1
00:00:06,043 --> 00:00:08,418
-[narrator] Previously on The Recruit:
-[Owen] Why am I here?
2
00:00:08,501 --> 00:00:11,001
[Max] Because I can't show up in Belarus
empty-handed.
3
00:00:11,084 --> 00:00:12,834
[Janus] If I have to testify
4
00:00:12,918 --> 00:00:15,626
about how I allowed rockets
in the hands of terrorists,
5
00:00:15,709 --> 00:00:19,126
you're gonna have to testify about
how you ended up on a cartel drug train.
6
00:00:19,209 --> 00:00:20,543
That would be bad.
7
00:00:20,626 --> 00:00:23,126
At the moment, I need you,
and you need me.
8
00:00:23,209 --> 00:00:25,709
Unless you've gone
and told the lawyer too much.
9
00:00:25,793 --> 00:00:28,084
-I know you're sleeping with him.
-[Max] He's a useful tool.
10
00:00:28,168 --> 00:00:29,709
Have you ever been in love?
11
00:00:29,793 --> 00:00:32,584
Here I am, invested in the guy
that you could be
12
00:00:32,668 --> 00:00:34,668
if you just got your shit together.
13
00:00:34,751 --> 00:00:37,209
-You're breaking up with me?
-This thing you do
14
00:00:37,293 --> 00:00:40,501
where you stumble through serious stuff
and hope it works out,
15
00:00:40,584 --> 00:00:42,334
it's too 20-something for me.
16
00:00:42,959 --> 00:00:46,751
The case officer that told an asset
your former nickname is Xander Goi.
17
00:00:46,834 --> 00:00:48,543
I went to Vienna. Next thing I know,
18
00:00:48,626 --> 00:00:50,918
someone tries to kill me
on the way to the airport.
19
00:00:51,001 --> 00:00:51,959
Fuck!
20
00:00:52,043 --> 00:00:54,751
-Do you know who I need to bribe?
-[Dawn] Lev Orlova.
21
00:00:54,834 --> 00:00:57,834
Definitely don't have enough money.
Can you un-sanction a Swiss bank account?
22
00:00:57,918 --> 00:01:00,209
The only way to unlock
is to get it excluded by the bank.
23
00:01:00,293 --> 00:01:01,918
[Owen]
Who do I have to talk to about that?
24
00:01:02,001 --> 00:01:03,626
I want a date with your roommate.
25
00:01:03,709 --> 00:01:07,334
I will release the sanctions for one hour,
that's the only way they go unnoticed.
26
00:01:07,418 --> 00:01:10,501
The asset had a child that died. I didn't
wanna give Dawn emotional leverage.
27
00:01:10,584 --> 00:01:12,376
I just don't trust Dawn Gilbane.
28
00:01:12,459 --> 00:01:14,459
I agree. Which is why I'm sending you.
29
00:01:14,543 --> 00:01:17,168
I'm sending you to Geneva
to backstop Hendricks.
30
00:01:17,251 --> 00:01:20,584
We'll drop you in Italy
where you'll continue on by car.
31
00:01:20,668 --> 00:01:22,126
You excited? You're going home.
32
00:01:22,209 --> 00:01:24,793
First, we need to survive the journey.
33
00:01:35,584 --> 00:01:38,084
[Hannah] I promise to bring it back
first thing tomorrow morning.
34
00:01:38,168 --> 00:01:39,501
[librarian] It's a reference book.
35
00:01:39,584 --> 00:01:42,209
It can't leave the library
under any circumstances.
36
00:01:42,293 --> 00:01:45,334
[Hannah] Okay, then is there any way
I can stay past closing?
37
00:01:45,418 --> 00:01:48,793
The exam is tomorrow, and this is
the book the professor always quotes.
38
00:01:48,876 --> 00:01:52,168
Which is really frustrating, because
it's 40 years old and out of print.
39
00:01:52,251 --> 00:01:53,293
[librarian] No exceptions.
40
00:01:53,376 --> 00:01:55,543
-You've got four minutes till we close.
-[Hannah] Please.
41
00:01:55,626 --> 00:01:57,668
-Three minutes. You're wasting time.
-[Hannah groans]
42
00:02:00,001 --> 00:02:01,168
[sighs]
43
00:02:13,209 --> 00:02:14,043
Hi.
44
00:02:16,168 --> 00:02:17,001
Hey.
45
00:02:17,084 --> 00:02:18,043
I'm Owen.
46
00:02:18,126 --> 00:02:18,959
What?
47
00:02:19,043 --> 00:02:21,959
I'm Owen. I'm in your contract law class.
48
00:02:22,626 --> 00:02:24,793
I've never seen you before in my life.
49
00:02:25,543 --> 00:02:26,626
Really?
50
00:02:26,709 --> 00:02:27,834
Here, hold on.
51
00:02:31,668 --> 00:02:32,543
How about now?
52
00:02:33,376 --> 00:02:34,709
[snoring]
53
00:02:37,918 --> 00:02:38,876
Okay.
54
00:02:38,959 --> 00:02:40,793
Yeah. Whatever.
55
00:02:47,584 --> 00:02:49,543
You know, you could just take the book.
56
00:02:50,126 --> 00:02:52,043
Yeah, that would be stealing.
57
00:02:52,126 --> 00:02:53,584
We're studying to be lawyers.
58
00:02:53,668 --> 00:02:55,126
Those two don't go together.
59
00:02:55,209 --> 00:02:57,001
You're gonna return it tomorrow, right?
60
00:02:57,084 --> 00:03:00,459
So technically it's just borrowing
a book from a library,
61
00:03:00,543 --> 00:03:03,251
which is kind of
the whole point of a library.
62
00:03:03,334 --> 00:03:05,459
[closing alert sounds]
63
00:03:10,376 --> 00:03:11,209
[librarian] Hey.
64
00:03:11,293 --> 00:03:13,668
We're closing. I'll need that book back.
65
00:03:17,084 --> 00:03:19,376
Come on, really?
66
00:03:20,126 --> 00:03:22,626
You should live a little.
What's the worst that could happen?
67
00:03:22,709 --> 00:03:27,251
Uh, academic probation,
expulsion, charges of theft?
68
00:03:27,334 --> 00:03:31,168
[chuckles] Come on.
No, that would not happen.
69
00:03:31,251 --> 00:03:32,543
None of those things.
70
00:03:32,626 --> 00:03:34,168
Okay, look, dude.
71
00:03:34,251 --> 00:03:35,293
Owen.
72
00:03:35,376 --> 00:03:37,543
If this is an attempt to hit on me,
I'm not interested.
73
00:03:37,626 --> 00:03:41,918
It's not. I'm just trying to help a fellow
student, and you seem super stressed.
74
00:03:42,001 --> 00:03:42,834
I'm fine.
75
00:03:42,918 --> 00:03:43,959
You sure?
76
00:03:46,084 --> 00:03:46,959
[sighs]
77
00:03:48,209 --> 00:03:49,251
-Please?
-No.
78
00:03:53,584 --> 00:03:55,043
[phone rings]
79
00:03:57,418 --> 00:03:58,418
Law library.
80
00:03:58,501 --> 00:04:01,251
Hey, I hate to ruin your night,
81
00:04:01,334 --> 00:04:03,918
but there's a dude in one of
the study carrels pleasuring himself.
82
00:04:04,001 --> 00:04:05,751
-[librarian] What?
-Yeah, super grotesque.
83
00:04:05,834 --> 00:04:07,584
He's got a shirt over his head
for some reason
84
00:04:07,668 --> 00:04:10,043
and he's working that thing
like he's trying to start a fire.
85
00:04:10,126 --> 00:04:13,334
You need to get back here now,
before there's a janitorial issue.
86
00:04:13,418 --> 00:04:14,668
Have a blessed night.
87
00:04:15,543 --> 00:04:16,918
[sighs]
88
00:04:22,501 --> 00:04:23,334
Get the book.
89
00:04:25,501 --> 00:04:27,209
Come on, get the book.
90
00:04:27,293 --> 00:04:28,543
Get the book.
91
00:04:35,918 --> 00:04:36,959
Lift it up.
92
00:04:39,251 --> 00:04:41,251
-I can't believe I just did that.
-[chuckles]
93
00:04:41,334 --> 00:04:42,584
Why did I do that?
94
00:04:42,668 --> 00:04:44,459
Well, you had a need.
95
00:04:44,543 --> 00:04:48,293
Okay, if we all just start running around,
breaking the rules because of our needs,
96
00:04:48,376 --> 00:04:50,334
it'll be the end of civilization.
97
00:04:50,418 --> 00:04:52,543
Clearly you're new
to this being a rebel thing,
98
00:04:52,626 --> 00:04:54,418
but I live here and, trust me,
99
00:04:54,501 --> 00:04:57,293
borrowing a reference book is not
gonna lead to the end of civilization
100
00:04:57,376 --> 00:04:58,543
as we know it.
101
00:05:00,209 --> 00:05:03,418
But if you're super wracked with guilt,
I'll take the book,
102
00:05:03,501 --> 00:05:05,709
come back, return it tomorrow. No biggie.
103
00:05:07,209 --> 00:05:10,043
So you wanted me to steal it
so you could use it?
104
00:05:10,126 --> 00:05:11,084
What?
105
00:05:11,168 --> 00:05:12,918
No, absolutely--
106
00:05:13,626 --> 00:05:15,251
Yeah. I mean, a little bit.
107
00:05:15,334 --> 00:05:18,376
But now that we've crimed together,
we might as well study together.
108
00:05:18,459 --> 00:05:21,126
-I promise I'm not gonna hit on you.
-Yeah, right.
109
00:05:23,418 --> 00:05:24,418
Seriously, okay?
110
00:05:24,501 --> 00:05:28,751
I will park my ass in the friend zone
for the rest of the semester.
