1 00:00:06,000 --> 00:00:07,500 [narrator] Previously on The Recruit: 2 00:00:07,583 --> 00:00:09,823 - Do you know who gatekeeper is yet? - [Dawn] Lev Orlova. 3 00:00:09,875 --> 00:00:12,750 It's the Council member who I need to bribe to welcome me back. 4 00:00:12,833 --> 00:00:14,708 Can you unsanction a Swiss bank account? 5 00:00:14,791 --> 00:00:18,333 Welcome to Geneva. I'll be your operational support here. 6 00:00:18,416 --> 00:00:21,750 We go to the Bank of Geneva, access one of Max's sanctioned accounts. 7 00:00:21,833 --> 00:00:25,375 Once the money is secure, Max will reach out to Lev Orlova 8 00:00:25,458 --> 00:00:28,833 and set a meeting so she can buy her way out of the Russian mafia doghouse. 9 00:00:28,916 --> 00:00:31,041 [Max] This is a uniquely dangerous moment, Owen. 10 00:00:31,125 --> 00:00:35,541 - We can only rely on each other. - You think they're sleeping together? 11 00:00:37,958 --> 00:00:38,875 [woman] Hi. 12 00:00:38,958 --> 00:00:40,583 - How's it going? - Better. 13 00:00:40,666 --> 00:00:42,041 - Owen. - Marta. 14 00:00:43,041 --> 00:00:44,291 - Cheers. - Skál. 15 00:00:44,875 --> 00:00:45,791 [Kirill] Who is this? 16 00:00:45,875 --> 00:00:46,875 [in Russian] A killer. 17 00:00:46,958 --> 00:00:49,833 [in English] He can't save you if I decide to end your life. 18 00:00:49,916 --> 00:00:53,000 Then you will never find out who slept with Stasia. 19 00:00:53,541 --> 00:00:54,583 I have pictures. 20 00:00:54,666 --> 00:00:57,208 The bounty, is it still 2 million euros? 21 00:00:57,291 --> 00:00:58,125 [in Russian] Pay her. 22 00:00:58,208 --> 00:01:00,333 [in English] No, send it to Lev. 23 00:01:01,625 --> 00:01:02,750 [Kirill yelling] 24 00:01:02,833 --> 00:01:03,875 I am so dead. 25 00:01:07,666 --> 00:01:08,666 [crash] 26 00:01:15,666 --> 00:01:18,250 [sirens wailing] 27 00:01:21,583 --> 00:01:25,458 - [Lester] Shit. - Fuck. That's Xander. 28 00:01:26,250 --> 00:01:29,666 Do you think Max killed him? Or Hendricks? 29 00:01:29,750 --> 00:01:32,916 That's not what's important right now. I'm going up. 30 00:01:34,083 --> 00:01:37,458 With any luck, cops haven't figured out which room he came from. 31 00:01:37,541 --> 00:01:40,458 - You try to track down Owen. - Are you insane? 32 00:01:40,541 --> 00:01:45,166 Nyland was clear. Protect the agency. That means scrub the room. 33 00:01:46,625 --> 00:01:49,083 [dramatic music playing] 34 00:01:52,750 --> 00:01:54,625 [speaking French] 35 00:02:11,208 --> 00:02:12,208 Owen? 36 00:02:12,875 --> 00:02:17,541 Please call me and just tell me what's going on, okay? Please. 37 00:02:24,208 --> 00:02:25,583 All right, this is bad. 38 00:02:26,500 --> 00:02:30,000 If you really did see Owen and he was running away... 39 00:02:30,666 --> 00:02:33,000 I mean, did he...? 40 00:02:35,083 --> 00:02:38,041 - Is that guy dead because...? - No. No way. 41 00:02:41,375 --> 00:02:43,958 - I mean, not on purpose. - [cell phone chimes] 42 00:02:47,291 --> 00:02:49,666 Linus says the CIA staffers are attached to embassies 43 00:02:49,750 --> 00:02:51,291 for their covers overseas. 44 00:02:51,375 --> 00:02:55,291 - That's where we should go, right? - Think I wanna hang around here? 45 00:03:20,125 --> 00:03:23,958 The cops are on their way. I tried texting you, you didn't answer. 46 00:03:24,041 --> 00:03:26,583 - What's happening? - You don't need to know. 47 00:03:29,750 --> 00:03:33,125 - Any luck connecting with our guy? - No, his phone keeps going to voicemail. 48 00:03:34,291 --> 00:03:37,666 If he's smart, he dumped it. Last thing he wants is somebody tracking him. 49 00:03:37,750 --> 00:03:39,583 Yeah. We need to get to the consulate. 50 00:03:41,208 --> 00:03:43,416 [police speaking French] 51 00:03:50,583 --> 00:03:52,666 You got a CIA officer killed. 52 00:03:53,208 --> 00:03:54,833 I didn't. His dick did. 53 00:03:59,708 --> 00:04:02,458 You signed his death warrant when you handed over the photos. 54 00:04:02,541 --> 00:04:04,666 I can't believe I bought your spiel. 55 00:04:04,750 --> 00:04:07,833 How we'd be safer if operational support didn't know where we were. 56 00:04:07,916 --> 00:04:10,458 You didn't wanna be standing next to Xander 57 00:04:10,541 --> 00:04:13,750 - when they threw him out of a window. - I did what I had to do. 58 00:04:13,833 --> 00:04:17,208 It was my only path back to Belarus since you fucked up getting my money. 59 00:04:17,291 --> 00:04:19,666 Okay, if your plan was to kill Xander... 60 00:04:20,625 --> 00:04:24,166 - why are we on the run? - Kirill is fast, but not that fast. 61 00:04:27,291 --> 00:04:28,291 What do you mean? 62 00:04:31,125 --> 00:04:33,916 There is a possibility Xander wasn't the target. 63 00:04:34,708 --> 00:04:38,000 That the assassin was there to kill me or us, 64 00:04:38,875 --> 00:04:41,000 that he was just wrong place, wrong time. 65 00:04:45,875 --> 00:04:49,000 Do you really think I saw Hannah? Outside the hotel? 66 00:04:50,666 --> 00:04:53,291 - Well, you better hope not. - Why? 67 00:04:55,208 --> 00:04:57,125 Because people are being killed. 68 00:05:11,458 --> 00:05:14,000 [cell phone chiming] 69 00:05:14,875 --> 00:05:16,958 - Pridurok, your phone. - Wait. 70 00:05:17,041 --> 00:05:18,458 Wait, wait, wait. No... 71 00:05:21,708 --> 00:05:23,625 Your phone is a tracking device. 72 00:05:24,750 --> 00:05:27,583 Do you want the person who killed Xander to be able to find us? 73 00:05:27,666 --> 00:05:31,750 Let me answer that for you. No. That is why I left my phone in Geneva. 74 00:05:34,041 --> 00:05:35,666 You didn't have to throw it out. 75 00:05:35,750 --> 00:05:38,958 We are radio silent until I say otherwise. Do you understand? 76 00:05:40,791 --> 00:05:43,916 [theme music playing] 77 00:05:54,916 --> 00:05:56,541 [dramatic music playing] 78 00:06:16,708 --> 00:06:19,041 What kind of minor league operation are you running? 79 00:06:19,125 --> 00:06:22,375 I slip off to Florida to catch a marlin or two, everything goes to hell? 80 00:06:22,458 --> 00:06:26,416 This was a simple supply run before the asset was placed in country. 81 00:06:26,500 --> 00:06:29,291 What happened to Xander Goi is a tragedy, but... 82 00:06:29,375 --> 00:06:33,416 It's a fucking fiasco. What were so many of your lawyers doing there? 83 00:06:33,500 --> 00:06:36,125 This phase involved sanctioned bank accounts. 