1 00:00:01,711 --> 00:00:03,463 Oyuncak Hikâyesi için Disney Stüdyoları'ndayız. 2 00:00:03,546 --> 00:00:04,547 4 Şubat 1995 3 00:00:04,630 --> 00:00:07,216 Tarih, 4 Şubat 1995. Tim Allen'ın Buzz kaydını alıyoruz. 4 00:00:07,300 --> 00:00:09,218 Not alman gereken başlangıç kısmı buydu. 5 00:00:09,302 --> 00:00:10,178 JOHN LASSETER Yönetmen - Oyuncak Hikâyesi 6 00:00:10,261 --> 00:00:11,304 "Beni duyuyor musunuz?" 7 00:00:11,637 --> 00:00:12,555 TIM ALLEN Buzz Lightyear'ın Sesi - Oyuncak Hikâyesi 8 00:00:12,638 --> 00:00:15,266 Buzz Işıkyılı'ndan Yıldız Komutanı'na. Cevap ver, Yıldız Komutanı. 9 00:00:16,684 --> 00:00:18,644 Yıldız Komutanı, cevap ver. Beni duyuyor musunuz? 10 00:00:19,062 --> 00:00:20,563 Neden cevap vermiyorlar? 11 00:00:21,064 --> 00:00:23,483 Oyuncak Hikâyesi'nin ilkini yaparken 12 00:00:23,566 --> 00:00:27,945 karakterleri ve olayları yalnızca yönetmen John Lasseter 13 00:00:28,029 --> 00:00:30,865 ve bizim küçük grubumuz buldu. 14 00:00:30,948 --> 00:00:33,951 Tabii Buzz'ın oyuncak versiyonunu da. 15 00:00:34,035 --> 00:00:35,953 Şimdi de Buzz Işıkyılı karakterinin 16 00:00:36,079 --> 00:00:38,873 başlangıç hikâyesini anlatan bir film çıkaracağız. 17 00:00:40,625 --> 00:00:42,418 Cevap aradığımız soru şu, 18 00:00:45,671 --> 00:00:47,507 "Buzz Işıkyılı kimdir?" 19 00:00:53,554 --> 00:00:56,641 SONSUZLUĞUN ÖTESİNE 20 00:00:57,016 --> 00:00:59,936 Ben Buzz Işıkyılı, Uzay Polisi, Evren Muhafız Birliği'nden. 21 00:01:00,019 --> 00:01:04,607 İlk filmlerdeki temel görevi, ortaya çıkıp Woody'nin tepesini attırmak. 22 00:01:04,690 --> 00:01:05,650 Oyuncak Hikâyesi 23 00:01:07,110 --> 00:01:09,445 Türünün en iyi örneği ve o da bunun farkında. 24 00:01:09,529 --> 00:01:11,239 Oyuncak Hikâyesi 2 25 00:01:11,322 --> 00:01:13,533 Kılavuzlardaki her şeyi anlıyor, 26 00:01:13,616 --> 00:01:14,951 en çok o çalışmış. 27 00:01:15,034 --> 00:01:16,119 Woody, iyi misin? 28 00:01:16,202 --> 00:01:19,038 En güçlüsü, hızlısı ve iyisi o. 29 00:01:19,413 --> 00:01:21,165 Oyuncak Hikâyesi 30 00:01:21,249 --> 00:01:25,086 Buzz örnek bir vatandaş. 31 00:01:25,169 --> 00:01:27,880 Woody, Andy'nin odasında güvende olana dek dinlenmek yok! 32 00:01:27,964 --> 00:01:32,844 Emniyet görevini de bir hayli ciddiye alıyor. 33 00:01:33,136 --> 00:01:34,762 Dikkat et! Dur! Kim var orada? 34 00:01:34,846 --> 00:01:37,014 Çok dürüst ve her şeyi olduğu gibi görüyor. 35 00:01:37,098 --> 00:01:40,893 Kutuda ne yazıyorsa onun da bilgisi o kadar. 36 00:01:41,144 --> 00:01:43,646 Galaksiyi istila tehlikesine karşı koruyorum. 37 00:01:43,729 --> 00:01:45,439 Ekrandaki karakterden uyarlanan 38 00:01:45,523 --> 00:01:48,693 bir oyuncak olduğunu anlamıyor. 39 00:01:50,153 --> 00:01:51,612 O karakter olduğunu sanıyor. 40 00:01:51,696 --> 00:01:53,948 Andy'nin yeni oyuncağından çok etkilendik. 41 00:01:54,031 --> 00:01:55,408 -Oyuncak mı? -O-YUN-CAK. Evet! 42 00:01:55,491 --> 00:01:56,492 Oyuncak Hikâyesi 43 00:01:56,576 --> 00:02:00,580 Affedersin ama sanırım "Uzay Polisi" demek istiyorsun. 44 00:02:00,663 --> 00:02:04,667 Komediyi sağlayan da gerçeklikle bir türlü uzlaşamaması oluyor. 45 00:02:10,256 --> 00:02:13,217 Woody'nin filmiydi ama ikisi birbirini tamamlıyordu. 46 00:02:15,011 --> 00:02:15,970 Âdeta bir dans. 47 00:02:17,930 --> 00:02:19,515 Günaydın, ben Pete. 48 00:02:19,599 --> 00:02:20,516 Eylül 1990 49 00:02:20,600 --> 00:02:23,477 Bugün iki dakikadan kısa sürede animasyon yapmayı öğreneceğiz. 50 00:02:23,561 --> 00:02:26,772 Sihirli UNIX komutlarını yazıyoruz. 51 00:02:26,856 --> 00:02:29,775 1990'da Pixar pek çok kısa film yapmıştı. 52 00:02:31,819 --> 00:02:34,405 Nihayetinde hedef uzun film yapmaktı 53 00:02:34,488 --> 00:02:35,323 PETE DOCTER Pixar Baş Yaratıcı Sorumlu 54 00:02:35,406 --> 00:02:36,824 ve galiba düşünce şuydu, 55 00:02:36,908 --> 00:02:39,160 "Kısa filmden bir adım atıp Noel filmi yapalım." 56 00:02:39,243 --> 00:02:40,161 ÇIKARTMA KİTABI 57 00:02:40,244 --> 00:02:43,497 Kısa filmlerden biri olan Tin Toy'dan karakterleri kullanacaktık. 58 00:02:47,877 --> 00:02:50,338 Oyuncakların dünyası çok albenili 59 00:02:50,421 --> 00:02:54,217 ve eğlenceli geldi. Her şeyi oyuncakların bakış açısından, aşağıdan görmek. 60 00:02:55,718 --> 00:02:58,763 Küçücük hâlinizle yerdeyken devasa ve pervasız bir bebekle 61 00:02:58,846 --> 00:03:00,306 ANDREW STANTON Pixar Yaratıcı Sorumlu Yazar 62 00:03:00,389 --> 00:03:03,226 karşılaşmak kesin çok heyecanlıdır. 63 00:03:04,769 --> 00:03:06,312 TENEKE OYUNCAK 64 00:03:06,395 --> 00:03:09,232 Disney de şöyle dedi, "Pekâlâ o hâlde. 65 00:03:09,732 --> 00:03:12,068 "Uzun film yapmaya hazırız. 66 00:03:12,151 --> 00:03:15,071 "Ne yapmak istiyorsunuz?" Biz de "Hiçbir fikrimiz yok." dedik. 67 00:03:15,154 --> 00:03:18,074 O yüzden yazdığımız Noel filmini 68 00:03:18,157 --> 00:03:20,201 uzun filmin ilk kısmı için kullanmayı, 69 00:03:20,284 --> 00:03:22,578 sonra da onun üstüne devam etmeyi düşündük. 70 00:03:22,662 --> 00:03:24,747 Ne yaptığımıza dair hiçbir fikrimiz yoktu. 71 00:03:25,206 --> 00:03:26,499 O zamanki animasyonlar 72 00:03:26,582 --> 00:03:28,793 hep müzikaldi. Sadece müzikalden ibaretti. 73 00:03:28,918 --> 00:03:31,879 O yüzden cazip gelecek başka türde bir hikâye anlatıcılığı 74 00:03:31,963 --> 00:03:32,797 Oyuncak Hikâyesi (üzerinde çalışılan film) 75 00:03:32,922 --> 00:03:34,048 kullanacaktık. 76 00:03:34,131 --> 00:03:36,050 OYUNCAK HİKÂYESİ TEMASI: APTALLAR BİRBİRİNE SARAR, BİLGELER İŞ BİRLİĞİ YAPAR 77 00:03:36,133 --> 00:03:39,136 Hikâyemizde olan ilk şeylerden biri, 78 00:03:39,220 --> 00:03:43,557 Tinny'nin eski ve itibarlı bir kuklacı oyuncağıyla tanışmasıydı. 79 00:03:43,641 --> 00:03:45,393 Yeni bir oyuncak gelip 80 00:03:45,476 --> 00:03:50,273 Andy'nin odasındaki eski oyuncağın yerine göz koyuyor. 81 00:03:50,356 --> 00:03:53,526 Yeni, havalı ve harika bir teneke oyuncak olarak. 82 00:03:54,360 --> 00:03:56,529 "Tamam, bu pek olmuyor." dedik. 