111
00:05:28,834 --> 00:05:32,209
I will be the best study partner
you've ever had in your entire life
112
00:05:32,876 --> 00:05:34,376
and then I'll hit on you.
113
00:05:35,293 --> 00:05:36,126
Deal?
114
00:05:39,834 --> 00:05:40,668
Deal.
115
00:05:45,293 --> 00:05:46,834
♪ Always lookin' for attention ♪
116
00:05:46,918 --> 00:05:48,626
♪ Ninety-nine plus in my mentions ♪
117
00:05:48,709 --> 00:05:51,543
♪ Misinterpret my intentions
Guess I'm takin' a whole new direction ♪
118
00:05:51,626 --> 00:05:53,418
[Owen] I don't wanna be your boy toy.
119
00:05:53,501 --> 00:05:55,168
But that's just ego talking.
120
00:05:55,251 --> 00:05:56,834
It's the perfect cover.
121
00:05:56,918 --> 00:05:58,834
Young, hot, stupid.
122
00:06:00,209 --> 00:06:02,876
Fine, but when we get to Geneva,
I'm gonna go shopping.
123
00:06:02,959 --> 00:06:05,043
Hit a spa, gonna get my nails done.
124
00:06:05,126 --> 00:06:06,251
Don't be annoying.
125
00:06:09,918 --> 00:06:13,334
You know, this is a uniquely
dangerous moment for us, Owen.
126
00:06:14,084 --> 00:06:16,709
Geneva's a Russian mafia playground.
127
00:06:16,793 --> 00:06:19,501
You think the Russians
are gonna know you're in town?
128
00:06:19,584 --> 00:06:22,876
I think we need to get in, get my money,
and get out before we find out.
129
00:06:22,959 --> 00:06:26,459
I'd feel more confident if Xander Goi
wasn't running the operation.
130
00:06:26,543 --> 00:06:27,834
Just forget Goi.
131
00:06:27,918 --> 00:06:30,918
From now on,
we can only rely on each other.
132
00:06:31,459 --> 00:06:34,043
[scoffs] As long as our interests align.
133
00:06:34,834 --> 00:06:37,084
That's what you said way back when,
134
00:06:37,168 --> 00:06:38,876
when I asked if I could trust you.
135
00:06:40,626 --> 00:06:42,459
Are you saying that's changed?
136
00:06:45,168 --> 00:06:47,918
I think we're way past interests aligning.
137
00:06:49,209 --> 00:06:51,043
We are tied to each other.
138
00:06:52,293 --> 00:06:54,293
Whether you like it or not.
139
00:06:54,376 --> 00:06:56,376
[theme music playing]
140
00:07:09,126 --> 00:07:10,334
Where's Owen?
141
00:07:11,793 --> 00:07:13,251
Out of town.
142
00:07:13,334 --> 00:07:14,543
Do you know where?
143
00:07:14,626 --> 00:07:16,876
I don't know, probably somewhere cold.
144
00:07:16,959 --> 00:07:18,501
He stole my winter jacket.
145
00:07:18,584 --> 00:07:19,876
Who? A jealous ex?
146
00:07:19,959 --> 00:07:21,876
No, Owen.
147
00:07:22,668 --> 00:07:24,834
Hannah's trying to figure out
where he went.
148
00:07:24,918 --> 00:07:26,043
Ah! Geneva.
149
00:07:27,918 --> 00:07:30,251
Oops, I think that was
supposed to be a secret.
150
00:07:31,501 --> 00:07:34,459
I was helping him
with the foreign sanctions issue.
151
00:07:34,543 --> 00:07:38,126
He sounded pretty stressed about it.
Said it was a life-or-death thing.
152
00:07:38,209 --> 00:07:40,251
[cell phone ringing]
153
00:07:41,376 --> 00:07:42,501
-Don't answer.
-[sighs]
154
00:07:44,543 --> 00:07:45,418
Hi, Mom.
155
00:07:45,501 --> 00:07:48,334
I'm in your neighborhood
and I thought I could drive you to work.
156
00:07:48,418 --> 00:07:49,918
Oh, that's nice.
157
00:07:50,001 --> 00:07:52,459
But I'm actually just walking out
the door right now.
158
00:07:52,543 --> 00:07:55,418
Great, I'm ten minutes away.
Maybe 20. See you downstairs.
159
00:07:55,501 --> 00:07:57,001
[line disconnects]
160
00:07:57,084 --> 00:07:58,918
[hip-hop music playing]
161
00:08:00,084 --> 00:08:01,918
[music continues over car speakers]
162
00:08:20,209 --> 00:08:23,709
-What are you doing?
-Hey, just relax, boy toy.
163
00:08:23,793 --> 00:08:25,834
Your cover is literally arm candy,
164
00:08:25,918 --> 00:08:30,293
so if I want to squeeze your arm
or I want to grab your ass...
165
00:08:31,251 --> 00:08:32,709
then you will love it.
166
00:08:32,793 --> 00:08:36,543
When this is all over,
I'm gonna file a complaint with HR.
167
00:08:37,418 --> 00:08:38,959
Good luck with that.
168
00:08:46,543 --> 00:08:48,459
The eagle has landed.
169
00:08:48,543 --> 00:08:49,668
[Violet] The eagle?
170
00:08:49,751 --> 00:08:51,376
More like the idiot.
171
00:08:52,084 --> 00:08:55,418
Yeah, sort of lacks
an operational panache.
172
00:08:55,501 --> 00:08:57,584
Plus, we're here to support Hendricks.
173
00:08:57,668 --> 00:08:59,751
If he's successful,
that's good for the agency.
174
00:08:59,834 --> 00:09:00,668
Checking in.
175
00:09:00,751 --> 00:09:03,501
[Violet] Yeah, but it's bad for us.
176
00:09:03,584 --> 00:09:05,501
I mean, if he pulls this off,
177
00:09:05,584 --> 00:09:07,126
he's gonna be untouchable,
178
00:09:07,209 --> 00:09:10,709
and if he finds out we're spying on him,
he's gonna bury us.
179
00:09:10,793 --> 00:09:12,501
Even though Nyland sent us?
180
00:09:12,584 --> 00:09:16,084
Don't be naïve.
General Counsel has no allegiance to us.
181
00:09:16,168 --> 00:09:19,418
Which is why
we have to look out for ourselves.
182
00:09:19,501 --> 00:09:21,959
You hang the failures on Hendricks
183
00:09:22,043 --> 00:09:25,626
and pin the victories on us.
184
00:09:25,709 --> 00:09:27,334
I like that. Up top.
185
00:09:35,709 --> 00:09:39,043
Welcome to Geneva. I'll be your
operational support while you're here.
186
00:09:39,126 --> 00:09:39,959
[Owen] We heard.
187
00:09:40,043 --> 00:09:42,001
Xander, you remember Max Meladze.
188
00:09:42,084 --> 00:09:45,918
Hey, revealing a CO's real name
is a fucking breach of protocol.
189
00:09:46,001 --> 00:09:48,418
So is trying to kill an agency lawyer.
190
00:09:48,501 --> 00:09:50,876
I didn't try to kill an agency lawyer.
191
00:09:50,959 --> 00:09:52,293
[Max] Yes, you did, Xander,
192
00:09:52,376 --> 00:09:55,751
because you thought I gave Owen
kompromat on you, which I didn't.
193
00:09:55,834 --> 00:09:58,959
And I still haven't,
but I will if you give me a reason to.
194
00:10:00,459 --> 00:10:02,168
There's no need for threats.
195
00:10:02,251 --> 00:10:06,084
Well, threats is what got me here
so I think I'll stick with them.
196
00:10:07,251 --> 00:10:11,501
But, hey, look, if you play nice,
then we all win, no?
197
00:10:13,084 --> 00:10:13,918
Fine.
198
00:10:14,543 --> 00:10:15,751
Let's go over the plan.
199
00:10:16,293 --> 00:10:17,168
Sure thing.
200
00:10:18,084 --> 00:10:19,918
Tomorrow, we go to the Bank of Geneva
201
00:10:20,001 --> 00:10:21,959
and access one
of Max's sanctioned accounts,
202
00:10:22,043 --> 00:10:24,668
which will magically be unsanctioned
between 10 and 11 a.m.
203
00:10:24,751 --> 00:10:26,543
Now, once the money is secure,
204
00:10:26,626 --> 00:10:29,709
Max will reach out to Lev Orlova
and set a meeting
205
00:10:29,793 --> 00:10:32,834
so she can buy her way out
of the Russian mafia doghouse.
206
00:10:32,918 --> 00:10:35,251
And then I get to go home
and sleep for a week.
207
00:10:37,584 --> 00:10:38,959
You make it sound easy.
208
00:10:39,043 --> 00:10:44,084
No, I'd say it's uncomplicated,
though I am sure that that will change.
209
00:10:44,168 --> 00:10:46,001
Does Kirill know I'm here?
210
00:10:46,959 --> 00:10:48,293
The local mafia boss.
211
00:10:49,334 --> 00:10:50,709
[Goi] If he doesn't, he will.
212
00:10:51,293 --> 00:10:53,251
Half the staff is on his payroll.
213
00:10:54,084 --> 00:10:57,293
So keep a low profile
until you hit the bank in the morning.
214
00:10:57,793 --> 00:11:00,418
All goes well,
you're wheels up by lunchtime.
215
00:11:00,501 --> 00:11:01,418
[Owen] Hm.
216
00:11:01,959 --> 00:11:02,876
Oh...
217
00:11:03,418 --> 00:11:06,501
Uh, a flash cable came for you
at the consulate.
218
00:11:10,001 --> 00:11:10,876
Thanks.
219
00:11:15,668 --> 00:11:16,668
[door closes]
220
00:11:22,584 --> 00:11:24,126
You think he bugged the place?
