálunk, 346 00:17:47,067 --> 00:17:49,277 ami végül mégsem számít. 347 00:17:49,361 --> 00:17:52,823 Csak az, mi történik a karakterekkel jelen pillanatban, 348 00:17:52,906 --> 00:17:55,784 miként válnak más emberekké. 349 00:17:57,869 --> 00:17:59,371 Kész, Lightyear kapitány? 350 00:17:59,454 --> 00:18:01,498 Teljesen kész, Hawthorne parancsnok. 351 00:18:01,581 --> 00:18:02,415 A végtelenbe... 352 00:18:02,499 --> 00:18:03,458 ...és tovább. 353 00:18:06,253 --> 00:18:08,505 Buzz ebben a filmben űrvadász. 354 00:18:09,089 --> 00:18:12,008 Egy földi ember, aki a Csillagkommandónak dolgozik. 355 00:18:12,092 --> 00:18:15,262 STAR COMMAND SC- 01 FELDERÍTŐ HAJÓ LEGÉNYSÉG: 1200 356 00:18:17,389 --> 00:18:22,060 A film kezdetén Buzz Lightyeart és embereit láthatjuk egy óriási hajón. 357 00:18:24,563 --> 00:18:25,438 IGEN 358 00:18:26,064 --> 00:18:30,902 Kitérőt tesznek egy bolygó miatt, ami rendelkezik némi nyersanyaggal. 359 00:18:34,573 --> 00:18:36,700 Lightyear küldetésnaplója. Csillagidő 3901. 360 00:18:36,783 --> 00:18:37,993 CHRIS EVANS Buzz Lightyear hangja - Lightyear 361 00:18:38,076 --> 00:18:41,204 Az érzékelő életformákat észlelt egy feltérképezetlen bolygón. 362 00:18:41,830 --> 00:18:44,499 Nincs nyoma intelligens életnek. 363 00:18:45,584 --> 00:18:48,879 A hajót megtámadják, majd amikor felszállnának, 364 00:18:48,962 --> 00:18:52,132 Buzz felel a hajó lezuhanásáért. 365 00:18:53,884 --> 00:18:56,303 Az egész film alatt haza akar térni. 366 00:18:57,929 --> 00:19:00,473 Nem csak saját hibái miatt van ebben a helyzetben. 367 00:19:00,557 --> 00:19:03,602 Megvolt a lehetősége, hogy segítséget kapjon. 368 00:19:03,685 --> 00:19:05,729 Jobb, ha egyedül intézem a dolgot. 369 00:19:07,355 --> 00:19:10,525 Miközben próbál hazatérni, 370 00:19:11,526 --> 00:19:16,740 Buzz teszteket végez, amik miatt időutazik. 371 00:19:17,365 --> 00:19:18,200 INDÍTÁS 372 00:19:22,704 --> 00:19:25,123 Közelítünk az 50%-os hipersebességhez. 373 00:19:25,207 --> 00:19:28,501 Neki körülbelül négy-öt percbe telik a küldetés elvégzése, 374 00:19:28,585 --> 00:19:31,004 míg mindenki más a bolygón négy évet öregszik. 375 00:19:31,087 --> 00:19:35,383 Más ütemben öregszik, mint a barátai, 376 00:19:35,467 --> 00:19:39,262 és látja őket megöregedni, ahogy folyamatosan elbukik 377 00:19:39,346 --> 00:19:41,306 a nagy hiba helyreállításában. 378 00:19:41,389 --> 00:19:44,684 Ezt a társadalmi kiszakadást találtuk a legmegragadóbbnak. 379 00:19:44,768 --> 00:19:45,644 SIKERTELEN 380 00:19:45,769 --> 00:19:46,978 Azt hittem, odavesztél! 381 00:19:47,062 --> 00:19:48,563 Alisha? Mi történt? 382 00:19:49,648 --> 00:19:50,523 Időtágulás. 383 00:19:50,607 --> 00:19:51,691 Mi? 384 00:19:51,775 --> 00:19:53,193 Az időtágulás egyszerű. 385 00:19:53,276 --> 00:19:55,320 Ahogy elérted a hipersebességet, 386 00:19:55,403 --> 00:19:57,781 az idő számodra lelassult hozzánk képest. 387 00:19:57,864 --> 00:20:00,951 Örülök, hogy az időtágulásról kérdeztél, mert fizikus vagyok. 388 00:20:01,201 --> 00:20:03,787 Igaz? Szóval minél gyorsabb... 