84 00:06:36,208 --> 00:06:38,416 So I sent Kitchens and Ebner to help. 85 00:06:38,500 --> 00:06:40,666 Did any of them happen to see who killed my guy? 86 00:06:40,750 --> 00:06:42,083 That would have been helpful. 87 00:06:42,166 --> 00:06:45,208 Sir, we have no evidence yet that points to who took out our CO. 88 00:06:45,291 --> 00:06:49,000 Hendricks and the asset were clear of the location at the time. 89 00:06:49,083 --> 00:06:52,791 Or the asset killed Goi and we'll find the new kid in a ditch. 90 00:06:54,500 --> 00:06:55,666 My money's on that. 91 00:06:55,750 --> 00:06:59,291 I made certain there was nothing in the asset's room to identify the occupants. 92 00:06:59,375 --> 00:07:02,791 I'm in the process of pulling security footage from in and around the hotel. 93 00:07:02,875 --> 00:07:04,958 Still no contact from Hendricks or the asset? 94 00:07:05,041 --> 00:07:09,166 No. They may have gone quiet until they can contact us from a secure location. 95 00:07:09,250 --> 00:07:13,458 Since we got lawyers all over this, tell me what's our legal exposure? 96 00:07:13,541 --> 00:07:16,458 Ebner, you're handling the media scrub from the consulate? 97 00:07:16,541 --> 00:07:17,791 [Violet] That's right, sir. 98 00:07:17,875 --> 00:07:21,291 How Goi was papered, there's no reason an agency connection would be made. 99 00:07:21,375 --> 00:07:22,458 Okay, um... 100 00:07:25,958 --> 00:07:29,250 Gilbane, shut down your op. Focus on finding your asset. 101 00:07:29,333 --> 00:07:30,875 Sir, that's not necessary. 102 00:07:30,958 --> 00:07:33,500 Not necessary? Your eyes and ears are dead. 103 00:07:33,583 --> 00:07:36,708 For all you know, your asset tipped her hand and now your op is blown. 104 00:07:36,791 --> 00:07:39,833 Or my asset is still in play and Goi's death is unrelated, 105 00:07:39,916 --> 00:07:43,750 which means there's no need to terminate. Before we pull the plug, 106 00:07:43,833 --> 00:07:46,708 we need to do everything to save this operation. 107 00:07:46,791 --> 00:07:49,958 This asset has unique access to General Kuznetsov. 108 00:07:50,041 --> 00:07:51,625 If we land her back in his orbit, 109 00:07:51,708 --> 00:07:55,250 it will be the biggest Russian intelligence coup in 40 years. 110 00:07:56,708 --> 00:07:58,916 - How much time do you need? - Twenty-four hours. 111 00:07:59,000 --> 00:08:03,375 If I don't have the asset by then, we'll dump the op, go into cleanup mode. 112 00:08:07,958 --> 00:08:10,208 You have a day, but you're down a field operative. 113 00:08:10,291 --> 00:08:12,916 I'm putting Kitchens on operations duty until this is over. 114 00:08:13,000 --> 00:08:16,833 Mr. Kitchens can't take off his lawyer hat when it's convenient. 115 00:08:16,916 --> 00:08:20,291 I'm certain Lester understands that in this time of crisis 116 00:08:20,375 --> 00:08:25,291 the agency needs him to be a CO regardless of whether it jeopardizes his new career. 117 00:08:25,375 --> 00:08:27,041 Isn't that right, Kitchens? 118 00:08:28,375 --> 00:08:29,833 Don't do it. 119 00:08:29,916 --> 00:08:31,083 Yes, sir. 120 00:08:31,166 --> 00:08:33,916 Good. Everyone who isn't Kitchens or Gilbane, meeting's over. 121 00:08:34,000 --> 00:08:35,791 - Sir... - That includes General Counsel. 122 00:08:41,208 --> 00:08:42,208 Okay. 123 00:08:45,791 --> 00:08:48,958 I agree that Kuznetsov is a priority one target. 124 00:08:49,041 --> 00:08:51,708 We need to get an asset next to the general. 125 00:08:51,791 --> 00:08:54,416 If it's not one of yours, we need to move on. 126 00:08:54,500 --> 00:08:57,458 If it comes down to losing this opportunity altogether 127 00:08:57,541 --> 00:09:01,291 or cutting our losses and starting over, burn the current players, understood? 128 00:09:05,875 --> 00:09:06,708 Understood. 129 00:09:06,791 --> 00:09:09,833 Now someone do me a favor, who the fuck is Owen Hendricks? 130 00:09:09,916 --> 00:09:11,458 [Owen snoring] 131 00:09:19,291 --> 00:09:20,875 - Owen? - What? What? 132 00:09:22,375 --> 00:09:25,083 We're clear to call in. Get the nun's phone. 133 00:09:26,708 --> 00:09:27,916 Get the nun's phone. 134 00:09:31,666 --> 00:09:34,416 You don't think we have enough bad luck? We'll rob a nun now? 135 00:09:34,500 --> 00:09:35,583 Just get it. 136 00:09:38,416 --> 00:09:39,416 Fine. 137 00:09:40,166 --> 00:09:41,166 Okay. 138 00:09:53,291 --> 00:09:55,250 [line ringing] 139 00:09:59,500 --> 00:10:01,208 - [Dawn] Hello. - Did I wake you? 140 00:10:03,375 --> 00:10:06,333 - I take it you cleared the border? - We did. 141 00:10:06,833 --> 00:10:09,708 We're ready to come home. Is it safe? 142 00:10:11,375 --> 00:10:12,375 It is. 143 00:10:13,500 --> 00:10:15,000 You remember the address? 144 00:10:15,083 --> 00:10:17,875 I do, if it's where we debriefed during Butcher. 145 00:10:21,291 --> 00:10:22,625 Can't wait to see you. 146 00:10:33,875 --> 00:10:35,125 Hey. Sorry. 147 00:10:37,250 --> 00:10:40,708 Um, I gotta use the... I'll return the phone. 148 00:10:42,250 --> 00:10:45,208 - So you don't go to hell when you die? - Better safe than sorry. 149 00:10:55,083 --> 00:10:57,000 [dramatic music playing] 150 00:11:17,958 --> 00:11:19,958 [phone ringing] 151 00:11:32,791 --> 00:11:33,625 What? 152 00:11:33,708 --> 00:11:34,916 It's me. 153 00:11:35,000 --> 00:11:38,666 - You're in trouble. I'm hanging up. - Hold on. I got an offer you can't refuse. 154 00:11:38,750 --> 00:11:40,750 Something that could save you, us. 155 00:11:44,500 --> 00:11:45,500 What is it? 156 00:11:45,541 --> 00:11:48,875 I have in my possession high-level Russian intelligence. 157 00:11:49,458 --> 00:11:52,125 I stole a notebook from Max's safe deposit box, 158 00:11:52,208 --> 00:11:55,041 but there's a chance I won't be able to hold onto it. 159 00:11:55,125 --> 00:11:57,125 I'm about to e-mail you pictures of it. 160 00:11:57,208 --> 00:12:01,125 No, don't. Don't. Otherwise, they could be found during discovery. 161 00:12:01,208 --> 00:12:02,208 Right. 162 00:12:03,791 --> 00:12:07,458 Okay, I'm gonna save the pictures to my Instagram draft folder. 163 00:12:07,541 --> 00:12:11,125 You'll get into my account, download them, then delete them. 164 00:12:11,208 --> 00:12:14,708 - My password is 123LFG. - Of course it is. 165 00:12:14,791 --> 00:12:16,875 There has got to be some way 166 00:12:17,375 --> 00:12:20,791 for you to use these to muddy the waters on our scandal. 