1 00:00:01,208 --> 00:00:02,583 前情提要 2 00:00:02,583 --> 00:00:04,166 {\an8}現在我們要堅強 3 00:00:04,666 --> 00:00:05,500 {\an8}為了團隊 4 00:00:05,500 --> 00:00:08,291 為了所有仍在外面 看著這些景象的異變人 5 00:00:08,666 --> 00:00:12,083 我們為何要相信你這個殺人狂?卓斯基 6 00:00:12,083 --> 00:00:13,958 他完全沒提吉諾沙 7 00:00:13,958 --> 00:00:16,583 他沒說過會有異變人大屠殺 8 00:00:16,583 --> 00:00:17,833 你是指誰? 9 00:00:18,291 --> 00:00:21,208 你們叫他驚惡先生 10 00:00:21,708 --> 00:00:23,833 幫我們捉到真正的壞人 11 00:00:24,416 --> 00:00:25,500 我甚麼都沒有了 12 00:00:26,083 --> 00:00:27,625 我也是,甜心 13 00:00:27,625 --> 00:00:29,250 羅剎,你做甚麼? 14 00:00:30,416 --> 00:00:32,083 那瘋子殺了雷米... 15 00:00:32,083 --> 00:00:33,541 終結異變人 16 00:00:36,250 --> 00:00:38,291 搞甚麼? 17 00:00:40,166 --> 00:00:42,708 已令異變人失去行動能力 18 00:00:56,416 --> 00:00:57,666 卓斯基搞錯了 19 00:00:57,666 --> 00:01:00,291 驚惡為另一個人做事,更加麻煩的人 20 00:01:00,291 --> 00:01:02,416 如果你們變種特攻不阻止他 21 00:01:02,416 --> 00:01:04,791 就沒有值得過的未來了 22 00:01:05,500 --> 00:01:09,500 那些舊時代壞人自從1992年起 從未成功消滅那些害蟲 23 00:01:09,500 --> 00:01:11,750 你也曾經是那樣的壞人 24 00:01:11,750 --> 00:01:15,291 但和你們不同,我進化了 25 00:01:36,125 --> 00:01:37,125 (鐳射眼) 26 00:01:37,833 --> 00:01:39,000 (珍桂爾) 27 00:01:40,833 --> 00:01:41,666 (狼人) 28 00:01:43,333 --> 00:01:44,166 (千面人) 29 00:01:45,000 --> 00:01:45,833 {\an8}(羅剎) 30 00:01:47,750 --> 00:01:48,583 (藍獸) 31 00:01:50,458 --> 00:01:51,291 (歡歡) 32 00:01:53,166 --> 00:01:54,208 {\an8}(黑丑) 33 00:01:55,375 --> 00:01:56,500 (X教授) 34 00:02:22,791 --> 00:02:26,125 《變種特攻 '97》 35 00:02:28,125 --> 00:02:30,000 {\an8}(寬容招致滅絕 - 第一部分) 36 00:02:32,250 --> 00:02:33,916 {\an8}你們兩個有機會傾過了嗎? 37 00:02:34,500 --> 00:02:38,583 {\an8}看來他的異能還包括每次見到我就消失 38 00:02:38,583 --> 00:02:40,166 {\an8}他很頑固 39 00:02:40,166 --> 00:02:41,416 {\an8}不知道他是像誰呢 40 00:02:42,333 --> 00:02:44,041 {\an8}知道為甚麼主教沒有一齊行動嗎? 41 00:02:44,541 --> 00:02:47,291 {\an8}他和藍獸說他們在時間流失散了 42 00:02:47,291 --> 00:02:48,208 {\an8}尼勳... 43 00:02:48,750 --> 00:02:51,375 {\an8}機堡獨自到達未來 44 00:02:51,875 --> 00:02:55,000 {\an8}我送走尼勳,希望給他最好的未來 45 00:02:55,000 --> 00:02:57,750 {\an8}結果那未來惡劣得他要回來阻止 46 00:02:57,750 --> 00:02:59,458 換個角度想吧 47 00:02:59,458 --> 00:03:00,666 你的兒子回來 48 00:03:00,666 --> 00:03:02,583 是因為他需要父親 49 00:03:03,708 --> 00:03:05,541 那我做得真好 50 00:03:06,125 --> 00:03:10,166 我從沒想過請教授告訴我 他怎麼做得那麼好 51 00:03:10,708 --> 00:03:11,583 為人父親 52 00:03:12,166 --> 00:03:13,875 有些事要別人教,史葛 53 00:03:13,875 --> 00:03:15,708 有些事要自己學 54 00:03:17,333 --> 00:03:19,083 他的名字是堡壘 55 00:03:19,083 --> 00:03:21,916 在我的時間線,他利用吉諾沙事件的餘波 56 00:03:21,916 --> 00:03:24,333 為他的至尊煞天怒計劃取得資金 57 00:03:24,333 --> 00:03:26,000 但那還不是最麻煩的地方 58 00:03:26,833 --> 00:03:30,750 至尊煞天怒是用機械組織病毒製造的 59 00:03:30,750 --> 00:03:34,500 就是驚惡在我還是嬰兒時給我感染的病毒 那改寫了他們的DNA 60 00:03:35,250 --> 00:03:36,125 如果屬實 61 00:03:36,125 --> 00:03:40,083 他的至尊煞天怒 會是有生殖能力的活體武器 62 00:03:40,083 --> 00:03:43,000 可以生出全新的頂級物種 63 00:03:43,500 --> 00:03:47,083 這物種誕生就是為了取代異變人 正如人類當初取代尼安德特人 64 00:03:47,083 --> 00:03:48,000 沒錯 65 00:03:48,458 --> 00:03:51,875 堡壘的進化戰爭持續300年 66 00:03:51,875 --> 00:03:54,791 又一個盧根會是最後一個死的反烏托邦 67 00:03:55,500 --> 00:03:57,416 不,是烏托邦 68 00:03:59,083 --> 00:04:00,500 就像處理舊科技物品 69 00:04:01,000 --> 00:04:03,291 堡壘拯救人類的方式是幫他們升級 70 00:04:04,083 --> 00:04:06,416 存活下來的異變人都獲分配工作 71 00:04:07,500 --> 00:04:09,125 澤維爾的夢想成真了 72 00:04:10,791 --> 00:04:14,083 異變人帶來光明、和平的未來 73 00:04:14,666 --> 00:04:15,916 成為社會的骨幹力量 74 00:04:17,458 --> 00:04:19,833 你為甚麼不阻止吉諾沙事件發生? 75 00:04:19,833 --> 00:04:21,500 坐下,盧根 76 00:04:22,375 --> 00:04:23,541 爸爸回來了 77 00:04:25,333 --> 00:04:27,250 我甚麼方法都試過了,我一再嘗試 78 00:04:28,583 --> 00:04:31,416 每次我們嘗試阻止吉諾沙襲擊事件 79 00:04:31,416 --> 00:04:33,583 就會從那個時間被拉走 80 00:04:34,583 --> 00:04:35,708 奇怪 81 00:04:36,208 --> 00:04:39,666 吉馬塔的神秘學者講過絕對點 82 00:04:40,208 --> 00:04:42,666 即是在所有時間線都會發生的事 83 00:04:43,166 --> 00:04:45,541 機堡可以去到吉諾沙剛好淪陷的一刻 84 00:04:46,208 --> 00:04:47,625 但時間會阻止他 85 00:04:48,416 --> 00:04:49,250 是你 86 00:04:51,541 --> 00:04:53,375 瑪德琳是因為你才這麼高興,然後... 87 00:04:56,375 --> 00:04:57,208 她見到你 88 00:04:58,333 --> 00:04:59,833 幾多次? 89 00:05:00,333 --> 00:05:01,708 足以令我放棄 90 00:05:02,375 --> 00:05:03,541 但我的未來有叛軍成員 91 00:05:03,541 --> 00:05:06,416 得到線索,知道在你們時間 堡壘其中一個設施所在 92 00:05:07,166 --> 00:05:10,666 至少此時此地,在今日,我可以為她報仇 93 00:05:11,375 --> 00:05:13,208 有太多問題想問了 94 00:05:13,208 --> 00:05:15,458 堡壘究竟是甚麼人? 95 00:05:15,458 --> 00:05:17,875 所知細節不多,但他最有可能 96 00:05:17,875 --> 00:05:21,500 是某種後備人型機械人 母體模組被你們擊倒後 97 00:05:21,500 --> 00:05:22,666 把自己上傳過去 98 00:05:22,666 --> 00:05:24,500 我們需要先行偵察 99 00:05:24,500 --> 00:05:26,916 了解到底面對甚麼情況 100 00:05:26,916 --> 00:05:28,416 我需要知道的事都知道了 101 00:05:28,916 --> 00:05:31,041 那個機器殺死我媽媽 102 00:05:31,041 --> 00:05:34,125 我們要確保他不會對其他人做出同樣的事 103 00:05:34,125 --> 00:05:37,416 現在才擺出爸爸的樣子要保護我 遲了幾百年吧? 104 00:05:37,416 --> 00:05:39,458 你們兩個別這樣!