1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,166 --> 00:00:04,600 This program is rated G 3 00:00:06,333 --> 00:00:09,400 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,734 --> 00:00:12,934 ♪ 6 00:00:13,066 --> 00:00:16,900 ♪ And the lights are on display ♪ 7 00:00:17,033 --> 00:00:20,600 ♪ There's a big old tree for all to see ♪ 8 00:00:20,734 --> 00:00:24,800 ♪ Where the children run and play ♪ 9 00:00:24,934 --> 00:00:28,734 ♪ I look out through my window ♪ 10 00:00:28,867 --> 00:00:32,033 ♪ Somethin' just don't seem right ♪ 11 00:00:32,166 --> 00:00:35,567 ♪ Till I said hello and heard her voice ♪ 12 00:00:35,700 --> 00:00:40,633 ♪ On the other end of the line... ♪ 13 00:00:40,767 --> 00:00:41,633 Weatherman says 14 00:00:41,767 --> 00:00:42,633 we're getting six to eight inches-- 15 00:00:42,767 --> 00:00:44,400 which means we can expect 12. 16 00:00:44,533 --> 00:00:45,266 [chuckles] 17 00:00:45,400 --> 00:00:46,400 Anything else? 18 00:00:46,533 --> 00:00:48,200 Uh... 19 00:00:48,333 --> 00:00:49,233 just the check, please. 20 00:00:49,367 --> 00:00:50,200 Thank you. 21 00:00:50,333 --> 00:00:51,400 You in town for the holidays? 22 00:00:51,533 --> 00:00:53,133 Oh, just passing through. 23 00:00:53,266 --> 00:00:54,400 Will be, 24 00:00:54,533 --> 00:00:55,266 once this storm lets up. 25 00:00:55,400 --> 00:00:56,633 Mm-hmm. 26 00:00:56,767 --> 00:00:58,767 Do you know where I might find a place to stay for the night? 27 00:00:58,900 --> 00:00:59,633 Covington Creek Inn. 28 00:00:59,767 --> 00:01:00,900 Just across the bridge. 29 00:01:01,033 --> 00:01:02,500 Can't miss it. 30 00:01:02,633 --> 00:01:04,967 You have yourself a Merry Christmas. 31 00:01:05,100 --> 00:01:06,567 You, too. 32 00:01:24,500 --> 00:01:25,633 [sighs] 33 00:01:28,700 --> 00:01:31,333 ♪ ...It's funny how going back ♪ 34 00:01:31,467 --> 00:01:35,467 ♪ Can get you back where you belong ♪ 35 00:01:35,600 --> 00:01:39,400 ♪ It's the difference in just a melody ♪ 36 00:01:39,533 --> 00:01:42,533 ♪ And my favorite Christmas song ♪ 37 00:01:42,667 --> 00:01:47,400 ♪ Now, it's Christmas Christmas ♪ 38 00:01:47,533 --> 00:01:51,200 ♪ I'm hurrying' on my way ♪ 39 00:01:51,333 --> 00:01:54,767 ♪ Christmas, Christmas ♪ 40 00:01:54,900 --> 00:01:58,400 ♪ Like I'm riding in a one-horse sleigh ♪ 41 00:01:58,533 --> 00:02:02,266 ♪ Well, I don't have to hear no jingle bells ♪ 42 00:02:02,400 --> 00:02:06,500 ♪ Just the ringing of the phone ♪ 43 00:02:06,633 --> 00:02:09,600 ♪ Mama just called and said... ♪ 44 00:02:10,967 --> 00:02:12,834 [tires screeching] 45 00:02:12,967 --> 00:02:14,166 [gasps] 46 00:02:14,300 --> 00:02:15,066 [crash, screaming] 47 00:02:15,200 --> 00:02:16,867 [water splashing] 48 00:02:18,266 --> 00:02:22,333 [♪] 49 00:02:25,300 --> 00:02:26,767 Y'all have a good night. 50 00:02:26,900 --> 00:02:27,934 Careful on those roads. 51 00:02:28,066 --> 00:02:29,567 We still on for Dominoes tomorrow? 52 00:02:29,700 --> 00:02:31,734 If you promise to go easy on me. 53 00:02:31,867 --> 00:02:33,233 I'll think about it. 54 00:02:33,400 --> 00:02:35,200 [laughs] 55 00:02:36,967 --> 00:02:37,667 Any luck? 56 00:02:37,834 --> 00:02:39,400 No, the lines are still down. 57 00:02:39,567 --> 00:02:41,700 John is stuck in traffic, 58 00:02:41,867 --> 00:02:42,767 and Bobby is home alone. 59 00:02:42,867 --> 00:02:44,233 If the power goes, 60 00:02:44,333 --> 00:02:45,667 he's gonna need help with the generator. 61 00:02:45,767 --> 00:02:47,133 How much longer on your shift? 62 00:02:47,233 --> 00:02:49,400 I'm here till 1:00. 63 00:02:51,500 --> 00:02:52,400 I'll cover for you. 64 00:02:52,500 --> 00:02:53,400 Head home. 65 00:02:53,500 --> 00:02:55,133 No, Paul-- 66 00:02:55,233 --> 00:02:57,066 I still don't have the snow tires on my car. 67 00:02:57,233 --> 00:02:58,467 It's probably best to give the plows a head start. 