1
00:00:01,711 --> 00:00:03,463
Oyuncak Hikâyesi için
Disney Stüdyoları'ndayız.
2
00:00:03,546 --> 00:00:04,547
4 Şubat 1995
3
00:00:04,630 --> 00:00:07,216
Tarih, 4 Şubat 1995.
Tim Allen'ın Buzz kaydını alıyoruz.
4
00:00:07,300 --> 00:00:09,218
Not alman gereken başlangıç kısmı buydu.
5
00:00:09,302 --> 00:00:10,178
JOHN LASSETER
Yönetmen - Oyuncak Hikâyesi
6
00:00:10,261 --> 00:00:11,304
"Beni duyuyor musunuz?"
7
00:00:11,637 --> 00:00:12,555
TIM ALLEN
Buzz Lightyear'ın Sesi - Oyuncak Hikâyesi
8
00:00:12,638 --> 00:00:15,266
Buzz Işıkyılı'ndan Yıldız Komutanı'na.
Cevap ver, Yıldız Komutanı.
9
00:00:16,684 --> 00:00:18,644
Yıldız Komutanı, cevap ver.
Beni duyuyor musunuz?
10
00:00:19,062 --> 00:00:20,563
Neden cevap vermiyorlar?
11
00:00:21,064 --> 00:00:23,483
Oyuncak Hikâyesi'nin ilkini yaparken
12
00:00:23,566 --> 00:00:27,945
karakterleri ve olayları yalnızca
yönetmen John Lasseter
13
00:00:28,029 --> 00:00:30,865
ve bizim küçük grubumuz buldu.
14
00:00:30,948 --> 00:00:33,951
Tabii Buzz'ın oyuncak versiyonunu da.
15
00:00:34,035 --> 00:00:35,953
Şimdi de Buzz Işıkyılı karakterinin
16
00:00:36,079 --> 00:00:38,873
başlangıç hikâyesini anlatan
bir film çıkaracağız.
17
00:00:40,625 --> 00:00:42,418
Cevap aradığımız soru şu,
18
00:00:45,671 --> 00:00:47,507
"Buzz Işıkyılı kimdir?"
19
00:00:53,554 --> 00:00:56,641
SONSUZLUĞUN
ÖTESİNE
20
00:00:57,016 --> 00:00:59,936
Ben Buzz Işıkyılı, Uzay Polisi,
Evren Muhafız Birliği'nden.
21
00:01:00,019 --> 00:01:04,607
İlk filmlerdeki temel görevi,
ortaya çıkıp Woody'nin tepesini attırmak.
22
00:01:04,690 --> 00:01:05,650
Oyuncak Hikâyesi
23
00:01:07,110 --> 00:01:09,445
Türünün en iyi örneği
ve o da bunun farkında.
24
00:01:09,529 --> 00:01:11,239
Oyuncak Hikâyesi 2
25
00:01:11,322 --> 00:01:13,533
Kılavuzlardaki her şeyi anlıyor,
26
00:01:13,616 --> 00:01:14,951
en çok o çalışmış.
27
00:01:15,034 --> 00:01:16,119
Woody, iyi misin?
28
00:01:16,202 --> 00:01:19,038
En güçlüsü, hızlısı ve iyisi o.
29
00:01:19,413 --> 00:01:21,165
Oyuncak Hikâyesi
30
00:01:21,249 --> 00:01:25,086
Buzz örnek bir vatandaş.
31
00:01:25,169 --> 00:01:27,880
Woody, Andy'nin odasında
güvende olana dek dinlenmek yok!
32
00:01:27,964 --> 00:01:32,844
Emniyet görevini de
bir hayli ciddiye alıyor.
33
00:01:33,136 --> 00:01:34,762
Dikkat et! Dur! Kim var orada?
34
00:01:34,846 --> 00:01:37,014
Çok dürüst
ve her şeyi olduğu gibi görüyor.
35
00:01:37,098 --> 00:01:40,893
Kutuda ne yazıyorsa
onun da bilgisi o kadar.
36
00:01:41,144 --> 00:01:43,646
Galaksiyi istila tehlikesine
karşı koruyorum.
37
00:01:43,729 --> 00:01:45,439
Ekrandaki karakterden uyarlanan
38
00:01:45,523 --> 00:01:48,693
bir oyuncak olduğunu anlamıyor.
39
00:01:50,153 --> 00:01:51,612
O karakter olduğunu sanıyor.
40
00:01:51,696 --> 00:01:53,948
Andy'nin yeni oyuncağından çok etkilendik.
41
00:01:54,031 --> 00:01:55,408
-Oyuncak mı?
-O-YUN-CAK. Evet!
42
00:01:55,491 --> 00:01:56,492
Oyuncak Hikâyesi
43
00:01:56,576 --> 00:02:00,580
Affedersin ama sanırım
"Uzay Polisi" demek istiyorsun.
44
00:02:00,663 --> 00:02:04,667
Komediyi sağlayan da gerçeklikle
bir türlü uzlaşamaması oluyor.
45
00:02:10,256 --> 00:02:13,217
Woody'nin filmiydi
ama ikisi birbirini tamamlıyordu.
46
00:02:15,011 --> 00:02:15,970
Âdeta bir dans.
47
00:02:17,930 --> 00:02:19,515
Günaydın, ben Pete.
48
00:02:19,599 --> 00:02:20,516
Eylül 1990
49
00:02:20,600 --> 00:02:23,477
Bugün iki dakikadan kısa sürede
animasyon yapmayı öğreneceğiz.
50
00:02:23,561 --> 00:02:26,772
Sihirli UNIX komutlarını yazıyoruz.
51
00:02:26,856 --> 00:02:29,775
1990'da Pixar pek çok kısa film yapmıştı.
52
00:02:31,819 --> 00:02:34,405
Nihayetinde hedef uzun film yapmaktı
53
00:02:34,488 --> 00:02:35,323
PETE DOCTER
Pixar Baş Yaratıcı Sorumlu
54
00:02:35,406 --> 00:02:36,824
ve galiba düşünce şuydu,
55
00:02:36,908 --> 00:02:39,160
"Kısa filmden bir adım atıp
Noel filmi yapalım."
56
00:02:39,243 --> 00:02:40,161
ÇIKARTMA
KİTABI
57
00:02:40,244 --> 00:02:43,497
Kısa filmlerden biri olan
Tin Toy'dan karakterleri kullanacaktık.
58
00:02:47,877 --> 00:02:50,338
Oyuncakların dünyası çok albenili
59
00:02:50,421 --> 00:02:54,217
ve eğlenceli geldi. Her şeyi oyuncakların
bakış açısından, aşağıdan görmek.
60
00:02:55,718 --> 00:02:58,763
Küçücük hâlinizle yerdeyken
devasa ve pervasız bir bebekle
61
00:02:58,846 --> 00:03:00,306
ANDREW STANTON
Pixar Yaratıcı Sorumlu Yazar
62
00:03:00,389 --> 00:03:03,226
karşılaşmak kesin çok heyecanlıdır.
63
00:03:04,769 --> 00:03:06,312
TENEKE OYUNCAK
64
00:03:06,395 --> 00:03:09,232
Disney de şöyle dedi, "Pekâlâ o hâlde.
65
00:03:09,732 --> 00:03:12,068
"Uzun film yapmaya hazırız.
66
00:03:12,151 --> 00:03:15,071
"Ne yapmak istiyorsunuz?"
Biz de "Hiçbir fikrimiz yok." dedik.
67
00:03:15,154 --> 00:03:18,074
O yüzden yazdığımız Noel filmini
68
00:03:18,157 --> 00:03:20,201
uzun filmin ilk kısmı için kullanmayı,
69
00:03:20,284 --> 00:03:22,578
sonra da onun üstüne
devam etmeyi düşündük.
70
00:03:22,662 --> 00:03:24,747
Ne yaptığımıza dair hiçbir fikrimiz yoktu.
71
00:03:25,206 --> 00:03:26,499
O zamanki animasyonlar
72
00:03:26,582 --> 00:03:28,793
hep müzikaldi. Sadece müzikalden ibaretti.
73
00:03:28,918 --> 00:03:31,879
O yüzden cazip gelecek başka türde
bir hikâye anlatıcılığı
74
00:03:31,963 --> 00:03:32,797
Oyuncak Hikâyesi
(üzerinde çalışılan film)
75
00:03:32,922 --> 00:03:34,048
kullanacaktık.
76
00:03:34,131 --> 00:03:36,050
OYUNCAK HİKÂYESİ TEMASI: APTALLAR
BİRBİRİNE SARAR, BİLGELER İŞ BİRLİĞİ YAPAR
77
00:03:36,133 --> 00:03:39,136
Hikâyemizde olan ilk şeylerden biri,
78
00:03:39,220 --> 00:03:43,557
Tinny'nin eski ve itibarlı
bir kuklacı oyuncağıyla tanışmasıydı.
79
00:03:43,641 --> 00:03:45,393
Yeni bir oyuncak gelip
80
00:03:45,476 --> 00:03:50,273
Andy'nin odasındaki
eski oyuncağın yerine göz koyuyor.