83 00:03:56,612 --> 00:03:58,572 Tüm çocukların istediği o oyuncak neydi? 84 00:03:58,656 --> 00:04:00,616 Aksiyon figürü isterdik, 85 00:04:00,700 --> 00:04:03,577 karate vuruşu yapabilen, çantası patlayabilen 86 00:04:03,661 --> 00:04:05,705 veya bir yerleri oynayabilenlerden. 87 00:04:06,372 --> 00:04:07,999 Tinny'yi rafa kaldırdık 88 00:04:08,082 --> 00:04:11,794 ve onun yerine yaratmakta olduğumuz Buzz Işıkyılı adında 89 00:04:11,877 --> 00:04:13,212 yeni karakterimiz geçti. 90 00:04:14,588 --> 00:04:19,677 İlk başta Buzz 1930'lardaki altın çağın uzay kahramanı gibiydi. 91 00:04:23,848 --> 00:04:27,810 Yüzgeçli su ısıtıcılarına benzeyen şeyler çizmiştim. 92 00:04:28,394 --> 00:04:30,980 Romalıların lejyoner kasklarına veya daha eski, 93 00:04:31,105 --> 00:04:32,815 klasik şeylere benzer eşyalar. 94 00:04:34,400 --> 00:04:37,987 Pixar Arşivleri 95 00:04:42,158 --> 00:04:45,661 Buzz'ın o kadar çok çizimini yaptık ki bazen ayırt etmek zorlaşıyor. 96 00:04:47,496 --> 00:04:50,166 Buna Gür Saçlı Buzz diyoruz. 97 00:04:50,249 --> 00:04:53,085 Karakter tasarımı açısından ayırt edici bir aşama 98 00:04:53,169 --> 00:04:54,211 LAUREN GAYLORD Veri Uzmanı - Pixar Arşivleri 99 00:04:54,295 --> 00:04:55,838 çünkü Buzz'ı saçsız yaptık. 100 00:04:55,921 --> 00:04:58,799 Buzz Işıkyılı'nın adı hep bu değildi. 101 00:04:58,883 --> 00:05:00,301 Lunar Larry bile dedik. 102 00:05:00,384 --> 00:05:03,054 Kıyafetlerin birinde LL yazıyordu. 103 00:05:04,764 --> 00:05:07,933 Bu ilk başlardaki animasyon testinden. 104 00:05:08,017 --> 00:05:12,313 Woody'nin yerinde Slim var, Buzz olacak karakter de Tecor. 105 00:05:12,396 --> 00:05:15,399 Ama bundan pek memnun kalmamışlar 106 00:05:15,483 --> 00:05:16,442 CHRISTINE FREEMAN Uzman Tarihçi - Pixar Arşivleri 107 00:05:16,525 --> 00:05:21,197 çünkü bu senaryoda onun için başka kısaltmalar da yazmışlar. 108 00:05:21,322 --> 00:05:24,742 TOLAR veya MICROZ da olabilirdi. 109 00:05:25,618 --> 00:05:27,995 Seçeneklerden biri de Morph'lu Tempus'tı. 110 00:05:28,079 --> 00:05:30,956 Bunu bir testin dışında kullandık mı, emin değilim. 111 00:05:31,040 --> 00:05:32,792 JEFF PIDGEON Hikâye, Sanat ve Animasyon 112 00:05:36,796 --> 00:05:38,089 Selam dostum, nasıl gidiyor? 113 00:05:38,214 --> 00:05:39,548 Ben Morph'lu Tempus. 114 00:05:39,632 --> 00:05:40,466 1993 Animasyon Testi 115 00:05:40,549 --> 00:05:41,842 Peki, bu düğme de ne? 116 00:05:41,926 --> 00:05:44,303 Uçmayı düşünmüyordun, değil mi? 117 00:05:44,387 --> 00:05:47,181 -Yani... -Andy uçabilen oyuncaklara bayılır. 118 00:05:47,264 --> 00:05:48,432 Gerçekten mi? 119 00:05:48,516 --> 00:05:50,226 Son çizimlere bakınca 120 00:05:50,309 --> 00:05:51,727 JULIET ROTH Kıdemli Yönetici - Pixar Arşivleri 121 00:05:51,811 --> 00:05:53,979 doğru Buzz'ı seçtiğimizi düşünüyoruz. 122 00:05:54,063 --> 00:05:55,689 Ama bu aşamaya nasıl geldik? 123 00:05:57,191 --> 00:06:00,319 Tüm aşamaları görmek çok eğlenceli. 124 00:06:05,116 --> 00:06:06,617 Hâlâ ısınıyorum. Evet. 125 00:06:06,700 --> 00:06:07,952 BOB PAULEY Karakter Tasarımcısı - Oyuncak Hikâyesi 126 00:06:08,411 --> 00:06:13,707 Ben dâhil olduğumda John Lasseter çağdaş ve yeni bir oyuncak istedi, 127 00:06:13,916 --> 00:06:17,628 astronot gibi bir şey yapıp yapamayacağımızı sordu. 128 00:06:19,797 --> 00:06:23,300 Biz de NASA'ya baktık. Astronotlara baktık. 129 00:06:23,384 --> 00:06:25,511 Bir yandan oyuncak mağazalarına gittik, 130 00:06:25,594 --> 00:06:29,682 her şeyi parçalarına ayırıp hareketlerini, ifadelerini inceledik. 131 00:06:30,182 --> 00:06:33,602 Bunu gerçekten yapacakmışız gibi kanatlar fonksiyonel olmalıydı. 132 00:06:33,686 --> 00:06:37,231 Yana doğru açılabilecekleri bir tasarım yaptım. 133 00:06:37,314 --> 00:06:40,943 Gerçekte de yapılabilirdi. Bu oyuncağı kafamda canlandırabildim. 134 00:06:41,610 --> 00:06:44,447 G.I. Joe gibi 30 cm olmasını kabul ettik. 135 00:06:44,530 --> 00:06:46,031 Yeni olmasını kabul ettik. 136 00:06:46,115 --> 00:06:48,325 Karate vuruşu olmasını kabul ettik. 137 00:06:48,409 --> 00:06:51,328 Bob Pauley şöyle dedi, "Peki ya beyaz yapıp 138 00:06:51,412 --> 00:06:53,330 "renklerle çeşitli dokunuşlar yapsak?" 139 00:06:53,414 --> 00:06:54,415 Bunu da kabul ettik. 140 00:06:54,540 --> 00:06:58,169 Ayrıca söylediği belirleyici bir cümlesi olmalıydı. 141 00:06:58,252 --> 00:07:01,046 Sonsuzluğa ve ötesine! 142 00:07:03,466 --> 00:07:05,468 Bu herkesi güldürdü. 143 00:07:05,551 --> 00:07:07,261 Anlamsız olması hoşumuza gitti. 144 00:07:08,679 --> 00:07:11,056 Sonsuzluğun ötesi yok. Sonsuzluk sonsuzdur. 145 00:07:11,223 --> 00:07:12,641 GALYN SUSMAN - Yapımcı Işıkyılı Modellemesi - Oyuncak Hikâyesi 146 00:07:12,725 --> 00:07:14,518 Dolayısıyla sonsuzluğun ötesi yok. 147 00:07:14,602 --> 00:07:17,855 Onu çok iyi yansıttığını düşündük. 148 00:07:19,482 --> 00:07:22,860 Buzz'ın kim olduğunu, kim olmasını istediklerini biliyorlardı. 149 00:07:22,943 --> 00:07:27,490 Tim Allen'ın Buzz'ı seslendirmesine karar verince 150 00:07:27,573 --> 00:07:29,074 karakteri bir anda iyice oturdu. 151 00:07:29,158 --> 00:07:29,992 LEE UNKRICH - Editör - Oyuncak Hikâyesi Yönetmen - Oyuncak Hikâyesi 3 152 00:07:30,117 --> 00:07:34,622 Buzz'ı olağan bir devriye polisi gibi canlandırmak Tim Allen'ın fikriydi. 153 00:07:35,372 --> 00:07:37,291 Arka bahçedeki Sid'in, 154 00:07:37,374 --> 00:07:39,960 o acımasız çocuğun M-80'le Savaşçı Carl'ı patlatmasını izliyorlar. 155 00:07:40,044 --> 00:07:41,837 -Onu durdurabilirdim. -Evet. 156 00:07:42,421 --> 00:07:43,464 Neler oluyor? 157 00:07:43,547 --> 00:07:47,301 Hiç gerçekçi durmayacak şekilde "Seni kurtaracağım." diyen 158 00:07:47,384 --> 00:07:50,679 fazla hevesli genç bir polis gibi davranmak yerine 159 00:07:50,763 --> 00:07:52,431 şöyle bir yaklaşım izliyor, "Evet, 160 00:07:52,515 --> 00:07:55,142 "ben şu köşede takılayım." 161 00:07:55,226 --> 00:07:57,520 O evde bize ihtiyacı olan bir çocuk var. 162 00:07:57,603 --> 00:07:59,230 Seni şundan kurtaralım. 