1 00:00:06,043 --> 00:00:07,584 [narrator] Previously on The Recruit: 2 00:00:08,584 --> 00:00:11,334 [Owen] Why can't I find an official record of my graymailer? 3 00:00:11,418 --> 00:00:14,043 -[Janus] Someone cleaned up their mess. -[Owen] Her handler? 4 00:00:14,126 --> 00:00:16,751 A guy like that finds out you're poking around his old ops, 5 00:00:16,834 --> 00:00:19,376 and you end up in a dark room with plastic on the floor. 6 00:00:19,459 --> 00:00:21,918 [Owen] There's a case officer in Vienna who might be the key 7 00:00:22,001 --> 00:00:25,043 to understanding how dangerous my squeaky wheel is. 8 00:00:25,126 --> 00:00:26,418 [Nyland] Go. But be careful. 9 00:00:26,501 --> 00:00:30,459 [Owen] I am in Vienna, and I know what you're threatening to expose too. 10 00:00:30,543 --> 00:00:32,584 [Max] You talked to somebody. Tell me their name. 11 00:00:32,668 --> 00:00:35,251 [Owen] Nope. One thing you don't have, real names. 12 00:00:35,334 --> 00:00:38,209 I need you to give me everything you have on Max Meladze. 13 00:00:38,293 --> 00:00:41,293 -She's making threats, isn't she? -Does that idea make you nervous? 14 00:00:42,168 --> 00:00:45,126 The secrets I know are worth killing to keep quiet. 15 00:00:45,209 --> 00:00:47,709 [Owen] This person definitely has secrets to hide. 16 00:00:47,793 --> 00:00:51,168 -This isn't her cab. -She's an assassin. You'll be killed. 17 00:00:55,376 --> 00:00:57,668 -What is going on? -[Owen] I'm out of the car. 18 00:00:57,751 --> 00:00:58,834 [car horns honking] 19 00:00:59,793 --> 00:01:02,084 -I'm stuck on a bridge. What do I do? -Can you swim? 20 00:01:02,918 --> 00:01:04,084 [screams] 21 00:01:04,168 --> 00:01:05,084 Fuck! 22 00:01:21,001 --> 00:01:22,376 [siren wailing in distance] 23 00:01:40,084 --> 00:01:41,251 [coughs, then clears throat] 24 00:01:42,418 --> 00:01:43,459 Are you okay? 25 00:01:43,543 --> 00:01:46,334 Yeah, I got mugged, had to jump off the bridge-- 26 00:01:47,834 --> 00:01:49,418 Wait, I recognize you. 27 00:01:51,043 --> 00:01:52,793 And you. And you. 28 00:01:53,334 --> 00:01:57,584 -You guys have been following me. -Here. Take this. You need to warm up. 29 00:01:58,418 --> 00:02:00,209 -Thank you. -[woman] There's a tracker. 30 00:02:00,293 --> 00:02:02,501 -And a bug. -[man] Bié, don't put it on. 31 00:02:02,584 --> 00:02:05,668 We agreed we all talk to him, or none of us do. And no tricks. 32 00:02:05,751 --> 00:02:08,793 -Sorry. Old habits. -Wait, you guys are spies. 33 00:02:08,876 --> 00:02:11,334 No. No, we're legal attachés. 34 00:02:11,418 --> 00:02:14,918 It's very funny except for the fact that I am actually just a lawyer. 35 00:02:15,001 --> 00:02:16,834 [woman] Then, why did someone try to kill you? 36 00:02:17,459 --> 00:02:18,668 I never said that. 37 00:02:18,751 --> 00:02:21,834 I said that I got mugged and jumped in the river. 38 00:02:21,918 --> 00:02:23,793 And what did this mugger look like? 39 00:02:29,501 --> 00:02:30,959 There were two of them. 40 00:02:31,043 --> 00:02:34,876 It was a hangry blond girl, and then the dude was a zaddy. 41 00:02:36,126 --> 00:02:40,668 -You know, fashionista, sexy guy. -Yeah, Myka and what's-his-name. 42 00:02:40,751 --> 00:02:44,876 I don't understand. I'm nobody. I'm a lawyer for the State Department. 43 00:02:46,209 --> 00:02:50,251 I am. If I worked in Intelligence, you think I'd be so bad at it? 44 00:02:50,334 --> 00:02:51,418 Okay. 45 00:02:53,043 --> 00:02:54,709 If you tell us why you're in Vienna, 46 00:02:54,793 --> 00:02:56,918 maybe we figure out who hired them to kill you. 47 00:02:57,001 --> 00:02:59,959 It's funny. This guy. I'll pass. 48 00:03:00,834 --> 00:03:03,459 -You don't trust us. -No. Is that surprising? 49 00:03:04,084 --> 00:03:06,293 If you could tell me how I get back to my hotel, 50 00:03:06,376 --> 00:03:08,418 I could take off this very wet suit. 51 00:03:08,501 --> 00:03:09,543 [speaking Mandarin] 52 00:03:09,626 --> 00:03:12,001 [woman] You don't know anything about counterintelligence. 53 00:03:12,084 --> 00:03:15,501 If you did, you would know you can't go back to that hotel 54 00:03:16,209 --> 00:03:18,501 unless you wanna give Myka and what's-his-name 55 00:03:18,584 --> 00:03:20,376 another shot at killing you. 56 00:03:23,876 --> 00:03:25,126 [theme music playing] 57 00:03:51,626 --> 00:03:52,459 [Owen] Hi. 58 00:04:02,126 --> 00:04:04,126 Hey, can I ask a really big favor? 59 00:04:05,084 --> 00:04:08,043 -No. -I totally understand that. It's just... 60 00:04:09,251 --> 00:04:11,459 [in German] I grew up on army bases. 61 00:04:12,084 --> 00:04:13,626 Spent a year here at Ramstein. 62 00:04:14,334 --> 00:04:16,084 And I was bullied every day. 63 00:04:16,668 --> 00:04:19,334 It was hard, you know, being the new kid. 64 00:04:19,543 --> 00:04:21,459 Year after year. 65 00:04:21,709 --> 00:04:25,543 Anyway, I have to go change my clothes in the airport bathroom, 66 00:04:25,626 --> 00:04:28,876 and I'm having a panic attack about it. 67 00:04:28,959 --> 00:04:33,293 Could I possibly just jump into your back room and do it? 68 00:04:36,251 --> 00:04:37,459 [speaking German] 69 00:04:38,751 --> 00:04:39,918 [speaking German] 70 00:04:49,584 --> 00:04:50,668 [keypad beeping] 71 00:04:50,751 --> 00:04:52,834 -[cell phone buzzing] -[inmates shouting] 72 00:04:57,376 --> 00:04:58,293 [speaking Russian] 73 00:04:58,793 --> 00:04:59,834 [Owen in English] It's me. 74 00:05:00,501 --> 00:05:03,084 Oh, good. You're not dead. 75 00:05:03,168 --> 00:05:04,959 Wow. That almost sounded like you meant it. 76 00:05:05,043 --> 00:05:06,793 They would just send another lawyer. 77 00:05:06,876 --> 00:05:09,751 -They still could, Max. -Don't be like that. 78 00:05:09,834 --> 00:05:12,501 Right now, I'm the only person you can trust isn't trying to kill you. 79 00:05:12,584 --> 00:05:13,501 Nice try. 80 00:05:14,459 --> 00:05:17,251 You're just trying to supersize my paranoia about the agency, 81 00:05:17,334 --> 00:05:20,418 so that I'll depend on you more, but not gonna work. 82 00:05:20,501 --> 00:05:21,918 Who tried to kill me? 83 00:05:22,001 --> 00:05:25,126 Who did you meet with? Because it's probably them. 84 00:05:27,876 --> 00:05:30,709 Not gonna happen. You're already a dumpster fire. 85 00:05:30,793 --> 00:05:32,501 I'm not giving you more fuel. 86 00:05:33,084 --> 00:05:35,834 I definitely won't open myself up to criminal liability 87 00:05:35,918 --> 00:05:37,668 by telling you an officer's name. 88 00:05:37,751 --> 00:05:40,876 They're only trying to kill you because they're worried I'll share secrets, 89 00:05:40,959 --> 00:05:43,084 which I won't if you get me the fuck out. 90 00:05:46,334 --> 00:05:47,168 Look. 91 00:05:47,959 --> 00:05:49,918 If all goes well at the hearing, 92 00:05:50,001 --> 00:05:53,626 you'll be transferred into a federal facility before the afternoon. 93 00:05:53,709 --> 00:05:57,834 No, out of prison is the demand, not to a different one. 94 00:05:57,918 --> 00:06:01,001 You have two days to do it. Otherwise, I start naming names. 95 00:06:04,043 --> 00:06:05,126 [muffled screaming] 96 00:06:12,376 --> 00:06:13,918 [dramatic music playing] 97 00:06:25,168 --> 00:06:26,084 Uh-oh. 98 00:06:27,126 --> 00:06:27,959 Yes, sir. 99 00:06:31,626 --> 00:06:32,459 Come on. 100 00:06:40,668 --> 00:06:41,918 What are you wearing? 101 00:06:42,418 --> 00:06:44,834 Sorry, I came straight from the airport. 102 00:06:46,543 --> 00:06:48,918 I got mugged, and my suit got ruined. 103 00:06:50,709 --> 00:06:52,584 -Mugged? -Yes, sir. 104 00:06:53,543 --> 00:06:54,459 [Nyland] Are you okay? 105 00:06:55,209 --> 00:06:56,126 Um... 106 00:06:57,209 --> 00:06:58,709 Yeah. No, totally. 