1 00:00:06,043 --> 00:00:08,418 -[narrator] Previously on The Recruit: -[Owen] Why am I here? 2 00:00:08,501 --> 00:00:11,001 [Max] Because I can't show up in Belarus empty-handed. 3 00:00:11,084 --> 00:00:12,834 [Janus] If I have to testify 4 00:00:12,918 --> 00:00:15,626 about how I allowed rockets in the hands of terrorists, 5 00:00:15,709 --> 00:00:19,126 you're gonna have to testify about how you ended up on a cartel drug train. 6 00:00:19,209 --> 00:00:20,543 That would be bad. 7 00:00:20,626 --> 00:00:23,126 At the moment, I need you, and you need me. 8 00:00:23,209 --> 00:00:25,709 Unless you've gone and told the lawyer too much. 9 00:00:25,793 --> 00:00:28,084 -I know you're sleeping with him. -[Max] He's a useful tool. 10 00:00:28,168 --> 00:00:29,709 Have you ever been in love? 11 00:00:29,793 --> 00:00:32,584 Here I am, invested in the guy that you could be 12 00:00:32,668 --> 00:00:34,668 if you just got your shit together. 13 00:00:34,751 --> 00:00:37,209 -You're breaking up with me? -This thing you do 14 00:00:37,293 --> 00:00:40,501 where you stumble through serious stuff and hope it works out, 15 00:00:40,584 --> 00:00:42,334 it's too 20-something for me. 16 00:00:42,959 --> 00:00:46,751 The case officer that told an asset your former nickname is Xander Goi. 17 00:00:46,834 --> 00:00:48,543 I went to Vienna. Next thing I know, 18 00:00:48,626 --> 00:00:50,918 someone tries to kill me on the way to the airport. 19 00:00:51,001 --> 00:00:51,959 Fuck! 20 00:00:52,043 --> 00:00:54,751 -Do you know who I need to bribe? -[Dawn] Lev Orlova. 21 00:00:54,834 --> 00:00:57,834 Definitely don't have enough money. Can you un-sanction a Swiss bank account? 22 00:00:57,918 --> 00:01:00,209 The only way to unlock is to get it excluded by the bank. 23 00:01:00,293 --> 00:01:01,918 [Owen] Who do I have to talk to about that? 24 00:01:02,001 --> 00:01:03,626 I want a date with your roommate. 25 00:01:03,709 --> 00:01:07,334 I will release the sanctions for one hour, that's the only way they go unnoticed. 26 00:01:07,418 --> 00:01:10,501 The asset had a child that died. I didn't wanna give Dawn emotional leverage. 27 00:01:10,584 --> 00:01:12,376 I just don't trust Dawn Gilbane. 28 00:01:12,459 --> 00:01:14,459 I agree. Which is why I'm sending you. 29 00:01:14,543 --> 00:01:17,168 I'm sending you to Geneva to backstop Hendricks. 30 00:01:17,251 --> 00:01:20,584 We'll drop you in Italy where you'll continue on by car. 31 00:01:20,668 --> 00:01:22,126 You excited? You're going home. 32 00:01:22,209 --> 00:01:24,793 First, we need to survive the journey. 33 00:01:35,584 --> 00:01:38,084 [Hannah] I promise to bring it back first thing tomorrow morning. 34 00:01:38,168 --> 00:01:39,501 [librarian] It's a reference book. 35 00:01:39,584 --> 00:01:42,209 It can't leave the library under any circumstances. 36 00:01:42,293 --> 00:01:45,334 [Hannah] Okay, then is there any way I can stay past closing? 37 00:01:45,418 --> 00:01:48,793 The exam is tomorrow, and this is the book the professor always quotes. 38 00:01:48,876 --> 00:01:52,168 Which is really frustrating, because it's 40 years old and out of print. 39 00:01:52,251 --> 00:01:53,293 [librarian] No exceptions. 40 00:01:53,376 --> 00:01:55,543 -You've got four minutes till we close. -[Hannah] Please. 41 00:01:55,626 --> 00:01:57,668 -Three minutes. You're wasting time. -[Hannah groans] 42 00:02:00,001 --> 00:02:01,168 [sighs] 43 00:02:13,209 --> 00:02:14,043 Hi. 44 00:02:16,168 --> 00:02:17,001 Hey. 45 00:02:17,084 --> 00:02:18,043 I'm Owen. 46 00:02:18,126 --> 00:02:18,959 What? 47 00:02:19,043 --> 00:02:21,959 I'm Owen. I'm in your contract law class. 48 00:02:22,626 --> 00:02:24,793 I've never seen you before in my life. 49 00:02:25,543 --> 00:02:26,626 Really? 50 00:02:26,709 --> 00:02:27,834 Here, hold on. 51 00:02:31,668 --> 00:02:32,543 How about now? 52 00:02:33,376 --> 00:02:34,709 [snoring] 53 00:02:37,918 --> 00:02:38,876 Okay. 54 00:02:38,959 --> 00:02:40,793 Yeah. Whatever. 55 00:02:47,584 --> 00:02:49,543 You know, you could just take the book. 56 00:02:50,126 --> 00:02:52,043 Yeah, that would be stealing. 57 00:02:52,126 --> 00:02:53,584 We're studying to be lawyers. 58 00:02:53,668 --> 00:02:55,126 Those two don't go together. 59 00:02:55,209 --> 00:02:57,001 You're gonna return it tomorrow, right? 60 00:02:57,084 --> 00:03:00,459 So technically it's just borrowing a book from a library, 61 00:03:00,543 --> 00:03:03,251 which is kind of the whole point of a library. 62 00:03:03,334 --> 00:03:05,459 [closing alert sounds] 63 00:03:10,376 --> 00:03:11,209 [librarian] Hey. 64 00:03:11,293 --> 00:03:13,668 We're closing. I'll need that book back. 65 00:03:17,084 --> 00:03:19,376 Come on, really? 66 00:03:20,126 --> 00:03:22,626 You should live a little. What's the worst that could happen? 67 00:03:22,709 --> 00:03:27,251 Uh, academic probation, expulsion, charges of theft? 68 00:03:27,334 --> 00:03:31,168 [chuckles] Come on. No, that would not happen. 69 00:03:31,251 --> 00:03:32,543 None of those things. 70 00:03:32,626 --> 00:03:34,168 Okay, look, dude. 71 00:03:34,251 --> 00:03:35,293 Owen. 72 00:03:35,376 --> 00:03:37,543 If this is an attempt to hit on me, I'm not interested. 73 00:03:37,626 --> 00:03:41,918 It's not. I'm just trying to help a fellow student, and you seem super stressed. 74 00:03:42,001 --> 00:03:42,834 I'm fine. 75 00:03:42,918 --> 00:03:43,959 You sure? 76 00:03:46,084 --> 00:03:46,959 [sighs] 77 00:03:48,209 --> 00:03:49,251 -Please? -No. 78 00:03:53,584 --> 00:03:55,043 [phone rings] 79 00:03:57,418 --> 00:03:58,418 Law library. 80 00:03:58,501 --> 00:04:01,251 Hey, I hate to ruin your night, 81 00:04:01,334 --> 00:04:03,918 but there's a dude in one of the study carrels pleasuring himself. 82 00:04:04,001 --> 00:04:05,751 -[librarian] What? -Yeah, super grotesque. 83 00:04:05,834 --> 00:04:07,584 He's got a shirt over his head for some reason 84 00:04:07,668 --> 00:04:10,043 and he's working that thing like he's trying to start a fire. 85 00:04:10,126 --> 00:04:13,334 You need to get back here now, before there's a janitorial issue. 86 00:04:13,418 --> 00:04:14,668 Have a blessed night. 87 00:04:15,543 --> 00:04:16,918 [sighs] 88 00:04:22,501 --> 00:04:23,334 Get the book. 89 00:04:25,501 --> 00:04:27,209 Come on, get the book. 90 00:04:27,293 --> 00:04:28,543 Get the book. 91 00:04:35,918 --> 00:04:36,959 Lift it up. 92 00:04:39,251 --> 00:04:41,251 -I can't believe I just did that. -[chuckles] 93 00:04:41,334 --> 00:04:42,584 Why did I do that? 94 00:04:42,668 --> 00:04:44,459 Well, you had a need. 95 00:04:44,543 --> 00:04:48,293 Okay, if we all just start running around, breaking the rules because of our needs, 96 00:04:48,376 --> 00:04:50,334 it'll be the end of civilization. 97 00:04:50,418 --> 00:04:52,543 Clearly you're new to this being a rebel thing, 98 00:04:52,626 --> 00:04:54,418 but I live here and, trust me, 99 00:04:54,501 --> 00:04:57,293 borrowing a reference book is not gonna lead to the end of civilization 100 00:04:57,376 --> 00:04:58,543 as we know it. 101 00:05:00,209 --> 00:05:03,418 But if you're super wracked with guilt, I'll take the book, 102 00:05:03,501 --> 00:05:05,709 come back, return it tomorrow. No biggie. 103 00:05:07,209 --> 00:05:10,043 So you wanted me to steal it so you could use it? 104 00:05:10,126 --> 00:05:11,084 What? 105 00:05:11,168 --> 00:05:12,918 No, absolutely-- 106 00:05:13,626 --> 00:05:15,251 Yeah. I mean, a little bit. 107 00:05:15,334 --> 00:05:18,376 But now that we've crimed together, we might as well study together. 108 00:05:18,459 --> 00:05:21,126 -I promise I'm not gonna hit on you. -Yeah, right. 