1 00:00:04,208 --> 00:00:06,167 [Rogue] Previously on X-Men... 2 00:00:06,250 --> 00:00:08,458 You two lovebirds still ain't talking? 3 00:00:08,542 --> 00:00:09,917 [Jean] He's grieving his son. 4 00:00:10,000 --> 00:00:11,833 If you'll excuse us, Madelyne. 5 00:00:12,042 --> 00:00:13,083 [Scott] Jean! 6 00:00:13,167 --> 00:00:14,208 [Jean] Do you love her? 7 00:00:14,292 --> 00:00:15,601 [Scott] She's the mother of my son. 8 00:00:15,625 --> 00:00:16,708 [Madelyne] Cable? 9 00:00:17,125 --> 00:00:18,667 [Cable] I'm so sorry, Mom. 10 00:00:19,125 --> 00:00:20,805 [Professor X] The unthinkable has happened. 11 00:00:21,208 --> 00:00:23,750 They were dancing, drinking wine, making love! 12 00:00:24,250 --> 00:00:26,208 My children of the atom, destroyed! 13 00:00:27,333 --> 00:00:28,750 [Sentinel] Terminate mutant. 14 00:00:28,833 --> 00:00:30,313 [Gambit] Some vile Godzilla Sentinel. 15 00:00:30,792 --> 00:00:32,792 You go at it, you end up dead. 16 00:00:33,333 --> 00:00:35,750 [Scott] You said the UN destroyed all the Sentinels. 17 00:00:35,833 --> 00:00:37,375 [Jean] What about Bolivar Trask? 18 00:00:37,458 --> 00:00:39,893 [Dr. Cooper] He'd need a Master Mold factory to build new Sentinels 19 00:00:39,917 --> 00:00:42,167 and you X-Men destroyed the only one years ago. 20 00:00:42,250 --> 00:00:45,125 I know who we need to see to find Bolivar Trask. 21 00:00:45,708 --> 00:00:47,000 Henry Gyrich. 22 00:00:47,083 --> 00:00:49,417 Why would I know where Trask is? 23 00:00:49,500 --> 00:00:52,333 [Storm] You helped fund his Sentinel Program. 24 00:00:52,417 --> 00:00:56,750 You've no idea how it feels to be left behind by the future. 25 00:01:06,250 --> 00:01:08,250 [theme music playing] 26 00:02:09,458 --> 00:02:11,583 [thunder rumbling] 27 00:02:20,667 --> 00:02:22,667 {\an8}[people sniffling] 28 00:02:40,708 --> 00:02:44,208 {\an8}Remy LeBeau would be the first to remind you that life, 29 00:02:44,583 --> 00:02:45,583 {\an8}like the cards, 30 00:02:46,417 --> 00:02:47,500 is wild. 31 00:02:48,125 --> 00:02:49,750 Yet he moved through his life 32 00:02:49,833 --> 00:02:53,417 as a force who believed better times lay ahead, 33 00:02:53,500 --> 00:02:55,667 that luck always won. 34 00:02:56,167 --> 00:02:58,083 Per his kinetic gifts, 35 00:02:58,833 --> 00:03:02,083 Gambit had endless faith in potential. 36 00:03:03,875 --> 00:03:06,917 Yet he seemed so blind to his, 37 00:03:07,417 --> 00:03:11,792 haunted by the life of bayou crime into which he was born. 38 00:03:12,583 --> 00:03:14,958 A sinner beyond saving. 39 00:03:16,333 --> 00:03:18,125 "Such were the cards," he'd say. 40 00:03:21,167 --> 00:03:23,375 I think he was bluffing. 41 00:03:24,125 --> 00:03:27,208 How could Remy, so tuned to potential, 42 00:03:27,792 --> 00:03:31,625 fail to see how his sins had made him into a hero? 43 00:03:36,250 --> 00:03:38,167 Every gambler has a tell. 44 00:03:39,500 --> 00:03:42,375 Modesty was Gambit's. 45 00:03:53,167 --> 00:03:55,500 [sobs] How could she not be here? 46 00:03:56,583 --> 00:03:58,208 He saved all of us. 47 00:03:58,917 --> 00:04:00,167 He saved her. 48 00:04:01,042 --> 00:04:02,125 He loved her. 49 00:04:05,167 --> 00:04:06,542 Grief's a lonely war. 50 00:04:07,333 --> 00:04:09,250 Rogue's gotta figure it out on her own. 51 00:04:10,833 --> 00:04:12,917 Logan, you were spared witnessing 52 00:04:13,000 --> 00:04:15,083 that which Rogue and I saw in Genosha. 53 00:04:15,583 --> 00:04:18,292 What she battles is not mere grief. 54 00:04:19,500 --> 00:04:23,417 And our dear Jubilee is wise to be afraid. 55 00:04:25,083 --> 00:04:27,083 [intense music playing] 56 00:04:42,042 --> 00:04:44,333 [man over PA] This is a top secret United States facility. 57 00:04:44,917 --> 00:04:47,083 You are trespassing. Cease and... 58 00:04:48,708 --> 00:04:49,958 [soldier 1] Fire at the mutant! 59 00:04:50,708 --> 00:04:51,875 Kill the mutant! 60 00:04:54,833 --> 00:04:57,625 - [grunts] - [soldier 1 screams] 61 00:04:59,833 --> 00:05:01,153 [soldier 2] What's going on, man? 62 00:05:18,750 --> 00:05:20,250 [soldier gasps] See that? 63 00:05:20,708 --> 00:05:22,417 What do we do, sir? 64 00:05:23,417 --> 00:05:24,500 Gentlemen, 65 00:05:24,583 --> 00:05:28,583 need I remind you that we're standing in the same place built to hold the Hulk? 66 00:05:29,083 --> 00:05:31,875 Our intruder is an unhinged mutant from the swamp. 