快看 105 00:05:42,541 --> 00:05:46,291 {\an8}我們的帝國將迎來新皇夫 106 00:05:46,291 --> 00:05:48,583 {\an8}查理斯澤維爾教授 107 00:05:48,583 --> 00:05:50,666 {\an8}(異變人領袖仍然在生,執掌外星帝國) 108 00:05:50,666 --> 00:05:53,750 {\an8}向帝國的力量和榮耀致敬 109 00:05:56,666 --> 00:06:00,916 {\an8}這則令人震驚的天外訊息由聯合國發布 110 00:06:00,916 --> 00:06:04,083 {\an8}聯合國如今擔憂變種特攻 偽造導師死亡的假象 111 00:06:04,083 --> 00:06:06,166 {\an8}來為異變人爭取支持 112 00:06:06,166 --> 00:06:09,833 {\an8}更令人憂心的是有消息指 刺殺澤維爾的殺手 113 00:06:09,833 --> 00:06:13,375 {\an8}亨利佳域今日在墨西哥城 被人發現遭謀殺身亡 114 00:06:15,416 --> 00:06:16,500 是堡壘 115 00:06:17,708 --> 00:06:18,875 開始了 116 00:06:18,875 --> 00:06:21,208 堡壘從一開始就在玩弄我們 117 00:06:21,208 --> 00:06:25,375 是時候扭轉局勢 終結他對未來的邪惡計劃 118 00:06:26,666 --> 00:06:31,250 騙人的澤維爾教授 可能帶著外星大軍來到地球 119 00:06:31,250 --> 00:06:32,625 到時誰會受苦? 120 00:06:33,166 --> 00:06:34,125 我們所有人 121 00:06:34,125 --> 00:06:36,500 {\an8}很可惜,這可是對所有... 122 00:06:36,500 --> 00:06:40,875 {\an8}10箱葡萄酒 夠今晚的慈善晚會用嗎?夫人 123 00:06:40,875 --> 00:06:42,041 15箱吧 124 00:06:42,041 --> 00:06:44,625 簽名亂七八糟的支票仍是錢 125 00:06:45,458 --> 00:06:48,041 我要在這裡舉辦幫助吉諾沙的籌款晚會 126 00:06:49,125 --> 00:06:51,583 總有人要出手幫助那些可憐人 127 00:06:51,583 --> 00:06:53,166 變種特攻顯然沒做事 128 00:06:53,166 --> 00:06:56,375 我們在盡力阻止你們這班人再攻擊教授 129 00:06:56,375 --> 00:06:57,541 「你們這班人」? 130 00:06:58,250 --> 00:07:00,625 幸好我和我的賓客不認為 131 00:07:00,625 --> 00:07:03,708 幾個爛蘋果會毀了一整籃蘋果 132 00:07:03,708 --> 00:07:04,625 我話你知 133 00:07:05,875 --> 00:07:07,916 這個派對聽起來勁無聊 134 00:07:08,416 --> 00:07:09,250 走吧,洛圖 135 00:07:09,250 --> 00:07:11,625 你有信託基金,而我有好品味 136 00:07:11,625 --> 00:07:13,791 我覺得我們都需要買東西發洩一下 137 00:07:20,375 --> 00:07:22,541 你可以幫她吧?桂爾小姐 138 00:07:23,125 --> 00:07:23,958 我可以 139 00:07:24,666 --> 00:07:26,041 還有,你叫我珍吧 140 00:07:27,041 --> 00:07:27,875 卻特 141 00:07:29,291 --> 00:07:31,666 瑪德琳也喜歡別人用名字叫她 142 00:07:33,666 --> 00:07:34,833 她很辛苦 143 00:07:35,333 --> 00:07:37,958 身為心靈異能者,卻無法相信自己的記憶 144 00:07:37,958 --> 00:07:41,208 害怕過來,也害怕未來 145 00:07:41,708 --> 00:07:43,833 我應該和她聯絡的 146 00:07:43,833 --> 00:07:46,250 我們之間有精神聯繫,就好像 147 00:07:47,000 --> 00:07:48,833 瑪德琳的記憶是我的記憶一樣 148 00:07:49,833 --> 00:07:52,041 很奇怪,我見到她兒子 149 00:07:52,541 --> 00:07:55,166 會記起他在我肚子裡踢我的感覺 150 00:07:55,708 --> 00:07:56,916 還有史葛聽我肚子 151 00:07:56,916 --> 00:08:00,416 而我一直想吃橙和茅屋芝士 152 00:08:01,166 --> 00:08:03,041 我也記得告訴我朋友暴風女神 153 00:08:03,041 --> 00:08:04,958 我希望他生來是人類 154 00:08:06,500 --> 00:08:09,250 然後我記得第一次抱起他 155 00:08:10,000 --> 00:08:11,791 心裡知道,無論是人類或異變人 156 00:08:12,750 --> 00:08:14,125 他都完美無瑕 157 00:08:15,291 --> 00:08:16,416 但那些都是謊言 158 00:08:17,125 --> 00:08:21,291 記憶只是與情感共鳴的模糊影像 159 00:08:22,000 --> 00:08:25,250 你有沒有聽過他最初的哭聲有差別嗎? 