109 00:05:23,418 --> 00:05:24,418 Seriously, okay? 110 00:05:24,501 --> 00:05:28,751 I will park my ass in the friend zone for the rest of the semester. 111 00:05:28,834 --> 00:05:32,209 I will be the best study partner you've ever had in your entire life 112 00:05:32,876 --> 00:05:34,376 and then I'll hit on you. 113 00:05:35,293 --> 00:05:36,126 Deal? 114 00:05:39,834 --> 00:05:40,668 Deal. 115 00:05:45,293 --> 00:05:46,834 ♪ Always lookin' for attention ♪ 116 00:05:46,918 --> 00:05:48,626 ♪ Ninety-nine plus in my mentions ♪ 117 00:05:48,709 --> 00:05:51,543 ♪ Misinterpret my intentions Guess I'm takin' a whole new direction ♪ 118 00:05:51,626 --> 00:05:53,418 [Owen] I don't wanna be your boy toy. 119 00:05:53,501 --> 00:05:55,168 But that's just ego talking. 120 00:05:55,251 --> 00:05:56,834 It's the perfect cover. 121 00:05:56,918 --> 00:05:58,834 Young, hot, stupid. 122 00:06:00,209 --> 00:06:02,876 Fine, but when we get to Geneva, I'm gonna go shopping. 123 00:06:02,959 --> 00:06:05,043 Hit a spa, gonna get my nails done. 124 00:06:05,126 --> 00:06:06,251 Don't be annoying. 125 00:06:09,918 --> 00:06:13,334 You know, this is a uniquely dangerous moment for us, Owen. 126 00:06:14,084 --> 00:06:16,709 Geneva's a Russian mafia playground. 127 00:06:16,793 --> 00:06:19,501 You think the Russians are gonna know you're in town? 128 00:06:19,584 --> 00:06:22,876 I think we need to get in, get my money, and get out before we find out. 129 00:06:22,959 --> 00:06:26,459 I'd feel more confident if Xander Goi wasn't running the operation. 130 00:06:26,543 --> 00:06:27,834 Just forget Goi. 131 00:06:27,918 --> 00:06:30,918 From now on, we can only rely on each other. 132 00:06:31,459 --> 00:06:34,043 [scoffs] As long as our interests align. 133 00:06:34,834 --> 00:06:37,084 That's what you said way back when, 134 00:06:37,168 --> 00:06:38,876 when I asked if I could trust you. 135 00:06:40,626 --> 00:06:42,459 Are you saying that's changed? 136 00:06:45,168 --> 00:06:47,918 I think we're way past interests aligning. 137 00:06:49,209 --> 00:06:51,043 We are tied to each other. 138 00:06:52,293 --> 00:06:54,293 Whether you like it or not. 139 00:06:54,376 --> 00:06:56,376 [theme music playing] 140 00:07:09,126 --> 00:07:10,334 Where's Owen? 141 00:07:11,793 --> 00:07:13,251 Out of town. 142 00:07:13,334 --> 00:07:14,543 Do you know where? 143 00:07:14,626 --> 00:07:16,876 I don't know, probably somewhere cold. 144 00:07:16,959 --> 00:07:18,501 He stole my winter jacket. 145 00:07:18,584 --> 00:07:19,876 Who? A jealous ex? 146 00:07:19,959 --> 00:07:21,876 No, Owen. 147 00:07:22,668 --> 00:07:24,834 Hannah's trying to figure out where he went. 148 00:07:24,918 --> 00:07:26,043 Ah! Geneva. 149 00:07:27,918 --> 00:07:30,251 Oops, I think that was supposed to be a secret. 150 00:07:31,501 --> 00:07:34,459 I was helping him with the foreign sanctions issue. 151 00:07:34,543 --> 00:07:38,126 He sounded pretty stressed about it. Said it was a life-or-death thing. 152 00:07:38,209 --> 00:07:40,251 [cell phone ringing] 153 00:07:41,376 --> 00:07:42,501 -Don't answer. -[sighs] 154 00:07:44,543 --> 00:07:45,418 Hi, Mom. 155 00:07:45,501 --> 00:07:48,334 I'm in your neighborhood and I thought I could drive you to work. 156 00:07:48,418 --> 00:07:49,918 Oh, that's nice. 157 00:07:50,001 --> 00:07:52,459 But I'm actually just walking out the door right now. 158 00:07:52,543 --> 00:07:55,418 Great, I'm ten minutes away. Maybe 20. See you downstairs. 159 00:07:55,501 --> 00:07:57,001 [line disconnects] 160 00:07:57,084 --> 00:07:58,918 [hip-hop music playing] 161 00:08:00,084 --> 00:08:01,918 [music continues over car speakers] 162 00:08:20,209 --> 00:08:23,709 -What are you doing? -Hey, just relax, boy toy. 163 00:08:23,793 --> 00:08:25,834 Your cover is literally arm candy, 164 00:08:25,918 --> 00:08:30,293 so if I want to squeeze your arm or I want to grab your ass... 165 00:08:31,251 --> 00:08:32,709 then you will love it. 166 00:08:32,793 --> 00:08:36,543 When this is all over, I'm gonna file a complaint with HR. 167 00:08:37,418 --> 00:08:38,959 Good luck with that. 168 00:08:46,543 --> 00:08:48,459 The eagle has landed. 169 00:08:48,543 --> 00:08:49,668 [Violet] The eagle? 170 00:08:49,751 --> 00:08:51,376 More like the idiot. 171 00:08:52,084 --> 00:08:55,418 Yeah, sort of lacks an operational panache. 172 00:08:55,501 --> 00:08:57,584 Plus, we're here to support Hendricks. 173 00:08:57,668 --> 00:08:59,751 If he's successful, that's good for the agency. 174 00:08:59,834 --> 00:09:00,668 Checking in. 175 00:09:00,751 --> 00:09:03,501 [Violet] Yeah, but it's bad for us. 176 00:09:03,584 --> 00:09:05,501 I mean, if he pulls this off, 177 00:09:05,584 --> 00:09:07,126 he's gonna be untouchable, 178 00:09:07,209 --> 00:09:10,709 and if he finds out we're spying on him, he's gonna bury us. 179 00:09:10,793 --> 00:09:12,501 Even though Nyland sent us? 180 00:09:12,584 --> 00:09:16,084 Don't be naïve. General Counsel has no allegiance to us. 181 00:09:16,168 --> 00:09:19,418 Which is why we have to look out for ourselves. 182 00:09:19,501 --> 00:09:21,959 You hang the failures on Hendricks 183 00:09:22,043 --> 00:09:25,626 and pin the victories on us. 184 00:09:25,709 --> 00:09:27,334 I like that. Up top. 185 00:09:35,709 --> 00:09:39,043 Welcome to Geneva. I'll be your operational support while you're here. 186 00:09:39,126 --> 00:09:39,959 [Owen] We heard. 187 00:09:40,043 --> 00:09:42,001 Xander, you remember Max Meladze. 188 00:09:42,084 --> 00:09:45,918 Hey, revealing a CO's real name is a fucking breach of protocol. 189 00:09:46,001 --> 00:09:48,418 So is trying to kill an agency lawyer. 190 00:09:48,501 --> 00:09:50,876 I didn't try to kill an agency lawyer. 191 00:09:50,959 --> 00:09:52,293 [Max] Yes, you did, Xander, 192 00:09:52,376 --> 00:09:55,751 because you thought I gave Owen kompromat on you, which I didn't. 193 00:09:55,834 --> 00:09:58,959 And I still haven't, but I will if you give me a reason to. 194 00:10:00,459 --> 00:10:02,168 There's no need for threats. 195 00:10:02,251 --> 00:10:06,084 Well, threats is what got me here so I think I'll stick with them. 196 00:10:07,251 --> 00:10:11,501 But, hey, look, if you play nice, then we all win, no? 197 00:10:13,084 --> 00:10:13,918 Fine. 198 00:10:14,543 --> 00:10:15,751 Let's go over the plan. 199 00:10:16,293 --> 00:10:17,168 Sure thing. 200 00:10:18,084 --> 00:10:19,918 Tomorrow, we go to the Bank of Geneva 201 00:10:20,001 --> 00:10:21,959 and access one of Max's sanctioned accounts, 202 00:10:22,043 --> 00:10:24,668 which will magically be unsanctioned between 10 and 11 a.m. 203 00:10:24,751 --> 00:10:26,543 Now, once the money is secure, 204 00:10:26,626 --> 00:10:29,709 Max will reach out to Lev Orlova and set a meeting 205 00:10:29,793 --> 00:10:32,834 so she can buy her way out of the Russian mafia doghouse. 206 00:10:32,918 --> 00:10:35,251 And then I get to go home and sleep for a week. 207 00:10:37,584 --> 00:10:38,959 You make it sound easy. 208 00:10:39,043 --> 00:10:44,084 No, I'd say it's uncomplicated, though I am sure that that will change. 209 00:10:44,168 --> 00:10:46,001 Does Kirill know I'm here? 210 00:10:46,959 --> 00:10:48,293 The local mafia boss. 211 00:10:49,334 --> 00:10:50,709 [Goi] If he doesn't, he will. 212 00:10:51,293 --> 00:10:53,251 Half the staff is on his payroll. 213 00:10:54,084 --> 00:10:57,293 So keep a low profile until you hit the bank in the morning. 214 00:10:57,793 --> 00:11:00,418 All goes well, you're wheels up by lunchtime. 215 00:11:00,501 --> 00:11:01,418 [Owen] Hm. 216 00:11:01,959 --> 00:11:02,876 Oh... 217 00:11:03,418 --> 00:11:06,501 Uh, a flash cable came for you at the consulate. 218 00:11:10,001 --> 00:11:10,876 Thanks. 