81
00:03:50,356 --> 00:03:53,526
Yeni, havalı
ve harika bir teneke oyuncak olarak.
82
00:03:54,360 --> 00:03:56,529
"Tamam, bu pek olmuyor." dedik.
83
00:03:56,612 --> 00:03:58,572
Tüm çocukların istediği o oyuncak neydi?
84
00:03:58,656 --> 00:04:00,616
Aksiyon figürü isterdik,
85
00:04:00,700 --> 00:04:03,577
karate vuruşu yapabilen,
çantası patlayabilen
86
00:04:03,661 --> 00:04:05,705
veya bir yerleri oynayabilenlerden.
87
00:04:06,372 --> 00:04:07,999
Tinny'yi rafa kaldırdık
88
00:04:08,082 --> 00:04:11,794
ve onun yerine yaratmakta olduğumuz
Buzz Işıkyılı adında
89
00:04:11,877 --> 00:04:13,212
yeni karakterimiz geçti.
90
00:04:14,588 --> 00:04:19,677
İlk başta Buzz 1930'lardaki altın çağın
uzay kahramanı gibiydi.
91
00:04:23,848 --> 00:04:27,810
Yüzgeçli su ısıtıcılarına benzeyen
şeyler çizmiştim.
92
00:04:28,394 --> 00:04:30,980
Romalıların lejyoner kasklarına
veya daha eski,
93
00:04:31,105 --> 00:04:32,815
klasik şeylere benzer eşyalar.
94
00:04:34,400 --> 00:04:37,987
Pixar Arşivleri
95
00:04:42,158 --> 00:04:45,661
Buzz'ın o kadar çok çizimini yaptık ki
bazen ayırt etmek zorlaşıyor.
96
00:04:47,496 --> 00:04:50,166
Buna Gür Saçlı Buzz diyoruz.
97
00:04:50,249 --> 00:04:53,085
Karakter tasarımı açısından
ayırt edici bir aşama
98
00:04:53,169 --> 00:04:54,211
LAUREN GAYLORD
Veri Uzmanı - Pixar Arşivleri
99
00:04:54,295 --> 00:04:55,838
çünkü Buzz'ı saçsız yaptık.
100
00:04:55,921 --> 00:04:58,799
Buzz Işıkyılı'nın adı hep bu değildi.
101
00:04:58,883 --> 00:05:00,301
Lunar Larry bile dedik.
102
00:05:00,384 --> 00:05:03,054
Kıyafetlerin birinde LL yazıyordu.
103
00:05:04,764 --> 00:05:07,933
Bu ilk başlardaki animasyon testinden.
104
00:05:08,017 --> 00:05:12,313
Woody'nin yerinde Slim var,
Buzz olacak karakter de Tecor.
105
00:05:12,396 --> 00:05:15,399
Ama bundan pek memnun kalmamışlar
106
00:05:15,483 --> 00:05:16,442
CHRISTINE FREEMAN
Uzman Tarihçi - Pixar Arşivleri
107
00:05:16,525 --> 00:05:21,197
çünkü bu senaryoda onun için
başka kısaltmalar da yazmışlar.
108
00:05:21,322 --> 00:05:24,742
TOLAR veya MICROZ da olabilirdi.
109
00:05:25,618 --> 00:05:27,995
Seçeneklerden biri de Morph'lu Tempus'tı.
110
00:05:28,079 --> 00:05:30,956
Bunu bir testin dışında kullandık mı,
emin değilim.
111
00:05:31,040 --> 00:05:32,792
JEFF PIDGEON
Hikâye, Sanat ve Animasyon
112
00:05:36,796 --> 00:05:38,089
Selam dostum, nasıl gidiyor?
113
00:05:38,214 --> 00:05:39,548
Ben Morph'lu Tempus.
114
00:05:39,632 --> 00:05:40,466
1993 Animasyon Testi
115
00:05:40,549 --> 00:05:41,842
Peki, bu düğme de ne?
116
00:05:41,926 --> 00:05:44,303
Uçmayı düşünmüyordun, değil mi?
117
00:05:44,387 --> 00:05:47,181
-Yani...
-Andy uçabilen oyuncaklara bayılır.
118
00:05:47,264 --> 00:05:48,432
Gerçekten mi?
119
00:05:48,516 --> 00:05:50,226
Son çizimlere bakınca
120
00:05:50,309 --> 00:05:51,727
JULIET ROTH
Kıdemli Yönetici - Pixar Arşivleri
121
00:05:51,811 --> 00:05:53,979
doğru Buzz'ı seçtiğimizi düşünüyoruz.
122
00:05:54,063 --> 00:05:55,689
Ama bu aşamaya nasıl geldik?
123
00:05:57,191 --> 00:06:00,319
Tüm aşamaları görmek çok eğlenceli.
124
00:06:05,116 --> 00:06:06,617
Hâlâ ısınıyorum. Evet.
125
00:06:06,700 --> 00:06:07,952
BOB PAULEY
Karakter Tasarımcısı - Oyuncak Hikâyesi
126
00:06:08,411 --> 00:06:13,707
Ben dâhil olduğumda John Lasseter
çağdaş ve yeni bir oyuncak istedi,
127
00:06:13,916 --> 00:06:17,628
astronot gibi bir şey
yapıp yapamayacağımızı sordu.
128
00:06:19,797 --> 00:06:23,300
Biz de NASA'ya baktık.
Astronotlara baktık.
129
00:06:23,384 --> 00:06:25,511
Bir yandan oyuncak mağazalarına gittik,
130
00:06:25,594 --> 00:06:29,682
her şeyi parçalarına ayırıp
hareketlerini, ifadelerini inceledik.
131
00:06:30,182 --> 00:06:33,602
Bunu gerçekten yapacakmışız gibi
kanatlar fonksiyonel olmalıydı.
132
00:06:33,686 --> 00:06:37,231
Yana doğru açılabilecekleri
bir tasarım yaptım.
133
00:06:37,314 --> 00:06:40,943
Gerçekte de yapılabilirdi.
Bu oyuncağı kafamda canlandırabildim.
134
00:06:41,610 --> 00:06:44,447
G.I. Joe gibi 30 cm olmasını kabul ettik.
135
00:06:44,530 --> 00:06:46,031
Yeni olmasını kabul ettik.
136
00:06:46,115 --> 00:06:48,325
Karate vuruşu olmasını kabul ettik.
137
00:06:48,409 --> 00:06:51,328
Bob Pauley şöyle dedi,
"Peki ya beyaz yapıp
138
00:06:51,412 --> 00:06:53,330
"renklerle çeşitli dokunuşlar yapsak?"
139
00:06:53,414 --> 00:06:54,415
Bunu da kabul ettik.
140
00:06:54,540 --> 00:06:58,169
Ayrıca söylediği belirleyici
bir cümlesi olmalıydı.
141
00:06:58,252 --> 00:07:01,046
Sonsuzluğa ve ötesine!
142
00:07:03,466 --> 00:07:05,468
Bu herkesi güldürdü.
143
00:07:05,551 --> 00:07:07,261
Anlamsız olması hoşumuza gitti.
144
00:07:08,679 --> 00:07:11,056
Sonsuzluğun ötesi yok.
Sonsuzluk sonsuzdur.
145
00:07:11,223 --> 00:07:12,641
GALYN SUSMAN - Yapımcı
Işıkyılı Modellemesi - Oyuncak Hikâyesi
146
00:07:12,725 --> 00:07:14,518
Dolayısıyla sonsuzluğun ötesi yok.
147
00:07:14,602 --> 00:07:17,855
Onu çok iyi yansıttığını düşündük.
148
00:07:19,482 --> 00:07:22,860
Buzz'ın kim olduğunu,
kim olmasını istediklerini biliyorlardı.
149
00:07:22,943 --> 00:07:27,490
Tim Allen'ın Buzz'ı
seslendirmesine karar verince
150
00:07:27,573 --> 00:07:29,074
karakteri bir anda iyice oturdu.
151
00:07:29,158 --> 00:07:29,992
LEE UNKRICH - Editör - Oyuncak Hikâyesi
Yönetmen - Oyuncak Hikâyesi 3
152
00:07:30,117 --> 00:07:34,622
Buzz'ı olağan bir devriye polisi gibi
canlandırmak Tim Allen'ın fikriydi.
153
00:07:35,372 --> 00:07:37,291
Arka bahçedeki Sid'in,
154
00:07:37,374 --> 00:07:39,960
o acımasız çocuğun M-80'le
Savaşçı Carl'ı patlatmasını izliyorlar.
155
00:07:40,044 --> 00:07:41,837
-Onu durdurabilirdim.
-Evet.
156
00:07:42,421 --> 00:07:43,464
Neler oluyor?
157
00:07:43,547 --> 00:07:47,301
Hiç gerçekçi durmayacak şekilde
"Seni kurtaracağım." diyen
158
00:07:47,384 --> 00:07:50,679
fazla hevesli genç bir polis gibi
davranmak yerine
159
00:07:50,763 --> 00:07:52,431
şöyle bir yaklaşım izliyor, "Evet,
160
00:07:52,515 --> 00:07:55,142
"ben şu köşede takılayım."