67 00:05:32,833 --> 00:05:34,125 - She ain't no... - [rumbling] 68 00:05:34,208 --> 00:05:36,417 - What's that? - Huh? 69 00:05:37,917 --> 00:05:39,083 [grunts] 70 00:05:40,667 --> 00:05:43,333 Daddy always used to say breakin' into prison 71 00:05:43,417 --> 00:05:45,375 was easier than breakin' out. 72 00:05:46,083 --> 00:05:49,000 Now, I know you know why I've come a-knockin'. 73 00:05:49,083 --> 00:05:51,250 Where are Henry Gyrich and Bolivar Trask? 74 00:05:52,583 --> 00:05:54,958 Thought your kind were the good guys. 75 00:05:55,042 --> 00:05:56,917 You killed those, sugar. 76 00:05:57,417 --> 00:05:59,833 Now you get me. 77 00:06:02,125 --> 00:06:03,167 I'm sorry, Scott. 78 00:06:03,708 --> 00:06:06,042 The UN just can't commit any more help. 79 00:06:06,583 --> 00:06:08,958 You've gone a week now with no new survivors. 80 00:06:09,042 --> 00:06:11,208 It's time to let go, son. 81 00:06:11,292 --> 00:06:15,000 Finding even one more survivor could give mutants some hope. 82 00:06:15,083 --> 00:06:16,458 What about Val Cooper? 83 00:06:16,542 --> 00:06:18,458 Rescuers still haven't located her. 84 00:06:18,542 --> 00:06:20,125 Look, folks are frightened. 85 00:06:20,208 --> 00:06:22,333 {\an8}They think Dr. Trask just kicked off 86 00:06:22,417 --> 00:06:24,667 {\an8}an all-out war between humans and mutants. 87 00:06:25,167 --> 00:06:28,083 {\an8}And if scared voters see me helping your kind... 88 00:06:29,167 --> 00:06:33,417 Uh, sorry, son. Just unfortunate optics. 89 00:06:33,500 --> 00:06:34,875 "Optics," sir? 90 00:06:35,458 --> 00:06:37,333 Guess if Genosha had looked more human, 91 00:06:37,417 --> 00:06:40,167 you would be more focused on death tolls over polls. 92 00:06:40,250 --> 00:06:41,375 Now, hold up. 93 00:06:41,458 --> 00:06:42,750 I'm playing politics here 94 00:06:42,833 --> 00:06:45,167 to ensure someone less kind to your cause 95 00:06:45,250 --> 00:06:48,208 doesn't end up in the office you're so quick to disrespect. 96 00:06:48,708 --> 00:06:50,250 Be patient, Scott. 97 00:06:50,958 --> 00:06:53,167 Check the headlines, Mr. President. 98 00:06:53,250 --> 00:06:55,792 They're all about the virtue of patience. 99 00:06:58,125 --> 00:06:59,125 [sighs] 100 00:07:00,625 --> 00:07:01,708 We're on our own. 101 00:07:02,292 --> 00:07:03,292 Team ready to leave? 102 00:07:04,250 --> 00:07:05,250 They're processing, 103 00:07:06,500 --> 00:07:07,500 {\an8}but ready. 104 00:07:07,875 --> 00:07:09,500 {\an8}I got too comfortable. 105 00:07:09,583 --> 00:07:10,708 {\an8}Never again. 106 00:07:10,792 --> 00:07:12,292 {\an8}No one could have seen this coming. 107 00:07:12,375 --> 00:07:13,583 {\an8}Magneto did. 108 00:07:13,667 --> 00:07:15,208 {\an8}He warned us repeatedly. 109 00:07:15,917 --> 00:07:16,917 {\an8}And so did Madelyne. 110 00:07:18,958 --> 00:07:20,708 I know what she meant to you, Scott. 111 00:07:21,583 --> 00:07:22,583 To Nathan. 112 00:07:23,500 --> 00:07:25,417 I know it seems strange, 113 00:07:25,500 --> 00:07:28,875 but after losing Storm, the thought of having something of a sister was 114 00:07:29,917 --> 00:07:30,917 comforting. 115 00:07:31,625 --> 00:07:33,000 None of that matters right now. 116 00:07:33,542 --> 00:07:35,375 Right now, we have to be strong. 117 00:07:35,458 --> 00:07:36,458 For the team. 118 00:07:36,542 --> 00:07:39,625 {\an8}For every mutant still out there who's watching these images. 119 00:07:39,708 --> 00:07:41,375 {\an8}They need hope. 120 00:07:42,125 --> 00:07:43,917 {\an8}It's what the Professor would do. 121 00:07:44,000 --> 00:07:45,292 {\an8}Then let's go remind the world 122 00:07:45,375 --> 00:07:48,167 {\an8}that times like these are when dreaming matters most. 123 00:08:04,375 --> 00:08:05,708 [Hank] "Look for the helpers. 124 00:08:06,292 --> 00:08:08,750 "You will always find people who are helping." 125 00:08:08,833 --> 00:08:11,042 The ever affable Mister Rogers. 