221
00:11:27,834 --> 00:11:29,543
I know he bugged the place.
222
00:11:45,959 --> 00:11:49,043
I gotta go to the consulate.
Can I trust you to stay out of trouble?
223
00:11:49,918 --> 00:11:51,584
Absolutely not.
224
00:11:51,668 --> 00:11:53,001
Max, seriously.
225
00:11:53,084 --> 00:11:57,418
Take a bath, order room service,
go to the spa. I'll be right back, okay?
226
00:11:58,209 --> 00:11:59,209
Yes, sir.
227
00:12:21,668 --> 00:12:23,209
[cell phone rings]
228
00:12:25,543 --> 00:12:27,918
-Hello?
-Max found all your cameras.
229
00:12:28,001 --> 00:12:30,168
My 5-year-old niece
could've hid them better.
230
00:12:30,251 --> 00:12:31,918
You don't have a niece.
231
00:12:32,001 --> 00:12:33,626
How the fuck do you know that?
232
00:12:33,709 --> 00:12:35,501
Have you been in my file, Goi?
233
00:12:35,584 --> 00:12:37,168
Like you haven't been in mine.
234
00:12:37,251 --> 00:12:39,584
We're competing for the same promotion.
235
00:12:39,668 --> 00:12:41,626
Oh, please. It's no competition.
236
00:12:41,709 --> 00:12:44,251
You're a house pet. I'm a predator.
237
00:12:45,376 --> 00:12:46,501
The job's gonna be mine,
238
00:12:46,584 --> 00:12:48,959
so you should really just
try not to fuck up my op.
239
00:12:49,043 --> 00:12:50,751
I love your confidence,
240
00:12:50,834 --> 00:12:54,501
but the job requires a smooth operator,
not a blunt instrument.
241
00:12:54,584 --> 00:12:55,834
[man] Yo, yo!
242
00:12:55,918 --> 00:12:56,751
Hey!
243
00:12:56,834 --> 00:12:58,543
-Looking good, DG.
-Thank you.
244
00:12:58,626 --> 00:12:59,668
Head upstairs.
245
00:12:59,751 --> 00:13:03,001
There's beer in the mini-fridge.
Don't touch my gluten-free bread.
246
00:13:03,084 --> 00:13:04,959
Mission planning meeting in 30.
247
00:13:05,043 --> 00:13:06,168
[man] Copy that.
248
00:13:06,834 --> 00:13:08,334
-[Goi] Was that Standish?
-Yeah.
249
00:13:08,418 --> 00:13:10,043
His team just landed.
250
00:13:10,126 --> 00:13:13,043
We'll be ready for our part,
so don't fuck up yours.
251
00:13:13,126 --> 00:13:14,543
Big hug.
252
00:13:17,376 --> 00:13:19,168
[Mrs. Copeland] So how's work?
253
00:13:20,001 --> 00:13:21,043
Fine.
254
00:13:21,126 --> 00:13:23,418
Why did you pick me up
with a coffee and a pastry?
255
00:13:23,501 --> 00:13:25,418
Did our cat die?
256
00:13:26,959 --> 00:13:28,668
How are things with Jeff?
257
00:13:29,418 --> 00:13:32,751
Well, he invited me
to his sister's wedding this weekend.
258
00:13:32,834 --> 00:13:34,626
So I guess that's a thing.
259
00:13:34,709 --> 00:13:35,876
Wonderful.
260
00:13:35,959 --> 00:13:37,543
I like him for you.
261
00:13:39,209 --> 00:13:41,084
Okay, now I know you're up to something.
262
00:13:41,168 --> 00:13:42,334
What's going on?
263
00:13:42,418 --> 00:13:44,043
Jeff is special assistant
264
00:13:44,126 --> 00:13:46,751
to the president
for economic policy, right?
265
00:13:48,501 --> 00:13:49,334
Yeah.
266
00:13:50,293 --> 00:13:53,709
There's something Jeff could help me with
since he works at the White House.
267
00:13:53,793 --> 00:13:55,834
-It requires some delicacy.
-[sighs]
268
00:13:55,918 --> 00:13:58,584
So I feel it's better coming through you.
269
00:13:58,668 --> 00:14:01,334
I need to know who attended
an appropriations meeting
270
00:14:01,418 --> 00:14:03,793
with the chief of staff last Thursday.
271
00:14:03,876 --> 00:14:06,376
Are you asking me to spy for you?
272
00:14:06,876 --> 00:14:08,293
I'm asking for a favor.
273
00:14:08,376 --> 00:14:11,709
I have a new client. He needs to know
if his competition was in the same room.
274
00:14:11,793 --> 00:14:15,668
No, I don't feel comfortable
using my boyfriend as an informant.
275
00:14:15,751 --> 00:14:19,001
That's how things work in Washington.
Access and favors.
276
00:14:19,084 --> 00:14:21,126
How do you think you got your job?
277
00:14:29,126 --> 00:14:30,626
Pretty quiet around here.
278
00:14:30,709 --> 00:14:31,876
I hadn't noticed.
279
00:14:31,959 --> 00:14:34,668
Really? Kitchens, Ebner
and Hendricks all out of the office?
280
00:14:34,751 --> 00:14:37,918
-That's gotta be related, right?
-I don't know and I don't care.
281
00:14:38,418 --> 00:14:39,834
Wait. Why do you?
282
00:14:39,918 --> 00:14:42,043
Because unlike the rest of you cowards,
283
00:14:42,126 --> 00:14:45,126
I would rather be in the know
if there's a shitstorm coming.
284
00:14:45,209 --> 00:14:46,959
Uh, pass.
285
00:14:47,043 --> 00:14:49,876
I would much rather step out
into the street and get hit by a bus
286
00:14:49,959 --> 00:14:51,918
than get a cancer diagnosis.
287
00:14:52,001 --> 00:14:54,001
-Quick death, you know what I mean?
-Mm.
288
00:14:54,501 --> 00:14:56,626
Except death is never quick around here.
289
00:14:59,251 --> 00:15:02,001
-[exhales]
-[phone ringing]
290
00:15:02,084 --> 00:15:02,918
No, no.
291
00:15:03,001 --> 00:15:05,959
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck...
292
00:15:10,626 --> 00:15:11,584
[Janus] What?
293
00:15:11,668 --> 00:15:14,126
It's Owen, I'm in a SCIF at the consulate,
you wanted to talk?
294
00:15:14,209 --> 00:15:15,334
Yeah, hi, Owen.
295
00:15:15,418 --> 00:15:19,668
I just wanted to have a little chitty-chat
about how monumentally fucked we are.
296
00:15:19,751 --> 00:15:22,043
Why? What's happening now?
297
00:15:22,126 --> 00:15:25,209
Well, apparently our missing rockets
have been traced
298
00:15:25,293 --> 00:15:28,959
from Lázaro Cárdenas
to the Port of Tangier.
299
00:15:29,584 --> 00:15:30,418
Uh-huh.
300
00:15:30,501 --> 00:15:33,584
Which means they are most likely
headed to South Sudan.
301
00:15:35,459 --> 00:15:37,418
Let me put this into perspective for you.
302
00:15:37,501 --> 00:15:40,334
It's basically where a fuck ton
of terrorists call home, Owen.
303
00:15:40,418 --> 00:15:41,543
Okay, that's bad.
304
00:15:41,626 --> 00:15:43,959
But you said
the missiles were deactivated.
305
00:15:44,043 --> 00:15:45,209
Wake up, Owen.
306
00:15:45,293 --> 00:15:48,168
Their operational functionality
means jack squat.
307
00:15:48,251 --> 00:15:49,709
If the press gets ahold of this,
308
00:15:49,793 --> 00:15:51,459
it's game over for us.
309
00:15:51,543 --> 00:15:54,001
"CIA gives missiles to terrorists."
310
00:15:54,084 --> 00:15:56,293
Front page, above the fold!
311
00:16:00,084 --> 00:16:01,584
Do you understand now?
312
00:16:04,418 --> 00:16:05,251
Owen?
313
00:16:05,334 --> 00:16:07,251
Janus, shut up and let me think.
314
00:16:15,793 --> 00:16:17,876
You need to make it more confusing.
315
00:16:18,543 --> 00:16:19,501
What?
316
00:16:19,584 --> 00:16:23,418
The scandal, Janus.
Americans don't do complicated.
317
00:16:23,501 --> 00:16:26,793
It's why Watergate's still talked about,
but Iran-Contra isn't, right?
318
00:16:26,876 --> 00:16:30,209
People still aren't sure
what drug-dealing rebels in Nicaragua
319
00:16:30,293 --> 00:16:32,001
have to do with hostages in Lebanon.
320
00:16:32,084 --> 00:16:36,584
So if you think that this thing
is really gonna go sideways,
321
00:16:36,668 --> 00:16:40,084
you need to figure out how to attach
as much nonsense to it as possible
322
00:16:40,168 --> 00:16:42,834
so The New York Times
can't write an easy headline.
323
00:16:44,251 --> 00:16:47,334
That is the stupidest...
324
00:16:48,418 --> 00:16:51,501
most potentially genius thing
you've ever thought of.
325
00:16:51,584 --> 00:16:55,584
I know. Now, muddy the waters enough,
and no one will be able to get traction.
326
00:16:55,668 --> 00:16:58,376
While you're doing that,
try to get those rockets back.
327
00:16:58,459 --> 00:17:01,001
Missiles, actually.
328
00:17:01,084 --> 00:17:02,418
Missiles, whatever.
329
00:17:03,959 --> 00:17:05,084
Fuck you.
330
00:17:12,418 --> 00:17:15,126
[doorbell ringing]
331
00:17:24,126 --> 00:17:25,043
Who is it?
332
00:17:25,126 --> 00:17:26,459
The concierge, madame.
333
00:17:26,543 --> 00:17:28,668
I have the gift you sent me to get.