161
00:07:55,226 --> 00:07:57,520
O evde bize ihtiyacı olan bir çocuk var.
162
00:07:57,603 --> 00:07:59,230
Seni şundan kurtaralım.
163
00:07:59,313 --> 00:08:00,731
Daha gerçekçi davranıyor.
164
00:08:00,814 --> 00:08:02,608
Ayakları yere basıyor.
165
00:08:02,691 --> 00:08:05,152
Hayır, hayır, hayır. Hadi, hadi.
Sen git. Ben yetişirim.
166
00:08:05,236 --> 00:08:08,364
Karakteri yazma şeklimizi, onu kafamızda
167
00:08:08,447 --> 00:08:11,325
nasıl canlandırdığımızı
büyük oranda şekillendirdi.
168
00:08:11,408 --> 00:08:12,243
Şerif!
169
00:08:13,244 --> 00:08:14,203
Şerif?
170
00:08:14,578 --> 00:08:15,663
İşte buradasın.
171
00:08:18,707 --> 00:08:22,419
Buzz'ı tasarlarken
güzel bir şey bulduğumuzu düşündüm.
172
00:08:22,545 --> 00:08:24,088
Gerçekten iyiydi.
173
00:08:24,171 --> 00:08:28,842
Ama bunun bir fenomen olacağı,
Woody ve Buzz'ın
174
00:08:30,302 --> 00:08:32,638
herkesçe tanınacağı hiç aklımıza gelmedi.
175
00:08:33,931 --> 00:08:36,642
Sonsuzluğa ve ötesine.
176
00:08:50,614 --> 00:08:52,575
FRANSIZCA
177
00:08:52,658 --> 00:08:54,076
KORECE
178
00:08:54,159 --> 00:08:55,202
Oyuncak Hikâyesi
179
00:08:55,411 --> 00:08:56,912
DANCA
180
00:08:56,996 --> 00:08:58,205
Uzay Polisi.
181
00:09:00,499 --> 00:09:01,750
IŞIKYILI
182
00:09:03,586 --> 00:09:04,795
Buzz, Oscar Töreni'ndesin.
183
00:09:04,878 --> 00:09:05,754
Mart 2000
184
00:09:05,879 --> 00:09:07,464
Resmî giyinmen lazım.
185
00:09:07,548 --> 00:09:09,883
Demek o yüzden bu kadar penguen var.
186
00:09:09,967 --> 00:09:12,428
Çok şaşırtıcıydı.
187
00:09:12,511 --> 00:09:16,515
Film çıktığında otobanda gidiyordum
ve şöyle dedim,
188
00:09:16,599 --> 00:09:18,934
"Oyuncak Hikâyesi reklam panosu var."
189
00:09:20,394 --> 00:09:24,857
Buzz'ın Uluslararası Uzay İstasyonu'na
çıktığını görmek akılalmazdı.
190
00:09:27,067 --> 00:09:29,445
Çok şaşırtıcıydı.
191
00:09:29,528 --> 00:09:31,822
Uzayda olmak isteyen
karakter yaratıyorsunuz
192
00:09:31,905 --> 00:09:35,409
ve çoğumuzun ulaşamayacağı
bir yere ulaşıyor.
193
00:09:35,492 --> 00:09:37,786
Daha fazlasını yapabileceğimizi düşünmemiz
194
00:09:37,870 --> 00:09:38,704
OYUNCAK HİKÂYESİ 2
195
00:09:38,787 --> 00:09:39,622
OYUNCAK HİKÂYESİ 3
196
00:09:39,705 --> 00:09:40,539
OYUNCAK HİKÂYESİ 4
197
00:09:40,623 --> 00:09:42,875
çılgınca olurdu.
198
00:09:43,751 --> 00:09:45,127
Buzz Işıkyılı seyir defteri.
199
00:09:45,210 --> 00:09:48,672
Bölge şerifi ve ben büyük bir çeşit
yakıt istasyonunda gibiyiz.
200
00:09:48,756 --> 00:09:52,926
Buzz kandırılmış bir yardımcı gibiydi,
bir şekilde çocukların ilgisini çekti.
201
00:09:55,554 --> 00:09:57,806
Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum.
202
00:09:59,808 --> 00:10:03,646
Andy'nin ilgisini çekebilecek,
ona Woody'yi bıraktıracak
203
00:10:03,729 --> 00:10:06,690
bir oyuncak tasarlamak istedik.
204
00:10:07,441 --> 00:10:11,487
Sonradan anladık ki filmde
iyi bir karakter olarak yaptığımız oyuncak
205
00:10:11,570 --> 00:10:14,657
gerçekte de çok iyi bir oyuncakmış.
206
00:10:15,616 --> 00:10:17,618
Tüm çocukların istediği oyuncakmış.
207
00:10:19,119 --> 00:10:20,954
Çok çeşitli duyguları yansıtması için
farklı ifadeler de dâhil!
208
00:10:21,038 --> 00:10:25,334
Buzz'ı oyuncak olarak
keşfetmeye olan ilgi hep devam ediyor.
209
00:10:30,589 --> 00:10:32,758
Başka türlü Buzz'la nasıl eğlenebilirdik?
210
00:10:37,388 --> 00:10:40,391
O çocukların olmak istediği
veya arkadaş olmak istediği
211
00:10:40,516 --> 00:10:41,809
JENNIFER TAN
Pixar Yönetmeni - Tüketici Ürünleri
212
00:10:41,892 --> 00:10:43,519
süper kahraman.
213
00:10:44,478 --> 00:10:48,023
Buzz her yaştan ve cinsiyetten
yetişkine ve çocuğa
214
00:10:48,148 --> 00:10:49,775
hitap ediyor.
215
00:10:49,858 --> 00:10:51,944
O yüzden her şeyde Buzz'ı görüyorsunuz.
216
00:10:52,027 --> 00:10:53,570
BUZZ IŞIKYILI
PİLLE ÇALIŞAN FENER
217
00:10:53,654 --> 00:10:57,074
Buzz kostümleri, Buzz ayakkabıları var.
218
00:10:57,449 --> 00:10:59,159
CHRISTOPHER MEEKER - Pixar Yardımcı
Yaratıcı Yönetmeni - Tüketici Ürünleri
219
00:10:59,243 --> 00:11:02,121
Aksiyon figürleri, kalem süsleri,
giysiler yapıyoruz.
220
00:11:02,204 --> 00:11:03,497
Buzz sırt çantaları,
221
00:11:04,623 --> 00:11:08,085
beslenme kutuları,
mataralar, kâğıt havlular,
222
00:11:08,794 --> 00:11:10,129
aklınıza ne gelirse.
223
00:11:10,212 --> 00:11:11,046
BUZZ PATLAMALARI
224
00:11:11,130 --> 00:11:13,507
Muzlara çıkartmalar, çoraplar.
225
00:11:13,590 --> 00:11:15,801
Buzz ve Woody çoraplarımı çok seviyorum.
226
00:11:16,510 --> 00:11:18,887
Buzz'ın her yerde olmasını,
227
00:11:18,971 --> 00:11:22,266
insanların onun kendi versiyonlarını
yapmalarını seviyorum.
228
00:11:24,768 --> 00:11:26,228
Çoğu da el işi.
229
00:11:26,311 --> 00:11:28,355
Fabrikalarda yapılmış değil.
230
00:11:28,439 --> 00:11:33,235
İnsanlar güzel ahşap oyuncaklar
veya kuklalar yapıyorlar.
231
00:11:33,819 --> 00:11:35,779
Karakterleri seviyorlar.
232
00:11:35,863 --> 00:11:38,866
Bir açıdan tasarım işe yaradı
ve güzel gözüküyor
233
00:11:38,949 --> 00:11:41,326
çünkü pek benzemiyor olsa bile
234
00:11:41,452 --> 00:11:44,163
o Buzz havasını alabiliyorsunuz.
235
00:11:44,246 --> 00:11:46,582
Çok tuhaf olanlarını gördüm.
236
00:11:47,708 --> 00:11:50,711
Buzz mikrodalgaya koyulmuş gibiydi.
237
00:11:50,794 --> 00:11:54,465
Gerçek Buzz değil
ama Buzz Işıkyılı olduğu anlaşılıyor.
238
00:11:56,383 --> 00:11:59,887
ANGUS MACLANE
Hikâye ve Animasyon Sanatçısı
239
00:12:00,596 --> 00:12:02,264
Pixar'da çalışmaya başladığımda
240
00:12:02,473 --> 00:12:03,390
AĞUSTOS 1998
241
00:12:03,474 --> 00:12:06,727
Buzz Işıkyılı karakteri
beni çok etkilemişti.
242
00:12:07,561 --> 00:12:10,314
Her şeye doğrudan yaklaşımını
çok komik bulmuştum.