219 00:11:15,668 --> 00:11:16,668 [door closes] 220 00:11:22,584 --> 00:11:24,126 You think he bugged the place? 221 00:11:27,834 --> 00:11:29,543 I know he bugged the place. 222 00:11:45,959 --> 00:11:49,043 I gotta go to the consulate. Can I trust you to stay out of trouble? 223 00:11:49,918 --> 00:11:51,584 Absolutely not. 224 00:11:51,668 --> 00:11:53,001 Max, seriously. 225 00:11:53,084 --> 00:11:57,418 Take a bath, order room service, go to the spa. I'll be right back, okay? 226 00:11:58,209 --> 00:11:59,209 Yes, sir. 227 00:12:21,668 --> 00:12:23,209 [cell phone rings] 228 00:12:25,543 --> 00:12:27,918 -Hello? -Max found all your cameras. 229 00:12:28,001 --> 00:12:30,168 My 5-year-old niece could've hid them better. 230 00:12:30,251 --> 00:12:31,918 You don't have a niece. 231 00:12:32,001 --> 00:12:33,626 How the fuck do you know that? 232 00:12:33,709 --> 00:12:35,501 Have you been in my file, Goi? 233 00:12:35,584 --> 00:12:37,168 Like you haven't been in mine. 234 00:12:37,251 --> 00:12:39,584 We're competing for the same promotion. 235 00:12:39,668 --> 00:12:41,626 Oh, please. It's no competition. 236 00:12:41,709 --> 00:12:44,251 You're a house pet. I'm a predator. 237 00:12:45,376 --> 00:12:46,501 The job's gonna be mine, 238 00:12:46,584 --> 00:12:48,959 so you should really just try not to fuck up my op. 239 00:12:49,043 --> 00:12:50,751 I love your confidence, 240 00:12:50,834 --> 00:12:54,501 but the job requires a smooth operator, not a blunt instrument. 241 00:12:54,584 --> 00:12:55,834 [man] Yo, yo! 242 00:12:55,918 --> 00:12:56,751 Hey! 243 00:12:56,834 --> 00:12:58,543 -Looking good, DG. -Thank you. 244 00:12:58,626 --> 00:12:59,668 Head upstairs. 245 00:12:59,751 --> 00:13:03,001 There's beer in the mini-fridge. Don't touch my gluten-free bread. 246 00:13:03,084 --> 00:13:04,959 Mission planning meeting in 30. 247 00:13:05,043 --> 00:13:06,168 [man] Copy that. 248 00:13:06,834 --> 00:13:08,334 -[Goi] Was that Standish? -Yeah. 249 00:13:08,418 --> 00:13:10,043 His team just landed. 250 00:13:10,126 --> 00:13:13,043 We'll be ready for our part, so don't fuck up yours. 251 00:13:13,126 --> 00:13:14,543 Big hug. 252 00:13:17,376 --> 00:13:19,168 [Mrs. Copeland] So how's work? 253 00:13:20,001 --> 00:13:21,043 Fine. 254 00:13:21,126 --> 00:13:23,418 Why did you pick me up with a coffee and a pastry? 255 00:13:23,501 --> 00:13:25,418 Did our cat die? 256 00:13:26,959 --> 00:13:28,668 How are things with Jeff? 257 00:13:29,418 --> 00:13:32,751 Well, he invited me to his sister's wedding this weekend. 258 00:13:32,834 --> 00:13:34,626 So I guess that's a thing. 259 00:13:34,709 --> 00:13:35,876 Wonderful. 260 00:13:35,959 --> 00:13:37,543 I like him for you. 261 00:13:39,209 --> 00:13:41,084 Okay, now I know you're up to something. 262 00:13:41,168 --> 00:13:42,334 What's going on? 263 00:13:42,418 --> 00:13:44,043 Jeff is special assistant 264 00:13:44,126 --> 00:13:46,751 to the president for economic policy, right? 265 00:13:48,501 --> 00:13:49,334 Yeah. 266 00:13:50,293 --> 00:13:53,709 There's something Jeff could help me with since he works at the White House. 267 00:13:53,793 --> 00:13:55,834 -It requires some delicacy. -[sighs] 268 00:13:55,918 --> 00:13:58,584 So I feel it's better coming through you. 269 00:13:58,668 --> 00:14:01,334 I need to know who attended an appropriations meeting 270 00:14:01,418 --> 00:14:03,793 with the chief of staff last Thursday. 271 00:14:03,876 --> 00:14:06,376 Are you asking me to spy for you? 272 00:14:06,876 --> 00:14:08,293 I'm asking for a favor. 273 00:14:08,376 --> 00:14:11,709 I have a new client. He needs to know if his competition was in the same room. 274 00:14:11,793 --> 00:14:15,668 No, I don't feel comfortable using my boyfriend as an informant. 275 00:14:15,751 --> 00:14:19,001 That's how things work in Washington. Access and favors. 276 00:14:19,084 --> 00:14:21,126 How do you think you got your job? 277 00:14:29,126 --> 00:14:30,626 Pretty quiet around here. 278 00:14:30,709 --> 00:14:31,876 I hadn't noticed. 279 00:14:31,959 --> 00:14:34,668 Really? Kitchens, Ebner and Hendricks all out of the office? 280 00:14:34,751 --> 00:14:37,918 -That's gotta be related, right? -I don't know and I don't care. 281 00:14:38,418 --> 00:14:39,834 Wait. Why do you? 282 00:14:39,918 --> 00:14:42,043 Because unlike the rest of you cowards, 283 00:14:42,126 --> 00:14:45,126 I would rather be in the know if there's a shitstorm coming. 284 00:14:45,209 --> 00:14:46,959 Uh, pass. 285 00:14:47,043 --> 00:14:49,876 I would much rather step out into the street and get hit by a bus 286 00:14:49,959 --> 00:14:51,918 than get a cancer diagnosis. 287 00:14:52,001 --> 00:14:54,001 -Quick death, you know what I mean? -Mm. 288 00:14:54,501 --> 00:14:56,626 Except death is never quick around here. 289 00:14:59,251 --> 00:15:02,001 -[exhales] -[phone ringing] 290 00:15:02,084 --> 00:15:02,918 No, no. 291 00:15:03,001 --> 00:15:05,959 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck... 292 00:15:10,626 --> 00:15:11,584 [Janus] What? 293 00:15:11,668 --> 00:15:14,126 It's Owen, I'm in a SCIF at the consulate, you wanted to talk? 294 00:15:14,209 --> 00:15:15,334 Yeah, hi, Owen. 295 00:15:15,418 --> 00:15:19,668 I just wanted to have a little chitty-chat about how monumentally fucked we are. 296 00:15:19,751 --> 00:15:22,043 Why? What's happening now? 297 00:15:22,126 --> 00:15:25,209 Well, apparently our missing rockets have been traced 298 00:15:25,293 --> 00:15:28,959 from Lázaro Cárdenas to the Port of Tangier. 299 00:15:29,584 --> 00:15:30,418 Uh-huh. 300 00:15:30,501 --> 00:15:33,584 Which means they are most likely headed to South Sudan. 301 00:15:35,459 --> 00:15:37,418 Let me put this into perspective for you. 302 00:15:37,501 --> 00:15:40,334 It's basically where a fuck ton of terrorists call home, Owen. 303 00:15:40,418 --> 00:15:41,543 Okay, that's bad. 304 00:15:41,626 --> 00:15:43,959 But you said the missiles were deactivated. 305 00:15:44,043 --> 00:15:45,209 Wake up, Owen. 306 00:15:45,293 --> 00:15:48,168 Their operational functionality means jack squat. 307 00:15:48,251 --> 00:15:49,709 If the press gets ahold of this, 308 00:15:49,793 --> 00:15:51,459 it's game over for us. 309 00:15:51,543 --> 00:15:54,001 "CIA gives missiles to terrorists." 310 00:15:54,084 --> 00:15:56,293 Front page, above the fold! 311 00:16:00,084 --> 00:16:01,584 Do you understand now? 312 00:16:04,418 --> 00:16:05,251 Owen? 313 00:16:05,334 --> 00:16:07,251 Janus, shut up and let me think. 314 00:16:15,793 --> 00:16:17,876 You need to make it more confusing. 315 00:16:18,543 --> 00:16:19,501 What? 316 00:16:19,584 --> 00:16:23,418 The scandal, Janus. Americans don't do complicated. 317 00:16:23,501 --> 00:16:26,793 It's why Watergate's still talked about, but Iran-Contra isn't, right? 318 00:16:26,876 --> 00:16:30,209 People still aren't sure what drug-dealing rebels in Nicaragua 319 00:16:30,293 --> 00:16:32,001 have to do with hostages in Lebanon. 320 00:16:32,084 --> 00:16:36,584 So if you think that this thing is really gonna go sideways, 321 00:16:36,668 --> 00:16:40,084 you need to figure out how to attach as much nonsense to it as possible 322 00:16:40,168 --> 00:16:42,834 so The New York Times can't write an easy headline. 323 00:16:44,251 --> 00:16:47,334 That is the stupidest... 324 00:16:48,418 --> 00:16:51,501 most potentially genius thing you've ever thought of. 325 00:16:51,584 --> 00:16:55,584 I know. Now, muddy the waters enough, and no one will be able to get traction. 326 00:16:55,668 --> 00:16:58,376 While you're doing that, try to get those rockets back. 327 00:16:58,459 --> 00:17:01,001 Missiles, actually. 328 00:17:01,084 --> 00:17:02,418 Missiles, whatever. 