107 00:07:01,376 --> 00:07:03,168 Have you eaten anything today? 108 00:07:03,834 --> 00:07:05,126 I'm not sure. 109 00:07:06,709 --> 00:07:07,543 Here. 110 00:07:08,626 --> 00:07:09,709 My kids love them. 111 00:07:12,709 --> 00:07:14,251 How many kids do you have? 112 00:07:14,876 --> 00:07:15,709 Five. 113 00:07:17,043 --> 00:07:18,043 Wow. 114 00:07:18,626 --> 00:07:19,459 No shit. 115 00:07:20,709 --> 00:07:24,668 So, what happened in Vienna? Any clarity on our exposure risk? 116 00:07:25,459 --> 00:07:29,709 Yes, sir, if our asset follows through on her threats, 117 00:07:29,793 --> 00:07:33,043 she has the ability to expose a significant number of our local assets 118 00:07:33,126 --> 00:07:34,418 in Belarus and Russia. 119 00:07:34,501 --> 00:07:37,418 We'll lose almost all intelligence gathering capabilities in the region. 120 00:07:38,376 --> 00:07:39,209 Jesus. 121 00:07:40,376 --> 00:07:43,168 -And this woman's in jail for murder? -Yes, sir. 122 00:07:43,251 --> 00:07:44,376 Like, a bad one? 123 00:07:44,459 --> 00:07:47,834 Yes, sir. She beat a man to death. 124 00:07:48,626 --> 00:07:51,418 But, I'm having the Justice Department take over her prosecution. 125 00:07:51,501 --> 00:07:53,501 There is a transfer hearing this morning. 126 00:07:53,584 --> 00:07:56,168 Go down there, make sure nothing goes wrong. 127 00:07:58,918 --> 00:07:59,751 Yes, sir. 128 00:08:07,876 --> 00:08:10,334 -[car horn honking] -[Lester] Whoa, got a death wish? 129 00:08:10,918 --> 00:08:11,751 What? 130 00:08:12,751 --> 00:08:16,251 -No, I'm jet lagged, man. -Right. How was Vienna? 131 00:08:17,168 --> 00:08:20,959 Not supposed to advertise your covert travel destination on your clothes. 132 00:08:22,918 --> 00:08:26,459 -Hey, can I ask you something? -Depends on what it is. 133 00:08:27,501 --> 00:08:28,876 What--? Why are you--? 134 00:08:29,418 --> 00:08:31,459 Oh, man, wha--? Hey, man-- 135 00:08:32,001 --> 00:08:33,001 Can you--? 136 00:08:33,084 --> 00:08:36,834 -We can talk through the window. -I've had a long day. Days. 137 00:08:36,918 --> 00:08:38,376 [hip-hop music playing on stereo] 138 00:08:38,459 --> 00:08:39,793 Okay. Go ahead. 139 00:08:41,293 --> 00:08:42,876 -It's cold. -Don't touch my car. 140 00:08:42,959 --> 00:08:45,501 Keep your hands where I can see them. I don't want a bug in my car. 141 00:08:45,584 --> 00:08:48,209 -[music stops] -That's what I wanna ask you about. 142 00:08:48,293 --> 00:08:50,959 I mean, I am feeling, like, super paranoid, 143 00:08:51,043 --> 00:08:53,876 which is an honest reaction to what's going on... 144 00:08:54,584 --> 00:08:55,834 but am I taking it too far? 145 00:08:55,918 --> 00:08:59,084 Look, man. Nothing's ever what it seems at the agency. 146 00:08:59,168 --> 00:09:01,876 All right? Everybody's out to get you. 147 00:09:02,459 --> 00:09:04,084 Yeah. Like you and Violet. 148 00:09:04,626 --> 00:09:07,293 Man. Don't take it personally. 149 00:09:07,376 --> 00:09:09,751 If it hurts your feelings, you're in the wrong line of work. 150 00:09:11,543 --> 00:09:13,584 Would anyone at the agency try to kill me? 151 00:09:13,668 --> 00:09:14,543 Sure. 152 00:09:15,334 --> 00:09:19,043 Not on U.S. soil. Too much paperwork, but that doesn't mean you can relax. 153 00:09:19,126 --> 00:09:22,501 The CIA can search your house at any moment for any reason. 154 00:09:23,418 --> 00:09:25,751 Now, get out of my car. You smell like a swamp. 155 00:09:27,626 --> 00:09:29,209 You look ridiculous. 156 00:09:36,834 --> 00:09:38,209 [thudding] 157 00:09:38,293 --> 00:09:39,668 [ominous music playing] 158 00:09:58,334 --> 00:10:01,043 Oh, you're home. Why are you holding the chair? 159 00:10:01,543 --> 00:10:04,543 -There's been a break-in, man. -What? Where? 160 00:10:04,626 --> 00:10:07,126 Here. It looks like they searched the apartment. 161 00:10:07,209 --> 00:10:08,043 What? 162 00:10:08,543 --> 00:10:12,251 No, it looks like a Thursday morning after an unsanctioned Twister party. 163 00:10:12,334 --> 00:10:13,168 You had fun. 164 00:10:13,251 --> 00:10:16,834 If this is some passive-aggressive way of you complaining about us being messy, 165 00:10:16,918 --> 00:10:18,418 clean up your own shit. 166 00:10:18,501 --> 00:10:20,876 I found a bowl of cereal in your room from Easter. 167 00:10:20,959 --> 00:10:22,459 Why were you in my room? 168 00:10:22,543 --> 00:10:25,001 You borrowed my vitamin C serum and never gave it back. 169 00:10:25,084 --> 00:10:26,293 That stuff is pretty good. 170 00:10:26,376 --> 00:10:28,043 -I know. -[Terence] How was Vienna? 171 00:10:28,126 --> 00:10:29,251 How would I know? 172 00:10:31,043 --> 00:10:33,793 We really need to do a better job of keeping the place clean. 173 00:10:33,876 --> 00:10:34,709 -[Hannah] We? -Yeah. 174 00:10:35,293 --> 00:10:37,501 You haven't done anything on the chore chart 175 00:10:37,584 --> 00:10:39,293 since you went to work at the agency. 176 00:10:39,376 --> 00:10:42,084 [Owen] Shit. I gotta take care of this subpoena today. 177 00:10:43,043 --> 00:10:44,418 Yeah. No shit. 178 00:10:44,501 --> 00:10:47,001 -I know Sarah, BTW. -[Owen] BT-who? 179 00:10:47,084 --> 00:10:51,876 Sarah Okonjo, Senator Smoot's staffer. She's the contact name on your subpoena. 180 00:10:51,959 --> 00:10:53,084 We escape room together. 181 00:10:53,168 --> 00:10:54,293 Girl drinks like a fish, 182 00:10:54,376 --> 00:10:58,001 which is an expression I've never understood because fish don't drink water. 183 00:10:58,084 --> 00:10:59,084 They breathe it. 184 00:10:59,168 --> 00:11:00,001 What is water? 185 00:11:00,501 --> 00:11:03,209 -It's time to hit the dry cleaners. -No, it's-- 186 00:11:04,084 --> 00:11:06,293 I put four suits on my credit card two weeks ago. 187 00:11:06,376 --> 00:11:10,876 The first two were KIA by day eight. Third one is looking a little rough. 188 00:11:10,959 --> 00:11:14,459 But! I think I'll be able to fix it with a needle and thread. 189 00:11:14,543 --> 00:11:16,376 -And a time machine. -Hannah! 190 00:11:17,459 --> 00:11:19,793 Hannah, do you have a sewing kit? 191 00:11:19,876 --> 00:11:22,501 Why do you think I have a sewing kit? Because I'm a girl? 192 00:11:23,501 --> 00:11:24,334 Yes. 193 00:11:26,918 --> 00:11:30,918 -Fine. But I want it back. -Thank you! You're my favorite. You. 194 00:11:31,001 --> 00:11:34,584 How do you feel about texting Sarah and seeing if she wants to go out tonight? 195 00:11:34,668 --> 00:11:35,501 Why? 196 00:11:35,584 --> 00:11:39,376 Well, I may tag along, charm her into helping me nix my subpoena. 197 00:11:39,459 --> 00:11:41,126 [Hannah] You're not that charming. 198 00:11:41,209 --> 00:11:43,751 Is that why you spent nakey time with me at Georgetown? 199 00:11:43,834 --> 00:11:46,418 That was before I saw through all your bullshit. 200 00:11:46,501 --> 00:11:47,543 Ooh. Have you though? 201 00:11:48,709 --> 00:11:49,918 [Lester] Owen is losing it. 202 00:11:50,668 --> 00:11:52,501 Good. Why? 203 00:11:53,501 --> 00:11:56,293 Saw him this morning. Looked like shit. Paranoid AF. 204 00:11:56,376 --> 00:11:57,251 [scoffs] 205 00:11:57,668 --> 00:12:00,168 Did something happen in Vienna? What'd your sources say? 206 00:12:00,251 --> 00:12:02,709 Rumor is he met with Xander Goi. 207 00:12:04,543 --> 00:12:07,793 Senior case officer, thinks he's too good for fieldwork. 208 00:12:07,876 --> 00:12:09,626 Has this weird pastry fetish. 209 00:12:09,709 --> 00:12:11,334 You mean, he has sex with them? 210 00:12:11,418 --> 00:12:13,668 -No, he just eats a lot of pastries. -[phone ringing] 211 00:12:16,293 --> 00:12:17,209 Kitchens. 212 00:12:18,334 --> 00:12:19,168 Tracy. Hey. 213 00:12:20,418 --> 00:12:22,918 No, I haven't had a chance to talk to him. 214 00:12:23,001 --> 00:12:25,084 Yeah, well, he's in Beirut. 