167 00:12:23,208 --> 00:12:26,083 - Holy shit, I think I know what to do. - [knocking on door] 168 00:12:26,166 --> 00:12:29,250 [Max] It's the end of the line. We've gotta go steal a car. 169 00:12:29,333 --> 00:12:30,875 - [Owen] Yeah. - I didn't hear that. 170 00:12:31,416 --> 00:12:34,166 [Violet] Yes, he was, in fact, one of ours. 171 00:12:34,250 --> 00:12:39,375 I need you to confirm to the Swiss police that he was a Commerce Department attaché, 172 00:12:39,458 --> 00:12:41,541 which is what it says on the ID they found. 173 00:12:41,625 --> 00:12:43,125 Hey, there you are. 174 00:12:43,208 --> 00:12:44,916 I'm busy doing lawyer things, 175 00:12:45,000 --> 00:12:47,083 I'll let you know if I need anything extracted. 176 00:12:48,833 --> 00:12:49,875 Wow. 177 00:12:52,125 --> 00:12:53,375 Next action item. 178 00:12:53,458 --> 00:12:57,583 You'll insist the Swiss authorities run any leads or suspects by you, 179 00:12:57,666 --> 00:12:59,500 i.e., me, first. 180 00:13:00,208 --> 00:13:03,541 There are two American citizens here who need emergency assistance. 181 00:13:03,625 --> 00:13:04,875 What's the emergency? 182 00:13:04,958 --> 00:13:08,041 They say their friend was at a hotel where someone was murdered. 183 00:13:08,125 --> 00:13:11,625 - Does this friend have a name? - Yes, Owen something. 184 00:13:18,041 --> 00:13:19,833 [door buzzes then opens] 185 00:13:22,833 --> 00:13:27,583 Good morning. Can you tell me how you're associated with Mr. Hendricks? 186 00:13:27,666 --> 00:13:29,166 He's our roommate in D.C. 187 00:13:29,250 --> 00:13:30,375 Oh... 188 00:13:30,458 --> 00:13:32,166 Have you been in Geneva long? 189 00:13:32,250 --> 00:13:34,791 - Nope, we basically just got here. - [Violet] Oh. 190 00:13:35,333 --> 00:13:38,958 - You came out here to meet Mr. Hendricks? - No, he didn't know we were coming. 191 00:13:39,791 --> 00:13:41,750 But I don't see how that matters. 192 00:13:41,833 --> 00:13:44,666 Someone was murdered, and now we can't find him. 193 00:13:44,750 --> 00:13:46,458 So what brought you out here? 194 00:13:49,458 --> 00:13:52,583 I think you're missing the point. This isn't about us. 195 00:13:52,666 --> 00:13:56,166 Our friend is missing and you don't seem to be alarmed. 196 00:13:56,250 --> 00:13:57,958 Is there a supervisor we can talk to? 197 00:13:58,041 --> 00:14:00,916 There are hundreds of guests at the hotel. 198 00:14:01,000 --> 00:14:04,125 So why do you think your friend is in trouble? 199 00:14:07,875 --> 00:14:09,958 Because he works for the CIA. 200 00:14:14,375 --> 00:14:16,541 [sighs] So do I. 201 00:14:17,958 --> 00:14:21,083 - With Owen, in fact. - Why didn't you just say that? 202 00:14:21,166 --> 00:14:24,083 Why did you follow a CIA officer around the world? 203 00:14:25,000 --> 00:14:26,875 Like I said, we were concerned. 204 00:14:26,958 --> 00:14:31,166 You were concerned before the incident at the hotel? That's interesting. 205 00:14:31,750 --> 00:14:34,458 Did he tell you about what he was doing here 206 00:14:34,541 --> 00:14:37,958 or what he does on his work trips or what he does at the agency? 207 00:14:38,041 --> 00:14:41,041 - [Hannah] He never talks about work. - Why are you worried about this trip 208 00:14:41,125 --> 00:14:43,041 when you haven't been worried about others? 209 00:14:43,125 --> 00:14:45,416 Was there something about what he was doing here? 210 00:14:45,500 --> 00:14:48,125 Like I said, he doesn't tell us anything. 211 00:14:49,208 --> 00:14:51,291 Who besides me knows you're here? 212 00:14:51,375 --> 00:14:55,833 My mother, who's got half of D.C. on speed dial, including your boss. 213 00:14:55,916 --> 00:14:59,208 How about giving us answers instead of interrogating us? 214 00:15:00,333 --> 00:15:01,333 Well... 215 00:15:03,083 --> 00:15:04,958 I wish I had answers for you. 216 00:15:05,041 --> 00:15:08,125 But at the moment, we don't know where Owen is either. 217 00:15:09,416 --> 00:15:11,250 Which is why I was asking the questions. 218 00:15:12,000 --> 00:15:14,875 But I'd be happy to reach out if I find out anything. 219 00:15:14,958 --> 00:15:17,375 - [Hannah] Please do. - That mean we're free to go? 220 00:15:18,708 --> 00:15:19,708 Of course. 221 00:15:21,166 --> 00:15:22,291 But some advice. 222 00:15:23,416 --> 00:15:24,416 Go home. 223 00:15:24,833 --> 00:15:26,500 The agency is all over this. 224 00:15:32,208 --> 00:15:34,041 [electronic music playing] 225 00:15:36,500 --> 00:15:38,458 You can blame me for coming here. 226 00:15:39,208 --> 00:15:41,041 We were questioned by the CIA. 227 00:15:42,125 --> 00:15:44,666 It feels like you're not understanding that. 228 00:15:45,416 --> 00:15:47,083 Our names are now in a file. 229 00:15:47,166 --> 00:15:49,375 - We didn't do anything wrong. - It doesn't matter. 230 00:15:51,375 --> 00:15:53,041 Need I remind you, you and I 231 00:15:53,125 --> 00:15:55,625 are not in the same position when viewed by authorities. 232 00:15:59,000 --> 00:16:00,416 I'm sorry. You're right. 233 00:16:01,791 --> 00:16:04,125 Look, we have to face the facts that... 234 00:16:05,416 --> 00:16:07,916 Owen, he might be in some real trouble. 235 00:16:09,541 --> 00:16:12,750 And instead of helping, we've unintentionally created more. 236 00:16:17,875 --> 00:16:19,375 [line ringing] 237 00:16:19,458 --> 00:16:21,375 - Who are you calling? - My mother. 238 00:16:21,958 --> 00:16:23,333 [Janus] So do you understand? 239 00:16:24,291 --> 00:16:27,125 Print the pages I sent you and plant them. 240 00:16:28,750 --> 00:16:33,333 How does a bunch of Russki scribbles help with our rocket situation? 241 00:16:33,833 --> 00:16:35,416 You know Havana Syndrome? 242 00:16:35,500 --> 00:16:39,750 Pulsed radio frequency attacks giving our diplomats concussions in Cuba, 243 00:16:39,833 --> 00:16:42,166 China, Vietnam and Australia? 244 00:16:42,250 --> 00:16:43,250 - Yeah. - Yeah. 245 00:16:43,291 --> 00:16:45,500 The scribbles from the notebook pages 246 00:16:45,583 --> 00:16:49,541 confirmed they are courtesy of Russian military intelligence. 247 00:16:50,458 --> 00:16:52,125 Here's what you're gonna do. 248 00:16:52,208 --> 00:16:56,083 Find these pages at the Nigerian compound you're about to raid. 249 00:16:56,166 --> 00:16:58,125 Now, I want it on helmet cam, 250 00:16:58,208 --> 00:17:02,416 I want you to find them tucked in some crevice like the Holy Grail. 