126 00:08:12,042 --> 00:08:14,167 [Cyclops] Teams haven't risked clearing the Citadel. 127 00:08:14,250 --> 00:08:15,417 Too unstable. 128 00:08:15,500 --> 00:08:16,792 Jean and I can handle it. 129 00:08:16,875 --> 00:08:19,792 Rest of you go show humanity that the X-Men are here to stay. 130 00:08:22,958 --> 00:08:24,375 Stellar work, Amelia. 131 00:08:24,458 --> 00:08:27,000 Triage dies down when the dead stay dead. 132 00:08:27,583 --> 00:08:30,208 When we first set up and the injured started flooding in, 133 00:08:30,708 --> 00:08:33,417 bad things happened. Everyone wants to be a survivor, 134 00:08:33,500 --> 00:08:36,500 but when you actually see one fresh off the belt, 135 00:08:38,625 --> 00:08:40,833 a survivor is the last thing I'd wanna be. 136 00:08:43,875 --> 00:08:44,875 [Trish] Dr. McCoy. 137 00:08:46,292 --> 00:08:47,292 Hank. 138 00:08:50,917 --> 00:08:51,917 Oh, this place... 139 00:08:52,417 --> 00:08:53,500 I'm so sorry. 140 00:08:54,083 --> 00:08:55,583 I'm heartened to know that it is you 141 00:08:55,667 --> 00:08:58,125 who will bear witness to what happened in Genosha. 142 00:08:59,000 --> 00:09:00,125 The death of the dream. 143 00:09:02,833 --> 00:09:03,875 Walk with me. 144 00:09:04,458 --> 00:09:05,458 Would you like that? 145 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 [Hank] Please. 146 00:09:20,083 --> 00:09:21,333 Stand down, Rogue. 147 00:09:22,958 --> 00:09:23,958 Please. 148 00:09:24,042 --> 00:09:25,875 Where's Henry Gyrich? 149 00:09:25,958 --> 00:09:28,333 He was moved out of Riker's last week. 150 00:09:28,417 --> 00:09:30,917 Genosha wasn't just a mutant tragedy. 151 00:09:31,000 --> 00:09:32,125 It shames us all. 152 00:09:32,833 --> 00:09:36,208 But rampaging across the country dishonors those who were lost. 153 00:09:36,292 --> 00:09:37,583 [Rogue] Skip the hogwash 154 00:09:37,667 --> 00:09:41,750 and tell me what America's top cop is doin' all the way out here. 155 00:09:45,708 --> 00:09:50,125 Like you, I'm hoping to use Gyrich to get our hands on Bolivar Trask. 156 00:09:50,208 --> 00:09:51,417 He built the Sentinels. 157 00:09:51,500 --> 00:09:54,625 He's the natural first suspect for that Master Mold in Genosha. 158 00:10:01,167 --> 00:10:03,625 Last week, Gyrich was transferred out of US custody 159 00:10:03,708 --> 00:10:05,625 by some covert division in the UN. 160 00:10:05,708 --> 00:10:07,500 Black book, so secret... 161 00:10:07,583 --> 00:10:09,958 They love telling ya about it, huh? 162 00:10:10,042 --> 00:10:13,000 No. These sorts don't talk. Ever. 163 00:10:14,125 --> 00:10:17,250 Hmm. Looks like they skipped town before you got here. 164 00:10:18,167 --> 00:10:20,625 Almost like they knew someone was on the hunt for Gyrich. 165 00:10:21,417 --> 00:10:23,083 [Rogue] "OZT." 166 00:10:23,167 --> 00:10:25,875 So, who's Gyrich to these folks? 167 00:10:25,958 --> 00:10:27,875 Exactly what I plan to ask him. 168 00:10:27,958 --> 00:10:29,542 I was able to hack the servers here. 169 00:10:29,625 --> 00:10:32,708 Gyrich was transferred to a facility in Mexico City. 170 00:10:32,792 --> 00:10:33,875 Once I get the thumbs-up, 171 00:10:33,958 --> 00:10:36,375 I'll lead my team to Mexico to apprehend Gyrich. 172 00:10:36,458 --> 00:10:40,625 I reckon we nab Gyrich now before our mystery boys move him again. 173 00:10:41,792 --> 00:10:44,250 This uniform shows up in Mexico bashing heads in with you, 174 00:10:44,333 --> 00:10:45,458 it sends a message. 175 00:10:45,542 --> 00:10:46,542 Damn right. 176 00:10:46,625 --> 00:10:47,958 That you stand with mutants. 177 00:10:48,958 --> 00:10:50,375 Unless you don't now? 178 00:10:50,458 --> 00:10:52,309 [Captain America] Gotta do this by the book, Rogue. 179 00:10:52,333 --> 00:10:54,083 Right now, my hands are tied. 180 00:10:55,708 --> 00:10:59,167 Well, if your hands are tied, you won't be needin' this. 181 00:11:00,875 --> 00:11:01,875 [grunts] 182 00:11:12,583 --> 00:11:15,167 Start bulking up, kid. War is comin'. 183 00:11:17,792 --> 00:11:19,792 Think there's really gonna be a war? 184 00:11:19,875 --> 00:11:22,708 My foster parents called this morning asking the same thing. 185 00:11:22,792 --> 00:11:24,250 I told them not to worry. 