68 00:03:00,300 --> 00:03:01,934 Thank you. 69 00:03:02,133 --> 00:03:03,467 I will make it up to you. 70 00:03:03,600 --> 00:03:04,834 It's fine. 71 00:03:04,967 --> 00:03:06,433 Hey, are you, uh, 72 00:03:06,567 --> 00:03:08,400 are you still looking for someone to cover your shift 73 00:03:08,533 --> 00:03:10,066 over Christmas? 74 00:03:10,200 --> 00:03:12,033 I thought you were going to your folks' for Christmas. 75 00:03:12,166 --> 00:03:15,266 Well, we decided to stay and do something small here. 76 00:03:16,600 --> 00:03:18,734 Amy said that you were talking about going home... 77 00:03:18,867 --> 00:03:19,800 [sirens approaching] 78 00:03:19,934 --> 00:03:21,700 You know, between the two of us, 79 00:03:21,834 --> 00:03:22,667 we could cover your whole week. 80 00:03:22,800 --> 00:03:24,400 Are you talking about Christmas? 81 00:03:24,533 --> 00:03:25,900 Yeah. 82 00:03:26,033 --> 00:03:27,166 Let us do this for you, Paul. 83 00:03:27,300 --> 00:03:28,767 You should go. 84 00:03:28,900 --> 00:03:29,800 [man] We've got incoming! 85 00:03:29,934 --> 00:03:30,934 What have you got? 86 00:03:31,066 --> 00:03:33,100 Pulled her from the river about 15 minutes ago. 87 00:03:34,100 --> 00:03:35,000 - Let's go. - All right. 88 00:03:39,367 --> 00:03:40,567 [sighs] 89 00:03:43,200 --> 00:03:45,066 You know, she's lucky you found her when you did. 90 00:03:45,200 --> 00:03:46,667 Any longer in that water, 91 00:03:46,800 --> 00:03:48,400 and the outcome could have been very different. 92 00:03:48,533 --> 00:03:50,700 She gonna be okay? 93 00:03:50,834 --> 00:03:52,200 She's stable. 94 00:03:52,333 --> 00:03:54,233 CAT scan revealed a minor concussion. 95 00:03:54,367 --> 00:03:56,400 Were you able to locate her family? 96 00:03:56,533 --> 00:03:58,100 She's not a local, 97 00:03:58,233 --> 00:04:00,767 and we didn't recover any identification 98 00:04:00,900 --> 00:04:02,734 at the scene, 99 00:04:02,867 --> 00:04:04,033 but if she did have any, 100 00:04:04,166 --> 00:04:06,834 it's probably long gone by now. 101 00:04:06,967 --> 00:04:08,066 She's alone? 102 00:04:08,200 --> 00:04:10,300 As of now, 103 00:04:10,433 --> 00:04:13,567 but we'll sure do our best to rectify that. 104 00:04:20,066 --> 00:04:21,066 [text alert chimes] 105 00:04:23,533 --> 00:04:25,333 [woman] Good night, Paul. 106 00:04:30,800 --> 00:04:32,200 Mr. Bennett! 107 00:04:32,333 --> 00:04:34,600 This is Carl Wagner with Venture Insurance 108 00:04:34,734 --> 00:04:37,533 with a great offer this holiday season for you! 109 00:04:37,667 --> 00:04:40,133 I'm calling with a-- [beeps message delete] 110 00:04:44,600 --> 00:04:45,967 Hey Paul! It's Ben. 111 00:04:46,100 --> 00:04:47,800 I was just checking in 112 00:04:47,934 --> 00:04:50,266 to see if there was any word on you getting some time off. 113 00:04:50,400 --> 00:04:52,467 We'd love to have you down here for Christmas. 114 00:04:52,600 --> 00:04:53,867 [woman] Hey, tell him. Tell him what I said. 115 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 [Ben] All right, all right. I'll let him know. 116 00:04:56,133 --> 00:04:57,166 Marissa wants me to tell you 117 00:04:57,300 --> 00:04:59,200 that she's making your favorite apple pie. 118 00:04:59,333 --> 00:05:00,367 [Marissa] With homemade ice cream! 119 00:05:00,500 --> 00:05:01,667 I love you, Paulie! 120 00:05:01,800 --> 00:05:03,266 [Ben, laughing] Okay, okay. 121 00:05:03,400 --> 00:05:04,800 He's sufficiently bribed. 122 00:05:04,934 --> 00:05:06,066 He's good. 123 00:05:06,200 --> 00:05:08,767 Anyway, I hope to see you soon. 124 00:05:08,900 --> 00:05:10,900 I miss you, little brother. 125 00:05:11,033 --> 00:05:12,600 I know we have a lot to catch up on, 126 00:05:12,734 --> 00:05:16,033 but it's not all bad news, I swear. 127 00:05:16,166 --> 00:05:18,133 Look, we'll talk about it when you get here. 128 00:05:20,734 --> 00:05:24,333 [♪] 129 00:05:36,800 --> 00:05:38,066 Well, the sheriff stopped by earlier. 