251 00:17:02,500 --> 00:17:04,916 Copy that. Mission is the pages. 252 00:17:05,000 --> 00:17:07,708 Exactly. And then, amazing coinkidink, 253 00:17:07,791 --> 00:17:11,916 you also find the anti-tank rockets you lost in the same place, 254 00:17:12,000 --> 00:17:14,916 and you destroy them because they're unstable. 255 00:17:15,000 --> 00:17:16,250 Poof. 256 00:17:16,916 --> 00:17:21,416 - We blow up the notebook pages too? - No. No! No. You bring me the pages. 257 00:17:21,500 --> 00:17:24,500 I wave them around, an incredible intelligence coup, 258 00:17:24,583 --> 00:17:28,666 and nobody gives two shits why our rockets ended up in the hands of Boko Haram. 259 00:17:28,750 --> 00:17:31,750 [sighs] God help me, you'll be a fucking hero. 260 00:17:31,833 --> 00:17:35,708 Copy that. Where did you find the notebook pages anyway? 261 00:17:37,166 --> 00:17:38,458 Fuck you! I didn't. 262 00:17:38,541 --> 00:17:40,250 You did, at the compound. 263 00:17:41,291 --> 00:17:42,291 Copy that. 264 00:17:46,583 --> 00:17:48,583 Oh, fuck. 265 00:17:49,250 --> 00:17:52,166 - Mom, please. - [Mrs. Copeland] I still don't understand. 266 00:17:52,250 --> 00:17:54,958 You think Owen's been arrested, hurt, or what? 267 00:17:55,041 --> 00:17:58,083 He's not answering his phone, and he disappeared. 268 00:17:58,166 --> 00:18:03,916 I told you what happened at the consulate. Can you just use some of your contacts 269 00:18:04,000 --> 00:18:07,416 and make phone calls to find out where he is, if he's okay? 270 00:18:07,500 --> 00:18:10,000 Honey, people who have that clearance take it seriously. 271 00:18:10,083 --> 00:18:12,583 No one wants to wind up like Scooter Libby. 272 00:18:12,666 --> 00:18:15,208 Scooter Libby is playing golf at Mar-a-Lago. 273 00:18:16,458 --> 00:18:19,833 Please. Okay, just make a few phone calls. 274 00:18:21,083 --> 00:18:23,458 Owen doesn't matter to anyone except me. 275 00:18:27,541 --> 00:18:31,000 Okay. I will look into this on one condition. 276 00:18:31,083 --> 00:18:33,208 You will move out of that apartment. 277 00:18:33,291 --> 00:18:36,416 - I don't want you involved in Owen's life. - Mom! 278 00:18:36,500 --> 00:18:39,666 No. I'm tired of him constantly derailing you. 279 00:18:39,750 --> 00:18:41,250 This is non-negotiable. 280 00:18:45,333 --> 00:18:46,333 Fine. 281 00:18:46,666 --> 00:18:50,916 Also, I'm buying two tickets for you and Terence to come home. Coach. 282 00:18:51,000 --> 00:18:53,916 Consider it your punishment for being so reckless. 283 00:18:56,166 --> 00:18:58,583 [German hip-hop music playing] 284 00:19:06,500 --> 00:19:08,125 [music continues on stereo] 285 00:19:10,333 --> 00:19:13,666 - I'm going to tell you Dawn's secret. - What? Why? 286 00:19:14,166 --> 00:19:19,083 If the agency thinks Xander's death has compromised putting me back in Belarus, 287 00:19:19,166 --> 00:19:21,708 then I become useless to them and Dawn kills me. 288 00:19:21,791 --> 00:19:25,166 But if I tell you her secret, then she will have to kill us both. 289 00:19:25,250 --> 00:19:27,500 - Yeah. No, I'm good. Thank you. - Owen... 290 00:19:27,583 --> 00:19:31,791 On the list of things I don't wanna know, shit that gets me killed is at the top. 291 00:19:31,875 --> 00:19:33,083 Stop being a child. 292 00:19:33,166 --> 00:19:35,041 - I'm not being a child. - Dawn... 293 00:19:35,125 --> 00:19:37,291 - [music volume increases] - No, don't... Stop... 294 00:19:37,375 --> 00:19:38,208 [music stops] 295 00:19:38,291 --> 00:19:40,625 Dawn is running ghost assets and pocketing the money. 296 00:19:40,708 --> 00:19:43,041 I don't know what that means. I'm still in the dark. 297 00:19:45,500 --> 00:19:49,625 Every asset gets paid depending on the level of intelligence they provide. 298 00:19:49,708 --> 00:19:54,833 Dawn created high-level fake assets and stole the money the CIA sent for them. 299 00:19:57,083 --> 00:19:58,750 - That is super illegal. - Yes. 300 00:19:59,916 --> 00:20:03,208 And now I have a legal responsibility to inform my boss. 301 00:20:03,291 --> 00:20:07,458 You didn't inform your boss of all the illegal shit you and I did. 302 00:20:09,916 --> 00:20:13,333 As long as Dawn plays nice, we keep her secret. 303 00:20:16,750 --> 00:20:17,875 [knocking on door] 304 00:20:18,916 --> 00:20:21,583 Sir, the White House chief of staff is here. 305 00:20:21,666 --> 00:20:23,583 - You mean on the phone? - No, sir. 306 00:20:23,666 --> 00:20:24,666 - He's here. - Shit. 307 00:20:26,166 --> 00:20:28,416 - Kevin. Nice surprise. - [door closes] 308 00:20:33,583 --> 00:20:36,833 Why the hell am I getting calls about Owen Hendricks? 309 00:20:36,916 --> 00:20:38,666 I don't... Calls from who? 310 00:20:38,750 --> 00:20:41,791 From a lobbyist who says a CIA operation in Geneva 311 00:20:41,875 --> 00:20:44,875 has gone sideways and a CIA lawyer's gone missing. 312 00:20:46,416 --> 00:20:48,625 What kind of leaky ship are you running here? 313 00:20:49,208 --> 00:20:53,458 First, I resent the implication that whatever issue D.O. might be having 314 00:20:53,541 --> 00:20:54,750 is somehow my fault. 315 00:20:55,333 --> 00:20:57,375 Secondly, do you really wanna be briefed? 316 00:20:57,458 --> 00:20:58,500 Of course not. 317 00:20:58,583 --> 00:21:02,791 But my previous conversations with Hendricks about a certain former asset 318 00:21:02,875 --> 00:21:04,583 leaves me a little pregnant. 319 00:21:10,333 --> 00:21:12,291 There was an operation in Geneva. 320 00:21:13,000 --> 00:21:15,708 The first phase, returning a former asset into the field. 321 00:21:16,375 --> 00:21:17,458 Things went wrong. 322 00:21:19,083 --> 00:21:22,625 Case officer was killed, Hendricks and the asset are missing. 323 00:21:25,625 --> 00:21:27,125 Who was the case officer? 324 00:21:27,791 --> 00:21:28,791 Xander Goi. 325 00:21:35,666 --> 00:21:37,416 You keep this away from me. 326 00:21:37,500 --> 00:21:39,583 No reason to believe it'll get near you, 327 00:21:39,666 --> 00:21:41,750 unless there's something you're not telling me. 328 00:21:41,833 --> 00:21:45,541 Not telling each other shit is literally in our job description. 329 00:21:47,875 --> 00:21:53,000 My contact with Hendricks was incidental. It doesn't ever need to be mentioned. 330 00:21:54,666 --> 00:21:55,666 Are we clear? 331 00:21:57,375 --> 00:22:00,000 - Kevin? - Are we clear? 