160 00:08:25,250 --> 00:08:27,958 你記得聽到時的感覺 161 00:08:29,458 --> 00:08:30,791 但他是瑪德琳的親生孩子 162 00:08:31,375 --> 00:08:34,166 我還是嬰兒時就被母親妖后拋棄 163 00:08:34,666 --> 00:08:36,375 雖然我是她的血脈 164 00:08:36,875 --> 00:08:38,375 她覺得我太藍了 165 00:08:39,541 --> 00:08:42,083 好多年後,我認識了羅剎 166 00:08:42,583 --> 00:08:45,125 我們可能成為敵人,或各走各路 167 00:08:45,125 --> 00:08:47,791 但我們和母親不同 168 00:08:47,791 --> 00:08:50,083 我們選擇不要拋棄對方 169 00:08:50,625 --> 00:08:52,250 放下過去 170 00:08:52,791 --> 00:08:55,333 純粹做家人 171 00:08:55,916 --> 00:08:57,041 血緣是一回事 172 00:08:57,625 --> 00:08:59,458 成為家人是選擇 173 00:09:08,666 --> 00:09:10,833 機堡的線索指向一個叫哈莫尼的小鎮 174 00:09:10,833 --> 00:09:12,208 就在匹茲堡外 175 00:09:12,208 --> 00:09:14,125 我現在把坐標傳給你們 176 00:09:14,125 --> 00:09:16,000 你們會在那裡找到堡壘 177 00:09:16,000 --> 00:09:17,583 儘快,麥可 178 00:09:17,583 --> 00:09:20,541 村民都準備好乾草叉和火炬了 179 00:09:35,166 --> 00:09:37,500 是堡壘的「死亡天使」呢 180 00:09:40,166 --> 00:09:41,041 有甚麼好笑? 181 00:09:41,625 --> 00:09:42,833 我認識明基勒 182 00:09:43,541 --> 00:09:45,333 他本來可以有更大成就 183 00:09:45,916 --> 00:09:48,666 但他寧願成為納粹的走狗 184 00:09:49,541 --> 00:09:51,000 我在利用堡壘 185 00:09:51,708 --> 00:09:55,458 充滿異變人測試對象的豬欄 186 00:09:56,000 --> 00:09:58,791 那是我的夢想 187 00:09:58,791 --> 00:10:01,125 官員正討論該如何採取行動... 188 00:10:01,125 --> 00:10:04,333 亨利佳域遭謀殺的地點當時守衛森嚴 189 00:10:05,541 --> 00:10:08,291 雖然未有政府承認責任 190 00:10:08,291 --> 00:10:10,583 有些人猜測吉諾沙遇襲是... 191 00:10:10,583 --> 00:10:13,291 堡壘說你自從吉諾沙事件後就沒說過話 192 00:10:17,000 --> 00:10:22,000 {\an8}多國拒絕讓因吉諾沙殘暴襲擊事件 流離失所的異變人 193 00:10:22,000 --> 00:10:23,541 {\an8}回去原來的國家... 194 00:10:23,541 --> 00:10:25,833 我事前真的不知道 195 00:10:25,833 --> 00:10:28,500 此外,亦有謠言盛傳... 196 00:10:28,500 --> 00:10:29,416 對不起 197 00:10:31,000 --> 00:10:32,250 我為所有一切道歉 198 00:10:32,750 --> 00:10:34,416 你要原諒我、罵我都好 199 00:10:34,416 --> 00:10:36,250 求你和我說話吧 200 00:10:36,250 --> 00:10:38,000 你一定有話要說吧 201 00:10:45,750 --> 00:10:46,750 現在拿熱朱古力 202 00:10:48,208 --> 00:10:49,291 來道歉會太遲嗎? 203 00:10:50,625 --> 00:10:54,250 少了攝影機和咪高峰 差點認不出你,挑比小姐 204 00:10:55,250 --> 00:10:57,166 我不做譁眾取寵的報導了 205 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 雖然變種特攻把吉諾沙事件頭號疑犯 206 00:11:01,000 --> 00:11:03,250 關在自家地牢會是大頭條 207 00:11:04,083 --> 00:11:06,666 那位好博士作繭自縛 208 00:11:07,416 --> 00:11:10,625 如今成了自己所造機器的生化人變種 209 00:11:11,416 --> 00:11:13,041 有多少像他那樣的人在外面? 