243
00:12:11,482 --> 00:12:13,859
Argus, Buzz'ın gözde
animasyon sanatçısı oldu.
244
00:12:14,943 --> 00:12:16,945
Sorun yaşayınca Angus'a gidebiliyorum,
245
00:12:17,029 --> 00:12:20,240
sadece teknik konularda değil,
çizim tercihlerinde de.
246
00:12:20,324 --> 00:12:22,242
Mesela Buzz'ın ifadeleri
247
00:12:22,326 --> 00:12:23,160
Oyuncak Hikâyesi 2
248
00:12:23,243 --> 00:12:24,411
ve el hareketleri için.
249
00:12:25,120 --> 00:12:28,207
Buzz Işıkyılı'nın çıkış noktası olan şovu
250
00:12:28,290 --> 00:12:31,251
veya filmi hep merak etmişimdir.
251
00:12:31,335 --> 00:12:32,211
ANGUS MACLANE
Yönetmen - Işıkyılı
252
00:12:32,336 --> 00:12:35,547
Aklımın köşesinde hep bunu düşünürdüm.
253
00:12:36,256 --> 00:12:39,176
Arazi biraz yumuşak görünüyor.
254
00:12:39,259 --> 00:12:42,471
Işıkyılı ve Oyuncak Hikâyesi
özünde birbirine bağlı.
255
00:12:43,222 --> 00:12:49,102
Oyuncak Hikâyesi'ndeki çocuk Andy
Buzz Işıkyılı'nı alınca heyecanlanıyor.
256
00:12:49,186 --> 00:12:51,063
Niye heyecanlanıyor?
257
00:12:51,146 --> 00:12:55,317
Muhtemelen filmi izlediği için
heyecanlandığını düşündük.
258
00:12:56,235 --> 00:12:58,529
İşte o film de Işıkyılı.
259
00:13:00,531 --> 00:13:01,448
IŞIKYILI
260
00:13:01,573 --> 00:13:03,242
Sonra da şunu bulmaya çalıştık,
261
00:13:03,325 --> 00:13:06,203
"Buzz ile nasıl bir hikâye anlatacağız?"
262
00:13:07,204 --> 00:13:12,000
Karakter de Oyuncak Hikâyesi'nin
dünyasındakinden daha fazlası.
263
00:13:12,084 --> 00:13:13,877
Farklı bir karakter.
264
00:13:15,212 --> 00:13:18,298
Buzz tamamen öz güvenle hareket ediyor.
265
00:13:18,382 --> 00:13:19,216
JASON HEADLEY
Yazar - Işıkyılı
266
00:13:19,299 --> 00:13:20,384
Bu taraftan!
267
00:13:20,467 --> 00:13:21,552
Kendine inanıyor.
268
00:13:21,635 --> 00:13:23,846
Ben Buzz Işıkyılı'yım. Her zaman eminim.
269
00:13:23,929 --> 00:13:26,306
Ama iç dünyası olduğunu da hissetmeliyiz.
270
00:13:27,641 --> 00:13:32,187
Böyle bir ikonik karakterden başlamak
hiçbir çözüm sağlamıyor.
271
00:13:32,271 --> 00:13:34,189
İşleri biraz kolaylaştırıyor
272
00:13:34,273 --> 00:13:37,317
ama pek çok keşfetmemiz gereken şey var.
273
00:13:37,401 --> 00:13:40,112
Buzz Işıkyılı gibi sevilen bir karakteri
274
00:13:40,195 --> 00:13:42,489
yeniden tasarlamanın
riskli yanı çok fazla.
275
00:13:43,407 --> 00:13:46,827
Sırada doku var,
sonra da aydınlatma. O da...
276
00:13:46,910 --> 00:13:48,912
Yönetmenin en önemli işi.
277
00:13:48,996 --> 00:13:51,915
Bu çok güzel ve zarif
ama biraz artırılması lazım.
278
00:13:51,999 --> 00:13:54,167
Hem bir koç hem de motive eden figür...
279
00:13:54,334 --> 00:13:55,544
Çok güzel geldi.
280
00:13:55,627 --> 00:13:56,962
Burnun hâline bayıldım.
281
00:13:57,045 --> 00:14:00,632
Vizyonu koruyan, yol gösteren kişi.
282
00:14:03,010 --> 00:14:06,013
Bazen öyle geliyor ki
geminin pruvasına çıkmışım,
283
00:14:06,096 --> 00:14:09,391
çok sis var ve şöyle diyorum,
"Orada kara var.
284
00:14:09,474 --> 00:14:11,435
"Bana inanın. Sizi oraya ulaştıracağım."
285
00:14:12,269 --> 00:14:14,897
Aksiyon sadece buhar.
286
00:14:14,980 --> 00:14:21,820
Çoğu iyi bilim kurgu eseri, gerçek dünyayı
veya derin bir gerçeği anlatır.
287
00:14:21,904 --> 00:14:24,323
Ben de o derin gerçeği
bulmaya çalışıyordum.
288
00:14:28,535 --> 00:14:31,204
Film yapmak çok uzun süre alır.
289
00:14:32,539 --> 00:14:35,792
Kişisel hissettiren bir şeyden
beslenmeniz gerekir.
290
00:14:38,378 --> 00:14:41,840
Bu kampüs filme
ilham veren şeylerden biri.
291
00:14:41,965 --> 00:14:43,216
STEVE JOBS BİNASI
292
00:14:43,300 --> 00:14:45,636
Artık 20, hatta 22 yıl öncesine uzanan
293
00:14:45,719 --> 00:14:48,430
farklı yıllardan farklı anılarım var.
294
00:14:49,056 --> 00:14:51,224
Kızımı altı aylıkken
295
00:14:51,308 --> 00:14:54,436
ilk kez işe getirdiğim yer burasıydı.
296
00:14:54,519 --> 00:14:56,438
Filmi orada bitirdik.
297
00:14:57,105 --> 00:14:59,566
İşte o kişiyi son kez orada gördüm.
298
00:14:59,650 --> 00:15:02,110
Uzun süre bu stüdyoda olduğumdan
299
00:15:02,194 --> 00:15:05,530
aklımdaki en temel düşünce
zamanın geçmesi duygusu.
300
00:15:07,199 --> 00:15:10,953
Filmlerde çalıştığınızda
zaman algınız farklı işliyor.
301
00:15:12,829 --> 00:15:16,959
Kafanızda dört yıllık,
beş yıllık atlamalar oluyor.
302
00:15:17,042 --> 00:15:20,045
Başınızı deliğinizden çıkardığınızda
"Ne oldu?" diyorsunuz.
303
00:15:20,128 --> 00:15:22,839
Herkes de "Bir sürü şey oldu." diyor.
304
00:15:22,923 --> 00:15:25,509
Mart 2020
305
00:15:25,592 --> 00:15:27,469
Pandeminin de buna etkisi oldu.
306
00:15:29,513 --> 00:15:30,931
Bugün Aslında Dündü'deki gibi.
307
00:15:31,014 --> 00:15:33,892
Son teslim tarihlerimiz
ve çocuğumun okul yılı var.
308
00:15:33,976 --> 00:15:36,311
İşte zamanın geçtiğini böyle anlıyorsunuz.
309
00:15:37,145 --> 00:15:40,983
Pixar'dayken pandemi zamanında
çalışabildiğimiz için şanslıydık.
310
00:15:41,066 --> 00:15:44,611
Ailelerimizle hiç olmadığı kadar
bir arada olabildik.
311
00:15:44,695 --> 00:15:49,074
Şimdi düşününce pandeminin
Buzz'ın hikâyesindeki etkisi belliymiş.
312
00:15:49,157 --> 00:15:52,327
Bu zorlukların üstesinden gelmek,
yalnız olmadığını anlamak
313
00:15:52,452 --> 00:15:53,412
DEAN KELLY
Baş Hikâye Sanatçısı - Işıkyılı
314
00:15:53,495 --> 00:15:55,622
ve yapılması gerekeni yapmaya çalışmak.
315
00:15:56,873 --> 00:16:01,044
Aynı anda hem bu kadar bağlı
hem de ayrı olduğumuzu görmek ilginç.
316
00:16:02,587 --> 00:16:05,007
"Bu, Buzz için enteresan bir sorun olurdu.
317
00:16:05,090 --> 00:16:06,675
"Onun için zamanın
318
00:16:06,758 --> 00:16:09,636
"diğerlerine kıyasla farklı geçtiği
bir duruma düşebilir mi?"
319
00:16:09,720 --> 00:16:10,679
Güzel gözüküyor.
320
00:16:10,762 --> 00:16:13,056
Parayı ona çok harcamak istemiyorum.
321
00:16:13,140 --> 00:16:14,141
Şubat 2018
322
00:16:14,224 --> 00:16:15,100
-Pekâlâ.
-Harika.
323
00:16:15,183 --> 00:16:16,059
-Herkes hoş geldi.
-Evet.
324
00:16:16,143 --> 00:16:19,896
Pixar hikâye süreci hem düzenli
hem de kaos içinde
325
00:16:19,980 --> 00:16:20,897
BIRAKILDI
326
00:16:22,399 --> 00:16:23,775
geçer.