332 00:22:03,625 --> 00:22:04,791 - Yes. - Great. 333 00:22:05,875 --> 00:22:06,916 I was never here. 334 00:22:12,291 --> 00:22:14,208 [suspenseful music playing] 335 00:22:27,500 --> 00:22:28,500 What's with the guns? 336 00:22:28,541 --> 00:22:32,500 Till we know what happened to Goi, we have to treat you as hostiles. 337 00:22:33,625 --> 00:22:34,666 No hard feelings. 338 00:22:36,458 --> 00:22:38,208 What the fuck? Hey. Yo. 339 00:22:41,291 --> 00:22:43,375 Ow! Shit. Fuck! 340 00:22:45,583 --> 00:22:46,416 I know you. 341 00:22:46,500 --> 00:22:48,291 - Yeah, what's up, buddy? - Shit. 342 00:22:52,541 --> 00:22:55,125 I'm telling Nyland about this. You're way out of line. 343 00:22:55,208 --> 00:22:57,750 Park him in darkness till I'm ready for him. 344 00:22:58,375 --> 00:22:59,583 [groans] 345 00:23:00,083 --> 00:23:03,458 Oh, fuck. Come on, man. You can't be this stupid. 346 00:23:04,291 --> 00:23:07,708 Maybe nobody gives a shit about Meladze, but I work at the OGC. 347 00:23:08,375 --> 00:23:09,666 Relax, hotshot. 348 00:23:10,541 --> 00:23:13,541 As long as you're not a problem, this will all work out. 349 00:23:14,208 --> 00:23:16,583 Can't be a coincidence that you're here. 350 00:23:16,666 --> 00:23:19,583 Dawn made a request since you and I go way back. 351 00:23:19,666 --> 00:23:21,750 Plus, this op has extra hazard pay, 352 00:23:21,833 --> 00:23:24,916 which is sweet since you made me sign away half my fucking salary. 353 00:23:25,000 --> 00:23:26,958 That money goes to your wife and kids. 354 00:23:28,333 --> 00:23:29,333 Ex-wife. 355 00:23:31,166 --> 00:23:32,416 [groans] 356 00:23:34,625 --> 00:23:37,541 And I'm not sure the rugrats are even mine. 357 00:23:37,625 --> 00:23:39,666 [static playing over headphones] 358 00:23:42,666 --> 00:23:44,625 Do we really need all this drama? 359 00:23:45,875 --> 00:23:47,833 Can't you come cut me loose? 360 00:23:47,916 --> 00:23:50,625 We can open a bottle, talk about what happened. 361 00:23:53,291 --> 00:23:54,291 Nah. 362 00:23:56,500 --> 00:23:57,958 I like the drama. 363 00:23:59,166 --> 00:24:00,500 And I don't trust you. 364 00:24:07,208 --> 00:24:08,208 Fair enough. 365 00:24:09,708 --> 00:24:11,083 Then let's get into it. 366 00:24:12,083 --> 00:24:16,958 Xander Goi's death had nothing to do with me or our operation. 367 00:24:17,708 --> 00:24:20,083 He was killed for fucking the wrong man's wife. 368 00:24:20,166 --> 00:24:22,541 I'd love to believe that. Why should I? 369 00:24:22,625 --> 00:24:25,791 Because the person whose wife he was fucking 370 00:24:25,875 --> 00:24:29,208 is a high-level Russian mobster who runs Geneva. 371 00:24:31,791 --> 00:24:36,041 And yesterday, I gave him photos of Xander in the act. 372 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 That's cold, Max. 373 00:24:39,875 --> 00:24:40,875 Even for you. 374 00:24:41,291 --> 00:24:42,708 I don't see you weeping. 375 00:24:43,958 --> 00:24:45,041 Why did you do it? 376 00:24:45,125 --> 00:24:47,083 The lawyer fucked my money. 377 00:24:47,958 --> 00:24:51,250 It was the only thing I had worth enough to get me that meeting with Lev. 378 00:24:51,333 --> 00:24:55,583 You just confessed to being responsible for a CIA officer's death. 379 00:24:56,083 --> 00:24:57,916 How does that help save our op? 380 00:24:58,000 --> 00:25:00,833 Because you're going to leave that part out. 381 00:25:00,916 --> 00:25:02,125 Why would I do that? 382 00:25:02,208 --> 00:25:06,583 Because you want to become Moscow station chief. 383 00:25:07,833 --> 00:25:12,500 And the only way that happens is if this operation is a success. 384 00:25:12,583 --> 00:25:14,458 Otherwise, you've run a failed mission, 385 00:25:14,541 --> 00:25:17,750 got a fellow case officer killed, which means 386 00:25:17,833 --> 00:25:21,958 you'll be lucky if they give you a desk in some forgotten CIA basement. 387 00:25:26,750 --> 00:25:28,291 What does the lawyer know? 388 00:25:28,375 --> 00:25:31,458 That keeping his mouth shut is in his best interest. 389 00:25:32,208 --> 00:25:33,750 You have dirt on him too? 390 00:25:44,458 --> 00:25:45,458 [Owen groans] 391 00:25:46,833 --> 00:25:49,375 I'm starting to get a real sense of déjà vu. 392 00:25:49,458 --> 00:25:50,500 Yeah, me too. 393 00:25:51,208 --> 00:25:54,625 That mean we can skip the conversation where I tell you not to make a thing 394 00:25:54,708 --> 00:25:56,458 of a standard mission safety protocol? 395 00:25:56,541 --> 00:26:00,125 Is that what you call zip-tying and assaulting an agency lawyer? 396 00:26:00,208 --> 00:26:04,333 It's what I call doing what was necessary to protect an agency operation. 397 00:26:04,416 --> 00:26:07,750 - [laughs] - Now, if you're done being delicate, 398 00:26:08,458 --> 00:26:09,916 can I tell you the good news? 399 00:26:10,875 --> 00:26:12,791 You decided to retire with the other replicants. 400 00:26:12,875 --> 00:26:14,835 [Dawn] We are about to get on a call with Langley, 401 00:26:14,916 --> 00:26:18,291 where we will recommend to the director that our operation should proceed 402 00:26:18,375 --> 00:26:21,041 because Goi's death was unconnected. 403 00:26:23,541 --> 00:26:26,000 Is that what you believe, or what you wanna believe? 404 00:26:26,500 --> 00:26:30,166 It's what we both believe, unless you plan not to back me up. 405 00:26:33,500 --> 00:26:34,333 Mr. Hendricks. 406 00:26:34,416 --> 00:26:36,583 You had people very worried. 407 00:26:36,666 --> 00:26:38,291 Yes, sir. I apologize. 408 00:26:38,375 --> 00:26:40,166 Given the death of the asset's handler, 409 00:26:40,250 --> 00:26:43,583 I felt it was prudent to go dark until we knew if we were compromised. 410 00:26:43,666 --> 00:26:46,458 Are you saying Goi's death wasn't connected to your operation? 411 00:26:49,333 --> 00:26:50,958 That is the working theory. 412 00:26:51,458 --> 00:26:53,291 I'm sorry to say we have HUMINT 413 00:26:53,375 --> 00:26:56,916 that Goi was killed for having an affair with the wife of a Russian criminal. 414 00:26:57,416 --> 00:26:59,000 [Lester] Sir, I can confirm that. 415 00:26:59,083 --> 00:27:02,458 I managed to pull security footage from the hotel and surrounding streets. 416 00:27:02,541 --> 00:27:05,791 Facial recognition pinged this woman, Nichka Lashin. 417 00:27:07,625 --> 00:27:10,250 Intel pegs her as a Russian mafia enforcer. 