329 00:17:03,959 --> 00:17:05,084 Fuck you. 330 00:17:12,418 --> 00:17:15,126 [doorbell ringing] 331 00:17:24,126 --> 00:17:25,043 Who is it? 332 00:17:25,126 --> 00:17:26,459 The concierge, madame. 333 00:17:26,543 --> 00:17:28,668 I have the gift you sent me to get. 334 00:17:33,918 --> 00:17:36,543 -Is it the model with GPS in it? -Yes. 335 00:17:36,626 --> 00:17:38,834 Is there anything else I can help you with? 336 00:17:38,918 --> 00:17:40,126 No. Thank you. 337 00:17:52,626 --> 00:17:53,626 [door closes] 338 00:18:05,334 --> 00:18:07,293 [in German] Whatever you have on tap. 339 00:18:19,459 --> 00:18:20,418 [speaks German] 340 00:18:20,501 --> 00:18:21,501 [woman in English] Hi. 341 00:18:21,584 --> 00:18:22,834 Tequila and lime, please. 342 00:18:22,918 --> 00:18:24,001 On the rocks. 343 00:18:34,501 --> 00:18:35,334 Thanks. 344 00:18:38,251 --> 00:18:39,626 [both chuckle] 345 00:18:39,709 --> 00:18:40,918 -Hi. -Hi. 346 00:18:41,001 --> 00:18:42,001 How's it going? 347 00:18:42,459 --> 00:18:43,709 Um... 348 00:18:44,293 --> 00:18:45,626 -Better now. -Mm. 349 00:18:45,709 --> 00:18:47,293 Yeah. I hear that. 350 00:18:49,543 --> 00:18:50,376 I'm Owen. 351 00:18:51,751 --> 00:18:52,584 Marta. 352 00:18:55,709 --> 00:18:56,668 Rough day? 353 00:18:57,668 --> 00:19:00,209 Mm... I mean, 354 00:19:00,293 --> 00:19:02,876 rough enough that I'm drinking alone at 5:00 on a Tuesday. 355 00:19:02,959 --> 00:19:04,543 [Marta chuckles] 356 00:19:04,626 --> 00:19:06,459 But you're not drinking alone. 357 00:19:08,168 --> 00:19:09,668 Not anymore. 358 00:19:09,751 --> 00:19:11,543 -Cheers. -Skál. 359 00:19:11,626 --> 00:19:13,459 Yeah, skál. You from Geneva? 360 00:19:15,126 --> 00:19:18,209 No, just for now, while I finish school. 361 00:19:19,209 --> 00:19:20,084 I see. 362 00:19:20,168 --> 00:19:21,001 You? 363 00:19:21,876 --> 00:19:23,293 In town for a meeting. 364 00:19:24,043 --> 00:19:26,834 And then back to America? 365 00:19:26,918 --> 00:19:28,959 -Oh, wow, it's that obvious? -No. 366 00:19:29,834 --> 00:19:30,668 No, it's good. 367 00:19:30,751 --> 00:19:35,001 I love an American accent. 368 00:19:37,251 --> 00:19:38,709 Well, I mean I like... 369 00:19:39,334 --> 00:19:40,876 whatever you got going on. 370 00:19:41,501 --> 00:19:42,751 Swedish? 371 00:19:42,834 --> 00:19:43,751 Icelandic. 372 00:19:45,084 --> 00:19:46,751 Does that make you a Viking? 373 00:19:46,834 --> 00:19:49,459 Because kissing a Viking has always been on my bucket list. 374 00:19:49,543 --> 00:19:50,709 Only kissing? 375 00:19:54,418 --> 00:19:55,418 [laughs softly] 376 00:19:59,584 --> 00:20:03,293 So, what do you do that requires a meeting in Geneva? 377 00:20:03,376 --> 00:20:05,918 I'm a boy toy. 378 00:20:06,876 --> 00:20:08,668 Just a stupid inside joke. 379 00:20:08,751 --> 00:20:10,376 I'm supporting a friend. 380 00:20:10,459 --> 00:20:11,584 Oh... [chuckles] 381 00:20:11,668 --> 00:20:14,293 Actually, less of a friend, more of a work... 382 00:20:15,168 --> 00:20:17,168 colleague-slash-evil nemesis. 383 00:20:17,251 --> 00:20:18,418 It's all... 384 00:20:18,501 --> 00:20:20,001 a fucking gray area. 385 00:20:20,084 --> 00:20:22,626 I'm, like, hanging on by my fingertips. 386 00:20:24,334 --> 00:20:25,376 Okay. 387 00:20:25,876 --> 00:20:27,584 That's, um... 388 00:20:28,501 --> 00:20:30,834 She sounds like a lot. 389 00:20:30,918 --> 00:20:31,793 Well, she's, uh-- 390 00:20:37,584 --> 00:20:39,543 I never said "she." 391 00:20:41,543 --> 00:20:43,168 I just assumed. 392 00:20:43,251 --> 00:20:44,876 Handsome guy like you. 393 00:20:47,543 --> 00:20:50,209 Holy shit, I know what's going on here. 394 00:20:51,168 --> 00:20:53,876 -I should hope so. -No, no, no, you-- 395 00:20:54,918 --> 00:20:57,709 The accent, the flirting, the leading questions. 396 00:20:59,043 --> 00:21:00,501 You're a foreign agent. 397 00:21:02,168 --> 00:21:03,001 What? 398 00:21:03,501 --> 00:21:06,668 Yes, you're trying to get kompromat on me, right? 399 00:21:06,751 --> 00:21:08,918 We go upstairs, we fool around, you get the sexy photos, 400 00:21:09,001 --> 00:21:10,834 and boom, you blackmail me. 401 00:21:11,751 --> 00:21:13,668 I don't know what you're talking about. 402 00:21:13,751 --> 00:21:15,168 Come on. I'm not mad. 403 00:21:15,251 --> 00:21:17,376 Why would I be mad? This is awesome. 404 00:21:21,001 --> 00:21:23,668 I've got to go, sorry. 405 00:21:23,751 --> 00:21:25,959 -What? No. -Yeah, this just got weird. 406 00:21:26,043 --> 00:21:28,001 No, no, no, don't leave, come on. 407 00:21:28,084 --> 00:21:30,668 You were really convincing. You had me for two sec-- 408 00:21:30,751 --> 00:21:32,834 It's my first time being sexpionaged, I-- 409 00:21:35,001 --> 00:21:36,751 My first time being sexpionaged. 410 00:21:36,834 --> 00:21:41,959 ♪ This is fantasy ♪ 411 00:21:42,043 --> 00:21:43,168 ♪ Don't do it ♪ 412 00:21:43,251 --> 00:21:44,251 ♪ Don't do it ♪ 413 00:21:44,334 --> 00:21:45,209 ♪ Don't do it ♪ 414 00:21:50,209 --> 00:21:52,251 Everything okay at the consulate? 415 00:21:53,501 --> 00:21:54,334 Oh, yeah. 416 00:21:55,501 --> 00:21:56,543 Yeah, it's fine. 417 00:21:56,626 --> 00:22:00,209 Just another case that I'm working. 418 00:22:00,293 --> 00:22:02,626 -Mm. -All quiet at the hotel? 419 00:22:04,334 --> 00:22:05,543 Yeah, all quiet. 420 00:22:28,043 --> 00:22:30,293 I can't believe you did this for 10 years. 421 00:22:31,418 --> 00:22:34,959 Yeah. It's already starting to trigger my PTSD. 422 00:22:35,043 --> 00:22:36,543 The extreme boredom... 423 00:22:37,459 --> 00:22:40,293 combined with the fear that at any moment things could go haywire, 424 00:22:40,376 --> 00:22:41,668 destroy your career. 425 00:22:42,501 --> 00:22:45,126 Yeah, but you're a lawyer now, remember? 426 00:22:46,001 --> 00:22:47,918 You're not in charge of this op. 427 00:22:48,001 --> 00:22:50,793 We're just here to make sure that McWeeny doesn't screw up. 428 00:22:51,834 --> 00:22:53,959 Oh, that steak looks so good. 429 00:22:58,793 --> 00:23:01,376 [Violet] They clearly have the hots for each other. 430 00:23:02,209 --> 00:23:04,168 You think they're sleeping together? 431 00:23:04,251 --> 00:23:05,668 Not necessarily. 432 00:23:06,251 --> 00:23:08,918 But it's not a good sign for Owen's neutrality. 433 00:23:09,793 --> 00:23:11,793 Have you ever slept with an asset? 434 00:23:11,876 --> 00:23:15,209 Sure. But I never got emotionally involved with any of them. 435 00:23:16,376 --> 00:23:17,209 Them? 436 00:23:23,418 --> 00:23:25,626 How come you never made a pass at me? 437 00:23:29,251 --> 00:23:31,459 Are we seriously gonna have this conversation 438 00:23:31,543 --> 00:23:33,543 in this moldy-ass camper van? 439 00:23:33,626 --> 00:23:34,626 Yeah. 440 00:23:38,251 --> 00:23:40,918 I've never had a relationship that didn't end ugly. 441 00:23:42,626 --> 00:23:46,459 I guess I like you too much to screw us up. 442 00:23:58,209 --> 00:23:59,584 What are you doing? 443 00:23:59,668 --> 00:24:03,168 -I am documenting Owen's infractions. -[shutter clicking] 444 00:24:03,251 --> 00:24:05,376 In case we need to make a case against him. 445 00:24:05,459 --> 00:24:06,793 You mean destroy him. 446 00:24:06,876 --> 00:24:08,709 Oh, tomato, tomahto. 447 00:24:42,751 --> 00:24:44,126 I got you something. 448 00:24:45,626 --> 00:24:46,959 Since you'll be rid of me soon, 449 00:24:47,043 --> 00:24:49,418 I wanted you to have something to remember me by. 450 00:24:50,834 --> 00:24:52,876 [lounge music playing] 451 00:24:54,834 --> 00:24:56,084 Wow, um... 452 00:24:56,876 --> 00:24:57,834 Thank you. 453 00:24:58,709 --> 00:25:03,334 I mean, this is like the nicest thing that anyone's ever gotten for me. 454 00:25:05,834 --> 00:25:06,834 Try it on. 455 00:25:21,126 --> 00:25:22,376 [both chuckle] 456 00:25:23,376 --> 00:25:24,376 Yeah. It's great. 