389 00:20:04,579 --> 00:20:05,538 Ó, jaj. 390 00:20:05,622 --> 00:20:07,540 Minél gyorsabban utazol 391 00:20:07,624 --> 00:20:11,044 valamihez képest, ami más sebességgel halad, 392 00:20:11,127 --> 00:20:16,174 az időd lelassul, mert az idő relatív, és... 393 00:20:16,258 --> 00:20:20,303 Minél gyorsabban haladsz előre... a fénysebességhez közelítve, 394 00:20:20,929 --> 00:20:26,101 annál kevesebb idő telik el relativisztikusan. 395 00:20:26,685 --> 00:20:29,229 Valójában senki sem képes elérni a fénysebességet. 396 00:20:29,312 --> 00:20:31,398 Végtelen tömeggé válna. 397 00:20:31,481 --> 00:20:34,401 Felrobbanna... Nem lenne. 398 00:20:35,318 --> 00:20:36,778 Ennek semmi értelme. 399 00:20:36,861 --> 00:20:39,990 Egy igazán okos embert kéne kérdezni erről. 400 00:20:40,448 --> 00:20:43,076 Nemzetközi Űrállomás ...az űrben 401 00:20:43,159 --> 00:20:46,955 Űrállomás, itt Angus MacLane és Galyn Susman a Pixar Animationtől. 402 00:20:47,038 --> 00:20:47,956 Hallotok minket? 403 00:20:48,415 --> 00:20:49,374 Hogy hallotok? 404 00:20:50,083 --> 00:20:52,669 Az időtágulás valós. 405 00:20:52,752 --> 00:20:54,713 Mert a fény sebessége ugyanaz, 406 00:20:54,796 --> 00:20:56,881 függetlenül attól, hogy ki figyeli... 407 00:20:56,965 --> 00:20:58,341 THOMAS H. MARSHBURN Asztronauta 408 00:20:58,425 --> 00:21:00,468 ...az idő lassabban halad 409 00:21:00,552 --> 00:21:03,096 a gyorsan mozgó emberek és tárgyak számára, 410 00:21:03,179 --> 00:21:05,265 mint a lassabban mozgó tárgyak számára. 411 00:21:05,348 --> 00:21:08,018 Állomás, itt a houstoni ACR. Ezzel az eseménynek vége. 412 00:21:08,101 --> 00:21:09,394 -Köszönjük! -Köszönjük! 413 00:21:11,313 --> 00:21:13,398 Ez az időtágulás. 414 00:21:13,481 --> 00:21:15,025 És nem akarok több levelet. 415 00:21:16,359 --> 00:21:21,406 Az egyik legnagyobb fejtörést az okozta, hogy Buzz miért törődik ennyire. 416 00:21:21,489 --> 00:21:23,533 Ami sokat segített nekünk... 417 00:21:23,616 --> 00:21:24,534 MARGARET SPENCER Történet rajzoló - Lightyear 418 00:21:24,617 --> 00:21:27,037 ...az Alisha, a partner megalkotása volt, 419 00:21:27,120 --> 00:21:29,873 akinek láthatjuk az öregedését, míg Buzz ugyanaz marad. 420 00:21:30,915 --> 00:21:33,543 Alisha egy dinamikus... 421 00:21:33,626 --> 00:21:34,836 Ez parancs. 422 00:21:34,919 --> 00:21:36,463 ...rátermett vezető. 423 00:21:36,546 --> 00:21:38,715 Négy percet kapsz eltűnni a bolygóról, 424 00:21:38,798 --> 00:21:40,842 utána rögtön visszajössz hozzánk! 425 00:21:40,967 --> 00:21:43,053 Próbálja megmenteni az univerzumot... 426 00:21:43,136 --> 00:21:44,012 UZO ADUBA Alisha hangja - Lightyear 427 00:21:44,095 --> 00:21:46,514 ...Buzz Lightyearrel együtt. 428 00:21:46,848 --> 00:21:49,392 Ezt talán át kéne gondolnunk. 429 00:21:49,476 --> 00:21:52,228 A tragédia abból fakad, 430 00:21:52,312 --> 00:21:56,524 hogy annyira koncentrál és annyira belefeledkezik a küldetésbe... 431 00:21:56,608 --> 00:21:59,694 -Ezt teszik az űrvadászok. -De milyen áron, Buzz? 432 00:21:59,778 --> 00:22:02,280 Hajlandó vagy újabb négy évet elveszíteni? 