163 00:07:59,313 --> 00:08:00,731 Daha gerçekçi davranıyor. 164 00:08:00,814 --> 00:08:02,608 Ayakları yere basıyor. 165 00:08:02,691 --> 00:08:05,152 Hayır, hayır, hayır. Hadi, hadi. Sen git. Ben yetişirim. 166 00:08:05,236 --> 00:08:08,364 Karakteri yazma şeklimizi, onu kafamızda 167 00:08:08,447 --> 00:08:11,325 nasıl canlandırdığımızı büyük oranda şekillendirdi. 168 00:08:11,408 --> 00:08:12,243 Şerif! 169 00:08:13,244 --> 00:08:14,203 Şerif? 170 00:08:14,578 --> 00:08:15,663 İşte buradasın. 171 00:08:18,707 --> 00:08:22,419 Buzz'ı tasarlarken güzel bir şey bulduğumuzu düşündüm. 172 00:08:22,545 --> 00:08:24,088 Gerçekten iyiydi. 173 00:08:24,171 --> 00:08:28,842 Ama bunun bir fenomen olacağı, Woody ve Buzz'ın 174 00:08:30,302 --> 00:08:32,638 herkesçe tanınacağı hiç aklımıza gelmedi. 175 00:08:33,931 --> 00:08:36,642 Sonsuzluğa ve ötesine. 176 00:08:50,614 --> 00:08:52,575 FRANSIZCA 177 00:08:52,658 --> 00:08:54,076 KORECE 178 00:08:54,159 --> 00:08:55,202 Oyuncak Hikâyesi 179 00:08:55,411 --> 00:08:56,912 DANCA 180 00:08:56,996 --> 00:08:58,205 Uzay Polisi. 181 00:09:00,499 --> 00:09:01,750 IŞIKYILI 182 00:09:03,586 --> 00:09:04,795 Buzz, Oscar Töreni'ndesin. 183 00:09:04,878 --> 00:09:05,754 Mart 2000 184 00:09:05,879 --> 00:09:07,464 Resmî giyinmen lazım. 185 00:09:07,548 --> 00:09:09,883 Demek o yüzden bu kadar penguen var. 186 00:09:09,967 --> 00:09:12,428 Çok şaşırtıcıydı. 187 00:09:12,511 --> 00:09:16,515 Film çıktığında otobanda gidiyordum ve şöyle dedim, 188 00:09:16,599 --> 00:09:18,934 "Oyuncak Hikâyesi reklam panosu var." 189 00:09:20,394 --> 00:09:24,857 Buzz'ın Uluslararası Uzay İstasyonu'na çıktığını görmek akılalmazdı. 190 00:09:27,067 --> 00:09:29,445 Çok şaşırtıcıydı. 191 00:09:29,528 --> 00:09:31,822 Uzayda olmak isteyen karakter yaratıyorsunuz 192 00:09:31,905 --> 00:09:35,409 ve çoğumuzun ulaşamayacağı bir yere ulaşıyor. 193 00:09:35,492 --> 00:09:37,786 Daha fazlasını yapabileceğimizi düşünmemiz 194 00:09:37,870 --> 00:09:38,704 OYUNCAK HİKÂYESİ 2 195 00:09:38,787 --> 00:09:39,622 OYUNCAK HİKÂYESİ 3 196 00:09:39,705 --> 00:09:40,539 OYUNCAK HİKÂYESİ 4 197 00:09:40,623 --> 00:09:42,875 çılgınca olurdu. 198 00:09:43,751 --> 00:09:45,127 Buzz Işıkyılı seyir defteri. 199 00:09:45,210 --> 00:09:48,672 Bölge şerifi ve ben büyük bir çeşit yakıt istasyonunda gibiyiz. 200 00:09:48,756 --> 00:09:52,926 Buzz kandırılmış bir yardımcı gibiydi, bir şekilde çocukların ilgisini çekti. 201 00:09:55,554 --> 00:09:57,806 Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum. 202 00:09:59,808 --> 00:10:03,646 Andy'nin ilgisini çekebilecek, ona Woody'yi bıraktıracak 203 00:10:03,729 --> 00:10:06,690 bir oyuncak tasarlamak istedik. 204 00:10:07,441 --> 00:10:11,487 Sonradan anladık ki filmde iyi bir karakter olarak yaptığımız oyuncak 205 00:10:11,570 --> 00:10:14,657 gerçekte de çok iyi bir oyuncakmış. 206 00:10:15,616 --> 00:10:17,618 Tüm çocukların istediği oyuncakmış. 207 00:10:19,119 --> 00:10:20,954 Çok çeşitli duyguları yansıtması için farklı ifadeler de dâhil! 208 00:10:21,038 --> 00:10:25,334 Buzz'ı oyuncak olarak keşfetmeye olan ilgi hep devam ediyor. 209 00:10:30,589 --> 00:10:32,758 Başka türlü Buzz'la nasıl eğlenebilirdik? 210 00:10:37,388 --> 00:10:40,391 O çocukların olmak istediği veya arkadaş olmak istediği 211 00:10:40,516 --> 00:10:41,809 JENNIFER TAN Pixar Yönetmeni - Tüketici Ürünleri 212 00:10:41,892 --> 00:10:43,519 süper kahraman. 213 00:10:44,478 --> 00:10:48,023 Buzz her yaştan ve cinsiyetten yetişkine ve çocuğa 214 00:10:48,148 --> 00:10:49,775 hitap ediyor. 215 00:10:49,858 --> 00:10:51,944 O yüzden her şeyde Buzz'ı görüyorsunuz. 216 00:10:52,027 --> 00:10:53,570 BUZZ IŞIKYILI PİLLE ÇALIŞAN FENER 217 00:10:53,654 --> 00:10:57,074 Buzz kostümleri, Buzz ayakkabıları var. 218 00:10:57,449 --> 00:10:59,159 CHRISTOPHER MEEKER - Pixar Yardımcı Yaratıcı Yönetmeni - Tüketici Ürünleri 219 00:10:59,243 --> 00:11:02,121 Aksiyon figürleri, kalem süsleri, giysiler yapıyoruz. 220 00:11:02,204 --> 00:11:03,497 Buzz sırt çantaları, 221 00:11:04,623 --> 00:11:08,085 beslenme kutuları, mataralar, kâğıt havlular, 222 00:11:08,794 --> 00:11:10,129 aklınıza ne gelirse. 223 00:11:10,212 --> 00:11:11,046 BUZZ PATLAMALARI 224 00:11:11,130 --> 00:11:13,507 Muzlara çıkartmalar, çoraplar. 225 00:11:13,590 --> 00:11:15,801 Buzz ve Woody çoraplarımı çok seviyorum. 226 00:11:16,510 --> 00:11:18,887 Buzz'ın her yerde olmasını, 227 00:11:18,971 --> 00:11:22,266 insanların onun kendi versiyonlarını yapmalarını seviyorum. 228 00:11:24,768 --> 00:11:26,228 Çoğu da el işi. 229 00:11:26,311 --> 00:11:28,355 Fabrikalarda yapılmış değil. 230 00:11:28,439 --> 00:11:33,235 İnsanlar güzel ahşap oyuncaklar veya kuklalar yapıyorlar. 231 00:11:33,819 --> 00:11:35,779 Karakterleri seviyorlar. 232 00:11:35,863 --> 00:11:38,866 Bir açıdan tasarım işe yaradı ve güzel gözüküyor 233 00:11:38,949 --> 00:11:41,326 çünkü pek benzemiyor olsa bile 234 00:11:41,452 --> 00:11:44,163 o Buzz havasını alabiliyorsunuz. 235 00:11:44,246 --> 00:11:46,582 Çok tuhaf olanlarını gördüm. 236 00:11:47,708 --> 00:11:50,711 Buzz mikrodalgaya koyulmuş gibiydi. 237 00:11:50,794 --> 00:11:54,465 Gerçek Buzz değil ama Buzz Işıkyılı olduğu anlaşılıyor. 238 00:11:56,383 --> 00:11:59,887 ANGUS MACLANE Hikâye ve Animasyon Sanatçısı 239 00:12:00,596 --> 00:12:02,264 Pixar'da çalışmaya başladığımda 240 00:12:02,473 --> 00:12:03,390 AĞUSTOS 1998 241 00:12:03,474 --> 00:12:06,727 Buzz Işıkyılı karakteri beni çok etkilemişti. 242 00:12:07,561 --> 00:12:10,314 Her şeye doğrudan yaklaşımını çok komik bulmuştum. 243 00:12:11,482 --> 00:12:13,859 Argus, Buzz'ın gözde animasyon sanatçısı oldu. 244 00:12:14,943 --> 00:12:16,945 Sorun yaşayınca Angus'a gidebiliyorum, 245 00:12:17,029 --> 00:12:20,240 sadece teknik konularda değil, çizim tercihlerinde de. 246 00:12:20,324 --> 00:12:22,242 Mesela Buzz'ın ifadeleri 247 00:12:22,326 --> 00:12:23,160 Oyuncak Hikâyesi 2 248 00:12:23,243 --> 00:12:24,411 ve el hareketleri için. 249 00:12:25,120 --> 00:12:28,207 Buzz Işıkyılı'nın çıkış noktası olan şovu 250 00:12:28,290 --> 00:12:31,251 veya filmi hep merak etmişimdir. 