457 00:25:24,459 --> 00:25:26,001 -[Max] It looks good. -Yeah? 458 00:25:28,834 --> 00:25:31,418 I'm sorry I didn't get you anything. 459 00:25:33,293 --> 00:25:34,834 No, you got me here. 460 00:25:39,459 --> 00:25:41,418 So, what's going home look like? 461 00:25:42,251 --> 00:25:45,084 Best case scenario, this all goes to plan. What's your life? 462 00:25:45,168 --> 00:25:47,668 Where do you live? What do you do for fun on a Saturday night? 463 00:25:47,751 --> 00:25:48,626 Don't do that. 464 00:25:50,626 --> 00:25:51,543 Do what? 465 00:25:52,793 --> 00:25:55,751 There's no point in asking me questions like that 466 00:25:55,834 --> 00:25:58,459 when I know they'll just end up in my file. 467 00:26:03,793 --> 00:26:05,084 No, they wouldn't. 468 00:26:06,126 --> 00:26:10,793 Owen, if push came to shove 469 00:26:10,876 --> 00:26:14,709 and you knew you had something to gain from telling the agency my secrets, 470 00:26:14,793 --> 00:26:15,709 you would. 471 00:26:16,376 --> 00:26:20,084 So I'm doing you a favor by not sharing. 472 00:26:23,876 --> 00:26:26,751 Is that you saying you're never gonna tell me what you have on Goi? 473 00:26:26,834 --> 00:26:28,501 No, fuck that guy. 474 00:26:32,209 --> 00:26:35,376 When Xander was stationed in Belarus, he was having an affair... 475 00:26:36,043 --> 00:26:37,584 with Kirill's wife. 476 00:26:37,668 --> 00:26:38,751 Damn. 477 00:26:39,834 --> 00:26:41,459 I didn't think he had it in him. 478 00:26:44,543 --> 00:26:47,043 I mean, clearly Kirill doesn't know, right? 479 00:26:47,126 --> 00:26:49,626 Kirill knew his wife was having an affair, 480 00:26:49,709 --> 00:26:51,001 but he didn't know who with. 481 00:26:51,084 --> 00:26:53,709 He tortured a few people hunting for it. 482 00:26:53,793 --> 00:26:55,918 Offered a bounty when that didn't work out. 483 00:26:57,168 --> 00:26:59,959 Yeah, well, no wonder Xander's scared of you. 484 00:27:02,793 --> 00:27:04,626 You could have him killed and fired. 485 00:27:07,043 --> 00:27:08,793 I'm gonna go to the bathroom. 486 00:27:08,876 --> 00:27:11,334 -Will you get us dessert? -Yeah, sure. 487 00:27:34,251 --> 00:27:35,251 [grunts] 488 00:27:41,376 --> 00:27:42,918 [gurgling] 489 00:27:45,959 --> 00:27:46,793 [Max] Who are you? 490 00:27:46,876 --> 00:27:48,668 Kirill sent me. 491 00:27:48,751 --> 00:27:50,209 -To kill me? -No. 492 00:27:50,293 --> 00:27:52,043 Liar. Say goodbye to your brain. 493 00:27:52,126 --> 00:27:53,793 Wait. I swear. 494 00:27:53,876 --> 00:27:57,834 He asked me to find out what the fuck you're doing in Europe. 495 00:27:57,918 --> 00:27:59,293 You're coming for him? 496 00:28:00,209 --> 00:28:01,251 Well, I wasn't. 497 00:28:01,334 --> 00:28:03,626 But now I feel a little bit upset. 498 00:28:03,709 --> 00:28:05,668 You can tell your boss I came here in peace, 499 00:28:05,751 --> 00:28:07,959 but I can just as easily go to war. 500 00:28:08,751 --> 00:28:11,376 If Kirill wants to ask me any more questions, 501 00:28:11,459 --> 00:28:13,793 he can call me on your phone, okay? 502 00:28:14,543 --> 00:28:15,834 [gurgling] 503 00:28:38,084 --> 00:28:39,418 Let's forget dessert. 504 00:28:41,626 --> 00:28:42,459 Let's go. 505 00:28:53,168 --> 00:28:55,501 I-- I'll take the couch, I guess. 506 00:28:56,626 --> 00:29:00,126 Hey, do you mind if I get into the bathroom really quick 507 00:29:00,209 --> 00:29:02,584 before you commandeer the whole--? What? 508 00:29:04,834 --> 00:29:05,709 Max. 509 00:29:07,543 --> 00:29:08,584 I need this. 510 00:29:09,626 --> 00:29:10,751 You need this. 511 00:29:12,418 --> 00:29:15,209 Stop letting me be the one instinct that you don't follow. 512 00:29:34,918 --> 00:29:38,251 ♪ Feelings taking over now ♪ 513 00:29:38,334 --> 00:29:41,543 ♪ Drawing down the blinds on my mind ♪ 514 00:29:41,626 --> 00:29:44,626 ♪ Can't even move somehow ♪ 515 00:29:44,709 --> 00:29:47,418 ♪ Body paralyzed ♪ 516 00:29:47,959 --> 00:29:51,084 ♪ Where did all the good ones go? ♪ 517 00:29:51,168 --> 00:29:54,251 ♪ Looking for a little bit more time ♪ 518 00:29:54,334 --> 00:29:57,501 ♪ Everything is lost You know it ♪ 519 00:29:57,584 --> 00:29:59,709 ♪ Got me terrified ♪ 520 00:30:01,084 --> 00:30:02,668 ♪ Boy ♪ 521 00:30:02,751 --> 00:30:06,376 ♪ I got, I gotta get on ♪ 522 00:30:07,168 --> 00:30:08,709 ♪ Boy ♪ 523 00:30:09,168 --> 00:30:12,751 ♪ I got, I gotta get on ♪ 524 00:30:13,459 --> 00:30:15,834 ♪ Take me to another place ♪ 525 00:30:15,918 --> 00:30:19,501 ♪ So I won't feel this pain anymore ♪ 526 00:30:19,918 --> 00:30:22,126 ♪ Get me out of the darkness ♪ 527 00:30:23,126 --> 00:30:25,084 ♪ Get me out of the darkness ♪ 528 00:30:26,209 --> 00:30:28,584 ♪ Take me to another place ♪ 529 00:30:28,668 --> 00:30:32,209 ♪ So I won't feel this shame anymore ♪ 530 00:30:32,293 --> 00:30:34,918 ♪ Get me out of the darkness ♪ 531 00:30:35,876 --> 00:30:38,084 ♪ Get me out of the darkness ♪ 532 00:30:41,793 --> 00:30:42,709 Here, babe. 533 00:30:43,251 --> 00:30:45,334 Gotta replenish those electrolytes. 534 00:30:51,209 --> 00:30:52,751 [sighs] 535 00:30:53,709 --> 00:30:56,668 Oh! That was awesome. 536 00:30:57,626 --> 00:30:58,459 Yeah. 537 00:31:03,793 --> 00:31:04,626 Jeff? 538 00:31:05,376 --> 00:31:06,251 Yeah? 539 00:31:08,209 --> 00:31:09,293 Never mind. 540 00:31:09,751 --> 00:31:11,543 No. What's on your mind? 541 00:31:12,043 --> 00:31:14,126 It's just a work thing. 542 00:31:14,834 --> 00:31:17,668 Lay it on me. Maybe I can help. 543 00:31:20,251 --> 00:31:23,626 Okay, well, we have a meeting with a big potential client, 544 00:31:23,709 --> 00:31:27,209 but the partners are keeping it really hush-hush. 545 00:31:27,293 --> 00:31:30,209 All I know is that this person attended an appropriations meeting 546 00:31:30,293 --> 00:31:31,876 with the chief of staff last week. 547 00:31:32,876 --> 00:31:36,251 There were a few people in that meeting with Kevin. 548 00:31:37,626 --> 00:31:39,751 -Do you know anything else? -No. 549 00:31:40,918 --> 00:31:43,459 And I normally wouldn't ask... 550 00:31:44,543 --> 00:31:47,626 but I just feel like I'm falling behind at work, 551 00:31:47,709 --> 00:31:50,209 and I need to get the partners' attention. 552 00:31:53,251 --> 00:31:54,126 Okay. 553 00:31:55,209 --> 00:31:59,709 It was Bill Connelly and Tracy Jimenez from JPMorgan, 554 00:31:59,793 --> 00:32:02,876 and Lucinda Jackson from Vanguard. 555 00:32:03,376 --> 00:32:06,751 Okay, I'll research all of them and wait to see who walks through the door. 556 00:32:07,543 --> 00:32:09,418 -Thank you. -I'm sure you'll do great. 557 00:32:32,126 --> 00:32:33,543 Just so you know, 558 00:32:34,459 --> 00:32:37,084 I never reported that you lost your daughter. 559 00:32:40,793 --> 00:32:42,751 Some things are none of their business. 560 00:32:52,251 --> 00:32:53,209 Thank you. 561 00:32:59,251 --> 00:33:00,251 Get some sleep. 562 00:33:02,543 --> 00:33:04,168 We have a big day tomorrow. 563 00:33:22,543 --> 00:33:23,793 Here we go. 564 00:33:23,876 --> 00:33:25,876 [upbeat electronic music playing] 565 00:33:51,334 --> 00:33:54,709 Okay, we have 59 minutes to get this done, 566 00:33:54,793 --> 00:33:58,168 then I'm on a plane to D.C., and you are back in the game. 567 00:33:59,168 --> 00:34:01,834 Do I detect a little sadness in your voice? 568 00:34:02,459 --> 00:34:03,668 Going to miss me? 569 00:34:04,918 --> 00:34:07,001 No. Are you gonna miss me? 570 00:34:08,209 --> 00:34:09,043 No. 571 00:34:10,876 --> 00:34:13,626 Hi, we're here to see Markus Fischer. 572 00:34:15,168 --> 00:34:16,459 -Please? -[Marcus] Morning. 573 00:34:16,543 --> 00:34:18,334 -Morning. -How may I be of service? 