215 00:12:25,876 --> 00:12:26,709 Oh, I will. 216 00:12:28,543 --> 00:12:30,459 That would be a mistake. 217 00:12:31,001 --> 00:12:33,959 Okay? Just give me a little more time. Nope. Tracy. 218 00:12:34,668 --> 00:12:37,293 I promise I'm gonna take care of this. 219 00:12:37,376 --> 00:12:39,334 Tracy. Tr-- Shit. 220 00:12:41,043 --> 00:12:41,959 Hmm. 221 00:12:42,626 --> 00:12:43,793 Do I wanna know? 222 00:12:44,626 --> 00:12:48,751 Special activities nutjob I use is going through a messy divorce. 223 00:12:48,834 --> 00:12:49,709 His wife called me, 224 00:12:49,793 --> 00:12:53,418 threatened to air out his dirty laundry if I didn't get him to pay child support. 225 00:12:53,501 --> 00:12:55,876 -You haven't done it? -I'm working on it. 226 00:12:55,959 --> 00:12:57,584 Okay, the guy's in Lebanon. 227 00:12:58,668 --> 00:12:59,918 You're scared of him. 228 00:13:00,001 --> 00:13:04,084 No, I'm sensitive to his biblical capacity for violence. 229 00:13:04,168 --> 00:13:08,543 You better cowboy up before you see how much violence Nyland is capable of. 230 00:13:10,043 --> 00:13:11,376 [pop music playing] 231 00:13:15,626 --> 00:13:17,793 -[woman] American Embassy. -[in American accent] Morning. 232 00:13:17,876 --> 00:13:19,918 I work for Owen Hendricks at the State Department. 233 00:13:20,001 --> 00:13:24,209 He was just there with you, in Vienna. He left paperwork at the embassy. 234 00:13:24,293 --> 00:13:26,209 Could you direct me to whom he met with? 235 00:13:26,293 --> 00:13:28,959 I'm sorry. I can't give out that information. 236 00:13:29,501 --> 00:13:31,293 You'll have to go through the proper channels. 237 00:13:31,376 --> 00:13:32,709 Yeah, okay. Thanks. 238 00:13:33,709 --> 00:13:34,834 [guard whistles] 239 00:13:37,293 --> 00:13:38,876 [cell unlocks, then door opens] 240 00:13:39,834 --> 00:13:41,626 Meladze, time for court. 241 00:13:43,834 --> 00:13:45,418 [handcuffs clicking] 242 00:13:48,834 --> 00:13:53,084 -What's the CIA's interest in Meladze? -National security considerations. 243 00:13:53,168 --> 00:13:55,376 That's what Amelia said. I need more specifics. 244 00:13:55,459 --> 00:13:57,584 I am not authorized to give you any of them. 245 00:13:57,668 --> 00:14:00,376 You guys always look so smug when you say that. 246 00:14:03,376 --> 00:14:04,209 Hey, hey. 247 00:14:04,293 --> 00:14:08,251 Kelly. Owen, from the motel. We sacrificed chicken nuggets together. 248 00:14:08,334 --> 00:14:10,668 -Oh, yeah. Hi. -What are you doing here? 249 00:14:11,043 --> 00:14:14,168 -I told you, family drama. -Family courts are across the street. 250 00:14:14,251 --> 00:14:16,876 -You have to-- -No. My father was murdered. 251 00:14:17,709 --> 00:14:19,918 I just got notified about some emergency hearing. 252 00:14:20,001 --> 00:14:22,376 Do you know what courtroom the hearing's in? 253 00:14:22,459 --> 00:14:23,293 This one. 254 00:14:25,876 --> 00:14:27,668 That bitch killed my dad. 255 00:14:30,918 --> 00:14:32,126 I'm so sorry. 256 00:14:33,918 --> 00:14:38,543 -That's not your case, is it? -No. I'm just filing a motion upstairs. 257 00:14:39,376 --> 00:14:41,751 -Okay, I have to go in. -Yeah, of course. 258 00:14:44,876 --> 00:14:49,376 [judge] All right, let's get started. State of Arizona v. Maxine Meladze. 259 00:14:49,459 --> 00:14:51,126 [Bell] A'Nyah Bell for the government. 260 00:14:51,209 --> 00:14:53,918 We filed a transfer memo, which the state has signed off on. 261 00:14:54,001 --> 00:14:56,126 -What is going on? -[judge] Ma'am. Don't interrupt. 262 00:14:56,209 --> 00:14:58,334 She murdered my dad. Why isn't she on trial? 263 00:14:58,418 --> 00:14:59,293 [judge] Young lady! 264 00:14:59,376 --> 00:15:03,543 I'm sorry for your loss. But I will not tolerate your interruption or language. 265 00:15:05,543 --> 00:15:08,709 The Attorney General's office asked to take Miss Meladze's prosecution 266 00:15:08,793 --> 00:15:10,459 as part of a larger federal case. 267 00:15:10,543 --> 00:15:12,126 I'm granting that request. 268 00:15:12,834 --> 00:15:15,376 I assume the government is arguing against bail. 269 00:15:15,459 --> 00:15:18,376 [Bell] Yes, we agree with the state that Miss Meladze is a flight risk 270 00:15:18,459 --> 00:15:20,834 based on her history and the severity of her crime. 271 00:15:20,918 --> 00:15:21,834 [judge] Motion granted. 272 00:15:22,584 --> 00:15:25,584 Marshals will remand Miss Meladze to FCI while she awaits trial. 273 00:15:29,876 --> 00:15:33,251 Sorry for your loss, malyshka, but your father was a piece of shit. 274 00:15:33,334 --> 00:15:34,918 Fucking bitch! 275 00:15:35,001 --> 00:15:36,793 -Hey! -[Kelly] Get off of me! 276 00:15:36,876 --> 00:15:37,709 [judge] Miss! 277 00:15:38,793 --> 00:15:40,251 -Calm down. -Enough. 278 00:15:40,334 --> 00:15:43,043 You need to stay calm. Ma'am, please. Please. 279 00:15:49,709 --> 00:15:52,334 Hi. I need a minute with your prisoner. 280 00:15:56,001 --> 00:15:57,418 -You kept your word. -Mm-hm. 281 00:15:58,418 --> 00:16:00,876 What did you say to the girl in the courtroom? 282 00:16:01,709 --> 00:16:03,626 -Why do you care? -Oh, I don't. 283 00:16:03,709 --> 00:16:07,293 But you're threatening an automatic release of secrets if you get killed. 284 00:16:07,376 --> 00:16:10,043 So, maybe don't go provoking the grieving daughter. 285 00:16:12,543 --> 00:16:15,584 -I need $500 in my commissary account. -[chuckles] 286 00:16:15,668 --> 00:16:17,209 -Mm. -Burner phones aren't cheap, 287 00:16:17,293 --> 00:16:19,209 and you need to be able to get ahold of me. 288 00:16:19,293 --> 00:16:20,126 Forget it. 289 00:16:22,043 --> 00:16:24,251 I only have $300 left in my travel per diem. 290 00:16:24,334 --> 00:16:25,834 Three hundred is perfect. 291 00:16:25,918 --> 00:16:28,418 After all, I'm not gonna be here for very long, right? 292 00:16:28,501 --> 00:16:29,751 No. No, you're not. 293 00:16:30,751 --> 00:16:32,126 This is no way to live. 294 00:16:33,293 --> 00:16:36,459 Well, you're a survivor. You'll get through it. 295 00:16:37,293 --> 00:16:38,251 She's all yours. 296 00:16:42,751 --> 00:16:43,584 [Violet] Amelia. 297 00:16:44,501 --> 00:16:47,876 -So, how's it going with Owen? -We haven't gone out yet. 298 00:16:48,709 --> 00:16:51,459 -It's all good, right? -Yeah, he's just out of town. 299 00:16:52,709 --> 00:16:54,918 Don't worry. I know I owe you for the hookup. 300 00:16:55,001 --> 00:16:56,459 Oh, I'm happy to do it. 301 00:16:58,334 --> 00:17:02,376 Okay. I'm just looking for a little dirt. The kid makes me nervous. 302 00:17:02,459 --> 00:17:07,834 -'Cause you can't bully him? -No, it's because I don't trust him. 303 00:17:07,918 --> 00:17:11,626 He comes across all charming and innocent, but I don't buy it. 304 00:17:11,709 --> 00:17:13,126 Well, I pay my debts. 305 00:17:13,209 --> 00:17:16,293 If he tells me something you can use against him, I'll pass it along. 306 00:17:16,376 --> 00:17:17,834 -Thank you. -[phone rings] 307 00:17:19,501 --> 00:17:20,418 Amelia Salazar. 308 00:17:20,501 --> 00:17:22,834 [Owen] Hey, it's Owen... Hendricks. 309 00:17:22,918 --> 00:17:26,168 Oh, hi. Hold on one second. Sorry, I've gotta take this. 310 00:17:26,251 --> 00:17:28,959 It's a guy from Communications I've been trying to pin down. 311 00:17:29,043 --> 00:17:29,876 Of course. 312 00:17:34,834 --> 00:17:35,751 Where are you? 313 00:17:35,834 --> 00:17:39,334 Uh, I'm heading back to D.C. I wanted to call and say thank you. 314 00:17:39,418 --> 00:17:42,418 The feds, they transferred my case this morning. 