251 00:12:31,335 --> 00:12:32,211 ANGUS MACLANE Yönetmen - Işıkyılı 252 00:12:32,336 --> 00:12:35,547 Aklımın köşesinde hep bunu düşünürdüm. 253 00:12:36,256 --> 00:12:39,176 Arazi biraz yumuşak görünüyor. 254 00:12:39,259 --> 00:12:42,471 Işıkyılı ve Oyuncak Hikâyesi özünde birbirine bağlı. 255 00:12:43,222 --> 00:12:49,102 Oyuncak Hikâyesi'ndeki çocuk Andy Buzz Işıkyılı'nı alınca heyecanlanıyor. 256 00:12:49,186 --> 00:12:51,063 Niye heyecanlanıyor? 257 00:12:51,146 --> 00:12:55,317 Muhtemelen filmi izlediği için heyecanlandığını düşündük. 258 00:12:56,235 --> 00:12:58,529 İşte o film de Işıkyılı. 259 00:13:00,531 --> 00:13:01,448 IŞIKYILI 260 00:13:01,573 --> 00:13:03,242 Sonra da şunu bulmaya çalıştık, 261 00:13:03,325 --> 00:13:06,203 "Buzz ile nasıl bir hikâye anlatacağız?" 262 00:13:07,204 --> 00:13:12,000 Karakter de Oyuncak Hikâyesi'nin dünyasındakinden daha fazlası. 263 00:13:12,084 --> 00:13:13,877 Farklı bir karakter. 264 00:13:15,212 --> 00:13:18,298 Buzz tamamen öz güvenle hareket ediyor. 265 00:13:18,382 --> 00:13:19,216 JASON HEADLEY Yazar - Işıkyılı 266 00:13:19,299 --> 00:13:20,384 Bu taraftan! 267 00:13:20,467 --> 00:13:21,552 Kendine inanıyor. 268 00:13:21,635 --> 00:13:23,846 Ben Buzz Işıkyılı'yım. Her zaman eminim. 269 00:13:23,929 --> 00:13:26,306 Ama iç dünyası olduğunu da hissetmeliyiz. 270 00:13:27,641 --> 00:13:32,187 Böyle bir ikonik karakterden başlamak hiçbir çözüm sağlamıyor. 271 00:13:32,271 --> 00:13:34,189 İşleri biraz kolaylaştırıyor 272 00:13:34,273 --> 00:13:37,317 ama pek çok keşfetmemiz gereken şey var. 273 00:13:37,401 --> 00:13:40,112 Buzz Işıkyılı gibi sevilen bir karakteri 274 00:13:40,195 --> 00:13:42,489 yeniden tasarlamanın riskli yanı çok fazla. 275 00:13:43,407 --> 00:13:46,827 Sırada doku var, sonra da aydınlatma. O da... 276 00:13:46,910 --> 00:13:48,912 Yönetmenin en önemli işi. 277 00:13:48,996 --> 00:13:51,915 Bu çok güzel ve zarif ama biraz artırılması lazım. 278 00:13:51,999 --> 00:13:54,167 Hem bir koç hem de motive eden figür... 279 00:13:54,334 --> 00:13:55,544 Çok güzel geldi. 280 00:13:55,627 --> 00:13:56,962 Burnun hâline bayıldım. 281 00:13:57,045 --> 00:14:00,632 Vizyonu koruyan, yol gösteren kişi. 282 00:14:03,010 --> 00:14:06,013 Bazen öyle geliyor ki geminin pruvasına çıkmışım, 283 00:14:06,096 --> 00:14:09,391 çok sis var ve şöyle diyorum, "Orada kara var. 284 00:14:09,474 --> 00:14:11,435 "Bana inanın. Sizi oraya ulaştıracağım." 285 00:14:12,269 --> 00:14:14,897 Aksiyon sadece buhar. 286 00:14:14,980 --> 00:14:21,820 Çoğu iyi bilim kurgu eseri, gerçek dünyayı veya derin bir gerçeği anlatır. 287 00:14:21,904 --> 00:14:24,323 Ben de o derin gerçeği bulmaya çalışıyordum. 288 00:14:28,535 --> 00:14:31,204 Film yapmak çok uzun süre alır. 289 00:14:32,539 --> 00:14:35,792 Kişisel hissettiren bir şeyden beslenmeniz gerekir. 290 00:14:38,378 --> 00:14:41,840 Bu kampüs filme ilham veren şeylerden biri. 291 00:14:41,965 --> 00:14:43,216 STEVE JOBS BİNASI 292 00:14:43,300 --> 00:14:45,636 Artık 20, hatta 22 yıl öncesine uzanan 293 00:14:45,719 --> 00:14:48,430 farklı yıllardan farklı anılarım var. 294 00:14:49,056 --> 00:14:51,224 Kızımı altı aylıkken 295 00:14:51,308 --> 00:14:54,436 ilk kez işe getirdiğim yer burasıydı. 296 00:14:54,519 --> 00:14:56,438 Filmi orada bitirdik. 297 00:14:57,105 --> 00:14:59,566 İşte o kişiyi son kez orada gördüm. 298 00:14:59,650 --> 00:15:02,110 Uzun süre bu stüdyoda olduğumdan 299 00:15:02,194 --> 00:15:05,530 aklımdaki en temel düşünce zamanın geçmesi duygusu. 300 00:15:07,199 --> 00:15:10,953 Filmlerde çalıştığınızda zaman algınız farklı işliyor. 301 00:15:12,829 --> 00:15:16,959 Kafanızda dört yıllık, beş yıllık atlamalar oluyor. 302 00:15:17,042 --> 00:15:20,045 Başınızı deliğinizden çıkardığınızda "Ne oldu?" diyorsunuz. 303 00:15:20,128 --> 00:15:22,839 Herkes de "Bir sürü şey oldu." diyor. 304 00:15:22,923 --> 00:15:25,509 Mart 2020 305 00:15:25,592 --> 00:15:27,469 Pandeminin de buna etkisi oldu. 306 00:15:29,513 --> 00:15:30,931 Bugün Aslında Dündü'deki gibi. 307 00:15:31,014 --> 00:15:33,892 Son teslim tarihlerimiz ve çocuğumun okul yılı var. 308 00:15:33,976 --> 00:15:36,311 İşte zamanın geçtiğini böyle anlıyorsunuz. 309 00:15:37,145 --> 00:15:40,983 Pixar'dayken pandemi zamanında çalışabildiğimiz için şanslıydık. 310 00:15:41,066 --> 00:15:44,611 Ailelerimizle hiç olmadığı kadar bir arada olabildik. 311 00:15:44,695 --> 00:15:49,074 Şimdi düşününce pandeminin Buzz'ın hikâyesindeki etkisi belliymiş. 312 00:15:49,157 --> 00:15:52,327 Bu zorlukların üstesinden gelmek, yalnız olmadığını anlamak 313 00:15:52,452 --> 00:15:53,412 DEAN KELLY Baş Hikâye Sanatçısı - Işıkyılı 314 00:15:53,495 --> 00:15:55,622 ve yapılması gerekeni yapmaya çalışmak. 315 00:15:56,873 --> 00:16:01,044 Aynı anda hem bu kadar bağlı hem de ayrı olduğumuzu görmek ilginç. 316 00:16:02,587 --> 00:16:05,007 "Bu, Buzz için enteresan bir sorun olurdu. 317 00:16:05,090 --> 00:16:06,675 "Onun için zamanın 318 00:16:06,758 --> 00:16:09,636 "diğerlerine kıyasla farklı geçtiği bir duruma düşebilir mi?" 319 00:16:09,720 --> 00:16:10,679 Güzel gözüküyor. 320 00:16:10,762 --> 00:16:13,056 Parayı ona çok harcamak istemiyorum. 321 00:16:13,140 --> 00:16:14,141 Şubat 2018 322 00:16:14,224 --> 00:16:15,100 -Pekâlâ. -Harika. 323 00:16:15,183 --> 00:16:16,059 -Herkes hoş geldi. -Evet. 324 00:16:16,143 --> 00:16:19,896 Pixar hikâye süreci hem düzenli hem de kaos içinde 325 00:16:19,980 --> 00:16:20,897 BIRAKILDI 326 00:16:22,399 --> 00:16:23,775 geçer. 