574 00:34:19,543 --> 00:34:22,459 [Max] I need to withdraw some money from my account. 575 00:34:22,543 --> 00:34:25,459 Certainly. I'll need the account number and your access code to begin. 576 00:34:39,126 --> 00:34:40,251 [beeping] 577 00:34:41,418 --> 00:34:44,459 I'm afraid I'm unable to access the account. It's been frozen. 578 00:34:47,251 --> 00:34:51,418 Uh, no, that account has been unfrozen actually, trust me. 579 00:34:51,501 --> 00:34:52,751 You can check again. 580 00:34:52,834 --> 00:34:55,043 Sir, the account has been sanctioned by the United States. 581 00:34:55,126 --> 00:34:58,001 Not only can I not access it, but protocol demands 582 00:34:58,084 --> 00:35:01,501 that I notify the OFAC that an attempt was made to access the account. 583 00:35:01,584 --> 00:35:02,709 [Owen] No. Don't do that. 584 00:35:02,793 --> 00:35:06,126 Please, give me two minutes. I gotta make a call. I'll be right back. 585 00:35:06,209 --> 00:35:09,126 -[Marcus] Sir, I'm afraid that the-- -Two minutes. Relax. 586 00:35:09,918 --> 00:35:10,959 I promise. 587 00:35:14,834 --> 00:35:15,834 [Max] What did you do? 588 00:35:16,584 --> 00:35:18,334 I may have messed up the times. 589 00:35:18,418 --> 00:35:19,793 -You got the time wrong? -Yeah. 590 00:35:19,876 --> 00:35:22,376 -I gave you a fucking watch last night. -Hey, whoa. 591 00:35:22,459 --> 00:35:25,084 I assumed when Linus gave me the time window 592 00:35:25,168 --> 00:35:27,043 that he converted it to Geneva. 593 00:35:27,126 --> 00:35:31,543 Now I'm thinking he meant 10 a.m. in D.C., so we're about six hours early. 594 00:35:31,626 --> 00:35:35,251 -You need to fix this. -I'm going to. Sit tight. 595 00:35:44,626 --> 00:35:45,876 Something's wrong. 596 00:35:48,168 --> 00:35:49,001 [Violet] Where's Max? 597 00:35:49,834 --> 00:35:52,876 Shit! I knew this was going to go sideways. 598 00:35:54,168 --> 00:35:55,584 [line ringing] 599 00:35:56,584 --> 00:35:59,876 [cell phone buzzing] 600 00:36:09,293 --> 00:36:10,959 [automated voice] Your call has been-- 601 00:36:12,043 --> 00:36:13,543 [line ringing] 602 00:36:15,626 --> 00:36:17,334 [cell phone buzzing] 603 00:36:27,793 --> 00:36:29,709 [cell phone ringing] 604 00:36:35,501 --> 00:36:37,626 -What's wrong? -[Dawn] Nothing. 605 00:36:40,209 --> 00:36:41,668 But you sound stressed. 606 00:36:41,751 --> 00:36:45,001 -Is there a problem at the bank? -[Goi] No. I'll call you when it's done. 607 00:36:45,084 --> 00:36:46,959 I gotta keep this line clear. 608 00:36:49,376 --> 00:36:51,126 [cell phone ringing] 609 00:36:53,668 --> 00:36:55,126 -It's him. -He's calling. 610 00:36:55,626 --> 00:36:58,418 -Pick up, pick up. Just pick it up. -Pick it up? What am I--? 611 00:36:59,418 --> 00:37:00,668 Hello? 612 00:37:01,168 --> 00:37:03,459 Hey, man, sorry to call you so early. 613 00:37:03,543 --> 00:37:05,668 I need you to get me out of a jam. 614 00:37:06,918 --> 00:37:08,334 What's up? 615 00:37:08,418 --> 00:37:10,418 I mixed up the times on my sanction window, 616 00:37:10,501 --> 00:37:13,043 and I can't get in touch with my OFAC guy. 617 00:37:13,626 --> 00:37:16,293 Think you could go over to my place and see if he's there? 618 00:37:17,001 --> 00:37:18,584 He's dating my roommate. 619 00:37:18,668 --> 00:37:23,001 -Uh, yeah, man, no can do. -[Swiss music playing] 620 00:37:23,126 --> 00:37:25,584 Yeah, I got some kind of stomach bug. 621 00:37:25,668 --> 00:37:28,043 Gotta stay within five feet of the john. 622 00:37:30,334 --> 00:37:33,001 Okay, thanks. Feel better. 623 00:37:46,834 --> 00:37:49,168 [phone ringing] 624 00:37:51,543 --> 00:37:52,501 Salazar. 625 00:37:54,418 --> 00:37:55,334 Hey, it's me. 626 00:37:56,626 --> 00:37:59,251 Oh, this isn't a sad attempt at a booty call, is it? 627 00:38:00,043 --> 00:38:01,751 No. No, I'm in Geneva. 628 00:38:03,834 --> 00:38:06,709 Okay, well, if you're not calling to get back together, what do you need? 629 00:38:06,793 --> 00:38:11,209 I need you to go over to my place, see if my roommate Terence is there, 630 00:38:11,293 --> 00:38:13,793 and if his OFAC boyfriend is sleeping over. 631 00:38:13,876 --> 00:38:16,959 -Yeah, I'm not doing that. -Please? I-- 632 00:38:17,709 --> 00:38:18,793 I fucked up. 633 00:38:20,084 --> 00:38:21,043 I need help. 634 00:38:24,126 --> 00:38:25,584 What's your address? 635 00:38:30,251 --> 00:38:31,584 [knocking on door] 636 00:38:37,209 --> 00:38:38,793 [knocking continues] 637 00:38:43,293 --> 00:38:44,418 Good morning. 638 00:38:44,501 --> 00:38:45,668 Owen isn't here. 639 00:38:45,751 --> 00:38:47,293 Oh, I know. Owen sent me. 640 00:38:47,793 --> 00:38:48,918 What's going on? 641 00:38:49,001 --> 00:38:50,584 Which one of you is Linus? 642 00:38:50,668 --> 00:38:53,709 Owen needs to speak with you. There's been an issue in Geneva. 643 00:38:54,418 --> 00:38:56,626 Okay. Shit, just give me a minute. 644 00:38:59,293 --> 00:39:00,418 Is Owen okay? 645 00:39:01,501 --> 00:39:03,293 I'm not allowed to disclose that. 646 00:39:03,376 --> 00:39:05,084 You are at my house at 4:00 in the morning. 647 00:39:05,168 --> 00:39:06,501 I need to know he's okay. 648 00:39:11,084 --> 00:39:12,168 He is, for now. 649 00:39:12,959 --> 00:39:15,209 But knowing him, it won't last. 650 00:39:15,293 --> 00:39:17,793 He'll find another shark tank to dive into. 651 00:39:18,334 --> 00:39:20,376 [Linus] No, there's nothing I can do. 652 00:39:21,084 --> 00:39:24,001 Once an account has been flagged, it can't be unfrozen. 653 00:39:24,084 --> 00:39:27,418 -You'll have to figure something else out. -[Owen] Okay, thanks. 654 00:39:31,543 --> 00:39:35,751 -We could rob the bank. -No, we're not fucking robbing a bank. 655 00:39:35,834 --> 00:39:37,709 You're right, Swiss banks are fortresses. 656 00:39:37,793 --> 00:39:39,501 Croatian banks are doable. 657 00:39:41,001 --> 00:39:43,334 What? I don't see you coming up with any ideas. 658 00:39:43,418 --> 00:39:45,376 [Swiss music playing] 659 00:39:58,709 --> 00:40:00,626 Owen, where are you going? 660 00:40:04,168 --> 00:40:05,084 Move. 661 00:40:11,626 --> 00:40:12,834 What the hell? 662 00:40:19,001 --> 00:40:20,376 Hey. What's up? 663 00:40:20,918 --> 00:40:24,543 Wow, I guess Nyland really doesn't think I can finish the job. 664 00:40:24,626 --> 00:40:26,543 -We were sent as a backstop. -To help you. 665 00:40:26,626 --> 00:40:30,084 Bullshit. Nobody sends lawyers to help. 666 00:40:30,168 --> 00:40:33,209 You're here to blame Owen if this thing goes sideways, which it has. 667 00:40:33,293 --> 00:40:35,084 That's it. I'm gonna silver-lining this shit 668 00:40:35,168 --> 00:40:37,293 by taking full advantage of your clandestine experience 669 00:40:37,376 --> 00:40:39,168 in overcoming the fuck out of this obstacle. 670 00:40:39,251 --> 00:40:40,668 Move over, we're getting in. 671 00:40:54,126 --> 00:40:56,293 -Where are you going? -Owen needs us. 672 00:40:57,293 --> 00:41:01,376 No, if he's in real trouble, the CIA will do what's called an exfiltration. 673 00:41:01,459 --> 00:41:03,376 Terence, he's not a spy, he's a lawyer. 674 00:41:03,459 --> 00:41:07,001 Even if he was one, you know he's allergic to asking for help. 675 00:41:07,709 --> 00:41:10,209 So you want to fly to Geneva to rescue him? 676 00:41:10,293 --> 00:41:12,876 Hannah, it's been two years since you guys broke up. 677 00:41:12,959 --> 00:41:14,918 I'm not-- It is not about that. 678 00:41:15,001 --> 00:41:18,251 You and I are the only people who give a shit about him. 679 00:41:18,334 --> 00:41:20,876 If we don't look out for him, no one will. So get packed. 680 00:41:20,959 --> 00:41:23,001 I booked us two first-class tickets on the 6 a.m. 681 00:41:23,084 --> 00:41:26,459 -Car is picking us up in 20 minutes. -I have work. 682 00:41:26,543 --> 00:41:29,418 Yeah, in a windowless office that smells like sadness. 