433 00:22:02,906 --> 00:22:05,867 ...hogy lemarad a partnere életéről. 434 00:22:08,078 --> 00:22:12,290 Alisha képviseli a jól megélt életet, ami Buzznak 435 00:22:12,791 --> 00:22:14,000 sosem adatott meg. 436 00:22:15,710 --> 00:22:17,212 Buzz Lightyear megment. 437 00:22:18,380 --> 00:22:21,633 Buzz Lightyear karakter terve rendkívül ikonikus. 438 00:22:22,258 --> 00:22:25,678 Szerettem volna tisztelegni, ugyanakkor eltávolodni ettől. 439 00:22:26,971 --> 00:22:30,350 Próbáljuk megtalálni az egyensúlyt 440 00:22:30,433 --> 00:22:35,397 a Buzz között, akire az ember a moziba lépve számít, 441 00:22:36,773 --> 00:22:40,068 és egy új, rejtélyes Buzz között... 442 00:22:40,610 --> 00:22:42,529 „Most én vagyok a főhős. 443 00:22:43,905 --> 00:22:45,824 „Van saját történetem és fejlődésem.” 444 00:22:45,907 --> 00:22:49,035 Ezt az egyensúlyt nem könnyű megtalálni. 445 00:22:50,078 --> 00:22:51,496 Kilép a hajóról. 446 00:22:51,579 --> 00:22:54,541 Ha emlékeztek a Toy Storyra, 447 00:22:54,624 --> 00:22:56,751 amikor először találkoztunk Buzzal, 448 00:22:56,835 --> 00:23:00,630 felnézünk és látjuk az arcát. Nos, itt van egy ehhez hasonló jelenet, 449 00:23:00,713 --> 00:23:03,675 ami érzékelteti, hogy igen, ez Buzz... 450 00:23:03,758 --> 00:23:05,969 Tovább vizsgálom eme különös bolygót. 451 00:23:06,052 --> 00:23:07,679 Ő a Buzz, akit ismerünk, 452 00:23:07,762 --> 00:23:11,015 ugyanakkor mégsem, mert mégis egy másik Buzz. 453 00:23:13,059 --> 00:23:15,145 A tét még nagyobb, 454 00:23:15,228 --> 00:23:17,772 ha fogsz egy szeretett karaktert, mint Buzz, 455 00:23:17,856 --> 00:23:19,691 és újragondolod. 456 00:23:19,774 --> 00:23:24,446 Van valaki valahol a világban egy Buzz Lightyear tetoválással a karján. 457 00:23:24,529 --> 00:23:26,990 Nem akarom, hogy később azzal jöjjön oda hozzám, 458 00:23:27,073 --> 00:23:28,908 hogy tönkretettem a gyerekkorát. 459 00:23:28,992 --> 00:23:30,452 És tönkretettem a karját. 460 00:23:30,577 --> 00:23:32,120 ÚJ! 461 00:23:32,203 --> 00:23:34,706 A karakter a Toy Story Buzzból indul ki, 462 00:23:35,373 --> 00:23:39,752 de annak a Buzznak óriási álla van. 463 00:23:40,420 --> 00:23:42,755 Ez nem valós, nem emberi. 464 00:23:42,839 --> 00:23:44,549 Senkinek sincs ekkora álla. 465 00:23:44,632 --> 00:23:46,593 Hogy a játék Buzz Lightyearből... 466 00:23:46,676 --> 00:23:47,635 MATT NOLTE Karakterrajz igazgató - Lightyear 467 00:23:47,719 --> 00:23:50,346 ...valódi emberi akcióhős legyen, 468 00:23:50,430 --> 00:23:52,098 űrvadásszá válik. 469 00:23:52,182 --> 00:23:54,309 Azt is láthatjuk, ahogy a szíve nő. 470 00:23:56,769 --> 00:24:01,024 A történetet elmeséléséhez olyan tét és problémák kellettek, 471 00:24:01,107 --> 00:24:03,860 amikkel egy férfi foglalkozik, nem egy játék. 472 00:24:05,945 --> 00:24:09,657 Egy karakternek első körben csak érzelmi jellemzői vannak, 473 00:24:10,617 --> 00:24:14,996 és később jön a forma, és az, miért tett bizonyos dolgokat. 