315 00:17:42,501 --> 00:17:44,834 -Oh, I'm glad it worked out. -Me too. 316 00:17:44,918 --> 00:17:49,709 Can I pick your brain about next steps? How I get the feds to now drop the case? 317 00:17:49,793 --> 00:17:52,126 -I thought we were going for dinner. -We are. 318 00:17:52,209 --> 00:17:53,209 Great, when? 319 00:17:53,793 --> 00:17:55,584 Tonight? I can do, like, 9. 320 00:17:55,668 --> 00:17:57,001 I'd rather do earlier. 321 00:17:57,084 --> 00:17:59,543 I get up at 5 to run, so I'm lights out by 10:30. 322 00:17:59,626 --> 00:18:03,209 There's kind of an airplane involved in me getting to you. 323 00:18:03,293 --> 00:18:06,251 Okay. Nine. I'll make a reservation at Esprit. 324 00:18:06,334 --> 00:18:09,709 Great. So, about getting my graymail case thrown out, I-- 325 00:18:09,793 --> 00:18:10,793 [call drops] 326 00:18:12,084 --> 00:18:14,126 ["Think About It" playing on stereo] 327 00:18:18,209 --> 00:18:20,334 ♪ Just before you catch me Callin' after you ♪ 328 00:18:20,418 --> 00:18:23,293 ♪ Stay out of my way, don't hit me off Get on my case, won't live it off ♪ 329 00:18:23,376 --> 00:18:25,584 ♪ Now you alone, sit by the phone Stop wastin' your time ♪ 330 00:18:25,668 --> 00:18:27,918 ♪ Just move it along Could it be long, wait-- ♪ 331 00:18:28,001 --> 00:18:29,626 -Hey. -Hey. 332 00:18:29,709 --> 00:18:31,334 I brought fresh sacrifices. 333 00:18:31,834 --> 00:18:34,084 I just wanted to make sure you were all right. 334 00:18:34,168 --> 00:18:35,043 Very sweet. 335 00:18:41,918 --> 00:18:42,959 So, uh... 336 00:18:44,959 --> 00:18:46,709 Did your dad know that woman? 337 00:18:47,459 --> 00:18:49,834 The one that you said killed him. 338 00:18:49,918 --> 00:18:54,001 The cops claim he was doing criminal shit with her, but they're wrong. 339 00:18:54,084 --> 00:18:57,584 Drove an 18-wheeler, barely made enough to pay the mortgage. 340 00:18:58,084 --> 00:19:00,543 She beat his skull in at a truck stop. 341 00:19:03,376 --> 00:19:05,876 Jesus. That's awful. 342 00:19:09,001 --> 00:19:12,918 -But you don't know why she did it? -Who gives a shit why? 343 00:19:13,543 --> 00:19:15,876 Did you care why your dad was killed? 344 00:19:17,168 --> 00:19:18,793 No, I just wanted him back. 345 00:19:22,168 --> 00:19:23,084 [alarm buzzes] 346 00:19:25,251 --> 00:19:26,418 [indistinct chatter] 347 00:19:34,459 --> 00:19:37,418 I don't wanna hear a word about what bunk you want. 348 00:19:39,584 --> 00:19:43,001 I don't give a shit about the bed. I need a phone. 349 00:19:43,501 --> 00:19:44,918 Who do I talk to? 350 00:19:46,126 --> 00:19:48,334 I'll give you my dessert for a month. 351 00:19:50,001 --> 00:19:51,418 Talk to Cora over there. 352 00:19:53,751 --> 00:19:54,584 The blond one. 353 00:19:58,334 --> 00:20:01,376 So, it's only a safe house if you follow the rules. 354 00:20:01,459 --> 00:20:02,418 Your bedroom. 355 00:20:03,918 --> 00:20:07,501 You don't go outside. You don't tell anyone you're here. 356 00:20:07,584 --> 00:20:10,668 You don't open the curtains. You don't order takeout. 357 00:20:10,751 --> 00:20:12,334 You don't get comfortable. 358 00:20:13,126 --> 00:20:17,126 Treat it like a prison cell. And whoever's after you won't find you. 359 00:20:17,209 --> 00:20:18,209 It's the FBI. 360 00:20:18,293 --> 00:20:20,834 I don't need to know that, or your name. 361 00:20:20,918 --> 00:20:21,751 It's Cora. 362 00:20:22,251 --> 00:20:26,043 So, if I can't order food or go outside, how do I eat? 363 00:20:26,126 --> 00:20:29,459 Your fee covers two weeks of food and your accommodation. 364 00:20:29,543 --> 00:20:33,126 After that, you're back on the street, and I wipe all trace of you being here. 365 00:20:33,209 --> 00:20:36,626 Nyet. We are not going to hang out or be friends. 366 00:20:37,209 --> 00:20:38,543 That's what you think. 367 00:20:41,126 --> 00:20:42,793 Treat it like a prison cell. 368 00:20:49,543 --> 00:20:54,918 I need a phone. It needs to have an international plan and a ton of minutes. 369 00:20:57,001 --> 00:20:58,418 Excuse us. 370 00:21:02,709 --> 00:21:06,543 Really? That's how you come to me after what you did? 371 00:21:07,168 --> 00:21:08,543 I did what I had to do. 372 00:21:08,626 --> 00:21:10,459 You're the reason I'm in here. 373 00:21:10,543 --> 00:21:11,834 I'm the reason you're alive. 374 00:21:12,959 --> 00:21:15,168 You gonna give me that phone or what? 375 00:21:19,126 --> 00:21:20,876 -Three fifty. -Three hundred. 376 00:21:21,626 --> 00:21:22,626 Pay at the store. 377 00:21:25,793 --> 00:21:29,501 Okay. I'll take your money, but we're not friends. 378 00:21:31,084 --> 00:21:32,043 We never were. 379 00:21:35,751 --> 00:21:37,709 ["Falling" playing over speakers] 380 00:21:37,793 --> 00:21:39,084 [knocking on door] 381 00:21:46,209 --> 00:21:47,959 -Wow. You look amazing. -Thanks. 382 00:21:48,043 --> 00:21:51,209 -You look like you're dressed for work. -I didn't have time to change. 383 00:21:51,293 --> 00:21:54,793 Well, I need sexier for our first date, so come in. 384 00:21:55,959 --> 00:21:57,876 I've got something you can wear. 385 00:22:00,376 --> 00:22:01,209 All right. 386 00:22:04,376 --> 00:22:05,251 Nice digs. 387 00:22:12,084 --> 00:22:15,376 -Yeah. You got a story, huh? -Go change in the bathroom. 388 00:22:16,334 --> 00:22:19,793 You know, some guys would be turned off by your directness. 389 00:22:21,001 --> 00:22:22,793 -Are you? -No. 390 00:22:23,668 --> 00:22:25,834 No, I like a woman who knows what she wants. 391 00:22:25,918 --> 00:22:27,793 -Good answer. -[mouthing] Thank you. 392 00:22:28,293 --> 00:22:29,168 Uh... 393 00:22:30,668 --> 00:22:32,959 Oh, no, it's not that room. It's not that one. 394 00:22:33,043 --> 00:22:34,709 Oh. What's this? 395 00:22:36,084 --> 00:22:40,459 My future. In three years, I'm gonna be a talking head on cable news. 396 00:22:41,376 --> 00:22:43,793 I joined the CIA because National Security credentials 397 00:22:43,876 --> 00:22:46,209 get you paid much more than being a legal analyst. 398 00:22:46,293 --> 00:22:48,126 Cool. You'd be great at it. 399 00:22:48,209 --> 00:22:49,584 I practice every night. 400 00:22:51,001 --> 00:22:53,959 -Good for you. I'm gonna go change. -Mm. 401 00:23:00,876 --> 00:23:02,168 [woman snoring] 402 00:23:02,251 --> 00:23:03,793 [inmates shouting in distance] 403 00:23:08,126 --> 00:23:09,334 [banging on wall] 404 00:23:16,334 --> 00:23:18,376 [Max] I'm just here to collect for the second week. 405 00:23:19,751 --> 00:23:23,543 Got your money over here. You wanna stay for dinner? 406 00:23:23,626 --> 00:23:27,001 I'm making some fancy white-trash food. 407 00:23:27,084 --> 00:23:31,334 You haven't lived until you've tasted my hot dog mac and cheese. 408 00:23:31,418 --> 00:23:32,959 No. Thank you. 409 00:23:34,084 --> 00:23:35,251 Come on. 410 00:23:35,334 --> 00:23:37,251 You're the first person I've talked to 411 00:23:37,334 --> 00:23:39,834 since you were the last person I talked to, 412 00:23:39,918 --> 00:23:44,584 and something tells me you don't have other plans. 413 00:23:47,001 --> 00:23:49,543 I thought I'd only be here for six months. 414 00:23:49,626 --> 00:23:53,626 How bad can it be? America sells itself as a wonderland. 415 00:23:54,668 --> 00:23:56,876 Truth is everyone here is struggling. 416 00:23:57,418 --> 00:23:59,543 And all the food tastes like sugar. 417 00:24:00,626 --> 00:24:03,043 If you hate it so much, why don't you go home? 418 00:24:04,001 --> 00:24:04,876 Mm. 419 00:24:05,543 --> 00:24:06,709 'Cause you can't. 420 00:24:07,876 --> 00:24:09,168 It's complicated. 421 00:24:10,834 --> 00:24:14,793 When's the last time you sat at a table and had dinner with someone? 