683 00:41:29,501 --> 00:41:34,043 Whereas first-class seats turn into beds, you get warm cookies during takeoff, 684 00:41:34,126 --> 00:41:36,918 and I think you get free drinks during the whole flight. 685 00:41:40,584 --> 00:41:42,459 -Okay, I'll call in sick. -Uh-huh. 686 00:41:44,793 --> 00:41:47,543 So you screwed up the time zones? 687 00:41:47,626 --> 00:41:51,293 Yes. It's hilarious, but it's not relevant to the problem that we're facing now. 688 00:41:51,376 --> 00:41:53,793 Okay? We need to get Max's money out of that account. 689 00:41:54,334 --> 00:41:56,626 What the actual fuck is going on? 690 00:42:00,126 --> 00:42:02,834 Kitchens? What the hell are you doing in my op? 691 00:42:02,918 --> 00:42:05,751 -Did Dawn send you to backstop me? -No, I'm with OGC. 692 00:42:05,834 --> 00:42:07,709 We were sent to backstop Hendricks. 693 00:42:07,793 --> 00:42:10,418 By inserting yourself in my operation without notifying me? 694 00:42:10,501 --> 00:42:12,209 Hi, Violet Ebner. You wanna climb in, 695 00:42:12,293 --> 00:42:15,209 so the world doesn't see into our covert clown car? 696 00:42:20,751 --> 00:42:23,751 Owen screwed up. The accounts are still frozen. 697 00:42:25,418 --> 00:42:28,168 -I need to call Dawn and fill her in. -On what? 698 00:42:28,251 --> 00:42:31,751 The fact you lost control of your operation, or you never fucking had it? 699 00:42:32,709 --> 00:42:34,918 What if we go in there and say that we're the IRS 700 00:42:35,001 --> 00:42:38,168 and working a tax evasion case, and we need access to the account? 701 00:42:38,251 --> 00:42:39,084 For what? 702 00:42:40,209 --> 00:42:42,959 To withdraw money owed as back taxes to the government. 703 00:42:43,043 --> 00:42:44,709 No, that's a shit idea. 704 00:42:44,793 --> 00:42:48,001 And impersonating an employee of the United States is a federal crime. 705 00:42:48,084 --> 00:42:50,084 Technically, we are federal employees. 706 00:42:50,168 --> 00:42:51,918 This isn't some regional bank in the sticks. 707 00:42:52,001 --> 00:42:54,834 It's the vaults where the Nazis hid stolen Vermeers. 708 00:42:54,918 --> 00:42:57,418 Security is tight. They check credentials. 709 00:42:57,501 --> 00:42:59,959 Oh, my God. How did we lose the Cold War to you people? 710 00:43:00,043 --> 00:43:02,084 No, we're making this too complicated. 711 00:43:02,168 --> 00:43:05,293 We work at the fucking CIA. What is the entire mandate of the agency? 712 00:43:06,209 --> 00:43:08,001 -Fuck over China. -Fuck over China. 713 00:43:08,084 --> 00:43:10,126 To gather intelligence. 714 00:43:10,793 --> 00:43:13,751 Exactly, and to use that intelligence to get leverage. 715 00:43:13,834 --> 00:43:16,334 There's gotta be something on this banker or that bank 716 00:43:16,418 --> 00:43:18,793 that we can use as leverage to get Max's money. 717 00:43:18,876 --> 00:43:23,043 I have something, but it can only be used as a threat. 718 00:43:23,126 --> 00:43:25,043 I'm a rock star at threatening. 719 00:43:25,709 --> 00:43:26,584 What is it? 720 00:43:29,459 --> 00:43:32,751 -Hi, we back. -Sir, as I explained earlier-- 721 00:43:32,834 --> 00:43:35,709 Yes, I remember quite clearly, but now is a bit different. 722 00:43:35,793 --> 00:43:37,751 I need you to give us access to her account. 723 00:43:37,834 --> 00:43:41,334 Otherwise, we are gonna have to do something about this one. 724 00:43:43,543 --> 00:43:46,168 We know that you're using that account to launder money 725 00:43:46,251 --> 00:43:50,084 for a criminal conglomerate that has ties to a, shall we say, 726 00:43:50,168 --> 00:43:51,793 terrorist organization. 727 00:43:51,876 --> 00:43:54,709 Unless you want the rest of the world to know about that, 728 00:43:54,793 --> 00:43:57,043 which you don't, you'll do the typie-typie thing 729 00:43:57,126 --> 00:43:59,751 and print out a banker's check for the entirety of her account. 730 00:44:00,584 --> 00:44:01,584 Hm... 731 00:44:02,959 --> 00:44:04,793 If you know about this account, 732 00:44:05,293 --> 00:44:09,584 it means that you are from an intelligence agency monitoring it. 733 00:44:09,668 --> 00:44:14,584 I'm going to assume CIA, since you're American. 734 00:44:15,334 --> 00:44:17,626 But here's what I also know. 735 00:44:17,709 --> 00:44:22,376 The CIA wouldn't burn that account by exposing it, because then... 736 00:44:23,293 --> 00:44:26,084 they wouldn't be able to follow the money going through it. 737 00:44:26,168 --> 00:44:30,043 Which means that you are an empty threat. 738 00:44:30,126 --> 00:44:32,376 So kindly get lost. 739 00:44:32,459 --> 00:44:34,168 [Max] Enough of this bullshit. 740 00:44:34,709 --> 00:44:36,959 His people might not be able to burn that account, 741 00:44:37,043 --> 00:44:41,584 but my people will literally burn you alive when they find out 742 00:44:41,668 --> 00:44:44,668 that you have become an asset for the CIA, 743 00:44:44,751 --> 00:44:48,459 helping monitor all that criminal and terrorist activity 744 00:44:48,543 --> 00:44:50,293 that runs through your bank. 745 00:44:50,376 --> 00:44:51,709 That's a lie. 746 00:44:52,293 --> 00:44:56,959 Who cares? All we have to do is let it be known that you're friends of ours, 747 00:44:57,043 --> 00:44:59,084 and you'll end up dead in a Swiss alleyway, 748 00:44:59,168 --> 00:45:02,251 which is actually the nicest of all alleyways. 749 00:45:03,293 --> 00:45:06,001 Hey, would you mind holding that for a second? 750 00:45:06,084 --> 00:45:08,418 -[Max] Sure. -Thank you so much. 751 00:45:08,501 --> 00:45:10,459 But dead is dead, right? 752 00:45:10,543 --> 00:45:12,668 So why don't you just do what we're asking you to do, 753 00:45:12,751 --> 00:45:14,959 and live a much longer, healthier, happier life? 754 00:45:16,834 --> 00:45:20,334 Even if I wanted to, I can't give you access to her account. 755 00:45:20,418 --> 00:45:22,834 It was locked the second I tried to access it earlier. 756 00:45:22,918 --> 00:45:25,709 Oh, I have a safety deposit box. 757 00:45:27,251 --> 00:45:30,043 He could open it, give us access to it. 758 00:45:31,543 --> 00:45:33,168 Yes. That I can do. 759 00:45:33,251 --> 00:45:34,126 Please. 760 00:45:41,834 --> 00:45:43,501 ["Let Me Do My Thing" by Jordan Max playing] 761 00:45:43,584 --> 00:45:45,001 ♪ Wake up ♪ 762 00:45:46,793 --> 00:45:48,376 ♪ Wake up ♪ 763 00:45:48,459 --> 00:45:49,584 [cell phone ringing] 764 00:45:49,668 --> 00:45:51,293 ♪ Get up ♪ 765 00:45:54,126 --> 00:45:56,334 Hi, Jeff. I can't really talk right now. I-- 766 00:45:56,418 --> 00:45:58,501 -[Jeff] I got fired. -What? 767 00:45:58,584 --> 00:46:01,001 They think I've been leaking sensitive information. 768 00:46:01,084 --> 00:46:03,918 I can't help it that I'm excited to tell people about my job. 769 00:46:04,001 --> 00:46:05,876 I got walked out by a Marine. 770 00:46:05,959 --> 00:46:08,251 Oh, my God. I'm so sorry. 771 00:46:08,334 --> 00:46:09,251 What's wrong? 772 00:46:10,376 --> 00:46:11,751 I got Jeff fired. 773 00:46:11,834 --> 00:46:13,001 What? How? 774 00:46:13,084 --> 00:46:15,876 You didn't tell anyone about our conversation, did you? 775 00:46:16,834 --> 00:46:18,209 No, of course not. 776 00:46:18,709 --> 00:46:20,459 I gotta go. I'll see you tonight. 777 00:46:20,543 --> 00:46:22,376 -Actually, Jeff-- -[line disconnects] 778 00:46:29,376 --> 00:46:31,043 [line ringing] 779 00:46:31,751 --> 00:46:34,001 -[Mrs. Copeland] Good morning. -You got Jeff fired? 780 00:46:34,084 --> 00:46:36,543 Kevin Mills asked me to help him find the leak. 781 00:46:36,626 --> 00:46:39,293 I know I wasn't entirely forthcoming with you. 782 00:46:39,376 --> 00:46:40,959 You lied to my face. 783 00:46:41,043 --> 00:46:43,376 I knew you wouldn't help me if I told you the truth. 