334
00:17:33,918 --> 00:17:36,543
-Is it the model with GPS in it?
-Yes.
335
00:17:36,626 --> 00:17:38,834
Is there anything else
I can help you with?
336
00:17:38,918 --> 00:17:40,126
No. Thank you.
337
00:17:52,626 --> 00:17:53,626
[door closes]
338
00:18:05,334 --> 00:18:07,293
[in German] Whatever you have on tap.
339
00:18:19,459 --> 00:18:20,418
[speaks German]
340
00:18:20,501 --> 00:18:21,501
[woman in English] Hi.
341
00:18:21,584 --> 00:18:22,834
Tequila and lime, please.
342
00:18:22,918 --> 00:18:24,001
On the rocks.
343
00:18:34,501 --> 00:18:35,334
Thanks.
344
00:18:38,251 --> 00:18:39,626
[both chuckle]
345
00:18:39,709 --> 00:18:40,918
-Hi.
-Hi.
346
00:18:41,001 --> 00:18:42,001
How's it going?
347
00:18:42,459 --> 00:18:43,709
Um...
348
00:18:44,293 --> 00:18:45,626
-Better now.
-Mm.
349
00:18:45,709 --> 00:18:47,293
Yeah. I hear that.
350
00:18:49,543 --> 00:18:50,376
I'm Owen.
351
00:18:51,751 --> 00:18:52,584
Marta.
352
00:18:55,709 --> 00:18:56,668
Rough day?
353
00:18:57,668 --> 00:19:00,209
Mm... I mean,
354
00:19:00,293 --> 00:19:02,876
rough enough that I'm drinking alone
at 5:00 on a Tuesday.
355
00:19:02,959 --> 00:19:04,543
[Marta chuckles]
356
00:19:04,626 --> 00:19:06,459
But you're not drinking alone.
357
00:19:08,168 --> 00:19:09,668
Not anymore.
358
00:19:09,751 --> 00:19:11,543
-Cheers.
-Skál.
359
00:19:11,626 --> 00:19:13,459
Yeah, skál. You from Geneva?
360
00:19:15,126 --> 00:19:18,209
No, just for now, while I finish school.
361
00:19:19,209 --> 00:19:20,084
I see.
362
00:19:20,168 --> 00:19:21,001
You?
363
00:19:21,876 --> 00:19:23,293
In town for a meeting.
364
00:19:24,043 --> 00:19:26,834
And then back to America?
365
00:19:26,918 --> 00:19:28,959
-Oh, wow, it's that obvious?
-No.
366
00:19:29,834 --> 00:19:30,668
No, it's good.
367
00:19:30,751 --> 00:19:35,001
I love an American accent.
368
00:19:37,251 --> 00:19:38,709
Well, I mean I like...
369
00:19:39,334 --> 00:19:40,876
whatever you got going on.
370
00:19:41,501 --> 00:19:42,751
Swedish?
371
00:19:42,834 --> 00:19:43,751
Icelandic.
372
00:19:45,084 --> 00:19:46,751
Does that make you a Viking?
373
00:19:46,834 --> 00:19:49,459
Because kissing a Viking
has always been on my bucket list.
374
00:19:49,543 --> 00:19:50,709
Only kissing?
375
00:19:54,418 --> 00:19:55,418
[laughs softly]
376
00:19:59,584 --> 00:20:03,293
So, what do you do
that requires a meeting in Geneva?
377
00:20:03,376 --> 00:20:05,918
I'm a boy toy.
378
00:20:06,876 --> 00:20:08,668
Just a stupid inside joke.
379
00:20:08,751 --> 00:20:10,376
I'm supporting a friend.
380
00:20:10,459 --> 00:20:11,584
Oh... [chuckles]
381
00:20:11,668 --> 00:20:14,293
Actually, less of a friend,
more of a work...
382
00:20:15,168 --> 00:20:17,168
colleague-slash-evil nemesis.
383
00:20:17,251 --> 00:20:18,418
It's all...
384
00:20:18,501 --> 00:20:20,001
a fucking gray area.
385
00:20:20,084 --> 00:20:22,626
I'm, like, hanging on by my fingertips.
386
00:20:24,334 --> 00:20:25,376
Okay.
387
00:20:25,876 --> 00:20:27,584
That's, um...
388
00:20:28,501 --> 00:20:30,834
She sounds like a lot.
389
00:20:30,918 --> 00:20:31,793
Well, she's, uh--
390
00:20:37,584 --> 00:20:39,543
I never said "she."
391
00:20:41,543 --> 00:20:43,168
I just assumed.
392
00:20:43,251 --> 00:20:44,876
Handsome guy like you.
393
00:20:47,543 --> 00:20:50,209
Holy shit, I know what's going on here.
394
00:20:51,168 --> 00:20:53,876
-I should hope so.
-No, no, no, you--
395
00:20:54,918 --> 00:20:57,709
The accent, the flirting,
the leading questions.
396
00:20:59,043 --> 00:21:00,501
You're a foreign agent.
397
00:21:02,168 --> 00:21:03,001
What?
398
00:21:03,501 --> 00:21:06,668
Yes, you're trying
to get kompromat on me, right?
399
00:21:06,751 --> 00:21:08,918
We go upstairs, we fool around,
you get the sexy photos,
400
00:21:09,001 --> 00:21:10,834
and boom, you blackmail me.
401
00:21:11,751 --> 00:21:13,668
I don't know what you're talking about.
402
00:21:13,751 --> 00:21:15,168
Come on. I'm not mad.
403
00:21:15,251 --> 00:21:17,376
Why would I be mad? This is awesome.
404
00:21:21,001 --> 00:21:23,668
I've got to go, sorry.
405
00:21:23,751 --> 00:21:25,959
-What? No.
-Yeah, this just got weird.
406
00:21:26,043 --> 00:21:28,001
No, no, no, don't leave, come on.
407
00:21:28,084 --> 00:21:30,668
You were really convincing.
You had me for two sec--
408
00:21:30,751 --> 00:21:32,834
It's my first time being sexpionaged, I--
409
00:21:35,001 --> 00:21:36,751
My first time being sexpionaged.
410
00:21:36,834 --> 00:21:41,959
♪ This is fantasy ♪
411
00:21:42,043 --> 00:21:43,168
♪ Don't do it ♪
412
00:21:43,251 --> 00:21:44,251
♪ Don't do it ♪
413
00:21:44,334 --> 00:21:45,209
♪ Don't do it ♪
414
00:21:50,209 --> 00:21:52,251
Everything okay at the consulate?
415
00:21:53,501 --> 00:21:54,334
Oh, yeah.
416
00:21:55,501 --> 00:21:56,543
Yeah, it's fine.
417
00:21:56,626 --> 00:22:00,209
Just another case that I'm working.
418
00:22:00,293 --> 00:22:02,626
-Mm.
-All quiet at the hotel?
419
00:22:04,334 --> 00:22:05,543
Yeah, all quiet.
420
00:22:28,043 --> 00:22:30,293
I can't believe you did this for 10 years.
421
00:22:31,418 --> 00:22:34,959
Yeah. It's already starting
to trigger my PTSD.
422
00:22:35,043 --> 00:22:36,543
The extreme boredom...
423
00:22:37,459 --> 00:22:40,293
combined with the fear that
at any moment things could go haywire,
424
00:22:40,376 --> 00:22:41,668
destroy your career.
425
00:22:42,501 --> 00:22:45,126
Yeah, but you're a lawyer now, remember?
426
00:22:46,001 --> 00:22:47,918
You're not in charge of this op.
427
00:22:48,001 --> 00:22:50,793
We're just here to make sure
that McWeeny doesn't screw up.
428
00:22:51,834 --> 00:22:53,959
Oh, that steak looks so good.
429
00:22:58,793 --> 00:23:01,376
[Violet] They clearly have
the hots for each other.
430
00:23:02,209 --> 00:23:04,168
You think they're sleeping together?
431
00:23:04,251 --> 00:23:05,668
Not necessarily.
432
00:23:06,251 --> 00:23:08,918
But it's not a good sign
for Owen's neutrality.
433
00:23:09,793 --> 00:23:11,793
Have you ever slept with an asset?
434
00:23:11,876 --> 00:23:15,209
Sure. But I never got
emotionally involved with any of them.
435
00:23:16,376 --> 00:23:17,209
Them?
436
00:23:23,418 --> 00:23:25,626
How come you never made a pass at me?
437
00:23:29,251 --> 00:23:31,459
Are we seriously gonna have
this conversation
438
00:23:31,543 --> 00:23:33,543
in this moldy-ass camper van?
439
00:23:33,626 --> 00:23:34,626
Yeah.
440
00:23:38,251 --> 00:23:40,918
I've never had a relationship
that didn't end ugly.
441
00:23:42,626 --> 00:23:46,459
I guess I like you too much
to screw us up.
442
00:23:58,209 --> 00:23:59,584
What are you doing?
443
00:23:59,668 --> 00:24:03,168
-I am documenting Owen's infractions.
-[shutter clicking]
444
00:24:03,251 --> 00:24:05,376
In case we need
to make a case against him.
445
00:24:05,459 --> 00:24:06,793
You mean destroy him.
446
00:24:06,876 --> 00:24:08,709
Oh, tomato, tomahto.
447
00:24:42,751 --> 00:24:44,126
I got you something.
448
00:24:45,626 --> 00:24:46,959
Since you'll be rid of me soon,
449
00:24:47,043 --> 00:24:49,418
I wanted you to have something
to remember me by.
450
00:24:50,834 --> 00:24:52,876
[lounge music playing]
451
00:24:54,834 --> 00:24:56,084
Wow, um...
452
00:24:56,876 --> 00:24:57,834
Thank you.
453
00:24:58,709 --> 00:25:03,334
I mean, this is like the nicest thing
that anyone's ever gotten for me.