327 00:16:23,859 --> 00:16:25,402 Filmin ilk birkaç yılında 328 00:16:25,485 --> 00:16:26,528 CHLOE KLOEZEMAN Yardımcı Editör - Işıkyılı 329 00:16:26,611 --> 00:16:28,196 hikâye birimi ve editör ekibi 330 00:16:28,280 --> 00:16:30,240 sil baştan filmi kurarlar. 331 00:16:31,908 --> 00:16:35,412 Hikâyede sayfadaki her şeyi çok sinematik bir şekilde 332 00:16:35,495 --> 00:16:36,997 çizeriz 333 00:16:37,080 --> 00:16:40,625 ve senaryonun kısımlarının işe yarayıp yaramadığını görürüz. 334 00:16:41,460 --> 00:16:44,337 Buna çırpınmak denir mi, emin değilim. 335 00:16:44,421 --> 00:16:47,299 Hemen bir film hissiyatı vermesi çok ilginç. 336 00:16:47,382 --> 00:16:50,761 Birkaç kare ortaya çıkıyor, "Demek böyleymiş" diyorsunuz. 337 00:16:50,844 --> 00:16:53,096 "Dayanın çocuklar." der gibi. Sonra da... 338 00:16:54,306 --> 00:16:55,432 Patlama! 339 00:16:55,515 --> 00:16:57,392 Filmimizi, hikâyemizi ve senaryomuzu 340 00:16:57,476 --> 00:16:58,852 TONY GREENBERG Editör - Işıkyılı 341 00:16:58,935 --> 00:17:00,228 hep gözden geçiriyoruz. 342 00:17:00,353 --> 00:17:02,856 "Bu iyi, biz iyiyiz, bu iş tamamdır." asla demiyoruz. 343 00:17:02,939 --> 00:17:05,275 Filmde olmayacak kısımlarla 344 00:17:05,358 --> 00:17:07,527 doldurulan boşluklar var. 345 00:17:07,611 --> 00:17:11,323 Bir şeyler niye komik veya işe yarıyor, incelemek de işin bir kısmı. 346 00:17:12,157 --> 00:17:15,702 Sonraki bölüme geçmeliyiz. Orada da 347 00:17:15,786 --> 00:17:17,746 Zurg, Buzz'ı tutuyor, değil mi? 348 00:17:17,829 --> 00:17:18,830 Sonra dönüyor... 349 00:17:19,456 --> 00:17:21,750 Ya bir tepki verse, Zurg da... 350 00:17:21,833 --> 00:17:22,667 O da tepki verse? 351 00:17:22,751 --> 00:17:25,504 Böyle. Bir şeylerin yolunda gitmediğini anlamamız için. 352 00:17:25,587 --> 00:17:28,423 Bilim kurgunun en güzel yanı istediğinizi yapabilmeniz. 353 00:17:31,843 --> 00:17:37,724 Çıkardığımız ama bir hayli komik olan o kadar çok sekans yazdık ki. 354 00:17:38,350 --> 00:17:41,311 Lazer soygunları, zorlu uzay durumları, 355 00:17:41,561 --> 00:17:43,480 çok yüksekten düşüşler, 356 00:17:43,563 --> 00:17:44,731 katil robotlar. 357 00:17:44,898 --> 00:17:46,983 Tüm bu şeyleri denedik, 358 00:17:47,067 --> 00:17:49,277 nihayetinde hiçbiri önemli değil. 359 00:17:49,361 --> 00:17:52,823 Önemli olan karakterlere o anda ne olduğu, 360 00:17:52,906 --> 00:17:55,784 o insanlardan bu insanlara doğru nasıl değişim gösterdikleri. 361 00:17:57,869 --> 00:17:59,371 Hazır mısınız Kaptan Işıkyılı? 362 00:17:59,454 --> 00:18:01,498 Mümkün olduğunca hazırım Komutan Hawthorne. 363 00:18:01,581 --> 00:18:02,415 Sonsuzluğa... 364 00:18:02,499 --> 00:18:03,458 Ve ötesine. 365 00:18:06,253 --> 00:18:08,505 Buzz bu filmde bir Uzay Polisi. 366 00:18:09,089 --> 00:18:12,008 Kendini Yıldız Komutanı'na adamış Dünya'dan bir insan. 367 00:18:12,092 --> 00:18:15,262 UZAY KOMUTANI SC- 01 KEŞİF GEMİSİ MÜRETTEBAT: 1200 368 00:18:17,389 --> 00:18:22,060 Film, Buzz Işıkyılı ve ekibiyle çok büyük bir gemide başlıyor. 369 00:18:24,563 --> 00:18:25,438 EVET 370 00:18:26,064 --> 00:18:30,902 Kaynakları olan bir gezegen görüp plansız bir şekilde orada duruyorlar. 371 00:18:34,573 --> 00:18:36,700 Buzz Işıkyılı Seyir Defteri. Yıldız Tarihi 3-9-0-1. 372 00:18:36,783 --> 00:18:37,993 CHRIS EVANS Buzz Işıkyılı'nın Sesi - Işıkyılı 373 00:18:38,076 --> 00:18:41,204 Sensörler, keşfedilmemiş bir gezegende potansiyel yaşam formları tespit etti. 374 00:18:41,830 --> 00:18:44,499 Etrafta herhangi gelişmiş bir hayat izi de yok. 375 00:18:45,584 --> 00:18:48,879 Onlar kalkışa geçtiğinde gemi saldırıya uğruyor 376 00:18:48,962 --> 00:18:52,132 ve geminin düşmesinden Buzz sorumlu. 377 00:18:53,884 --> 00:18:56,303 Tüm film boyunca eve dönmeye çalışıyor. 378 00:18:57,929 --> 00:19:00,473 Bu hem onun hareketlerinden kaynaklanan bir hata 379 00:19:00,557 --> 00:19:03,602 hem de yardım isteyebilirdi. Destek çağırabilirdi. 380 00:19:03,685 --> 00:19:05,729 Bu işi kendim yapsam daha iyi. 381 00:19:07,355 --> 00:19:10,525 Eve dönmeye çalışırken 382 00:19:11,526 --> 00:19:16,740 Buzz zamanda yolculuk yapmasına neden olan testler yapıyor. 383 00:19:17,365 --> 00:19:18,200 FIRLATMA 384 00:19:22,704 --> 00:19:25,123 Yüzde 50 hiper hıza yaklaşılıyor. 385 00:19:25,207 --> 00:19:28,501 Bu görevlerden birini yapması dört veya beş dakikasını alırken 386 00:19:28,585 --> 00:19:31,004 gezegendeki herkes dört yıl yaşlanıyor. 387 00:19:31,087 --> 00:19:35,383 Tüm dostlarından farklı bir hızda yaşlanıyor 388 00:19:35,467 --> 00:19:39,262 ve büyük hatasını telafi etmeye çalışırken sürekli olarak başarısız oluyor, 389 00:19:39,346 --> 00:19:41,306 onların yaşlandığına şahit oluyor. 390 00:19:41,389 --> 00:19:44,684 Toplumsal düzenin bozulması hepimizi çok etkiledi. 391 00:19:44,768 --> 00:19:45,644 BAŞARISIZ 392 00:19:45,769 --> 00:19:46,978 Seni kaybettiğimizi sandık Buzz. 393 00:19:47,062 --> 00:19:48,563 Alisha? Ne oldu? 394 00:19:49,648 --> 00:19:50,523 Zaman genişlemesi. 395 00:19:50,607 --> 00:19:51,691 Ne? 396 00:19:51,775 --> 00:19:53,193 Zaman genişlemesi oldukça basittir. 397 00:19:53,276 --> 00:19:55,320 Hiper hıza yaklaşırken 398 00:19:55,403 --> 00:19:57,781 senin zamanın bizimkine kıyasla yavaşladı. 399 00:19:57,864 --> 00:20:00,951 Zaman genişlemesini sormanıza sevindim, sonuçta ben fizikçiyim. 400 00:20:01,201 --> 00:20:03,787 Pekâlâ. Daha hızlı oldukça... 401 00:20:04,579 --> 00:20:05,538 Aman ya. 402 00:20:05,622 --> 00:20:07,540 Ne kadar hızlı seyahat ederseniz 403 00:20:07,624 --> 00:20:11,044 o hızda seyahat etmeyen bir şeye kıyasla 404 00:20:11,127 --> 00:20:16,174 sizin zamanınız yavaşlar çünkü zaman görecelidir ve... 405 00:20:16,258 --> 00:20:20,303 İleriye ne kadar hızlı giderseniz... Işık hızına yaklaşırken 406 00:20:20,929 --> 00:20:26,101 göreceli olarak sizin için daha az vakit geçer. 407 00:20:26,685 --> 00:20:29,229 Kimse ışık hızına çıkamaz. 408 00:20:29,312 --> 00:20:31,398 O zaman sonsuz kütleye dönüşürsünüz. 409 00:20:31,481 --> 00:20:34,401 Patlama gibi bir şey olur... Yani varlığınızı sürdüremezsiniz. 