418 00:27:10,333 --> 00:27:12,875 I saw her outside our hotel before we left. 419 00:27:13,375 --> 00:27:14,958 Nyland, what do you think? 420 00:27:16,083 --> 00:27:19,291 - It's your call. - Way to hedge your bets with the boss. 421 00:27:19,375 --> 00:27:22,333 Okay, I am satisfied the op can proceed as planned. 422 00:27:22,416 --> 00:27:23,791 What are our next steps? 423 00:27:23,875 --> 00:27:26,791 We go to Prague with the asset to make the buy-in. 424 00:27:26,875 --> 00:27:29,833 In success, my team clears the path of obstacles, 425 00:27:29,916 --> 00:27:31,458 then we return her to Belarus. 426 00:27:32,375 --> 00:27:34,333 Try to avoid any more fuck-ups. 427 00:27:34,416 --> 00:27:35,416 Yes, sir. 428 00:27:36,625 --> 00:27:39,250 Okay, my turn. Salazar, Hendricks stay here. 429 00:27:39,333 --> 00:27:40,750 Everybody else, go away. 430 00:27:50,750 --> 00:27:53,958 I got a very unwelcome visit today from the White House chief of staff. 431 00:27:54,458 --> 00:27:56,791 - Someone called him about you. - Sir... 432 00:27:56,875 --> 00:27:58,708 This person, a lobbyist, 433 00:27:58,791 --> 00:28:00,458 wanted to know if you were safe. 434 00:28:01,208 --> 00:28:03,541 Seemed to know things had gone badly where you are. 435 00:28:04,375 --> 00:28:07,416 I take it from your reaction you know who called? 436 00:28:07,500 --> 00:28:08,625 Hannah's mom. 437 00:28:09,500 --> 00:28:10,500 Hannah's my... 438 00:28:11,625 --> 00:28:13,958 My roommate. I'm pretty sure that she came to Geneva 439 00:28:14,041 --> 00:28:18,000 - because she was worried about me. - I can confirm she was concerned. 440 00:28:19,250 --> 00:28:22,666 I went to Owen's apartment to help with the sanction SNAFU. 441 00:28:25,000 --> 00:28:27,708 When this is over, you're both gonna take a refresher course 442 00:28:27,791 --> 00:28:30,416 in keeping your damn mouths shut. 443 00:28:30,500 --> 00:28:31,875 - Yes, sir. - [Owen] Yes, sir. 444 00:28:32,541 --> 00:28:35,083 Do I need to tell you to remain radio silent 445 00:28:35,166 --> 00:28:37,916 - until this operation is complete? - No, sir. 446 00:28:38,750 --> 00:28:42,416 And if I hear about any more calls being made on your behalf... 447 00:28:43,208 --> 00:28:44,208 you're fired. 448 00:28:45,166 --> 00:28:46,291 Is that understood? 449 00:28:47,250 --> 00:28:48,250 Yes, sir. 450 00:28:55,208 --> 00:28:56,500 [Mrs. Copeland] Owen is fine. 451 00:28:56,583 --> 00:28:57,791 - Are you sure? - Yes. 452 00:28:57,875 --> 00:29:00,291 I got it from the chief of staff himself. 453 00:29:00,375 --> 00:29:02,500 Owen is in the middle of something sensitive, 454 00:29:02,583 --> 00:29:06,708 which is why he's not calling you back. Now, get your ass on the plane. 455 00:29:06,791 --> 00:29:08,375 [line disconnects] 456 00:29:11,333 --> 00:29:12,333 Owen's fine. 457 00:29:13,000 --> 00:29:14,125 Thank God. 458 00:29:14,208 --> 00:29:15,208 Now, let's go. 459 00:29:23,708 --> 00:29:25,500 You're not coming, are you? 460 00:29:27,083 --> 00:29:28,083 No. 461 00:29:30,166 --> 00:29:31,458 I mean, I can't. 462 00:29:32,791 --> 00:29:35,833 If I'm this unhappy now, where am I gonna be in five years? 463 00:29:36,333 --> 00:29:38,833 Or how much harder will it be to make a change then? 464 00:29:39,916 --> 00:29:43,083 I could think of a lot worse places to have a quarter-life crisis. 465 00:29:43,791 --> 00:29:45,625 Privilege has its privileges. 466 00:29:46,541 --> 00:29:50,625 Well, if you're gonna do this emotional audit, don't stop halfway. 467 00:29:53,458 --> 00:29:56,625 You need to figure out how you really feel about Owen. 468 00:29:56,708 --> 00:29:57,541 Yeah. 469 00:29:57,625 --> 00:30:01,083 Because you can't move forward until you do. Come here. 470 00:30:08,541 --> 00:30:09,541 You got this. 471 00:30:09,916 --> 00:30:10,916 Be safe. 472 00:30:12,375 --> 00:30:15,041 [door opens, then closes] 473 00:30:21,750 --> 00:30:23,125 [cell phone buzzes] 474 00:30:46,875 --> 00:30:47,875 Wow. 475 00:30:48,958 --> 00:30:49,958 Oh, this is sick. 476 00:30:50,041 --> 00:30:51,291 Don't touch anything. 477 00:30:52,875 --> 00:30:55,791 This is our mobile ops center. You'll ride in this 478 00:30:56,500 --> 00:30:58,791 while we drive to Prague for the meeting with Lev. 479 00:30:58,875 --> 00:31:02,458 - What's this? - That is an RQ-4 Global Hawk drone 480 00:31:02,541 --> 00:31:05,083 currently taking off from Ramstein Air Base. 481 00:31:05,166 --> 00:31:07,250 It's being piloted by a kid sitting in a bunker 482 00:31:07,333 --> 00:31:09,000 underneath the Las Vegas Strip. 483 00:31:10,166 --> 00:31:12,958 It'll provide tactical surveillance for Max's meeting with Lev 484 00:31:13,041 --> 00:31:16,125 while my team provides boots-on-the-ground security. 485 00:31:16,208 --> 00:31:19,250 ["Cut 'em Up" by Boxguts, John Dix & Thierry Kronental playing] 486 00:31:24,583 --> 00:31:26,875 [man over comms] JAG1, RAQ4 is on site. 487 00:31:34,000 --> 00:31:36,250 I see you landing at the staging area. 488 00:31:45,333 --> 00:31:48,041 We're gonna move into position. When I give the "all clear," 489 00:31:48,125 --> 00:31:50,916 you're gonna get into the car, drive to your meeting with Lev. 490 00:31:51,000 --> 00:31:52,541 We will provide overwatch. 491 00:31:52,625 --> 00:31:55,416 When the deal is done, you'll get out of there. 492 00:31:55,500 --> 00:31:57,666 - Give me a gun. - They're gonna take it away. 493 00:31:57,750 --> 00:32:00,458 Then give me two. I'll put the first where they can find it. 494 00:32:02,458 --> 00:32:04,958 The goal is to not shoot anyone. 495 00:32:05,041 --> 00:32:07,625 Bullets start flying and we came all this way for nothing. 496 00:32:07,708 --> 00:32:09,500 Put this in your pocket. There's a mic. 497 00:32:09,583 --> 00:32:11,875 It's active so we can listen in on what's going on. 498 00:32:16,541 --> 00:32:18,708 If things go badly, you're gonna come rescue me. 499 00:32:19,583 --> 00:32:20,583 Of course. 500 00:32:21,791 --> 00:32:23,666 Hey. What am I doing? 501 00:32:23,750 --> 00:32:24,750 [Dawn] You're with me. 502 00:32:25,625 --> 00:32:28,333 - Seriously? - No, you stay in the fucking truck. 503 00:32:29,208 --> 00:32:30,041 Let's go! 504 00:32:30,125 --> 00:32:32,125 [dramatic music playing] 505 00:32:49,666 --> 00:32:50,666 You nervous? 506 00:32:51,666 --> 00:32:53,125 No. I'm terrified. 