186 00:11:24,333 --> 00:11:26,208 Hadn't heard from them in months. 187 00:11:26,292 --> 00:11:27,333 You call your mom? 188 00:11:28,458 --> 00:11:30,000 I'm on a ski trip in the Alps. 189 00:11:31,542 --> 00:11:33,000 Don't look at me like that. 190 00:11:33,500 --> 00:11:35,333 What if we'd been here, huh? 191 00:11:35,417 --> 00:11:37,042 What if you were here? 192 00:11:37,125 --> 00:11:40,292 The call she gets, not getting what the cops are saying. 193 00:11:40,375 --> 00:11:44,000 Something about an attack, her son, mutants, dancing... 194 00:11:44,500 --> 00:11:46,292 Stop pressuring me, Jubes. 195 00:11:46,375 --> 00:11:48,250 Look what happens when we don't hide. 196 00:11:48,333 --> 00:11:49,917 When we shove it in their face. 197 00:11:50,417 --> 00:11:51,625 Is it worth it, Jubilee? 198 00:11:53,583 --> 00:11:56,750 I just know I wouldn't want my parents finding out who I was 199 00:11:56,833 --> 00:11:58,167 on the 5:00 news. 200 00:11:59,250 --> 00:12:01,500 Don't want them burying a stranger. 201 00:12:03,458 --> 00:12:04,583 Will you come with me? 202 00:12:05,542 --> 00:12:06,542 Duh. 203 00:12:15,667 --> 00:12:17,750 The priority for the foreseeable future 204 00:12:18,250 --> 00:12:19,583 must be damage control. 205 00:12:19,667 --> 00:12:23,208 Hell, tall order when mutants everywhere are taking to the streets. 206 00:12:23,292 --> 00:12:26,042 "Riots are the language of the unheard." 207 00:12:26,125 --> 00:12:27,125 Martin Luther King. 208 00:12:27,708 --> 00:12:31,125 But smashing windows is destruction, not communication. 209 00:12:31,208 --> 00:12:34,167 Normal people won't accept mutants if they feel threatened. 210 00:12:34,250 --> 00:12:36,042 That fear is the whole issue. 211 00:12:37,500 --> 00:12:40,958 [Hank] Perhaps the Professor's vision for the future was too nearsighted 212 00:12:41,042 --> 00:12:44,583 and begging for your tolerance was our first mistake. 213 00:12:44,667 --> 00:12:46,750 Oh, Hank, no, that's not what I was saying. 214 00:12:46,833 --> 00:12:48,750 But it is what you mean. 215 00:12:48,833 --> 00:12:50,083 That is the issue. 216 00:12:50,167 --> 00:12:53,750 As was your reporting outside my home while my friends were dying. 217 00:12:57,583 --> 00:12:59,333 [chirps] 218 00:13:00,083 --> 00:13:01,083 Now, forgive me. 219 00:13:01,167 --> 00:13:04,083 I dare not waste any more of your tolerance, Ms. Tilby. 220 00:13:14,042 --> 00:13:15,958 Now, this can't be right. 221 00:13:17,250 --> 00:13:18,583 This ain't no jail. 222 00:13:18,667 --> 00:13:20,500 This is a damn resort. 223 00:13:21,083 --> 00:13:22,750 [♪ Opera music playing] 224 00:13:29,333 --> 00:13:31,292 [guns firing] 225 00:13:32,167 --> 00:13:33,542 [soldier screams] 226 00:13:34,125 --> 00:13:35,458 [glass breaks] 227 00:13:37,083 --> 00:13:40,333 [Gyrich] I have no idea where Bolivar Trask is. 228 00:13:40,417 --> 00:13:44,625 I'd wager the ops who put you up nice and fancy might know. 229 00:13:44,708 --> 00:13:46,417 What's OZT anyway? 230 00:13:47,000 --> 00:13:48,708 Let's just say you freaks 231 00:13:48,792 --> 00:13:52,250 aren't the only ones making friends in high places. 232 00:13:53,750 --> 00:13:54,750 [both grunt] 233 00:13:55,292 --> 00:14:00,250 Tell Summers his wife's cute psychic probes won't work this time. 234 00:14:00,875 --> 00:14:02,250 Not against this. 235 00:14:02,750 --> 00:14:04,583 Not against him. 236 00:14:04,667 --> 00:14:07,083 Honey, this ain't that sorta probe. 237 00:14:07,500 --> 00:14:08,750 [groaning] 238 00:14:12,875 --> 00:14:15,292 - Quit fighting me! - [screams] 239 00:14:16,292 --> 00:14:19,083 - [continues screaming] - [groans] 240 00:14:24,833 --> 00:14:27,792 - [both groan] - Psychic echoes. 241 00:14:28,292 --> 00:14:30,417 This much death can stain a place. 242 00:14:30,917 --> 00:14:32,583 So many last thoughts, 243 00:14:33,167 --> 00:14:34,292 unfulfilled dreams, 244 00:14:34,375 --> 00:14:35,625 cycling on repeat, 245 00:14:36,292 --> 00:14:37,500 stuck, rotting. 246 00:14:38,000 --> 00:14:39,875 So many futures lost. 247 00:14:40,375 --> 00:14:42,167 So many pasts unfinished. 248 00:14:42,917 --> 00:14:44,000 Lacking closure. 