422 00:24:15,584 --> 00:24:19,293 I can't remember. Honestly, I thought I would enjoy it more. 423 00:24:22,001 --> 00:24:23,751 I've been accused of a lot of things, 424 00:24:23,834 --> 00:24:25,834 but being bad company has never one of them. 425 00:24:26,751 --> 00:24:28,418 So, to going home. 426 00:24:31,959 --> 00:24:33,834 [speaking Russian] 427 00:24:39,043 --> 00:24:43,418 How drunk do I need to get you before you'll help me dye my hair? 428 00:24:47,293 --> 00:24:50,459 You know, my daughter used to ask me to dye her hair. 429 00:24:50,543 --> 00:24:52,209 All the time, she would beg me. 430 00:24:53,626 --> 00:24:55,668 One week pink, next week blue. 431 00:24:56,251 --> 00:25:00,626 And then, I would finally say yes, and she would complain about everything. 432 00:25:00,709 --> 00:25:03,501 My hands were too rough. The water was too hot. 433 00:25:03,584 --> 00:25:05,043 Well, she was lucky. 434 00:25:05,126 --> 00:25:08,959 My mom barely bathed us. I'd have killed to have you for a mother. 435 00:25:09,043 --> 00:25:12,209 I don't know if you would say that if you knew what happened to her. 436 00:25:18,001 --> 00:25:23,251 Is there any chance I can get an extra week here? 437 00:25:23,334 --> 00:25:27,334 No. The rules are the rules. It's how we don't get caught. 438 00:25:27,418 --> 00:25:29,126 I could really use the break. 439 00:25:35,293 --> 00:25:36,126 One more week. 440 00:25:38,834 --> 00:25:41,334 So, what's the deal with Lester and Violet? 441 00:25:42,251 --> 00:25:44,876 -I don't wanna talk about work. -No, I know. 442 00:25:44,959 --> 00:25:47,626 At a place where every relationship seems transactional, 443 00:25:47,709 --> 00:25:49,043 they're attached at the hip. 444 00:25:49,126 --> 00:25:51,584 I think they knew each other before they joined OGC. 445 00:25:51,668 --> 00:25:52,543 Ah. 446 00:25:53,043 --> 00:25:55,251 Will you get the filet, so I can have a bite? 447 00:25:55,334 --> 00:25:58,043 Yes, if you answer one last work question. 448 00:26:00,834 --> 00:26:03,376 How do I get the feds to drop a murder case? 449 00:26:04,626 --> 00:26:09,084 Honestly? You'll just have to go to the top of the Justice Department. 450 00:26:09,918 --> 00:26:13,126 -Even then, it won't be easy lift. -The Attorney General? 451 00:26:13,209 --> 00:26:14,043 Yes. 452 00:26:14,543 --> 00:26:16,751 -Of the United States? Of America? -Yes. Yes. 453 00:26:16,834 --> 00:26:17,834 How? 454 00:26:18,626 --> 00:26:23,168 Are you familiar with the method of exchanging messages known as e-mail? 455 00:26:23,251 --> 00:26:27,293 -Am I saying that right? E-mail? -I just can't put anything in writing. 456 00:26:27,376 --> 00:26:28,293 God, no. 457 00:26:28,376 --> 00:26:32,043 Tell the AG's office it's priority one. Someone will reach out. 458 00:26:32,543 --> 00:26:33,876 Thank you. Seriously. 459 00:26:36,418 --> 00:26:37,334 Owen? 460 00:26:37,418 --> 00:26:38,626 Hannah, hi. 461 00:26:39,459 --> 00:26:42,084 What are you wearing? Is that Gucci? 462 00:26:42,168 --> 00:26:44,043 Yeah, looks nice though, right? 463 00:26:44,126 --> 00:26:47,834 This is Amelia Salazar. We work together. Hannah's my roommate. 464 00:26:47,918 --> 00:26:50,043 -Hi. -Nice to meet you. 465 00:26:51,376 --> 00:26:53,293 This is Jeff Gilbert. 466 00:26:53,376 --> 00:26:57,168 Hi, Jeff Gilbert. I work at the White House. 467 00:26:57,751 --> 00:26:58,751 Good for you. 468 00:27:00,043 --> 00:27:02,543 Okay, well, enjoy your dinner. 469 00:27:03,918 --> 00:27:05,043 -You too. -[Hannah] Mm. 470 00:27:08,918 --> 00:27:11,876 -She's pretty. How long did you two date? -Mm-hm. 471 00:27:14,043 --> 00:27:16,918 -Six months. How did you know? -It's obvious. 472 00:27:17,001 --> 00:27:19,834 -Now you're roommates. -Yeah. I know it's weird. 473 00:27:19,918 --> 00:27:22,376 Most exes couldn't handle it. We're good. 474 00:27:23,959 --> 00:27:27,501 Owen, I don't care what you do on your own time, 475 00:27:28,209 --> 00:27:30,626 but when you're with me, I expect you to focus. 476 00:27:30,709 --> 00:27:31,709 Absolutely. 477 00:27:33,126 --> 00:27:34,043 I'm all yours. 478 00:27:36,543 --> 00:27:37,376 Thanks, man. 479 00:27:38,501 --> 00:27:42,043 That was great. It's been a while since I've had a vegetable. 480 00:27:42,126 --> 00:27:44,543 -You can kiss me if you like. -Thank you. 481 00:27:52,334 --> 00:27:53,376 Not bad. 482 00:27:54,459 --> 00:27:55,293 Back at you. 483 00:27:56,293 --> 00:27:59,793 You can come in when we get home, but we're not having sex. 484 00:28:00,293 --> 00:28:03,668 Actually, I have to meet someone at a bar. You wanna come? 485 00:28:05,001 --> 00:28:06,584 -You double-booked? -Wh--? 486 00:28:07,251 --> 00:28:11,084 You said that you'd be in bed by 10:30. But I can still drive you home. 487 00:28:11,876 --> 00:28:14,876 Never mind, I'll get a car. Thanks for dinner! 488 00:28:15,501 --> 00:28:16,334 Yeah. 489 00:28:20,043 --> 00:28:21,709 -She seems nice. -Yeah. 490 00:28:22,209 --> 00:28:23,293 -Older. -Mm-hm. 491 00:28:23,918 --> 00:28:28,459 I gotta meet Terence at a bar right now. You wanna come with? 492 00:28:30,334 --> 00:28:34,876 No. I have to wake up early, but Jeff will just drive me home. 493 00:28:36,084 --> 00:28:37,793 All right. Have a good night. 494 00:28:38,376 --> 00:28:39,459 -You too. -Thanks. 495 00:28:44,168 --> 00:28:45,501 [Hannah] Thank you for waiting. 496 00:28:48,459 --> 00:28:49,543 Drive safe, buddy. 497 00:28:53,376 --> 00:28:55,293 [hip-hop music playing over speakers] 498 00:29:05,459 --> 00:29:06,876 Owen! Hey. 499 00:29:07,668 --> 00:29:10,251 -What are you wearing? Is that Gucci? -Yes. 500 00:29:10,334 --> 00:29:13,459 -Man, you look great. -Thank you! I was on a date. 501 00:29:13,543 --> 00:29:16,251 No shit. Hannah texted me 12 times from the restaurant. 502 00:29:16,334 --> 00:29:20,626 Did she? Who's that guy that she's seeing? Is it serious? No. 503 00:29:20,709 --> 00:29:22,751 Ah, no, we are not getting in the middle of that. 504 00:29:22,834 --> 00:29:25,168 -Okay. -I told her the exact same thing. 505 00:29:25,251 --> 00:29:28,334 Can I have four shots of tequila, please? Terence. 506 00:29:28,418 --> 00:29:30,959 -Mm-hm? -We are doing tequila shots. 507 00:29:31,043 --> 00:29:34,043 I would love to introduce you to my roommate, Owen. 508 00:29:34,126 --> 00:29:36,251 We know each other from The Hill. 509 00:29:36,334 --> 00:29:39,959 Fuck, no. I am here to party, not talk about your subpoena. 510 00:29:40,043 --> 00:29:43,334 Me too. I need to know what I can do to make it go away. 511 00:29:43,834 --> 00:29:46,834 Give Smoot dirt on your boss, enough to destroy him. 512 00:29:46,918 --> 00:29:49,084 -I don't have any. -Then, get some. 513 00:29:49,168 --> 00:29:54,126 Otherwise, you show up at a Senate hearing where my boss will vivisect you on C-SPAN. 514 00:29:54,209 --> 00:29:56,043 Even worse, you'll have to hand over 515 00:29:56,126 --> 00:29:59,293 work product on everything you're doing that requires classification. 516 00:30:02,043 --> 00:30:03,584 -Everything? -Everything. 517 00:30:04,251 --> 00:30:07,918 If there's any case you're working that is even remotely shady, 518 00:30:08,001 --> 00:30:11,376 we'll turn it into a five-alarm fire and shove it up your ass on live TV. 519 00:30:13,543 --> 00:30:15,209 Wow, grandiose. 520 00:30:16,168 --> 00:30:17,126 Mm. 521 00:30:17,876 --> 00:30:18,959 This is my jam! 522 00:30:19,043 --> 00:30:20,501 [cell phone buzzing] 523 00:30:25,168 --> 00:30:26,668 -Hello? -[Nyland] Where are you? 524 00:30:27,793 --> 00:30:30,459 Um, sorry. I'm out, sir. 525 00:30:30,543 --> 00:30:33,126 Get in here. I need you to go to Beirut. 526 00:30:33,876 --> 00:30:36,459 Did you say Beirut as in Lebanon, sir? 527 00:30:37,376 --> 00:30:38,209 Sir? 528 00:30:43,876 --> 00:30:45,418 [door closes] 529 00:30:45,501 --> 00:30:46,709 Brought vodka. 