327
00:16:23,859 --> 00:16:25,402
Filmin ilk birkaç yılında
328
00:16:25,485 --> 00:16:26,528
CHLOE KLOEZEMAN
Yardımcı Editör - Işıkyılı
329
00:16:26,611 --> 00:16:28,196
hikâye birimi ve editör ekibi
330
00:16:28,280 --> 00:16:30,240
sil baştan filmi kurarlar.
331
00:16:31,908 --> 00:16:35,412
Hikâyede sayfadaki her şeyi
çok sinematik bir şekilde
332
00:16:35,495 --> 00:16:36,997
çizeriz
333
00:16:37,080 --> 00:16:40,625
ve senaryonun kısımlarının
işe yarayıp yaramadığını görürüz.
334
00:16:41,460 --> 00:16:44,337
Buna çırpınmak denir mi, emin değilim.
335
00:16:44,421 --> 00:16:47,299
Hemen bir film hissiyatı
vermesi çok ilginç.
336
00:16:47,382 --> 00:16:50,761
Birkaç kare ortaya çıkıyor,
"Demek böyleymiş" diyorsunuz.
337
00:16:50,844 --> 00:16:53,096
"Dayanın çocuklar." der gibi. Sonra da...
338
00:16:54,306 --> 00:16:55,432
Patlama!
339
00:16:55,515 --> 00:16:57,392
Filmimizi, hikâyemizi ve senaryomuzu
340
00:16:57,476 --> 00:16:58,852
TONY GREENBERG
Editör - Işıkyılı
341
00:16:58,935 --> 00:17:00,228
hep gözden geçiriyoruz.
342
00:17:00,353 --> 00:17:02,856
"Bu iyi, biz iyiyiz, bu iş tamamdır."
asla demiyoruz.
343
00:17:02,939 --> 00:17:05,275
Filmde olmayacak kısımlarla
344
00:17:05,358 --> 00:17:07,527
doldurulan boşluklar var.
345
00:17:07,611 --> 00:17:11,323
Bir şeyler niye komik veya işe yarıyor,
incelemek de işin bir kısmı.
346
00:17:12,157 --> 00:17:15,702
Sonraki bölüme geçmeliyiz. Orada da
347
00:17:15,786 --> 00:17:17,746
Zurg, Buzz'ı tutuyor, değil mi?
348
00:17:17,829 --> 00:17:18,830
Sonra dönüyor...
349
00:17:19,456 --> 00:17:21,750
Ya bir tepki verse, Zurg da...
350
00:17:21,833 --> 00:17:22,667
O da tepki verse?
351
00:17:22,751 --> 00:17:25,504
Böyle. Bir şeylerin yolunda
gitmediğini anlamamız için.
352
00:17:25,587 --> 00:17:28,423
Bilim kurgunun en güzel yanı
istediğinizi yapabilmeniz.
353
00:17:31,843 --> 00:17:37,724
Çıkardığımız ama bir hayli komik olan
o kadar çok sekans yazdık ki.
354
00:17:38,350 --> 00:17:41,311
Lazer soygunları, zorlu uzay durumları,
355
00:17:41,561 --> 00:17:43,480
çok yüksekten düşüşler,
356
00:17:43,563 --> 00:17:44,731
katil robotlar.
357
00:17:44,898 --> 00:17:46,983
Tüm bu şeyleri denedik,
358
00:17:47,067 --> 00:17:49,277
nihayetinde hiçbiri önemli değil.
359
00:17:49,361 --> 00:17:52,823
Önemli olan karakterlere o anda ne olduğu,
360
00:17:52,906 --> 00:17:55,784
o insanlardan bu insanlara doğru
nasıl değişim gösterdikleri.
361
00:17:57,869 --> 00:17:59,371
Hazır mısınız Kaptan Işıkyılı?
362
00:17:59,454 --> 00:18:01,498
Mümkün olduğunca hazırım
Komutan Hawthorne.
363
00:18:01,581 --> 00:18:02,415
Sonsuzluğa...
364
00:18:02,499 --> 00:18:03,458
Ve ötesine.
365
00:18:06,253 --> 00:18:08,505
Buzz bu filmde bir Uzay Polisi.
366
00:18:09,089 --> 00:18:12,008
Kendini Yıldız Komutanı'na adamış
Dünya'dan bir insan.
367
00:18:12,092 --> 00:18:15,262
UZAY KOMUTANI SC- 01 KEŞİF GEMİSİ
MÜRETTEBAT: 1200
368
00:18:17,389 --> 00:18:22,060
Film, Buzz Işıkyılı ve ekibiyle
çok büyük bir gemide başlıyor.
369
00:18:24,563 --> 00:18:25,438
EVET
370
00:18:26,064 --> 00:18:30,902
Kaynakları olan bir gezegen görüp
plansız bir şekilde orada duruyorlar.
371
00:18:34,573 --> 00:18:36,700
Buzz Işıkyılı Seyir Defteri.
Yıldız Tarihi 3-9-0-1.
372
00:18:36,783 --> 00:18:37,993
CHRIS EVANS
Buzz Işıkyılı'nın Sesi - Işıkyılı
373
00:18:38,076 --> 00:18:41,204
Sensörler, keşfedilmemiş bir gezegende
potansiyel yaşam formları tespit etti.
374
00:18:41,830 --> 00:18:44,499
Etrafta herhangi gelişmiş
bir hayat izi de yok.
375
00:18:45,584 --> 00:18:48,879
Onlar kalkışa geçtiğinde
gemi saldırıya uğruyor
376
00:18:48,962 --> 00:18:52,132
ve geminin düşmesinden Buzz sorumlu.
377
00:18:53,884 --> 00:18:56,303
Tüm film boyunca eve dönmeye çalışıyor.
378
00:18:57,929 --> 00:19:00,473
Bu hem onun hareketlerinden
kaynaklanan bir hata
379
00:19:00,557 --> 00:19:03,602
hem de yardım isteyebilirdi.
Destek çağırabilirdi.
380
00:19:03,685 --> 00:19:05,729
Bu işi kendim yapsam daha iyi.
381
00:19:07,355 --> 00:19:10,525
Eve dönmeye çalışırken
382
00:19:11,526 --> 00:19:16,740
Buzz zamanda yolculuk yapmasına
neden olan testler yapıyor.
383
00:19:17,365 --> 00:19:18,200
FIRLATMA
384
00:19:22,704 --> 00:19:25,123
Yüzde 50 hiper hıza yaklaşılıyor.
385
00:19:25,207 --> 00:19:28,501
Bu görevlerden birini yapması
dört veya beş dakikasını alırken
386
00:19:28,585 --> 00:19:31,004
gezegendeki herkes dört yıl yaşlanıyor.
387
00:19:31,087 --> 00:19:35,383
Tüm dostlarından
farklı bir hızda yaşlanıyor
388
00:19:35,467 --> 00:19:39,262
ve büyük hatasını telafi etmeye çalışırken
sürekli olarak başarısız oluyor,
389
00:19:39,346 --> 00:19:41,306
onların yaşlandığına şahit oluyor.
390
00:19:41,389 --> 00:19:44,684
Toplumsal düzenin bozulması
hepimizi çok etkiledi.
391
00:19:44,768 --> 00:19:45,644
BAŞARISIZ
392
00:19:45,769 --> 00:19:46,978
Seni kaybettiğimizi sandık Buzz.
393
00:19:47,062 --> 00:19:48,563
Alisha? Ne oldu?
394
00:19:49,648 --> 00:19:50,523
Zaman genişlemesi.
395
00:19:50,607 --> 00:19:51,691
Ne?
396
00:19:51,775 --> 00:19:53,193
Zaman genişlemesi oldukça basittir.
397
00:19:53,276 --> 00:19:55,320
Hiper hıza yaklaşırken
398
00:19:55,403 --> 00:19:57,781
senin zamanın bizimkine kıyasla yavaşladı.
399
00:19:57,864 --> 00:20:00,951
Zaman genişlemesini sormanıza sevindim,
sonuçta ben fizikçiyim.
400
00:20:01,201 --> 00:20:03,787
Pekâlâ. Daha hızlı oldukça...
401
00:20:04,579 --> 00:20:05,538
Aman ya.
402
00:20:05,622 --> 00:20:07,540
Ne kadar hızlı seyahat ederseniz
403
00:20:07,624 --> 00:20:11,044
o hızda seyahat etmeyen bir şeye kıyasla
404
00:20:11,127 --> 00:20:16,174
sizin zamanınız yavaşlar
çünkü zaman görecelidir ve...
405
00:20:16,258 --> 00:20:20,303
İleriye ne kadar hızlı giderseniz...
Işık hızına yaklaşırken
406
00:20:20,929 --> 00:20:26,101
göreceli olarak
sizin için daha az vakit geçer.
407
00:20:26,685 --> 00:20:29,229
Kimse ışık hızına çıkamaz.