210 00:11:16,083 --> 00:11:17,625 我們很快會知道 211 00:11:21,375 --> 00:11:25,125 這地方不像我見過的煞天怒工廠 212 00:11:30,791 --> 00:11:31,833 珍? 213 00:11:32,458 --> 00:11:34,166 這裡不是煞天怒工廠 214 00:11:37,458 --> 00:11:39,250 這是堡壘小時候的家 215 00:11:41,041 --> 00:11:41,958 他在這裡長大 216 00:11:56,583 --> 00:11:58,041 我感覺到另一個思想 217 00:12:06,791 --> 00:12:09,625 我兒子說你們明天會來接我 218 00:12:11,416 --> 00:12:13,250 那邊的大隻佬 219 00:12:14,166 --> 00:12:15,416 扶我這個老太婆起身吧 220 00:12:19,166 --> 00:12:22,250 你們當自己屋企吧,我去收拾行李 221 00:12:25,875 --> 00:12:27,916 看來只能配合了 222 00:12:36,416 --> 00:12:37,708 這些是他畫的畫 223 00:12:38,833 --> 00:12:40,458 這傢伙到底是甚麼人? 224 00:12:44,666 --> 00:12:47,583 - 尼安德特人是野蠻的生物... - 我看到一個孩子 225 00:12:48,458 --> 00:12:49,750 他聽到特別的聲音 226 00:12:50,458 --> 00:12:52,791 不是思想,而是機器 227 00:12:53,583 --> 00:12:54,916 停下,不要 228 00:12:55,750 --> 00:12:58,291 你會是世上最強大的異變人 229 00:13:01,375 --> 00:13:03,708 那男孩的父親是校工 230 00:13:04,458 --> 00:13:06,708 被某個未來的東西感染 231 00:13:08,750 --> 00:13:10,125 煞天怒科技 232 00:13:11,166 --> 00:13:12,000 寧祿 233 00:13:13,958 --> 00:13:15,500 創造新的東西 234 00:13:16,000 --> 00:13:19,666 部分、過去、現在、未來 235 00:13:20,708 --> 00:13:21,541 士伯舜? 236 00:13:22,750 --> 00:13:25,458 媽,我會有天變得正常嗎? 237 00:13:26,416 --> 00:13:27,708 你是正常人 238 00:13:28,208 --> 00:13:30,000 你是我兒子 239 00:13:36,333 --> 00:13:39,291 他源自所有煞天怒,從母體模組到寧祿 240 00:13:39,958 --> 00:13:42,541 變異、進化、出生 241 00:13:48,000 --> 00:13:49,833 你應該提醒我們吉諾沙會出事 242 00:13:51,750 --> 00:13:52,708 我有 243 00:13:53,250 --> 00:13:54,125 但我也說過 244 00:13:54,125 --> 00:13:58,541 「欺凌弱者太久 別人就會開始可憐他們」 245 00:13:59,291 --> 00:14:03,416 就像我們的傻瓜佳域 令澤維爾成為烈士,然後... 246 00:14:04,541 --> 00:14:05,583 包容 247 00:14:06,083 --> 00:14:08,083 其實那是內疚 248 00:14:08,083 --> 00:14:11,250 所以我為人類送上吉諾沙 249 00:14:11,958 --> 00:14:13,833 令他們面對過多資訊 250 00:14:13,833 --> 00:14:15,166 無法處理 251 00:14:15,666 --> 00:14:17,958 因為如果與你無關 252 00:14:18,666 --> 00:14:20,125 你就會漠不關心 253 00:14:20,125 --> 00:14:25,291 不要誤解末日博士和你合謀 就代表漠視公然的戰爭罪行 254 00:14:25,291 --> 00:14:26,958 下次我會先出通告 255 00:14:27,541 --> 00:14:29,416 但現在我們要繼續準備全面生產 256 00:14:29,416 --> 00:14:31,833 你的煞天怒計劃不可能大幅推行 257 00:14:31,833 --> 00:14:36,125 有凱利總統這樣的領袖 視變種特攻為盟友就不行 258 00:14:36,125 --> 00:14:37,125 知道了 259 00:14:37,125 --> 00:14:38,166 也處理好了 260 00:14:38,166 --> 00:14:40,416 我們也要求讓谷巴博士留下來 261 00:14:40,416 --> 00:14:42,166 確保會發出通告 262 00:14:42,875 --> 00:14:45,125 好極,我會附贈參觀行程 263 00:14:47,583 --> 00:14:49,375 雖然講起來很順口 264 00:14:49,375 --> 00:14:50,875 