410 00:20:35,318 --> 00:20:36,778 Mantıksız olur. 411 00:20:36,861 --> 00:20:39,990 Bunun için buraya çok akıllı birini çağırsanız iyi olur. 412 00:20:40,448 --> 00:20:43,076 Uluslararası Uzay İstasyonu ...uzaydaki 413 00:20:43,159 --> 00:20:46,955 İstasyon, biz Pixar Animasyon'dan Angus MacLane ve Galyn Susman. 414 00:20:47,038 --> 00:20:47,956 Bizi duyuyor musunuz? 415 00:20:48,415 --> 00:20:49,374 Sesimiz iyi geliyor mu? 416 00:20:50,083 --> 00:20:52,669 Zaman genişlemeleri gerçek. 417 00:20:52,752 --> 00:20:54,713 Çünkü ışık hızı, kim bakarsa baksın 418 00:20:54,796 --> 00:20:56,881 veya kim gözlemlerse gözlemlesin aynıdır. 419 00:20:56,965 --> 00:20:58,341 THOMAS H. MARSHBURN Astronot 420 00:20:58,425 --> 00:21:00,468 Zaman hızlı hareket eden 421 00:21:00,552 --> 00:21:03,096 insanlar ve eşyalar için hızlı hareket etmeyen 422 00:21:03,179 --> 00:21:05,265 şeylere göre daha yavaş geçer. 423 00:21:05,348 --> 00:21:08,018 İstasyon, bu Houston Ses Kontrol Odası. Görüşme bitti. Teşekkürler. 424 00:21:08,101 --> 00:21:09,394 -Teşekkürler. -Teşekkürler. 425 00:21:11,313 --> 00:21:13,398 İşte zaman genişlemesi bu. 426 00:21:13,481 --> 00:21:15,025 Hiçbir mektup istemiyorum. 427 00:21:16,359 --> 00:21:21,406 Çözmemiz gereken en zor şey, niye Buzz'ın bu kadar çok umursadığıydı. 428 00:21:21,489 --> 00:21:23,533 Bize yardımcı olan 429 00:21:23,616 --> 00:21:24,534 MARGARET SPENCER Hikâye Sanatçısı - Işıkyılı 430 00:21:24,617 --> 00:21:27,037 ortağı Alisha karakterinin yaratılmasıydı. 431 00:21:27,120 --> 00:21:29,873 Böylece o aynı kalırken yaşlanmayı Alisha'dan görecektik. 432 00:21:30,915 --> 00:21:33,543 Alisha dinamik... 433 00:21:33,626 --> 00:21:34,836 Bu bir emirdir. 434 00:21:34,919 --> 00:21:36,463 ...ve yetenekli bir lider. 435 00:21:36,546 --> 00:21:38,715 Sana gezegen dışında dört dakika veriyorum 436 00:21:38,798 --> 00:21:40,842 ama sonra hemen bize dön. 437 00:21:40,967 --> 00:21:43,053 İlerlemeye ve arkadaşı Buzz Işıkyılı ile 438 00:21:43,136 --> 00:21:44,012 UZO ADUBA Alisha'nın Sesi - Işıkyılı 439 00:21:44,095 --> 00:21:46,514 evreni kurtarmaya çalışıyor. 440 00:21:46,848 --> 00:21:49,392 Tamam ama belki de bunu düşünmeliyiz. 441 00:21:49,476 --> 00:21:52,228 İşin esas trajik yanı, 442 00:21:52,312 --> 00:21:56,524 Buzz kendini göreve adadığı için... 443 00:21:56,608 --> 00:21:59,694 -Uzay Polisleri böyle yapar. -Ne pahasına Buzz? 444 00:21:59,778 --> 00:22:02,280 Dört yıl daha kaybetmeye razı mısın? 445 00:22:02,906 --> 00:22:05,867 ...Alisha'nın hayatını es geçiyor. 446 00:22:08,078 --> 00:22:12,290 Alisha, onun hiç yaşamadığı o iyi yaşanmış hayatı 447 00:22:12,791 --> 00:22:14,000 temsil ediyor. 448 00:22:15,710 --> 00:22:17,212 Buzz Işıkyılı hayat kurtarır. 449 00:22:18,380 --> 00:22:21,633 Buzz Işıkyılı'nın karakter tasarımı gerçekten ikonik bir seviyede. 450 00:22:22,258 --> 00:22:25,678 Bunu onurlandırmak, o tasarımdan uzaklaşmak istedim. 451 00:22:26,971 --> 00:22:30,350 İnsanlar sinemaya geldiğinde 452 00:22:30,433 --> 00:22:35,397 görmeyi bekledikleri Buzz ile yeni ve farklı bir gizem arasında 453 00:22:36,773 --> 00:22:40,068 dengeyi sağlayabilmek istedik. 454 00:22:40,610 --> 00:22:42,529 "Artık ben başkahramanım, 455 00:22:43,905 --> 00:22:45,824 "kendi hikâyem ve gelişimim var." 456 00:22:45,907 --> 00:22:49,035 O dengeyi sağlamak çok zor. 457 00:22:50,078 --> 00:22:51,496 Gemiden çıkacak. 458 00:22:51,579 --> 00:22:54,541 Oyuncak Hikâyesi'nin ilk anlarını, Buzz'la ilk tanıştığımız 459 00:22:54,624 --> 00:22:56,751 zamanı hatırlarsanız 460 00:22:56,835 --> 00:23:00,630 uzaklaşıp yüzünü gördüğümüz o sahneye benzer bir sahnemiz var. 461 00:23:00,713 --> 00:23:03,675 Böylece insanlar "Tamam, bu Buzz." diyebilecek. 462 00:23:03,758 --> 00:23:05,969 Bu yabancı gezegendeki tuhaflıkları araştıracağım. 463 00:23:06,052 --> 00:23:07,679 Bizim bildiğimize benzer 464 00:23:07,762 --> 00:23:11,015 ama bildiğimiz Buzz değil. Çünkü farklı bir Buzz. 465 00:23:13,059 --> 00:23:15,145 Buzz Işıkyılı gibi 466 00:23:15,228 --> 00:23:17,772 sevilen bir karakteri yeniden tasarlamanın 467 00:23:17,856 --> 00:23:19,691 riskli yanı çok fazla. 468 00:23:19,774 --> 00:23:24,446 Sonuçta illa ki kolunda Buzz Işıkyılı dövmesi olan biri var. 469 00:23:24,529 --> 00:23:26,990 O kişinin bana gelip şöyle demesini istemem, 470 00:23:27,073 --> 00:23:28,908 "Adamım, çocukluğumu mahvettin. 471 00:23:28,992 --> 00:23:30,452 "Kolumu mahvettin." Öyle işte. 472 00:23:30,577 --> 00:23:32,120 YENİ! 473 00:23:32,203 --> 00:23:34,706 Karakter tasarımı Oyuncak Hikâyesi Buzz'ıyla başlıyor 474 00:23:35,373 --> 00:23:39,752 ama Oyuncak Hikâyesi Buzz'ının devasa bir çenesi var. 475 00:23:40,420 --> 00:23:42,755 Bu asla gerçek olamaz. İnsansı değil. 476 00:23:42,839 --> 00:23:44,549 Kimsenin öyle büyük çenesi olamaz. 477 00:23:44,632 --> 00:23:46,593 Buzz Işıkyılı'nı oyuncaktan ayırt edip 478 00:23:46,676 --> 00:23:47,635 MATT NOLTE Karakter Sanat Yönetmeni - Işıkyılı 479 00:23:47,719 --> 00:23:50,346 gerçek insan aksiyon figürüne dönüştürmek için 480 00:23:50,430 --> 00:23:52,098 onu Uzay Polisi yapıyoruz 481 00:23:52,182 --> 00:23:54,309 ama hisleri de derinleşiyor. 482 00:23:56,769 --> 00:24:01,024 Bu hikâyede oyuncak değil de insan olunca 483 00:24:01,107 --> 00:24:03,860 başa çıkması gereken riskler ve sorunlar olacaktı. 484 00:24:05,945 --> 00:24:09,657 Bir karakter tasarlarken önce duygusal bir sebebim olur. 485 00:24:10,617 --> 00:24:14,996 Sonra şeklinden, belli kararları niye verdiğimizden bahsedebiliriz. 486 00:24:15,079 --> 00:24:19,292 Ama bir ressam olarak şöyle diyemem, "İşte onu böyle hassas hâle getirdim." 487 00:24:20,043 --> 00:24:22,295 Bir şeye kendinizi verdiğinizde 488 00:24:22,378 --> 00:24:24,172 insanlar olarak bunu anlarız. 489 00:24:26,090 --> 00:24:27,759 Çok ruhani bir şeydir. 