408
00:20:29,312 --> 00:20:31,398
O zaman sonsuz kütleye dönüşürsünüz.
409
00:20:31,481 --> 00:20:34,401
Patlama gibi bir şey olur...
Yani varlığınızı sürdüremezsiniz.
410
00:20:35,318 --> 00:20:36,778
Mantıksız olur.
411
00:20:36,861 --> 00:20:39,990
Bunun için buraya çok akıllı birini
çağırsanız iyi olur.
412
00:20:40,448 --> 00:20:43,076
Uluslararası Uzay İstasyonu
...uzaydaki
413
00:20:43,159 --> 00:20:46,955
İstasyon, biz Pixar Animasyon'dan
Angus MacLane ve Galyn Susman.
414
00:20:47,038 --> 00:20:47,956
Bizi duyuyor musunuz?
415
00:20:48,415 --> 00:20:49,374
Sesimiz iyi geliyor mu?
416
00:20:50,083 --> 00:20:52,669
Zaman genişlemeleri gerçek.
417
00:20:52,752 --> 00:20:54,713
Çünkü ışık hızı, kim bakarsa baksın
418
00:20:54,796 --> 00:20:56,881
veya kim gözlemlerse gözlemlesin aynıdır.
419
00:20:56,965 --> 00:20:58,341
THOMAS H. MARSHBURN
Astronot
420
00:20:58,425 --> 00:21:00,468
Zaman hızlı hareket eden
421
00:21:00,552 --> 00:21:03,096
insanlar ve eşyalar için
hızlı hareket etmeyen
422
00:21:03,179 --> 00:21:05,265
şeylere göre daha yavaş geçer.
423
00:21:05,348 --> 00:21:08,018
İstasyon, bu Houston Ses Kontrol Odası.
Görüşme bitti. Teşekkürler.
424
00:21:08,101 --> 00:21:09,394
-Teşekkürler.
-Teşekkürler.
425
00:21:11,313 --> 00:21:13,398
İşte zaman genişlemesi bu.
426
00:21:13,481 --> 00:21:15,025
Hiçbir mektup istemiyorum.
427
00:21:16,359 --> 00:21:21,406
Çözmemiz gereken en zor şey,
niye Buzz'ın bu kadar çok umursadığıydı.
428
00:21:21,489 --> 00:21:23,533
Bize yardımcı olan
429
00:21:23,616 --> 00:21:24,534
MARGARET SPENCER
Hikâye Sanatçısı - Işıkyılı
430
00:21:24,617 --> 00:21:27,037
ortağı Alisha karakterinin yaratılmasıydı.
431
00:21:27,120 --> 00:21:29,873
Böylece o aynı kalırken
yaşlanmayı Alisha'dan görecektik.
432
00:21:30,915 --> 00:21:33,543
Alisha dinamik...
433
00:21:33,626 --> 00:21:34,836
Bu bir emirdir.
434
00:21:34,919 --> 00:21:36,463
...ve yetenekli bir lider.
435
00:21:36,546 --> 00:21:38,715
Sana gezegen dışında dört dakika veriyorum
436
00:21:38,798 --> 00:21:40,842
ama sonra hemen bize dön.
437
00:21:40,967 --> 00:21:43,053
İlerlemeye ve arkadaşı Buzz Işıkyılı ile
438
00:21:43,136 --> 00:21:44,012
UZO ADUBA
Alisha'nın Sesi - Işıkyılı
439
00:21:44,095 --> 00:21:46,514
evreni kurtarmaya çalışıyor.
440
00:21:46,848 --> 00:21:49,392
Tamam ama belki de bunu düşünmeliyiz.
441
00:21:49,476 --> 00:21:52,228
İşin esas trajik yanı,
442
00:21:52,312 --> 00:21:56,524
Buzz kendini göreve adadığı için...
443
00:21:56,608 --> 00:21:59,694
-Uzay Polisleri böyle yapar.
-Ne pahasına Buzz?
444
00:21:59,778 --> 00:22:02,280
Dört yıl daha kaybetmeye razı mısın?
445
00:22:02,906 --> 00:22:05,867
...Alisha'nın hayatını es geçiyor.
446
00:22:08,078 --> 00:22:12,290
Alisha, onun hiç yaşamadığı
o iyi yaşanmış hayatı
447
00:22:12,791 --> 00:22:14,000
temsil ediyor.
448
00:22:15,710 --> 00:22:17,212
Buzz Işıkyılı hayat kurtarır.
449
00:22:18,380 --> 00:22:21,633
Buzz Işıkyılı'nın karakter tasarımı
gerçekten ikonik bir seviyede.
450
00:22:22,258 --> 00:22:25,678
Bunu onurlandırmak,
o tasarımdan uzaklaşmak istedim.
451
00:22:26,971 --> 00:22:30,350
İnsanlar sinemaya geldiğinde
452
00:22:30,433 --> 00:22:35,397
görmeyi bekledikleri Buzz ile
yeni ve farklı bir gizem arasında
453
00:22:36,773 --> 00:22:40,068
dengeyi sağlayabilmek istedik.
454
00:22:40,610 --> 00:22:42,529
"Artık ben başkahramanım,
455
00:22:43,905 --> 00:22:45,824
"kendi hikâyem ve gelişimim var."
456
00:22:45,907 --> 00:22:49,035
O dengeyi sağlamak çok zor.
457
00:22:50,078 --> 00:22:51,496
Gemiden çıkacak.
458
00:22:51,579 --> 00:22:54,541
Oyuncak Hikâyesi'nin ilk anlarını,
Buzz'la ilk tanıştığımız
459
00:22:54,624 --> 00:22:56,751
zamanı hatırlarsanız
460
00:22:56,835 --> 00:23:00,630
uzaklaşıp yüzünü gördüğümüz o sahneye
benzer bir sahnemiz var.
461
00:23:00,713 --> 00:23:03,675
Böylece insanlar
"Tamam, bu Buzz." diyebilecek.
462
00:23:03,758 --> 00:23:05,969
Bu yabancı gezegendeki
tuhaflıkları araştıracağım.
463
00:23:06,052 --> 00:23:07,679
Bizim bildiğimize benzer
464
00:23:07,762 --> 00:23:11,015
ama bildiğimiz Buzz değil.
Çünkü farklı bir Buzz.
465
00:23:13,059 --> 00:23:15,145
Buzz Işıkyılı gibi
466
00:23:15,228 --> 00:23:17,772
sevilen bir karakteri yeniden tasarlamanın
467
00:23:17,856 --> 00:23:19,691
riskli yanı çok fazla.
468
00:23:19,774 --> 00:23:24,446
Sonuçta illa ki kolunda
Buzz Işıkyılı dövmesi olan biri var.
469
00:23:24,529 --> 00:23:26,990
O kişinin bana gelip
şöyle demesini istemem,
470
00:23:27,073 --> 00:23:28,908
"Adamım, çocukluğumu mahvettin.
471
00:23:28,992 --> 00:23:30,452
"Kolumu mahvettin." Öyle işte.
472
00:23:30,577 --> 00:23:32,120
YENİ!
473
00:23:32,203 --> 00:23:34,706
Karakter tasarımı
Oyuncak Hikâyesi Buzz'ıyla başlıyor
474
00:23:35,373 --> 00:23:39,752
ama Oyuncak Hikâyesi Buzz'ının
devasa bir çenesi var.
475
00:23:40,420 --> 00:23:42,755
Bu asla gerçek olamaz. İnsansı değil.
476
00:23:42,839 --> 00:23:44,549
Kimsenin öyle büyük çenesi olamaz.
477
00:23:44,632 --> 00:23:46,593
Buzz Işıkyılı'nı oyuncaktan ayırt edip
478
00:23:46,676 --> 00:23:47,635
MATT NOLTE
Karakter Sanat Yönetmeni - Işıkyılı
479
00:23:47,719 --> 00:23:50,346
gerçek insan aksiyon figürüne
dönüştürmek için
480
00:23:50,430 --> 00:23:52,098
onu Uzay Polisi yapıyoruz
481
00:23:52,182 --> 00:23:54,309
ama hisleri de derinleşiyor.
482
00:23:56,769 --> 00:24:01,024
Bu hikâyede oyuncak değil de insan olunca
483
00:24:01,107 --> 00:24:03,860
başa çıkması gereken
riskler ve sorunlar olacaktı.
484
00:24:05,945 --> 00:24:09,657
Bir karakter tasarlarken
önce duygusal bir sebebim olur.
485
00:24:10,617 --> 00:24:14,996
Sonra şeklinden, belli kararları
niye verdiğimizden bahsedebiliriz.
486
00:24:15,079 --> 00:24:19,292
Ama bir ressam olarak şöyle diyemem,
"İşte onu böyle hassas hâle getirdim."
487
00:24:20,043 --> 00:24:22,295
Bir şeye kendinizi verdiğinizde
488
00:24:22,378 --> 00:24:24,172
insanlar olarak bunu anlarız.
489
00:24:26,090 --> 00:24:27,759
Çok ruhani bir şeydir.