474 00:24:15,079 --> 00:24:19,292 Művészként nem mondhatom, hogy így tesszük sebezhetővé. 475 00:24:20,043 --> 00:24:22,295 Emberként tudjuk, mit jelent 476 00:24:22,378 --> 00:24:24,172 szíved-lelked tenni valamibe. 477 00:24:26,090 --> 00:24:27,759 Az igazán földöntúli. 478 00:24:29,511 --> 00:24:31,638 A karikatúra művészete a formák... 479 00:24:31,721 --> 00:24:32,639 DEAN HEEZEN Karakterrajzoló - Lightyear 480 00:24:32,722 --> 00:24:34,432 ...és vonások feszegetéséről szól. 481 00:24:34,516 --> 00:24:37,810 A valós életben meglévő dolgok hangsúlyozása. 482 00:24:38,603 --> 00:24:43,274 Nevettünk, mert amikor megpróbáltuk nagy állal, kerek szemekkel 483 00:24:43,358 --> 00:24:45,318 és szigorú szemöldökkel ábrázolni, 484 00:24:45,401 --> 00:24:49,489 ezekkel az arányokkal nehéz volt nem félkegyelműnek mutatni. 485 00:24:50,698 --> 00:24:54,118 A legnagyobb újítás, hogy a filmünkben Buzznak van haja. 486 00:24:54,661 --> 00:24:57,664 Sosem láttuk Buzz Lightyeart a fejfedője nélkül. 487 00:24:57,747 --> 00:24:59,582 A lila valami, amit a fején visel. 488 00:24:59,666 --> 00:25:00,833 Isten áldja a Google-t. 489 00:25:00,917 --> 00:25:02,544 Egyáltalán miféle fejfedő ez? 490 00:25:02,627 --> 00:25:04,712 Utána néztem, és megértettem. 491 00:25:05,630 --> 00:25:07,799 De van haja, és ezzel kezdtünk is valamit. 492 00:25:07,882 --> 00:25:10,260 Ez volt az első lépés. Milyen legyen a haja? 493 00:25:10,343 --> 00:25:12,720 Az álla nagyon meghatározó, elengedhetetlen. 494 00:25:12,804 --> 00:25:15,473 A kis göndör ívtől gödröcskés állnak tűnik. 495 00:25:15,557 --> 00:25:16,891 Nagy, kerek szemek. 496 00:25:16,975 --> 00:25:19,811 Hogyan ültessük mindezt át a stilizált világba? 497 00:25:20,186 --> 00:25:22,522 Hordó mellkas, keskeny derék. 498 00:25:22,939 --> 00:25:25,775 Hogyan nézhet ki az űrruha alatt? 499 00:25:26,526 --> 00:25:28,444 Ezt is ki kellett találni. 500 00:25:29,028 --> 00:25:31,614 Angus kicsit sebezhetőbbnek akarta ábrázolni, 501 00:25:31,698 --> 00:25:32,824 kicsit emberibbnek. 502 00:25:32,907 --> 00:25:34,158 Ebben nem látok semmit. 503 00:25:34,659 --> 00:25:38,454 Egyszerűen nem érzem... Nem tudok érzelmet kihozni ebből. 504 00:25:38,538 --> 00:25:40,540 Történetileg egy hős születéséről szól, 505 00:25:40,623 --> 00:25:42,417 nem egy hős hősiesebbé válásáról. 506 00:25:43,668 --> 00:25:47,755 Én John Glennként közelíteném meg, és Han Solót csinálnék belőle. 507 00:25:49,173 --> 00:25:52,802 A legnehezebb rész a fej, amit sikerült tökéletesen eltalálni. 508 00:25:53,720 --> 00:25:55,555 A művészeti részleg jóváhagyása után 509 00:25:55,638 --> 00:25:59,142 tovább megy a karakter-modellező részlegbe. 510 00:26:00,852 --> 00:26:02,854 Az egész közös felfedezésen alapszik. 511 00:26:05,523 --> 00:26:09,819 Körbeadogatjuk, mint egy focilabdát, mind ugyanazt a célt követve: 512 00:26:09,902 --> 00:26:12,739 hogy megőrizzük az eredeti művészet vonzerejét, 513 00:26:12,822 --> 00:26:14,699 új árnyalatokkal tarkítva. 514 00:26:15,825 --> 00:26:18,620 Ez a vonás túl durvának hat. 515 00:26:19,871 --> 00:26:21,831 Ismert karakter, akit mindenki szeret. 