784 00:46:43,459 --> 00:46:45,918 That is such bad parenting. 785 00:46:46,001 --> 00:46:48,834 Sweetheart, sometimes we all have to put on our big girl pants 786 00:46:48,918 --> 00:46:50,959 and do unpleasant things for the greater good. 787 00:46:51,043 --> 00:46:55,459 Now, the chief of staff to the president owes me a huge favor, and I owe you one. 788 00:46:55,543 --> 00:46:56,584 Everybody wins. 789 00:46:56,668 --> 00:46:58,126 Except Jeff. 790 00:46:58,209 --> 00:47:00,751 Omelets and eggs, darling. Eggs and omelets. 791 00:47:00,834 --> 00:47:02,293 [line disconnects] 792 00:47:05,543 --> 00:47:08,793 I'm a weak and horrible person, and I'm going to hell. 793 00:47:11,668 --> 00:47:14,209 -Can I ask you something? -I know what you're gonna say. 794 00:47:14,293 --> 00:47:16,793 And, no, this trip is not about Owen, okay? 795 00:47:16,876 --> 00:47:17,834 It's really about me. 796 00:47:17,918 --> 00:47:21,126 I'm running away from all the things I need to confront in my own life. 797 00:47:21,209 --> 00:47:25,043 My awful family, my dehumanizing job, my really fucked-up moral compass. 798 00:47:25,126 --> 00:47:27,043 I'm feeling lost and afraid, 799 00:47:27,126 --> 00:47:29,334 and going to save Owen is giving me a sense of purpose 800 00:47:29,418 --> 00:47:33,126 at a time that I need to feel like a living, breathing human being again. 801 00:47:33,751 --> 00:47:36,959 I was just going to ask if I could give your airplane pajamas to Linus. 802 00:47:37,626 --> 00:47:39,793 But, yeah, all that stuff is pretty true. 803 00:47:42,709 --> 00:47:47,918 ♪ Yes, I I'm glad to be free ♪ 804 00:47:49,793 --> 00:47:53,168 Return it to the spot when you're done, and please, never come back. 805 00:47:59,959 --> 00:48:02,543 -[Owen] Uh, where's the money? -There isn't any. 806 00:48:03,543 --> 00:48:05,459 -Diamonds? -No. 807 00:48:05,543 --> 00:48:08,084 So how is this gonna help you buy your way back in? 808 00:48:08,168 --> 00:48:10,584 Because this is equally as valuable. 809 00:48:10,668 --> 00:48:12,876 What is it, bearer bonds? Stock certificates? 810 00:48:12,959 --> 00:48:14,001 Kompromat. 811 00:48:15,834 --> 00:48:19,168 -Here, take this. -No, I'm good. Thanks, you can have it. 812 00:48:19,251 --> 00:48:21,126 No, I already have one. 813 00:48:21,209 --> 00:48:23,626 Took it off Kirill's guy when I beat him up last night 814 00:48:23,709 --> 00:48:25,793 -in the bathroom in the restaurant. -You did--? 815 00:48:27,168 --> 00:48:31,043 -Is that why we skipped dessert? -Yeah. Take the gun. 816 00:48:31,126 --> 00:48:32,084 Fuck. 817 00:48:46,001 --> 00:48:47,168 What was her name? 818 00:48:50,168 --> 00:48:51,251 Karolina. 819 00:48:54,376 --> 00:48:55,459 You wanna take it? 820 00:48:56,793 --> 00:48:57,668 No. 821 00:48:58,501 --> 00:48:59,376 Put it back. 822 00:49:00,209 --> 00:49:03,584 I'm gonna call Kirill, arrange a meet. 823 00:49:10,043 --> 00:49:12,918 -[in Russian] It's Max. -[Kirill speaking Russian] 824 00:49:17,001 --> 00:49:18,751 We need to meet. 825 00:49:22,501 --> 00:49:23,918 [in English] We're on for tonight. 826 00:49:24,543 --> 00:49:28,209 -What are we gonna tell the others? -Nothing. Find the back door, sneak out. 827 00:49:28,293 --> 00:49:31,501 No, no, no. Hold on. The whole point of having a support team 828 00:49:31,584 --> 00:49:36,376 is so that they can be there to help us, so we don't get... killed. 829 00:49:36,876 --> 00:49:39,293 Okay, trust me. Owen, I was an asset for ten years, 830 00:49:39,376 --> 00:49:41,918 and I learned the hard way you don't tell anyone anything 831 00:49:42,001 --> 00:49:45,043 -unless you absolutely have to. -Sounds like a convenient way to do 832 00:49:45,126 --> 00:49:47,209 whatever you want without asking permission. 833 00:49:47,293 --> 00:49:51,376 You can't honestly tell me that you think your co-workers wouldn't sell you out 834 00:49:51,459 --> 00:49:53,793 if they thought it'd help their career. 835 00:49:58,834 --> 00:50:02,918 Never give anyone the opportunity to betray you. 836 00:50:03,793 --> 00:50:06,209 Rather apologize after you survive 837 00:50:06,293 --> 00:50:08,751 than die because you trusted the wrong person. 838 00:50:12,751 --> 00:50:15,293 -Let me see your phone. -Why? 839 00:50:21,834 --> 00:50:22,668 Wait. 840 00:50:24,293 --> 00:50:28,084 There. You can put it back in once we've done the deal with Kirill. 841 00:50:45,168 --> 00:50:46,043 They're gone. 842 00:50:46,959 --> 00:50:50,001 According to the banker, they accessed her safe deposit box 843 00:50:50,084 --> 00:50:53,043 -30 minutes ago and split out the back. -[Violet] Oh, my... 844 00:51:01,668 --> 00:51:03,959 [Kirill] A lot of people want you dead, Max. 845 00:51:07,751 --> 00:51:11,126 And yet, I'm still here. 846 00:51:12,043 --> 00:51:13,126 Who is this? 847 00:51:15,709 --> 00:51:16,668 [in Russian] A killer. 848 00:51:17,334 --> 00:51:20,001 [Kirill laughs] 849 00:51:21,584 --> 00:51:23,418 [in English] He looks like a child. 850 00:51:24,168 --> 00:51:26,126 What better disguise? 851 00:51:28,668 --> 00:51:29,959 [Kirill] It won't matter. 852 00:51:31,168 --> 00:51:33,876 He can't save you if I decide to end your life. 853 00:51:34,584 --> 00:51:39,626 Well, then you will never find out who slept with Stasia. 854 00:51:40,584 --> 00:51:41,834 Max, you can't. 855 00:51:44,876 --> 00:51:47,668 You knew who was with my wife and you never told me? 856 00:51:48,751 --> 00:51:50,668 It wasn't to my advantage then. 857 00:51:53,376 --> 00:51:54,251 The bounty. 858 00:51:55,251 --> 00:51:57,209 Is it still 2 million euros? 859 00:51:59,584 --> 00:52:00,626 It is. 860 00:52:01,626 --> 00:52:04,334 How do I know that what you'll tell me is true? 861 00:52:05,751 --> 00:52:06,584 Well... 862 00:52:10,501 --> 00:52:12,293 I have pictures. 863 00:52:13,418 --> 00:52:14,834 Of the two of them. 864 00:52:16,501 --> 00:52:17,543 Together. 865 00:52:18,251 --> 00:52:19,834 For hours. 866 00:52:28,209 --> 00:52:29,376 Do we have a deal? 867 00:52:31,418 --> 00:52:32,334 [in Russian] Pay her. 868 00:52:32,418 --> 00:52:33,251 [in English] No. 869 00:52:34,459 --> 00:52:35,876 Send it to Lev. 870 00:52:36,918 --> 00:52:40,043 Consider it a down payment for a future conversation. 871 00:52:49,918 --> 00:52:52,959 I intend to make amends, so I can come home. 872 00:52:53,501 --> 00:52:56,418 You know there are people who will never welcome you back, 873 00:52:57,126 --> 00:52:59,251 no matter how much money you offer. 874 00:53:00,084 --> 00:53:00,959 I know. 875 00:53:02,543 --> 00:53:04,168 That's what I have him for. 876 00:53:14,126 --> 00:53:15,501 What did you just do? 877 00:53:15,584 --> 00:53:17,293 What I had to, to survive. 878 00:53:17,376 --> 00:53:19,751 [Kirill yells] 879 00:53:20,834 --> 00:53:22,751 I'm so close to going home. 880 00:53:27,293 --> 00:53:29,376 Max, you better be fucking in here. 881 00:53:35,334 --> 00:53:37,751 -I am so dead. -[yells] 882 00:53:47,668 --> 00:53:48,751 [crash] 883 00:53:48,834 --> 00:53:51,459 -[car alarm wails] -[woman screams] 884 00:54:08,334 --> 00:54:11,459 [siren chirps] 885 00:54:13,251 --> 00:54:16,043 -[indistinct chatter] -[sirens wailing] 886 00:54:24,501 --> 00:54:25,418 We gotta go. 887 00:54:32,084 --> 00:54:33,418 What the hell is this? 888 00:54:34,043 --> 00:54:36,043 [officer shouting in French] 889 00:54:39,043 --> 00:54:41,126 -Is that Owen? -What? Where? 890 00:54:41,209 --> 00:54:43,209 Hannah? Hannah, wait. Hold up. 891 00:54:46,959 --> 00:54:47,793 No. 892 00:54:48,334 --> 00:54:50,376 [officer speaking French] 893 00:55:00,251 --> 00:55:01,793 I think I just saw Hannah. 894 00:55:11,043 --> 00:55:13,459 [theme music playing]