454
00:25:05,834 --> 00:25:06,834
Try it on.
455
00:25:21,126 --> 00:25:22,376
[both chuckle]
456
00:25:23,376 --> 00:25:24,376
Yeah. It's great.
457
00:25:24,459 --> 00:25:26,001
-[Max] It looks good.
-Yeah?
458
00:25:28,834 --> 00:25:31,418
I'm sorry I didn't get you anything.
459
00:25:33,293 --> 00:25:34,834
No, you got me here.
460
00:25:39,459 --> 00:25:41,418
So, what's going home look like?
461
00:25:42,251 --> 00:25:45,084
Best case scenario, this all goes to plan.
What's your life?
462
00:25:45,168 --> 00:25:47,668
Where do you live? What do you do for fun
on a Saturday night?
463
00:25:47,751 --> 00:25:48,626
Don't do that.
464
00:25:50,626 --> 00:25:51,543
Do what?
465
00:25:52,793 --> 00:25:55,751
There's no point in asking me
questions like that
466
00:25:55,834 --> 00:25:58,459
when I know
they'll just end up in my file.
467
00:26:03,793 --> 00:26:05,084
No, they wouldn't.
468
00:26:06,126 --> 00:26:10,793
Owen, if push came to shove
469
00:26:10,876 --> 00:26:14,709
and you knew you had something to gain
from telling the agency my secrets,
470
00:26:14,793 --> 00:26:15,709
you would.
471
00:26:16,376 --> 00:26:20,084
So I'm doing you a favor by not sharing.
472
00:26:23,876 --> 00:26:26,751
Is that you saying you're never gonna
tell me what you have on Goi?
473
00:26:26,834 --> 00:26:28,501
No, fuck that guy.
474
00:26:32,209 --> 00:26:35,376
When Xander was stationed in Belarus,
he was having an affair...
475
00:26:36,043 --> 00:26:37,584
with Kirill's wife.
476
00:26:37,668 --> 00:26:38,751
Damn.
477
00:26:39,834 --> 00:26:41,459
I didn't think he had it in him.
478
00:26:44,543 --> 00:26:47,043
I mean, clearly Kirill
doesn't know, right?
479
00:26:47,126 --> 00:26:49,626
Kirill knew his wife was having an affair,
480
00:26:49,709 --> 00:26:51,001
but he didn't know who with.
481
00:26:51,084 --> 00:26:53,709
He tortured a few people hunting for it.
482
00:26:53,793 --> 00:26:55,918
Offered a bounty
when that didn't work out.
483
00:26:57,168 --> 00:26:59,959
Yeah, well,
no wonder Xander's scared of you.
484
00:27:02,793 --> 00:27:04,626
You could have him killed and fired.
485
00:27:07,043 --> 00:27:08,793
I'm gonna go to the bathroom.
486
00:27:08,876 --> 00:27:11,334
-Will you get us dessert?
-Yeah, sure.
487
00:27:34,251 --> 00:27:35,251
[grunts]
488
00:27:41,376 --> 00:27:42,918
[gurgling]
489
00:27:45,959 --> 00:27:46,793
[Max] Who are you?
490
00:27:46,876 --> 00:27:48,668
Kirill sent me.
491
00:27:48,751 --> 00:27:50,209
-To kill me?
-No.
492
00:27:50,293 --> 00:27:52,043
Liar. Say goodbye to your brain.
493
00:27:52,126 --> 00:27:53,793
Wait. I swear.
494
00:27:53,876 --> 00:27:57,834
He asked me to find out
what the fuck you're doing in Europe.
495
00:27:57,918 --> 00:27:59,293
You're coming for him?
496
00:28:00,209 --> 00:28:01,251
Well, I wasn't.
497
00:28:01,334 --> 00:28:03,626
But now I feel a little bit upset.
498
00:28:03,709 --> 00:28:05,668
You can tell your boss
I came here in peace,
499
00:28:05,751 --> 00:28:07,959
but I can just as easily go to war.
500
00:28:08,751 --> 00:28:11,376
If Kirill wants to ask me
any more questions,
501
00:28:11,459 --> 00:28:13,793
he can call me on your phone, okay?
502
00:28:14,543 --> 00:28:15,834
[gurgling]
503
00:28:38,084 --> 00:28:39,418
Let's forget dessert.
504
00:28:41,626 --> 00:28:42,459
Let's go.
505
00:28:53,168 --> 00:28:55,501
I-- I'll take the couch, I guess.
506
00:28:56,626 --> 00:29:00,126
Hey, do you mind if I get
into the bathroom really quick
507
00:29:00,209 --> 00:29:02,584
before you commandeer the whole--? What?
508
00:29:04,834 --> 00:29:05,709
Max.
509
00:29:07,543 --> 00:29:08,584
I need this.
510
00:29:09,626 --> 00:29:10,751
You need this.
511
00:29:12,418 --> 00:29:15,209
Stop letting me be the one instinct
that you don't follow.
512
00:29:34,918 --> 00:29:38,251
♪ Feelings taking over now ♪
513
00:29:38,334 --> 00:29:41,543
♪ Drawing down the blinds on my mind ♪
514
00:29:41,626 --> 00:29:44,626
♪ Can't even move somehow ♪
515
00:29:44,709 --> 00:29:47,418
♪ Body paralyzed ♪
516
00:29:47,959 --> 00:29:51,084
♪ Where did all the good ones go? ♪
517
00:29:51,168 --> 00:29:54,251
♪ Looking for a little bit more time ♪
518
00:29:54,334 --> 00:29:57,501
♪ Everything is lost
You know it ♪
519
00:29:57,584 --> 00:29:59,709
♪ Got me terrified ♪
520
00:30:01,084 --> 00:30:02,668
♪ Boy ♪
521
00:30:02,751 --> 00:30:06,376
♪ I got, I gotta get on ♪
522
00:30:07,168 --> 00:30:08,709
♪ Boy ♪
523
00:30:09,168 --> 00:30:12,751
♪ I got, I gotta get on ♪
524
00:30:13,459 --> 00:30:15,834
♪ Take me to another place ♪
525
00:30:15,918 --> 00:30:19,501
♪ So I won't feel this pain anymore ♪
526
00:30:19,918 --> 00:30:22,126
♪ Get me out of the darkness ♪
527
00:30:23,126 --> 00:30:25,084
♪ Get me out of the darkness ♪
528
00:30:26,209 --> 00:30:28,584
♪ Take me to another place ♪
529
00:30:28,668 --> 00:30:32,209
♪ So I won't feel this shame anymore ♪
530
00:30:32,293 --> 00:30:34,918
♪ Get me out of the darkness ♪
531
00:30:35,876 --> 00:30:38,084
♪ Get me out of the darkness ♪
532
00:30:41,793 --> 00:30:42,709
Here, babe.
533
00:30:43,251 --> 00:30:45,334
Gotta replenish those electrolytes.
534
00:30:51,209 --> 00:30:52,751
[sighs]
535
00:30:53,709 --> 00:30:56,668
Oh! That was awesome.
536
00:30:57,626 --> 00:30:58,459
Yeah.
537
00:31:03,793 --> 00:31:04,626
Jeff?
538
00:31:05,376 --> 00:31:06,251
Yeah?
539
00:31:08,209 --> 00:31:09,293
Never mind.
540
00:31:09,751 --> 00:31:11,543
No. What's on your mind?
541
00:31:12,043 --> 00:31:14,126
It's just a work thing.
542
00:31:14,834 --> 00:31:17,668
Lay it on me. Maybe I can help.
543
00:31:20,251 --> 00:31:23,626
Okay, well, we have a meeting
with a big potential client,
544
00:31:23,709 --> 00:31:27,209
but the partners are keeping it
really hush-hush.
545
00:31:27,293 --> 00:31:30,209
All I know is that this person attended
an appropriations meeting
546
00:31:30,293 --> 00:31:31,876
with the chief of staff last week.
547
00:31:32,876 --> 00:31:36,251
There were a few people
in that meeting with Kevin.
548
00:31:37,626 --> 00:31:39,751
-Do you know anything else?
-No.
549
00:31:40,918 --> 00:31:43,459
And I normally wouldn't ask...
550
00:31:44,543 --> 00:31:47,626
but I just feel like
I'm falling behind at work,
551
00:31:47,709 --> 00:31:50,209
and I need to get the partners' attention.
552
00:31:53,251 --> 00:31:54,126
Okay.
553
00:31:55,209 --> 00:31:59,709
It was Bill Connelly
and Tracy Jimenez from JPMorgan,
554
00:31:59,793 --> 00:32:02,876
and Lucinda Jackson from Vanguard.
555
00:32:03,376 --> 00:32:06,751
Okay, I'll research all of them and wait
to see who walks through the door.
556
00:32:07,543 --> 00:32:09,418
-Thank you.
-I'm sure you'll do great.
557
00:32:32,126 --> 00:32:33,543
Just so you know,
558
00:32:34,459 --> 00:32:37,084
I never reported
that you lost your daughter.
559
00:32:40,793 --> 00:32:42,751
Some things are none of their business.
560
00:32:52,251 --> 00:32:53,209
Thank you.
561
00:32:59,251 --> 00:33:00,251
Get some sleep.
562
00:33:02,543 --> 00:33:04,168
We have a big day tomorrow.
563
00:33:22,543 --> 00:33:23,793
Here we go.
564
00:33:23,876 --> 00:33:25,876
[upbeat electronic music playing]
565
00:33:51,334 --> 00:33:54,709
Okay, we have 59 minutes to get this done,
566
00:33:54,793 --> 00:33:58,168
then I'm on a plane to D.C.,
and you are back in the game.
567
00:33:59,168 --> 00:34:01,834
Do I detect a little sadness
in your voice?
568
00:34:02,459 --> 00:34:03,668
Going to miss me?