490
00:24:29,511 --> 00:24:31,638
Karikatür sanatı, şekillerin
491
00:24:31,721 --> 00:24:32,639
DEAN HEEZEN
Karakter Sanatçısı - Işıkyılı
492
00:24:32,722 --> 00:24:34,432
ve niteliklerin sınırını zorlar.
493
00:24:34,516 --> 00:24:37,810
Gerçek hayattaki bir şeyi vurgular.
494
00:24:38,603 --> 00:24:43,274
Gülmüştük çünkü büyük çene,
yuvarlak gözler ve kalın kaşlar
495
00:24:43,358 --> 00:24:45,318
işin içine girince
496
00:24:45,401 --> 00:24:49,489
bu yüz hatlarıyla
çok meymenetsiz biri gibi gözükmüştü.
497
00:24:50,698 --> 00:24:54,118
Filmimizdeki esas olay,
Buzz'ın saçının olması.
498
00:24:54,661 --> 00:24:57,664
Buzz Işıkyılı'nı hiç şeysiz görmedik...
Bone diyorlar,
499
00:24:57,747 --> 00:24:59,582
kafasındaki o şey olmadan görmedik.
500
00:24:59,666 --> 00:25:00,833
Neyse ki Google var.
501
00:25:00,917 --> 00:25:02,544
Bone. "O da ne?" dedim.
502
00:25:02,627 --> 00:25:04,712
Araştırdım. "Tamam, demek buymuş."
503
00:25:05,630 --> 00:25:07,799
Böylece saçı oldu. Saç üzerinde çalıştık.
504
00:25:07,882 --> 00:25:10,260
Öncelik saçtaydı. Nasıl gözükecekti?
505
00:25:10,343 --> 00:25:12,720
Çenesi çok belirleyici. Olması şart.
506
00:25:12,804 --> 00:25:15,473
Kıvrımlı bir işaret var,
çene gamzesi gibi.
507
00:25:15,557 --> 00:25:16,891
Büyük, yuvarlak gözleri var.
508
00:25:16,975 --> 00:25:19,811
Bunlar o dünyanın stiline
nasıl uydurulacak?
509
00:25:20,186 --> 00:25:22,522
İri bir göğsü ve dar bir beli var.
510
00:25:22,939 --> 00:25:25,775
Uzay kıyafetinin altında
nasıl gözükecekti?
511
00:25:26,526 --> 00:25:28,444
Bunu da keşfetmemiz gerekti.
512
00:25:29,028 --> 00:25:31,614
Argus daha hassas olmasını,
bağ kurulabilmesini
513
00:25:31,698 --> 00:25:32,824
istedi.
514
00:25:32,907 --> 00:25:34,158
Bundan hiç olmuyor.
515
00:25:34,659 --> 00:25:38,454
Bundan bir türlü
herhangi bir duygu çıkaramıyorum.
516
00:25:38,538 --> 00:25:40,540
Hikâye bakımından
bir kahramanın doğumu ile ilgili,
517
00:25:40,623 --> 00:25:42,417
daha büyük bir kahraman
olmasıyla ilgili değil.
518
00:25:43,668 --> 00:25:47,755
John Glenn olarak başlayıp
Han Solo'ya dönüşebilir.
519
00:25:49,173 --> 00:25:52,802
En zor yanı kafası
ve bunun üstesinden geliyorsunuz.
520
00:25:53,720 --> 00:25:55,555
Çizim olarak onay aldıktan sonra
521
00:25:55,638 --> 00:25:59,142
karakter modelleme birimine geçiyor.
522
00:26:00,852 --> 00:26:02,854
Oldukça ortak bir keşif oluyor.
523
00:26:05,523 --> 00:26:09,819
Aramızda paslaşıp duruyoruz,
esas hedefimiz de orijinal çizimdeki
524
00:26:09,902 --> 00:26:12,739
ilgi çekmiş olan özü koruyarak
yeni sorunları
525
00:26:12,822 --> 00:26:14,699
keşfetmek oluyor.
526
00:26:15,825 --> 00:26:18,620
Şurası biraz sert geldi.
527
00:26:19,871 --> 00:26:21,831
Bilinen, sevilen bir karakterimiz var.
528
00:26:21,914 --> 00:26:22,790
GRANT ALEXANDER
Karakter Sanatçısı - Işıkyılı
529
00:26:22,874 --> 00:26:26,210
Bu işe geri dönüp daha önce
karşılaşmadığımız koca bir dünyayı yapmak
530
00:26:26,336 --> 00:26:27,962
BU SIRT ÇANTASI
METAL APARATLAR - BOT
531
00:26:28,046 --> 00:26:29,505
bize kalıyordu.
532
00:26:29,589 --> 00:26:30,423
MONTAJ
533
00:26:30,548 --> 00:26:33,217
O yüzden oyuncak Buzz'dan da
bir şeyler aktardık.
534
00:26:33,301 --> 00:26:38,097
Lunar Larry gibi pek çok farklı şeye
atıfta bulunmaya çalıştık.
535
00:26:38,181 --> 00:26:40,850
Bu turuncu ve kırmızı arası rengi de
öyle bulduk.
536
00:26:41,934 --> 00:26:44,896
Orijinal Buzz Işıkyılı kıyafetini
hatırlatmasını istedik,
537
00:26:44,979 --> 00:26:48,107
o yüzden üzerinde düğmeler, kanat logosu,
538
00:26:48,191 --> 00:26:50,318
bilek telsizi gibi şeyler olmalıydı.
539
00:26:50,401 --> 00:26:52,779
Tüm o teçhizatı işte.
Angus teçhizata bayılır.
540
00:26:52,862 --> 00:26:54,197
Tüm bunlara bayılır.
541
00:26:54,280 --> 00:26:56,366
Ona pek çok havalı aksesuar verdik.
542
00:26:58,576 --> 00:27:02,121
Bunların hepsini hemen kaybediyor
çünkü gerçekte de bu olurdu.
543
00:27:02,413 --> 00:27:04,290
Angus her şeyi önemsiyor.
544
00:27:04,374 --> 00:27:08,419
"Her şey" derken de gerçekten
her şeyi kastediyorum.
545
00:27:10,213 --> 00:27:12,590
"Bu kolun üzerinde
546
00:27:12,674 --> 00:27:15,510
"başparmağın kolayca sığabileceği
bir tür yer var mı?"
547
00:27:15,593 --> 00:27:19,514
Konu ister paneldeki çizgilerin derinliği
548
00:27:19,597 --> 00:27:22,100
veya çok sayıda kemer tokası olsun.
549
00:27:29,899 --> 00:27:32,985
Birbirine bağlı detaylar aracılığıyla
550
00:27:33,069 --> 00:27:35,321
resmin tamamına ulaşıyorum.
551
00:27:36,864 --> 00:27:38,741
Her şeyin dokunsal olmasını istedim.
552
00:27:38,825 --> 00:27:41,285
Dokunabiliyormuş gibi hissedebilmelisiniz.
553
00:27:41,369 --> 00:27:42,370
YAKIT HÜCRESİ ERİŞİMİ
554
00:27:42,495 --> 00:27:43,329
ETKİNLEŞTİR
555
00:27:43,413 --> 00:27:44,539
Düğmeler, şalterler.
556
00:27:44,622 --> 00:27:45,456
GEÇERSİZ KIL
557
00:27:45,540 --> 00:27:48,918
Mesele, inanılır ve içinde yaşanabilir
bir dünya yapmak.
558
00:27:49,001 --> 00:27:51,462
Böylece hikâye de öne çıkabilir.
559
00:27:51,546 --> 00:27:55,049
Yıllarca animasyon sanatçısı olarak
çalıştığı için
560
00:27:55,133 --> 00:27:58,469
filmdeki ellerin hareketi konusunda da
biraz takıntılı.
561
00:27:59,429 --> 00:28:01,180
Elleri böyle yapsak
ve işaret parmağı hizalı olsa
562
00:28:01,264 --> 00:28:03,808
çok ilginç gelirdi.
563
00:28:05,184 --> 00:28:08,229
Argus'a göre karakterin hisleri
ellerinden belli olmalı.
564
00:28:08,312 --> 00:28:09,230
TRAVIS HATHAWAY
Baş Animasyon Sanatçısı - Işıkyılı
565
00:28:15,528 --> 00:28:18,614
Bir elin otorite ve güç göstergesi
566
00:28:18,698 --> 00:28:20,158
PAULIE ALAM
Animasyon Sanatçısı - Işıkyılı
567
00:28:20,241 --> 00:28:22,326
olabileceğini düşünüyor.
568
00:28:22,410 --> 00:28:24,579
Başparmağınızı tutma şeklinize göre
569
00:28:24,662 --> 00:28:27,790
kişinin karakteri güçlü mü,
değil mi anlayabilirsiniz.
570
00:28:33,463 --> 00:28:34,380
Oyuncaklara bayılırım.
571
00:28:36,007 --> 00:28:37,759
Oldukça fikir sahibiyim.
572
00:28:40,094 --> 00:28:43,556
Büyük gemilerin çoğunu LEGO'lardan yaptım.