249 00:14:44,500 --> 00:14:45,500 Like... 250 00:14:46,375 --> 00:14:47,375 Like us. 251 00:14:48,542 --> 00:14:50,208 [Cyclops] I'm sorry, Jean. 252 00:14:51,792 --> 00:14:53,667 I told you, this isn't your fault. 253 00:14:54,750 --> 00:14:55,792 No, for... 254 00:14:56,333 --> 00:14:58,458 For how complicated things got between us. 255 00:14:59,458 --> 00:15:00,958 Our lives have never been simple. 256 00:15:02,917 --> 00:15:05,042 [Cyclops] It feels different this time. 257 00:15:06,375 --> 00:15:08,750 Different than when I died in that shuttle crash? 258 00:15:08,833 --> 00:15:12,458 Or when I sacrificed myself to the sun or Dark Phoenix? 259 00:15:14,583 --> 00:15:16,792 Yet you always came back. 260 00:15:17,667 --> 00:15:18,750 One of us did. 261 00:15:21,500 --> 00:15:22,833 [groans] Scott. 262 00:15:22,917 --> 00:15:23,917 Someone. 263 00:15:24,000 --> 00:15:26,667 Up ahead. A telepath? 264 00:15:26,750 --> 00:15:27,750 Madelyne. 265 00:15:29,542 --> 00:15:30,542 [man] This way, this way! 266 00:15:30,625 --> 00:15:32,875 Jean telepathed! They found someone! 267 00:15:33,333 --> 00:15:35,875 [people chattering indistinctly] 268 00:15:39,125 --> 00:15:40,458 [groans] 269 00:15:42,000 --> 00:15:43,542 [crowd cheering] 270 00:15:45,708 --> 00:15:46,750 Extraordinary. 271 00:15:46,833 --> 00:15:49,917 Diamond transmutation has never been one of Emma's abilities. 272 00:15:50,000 --> 00:15:52,833 Perhaps a dormant mutation triggered by duress? 273 00:15:52,917 --> 00:15:56,125 [coughs] I've always done well 274 00:15:56,208 --> 00:15:58,917 [coughs] under pressure. 275 00:16:11,292 --> 00:16:13,559 [Morph over comms] All X-Men to the Blackbird immediately. 276 00:16:13,583 --> 00:16:14,583 It's Trask. 277 00:16:16,167 --> 00:16:18,250 [Bolivar] I didn't know what he was using my DNA for. 278 00:16:18,833 --> 00:16:20,458 He said nothing about Genosha. 279 00:16:21,042 --> 00:16:23,375 - Who didn't? - Mister Sinister. 280 00:16:23,458 --> 00:16:25,917 Sinister promised to help me get my life back. 281 00:16:26,000 --> 00:16:28,958 He didn't say it'd be a mutant massacre. 282 00:16:29,042 --> 00:16:32,667 Why would we possibly believe a murdering maniac like you, Trask? 283 00:16:32,750 --> 00:16:35,375 Come to the UN Peace Legion in Madripoor. 284 00:16:35,458 --> 00:16:36,833 I'll clear the building. 285 00:16:36,917 --> 00:16:38,167 Note this. 286 00:16:38,250 --> 00:16:41,667 The lobby vending machine is never out of diet. 287 00:16:41,750 --> 00:16:44,750 Come see the horrifying face of your future. 288 00:16:45,375 --> 00:16:46,875 [screen turns off] 289 00:16:48,375 --> 00:16:51,333 To review, Trask created Master Mold, 290 00:16:51,417 --> 00:16:53,417 i.e., all of this is literally his fault. 291 00:16:53,500 --> 00:16:54,792 I.e., we can't trust him. 292 00:16:55,917 --> 00:16:58,417 [scoffs] Really is stranger days. 293 00:16:59,250 --> 00:17:00,292 Buckle up, team. 294 00:17:01,167 --> 00:17:02,833 We head to Madripoor. 295 00:17:07,500 --> 00:17:10,167 [Ford] Your mother is taking afternoon wine in the parlor. 296 00:17:10,750 --> 00:17:14,667 Nonalcoholic spritzers will be available for you and your friend. 297 00:17:14,750 --> 00:17:15,792 Thanks, Jimbo. 298 00:17:15,875 --> 00:17:18,375 No one raised this way is "normal." 299 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 Hey. 300 00:17:31,458 --> 00:17:32,625 You got this, okay? 301 00:17:33,625 --> 00:17:36,208 We go in, charm with small talk and... 302 00:17:36,292 --> 00:17:37,625 Mãe, I'm a mutant. 303 00:17:37,708 --> 00:17:39,708 [♪ Soft music playing] 304 00:17:41,042 --> 00:17:42,042 Or that. 305 00:17:51,542 --> 00:17:53,500 This is such a relief. 306 00:17:53,875 --> 00:17:54,875 - It is? - It is? 307 00:17:54,958 --> 00:17:58,583 Baby, four of our homes have caught fire mysteriously 308 00:17:58,667 --> 00:18:00,250 since you turned 16. 309 00:18:00,333 --> 00:18:02,083 And do you truly think your father and I 310 00:18:02,167 --> 00:18:06,000 believe a band of Somali pirates hijacked your yacht in the Hamptons? 311 00:18:06,083 --> 00:18:07,083 You knew? 312 00:18:07,167 --> 00:18:08,875 Why didn't you say anything? 