530 00:30:47,459 --> 00:30:48,959 The good stuff this time. 531 00:30:49,043 --> 00:30:51,543 Hey, it's not a good time. 532 00:30:52,168 --> 00:30:54,959 -What happened to your eye? -[man] She likes it rough. 533 00:30:56,168 --> 00:30:57,418 Oh. Thanks for the booze. 534 00:30:57,501 --> 00:30:59,709 -Who the fuck are you? -[man] Relax, honey. 535 00:31:00,334 --> 00:31:01,751 I'm a friend of Cora's. 536 00:31:02,709 --> 00:31:05,418 -You should party with us. -I said no visitors. 537 00:31:05,501 --> 00:31:07,543 I know. I screwed up. I'm sorry. 538 00:31:07,626 --> 00:31:10,043 [man] Don't apologize to the fucking landlady. 539 00:31:10,793 --> 00:31:12,084 None of her business. 540 00:31:12,876 --> 00:31:15,334 Pack your shit, both of you, and get out. 541 00:31:15,418 --> 00:31:18,543 I'll be back in an hour with a shotgun and a shovel. 542 00:31:18,626 --> 00:31:19,709 Don't be here. 543 00:31:24,959 --> 00:31:25,918 [gun cocks] 544 00:31:29,168 --> 00:31:30,376 [tense music playing] 545 00:31:44,876 --> 00:31:45,709 Cora. 546 00:31:46,293 --> 00:31:47,126 Cora. 547 00:31:47,709 --> 00:31:49,376 Cora, what did he do to you? 548 00:31:50,793 --> 00:31:51,918 I'm sorry. 549 00:31:59,584 --> 00:32:01,459 No police. 550 00:32:01,543 --> 00:32:02,959 No, I have to. 551 00:32:03,043 --> 00:32:04,459 You'll die if I don't. 552 00:32:04,543 --> 00:32:05,751 [line ringing] 553 00:32:12,001 --> 00:32:13,584 [cell phone buzzes] 554 00:32:18,043 --> 00:32:18,876 [Max] Hello. 555 00:32:18,959 --> 00:32:21,918 The agency's sending me to Beirut. Because of you? 556 00:32:22,001 --> 00:32:25,626 I can't imagine. I've been to Beirut but never operationally. 557 00:32:26,293 --> 00:32:28,584 It'd be really easy to kill you there. 558 00:32:28,668 --> 00:32:30,209 That's what I'm afraid of. 559 00:32:30,293 --> 00:32:32,459 If you give me Vienna guy's name, 560 00:32:32,543 --> 00:32:35,043 I can give you the key to surviving Beirut. 561 00:32:35,126 --> 00:32:35,959 You're not funny. 562 00:32:36,043 --> 00:32:38,334 You're not Russian. They think I'm hysterical. 563 00:32:38,418 --> 00:32:43,043 Forget it. Telling you an officer's name violates nine national security rules. 564 00:32:43,126 --> 00:32:45,293 Owen, I am trying to keep you alive, 565 00:32:45,376 --> 00:32:48,084 and you are concerned about national security. 566 00:32:48,168 --> 00:32:50,001 You need to get your shit together. 567 00:32:50,084 --> 00:32:52,834 There are people at the agency I have dirt on. 568 00:32:52,918 --> 00:32:56,334 One tried to kill you, and you won't even tell me what they look like. 569 00:33:03,876 --> 00:33:07,334 He's Asian American, about 5'10", kind of fussy. 570 00:33:08,043 --> 00:33:10,376 -You know who I'm talking about? -I do. 571 00:33:11,084 --> 00:33:15,043 -I called him Pastry King. -Is he a guy that you have dirt on? 572 00:33:15,126 --> 00:33:16,209 So much dirt. 573 00:33:17,168 --> 00:33:20,001 Okay, we'll talk about that next time I see you. 574 00:33:20,084 --> 00:33:22,584 Now tell me how to navigate Lebanon. 575 00:33:22,668 --> 00:33:23,668 Okay, simple. 576 00:33:24,293 --> 00:33:28,251 The Lebanese people are lovely. Steer clear of the Americans. 577 00:33:29,876 --> 00:33:31,168 Told you I was funny. 578 00:33:33,001 --> 00:33:35,251 [Nyland] You tried to protect your buddy, and it backfired. 579 00:33:35,334 --> 00:33:39,043 Sir, that's not true. All right? I simply misread the situation. 580 00:33:39,668 --> 00:33:42,501 -What's going on? -Lester dropped an easy pop-up. 581 00:33:43,959 --> 00:33:45,918 Ex-wife of a snake-eater 582 00:33:46,001 --> 00:33:49,501 threatening to expose classified ops her husband ran for us. 583 00:33:49,584 --> 00:33:52,376 We need to get him to pay child support in the next 24 hours 584 00:33:52,459 --> 00:33:53,918 or she's going to CNN. 585 00:33:54,626 --> 00:33:56,084 Where are you with the graymail case? 586 00:33:56,168 --> 00:33:58,251 I need help from the AG. I plan to reach out. 587 00:33:58,334 --> 00:34:02,168 That'll take a few days. He's in Aspen. So, you're going with Lester to Lebanon. 588 00:34:02,251 --> 00:34:04,376 -Make sure this gets done. -Yes, sir. 589 00:34:05,959 --> 00:34:08,334 To be clear, we're being sent to Lebanon 590 00:34:08,418 --> 00:34:11,084 to make sure a deadbeat dad pays child support 591 00:34:11,168 --> 00:34:13,668 so his ex-wife doesn't graymail the agency? 592 00:34:13,751 --> 00:34:15,793 -That's what I said. -[Owen] Right. 593 00:34:15,876 --> 00:34:18,876 This is the first uncomplicated thing since I started working here, 594 00:34:18,959 --> 00:34:20,543 and it, well, feels good. 595 00:34:21,043 --> 00:34:23,793 There is nothing uncomplicated about trying to get a man 596 00:34:23,876 --> 00:34:26,918 who murders people for a living to do something he doesn't wanna do. 597 00:34:27,001 --> 00:34:28,668 Don't take his word for it. 598 00:34:28,751 --> 00:34:31,084 Get a signature on a form garnishing his wages. 599 00:34:31,168 --> 00:34:35,209 Sir, I can do this. I don't need Owen. 600 00:34:35,293 --> 00:34:38,876 Clearly you do. Otherwise, this would already be handled. 601 00:34:45,668 --> 00:34:47,584 -You're mad. -No shit. 602 00:34:47,668 --> 00:34:51,251 I got nine years as a case officer and six more months as a lawyer than you. 603 00:34:51,334 --> 00:34:53,043 But Nyland sends you to supervise me 604 00:34:53,126 --> 00:34:55,418 because he thinks humiliation teaches me a lesson? 605 00:34:55,501 --> 00:34:58,293 I'm going to back you up. It's still your case. 606 00:34:58,376 --> 00:35:01,001 Can I get away with packing just one suit? 607 00:35:01,084 --> 00:35:02,584 Honestly, it's all I got. 608 00:35:02,668 --> 00:35:04,918 You don't need a suit. Who wears one in the field? 609 00:35:05,001 --> 00:35:07,334 Wow. I wish you would've told me a week ago. 610 00:35:07,418 --> 00:35:09,834 We need to stop at my apartment so I can change. 611 00:35:09,918 --> 00:35:11,793 No time. Where's your go bag? 612 00:35:11,876 --> 00:35:13,251 -What? -Gotta have a go bag. 613 00:35:13,334 --> 00:35:16,668 You can steal one from Janus' office. He doesn't go to the field anymore. 614 00:35:16,751 --> 00:35:18,584 You're dress like an Armenian vampire. 615 00:35:20,501 --> 00:35:24,001 This should be straightforward, right? We have the leverage. 616 00:35:24,084 --> 00:35:25,584 Yeah, but he got all the weaponry 617 00:35:25,668 --> 00:35:28,126 and a team who would follow him to hell. 618 00:35:36,709 --> 00:35:39,584 You asked if anybody at the agency would try to kill you. 619 00:35:39,668 --> 00:35:42,293 Dave's the hitter they'd call to get it done. 620 00:35:43,918 --> 00:35:47,251 You ever work with a case officer named Xander Goi? 621 00:35:48,543 --> 00:35:50,418 No, but I met him. Why? 622 00:35:51,293 --> 00:35:54,876 Scale from one to ten, how duplicitous is this guy? 623 00:35:55,918 --> 00:35:58,793 First off, at the CIA, the scale starts at six. 624 00:35:59,584 --> 00:36:02,876 I'd say this guy's a eight based on how ambitious he is. 625 00:36:02,959 --> 00:36:05,626 Word is he's got his eye on Moscow station, 626 00:36:05,709 --> 00:36:09,043 which is like the holy grail of intelligence assignments, 627 00:36:09,126 --> 00:36:12,543 but one blemish on your record, and kiss that post goodbye. 628 00:36:13,459 --> 00:36:15,418 He connect to your graymail case? 629 00:36:15,501 --> 00:36:18,084 Maybe. He has history with the asset. 630 00:36:20,251 --> 00:36:22,793 That's just the kind of thing that could torpedo him. 631 00:36:25,709 --> 00:36:29,584 What's the plan when we land? We rent a car and go to the base? 632 00:36:29,668 --> 00:36:32,334 We ain't renting a car. We get a local driver. 