516 00:26:21,914 --> 00:26:22,790 GRANT ALEXANDER Karakterrajzoló - Lightyear 517 00:26:22,874 --> 00:26:26,210 A mi dolgunk volt kiteljesíteni egy egész világot... 518 00:26:26,336 --> 00:26:27,962 EZ A HÁTiZSÁK FÉM VÉDŐFELSZERELÉS - CSiZMA 519 00:26:28,046 --> 00:26:29,505 ...amivel még sose találkoztunk. 520 00:26:29,589 --> 00:26:30,423 MONTÁZS 521 00:26:30,548 --> 00:26:33,217 Csak darabokat kaptunk belőle a Buzz játékon át. 522 00:26:33,301 --> 00:26:38,097 Visszanyúltunk pár dologhoz, például Lunar Larryhez. 523 00:26:38,181 --> 00:26:40,850 Innen vettük a narancsvörös színt. 524 00:26:41,934 --> 00:26:44,896 Figyeltünk, hogy megmaradjon az eredeti Buzz Lightyear ruha, 525 00:26:44,979 --> 00:26:48,107 így maradtak a gombok, a szárny logó, 526 00:26:48,191 --> 00:26:50,318 a csuklós kommunikátor, és hasonlók. 527 00:26:50,401 --> 00:26:52,779 A felszerelés. Angus imádja a felszerelést. 528 00:26:52,862 --> 00:26:54,197 Imádja az ilyesmit. 529 00:26:54,280 --> 00:26:56,366 Klassz kiegészítőket adtunk neki. 530 00:26:58,576 --> 00:27:02,121 Amiket azonnal elveszít, mert a valóságban ez történne. 531 00:27:02,413 --> 00:27:04,290 Angus mindenre figyel. 532 00:27:04,374 --> 00:27:08,419 És amikor azt mondom, mindenre, azt szó szerint értem. 533 00:27:10,213 --> 00:27:12,590 „Van azon a csaton valamilyen bordázat, 534 00:27:12,674 --> 00:27:15,510 „hogy hüvelykujjal könnyedén kicsatolható legyen?” 535 00:27:15,593 --> 00:27:19,514 Legyen szó akár arról, hogy milyen mély egy panelvonal, 536 00:27:19,597 --> 00:27:22,100 vagy akár övcsatokról, sok övcsatról. 537 00:27:29,899 --> 00:27:32,985 Összefüggő részletek sorozatán keresztül jutok el 538 00:27:33,069 --> 00:27:35,321 az egészről alkotott képhez. 539 00:27:36,864 --> 00:27:38,741 Tapintható dolgokat akartam. 540 00:27:38,825 --> 00:27:41,285 Amik azt az érzést keltik, hogy megérinthetők. 541 00:27:41,369 --> 00:27:42,370 ÜZEMANYAG HOZZÁFÉRÉS 542 00:27:42,495 --> 00:27:43,329 AKTIVÁLÁS 543 00:27:43,413 --> 00:27:44,539 Gombok, kapcsolók. 544 00:27:44,622 --> 00:27:45,456 FELÜLBÍRÁLÁS 545 00:27:45,540 --> 00:27:48,918 Egy olyan világ megteremtése, amely hihetőnek és élőnek tűnik. 546 00:27:49,001 --> 00:27:51,462 Ez lehetővé teszi az érzelmi történet előlépését. 547 00:27:51,546 --> 00:27:55,049 Animátor évei során láthatóan 548 00:27:55,133 --> 00:27:58,469 egyfajta megszállottja lett a kezek filmben való ábrázolásának. 549 00:27:59,429 --> 00:28:01,180 Jó lenne úgy ábrázolni a kezeket, 550 00:28:01,264 --> 00:28:03,808 hogy a mutatóujj így igazodjon. 551 00:28:05,184 --> 00:28:08,229 Angus azt szeretné, ha a kéz a karakter érzéseiről árulkodna. 552 00:28:08,312 --> 00:28:09,230 TRAVIS HATHAWAY Animáció felelős - Lightyear 553 00:28:15,528 --> 00:28:18,614 Számára egy kézpóz jelzi egy személy... 554 00:28:18,698 --> 00:28:20,158 PAULIE ALAM Animáció - Lightyear 555 00:28:20,241 --> 00:28:22,326 ...hatalmát és erejét. 