569
00:34:04,918 --> 00:34:07,001
No. Are you gonna miss me?
570
00:34:08,209 --> 00:34:09,043
No.
571
00:34:10,876 --> 00:34:13,626
Hi, we're here to see Markus Fischer.
572
00:34:15,168 --> 00:34:16,459
-Please?
-[Marcus] Morning.
573
00:34:16,543 --> 00:34:18,334
-Morning.
-How may I be of service?
574
00:34:19,543 --> 00:34:22,459
[Max] I need to withdraw some money
from my account.
575
00:34:22,543 --> 00:34:25,459
Certainly. I'll need the account number
and your access code to begin.
576
00:34:39,126 --> 00:34:40,251
[beeping]
577
00:34:41,418 --> 00:34:44,459
I'm afraid I'm unable to access
the account. It's been frozen.
578
00:34:47,251 --> 00:34:51,418
Uh, no, that account has been
unfrozen actually, trust me.
579
00:34:51,501 --> 00:34:52,751
You can check again.
580
00:34:52,834 --> 00:34:55,043
Sir, the account has been
sanctioned by the United States.
581
00:34:55,126 --> 00:34:58,001
Not only can I not access it,
but protocol demands
582
00:34:58,084 --> 00:35:01,501
that I notify the OFAC that an attempt
was made to access the account.
583
00:35:01,584 --> 00:35:02,709
[Owen] No. Don't do that.
584
00:35:02,793 --> 00:35:06,126
Please, give me two minutes.
I gotta make a call. I'll be right back.
585
00:35:06,209 --> 00:35:09,126
-[Marcus] Sir, I'm afraid that the--
-Two minutes. Relax.
586
00:35:09,918 --> 00:35:10,959
I promise.
587
00:35:14,834 --> 00:35:15,834
[Max] What did you do?
588
00:35:16,584 --> 00:35:18,334
I may have messed up the times.
589
00:35:18,418 --> 00:35:19,793
-You got the time wrong?
-Yeah.
590
00:35:19,876 --> 00:35:22,376
-I gave you a fucking watch last night.
-Hey, whoa.
591
00:35:22,459 --> 00:35:25,084
I assumed when Linus
gave me the time window
592
00:35:25,168 --> 00:35:27,043
that he converted it to Geneva.
593
00:35:27,126 --> 00:35:31,543
Now I'm thinking he meant 10 a.m. in D.C.,
so we're about six hours early.
594
00:35:31,626 --> 00:35:35,251
-You need to fix this.
-I'm going to. Sit tight.
595
00:35:44,626 --> 00:35:45,876
Something's wrong.
596
00:35:48,168 --> 00:35:49,001
[Violet] Where's Max?
597
00:35:49,834 --> 00:35:52,876
Shit! I knew this was
going to go sideways.
598
00:35:54,168 --> 00:35:55,584
[line ringing]
599
00:35:56,584 --> 00:35:59,876
[cell phone buzzing]
600
00:36:09,293 --> 00:36:10,959
[automated voice] Your call has been--
601
00:36:12,043 --> 00:36:13,543
[line ringing]
602
00:36:15,626 --> 00:36:17,334
[cell phone buzzing]
603
00:36:27,793 --> 00:36:29,709
[cell phone ringing]
604
00:36:35,501 --> 00:36:37,626
-What's wrong?
-[Dawn] Nothing.
605
00:36:40,209 --> 00:36:41,668
But you sound stressed.
606
00:36:41,751 --> 00:36:45,001
-Is there a problem at the bank?
-[Goi] No. I'll call you when it's done.
607
00:36:45,084 --> 00:36:46,959
I gotta keep this line clear.
608
00:36:49,376 --> 00:36:51,126
[cell phone ringing]
609
00:36:53,668 --> 00:36:55,126
-It's him.
-He's calling.
610
00:36:55,626 --> 00:36:58,418
-Pick up, pick up. Just pick it up.
-Pick it up? What am I--?
611
00:36:59,418 --> 00:37:00,668
Hello?
612
00:37:01,168 --> 00:37:03,459
Hey, man, sorry to call you so early.
613
00:37:03,543 --> 00:37:05,668
I need you to get me out of a jam.
614
00:37:06,918 --> 00:37:08,334
What's up?
615
00:37:08,418 --> 00:37:10,418
I mixed up the times
on my sanction window,
616
00:37:10,501 --> 00:37:13,043
and I can't get in touch with my OFAC guy.
617
00:37:13,626 --> 00:37:16,293
Think you could go over to my place
and see if he's there?
618
00:37:17,001 --> 00:37:18,584
He's dating my roommate.
619
00:37:18,668 --> 00:37:23,001
-Uh, yeah, man, no can do.
-[Swiss music playing]
620
00:37:23,126 --> 00:37:25,584
Yeah, I got some kind of stomach bug.
621
00:37:25,668 --> 00:37:28,043
Gotta stay within five feet of the john.
622
00:37:30,334 --> 00:37:33,001
Okay, thanks. Feel better.
623
00:37:46,834 --> 00:37:49,168
[phone ringing]
624
00:37:51,543 --> 00:37:52,501
Salazar.
625
00:37:54,418 --> 00:37:55,334
Hey, it's me.
626
00:37:56,626 --> 00:37:59,251
Oh, this isn't a sad attempt
at a booty call, is it?
627
00:38:00,043 --> 00:38:01,751
No. No, I'm in Geneva.
628
00:38:03,834 --> 00:38:06,709
Okay, well, if you're not calling
to get back together, what do you need?
629
00:38:06,793 --> 00:38:11,209
I need you to go over to my place,
see if my roommate Terence is there,
630
00:38:11,293 --> 00:38:13,793
and if his OFAC boyfriend
is sleeping over.
631
00:38:13,876 --> 00:38:16,959
-Yeah, I'm not doing that.
-Please? I--
632
00:38:17,709 --> 00:38:18,793
I fucked up.
633
00:38:20,084 --> 00:38:21,043
I need help.
634
00:38:24,126 --> 00:38:25,584
What's your address?
635
00:38:30,251 --> 00:38:31,584
[knocking on door]
636
00:38:37,209 --> 00:38:38,793
[knocking continues]
637
00:38:43,293 --> 00:38:44,418
Good morning.
638
00:38:44,501 --> 00:38:45,668
Owen isn't here.
639
00:38:45,751 --> 00:38:47,293
Oh, I know. Owen sent me.
640
00:38:47,793 --> 00:38:48,918
What's going on?
641
00:38:49,001 --> 00:38:50,584
Which one of you is Linus?
642
00:38:50,668 --> 00:38:53,709
Owen needs to speak with you.
There's been an issue in Geneva.
643
00:38:54,418 --> 00:38:56,626
Okay. Shit, just give me a minute.
644
00:38:59,293 --> 00:39:00,418
Is Owen okay?
645
00:39:01,501 --> 00:39:03,293
I'm not allowed to disclose that.
646
00:39:03,376 --> 00:39:05,084
You are at my house
at 4:00 in the morning.
647
00:39:05,168 --> 00:39:06,501
I need to know he's okay.
648
00:39:11,084 --> 00:39:12,168
He is, for now.
649
00:39:12,959 --> 00:39:15,209
But knowing him, it won't last.
650
00:39:15,293 --> 00:39:17,793
He'll find another shark tank
to dive into.
651
00:39:18,334 --> 00:39:20,376
[Linus] No, there's nothing I can do.
652
00:39:21,084 --> 00:39:24,001
Once an account has been flagged,
it can't be unfrozen.
653
00:39:24,084 --> 00:39:27,418
-You'll have to figure something else out.
-[Owen] Okay, thanks.
654
00:39:31,543 --> 00:39:35,751
-We could rob the bank.
-No, we're not fucking robbing a bank.
655
00:39:35,834 --> 00:39:37,709
You're right, Swiss banks are fortresses.
656
00:39:37,793 --> 00:39:39,501
Croatian banks are doable.
657
00:39:41,001 --> 00:39:43,334
What? I don't see you
coming up with any ideas.
658
00:39:43,418 --> 00:39:45,376
[Swiss music playing]
659
00:39:58,709 --> 00:40:00,626
Owen, where are you going?
660
00:40:04,168 --> 00:40:05,084
Move.
661
00:40:11,626 --> 00:40:12,834
What the hell?
662
00:40:19,001 --> 00:40:20,376
Hey. What's up?
663
00:40:20,918 --> 00:40:24,543
Wow, I guess Nyland
really doesn't think I can finish the job.
664
00:40:24,626 --> 00:40:26,543
-We were sent as a backstop.
-To help you.
665
00:40:26,626 --> 00:40:30,084
Bullshit. Nobody sends lawyers to help.
666
00:40:30,168 --> 00:40:33,209
You're here to blame Owen
if this thing goes sideways, which it has.
667
00:40:33,293 --> 00:40:35,084
That's it.
I'm gonna silver-lining this shit
668
00:40:35,168 --> 00:40:37,293
by taking full advantage
of your clandestine experience
669
00:40:37,376 --> 00:40:39,168
in overcoming
the fuck out of this obstacle.
670
00:40:39,251 --> 00:40:40,668
Move over, we're getting in.
671
00:40:54,126 --> 00:40:56,293
-Where are you going?
-Owen needs us.
672
00:40:57,293 --> 00:41:01,376
No, if he's in real trouble, the CIA
will do what's called an exfiltration.
673
00:41:01,459 --> 00:41:03,376
Terence, he's not a spy, he's a lawyer.
674
00:41:03,459 --> 00:41:07,001
Even if he was one,
you know he's allergic to asking for help.
675
00:41:07,709 --> 00:41:10,209
So you want to fly to Geneva
to rescue him?
676
00:41:10,293 --> 00:41:12,876
Hannah, it's been two years
since you guys broke up.