吉諾沙事件並非種族滅絕 265 00:14:50,875 --> 00:14:52,458 而是時間管理 266 00:14:53,708 --> 00:14:57,083 一百年後,異變人數量會大幅超過人類 變成十比一 267 00:14:57,666 --> 00:15:00,125 多個世代之後,人類就會滅絕 268 00:15:01,708 --> 00:15:04,500 就像新聞說臭氧那些可怕事情 269 00:15:04,500 --> 00:15:07,166 「今日行動以拯救明天」 270 00:15:08,375 --> 00:15:11,541 開始零容忍行動 271 00:15:12,583 --> 00:15:14,166 卓斯基煞天怒 272 00:15:14,166 --> 00:15:15,583 那種太明顯了 273 00:15:16,125 --> 00:15:17,791 異變人老遠就會發現他們 274 00:15:17,791 --> 00:15:20,333 我們需要致命而隱密的東西 275 00:15:20,875 --> 00:15:23,666 今日之前,這傢伙只是平凡男人 276 00:15:24,208 --> 00:15:25,708 社會這麼支持異變人 277 00:15:25,708 --> 00:15:29,916 像他這樣的平凡人 轉而去連線網上的聊天室暢所欲言 278 00:15:29,916 --> 00:15:30,833 尋找同道 279 00:15:31,333 --> 00:15:33,208 建造商開除十幾個工人 280 00:15:33,208 --> 00:15:36,250 請來力量一個頂十個的異變人 281 00:15:36,833 --> 00:15:38,333 的士司機可以做甚麼? 282 00:15:38,333 --> 00:15:40,583 瞬間移動者一眨眼就能帶你到目的地 283 00:15:41,166 --> 00:15:43,416 人類害怕了 284 00:15:43,416 --> 00:15:44,666 當然會害怕了 285 00:15:44,666 --> 00:15:46,750 他們一再聽到別人說 286 00:15:46,750 --> 00:15:49,000 未來要拋下他們了 287 00:15:49,000 --> 00:15:51,750 但我邀請他們重新成為主流 288 00:15:51,750 --> 00:15:54,625 這些人知道你要對他們做甚麼嗎? 289 00:15:54,625 --> 00:15:56,958 我省略了繁瑣的技術細節 290 00:15:57,458 --> 00:16:00,916 但他們知道自己正參與 比個人更加重大的大事 291 00:16:01,416 --> 00:16:03,833 之後,他們會在日常生活醒來 292 00:16:03,833 --> 00:16:06,250 不記得來過這裡 293 00:16:06,250 --> 00:16:07,416 然後誰知道呢? 294 00:16:07,416 --> 00:16:11,541 或者有異變人在地區廉價酒吧 和其中一個調情,然後... 295 00:16:13,500 --> 00:16:15,666 你說你在建造新的煞天怒 296 00:16:16,250 --> 00:16:18,291 不是把平民變成武器 297 00:16:18,291 --> 00:16:19,625 你的語氣就像恐龍 298 00:16:19,625 --> 00:16:22,166 在地球被撞擊前擔心小行星的命運 299 00:16:23,083 --> 00:16:26,333 我比較擔心你是小行星,堡壘 300 00:16:33,041 --> 00:16:34,583 你們有孩子嗎? 301 00:16:35,291 --> 00:16:38,250 我懷著士伯舜那時很不順利 302 00:16:39,500 --> 00:16:40,583 差點失去他 303 00:16:41,916 --> 00:16:45,083 最緊要是珍惜和你孩子一起的每一秒 304 00:16:45,708 --> 00:16:47,250 他們長大得很快 305 00:16:50,125 --> 00:16:52,750 來,我給你們看看他最好的作品 306 00:16:52,750 --> 00:16:54,833 他16歲時畫的 307 00:16:55,500 --> 00:16:58,083 他命名為《最後的夢想》 308 00:16:59,333 --> 00:17:00,916 就像所有好的藝術作品一樣 309 00:17:10,458 --> 00:17:13,083 這幅畫也模仿生活 310 00:17:14,250 --> 00:17:16,333 小歡,我們應該給我媽時間 311 00:17:16,333 --> 00:17:17,583 她才剛剛了解這些事 312 00:17:18,083 --> 00:17:19,166 你給她時間的話 313 00:17:19,750 --> 00:17:21,791 買這套新裝給我吧 314 00:17:21,791 --> 00:17:22,708 覺得怎樣? 315 00:17:22,708 --> 00:17:24,291 你不用說了,我鍾意 316 00:17:28,666 --> 00:17:30,541 福特,尊重一下私隱吧 317 00:17:30,541 --> 00:17:32,416 投降吧,異變人 318 00:17:33,416 --> 00:17:37,958 我調整了思利寶設定 掃描像卓斯基那樣的生化人腦電波 319 00:17:40,000 --> 00:17:41,750 他們會知道自己是煞天怒嗎? 