490 00:24:29,511 --> 00:24:31,638 Karikatür sanatı, şekillerin 491 00:24:31,721 --> 00:24:32,639 DEAN HEEZEN Karakter Sanatçısı - Işıkyılı 492 00:24:32,722 --> 00:24:34,432 ve niteliklerin sınırını zorlar. 493 00:24:34,516 --> 00:24:37,810 Gerçek hayattaki bir şeyi vurgular. 494 00:24:38,603 --> 00:24:43,274 Gülmüştük çünkü büyük çene, yuvarlak gözler ve kalın kaşlar 495 00:24:43,358 --> 00:24:45,318 işin içine girince 496 00:24:45,401 --> 00:24:49,489 bu yüz hatlarıyla çok meymenetsiz biri gibi gözükmüştü. 497 00:24:50,698 --> 00:24:54,118 Filmimizdeki esas olay, Buzz'ın saçının olması. 498 00:24:54,661 --> 00:24:57,664 Buzz Işıkyılı'nı hiç şeysiz görmedik... Bone diyorlar, 499 00:24:57,747 --> 00:24:59,582 kafasındaki o şey olmadan görmedik. 500 00:24:59,666 --> 00:25:00,833 Neyse ki Google var. 501 00:25:00,917 --> 00:25:02,544 Bone. "O da ne?" dedim. 502 00:25:02,627 --> 00:25:04,712 Araştırdım. "Tamam, demek buymuş." 503 00:25:05,630 --> 00:25:07,799 Böylece saçı oldu. Saç üzerinde çalıştık. 504 00:25:07,882 --> 00:25:10,260 Öncelik saçtaydı. Nasıl gözükecekti? 505 00:25:10,343 --> 00:25:12,720 Çenesi çok belirleyici. Olması şart. 506 00:25:12,804 --> 00:25:15,473 Kıvrımlı bir işaret var, çene gamzesi gibi. 507 00:25:15,557 --> 00:25:16,891 Büyük, yuvarlak gözleri var. 508 00:25:16,975 --> 00:25:19,811 Bunlar o dünyanın stiline nasıl uydurulacak? 509 00:25:20,186 --> 00:25:22,522 İri bir göğsü ve dar bir beli var. 510 00:25:22,939 --> 00:25:25,775 Uzay kıyafetinin altında nasıl gözükecekti? 511 00:25:26,526 --> 00:25:28,444 Bunu da keşfetmemiz gerekti. 512 00:25:29,028 --> 00:25:31,614 Argus daha hassas olmasını, bağ kurulabilmesini 513 00:25:31,698 --> 00:25:32,824 istedi. 514 00:25:32,907 --> 00:25:34,158 Bundan hiç olmuyor. 515 00:25:34,659 --> 00:25:38,454 Bundan bir türlü herhangi bir duygu çıkaramıyorum. 516 00:25:38,538 --> 00:25:40,540 Hikâye bakımından bir kahramanın doğumu ile ilgili, 517 00:25:40,623 --> 00:25:42,417 daha büyük bir kahraman olmasıyla ilgili değil. 518 00:25:43,668 --> 00:25:47,755 John Glenn olarak başlayıp Han Solo'ya dönüşebilir. 519 00:25:49,173 --> 00:25:52,802 En zor yanı kafası ve bunun üstesinden geliyorsunuz. 520 00:25:53,720 --> 00:25:55,555 Çizim olarak onay aldıktan sonra 521 00:25:55,638 --> 00:25:59,142 karakter modelleme birimine geçiyor. 522 00:26:00,852 --> 00:26:02,854 Oldukça ortak bir keşif oluyor. 523 00:26:05,523 --> 00:26:09,819 Aramızda paslaşıp duruyoruz, esas hedefimiz de orijinal çizimdeki 524 00:26:09,902 --> 00:26:12,739 ilgi çekmiş olan özü koruyarak yeni sorunları 525 00:26:12,822 --> 00:26:14,699 keşfetmek oluyor. 526 00:26:15,825 --> 00:26:18,620 Şurası biraz sert geldi. 527 00:26:19,871 --> 00:26:21,831 Bilinen, sevilen bir karakterimiz var. 528 00:26:21,914 --> 00:26:22,790 GRANT ALEXANDER Karakter Sanatçısı - Işıkyılı 529 00:26:22,874 --> 00:26:26,210 Bu işe geri dönüp daha önce karşılaşmadığımız koca bir dünyayı yapmak 530 00:26:26,336 --> 00:26:27,962 BU SIRT ÇANTASI METAL APARATLAR - BOT 531 00:26:28,046 --> 00:26:29,505 bize kalıyordu. 532 00:26:29,589 --> 00:26:30,423 MONTAJ 533 00:26:30,548 --> 00:26:33,217 O yüzden oyuncak Buzz'dan da bir şeyler aktardık. 534 00:26:33,301 --> 00:26:38,097 Lunar Larry gibi pek çok farklı şeye atıfta bulunmaya çalıştık. 535 00:26:38,181 --> 00:26:40,850 Bu turuncu ve kırmızı arası rengi de öyle bulduk. 536 00:26:41,934 --> 00:26:44,896 Orijinal Buzz Işıkyılı kıyafetini hatırlatmasını istedik, 537 00:26:44,979 --> 00:26:48,107 o yüzden üzerinde düğmeler, kanat logosu, 538 00:26:48,191 --> 00:26:50,318 bilek telsizi gibi şeyler olmalıydı. 539 00:26:50,401 --> 00:26:52,779 Tüm o teçhizatı işte. Angus teçhizata bayılır. 540 00:26:52,862 --> 00:26:54,197 Tüm bunlara bayılır. 541 00:26:54,280 --> 00:26:56,366 Ona pek çok havalı aksesuar verdik. 542 00:26:58,576 --> 00:27:02,121 Bunların hepsini hemen kaybediyor çünkü gerçekte de bu olurdu. 543 00:27:02,413 --> 00:27:04,290 Angus her şeyi önemsiyor. 544 00:27:04,374 --> 00:27:08,419 "Her şey" derken de gerçekten her şeyi kastediyorum. 545 00:27:10,213 --> 00:27:12,590 "Bu kolun üzerinde 546 00:27:12,674 --> 00:27:15,510 "başparmağın kolayca sığabileceği bir tür yer var mı?" 547 00:27:15,593 --> 00:27:19,514 Konu ister paneldeki çizgilerin derinliği 548 00:27:19,597 --> 00:27:22,100 veya çok sayıda kemer tokası olsun. 549 00:27:29,899 --> 00:27:32,985 Birbirine bağlı detaylar aracılığıyla 550 00:27:33,069 --> 00:27:35,321 resmin tamamına ulaşıyorum. 551 00:27:36,864 --> 00:27:38,741 Her şeyin dokunsal olmasını istedim. 552 00:27:38,825 --> 00:27:41,285 Dokunabiliyormuş gibi hissedebilmelisiniz. 553 00:27:41,369 --> 00:27:42,370 YAKIT HÜCRESİ ERİŞİMİ 554 00:27:42,495 --> 00:27:43,329 ETKİNLEŞTİR 555 00:27:43,413 --> 00:27:44,539 Düğmeler, şalterler. 556 00:27:44,622 --> 00:27:45,456 GEÇERSİZ KIL 557 00:27:45,540 --> 00:27:48,918 Mesele, inanılır ve içinde yaşanabilir bir dünya yapmak. 558 00:27:49,001 --> 00:27:51,462 Böylece hikâye de öne çıkabilir. 559 00:27:51,546 --> 00:27:55,049 Yıllarca animasyon sanatçısı olarak çalıştığı için 560 00:27:55,133 --> 00:27:58,469 filmdeki ellerin hareketi konusunda da biraz takıntılı. 561 00:27:59,429 --> 00:28:01,180 Elleri böyle yapsak ve işaret parmağı hizalı olsa 562 00:28:01,264 --> 00:28:03,808 çok ilginç gelirdi. 563 00:28:05,184 --> 00:28:08,229 Argus'a göre karakterin hisleri ellerinden belli olmalı. 564 00:28:08,312 --> 00:28:09,230 TRAVIS HATHAWAY Baş Animasyon Sanatçısı - Işıkyılı 565 00:28:15,528 --> 00:28:18,614 Bir elin otorite ve güç göstergesi 566 00:28:18,698 --> 00:28:20,158 PAULIE ALAM Animasyon Sanatçısı - Işıkyılı 567 00:28:20,241 --> 00:28:22,326 olabileceğini düşünüyor. 568 00:28:22,410 --> 00:28:24,579 Başparmağınızı tutma şeklinize göre 569 00:28:24,662 --> 00:28:27,790 kişinin karakteri güçlü mü, değil mi anlayabilirsiniz. 570 00:28:33,463 --> 00:28:34,380 Oyuncaklara bayılırım. 571 00:28:36,007 --> 00:28:37,759 Oldukça fikir sahibiyim. 572 00:28:40,094 --> 00:28:43,556 Büyük gemilerin çoğunu LEGO'lardan yaptım. 