313 00:18:08,958 --> 00:18:13,167 Your father and I agreed, it was your secret to tell. 314 00:18:13,250 --> 00:18:15,375 A mother knows, Roberto. 315 00:18:18,792 --> 00:18:22,083 And you would be one of the X-Men, if I'm not mistaken? 316 00:18:22,167 --> 00:18:23,708 They call me Jubilee, ma'am. 317 00:18:24,208 --> 00:18:26,208 Thank you for helping my son. 318 00:18:27,208 --> 00:18:29,458 I was afraid he'd be facing this all alone. 319 00:18:30,458 --> 00:18:35,375 Now, the trick will be making sure we keep this all private. 320 00:18:35,458 --> 00:18:36,500 Wait, what now? 321 00:18:36,583 --> 00:18:38,375 What do you mean, keep it private? 322 00:18:38,875 --> 00:18:43,042 Honey, shareholders are rattled by anything mutant-related, 323 00:18:43,125 --> 00:18:45,625 especially after this awfulness in Genosha. 324 00:18:46,125 --> 00:18:48,625 They can't know we have a mutant in the family. 325 00:18:49,208 --> 00:18:54,167 So, we'll have to discuss some new rules concerning your associations 326 00:18:54,250 --> 00:18:55,708 and how to be more 327 00:18:56,250 --> 00:18:57,250 discreet. 328 00:18:58,583 --> 00:18:59,583 Spritzers? 329 00:19:00,542 --> 00:19:03,083 - [Nightcrawler speaks German] - [gasps] 330 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 [Rogue] Oh, Kurt. 331 00:19:05,083 --> 00:19:07,375 Indeed it is I, sister. 332 00:19:07,958 --> 00:19:09,167 How do you feel now? 333 00:19:09,250 --> 00:19:13,167 [sniffles] Well, bit of a headache, but... 334 00:19:13,583 --> 00:19:15,333 [sighs] I'll live. 335 00:19:17,708 --> 00:19:19,708 [♪ Melancholy music playing] 336 00:19:34,500 --> 00:19:35,542 Remy's dead, 337 00:19:36,250 --> 00:19:38,458 but that don't mean I'm ready to accept it. 338 00:19:39,292 --> 00:19:41,708 We all grieve in our own way. 339 00:19:42,583 --> 00:19:45,125 [scoffs] You sure pulled the short straw 340 00:19:45,208 --> 00:19:47,542 in the adopted sister department, didn't ya? 341 00:19:48,625 --> 00:19:52,792 Got the gal who goes bonkers over losin' a boy. 342 00:19:54,208 --> 00:19:55,667 Over losing two. 343 00:19:57,708 --> 00:19:59,917 And her confusion is only natural. 344 00:20:00,542 --> 00:20:03,958 But she did not cause Gambit or Magneto to be killed. 345 00:20:05,083 --> 00:20:09,083 - She helped them live. - [Rogue gasps and sobs] 346 00:20:13,000 --> 00:20:14,500 [wailing] 347 00:20:30,667 --> 00:20:34,083 [♪ Operatic music playing, "Lakmé, Act I: Flower Duet"] 348 00:20:36,250 --> 00:20:38,250 [radio warbling] 349 00:20:39,583 --> 00:20:43,125 [ ♪ Rock and roll music playing, Sheb Wooley "The Purple People Eater"] 350 00:20:43,750 --> 00:20:45,792 [chuckles] Bravo. 351 00:20:46,708 --> 00:20:49,250 Just as you dreamt it. 352 00:20:49,792 --> 00:20:52,542 [Bastion] Yet you nearly ruined my surprise. 353 00:20:54,708 --> 00:20:56,833 [grunting] 354 00:21:06,542 --> 00:21:09,750 - [EKG flatlines] - [radio warbles] 355 00:21:12,125 --> 00:21:14,125 [♪ Operatic music resumes] 356 00:21:15,958 --> 00:21:17,958 [thunder rumbling] 357 00:21:29,417 --> 00:21:32,417 [Wolverine sniffing] 358 00:21:32,917 --> 00:21:35,958 [Wolverine] Now we know what Trask meant by clearing the building. 359 00:21:37,167 --> 00:21:38,208 Sleeping gas. 360 00:21:41,708 --> 00:21:44,458 Praise be. "They're never out of diet." 361 00:21:49,208 --> 00:21:51,875 Über-secret break room behind a busted vending machine? 362 00:21:51,958 --> 00:21:54,583 Mmm. A-game, bad guy, A-game. 363 00:21:56,500 --> 00:21:58,000 [slurping] 364 00:22:02,917 --> 00:22:04,333 [Trask] August 28, 365 00:22:04,417 --> 00:22:07,167 the MK-1 model is proceeding with minor adjustments 366 00:22:07,250 --> 00:22:08,542 made to its AI unit. 367 00:22:09,042 --> 00:22:12,208 Asimov's law be damned, we cannot limit our scope. 368 00:22:13,042 --> 00:22:15,750 The mutants must be made to heel and all... 369 00:22:15,833 --> 00:22:21,167 Since when did the United Nations house classified cybernetics facilities? 370 00:22:21,250 --> 00:22:22,625 [Rogue] Hey, y'all. 371 00:22:22,708 --> 00:22:26,583 Same mystery getup as the fellas who were guarding Henry Gyrich. 