507 00:32:56,458 --> 00:32:59,208 There's even odds Lev will kill me once I give him the money, 508 00:32:59,291 --> 00:33:01,041 but there's no other way home, so... 509 00:33:05,791 --> 00:33:06,791 Go. 510 00:33:15,041 --> 00:33:16,791 We're in position. You're a go. 511 00:33:20,250 --> 00:33:22,083 I'll see you on the other side. 512 00:33:22,791 --> 00:33:23,916 Okay. Yeah. 513 00:34:59,291 --> 00:35:01,541 Kirill sent me your bounty. 514 00:35:01,625 --> 00:35:03,750 There's 7 million more in that case. 515 00:35:03,833 --> 00:35:05,333 [Lev] That's serious money. 516 00:35:05,416 --> 00:35:07,666 Well, I'm serious about making amends. 517 00:35:08,375 --> 00:35:10,041 [static crackling] 518 00:35:10,125 --> 00:35:13,375 [Lev] You know, there are some that 519 00:35:14,166 --> 00:35:18,291 won't let you come home no matter how much money you give them. 520 00:35:18,375 --> 00:35:20,583 Well, that's my problem to deal with. 521 00:35:21,583 --> 00:35:22,791 [cheers in Russian] 522 00:35:29,375 --> 00:35:31,750 [Lev] And what if they've already paid me 523 00:35:31,833 --> 00:35:33,916 to leave your body out in the snow? 524 00:35:37,750 --> 00:35:39,541 Then I'd already be out there. 525 00:35:42,625 --> 00:35:45,125 So shall we talk terms? 526 00:35:51,833 --> 00:35:53,000 Da. 527 00:35:53,083 --> 00:35:54,625 [sighs] Okay. 528 00:35:55,583 --> 00:35:56,583 Oh, jeez. 529 00:36:07,791 --> 00:36:09,875 [man over comms] JAG1, I'm having a software glitch. 530 00:36:11,083 --> 00:36:12,791 You're flying solo while I reboot. 531 00:36:12,875 --> 00:36:15,625 Roger that. Eyes peeled. Eye of God closed. 532 00:36:15,708 --> 00:36:20,250 [Owen] ♪ Yeah, I knew you were trouble When you walked in, yeah ♪ 533 00:36:20,333 --> 00:36:23,583 ♪ And now I'm lying On the cold, hard ground, what? ♪ 534 00:36:23,666 --> 00:36:25,416 [vehicle approaching] 535 00:36:29,666 --> 00:36:31,666 [suspenseful music playing] 536 00:36:36,750 --> 00:36:39,541 [Owen] Who the fuck are these guys? 537 00:36:47,916 --> 00:36:50,416 Overwatch One. Come in, Overwatch One. 538 00:36:52,333 --> 00:36:54,208 Overwatch, we got a problem. Do you copy? 539 00:36:54,291 --> 00:36:56,208 Stay off this channel. 540 00:36:56,291 --> 00:36:58,416 We have a serious problem. Do you not hear me? 541 00:36:58,500 --> 00:37:01,416 That's why you never bring a lawyer on an op. 542 00:37:11,416 --> 00:37:12,250 Fuck. 543 00:37:12,333 --> 00:37:14,333 [dramatic music playing] 544 00:37:29,375 --> 00:37:31,375 [chattering in Russian] 545 00:37:52,375 --> 00:37:53,708 Shit. 546 00:38:03,500 --> 00:38:05,791 ["Over and Over" by Reignwolf playing] 547 00:38:09,000 --> 00:38:10,625 [machine gun fire] 548 00:38:13,875 --> 00:38:15,208 What the fuck is this? 549 00:38:15,875 --> 00:38:16,916 Fuck. 550 00:38:17,000 --> 00:38:18,541 [automatic gunfire] 551 00:38:19,291 --> 00:38:23,000 [in Russian] I knew I couldn't trust you. 552 00:38:23,083 --> 00:38:25,333 ♪ Learn to lie, learn to cheat ♪ 553 00:38:25,416 --> 00:38:27,875 ♪ Razor blades, hard to eat ♪ 554 00:38:27,958 --> 00:38:30,375 ♪ Hear my voice, scream my name ♪ 555 00:38:30,458 --> 00:38:33,166 ♪ Tried the punch But I don't like the taste ♪ 556 00:38:33,250 --> 00:38:35,625 ♪ Read my lips, nod your head ♪ 557 00:38:35,708 --> 00:38:37,958 ♪ Can't pretend like You know what I said ♪ 558 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 [bullets ricocheting] 559 00:38:46,708 --> 00:38:49,208 ♪ Over and over again ♪ 560 00:38:55,541 --> 00:38:58,375 ♪ Over and over and over again ♪ 561 00:38:59,791 --> 00:39:01,125 RQ4, 562 00:39:01,208 --> 00:39:02,708 I need you on-site now. 563 00:39:03,750 --> 00:39:05,666 Yeah. Hi, I could use some help. 564 00:39:06,250 --> 00:39:07,125 [Dawn] Where are you? 565 00:39:07,208 --> 00:39:08,500 [Owen] Down here! 566 00:39:10,750 --> 00:39:13,083 What the shit are you doing down there? 567 00:39:15,083 --> 00:39:18,916 JAG2, we got a friendly to protect. You're weapons free. 568 00:39:19,541 --> 00:39:21,000 Let's fucking go! 569 00:39:21,083 --> 00:39:23,583 ♪ Over and over and over again ♪ 570 00:39:31,416 --> 00:39:34,000 ♪ Over and over again ♪ 571 00:39:41,500 --> 00:39:43,458 ♪ Over and over again ♪ 572 00:39:43,541 --> 00:39:45,583 ♪ You're sleep walkin' ♪ 573 00:39:45,666 --> 00:39:48,166 ♪ Just sleep talkin' ♪ 574 00:39:49,958 --> 00:39:52,750 ♪ Over and over and over again ♪ 575 00:40:07,208 --> 00:40:08,416 [grunts] 576 00:40:20,541 --> 00:40:22,500 [gunfire continues] 577 00:41:56,625 --> 00:41:57,666 Fuck. 578 00:42:04,000 --> 00:42:05,000 Fuck. 579 00:42:11,083 --> 00:42:12,208 [gunshot] 580 00:42:24,250 --> 00:42:25,250 [Owen] You got shot. 581 00:42:25,583 --> 00:42:26,791 Yeah, no shit. 582 00:42:29,625 --> 00:42:30,625 I killed someone. 583 00:42:32,166 --> 00:42:33,208 Oh, shit. 584 00:42:35,958 --> 00:42:36,958 Shit. 585 00:42:40,166 --> 00:42:41,375 [groaning nearby] 586 00:42:45,833 --> 00:42:46,833 Wait. 587 00:43:00,541 --> 00:43:02,541 [gunfire continues in distance] 588 00:43:04,041 --> 00:43:05,041 Lev. 589 00:43:07,791 --> 00:43:08,791 Lev. 590 00:43:10,791 --> 00:43:11,791 Oh, God. 591 00:43:16,416 --> 00:43:17,916 I didn't do this. 592 00:43:24,291 --> 00:43:25,875 I didn't betray you. 593 00:43:26,708 --> 00:43:27,708 But... 594 00:43:28,541 --> 00:43:32,208 you'll never believe that, which means if you live... 595 00:43:36,791 --> 00:43:38,250 then I don't get to go home. 596 00:43:39,041 --> 00:43:40,041 Max, no. 597 00:43:41,375 --> 00:43:42,375 No. 598 00:43:43,041 --> 00:43:44,500 And I'm going home. 599 00:43:51,583 --> 00:43:52,583 Let's go. 600 00:43:56,458 --> 00:43:59,083 - [automatic gunfire continues] - [soldiers shouting] 601 00:44:22,125 --> 00:44:24,541 [Max] What was happening? Who was shooting at the compound? 602 00:44:25,125 --> 00:44:26,166 Owen! 603 00:44:26,250 --> 00:44:28,416 - Who was shooting at the compound? - Nichka. 604 00:44:28,500 --> 00:44:29,875 - Nichka? - Yeah. 605 00:44:29,958 --> 00:44:32,125 - How do you know her? - I met her in Geneva. 606 00:44:32,208 --> 00:44:35,666 She was outside the hotel that Xander got killed at. 607 00:44:35,750 --> 00:44:38,666 She was the one who pushed the Council to kill me. 608 00:44:41,166 --> 00:44:42,416 I don't feel so good. 609 00:44:43,541 --> 00:44:46,541 Because you're in shock. Just lie down for a minute. 