633 00:36:32,418 --> 00:36:34,543 The only way we getting up there in one piece. 634 00:36:34,626 --> 00:36:35,459 Got it. 635 00:36:48,793 --> 00:36:52,501 I can feel the history here. You spend a lot of time in Beirut? 636 00:36:52,584 --> 00:36:54,209 -Two years. -What? 637 00:36:55,459 --> 00:36:59,293 -What's your take on the place? -I fucking love Beirut. 638 00:37:00,043 --> 00:37:03,126 Every reporter and spy in the Middle East wants to be posted here. 639 00:37:03,209 --> 00:37:04,668 Ski after breakfast. 640 00:37:04,751 --> 00:37:08,293 Swim in the Mediterranean for lunch, and do not skip lunch. 641 00:37:08,376 --> 00:37:13,001 Four courses honed over 5,000 years of grandma's cooking. It is delicious. 642 00:37:13,084 --> 00:37:17,709 Wash that down with mountain moonshine. Siesta under grapevines? Come on, baby. 643 00:37:18,293 --> 00:37:19,876 And there's the nightlife. 644 00:37:19,959 --> 00:37:24,168 Man, every rich kid from London to Dubai comes to party in Beirut, 645 00:37:24,251 --> 00:37:26,251 even when shit's hitting the fan. 646 00:37:26,793 --> 00:37:30,209 Nobody does live and let live like the Lebanese. No, man. 647 00:37:30,293 --> 00:37:32,376 They are coping connoisseurs. 648 00:37:32,459 --> 00:37:36,168 They have to be with the rampant corruption and dysfunction in this place. 649 00:37:36,251 --> 00:37:38,876 The average Lebanese will give you his shirt off his back, 650 00:37:38,959 --> 00:37:42,126 while the leaders, no, they just steal all the shirts. 651 00:37:42,834 --> 00:37:46,293 No, Beirut is a beautiful, infuriating contradiction. 652 00:37:46,376 --> 00:37:48,709 And no, there are no camels. 653 00:37:51,584 --> 00:37:52,668 [speaking Arabic] 654 00:37:53,876 --> 00:37:55,584 [tires screech, then cars honking] 655 00:38:02,876 --> 00:38:05,668 Got Farid's number, so we can call in the morning. 656 00:38:05,751 --> 00:38:07,834 What do you wanna do now? Get some food, walk? 657 00:38:07,918 --> 00:38:09,501 No, we get rest. 658 00:38:09,584 --> 00:38:12,418 We'll need all the energy we can get to confront Dave tomorrow. 659 00:38:12,501 --> 00:38:16,668 -Deadbeat Dave doesn't know we're coming? -I told Beirut station to keep this quiet. 660 00:38:16,751 --> 00:38:19,918 Last thing we wanna do is give this animal time to get on top of us. 661 00:38:20,001 --> 00:38:22,584 And that's why you always check the toilet before you sit. 662 00:38:28,834 --> 00:38:29,668 Um... 663 00:38:30,084 --> 00:38:31,001 Lester! 664 00:38:31,959 --> 00:38:33,543 Buddy, it's been too long. 665 00:38:34,543 --> 00:38:36,293 Yeah. Yeah, it has. 666 00:38:36,376 --> 00:38:38,626 -How the fuck are you? -[Lester] Good. 667 00:38:39,793 --> 00:38:43,418 -Really good. -Look, sorry if we spooked you. 668 00:38:43,501 --> 00:38:46,293 When we were heard our pal Kitchens was in town, 669 00:38:46,376 --> 00:38:48,001 we wanted to surprise you. 670 00:38:48,084 --> 00:38:51,501 And FYI, the amenities in this hotel are choice, 671 00:38:51,584 --> 00:38:53,834 but anything beats shitting out of a helicopter. 672 00:38:53,918 --> 00:38:56,084 Actually, that sounds fun to me. 673 00:38:58,793 --> 00:39:00,043 Who the fuck are you? 674 00:39:04,959 --> 00:39:07,668 I'm kidding. Owen, right? 675 00:39:08,251 --> 00:39:11,334 -Owen Hendricks, the new kid? -New-ish. Not a kid. 676 00:39:12,418 --> 00:39:13,876 [Dave] Listen, Lester, 677 00:39:13,959 --> 00:39:18,834 buddy, I hate that you flew all this way out of Tracy's misunderstanding. 678 00:39:18,918 --> 00:39:20,626 She called my boss, Dave. 679 00:39:21,501 --> 00:39:24,293 You know how T-Pain gets, always with the drama. 680 00:39:24,376 --> 00:39:28,293 -You told me you would handle this. -I swear I mailed those checks. 681 00:39:28,376 --> 00:39:31,376 She's threatening to release state secrets you shared with her. 682 00:39:31,459 --> 00:39:32,293 Okay. 683 00:39:32,834 --> 00:39:34,168 Okay, that's on me. 684 00:39:34,793 --> 00:39:37,001 Here, you can put this on the record. 685 00:39:37,084 --> 00:39:40,001 I fully acknowledge the errors of my ways. 686 00:39:40,084 --> 00:39:43,418 -I do. I really, really do. -[Owen] That's great. Great. 687 00:39:43,501 --> 00:39:44,793 Then you can just 688 00:39:44,876 --> 00:39:47,376 sign this form that states you, the debtor, 689 00:39:47,459 --> 00:39:49,459 agree to have your wages garnished 690 00:39:49,543 --> 00:39:53,626 to pay the child support that's owed to the creditor, your ex-wife. 691 00:39:53,709 --> 00:39:56,043 Then we can all go back to our lives. 692 00:39:58,709 --> 00:39:59,543 No problem. 693 00:40:02,668 --> 00:40:03,501 Really? 694 00:40:04,543 --> 00:40:07,293 Yeah, I'll just take it back to the base, 695 00:40:07,918 --> 00:40:10,709 read it, have it signed, sealed, and delivered in the morning. 696 00:40:10,793 --> 00:40:13,293 -And we appreciate that. -[Dave] Yeah, absolutely. 697 00:40:15,168 --> 00:40:18,918 Hey, boys, let's bug out, let the lawyers settle in. 698 00:40:23,168 --> 00:40:24,001 Nice pillow. 699 00:40:26,126 --> 00:40:28,251 [Dave] It was good to see you again, boss. 700 00:40:28,959 --> 00:40:30,584 Keep your head on a swivel. 701 00:40:31,168 --> 00:40:34,543 This place has gotten beaucoup dangerous since the last time you were here. 702 00:40:35,501 --> 00:40:39,751 Militias are feisty. Wouldn't want anything bad to happen to you. 703 00:40:45,959 --> 00:40:48,293 -[door closes] -I feel like that was too easy. 704 00:40:48,376 --> 00:40:49,418 Too easy, right? 705 00:40:49,501 --> 00:40:50,918 I need a drink. 706 00:40:52,459 --> 00:40:55,209 I thought getting out of the field would make my life less stressful. 707 00:40:55,293 --> 00:40:56,126 Huh. 708 00:40:57,001 --> 00:41:00,834 That's why you made the jump to the Office of the General Counsel? 709 00:41:00,918 --> 00:41:02,334 That was Violet's fault. 710 00:41:03,168 --> 00:41:05,501 I met her at this Army base in Germany. 711 00:41:05,584 --> 00:41:09,209 She was there as a JAG, and she was tired of the Army. 712 00:41:09,293 --> 00:41:14,293 Convinced me that being a lawyer was the only transferable skill in the CIA, 713 00:41:14,376 --> 00:41:16,293 so she helped me with law school online. 714 00:41:16,376 --> 00:41:18,459 I taught her how the agency works. 715 00:41:18,543 --> 00:41:22,334 Here I am, back at the bottom, being babysat by some golden boy. 716 00:41:23,793 --> 00:41:24,751 That's not fair. 717 00:41:26,126 --> 00:41:28,918 First week on the job, Nyland's already got you at the Senate. 718 00:41:29,001 --> 00:41:32,084 Then you hit pay dirt with this graymail. What would you call it? 719 00:41:32,168 --> 00:41:34,834 I'd like to think I'm good at what I do. 720 00:41:34,918 --> 00:41:40,168 Man, you don't even know what you do. Okay? What you are is lucky. 721 00:41:41,001 --> 00:41:44,001 If you knew anything about my life, you wouldn't call me lucky. 722 00:41:44,084 --> 00:41:48,834 But by all means, keep underestimating me. See how far that gets you. 723 00:42:02,293 --> 00:42:05,501 -Uh-uh. That one's mine. -What is the difference? 724 00:42:05,584 --> 00:42:07,834 The difference is mine's furthest from the door. 725 00:42:21,001 --> 00:42:22,126 [Owen] Uh, Lester? 726 00:42:22,209 --> 00:42:25,959 [Lester] Don't worry about it. Happens sometimes. Generator will kick on. 727 00:42:29,418 --> 00:42:31,626 -[door unlocking] -[ominous music playing] 728 00:42:31,709 --> 00:42:32,793 [Owen] Lester. 729 00:42:34,918 --> 00:42:36,626 There's someone at the door. 730 00:42:37,876 --> 00:42:38,834 [Lester] Uh-huh. 731 00:42:41,584 --> 00:42:43,001 [Owen] What do we do? 732 00:42:44,626 --> 00:42:47,751 -[Lester] See who it is. -Why me? What do I have to go do it? 733 00:42:48,334 --> 00:42:50,793 -[Lester] You're closer to the door. -Are you f--? 