573 00:28:44,182 --> 00:28:45,892 Böyle bir şey istiyorum. 574 00:28:47,602 --> 00:28:49,145 Angus, LEGO'larla anlatıyor. 575 00:28:49,228 --> 00:28:50,438 GREGORY PELTZ Set Sanat Yönetmeni - Işıkyılı 576 00:28:50,521 --> 00:28:52,607 Harika maketler yapıyor. 577 00:28:52,690 --> 00:28:54,734 İşte bunu LEGO'larla böyle yaptı. 578 00:28:55,318 --> 00:28:56,819 Ben de kendi versiyonumu yaptım. 579 00:29:00,406 --> 00:29:05,745 Bu, Buzz'ın ışık hızı yakıtını test etmek için kullandığı 15. gemi. 580 00:29:07,079 --> 00:29:09,999 Bu film oyuncak severler tarafından yapıldı, 581 00:29:10,082 --> 00:29:12,460 içinden de pek çok oyuncak fikri çıkabilir. 582 00:29:12,877 --> 00:29:15,213 En iyisi bu. Gerçekten öyle. 583 00:29:17,298 --> 00:29:20,843 Angus'ın film detaylarını çok iyi hatırlıyor. 584 00:29:20,927 --> 00:29:23,346 Sinemayla ilgili ansiklopedik bilgisi var. 585 00:29:23,429 --> 00:29:26,140 Bir tramvay mezarlığında kovalanır. 586 00:29:26,224 --> 00:29:29,685 Raising Arizona'dansa Ben Kendim ve Sevgilim gibi. 587 00:29:30,269 --> 00:29:31,896 Gandalf. "Kaçsanıza ahmaklar." 588 00:29:33,272 --> 00:29:34,524 Esaretin Bedeli. Akıl Oyunları tarzı. 589 00:29:34,607 --> 00:29:36,651 Biraz İkiz Kan gibi olsun. 590 00:29:36,734 --> 00:29:37,985 Yani tek hatırladığı 591 00:29:39,028 --> 00:29:39,904 diyaloglar değil. 592 00:29:39,987 --> 00:29:42,365 Hayır, Orman Çocuğu'ndaki Kaa... 593 00:29:42,448 --> 00:29:43,324 Pardon, adı vardı. 594 00:29:43,407 --> 00:29:45,409 ...bu farklı bir animasyon süreci. Yani... 595 00:29:45,493 --> 00:29:49,080 Filmde yaklaşık olarak nerede olduğunu hatırlıyor. 596 00:29:49,163 --> 00:29:52,208 "Galiba ikinci perdenin ikinci dakikasındaydı, 597 00:29:52,291 --> 00:29:54,585 "bu olay oluyor ve müzikal başlıyor." diyor. 598 00:29:54,669 --> 00:29:56,838 "Vay, ne kadar detaylı." diye kalıyorsunuz. 599 00:29:56,921 --> 00:29:59,090 Odaklanılması gereken bir milyon detay var 600 00:29:59,173 --> 00:30:01,467 ve tüm unsurlar muhteşem olabilir. 601 00:30:01,551 --> 00:30:04,303 Sonra filmde izlersiniz ve o kadar muhteşem gelmez. 602 00:30:04,387 --> 00:30:06,389 Yolunda gitmeyebilecek bir milyon şey vardır 603 00:30:06,472 --> 00:30:07,765 ve farkında bile olmazsınız. 604 00:30:07,849 --> 00:30:09,183 Gerçekten akılalmaz. 605 00:30:09,517 --> 00:30:11,310 Hem muhteşem hem korkunç. 606 00:30:11,644 --> 00:30:12,854 Tüm yönetmenler çıldırır. 607 00:30:17,650 --> 00:30:21,320 İlk yönettiğim şey bir anaokulundaki piyesti. 608 00:30:21,445 --> 00:30:25,324 Kostümlerle ilgili biraz takıntılı davrandığımı söyleyebilirim. 609 00:30:25,449 --> 00:30:26,534 ÖRÜMCEK ADAM 610 00:30:26,617 --> 00:30:30,288 Pamuk Prenses ve Yedi Cüceler'de kılıç olmamasına rağmen 611 00:30:30,371 --> 00:30:32,623 benim versiyonumda çok kılıç vardı. 612 00:30:34,876 --> 00:30:39,630 Tasarım, oyunculuk, performans ve filmler tam benlikti. 613 00:30:42,383 --> 00:30:45,261 Her şeye çok kafa patlatıyordum. 614 00:30:47,513 --> 00:30:49,015 Sonunda Pixar'a geldiğimde 615 00:30:50,224 --> 00:30:51,225 artık tek değildim. 616 00:30:52,602 --> 00:30:55,271 Buzz Işıkyılı'ndan Yıldız Komutanı'na. Cevap ver, Yıldız Komutanı. 617 00:31:10,620 --> 00:31:15,333 Hikâye anlatımı ve hikâyeleri sevme nedenimizle ilgili bir teorim var. 618 00:31:15,416 --> 00:31:18,586 Temel nedeni, aptal olmamız ve detayları hatırlamamamız. 619 00:31:18,669 --> 00:31:23,299 O yüzden aynı dersler bize sürekli öğretiliyor, 620 00:31:23,799 --> 00:31:25,384 böylece iyi davranmayı 621 00:31:25,468 --> 00:31:28,304 ve bir toplumun parçası olduğumuzu hatırlıyoruz. 622 00:31:29,972 --> 00:31:34,018 Ben kesinlikle bir şeyleri böyle öğrenip hayatımda da uyguladım. 623 00:31:35,061 --> 00:31:37,939 Hep bir film yapmak istemişimdir. 624 00:31:38,230 --> 00:31:41,943 Ama film yaparken farklı yeteneklerin 625 00:31:42,026 --> 00:31:46,572 bir araya gelmesinin çok daha tatmin edici 626 00:31:46,656 --> 00:31:49,700 ve eğlenceli bir yönü var. 627 00:31:49,784 --> 00:31:53,579 Hayatım boyunca her gün bunu yapabilirim. 628 00:31:54,580 --> 00:31:56,666 Pixar'da on yıl çalıştığınızda 629 00:31:56,749 --> 00:32:01,337 çok güzel bir Buzz Işıkyılı bronz heykeli alıyorsunuz. 630 00:32:03,881 --> 00:32:07,301 Buzz bir bakıma geleneği temsil ediyor 631 00:32:07,385 --> 00:32:08,344 Oyuncak Hikâyesi 632 00:32:08,427 --> 00:32:10,179 ama bir bakıma yeni gelen kişi de. 633 00:32:11,305 --> 00:32:13,849 Buzz'ın insanı heveslendiren bir yönü var. 634 00:32:15,476 --> 00:32:19,230 Geçirdiğiniz on yılı göstermek isterseniz 635 00:32:19,313 --> 00:32:23,150 aynı anda "Sonsuzluğa ve ötesine!" dersiniz. 636 00:32:23,234 --> 00:32:25,277 Daha birlikte yapacak çok şeyiniz varsa 637 00:32:25,361 --> 00:32:27,613 Buzz'dan iyi karakter mi olur? 638 00:32:28,447 --> 00:32:31,117 PIXAR - 10 YILLIK TUTKU VE BAĞLILIK GALYN SUSMAN 639 00:32:41,836 --> 00:32:43,504 O klasik hâliyle söyleyeyim, 640 00:32:43,587 --> 00:32:44,964 -"Sonsuzluğa..." -Tabii. 641 00:32:45,297 --> 00:32:47,508 Sonsuzluğa ve ötesine! 642 00:32:52,596 --> 00:32:54,181 Kimse Tim Allen gibi yapamaz. 643 00:33:00,479 --> 00:33:02,732 Sorum var. Bizim dediğimiz... Çünkü... 644 00:33:02,815 --> 00:33:05,526 Netleştireyim, bu daha giriş kısmı. 645 00:33:05,609 --> 00:33:06,819 Oyuncak Hikâyesi hayranı olarak... 646 00:33:12,825 --> 00:33:16,912 Buzz gibi mi diyoruz... 647 00:33:17,038 --> 00:33:17,997 Tamam. Anlaşıldı. 648 00:33:23,419 --> 00:33:24,336 "Sonsuzluğa..." 649 00:33:26,797 --> 00:33:29,175 Pardon. Çok özür dilerim. 650 00:33:30,760 --> 00:33:32,845 Heyecanlıyım. Çok iyiydi. 651 00:33:34,680 --> 00:33:37,683 Pardon. Devam bile edemedim. Ben... 652 00:33:45,733 --> 00:33:47,026 Tanrım. 653 00:33:54,158 --> 00:33:55,201 İnanılmaz. 654 00:34:02,875 --> 00:34:05,836 İyice çıldırmışım gibi oldu. Tanrım. 655 00:34:06,003 --> 00:34:08,005 Alt yazı çevirmeni: Denizsu Nihan Nurata