677
00:41:12,959 --> 00:41:14,918
I'm not-- It is not about that.
678
00:41:15,001 --> 00:41:18,251
You and I are the only people
who give a shit about him.
679
00:41:18,334 --> 00:41:20,876
If we don't look out for him, no one will.
So get packed.
680
00:41:20,959 --> 00:41:23,001
I booked us two first-class tickets
on the 6 a.m.
681
00:41:23,084 --> 00:41:26,459
-Car is picking us up in 20 minutes.
-I have work.
682
00:41:26,543 --> 00:41:29,418
Yeah, in a windowless office
that smells like sadness.
683
00:41:29,501 --> 00:41:34,043
Whereas first-class seats turn into beds,
you get warm cookies during takeoff,
684
00:41:34,126 --> 00:41:36,918
and I think you get free drinks
during the whole flight.
685
00:41:40,584 --> 00:41:42,459
-Okay, I'll call in sick.
-Uh-huh.
686
00:41:44,793 --> 00:41:47,543
So you screwed up the time zones?
687
00:41:47,626 --> 00:41:51,293
Yes. It's hilarious, but it's not relevant
to the problem that we're facing now.
688
00:41:51,376 --> 00:41:53,793
Okay? We need to get Max's money
out of that account.
689
00:41:54,334 --> 00:41:56,626
What the actual fuck is going on?
690
00:42:00,126 --> 00:42:02,834
Kitchens?
What the hell are you doing in my op?
691
00:42:02,918 --> 00:42:05,751
-Did Dawn send you to backstop me?
-No, I'm with OGC.
692
00:42:05,834 --> 00:42:07,709
We were sent to backstop Hendricks.
693
00:42:07,793 --> 00:42:10,418
By inserting yourself in my operation
without notifying me?
694
00:42:10,501 --> 00:42:12,209
Hi, Violet Ebner. You wanna climb in,
695
00:42:12,293 --> 00:42:15,209
so the world doesn't see
into our covert clown car?
696
00:42:20,751 --> 00:42:23,751
Owen screwed up.
The accounts are still frozen.
697
00:42:25,418 --> 00:42:28,168
-I need to call Dawn and fill her in.
-On what?
698
00:42:28,251 --> 00:42:31,751
The fact you lost control of your
operation, or you never fucking had it?
699
00:42:32,709 --> 00:42:34,918
What if we go in there
and say that we're the IRS
700
00:42:35,001 --> 00:42:38,168
and working a tax evasion case,
and we need access to the account?
701
00:42:38,251 --> 00:42:39,084
For what?
702
00:42:40,209 --> 00:42:42,959
To withdraw money owed
as back taxes to the government.
703
00:42:43,043 --> 00:42:44,709
No, that's a shit idea.
704
00:42:44,793 --> 00:42:48,001
And impersonating an employee
of the United States is a federal crime.
705
00:42:48,084 --> 00:42:50,084
Technically, we are federal employees.
706
00:42:50,168 --> 00:42:51,918
This isn't some regional bank
in the sticks.
707
00:42:52,001 --> 00:42:54,834
It's the vaults where the Nazis
hid stolen Vermeers.
708
00:42:54,918 --> 00:42:57,418
Security is tight. They check credentials.
709
00:42:57,501 --> 00:42:59,959
Oh, my God. How did we lose
the Cold War to you people?
710
00:43:00,043 --> 00:43:02,084
No, we're making this too complicated.
711
00:43:02,168 --> 00:43:05,293
We work at the fucking CIA.
What is the entire mandate of the agency?
712
00:43:06,209 --> 00:43:08,001
-Fuck over China.
-Fuck over China.
713
00:43:08,084 --> 00:43:10,126
To gather intelligence.
714
00:43:10,793 --> 00:43:13,751
Exactly, and to use that intelligence
to get leverage.
715
00:43:13,834 --> 00:43:16,334
There's gotta be something
on this banker or that bank
716
00:43:16,418 --> 00:43:18,793
that we can use as leverage
to get Max's money.
717
00:43:18,876 --> 00:43:23,043
I have something,
but it can only be used as a threat.
718
00:43:23,126 --> 00:43:25,043
I'm a rock star at threatening.
719
00:43:25,709 --> 00:43:26,584
What is it?
720
00:43:29,459 --> 00:43:32,751
-Hi, we back.
-Sir, as I explained earlier--
721
00:43:32,834 --> 00:43:35,709
Yes, I remember quite clearly,
but now is a bit different.
722
00:43:35,793 --> 00:43:37,751
I need you to give us
access to her account.
723
00:43:37,834 --> 00:43:41,334
Otherwise, we are gonna have
to do something about this one.
724
00:43:43,543 --> 00:43:46,168
We know that you're using
that account to launder money
725
00:43:46,251 --> 00:43:50,084
for a criminal conglomerate
that has ties to a, shall we say,
726
00:43:50,168 --> 00:43:51,793
terrorist organization.
727
00:43:51,876 --> 00:43:54,709
Unless you want the rest of the world
to know about that,
728
00:43:54,793 --> 00:43:57,043
which you don't,
you'll do the typie-typie thing
729
00:43:57,126 --> 00:43:59,751
and print out a banker's check
for the entirety of her account.
730
00:44:00,584 --> 00:44:01,584
Hm...
731
00:44:02,959 --> 00:44:04,793
If you know about this account,
732
00:44:05,293 --> 00:44:09,584
it means that you are from
an intelligence agency monitoring it.
733
00:44:09,668 --> 00:44:14,584
I'm going to assume CIA,
since you're American.
734
00:44:15,334 --> 00:44:17,626
But here's what I also know.
735
00:44:17,709 --> 00:44:22,376
The CIA wouldn't burn that account
by exposing it, because then...
736
00:44:23,293 --> 00:44:26,084
they wouldn't be able to follow
the money going through it.
737
00:44:26,168 --> 00:44:30,043
Which means that you are an empty threat.
738
00:44:30,126 --> 00:44:32,376
So kindly get lost.
739
00:44:32,459 --> 00:44:34,168
[Max] Enough of this bullshit.
740
00:44:34,709 --> 00:44:36,959
His people might not be
able to burn that account,
741
00:44:37,043 --> 00:44:41,584
but my people will literally
burn you alive when they find out
742
00:44:41,668 --> 00:44:44,668
that you have become an asset for the CIA,
743
00:44:44,751 --> 00:44:48,459
helping monitor all that
criminal and terrorist activity
744
00:44:48,543 --> 00:44:50,293
that runs through your bank.
745
00:44:50,376 --> 00:44:51,709
That's a lie.
746
00:44:52,293 --> 00:44:56,959
Who cares? All we have to do is let it
be known that you're friends of ours,
747
00:44:57,043 --> 00:44:59,084
and you'll end up dead
in a Swiss alleyway,
748
00:44:59,168 --> 00:45:02,251
which is actually
the nicest of all alleyways.
749
00:45:03,293 --> 00:45:06,001
Hey, would you mind
holding that for a second?
750
00:45:06,084 --> 00:45:08,418
-[Max] Sure.
-Thank you so much.
751
00:45:08,501 --> 00:45:10,459
But dead is dead, right?
752
00:45:10,543 --> 00:45:12,668
So why don't you just do
what we're asking you to do,
753
00:45:12,751 --> 00:45:14,959
and live a much longer,
healthier, happier life?
754
00:45:16,834 --> 00:45:20,334
Even if I wanted to,
I can't give you access to her account.
755
00:45:20,418 --> 00:45:22,834
It was locked the second
I tried to access it earlier.
756
00:45:22,918 --> 00:45:25,709
Oh, I have a safety deposit box.
757
00:45:27,251 --> 00:45:30,043
He could open it, give us access to it.
758
00:45:31,543 --> 00:45:33,168
Yes. That I can do.
759
00:45:33,251 --> 00:45:34,126
Please.
760
00:45:41,834 --> 00:45:43,501
["Let Me Do My Thing"
by Jordan Max playing]
761
00:45:43,584 --> 00:45:45,001
♪ Wake up ♪
762
00:45:46,793 --> 00:45:48,376
♪ Wake up ♪
763
00:45:48,459 --> 00:45:49,584
[cell phone ringing]
764
00:45:49,668 --> 00:45:51,293
♪ Get up ♪
765
00:45:54,126 --> 00:45:56,334
Hi, Jeff.
I can't really talk right now. I--
766
00:45:56,418 --> 00:45:58,501
-[Jeff] I got fired.
-What?
767
00:45:58,584 --> 00:46:01,001
They think I've been leaking
sensitive information.
768
00:46:01,084 --> 00:46:03,918
I can't help it that I'm excited
to tell people about my job.
769
00:46:04,001 --> 00:46:05,876
I got walked out by a Marine.
770
00:46:05,959 --> 00:46:08,251
Oh, my God. I'm so sorry.
771
00:46:08,334 --> 00:46:09,251
What's wrong?
772
00:46:10,376 --> 00:46:11,751
I got Jeff fired.
773
00:46:11,834 --> 00:46:13,001
What? How?
774
00:46:13,084 --> 00:46:15,876
You didn't tell anyone
about our conversation, did you?
775
00:46:16,834 --> 00:46:18,209
No, of course not.
776
00:46:18,709 --> 00:46:20,459
I gotta go. I'll see you tonight.
777
00:46:20,543 --> 00:46:22,376
-Actually, Jeff--
-[line disconnects]
778
00:46:29,376 --> 00:46:31,043
[line ringing]
779
00:46:31,751 --> 00:46:34,001
-[Mrs. Copeland] Good morning.
-You got Jeff fired?
780
00:46:34,084 --> 00:46:36,543
Kevin Mills asked me
to help him find the leak.
781
00:46:36,626 --> 00:46:39,293
I know I wasn't entirely
forthcoming with you.
782
00:46:39,376 --> 00:46:40,959
You lied to my face.