573
00:28:44,182 --> 00:28:45,892
Böyle bir şey istiyorum.
574
00:28:47,602 --> 00:28:49,145
Angus, LEGO'larla anlatıyor.
575
00:28:49,228 --> 00:28:50,438
GREGORY PELTZ
Set Sanat Yönetmeni - Işıkyılı
576
00:28:50,521 --> 00:28:52,607
Harika maketler yapıyor.
577
00:28:52,690 --> 00:28:54,734
İşte bunu LEGO'larla böyle yaptı.
578
00:28:55,318 --> 00:28:56,819
Ben de kendi versiyonumu yaptım.
579
00:29:00,406 --> 00:29:05,745
Bu, Buzz'ın ışık hızı yakıtını
test etmek için kullandığı 15. gemi.
580
00:29:07,079 --> 00:29:09,999
Bu film oyuncak severler
tarafından yapıldı,
581
00:29:10,082 --> 00:29:12,460
içinden de pek çok
oyuncak fikri çıkabilir.
582
00:29:12,877 --> 00:29:15,213
En iyisi bu. Gerçekten öyle.
583
00:29:17,298 --> 00:29:20,843
Angus'ın film detaylarını
çok iyi hatırlıyor.
584
00:29:20,927 --> 00:29:23,346
Sinemayla ilgili ansiklopedik bilgisi var.
585
00:29:23,429 --> 00:29:26,140
Bir tramvay mezarlığında kovalanır.
586
00:29:26,224 --> 00:29:29,685
Raising Arizona'dansa
Ben Kendim ve Sevgilim gibi.
587
00:29:30,269 --> 00:29:31,896
Gandalf. "Kaçsanıza ahmaklar."
588
00:29:33,272 --> 00:29:34,524
Esaretin Bedeli. Akıl Oyunları tarzı.
589
00:29:34,607 --> 00:29:36,651
Biraz İkiz Kan gibi olsun.
590
00:29:36,734 --> 00:29:37,985
Yani tek hatırladığı
591
00:29:39,028 --> 00:29:39,904
diyaloglar değil.
592
00:29:39,987 --> 00:29:42,365
Hayır, Orman Çocuğu'ndaki Kaa...
593
00:29:42,448 --> 00:29:43,324
Pardon, adı vardı.
594
00:29:43,407 --> 00:29:45,409
...bu farklı bir animasyon süreci. Yani...
595
00:29:45,493 --> 00:29:49,080
Filmde yaklaşık olarak
nerede olduğunu hatırlıyor.
596
00:29:49,163 --> 00:29:52,208
"Galiba ikinci perdenin
ikinci dakikasındaydı,
597
00:29:52,291 --> 00:29:54,585
"bu olay oluyor
ve müzikal başlıyor." diyor.
598
00:29:54,669 --> 00:29:56,838
"Vay, ne kadar detaylı."
diye kalıyorsunuz.
599
00:29:56,921 --> 00:29:59,090
Odaklanılması gereken bir milyon detay var
600
00:29:59,173 --> 00:30:01,467
ve tüm unsurlar muhteşem olabilir.
601
00:30:01,551 --> 00:30:04,303
Sonra filmde izlersiniz
ve o kadar muhteşem gelmez.
602
00:30:04,387 --> 00:30:06,389
Yolunda gitmeyebilecek
bir milyon şey vardır
603
00:30:06,472 --> 00:30:07,765
ve farkında bile olmazsınız.
604
00:30:07,849 --> 00:30:09,183
Gerçekten akılalmaz.
605
00:30:09,517 --> 00:30:11,310
Hem muhteşem hem korkunç.
606
00:30:11,644 --> 00:30:12,854
Tüm yönetmenler çıldırır.
607
00:30:17,650 --> 00:30:21,320
İlk yönettiğim şey
bir anaokulundaki piyesti.
608
00:30:21,445 --> 00:30:25,324
Kostümlerle ilgili biraz
takıntılı davrandığımı söyleyebilirim.
609
00:30:25,449 --> 00:30:26,534
ÖRÜMCEK ADAM
610
00:30:26,617 --> 00:30:30,288
Pamuk Prenses ve Yedi Cüceler'de
kılıç olmamasına rağmen
611
00:30:30,371 --> 00:30:32,623
benim versiyonumda çok kılıç vardı.
612
00:30:34,876 --> 00:30:39,630
Tasarım, oyunculuk, performans
ve filmler tam benlikti.
613
00:30:42,383 --> 00:30:45,261
Her şeye çok kafa patlatıyordum.
614
00:30:47,513 --> 00:30:49,015
Sonunda Pixar'a geldiğimde
615
00:30:50,224 --> 00:30:51,225
artık tek değildim.
616
00:30:52,602 --> 00:30:55,271
Buzz Işıkyılı'ndan Yıldız Komutanı'na.
Cevap ver, Yıldız Komutanı.
617
00:31:10,620 --> 00:31:15,333
Hikâye anlatımı ve hikâyeleri sevme
nedenimizle ilgili bir teorim var.
618
00:31:15,416 --> 00:31:18,586
Temel nedeni, aptal olmamız
ve detayları hatırlamamamız.
619
00:31:18,669 --> 00:31:23,299
O yüzden aynı dersler
bize sürekli öğretiliyor,
620
00:31:23,799 --> 00:31:25,384
böylece iyi davranmayı
621
00:31:25,468 --> 00:31:28,304
ve bir toplumun parçası
olduğumuzu hatırlıyoruz.
622
00:31:29,972 --> 00:31:34,018
Ben kesinlikle bir şeyleri böyle öğrenip
hayatımda da uyguladım.
623
00:31:35,061 --> 00:31:37,939
Hep bir film yapmak istemişimdir.
624
00:31:38,230 --> 00:31:41,943
Ama film yaparken farklı yeteneklerin
625
00:31:42,026 --> 00:31:46,572
bir araya gelmesinin çok daha tatmin edici
626
00:31:46,656 --> 00:31:49,700
ve eğlenceli bir yönü var.
627
00:31:49,784 --> 00:31:53,579
Hayatım boyunca her gün bunu yapabilirim.
628
00:31:54,580 --> 00:31:56,666
Pixar'da on yıl çalıştığınızda
629
00:31:56,749 --> 00:32:01,337
çok güzel bir Buzz Işıkyılı
bronz heykeli alıyorsunuz.
630
00:32:03,881 --> 00:32:07,301
Buzz bir bakıma geleneği temsil ediyor
631
00:32:07,385 --> 00:32:08,344
Oyuncak Hikâyesi
632
00:32:08,427 --> 00:32:10,179
ama bir bakıma yeni gelen kişi de.
633
00:32:11,305 --> 00:32:13,849
Buzz'ın insanı heveslendiren bir yönü var.
634
00:32:15,476 --> 00:32:19,230
Geçirdiğiniz on yılı göstermek isterseniz
635
00:32:19,313 --> 00:32:23,150
aynı anda
"Sonsuzluğa ve ötesine!" dersiniz.
636
00:32:23,234 --> 00:32:25,277
Daha birlikte yapacak çok şeyiniz varsa
637
00:32:25,361 --> 00:32:27,613
Buzz'dan iyi karakter mi olur?
638
00:32:28,447 --> 00:32:31,117
PIXAR - 10 YILLIK TUTKU VE BAĞLILIK
GALYN SUSMAN
639
00:32:41,836 --> 00:32:43,504
O klasik hâliyle söyleyeyim,
640
00:32:43,587 --> 00:32:44,964
-"Sonsuzluğa..."
-Tabii.
641
00:32:45,297 --> 00:32:47,508
Sonsuzluğa ve ötesine!
642
00:32:52,596 --> 00:32:54,181
Kimse Tim Allen gibi yapamaz.
643
00:33:00,479 --> 00:33:02,732
Sorum var. Bizim dediğimiz... Çünkü...
644
00:33:02,815 --> 00:33:05,526
Netleştireyim, bu daha giriş kısmı.
645
00:33:05,609 --> 00:33:06,819
Oyuncak Hikâyesi hayranı olarak...
646
00:33:12,825 --> 00:33:16,912
Buzz gibi mi diyoruz...
647
00:33:17,038 --> 00:33:17,997
Tamam. Anlaşıldı.
648
00:33:23,419 --> 00:33:24,336
"Sonsuzluğa..."
649
00:33:26,797 --> 00:33:29,175
Pardon. Çok özür dilerim.
650
00:33:30,760 --> 00:33:32,845
Heyecanlıyım. Çok iyiydi.
651
00:33:34,680 --> 00:33:37,683
Pardon. Devam bile edemedim. Ben...
652
00:33:45,733 --> 00:33:47,026
Tanrım.
653
00:33:54,158 --> 00:33:55,201
İnanılmaz.
654
00:34:02,875 --> 00:34:05,836
İyice çıldırmışım gibi oldu. Tanrım.
655
00:34:06,003 --> 00:34:08,005
Alt yazı çevirmeni: Denizsu Nihan Nurata