372 00:22:27,167 --> 00:22:29,083 - OZT. - [Wolverine] OZT? 373 00:22:29,542 --> 00:22:31,708 Not ringin' any bells from my spy days. 374 00:22:32,250 --> 00:22:35,500 Maybe we ask poor man's Oppenheimer before he... 375 00:22:38,750 --> 00:22:41,542 [Bolivar] I made the Sentinels to protect normal people. 376 00:22:42,875 --> 00:22:45,542 "Now I am become Death." 377 00:22:46,792 --> 00:22:50,917 We're gonna have to save this dirtbag from himself, aren't we? 378 00:22:51,000 --> 00:22:53,542 [Rogue] Now, don't do anythin' silly, Doctor. 379 00:22:53,625 --> 00:22:56,083 Tell us what OZT stands for. 380 00:22:56,167 --> 00:23:00,167 Some group that rose from the ashes of my old Sentinel program. 381 00:23:00,250 --> 00:23:04,083 While you X-Men have been holding hands with mankind, 382 00:23:04,625 --> 00:23:06,708 they've been placing dominoes. 383 00:23:06,792 --> 00:23:08,625 What about Mister Sinister? 384 00:23:08,708 --> 00:23:12,500 [Bolivar] That madman is one of the most brilliant engineers in history. 385 00:23:13,125 --> 00:23:16,708 He said my designs were "cute." 386 00:23:16,792 --> 00:23:18,667 He's building a new type of Sentinel. 387 00:23:19,167 --> 00:23:21,750 Worse than what we saw in Genosha. 388 00:23:22,250 --> 00:23:25,708 The technology in these cases is light-years ahead of ours today. 389 00:23:26,417 --> 00:23:28,833 How could he even obtain such access? 390 00:23:28,917 --> 00:23:29,958 I don't know. 391 00:23:30,500 --> 00:23:34,625 But I won't let him make me any more of a monster than he already has. 392 00:23:36,208 --> 00:23:37,875 - [grunts] - [Rogue] Easy, boy. 393 00:23:38,458 --> 00:23:39,667 You want redemption? 394 00:23:40,167 --> 00:23:42,583 Help us get the real bad guys. 395 00:23:42,667 --> 00:23:44,375 What else can you tell us? 396 00:23:44,458 --> 00:23:45,625 Anythin' helps. 397 00:23:45,708 --> 00:23:46,833 I'm sorry. 398 00:23:47,375 --> 00:23:48,667 I have nothing. 399 00:23:50,375 --> 00:23:51,750 Same, sugar. 400 00:24:00,917 --> 00:24:02,333 [Bolivar screams] 401 00:24:03,042 --> 00:24:04,625 - [body thuds] - [woman screams] 402 00:24:09,042 --> 00:24:10,792 Rogue, what have you done? 403 00:24:10,875 --> 00:24:13,167 What we all wanted to do. 404 00:24:13,583 --> 00:24:15,708 [gasps] Is this who we are now? 405 00:24:15,792 --> 00:24:19,875 That maniac killed Remy and thousands of people on Genosha. 406 00:24:19,958 --> 00:24:22,792 That rotten piece of scum put a good man, 407 00:24:22,875 --> 00:24:23,875 my man... 408 00:24:23,958 --> 00:24:25,875 - [ominous voice] Terminate mutants. - [gasps] 409 00:24:31,625 --> 00:24:32,833 [coughs] 410 00:24:38,333 --> 00:24:39,500 [coughs] 411 00:24:50,292 --> 00:24:52,750 [bones cracking] 412 00:24:54,583 --> 00:24:56,833 What in the name of all heaven? 413 00:24:57,417 --> 00:24:59,875 [Hank] Trask has mutated into some sort of... 414 00:24:59,958 --> 00:25:02,000 [Cyclops] Human Sentinel. Okay. 415 00:25:02,833 --> 00:25:05,417 Prime Sentinel protocol activated. 416 00:25:05,917 --> 00:25:07,708 Terminate mutants. 417 00:25:08,375 --> 00:25:09,542 [all gasp] 418 00:25:11,000 --> 00:25:12,042 [Nightcrawler] Rogue! 419 00:25:16,417 --> 00:25:17,417 Summers! 420 00:25:17,500 --> 00:25:19,875 Jean, you get the building, I'll get the debris. [grunts] 421 00:25:37,833 --> 00:25:40,208 [Prime Bolivar] Surrender, mutants. 422 00:25:41,667 --> 00:25:43,917 [Jean] I can still sense Trask's mind inside. 423 00:25:44,000 --> 00:25:45,958 He put Rogue down with one hit. 424 00:25:46,042 --> 00:25:47,375 We can't pull our punches. 425 00:25:47,458 --> 00:25:49,208 X-Men, take him down. 426 00:25:56,667 --> 00:25:59,042 - [groans] - Mutant neutralized. 427 00:25:59,125 --> 00:26:00,750 Morph! No! 428 00:26:06,333 --> 00:26:07,875 Mutant neutralized. 429 00:26:21,083 --> 00:26:24,958 - [Jean grunts] - Mutant neutralized. 430 00:26:27,333 --> 00:26:29,208 Stay down! 431 00:26:32,208 --> 00:26:36,333 Do you remember what my inferior form asked you in the Sahara? 432 00:26:39,417 --> 00:26:40,958 Tell me, orphan. 433 00:26:41,042 --> 00:26:44,875 How does it feel to be abandoned by the future? 