783
00:46:41,043 --> 00:46:43,376
I knew you wouldn't help me
if I told you the truth.
784
00:46:43,459 --> 00:46:45,918
That is such bad parenting.
785
00:46:46,001 --> 00:46:48,834
Sweetheart, sometimes we all
have to put on our big girl pants
786
00:46:48,918 --> 00:46:50,959
and do unpleasant things
for the greater good.
787
00:46:51,043 --> 00:46:55,459
Now, the chief of staff to the president
owes me a huge favor, and I owe you one.
788
00:46:55,543 --> 00:46:56,584
Everybody wins.
789
00:46:56,668 --> 00:46:58,126
Except Jeff.
790
00:46:58,209 --> 00:47:00,751
Omelets and eggs, darling.
Eggs and omelets.
791
00:47:00,834 --> 00:47:02,293
[line disconnects]
792
00:47:05,543 --> 00:47:08,793
I'm a weak and horrible person,
and I'm going to hell.
793
00:47:11,668 --> 00:47:14,209
-Can I ask you something?
-I know what you're gonna say.
794
00:47:14,293 --> 00:47:16,793
And, no, this trip
is not about Owen, okay?
795
00:47:16,876 --> 00:47:17,834
It's really about me.
796
00:47:17,918 --> 00:47:21,126
I'm running away from all the things
I need to confront in my own life.
797
00:47:21,209 --> 00:47:25,043
My awful family, my dehumanizing job,
my really fucked-up moral compass.
798
00:47:25,126 --> 00:47:27,043
I'm feeling lost and afraid,
799
00:47:27,126 --> 00:47:29,334
and going to save Owen
is giving me a sense of purpose
800
00:47:29,418 --> 00:47:33,126
at a time that I need to feel like
a living, breathing human being again.
801
00:47:33,751 --> 00:47:36,959
I was just going to ask if I could give
your airplane pajamas to Linus.
802
00:47:37,626 --> 00:47:39,793
But, yeah, all that stuff is pretty true.
803
00:47:42,709 --> 00:47:47,918
♪ Yes, I
I'm glad to be free ♪
804
00:47:49,793 --> 00:47:53,168
Return it to the spot when you're done,
and please, never come back.
805
00:47:59,959 --> 00:48:02,543
-[Owen] Uh, where's the money?
-There isn't any.
806
00:48:03,543 --> 00:48:05,459
-Diamonds?
-No.
807
00:48:05,543 --> 00:48:08,084
So how is this gonna help you
buy your way back in?
808
00:48:08,168 --> 00:48:10,584
Because this is equally as valuable.
809
00:48:10,668 --> 00:48:12,876
What is it, bearer bonds?
Stock certificates?
810
00:48:12,959 --> 00:48:14,001
Kompromat.
811
00:48:15,834 --> 00:48:19,168
-Here, take this.
-No, I'm good. Thanks, you can have it.
812
00:48:19,251 --> 00:48:21,126
No, I already have one.
813
00:48:21,209 --> 00:48:23,626
Took it off Kirill's guy
when I beat him up last night
814
00:48:23,709 --> 00:48:25,793
-in the bathroom in the restaurant.
-You did--?
815
00:48:27,168 --> 00:48:31,043
-Is that why we skipped dessert?
-Yeah. Take the gun.
816
00:48:31,126 --> 00:48:32,084
Fuck.
817
00:48:46,001 --> 00:48:47,168
What was her name?
818
00:48:50,168 --> 00:48:51,251
Karolina.
819
00:48:54,376 --> 00:48:55,459
You wanna take it?
820
00:48:56,793 --> 00:48:57,668
No.
821
00:48:58,501 --> 00:48:59,376
Put it back.
822
00:49:00,209 --> 00:49:03,584
I'm gonna call Kirill, arrange a meet.
823
00:49:10,043 --> 00:49:12,918
-[in Russian] It's Max.
-[Kirill speaking Russian]
824
00:49:17,001 --> 00:49:18,751
We need to meet.
825
00:49:22,501 --> 00:49:23,918
[in English] We're on for tonight.
826
00:49:24,543 --> 00:49:28,209
-What are we gonna tell the others?
-Nothing. Find the back door, sneak out.
827
00:49:28,293 --> 00:49:31,501
No, no, no. Hold on.
The whole point of having a support team
828
00:49:31,584 --> 00:49:36,376
is so that they can be there to help us,
so we don't get... killed.
829
00:49:36,876 --> 00:49:39,293
Okay, trust me.
Owen, I was an asset for ten years,
830
00:49:39,376 --> 00:49:41,918
and I learned the hard way
you don't tell anyone anything
831
00:49:42,001 --> 00:49:45,043
-unless you absolutely have to.
-Sounds like a convenient way to do
832
00:49:45,126 --> 00:49:47,209
whatever you want
without asking permission.
833
00:49:47,293 --> 00:49:51,376
You can't honestly tell me that you think
your co-workers wouldn't sell you out
834
00:49:51,459 --> 00:49:53,793
if they thought it'd help their career.
835
00:49:58,834 --> 00:50:02,918
Never give anyone
the opportunity to betray you.
836
00:50:03,793 --> 00:50:06,209
Rather apologize after you survive
837
00:50:06,293 --> 00:50:08,751
than die because you trusted
the wrong person.
838
00:50:12,751 --> 00:50:15,293
-Let me see your phone.
-Why?
839
00:50:21,834 --> 00:50:22,668
Wait.
840
00:50:24,293 --> 00:50:28,084
There. You can put it back in
once we've done the deal with Kirill.
841
00:50:45,168 --> 00:50:46,043
They're gone.
842
00:50:46,959 --> 00:50:50,001
According to the banker,
they accessed her safe deposit box
843
00:50:50,084 --> 00:50:53,043
-30 minutes ago and split out the back.
-[Violet] Oh, my...
844
00:51:01,668 --> 00:51:03,959
[Kirill] A lot of people
want you dead, Max.
845
00:51:07,751 --> 00:51:11,126
And yet, I'm still here.
846
00:51:12,043 --> 00:51:13,126
Who is this?
847
00:51:15,709 --> 00:51:16,668
[in Russian] A killer.
848
00:51:17,334 --> 00:51:20,001
[Kirill laughs]
849
00:51:21,584 --> 00:51:23,418
[in English] He looks like a child.
850
00:51:24,168 --> 00:51:26,126
What better disguise?
851
00:51:28,668 --> 00:51:29,959
[Kirill] It won't matter.
852
00:51:31,168 --> 00:51:33,876
He can't save you
if I decide to end your life.
853
00:51:34,584 --> 00:51:39,626
Well, then you will never
find out who slept with Stasia.
854
00:51:40,584 --> 00:51:41,834
Max, you can't.
855
00:51:44,876 --> 00:51:47,668
You knew who was with my wife
and you never told me?
856
00:51:48,751 --> 00:51:50,668
It wasn't to my advantage then.
857
00:51:53,376 --> 00:51:54,251
The bounty.
858
00:51:55,251 --> 00:51:57,209
Is it still 2 million euros?
859
00:51:59,584 --> 00:52:00,626
It is.
860
00:52:01,626 --> 00:52:04,334
How do I know
that what you'll tell me is true?
861
00:52:05,751 --> 00:52:06,584
Well...
862
00:52:10,501 --> 00:52:12,293
I have pictures.
863
00:52:13,418 --> 00:52:14,834
Of the two of them.
864
00:52:16,501 --> 00:52:17,543
Together.
865
00:52:18,251 --> 00:52:19,834
For hours.
866
00:52:28,209 --> 00:52:29,376
Do we have a deal?
867
00:52:31,418 --> 00:52:32,334
[in Russian] Pay her.
868
00:52:32,418 --> 00:52:33,251
[in English] No.
869
00:52:34,459 --> 00:52:35,876
Send it to Lev.
870
00:52:36,918 --> 00:52:40,043
Consider it a down payment
for a future conversation.
871
00:52:49,918 --> 00:52:52,959
I intend to make amends,
so I can come home.
872
00:52:53,501 --> 00:52:56,418
You know there are people
who will never welcome you back,
873
00:52:57,126 --> 00:52:59,251
no matter how much money you offer.
874
00:53:00,084 --> 00:53:00,959
I know.
875
00:53:02,543 --> 00:53:04,168
That's what I have him for.
876
00:53:14,126 --> 00:53:15,501
What did you just do?
877
00:53:15,584 --> 00:53:17,293
What I had to, to survive.
878
00:53:17,376 --> 00:53:19,751
[Kirill yells]
879
00:53:20,834 --> 00:53:22,751
I'm so close to going home.
880
00:53:27,293 --> 00:53:29,376
Max, you better be fucking in here.
881
00:53:35,334 --> 00:53:37,751
-I am so dead.
-[yells]
882
00:53:47,668 --> 00:53:48,751
[crash]
883
00:53:48,834 --> 00:53:51,459
-[car alarm wails]
-[woman screams]
884
00:54:08,334 --> 00:54:11,459
[siren chirps]
885
00:54:13,251 --> 00:54:16,043
-[indistinct chatter]
-[sirens wailing]
886
00:54:24,501 --> 00:54:25,418
We gotta go.
887
00:54:32,084 --> 00:54:33,418
What the hell is this?
888
00:54:34,043 --> 00:54:36,043
[officer shouting in French]
889
00:54:39,043 --> 00:54:41,126
-Is that Owen?
-What? Where?
890
00:54:41,209 --> 00:54:43,209
Hannah? Hannah, wait. Hold up.
891
00:54:46,959 --> 00:54:47,793
No.
892
00:54:48,334 --> 00:54:50,376
[officer speaking French]
893
00:55:00,251 --> 00:55:01,793
I think I just saw Hannah.
894
00:55:11,043 --> 00:55:13,459
[theme music playing]