320 00:17:41,750 --> 00:17:43,958 卓斯基不知道,至少起初不知 321 00:18:01,500 --> 00:18:03,541 我的星星和勳章領圈啊 322 00:18:04,083 --> 00:18:05,166 我們必須警告團隊 323 00:18:05,833 --> 00:18:06,666 不可 324 00:18:12,000 --> 00:18:14,041 你會毀了他的驚喜 325 00:18:17,291 --> 00:18:19,208 我的創造者很有藝術觸覺 326 00:18:19,958 --> 00:18:20,958 但你也看得到吧 327 00:18:20,958 --> 00:18:22,791 要以異變對付異變 328 00:18:24,166 --> 00:18:27,500 突然發現自己不是大自然的寵兒 應該覺得心碎吧 329 00:18:27,500 --> 00:18:31,833 多年來一直叫我們面對未來,你們的未來 330 00:18:32,333 --> 00:18:33,250 如今呢... 331 00:18:40,791 --> 00:18:42,708 投降吧,異變人 332 00:18:42,708 --> 00:18:45,500 我要和漢基談談他找女人的眼光 333 00:18:57,166 --> 00:18:59,625 機堡,你那些巧妙的手榴彈還有剩嗎? 334 00:18:59,625 --> 00:19:01,416 我可能需要多幾個 335 00:19:03,875 --> 00:19:06,250 他把自己家鄉的人都變成... 336 00:19:06,250 --> 00:19:07,375 尼勳、珍,快跑! 337 00:19:36,416 --> 00:19:38,833 你的管家剛剛變成煞天怒殭屍嗎? 338 00:19:48,583 --> 00:19:50,333 我以後不去商場了 339 00:19:57,333 --> 00:19:58,208 外面見 340 00:20:20,500 --> 00:20:23,333 想去垃圾場一趟嗎?錫樵女 341 00:20:23,333 --> 00:20:25,291 骯髒的尼安德特人 342 00:21:06,083 --> 00:21:07,541 何必反抗無可避免的事? 343 00:21:08,041 --> 00:21:11,208 女士,我有六個理由給你 344 00:21:15,166 --> 00:21:16,208 不,我的朋友 345 00:21:16,875 --> 00:21:17,708 是九個! 346 00:21:58,166 --> 00:21:59,666 我們要令他們離開羅剎身邊 347 00:22:36,666 --> 00:22:39,083 真是!人人都識飛,只有我不會 348 00:22:50,125 --> 00:22:51,125 你也識? 349 00:22:51,125 --> 00:22:52,041 我知你想講甚麼 350 00:22:53,375 --> 00:22:55,750 我最近都有去危險室練習 351 00:22:55,750 --> 00:22:57,125 我想給你驚喜 352 00:22:58,416 --> 00:23:01,291 還在摸索怎麼控制方向 353 00:23:05,166 --> 00:23:06,708 真是,戴安全帶吧 354 00:23:29,500 --> 00:23:31,583 算了,我不要再來一次 355 00:23:32,083 --> 00:23:33,375 尼勳,去後面 356 00:23:33,875 --> 00:23:35,208 不要命令我 357 00:23:35,208 --> 00:23:36,583 漢基會殺了你 358 00:23:36,583 --> 00:23:38,666 這已經是三個月來第三架黑鳥戰機 359 00:23:59,083 --> 00:24:00,583 你有架保時捷? 360 00:24:02,083 --> 00:24:03,375 睇路! 361 00:24:14,166 --> 00:24:15,666 他們要困住我們 362 00:24:15,666 --> 00:24:18,208 要說時間教曉我甚麼事,就是回不去時 363 00:24:19,750 --> 00:24:20,833 強行往前衝吧 364 00:24:21,750 --> 00:24:26,250 好吧,讓這些多士爐看看 為甚麼不該招惹森馬家吧 365 00:24:55,750 --> 00:25:00,750 (人類支持吉諾沙) 366 00:25:03,166 --> 00:25:04,000 怎麼了? 367 00:25:05,875 --> 00:25:07,125 - 洛圖 - 媽 368 00:25:07,125 --> 00:25:09,166 那些機械人殺手想殺我 369 00:25:13,416 --> 00:25:15,041 我們不殺異變人 370 00:25:15,541 --> 00:25:16,833 我們拯救他們 371 00:25:17,333 --> 