434 00:26:48,333 --> 00:26:50,000 [screams] 435 00:27:02,583 --> 00:27:04,333 Electromagnetic cluster grenades 436 00:27:04,417 --> 00:27:06,875 are the quickest way to take these suckers down. 437 00:27:06,958 --> 00:27:09,667 Cable? What the hell are you doing here? 438 00:27:10,542 --> 00:27:13,042 - Huh. - [gasps] 439 00:27:13,833 --> 00:27:14,875 Your eyes... 440 00:27:15,333 --> 00:27:16,333 No! 441 00:27:16,417 --> 00:27:17,792 All along? 442 00:27:17,875 --> 00:27:19,000 It can't be. 443 00:27:19,083 --> 00:27:20,250 [Cable] Get out of my brain. 444 00:27:21,167 --> 00:27:22,250 You're not her. 445 00:27:22,333 --> 00:27:23,542 [Cyclops] Oh, my God. 446 00:27:23,625 --> 00:27:24,667 Nathan. 447 00:27:24,750 --> 00:27:27,250 Let's skip the reunion, Dad. 448 00:27:27,333 --> 00:27:28,750 Trask got it wrong. 449 00:27:28,833 --> 00:27:31,750 Sinister's working for someone else. Someone worse. 450 00:27:31,833 --> 00:27:33,750 And if you X-Men don't stop him, 451 00:27:33,833 --> 00:27:36,417 there won't be much of a future worth living in. 452 00:27:38,208 --> 00:27:40,125 [Bastion] Admit it. You're impressed. 453 00:27:40,208 --> 00:27:44,083 Impressed by your masterpiece tipping our hand to the X-Men? 454 00:27:44,167 --> 00:27:47,917 How does this help you deliver the prize you promised me? 455 00:27:48,000 --> 00:27:49,792 [Bastion] Trask was a rough draft 456 00:27:49,875 --> 00:27:53,542 and his tussle with the gene-freaks gave us invaluable tactical data 457 00:27:53,625 --> 00:27:55,333 for my real masterpiece. 458 00:27:55,417 --> 00:27:58,875 The X-Men will learn from this, too, you blithering fool. 459 00:27:58,958 --> 00:28:02,208 You should've waited until rollout and overwhelmed them. 460 00:28:02,292 --> 00:28:03,833 [Bastion chuckles] 461 00:28:03,917 --> 00:28:07,333 [Bastion] Oh, Sinister, you and the villains of old have been failing 462 00:28:07,417 --> 00:28:09,625 since '92 to squash these pests. 463 00:28:09,708 --> 00:28:13,542 What you would do is my roadmap for what not to do. 464 00:28:13,625 --> 00:28:16,292 You were one of those villains once. 465 00:28:16,375 --> 00:28:20,458 Hmm. Yet, unlike the rest of you, I evolved. 466 00:28:21,458 --> 00:28:24,292 Here. The next bit's a pill for your antsy. 467 00:28:24,375 --> 00:28:26,833 My techs repaired a damaged alien satellite 468 00:28:26,917 --> 00:28:29,667 the X-Men used to chat with their allies, the Shi'ar. 469 00:28:29,750 --> 00:28:31,750 [Lilandra] ...your Empress is to be married 470 00:28:32,333 --> 00:28:36,000 and our empire shall welcome a new emperor. 471 00:28:36,583 --> 00:28:38,875 Professor Charles Xavier. 472 00:28:39,958 --> 00:28:42,792 They said Gyrich killed Xavier. 473 00:28:43,458 --> 00:28:48,333 [Bastion] Our merry band of muties have been selling the world a very big lie. 474 00:28:49,542 --> 00:28:50,917 And so have I. 475 00:29:01,208 --> 00:29:04,708 [ ♪ rock and roll music playing, Sheb Wooley "The Purple People Eater"] 476 00:29:06,542 --> 00:29:09,875 ♪ Well I saw the thing Comin' out of the sky... ♪ 477 00:29:10,792 --> 00:29:11,792 Nifty bop, right? 478 00:29:12,792 --> 00:29:14,583 I've had to be bad lately. 479 00:29:16,125 --> 00:29:18,417 But heat, like music, 480 00:29:19,083 --> 00:29:20,208 it softens things. 481 00:29:20,583 --> 00:29:22,042 Softens follicles. 482 00:29:22,833 --> 00:29:23,833 Opens pores. 483 00:29:24,417 --> 00:29:25,958 Makes the flesh pliable. 484 00:29:26,667 --> 00:29:28,542 This way, once I have to get to work... 485 00:29:29,708 --> 00:29:31,500 Smooth as butter. 486 00:29:32,292 --> 00:29:33,792 So long as you stay still. 487 00:29:34,625 --> 00:29:36,292 So long as you don't resist. 488 00:29:37,500 --> 00:29:39,583 Simply listen and obey. 489 00:29:40,875 --> 00:29:41,875 See? 490 00:29:42,458 --> 00:29:44,000 You were born for this. 491 00:29:44,083 --> 00:29:46,833 ♪ It was a one-eyed, one-horned Flyin' purple people eater ♪ 492 00:29:46,917 --> 00:29:49,458 ♪ One-eyed, one-horned Flyin' purple people eater ♪ 493 00:29:49,542 --> 00:29:52,542 ♪ A one-eyed, one-horned Flyin' purple people eater ♪ 494 00:29:52,625 --> 00:29:54,625 ♪ Sure looks strange to me ♪