610 00:44:46,625 --> 00:44:47,625 Close your eyes. 611 00:44:48,875 --> 00:44:50,208 Just rest and breathe. 612 00:44:53,583 --> 00:44:54,583 Just breathe. 613 00:45:12,833 --> 00:45:15,458 [truck horn blaring] 614 00:45:16,458 --> 00:45:18,250 [tires screeching] 615 00:45:18,333 --> 00:45:21,000 - Stop the car, Max. - [Max] I'm not stopping the car. 616 00:45:21,083 --> 00:45:22,666 [Owen] Stop the fucking car, Max. 617 00:45:22,750 --> 00:45:26,583 Stop the fucking car, Max! Fuck! 618 00:45:32,041 --> 00:45:33,750 [Max] What the fuck are you doing? 619 00:45:35,250 --> 00:45:36,666 I can't do this anymore. 620 00:45:38,500 --> 00:45:39,500 Look, I get it. 621 00:45:40,083 --> 00:45:42,000 Your first time, it's upsetting. 622 00:45:42,083 --> 00:45:45,666 Max, I pulled a trigger and a guy's head came apart, and I can't stop seeing it. 623 00:45:45,750 --> 00:45:47,708 - That will pass. - It's not the right answer. 624 00:45:47,791 --> 00:45:50,291 - That is what a psychopath says. - Or a survivor. 625 00:45:50,375 --> 00:45:51,625 Same thing. 626 00:45:52,583 --> 00:45:53,625 Fuck. 627 00:45:53,708 --> 00:45:55,333 - Just get in the car. - No! 628 00:45:55,416 --> 00:45:59,000 I quit. I'm through with you and I'm through with the agency. 629 00:45:59,083 --> 00:46:00,083 Owen, stop. 630 00:46:05,291 --> 00:46:06,416 I said, stop. 631 00:46:23,500 --> 00:46:24,500 [chuckles softly] 632 00:46:26,041 --> 00:46:27,958 Oh, I have been so stupid. 633 00:46:33,500 --> 00:46:35,125 I thought I could save you. 634 00:46:37,000 --> 00:46:39,541 I thought underneath this whole psychokiller 635 00:46:39,625 --> 00:46:43,666 that there was someone that had actually suffered loss and tragedy, 636 00:46:44,625 --> 00:46:47,916 that was desperately alone and just, I don't know, needed someone 637 00:46:48,000 --> 00:46:50,708 to fucking care about them. I thought that I could help you. 638 00:46:51,500 --> 00:46:53,708 I thought if I helped you, then you could change. 639 00:46:53,791 --> 00:46:55,041 But you can't change. 640 00:46:56,416 --> 00:47:00,375 Max, you have dug yourself in so fucking deep, there's no way out. 641 00:47:00,458 --> 00:47:01,708 You are a prisoner... 642 00:47:03,291 --> 00:47:05,291 of this incessant need to survive. 643 00:47:08,333 --> 00:47:13,250 Just like I'm a prisoner of my own self-sabotaging bullshit. 644 00:47:13,333 --> 00:47:14,333 Fuck. 645 00:47:14,833 --> 00:47:16,125 [laughs] 646 00:47:16,208 --> 00:47:21,916 Dead dad, fucking manic mom, as if that's an excuse to be so selfish, 647 00:47:22,583 --> 00:47:24,875 to hurt the people that actually care about me. I... 648 00:47:29,791 --> 00:47:30,791 I need you. 649 00:47:32,416 --> 00:47:33,458 To get back home. 650 00:47:36,125 --> 00:47:37,750 After what just happened... 651 00:47:41,791 --> 00:47:42,791 Please. 652 00:47:43,958 --> 00:47:44,958 I can't. 653 00:47:49,208 --> 00:47:52,166 Max, if I don't get out now, I'm gonna be lost forever. And you... 654 00:47:56,500 --> 00:47:57,708 Nobody can save you. 655 00:48:30,000 --> 00:48:32,833 [cell phone buzzing] 656 00:48:34,541 --> 00:48:36,083 - Hello? - [Owen] Hannah. 657 00:48:37,833 --> 00:48:38,833 Owen? 658 00:48:39,500 --> 00:48:40,500 Oh, my God. 659 00:48:40,916 --> 00:48:42,416 - Are you okay? - Uh... 660 00:48:45,291 --> 00:48:47,333 I'm not sure. I mean, nobody's shooting at me, 661 00:48:47,416 --> 00:48:48,416 so that's good. 662 00:48:50,250 --> 00:48:52,625 I have made so many fucking bad choices. 663 00:48:52,708 --> 00:48:56,208 Like, every decision I made since I started working this job 664 00:48:56,291 --> 00:48:59,041 has been the wrong one, including not listening when you said 665 00:48:59,125 --> 00:49:00,916 that I was making bad choices. 666 00:49:02,458 --> 00:49:03,875 Are you still in Prague? 667 00:49:06,750 --> 00:49:09,750 - How do you know I'm in Prague? - I'm here too. 668 00:49:11,916 --> 00:49:13,833 I'm right near the war memorial. 669 00:49:14,958 --> 00:49:17,458 - I'll go there. Just come find me. - Okay. 670 00:49:20,625 --> 00:49:23,708 Is this real? Because, I swear, I'm so fucking tired. 671 00:49:24,708 --> 00:49:26,166 I feel like I could be dreaming. 672 00:49:27,416 --> 00:49:29,791 It's real. I'm right here. 673 00:49:29,875 --> 00:49:31,000 It's gonna be okay. 674 00:49:36,166 --> 00:49:37,166 Okay. 675 00:49:44,000 --> 00:49:46,916 [cell phone buzzing] 676 00:49:49,666 --> 00:49:53,000 - We have a problem. - No shit. We're in full runaway mode. 677 00:49:53,541 --> 00:49:54,375 No. 678 00:49:54,458 --> 00:49:56,833 The lawyer is the problem. 679 00:50:01,083 --> 00:50:02,083 Are you with him? 680 00:50:02,166 --> 00:50:05,833 No. But I can track him on the watch I gave him. 681 00:50:05,916 --> 00:50:08,916 Good. I'm tracking you through the phone I gave you. 682 00:50:10,416 --> 00:50:11,625 See you in a minute. 683 00:50:11,708 --> 00:50:14,208 ♪ I'm a rabbit in your headlights ♪ 684 00:50:14,958 --> 00:50:18,333 ♪ Scared of the spotlight ♪ 685 00:50:19,500 --> 00:50:22,625 ♪ You don't come to visit ♪ 686 00:50:24,083 --> 00:50:27,333 ♪ I'm stuck in this bed ♪ 687 00:50:29,291 --> 00:50:33,083 ♪ Thin rubber gloves ♪ 688 00:50:33,583 --> 00:50:37,416 ♪ She laughs when she's cryin' ♪ 689 00:50:38,541 --> 00:50:39,541 That was fast. 690 00:50:39,625 --> 00:50:42,583 ♪ She cries when she's laughin' ♪ 691 00:50:48,375 --> 00:50:52,500 ♪ Fat bloody fingers ♪ 692 00:50:53,083 --> 00:50:56,458 ♪ Are suckin' your soul ♪ 693 00:50:57,750 --> 00:50:59,500 ♪ Away ♪ 694 00:51:00,916 --> 00:51:02,750 ♪ Away ♪ 695 00:51:03,625 --> 00:51:05,208 ♪ Away ♪ 696 00:51:06,250 --> 00:51:08,041 ♪ Away ♪ 697 00:51:09,291 --> 00:51:10,791 ♪ Away ♪ 698 00:51:15,208 --> 00:51:16,208 What the...? 699 00:51:18,750 --> 00:51:23,750 ♪ Away ♪ 700 00:51:28,583 --> 00:51:33,041 ♪ Away ♪ 701 00:51:38,041 --> 00:51:39,458 ♪ Away ♪ 702 00:51:39,541 --> 00:51:40,541 [Owen] God. 703 00:51:45,333 --> 00:51:46,333 Max. 704 00:51:48,416 --> 00:51:49,416 Where are we? 705 00:51:50,666 --> 00:51:52,666 - I don't know. - [Owen] Who has us? 706 00:51:57,291 --> 00:52:00,000 ♪ Away ♪ 707 00:52:03,750 --> 00:52:04,875 Karolina. 708 00:52:09,958 --> 00:52:10,958 [speaking Russian] 709 00:52:38,083 --> 00:52:39,083 Who are you? 710 00:52:41,333 --> 00:52:44,583 And what the fuck are you doing running around with my mother? 711 00:52:45,791 --> 00:52:47,416 [music continues]