00:25:18,208 無須緊張 372 00:25:22,000 --> 00:25:23,791 不是吧,原來她兒子是異變人 373 00:25:25,583 --> 00:25:28,250 兒子,照他們的說話做吧 374 00:25:49,875 --> 00:25:50,916 你做到了 375 00:25:52,541 --> 00:25:53,916 你拯救了世界 376 00:25:57,333 --> 00:26:00,500 那混帳人類放走了磁力王 377 00:26:00,500 --> 00:26:02,750 她瘋了! 378 00:26:04,458 --> 00:26:05,625 她當然會這樣做 379 00:26:05,625 --> 00:26:08,208 但如今也太遲了 380 00:26:28,041 --> 00:26:29,666 你非要放那隻狗走 381 00:26:31,041 --> 00:26:34,458 你明白這樣過於善良 382 00:26:34,458 --> 00:26:35,916 這樣反抗未來有多無謂嗎? 383 00:26:36,500 --> 00:26:37,500 你是怪物 384 00:26:38,500 --> 00:26:39,500 我天生如此 385 00:26:46,541 --> 00:26:47,375 你知道嗎? 386 00:26:47,875 --> 00:26:49,791 我在吉諾沙感受到很多事 387 00:26:50,291 --> 00:26:51,666 痛苦、悲傷 388 00:26:52,208 --> 00:26:54,916 欣賞那些無懼風險而戰鬥的人 389 00:26:55,541 --> 00:26:57,250 但你知道最奇怪的事是甚麼嗎? 390 00:26:58,041 --> 00:27:00,666 似乎沒人覺得震驚或意外 391 00:27:01,583 --> 00:27:02,625 我也沒有 392 00:27:02,625 --> 00:27:03,916 對,我當時很害怕 393 00:27:03,916 --> 00:27:08,541 但我覺得一切都似曾相識 394 00:27:09,500 --> 00:27:12,708 就好像過去、現在、未來都不重要 從來沒有意義 395 00:27:13,208 --> 00:27:17,333 因為我們總會落入同樣醜惡的境地 396 00:27:17,916 --> 00:27:18,750 其實 397 00:27:19,625 --> 00:27:22,458 磁力王從來都比查理斯更了解我們 398 00:27:23,291 --> 00:27:24,708 知道我們應該更清楚 399 00:27:25,625 --> 00:27:28,250 我們大部分人經歷吉諾沙這樣的慘劇 400 00:27:28,250 --> 00:27:31,625 只覺似曾相識,然後又繼續生活 401 00:27:32,625 --> 00:27:37,000 但吉諾沙事件最可怕的不是死亡人數 或是混亂情況 402 00:27:37,750 --> 00:27:38,958 而是一個想法 403 00:27:39,791 --> 00:27:41,666 被造來摧毀你的巨型機械人追殺時 404 00:27:41,666 --> 00:27:44,958 你能夠清晰想到的事唯有這個 405 00:27:47,833 --> 00:27:50,125 磁力王說得對 406 00:27:50,791 --> 00:27:51,708 夠了 407 00:28:37,833 --> 00:28:40,166 磁力王真的做到了 408 00:28:40,666 --> 00:28:42,916 甚麼事?救我們小命? 409 00:28:42,916 --> 00:28:45,416 不,宣戰 410 00:28:47,125 --> 00:28:49,125 正需要教授時,他人在哪裡? 411 00:29:08,916 --> 00:29:11,041 希望我來得不算太遲 412 00:29:16,291 --> 00:29:18,875 集合,我的變種特攻 413 00:29:28,166 --> 00:29:30,375 {\an8}(鐳射眼) (從雙眼射出具衝擊力的光束) 414 00:29:31,708 --> 00:29:33,916 {\an8}(珍桂爾) (擁有心靈感應和意念移動力) 415 00:29:35,250 --> 00:29:37,458 {\an8}(牌王) (給物品注入能引起爆炸的動能) 416 00:29:38,791 --> 00:29:41,000 {\an8}(暴風女神) (能夠操控大自然的力量) 417 00:29:42,125 --> 00:29:44,333 {\an8}(藍獸) (超人力量和速度、天才級智力) 418 00:29:45,666 --> 00:29:47,791 {\an8}(歡歡) (產生會爆的煙火能量電漿粒團) 419 00:29:48,208 --> 00:29:50,125 {\an8}MARVEL 漫畫改編 420 00:29:50,458 --> 00:29:52,208 {\an8}MARVEL STUDIOS 出品 421 00:29:52,625 --> 00:29:54,333 {\an8}《變種特攻 '97》 422 00:31:18,666 --> 00:31:20,666 字幕翻譯: 子莫