556 00:28:22,410 --> 00:28:24,579 A hüvelykujj állása megmutathatja, 557 00:28:24,662 --> 00:28:27,790 hogy az adott személy erős karakter vagy sem. 558 00:28:33,463 --> 00:28:34,380 Szeretem a játékokat. 559 00:28:36,007 --> 00:28:37,759 Határozott véleményem van róluk. 560 00:28:40,094 --> 00:28:43,556 Így a nagy hajók egy részét LEGO-ból építettem. 561 00:28:44,182 --> 00:28:45,892 Valami ilyesmit szeretnék. 562 00:28:47,602 --> 00:28:49,145 A LEGO Angus médiuma. 563 00:28:49,228 --> 00:28:50,438 GREGORY PELTZ Helyszín rajzoló igazgató - Lightyear 564 00:28:50,521 --> 00:28:52,607 Ő csinálja ezeket a remek maketteket. 565 00:28:52,690 --> 00:28:54,734 Ez a LEGO makettje. 566 00:28:55,318 --> 00:28:56,819 Én pedig ezt használtam fel. 567 00:29:00,406 --> 00:29:05,745 Ez a 15. hajó, amivel Buzz a fénysebességű üzemanyagot teszteli. 568 00:29:07,079 --> 00:29:09,999 A film tele van klassz dolgokkal, amikből játék készülhet, 569 00:29:10,082 --> 00:29:12,460 Ezeket a játékkedvelő emberek készítik. 570 00:29:12,877 --> 00:29:15,213 Ez itt a legjobb. A legjobb dolog. 571 00:29:17,298 --> 00:29:20,843 Angus hihetetlen részletekre emlékszik a filmekből. 572 00:29:20,927 --> 00:29:23,346 Enciklopédikus tudása van a moziról. 573 00:29:23,429 --> 00:29:26,140 Egy kocsitemetőn át üldözve. 574 00:29:26,224 --> 00:29:29,685 Inkább Én és én meg az Irén, mint az Arizonai ördögfióka. 575 00:29:30,269 --> 00:29:31,896 Gandalf: „Fussatok, bolondok!” 576 00:29:31,979 --> 00:29:33,189 Indiana Jones. Scooby. 577 00:29:33,272 --> 00:29:34,524 Egy csodálatos elme. 578 00:29:34,607 --> 00:29:36,651 Dupla dinamit kell ide. 579 00:29:36,734 --> 00:29:37,985 Emlékszik... 580 00:29:39,028 --> 00:29:39,904 nem csak sorokra. 581 00:29:39,987 --> 00:29:42,365 Nem, Kaa a Dzsungel könyvéből... 582 00:29:42,448 --> 00:29:43,324 Mondom a nevét. 583 00:29:43,407 --> 00:29:45,409 ...ez egy másik animációs ciklus. 584 00:29:45,493 --> 00:29:49,080 Emlékszik az időzítésre, hogy nagyjából mi hol történik a filmben. 585 00:29:49,163 --> 00:29:52,208 Azt mondja: „Azt hiszem, a második felvonás második percénél, 586 00:29:52,291 --> 00:29:54,585 ezt fogod látni, meg ezt a zenei jelet.” 587 00:29:54,669 --> 00:29:56,838 Mire te: „Nahát, ez elég konkrét.” 588 00:29:56,921 --> 00:29:59,090 Millió apró részletre kell koncentrálnod, 589 00:29:59,173 --> 00:30:01,467 és minden elemet remekké tehetsz. 590 00:30:01,551 --> 00:30:04,303 De amikor megnézed a filmet, lehet, hogy nem lesz remek. 591 00:30:04,387 --> 00:30:06,389 Millió dolog romolhat el úgy, 592 00:30:06,472 --> 00:30:07,765 hogy észre sem veszed. 593 00:30:07,849 --> 00:30:09,183 Kész őrület. 594 00:30:09,517 --> 00:30:11,310 Csodálatos és borzalmas. 595 00:30:11,644 --> 00:30:12,854 Minden rendező megőrül. 596 00:30:17,650 --> 00:30:21,320 Az első rendezésem egy színdarab volt az óvodában. 597 00:30:21,445 --> 00:30:25,324 Bevallom, talán kicsit túlságosan is megszállottja voltam a jelmezeknek. 