734 00:42:55,459 --> 00:42:56,293 Fine. 735 00:43:13,626 --> 00:43:14,543 What is it? 736 00:43:14,626 --> 00:43:15,834 It's Dave's form. 737 00:43:18,334 --> 00:43:19,168 He sign it? 738 00:43:21,251 --> 00:43:22,084 Nope. 739 00:43:22,543 --> 00:43:24,459 [hip-hop music playing] 740 00:43:41,709 --> 00:43:42,668 Oh. 741 00:43:43,459 --> 00:43:44,543 Mm. 742 00:43:44,626 --> 00:43:46,209 Fresh from the factory, 743 00:43:46,293 --> 00:43:49,459 twice the stopping power, half the kickback. 744 00:43:59,209 --> 00:44:00,126 Whoa. 745 00:44:00,543 --> 00:44:01,584 Morning! 746 00:44:02,251 --> 00:44:06,251 Hey, we really appreciate you dropping this off last night, but, uh... 747 00:44:07,293 --> 00:44:09,751 we can't leave Lebanon until you sign it. 748 00:44:15,626 --> 00:44:16,584 And if I don't? 749 00:44:22,043 --> 00:44:26,793 Come on. You're a smart guy, Dave. I'm not just blowing smoke up your woo-ha. 750 00:44:26,876 --> 00:44:29,459 Lester, he's got mad respect for you. 751 00:44:29,543 --> 00:44:35,043 It's why he couldn't give the tough love that you need, but that's why I'm here. 752 00:44:35,126 --> 00:44:38,209 I'll tell you the truth, no matter how painful it is. 753 00:44:38,293 --> 00:44:42,001 It's funny. I actually think that we have a lot in common. 754 00:44:42,084 --> 00:44:43,918 -[Dave] Mm. -Not in obvious ways, obviously. 755 00:44:44,584 --> 00:44:46,709 But you and I both need to know where we stand. 756 00:44:46,793 --> 00:44:49,251 No time for rose-tinted glasses or best-case scenarios. 757 00:44:49,334 --> 00:44:50,834 So, here's the real. 758 00:44:50,918 --> 00:44:53,543 You don't sign this form, your life is over. 759 00:44:54,126 --> 00:44:55,834 The CIA will pull you from the field 760 00:44:55,918 --> 00:44:58,709 and prosecute you for all the illegal shit that you've done. 761 00:44:58,793 --> 00:45:01,251 If you somehow manage to avoid prison, 762 00:45:01,334 --> 00:45:04,834 they are gonna blacklist you from every potential employer. 763 00:45:04,918 --> 00:45:07,418 Then they'll put you on the no-fly list. 764 00:45:07,501 --> 00:45:10,168 So you can't get a job anywhere else. 765 00:45:10,251 --> 00:45:13,209 But that's not gonna happen, right? 766 00:45:13,709 --> 00:45:16,084 You wouldn't be so stupid as to abandon your kid, 767 00:45:16,168 --> 00:45:18,918 both emotionally and financially, right? 768 00:45:24,626 --> 00:45:25,876 Give me the damn pen. 769 00:45:29,084 --> 00:45:30,959 [Owen] We couldn't make another copy. 770 00:45:31,709 --> 00:45:33,959 Security reasons. You understand. 771 00:45:43,293 --> 00:45:45,793 All right. Thank you. 772 00:45:48,209 --> 00:45:49,043 Take care. 773 00:45:49,876 --> 00:45:50,709 Prick. 774 00:45:50,793 --> 00:45:52,459 -As-salamu alaykum. -As-salamu alaykum. 775 00:45:56,334 --> 00:45:57,251 Guten Morgen. 776 00:45:57,334 --> 00:46:01,251 I'm calling from the American Embassy about one of our employees. 777 00:46:01,334 --> 00:46:05,293 -He comes there to buy pastries. -[woman] Please hold. We are very busy. 778 00:46:25,668 --> 00:46:27,209 [tense music playing] 779 00:46:42,626 --> 00:46:45,334 [man] Yeah? No, we're good. I got your money. 780 00:46:46,043 --> 00:46:47,001 -[Max] Hey. -Yeah. 781 00:46:48,709 --> 00:46:50,501 Give me a minute. I'll call you back. 782 00:46:51,376 --> 00:46:53,918 -Can you help me? -Sure. What's the problem? 783 00:46:54,001 --> 00:46:56,668 My car, it won't start. 784 00:46:57,751 --> 00:47:00,084 Yeah. You're a pretty thing. 785 00:47:00,168 --> 00:47:01,001 Oh, yeah? 786 00:47:02,584 --> 00:47:04,959 -You don't recognize me? -No. 787 00:47:06,459 --> 00:47:09,168 Oh, wait. You dance at Diamond's, right? 788 00:47:09,793 --> 00:47:12,084 I met you at Cora's, 789 00:47:12,168 --> 00:47:14,751 just before you beat her half to death. 790 00:47:18,209 --> 00:47:20,251 Ain't my fault that girl can't take a punch. 791 00:47:20,334 --> 00:47:21,709 [rock music playing] 792 00:48:29,668 --> 00:48:31,084 [woman speaking German] 793 00:48:31,168 --> 00:48:34,459 Yes. I'm calling from the American embassy about one of our employees. 794 00:48:34,543 --> 00:48:36,793 Ja, Mr. Goi. 795 00:48:36,876 --> 00:48:38,959 He comes in every day, our best customer. 796 00:48:39,043 --> 00:48:43,168 Exactly. I just want to confirm his first name so there are no mix-ups. 797 00:48:43,751 --> 00:48:45,918 Ja. Ja. Xander Goi. 798 00:48:46,959 --> 00:48:48,001 Perfect. 799 00:48:48,668 --> 00:48:51,334 Oh, hey. I have been looking all over for you. 800 00:48:51,418 --> 00:48:53,251 -Hey, Purple. -So, how did the date go? 801 00:48:53,334 --> 00:48:55,709 -Fine. -And do you got anything for me? 802 00:48:55,793 --> 00:48:58,501 No. He didn't wanna talk about work, but I'll keep trying. 803 00:48:58,584 --> 00:49:02,126 Hey, yo! The conquering heroes have returned. 804 00:49:02,209 --> 00:49:05,418 -Come on, as-salamu alaykum. -As-salamu alaykum to you. 805 00:49:05,834 --> 00:49:09,751 -Oh. Looks like somebody bonded. -Oh, no big deal. You know. 806 00:49:09,834 --> 00:49:12,084 I got a refill for that mini fridge. 807 00:49:12,168 --> 00:49:14,918 Listen, I wanted to apologize about the other night. 808 00:49:15,001 --> 00:49:18,126 What I did was not cool. Let me make it up to you. 809 00:49:19,126 --> 00:49:20,209 You better. 810 00:49:20,293 --> 00:49:22,084 -Hendricks. -Yes, sir. 811 00:49:23,876 --> 00:49:26,834 Why the fuck is the Attorney General of the United States 812 00:49:26,918 --> 00:49:28,834 waiting in your fucking office? 813 00:49:30,293 --> 00:49:34,209 It's a priority one e-mail. Yes, sir. Sorry. 814 00:49:37,543 --> 00:49:39,959 Mr. Attorney General. I'm sorry to keep you waiting. 815 00:49:40,043 --> 00:49:42,543 When I sent that e-mail, I never expected you to-- 816 00:49:42,626 --> 00:49:47,376 You said priority one. That means priority-fucking-one. 817 00:49:47,459 --> 00:49:49,168 Yes, sir. I'll keep it brief. 818 00:49:49,834 --> 00:49:52,418 There's a murder suspect in jail in Arizona. 819 00:49:52,501 --> 00:49:56,584 She's a former foreign asset, and poses a threat to national security. 820 00:49:57,168 --> 00:49:58,668 I need you to throw the case out. 821 00:49:58,751 --> 00:50:03,793 Did Nyland put you up to this because I punked him in front of the president? 822 00:50:03,876 --> 00:50:07,876 No. No, sir, this is very real. I can get you classified materials. 823 00:50:07,959 --> 00:50:09,584 You want me to set free a foreigner 824 00:50:09,668 --> 00:50:12,793 who murdered a U.S. citizen in a swing state in an election year? 825 00:50:12,876 --> 00:50:16,959 I hadn't thought about it like that, sir, but the answer is yes. 826 00:50:17,043 --> 00:50:18,043 You actually think--? 827 00:50:18,126 --> 00:50:21,084 I'm more than happy to have you yell at me all day, 828 00:50:21,168 --> 00:50:23,793 but the reality of the situation is that this needs to happen. 829 00:50:23,876 --> 00:50:26,126 If she follows through on her threats, 830 00:50:26,209 --> 00:50:30,084 the agency's ability to collect information will be crippled. 831 00:50:30,168 --> 00:50:31,959 So, you need to get this done, 832 00:50:32,584 --> 00:50:36,543 sir, before she does something that we can't fix. 833 00:50:42,001 --> 00:50:44,209 -Guten morgen. -Guten morgen, Mr. Goi. 834 00:50:44,293 --> 00:50:46,376 A special order was placed for you, 835 00:50:46,459 --> 00:50:49,668 but I don't understand the note they asked me to write. 836 00:50:49,751 --> 00:50:51,251 [dramatic music playing] 837 00:51:08,709 --> 00:51:10,209 [theme music playing]