598 00:30:25,449 --> 00:30:26,534 PÓKEMBER 599 00:30:26,617 --> 00:30:30,288 Bár a Hófehérke és a hét törpében nem szerepeltek kardok, 600 00:30:30,371 --> 00:30:32,623 az én verziómban rengeteg kard volt. 601 00:30:34,876 --> 00:30:39,630 A dizájn, a színészet, a színjátszás és a filmek volt az én terepem. 602 00:30:42,383 --> 00:30:45,261 Ezek megszállottja voltam. 603 00:30:47,513 --> 00:30:49,015 Mikor a Pixarhoz kerültem, 604 00:30:50,224 --> 00:30:51,225 nem csak én voltam. 605 00:30:52,602 --> 00:30:55,271 Buzz Lightyear a Csillagkommandónak. Jelentkezz. 606 00:31:10,620 --> 00:31:15,333 Van egy elméletem a történetmesélésről, és arról, miért élvezzük a történeteket. 607 00:31:15,416 --> 00:31:18,586 Mert elsősorban képtelenek vagyunk emlékezni dolgokra, 608 00:31:18,669 --> 00:31:23,299 ezért újra és újra meg kell tanulnunk ugyanazokat a leckéket, 609 00:31:23,799 --> 00:31:25,384 így emlékezve a tisztességre, 610 00:31:25,468 --> 00:31:28,304 és hogy egy közösség részei vagyunk. 611 00:31:29,972 --> 00:31:34,018 Ez az egyik módja tanulni és magunkkal vinni dolgokat az életben. 612 00:31:35,061 --> 00:31:37,939 Mindig is a képkészítés vezérelt. 613 00:31:38,230 --> 00:31:41,943 De volt valami a különböző képességek együttműködésében, 614 00:31:42,026 --> 00:31:46,572 ami akkor jön össze, amikor filmet készítesz, 615 00:31:46,656 --> 00:31:49,700 ami sokkal kifizetődőbb és szórakoztatóbb. 616 00:31:49,784 --> 00:31:53,579 Szívesen csinálnám ezt életem végéig, minden egyes nap. 617 00:31:54,580 --> 00:31:56,666 Amikor tíz éve dolgozol a Pixarnak, 618 00:31:56,749 --> 00:32:01,337 kapsz egy klassz kis bronzszobrot Buzz Lightyearről. 619 00:32:03,881 --> 00:32:07,301 Buzz egyfajta hagyományt képvisel... 620 00:32:08,427 --> 00:32:10,179 ...aki egyben új fiú is. 621 00:32:11,305 --> 00:32:13,849 Van valami ösztönző Buzzban. 622 00:32:15,476 --> 00:32:19,230 Tíz év elismerésére, 623 00:32:19,313 --> 00:32:23,150 és hogy azt mondd: „A végtelenbe és tovább,” 624 00:32:23,234 --> 00:32:25,277 mert még sok közös projekt vár, 625 00:32:25,361 --> 00:32:27,613 ki lehetne alkalmasabb jelkép Buzznál? 626 00:32:28,447 --> 00:32:31,117 10 ÉV SZENVEDÉLY ÉS ELKÖTELEZETTSÉG GALYN SUSMAN 627 00:32:41,836 --> 00:32:43,504 Mondom klasszikusan. 628 00:32:43,587 --> 00:32:44,964 -„A végtelenbe...” -Jó. 629 00:32:45,297 --> 00:32:47,508 A végtelenbe és tovább! 630 00:32:52,596 --> 00:32:54,181 Senki se ér fel Tim Allenhez. 631 00:33:00,479 --> 00:33:02,732 Kérdés. Hogy mondjuk? Csak mert... 632 00:33:02,815 --> 00:33:05,526 Csak hogy tisztázzuk, ez most egy felvételi szakasz. 633 00:33:05,609 --> 00:33:06,819 Toy Story rajongóként... 634 00:33:12,825 --> 00:33:16,912 Úgy mondjuk, mint Buzz... 635 00:33:17,038 --> 00:33:17,997 Oké. Vettem. 636 00:33:23,419 --> 00:33:24,336 A végtelenbe... 637 00:33:26,797 --> 00:33:29,175 Bocsánat! 638 00:33:30,760 --> 00:33:32,845 Izgatott vagyok. Ez jó volt. 639 00:33:34,680 --> 00:33:37,683 Bocsánat. Nem is tudtam folytatni. Olyan voltam, mint... 640 00:33:45,733 --> 00:33:47,026 Te jó ég! 641 00:33:54,158 --> 00:33:55,201 Ez őrület! 642 00:34:02,875 --> 00:34:05,836 Túl vadul mondtam. Istenem!