130 00:05:38,200 --> 00:05:39,266 He was hoping to talk to that young woman 131 00:05:39,400 --> 00:05:40,500 they brought in last night, 132 00:05:40,633 --> 00:05:41,867 but she's still not up. 133 00:05:42,000 --> 00:05:43,300 Were they able to figure out who she is? 134 00:05:43,433 --> 00:05:47,200 No, I guess we won't know until she tells us. 135 00:05:54,000 --> 00:05:55,600 Good morning! 136 00:05:55,734 --> 00:05:59,734 Let's get a little sunshine in here for you. 137 00:06:04,233 --> 00:06:07,000 Everybody's very eager for you to wake up. 138 00:06:07,133 --> 00:06:08,500 You see, everyone knows everyone in this town, 139 00:06:08,633 --> 00:06:10,500 except no one seems to know you. 140 00:06:10,633 --> 00:06:13,433 For now, you are quite the mystery. 141 00:06:13,567 --> 00:06:15,066 [moans groggily] 142 00:06:17,233 --> 00:06:18,200 Where am I? 143 00:06:19,367 --> 00:06:20,200 Hey. 144 00:06:20,333 --> 00:06:21,100 Where am I? 145 00:06:21,233 --> 00:06:22,166 It's okay. 146 00:06:22,300 --> 00:06:23,133 You're fine, you're safe. 147 00:06:23,266 --> 00:06:24,500 You're in the hospital. 148 00:06:24,633 --> 00:06:25,734 Hospital? What? 149 00:06:25,867 --> 00:06:26,900 You took a little spill last night 150 00:06:27,033 --> 00:06:27,967 into the river. 151 00:06:28,100 --> 00:06:29,333 You've got a mild concussion, 152 00:06:29,467 --> 00:06:30,367 a few bumps and bruises. 153 00:06:30,500 --> 00:06:31,467 Yeah, it's... 154 00:06:31,600 --> 00:06:32,500 going to be sore for a bit, 155 00:06:32,633 --> 00:06:34,266 but Dr. Grant's gonna come in, 156 00:06:34,400 --> 00:06:37,367 and he's gonna give you something for the pain, okay? 157 00:06:38,400 --> 00:06:39,800 Now, what's your name? 158 00:06:39,934 --> 00:06:42,734 Um... 159 00:06:45,734 --> 00:06:47,967 I don't know. 160 00:06:50,266 --> 00:06:52,500 I don't know. 161 00:06:52,633 --> 00:06:53,533 Okay. 162 00:06:53,667 --> 00:06:54,667 It's okay. 163 00:06:58,834 --> 00:06:59,767 I remember waking up here 164 00:06:59,900 --> 00:07:02,500 and talking to... 165 00:07:02,633 --> 00:07:03,633 Paul. 166 00:07:03,767 --> 00:07:04,867 ...Paul, 167 00:07:05,000 --> 00:07:08,667 but when I try to remember anything before, it... 168 00:07:08,800 --> 00:07:10,467 there's nothing. 169 00:07:11,800 --> 00:07:13,166 Okay. 170 00:07:13,300 --> 00:07:16,000 Well, between the impact from your fall 171 00:07:16,133 --> 00:07:17,600 and the time spent in the water, 172 00:07:17,734 --> 00:07:18,900 normally, you'd be looking at acute trauma 173 00:07:19,033 --> 00:07:20,000 to the temporal lobe, 174 00:07:20,133 --> 00:07:23,300 which can result in retrograde amnesia. 175 00:07:24,967 --> 00:07:25,800 Amnesia? 176 00:07:25,934 --> 00:07:27,333 But... 177 00:07:27,467 --> 00:07:29,500 I still remember things. 178 00:07:29,633 --> 00:07:30,567 I can walk, 179 00:07:30,700 --> 00:07:32,367 I can talk... 180 00:07:32,500 --> 00:07:34,266 Yes, those are procedural and motor-related, 181 00:07:34,400 --> 00:07:35,367 likely unaffected. 182 00:07:35,500 --> 00:07:37,967 Our minds and our bodies do unique things 183 00:07:38,100 --> 00:07:39,033 to protect us, 184 00:07:39,166 --> 00:07:40,100 and to be honest, 185 00:07:40,233 --> 00:07:42,033 your symptoms 186 00:07:42,166 --> 00:07:43,500 are not even a textbook scenario. 187 00:07:43,633 --> 00:07:45,133 This is a rare case. 188 00:07:45,266 --> 00:07:46,333 It's quite possible 189 00:07:46,467 --> 00:07:48,533 that you're going to recall all kinds of things 190 00:07:48,667 --> 00:07:50,800 Just not who I am? 191 00:07:54,266 --> 00:07:55,900 Well, do we know how long this lasts? 192 00:07:56,033 --> 00:07:58,567 There's no set time frame for recovery. 193 00:07:58,700 --> 00:08:00,100 The best thing you can do 194 00:08:00,233 --> 00:08:02,000 is surround yourself with familiar things. 195 00:08:02,200 --> 00:08:05,467 Okay, well, do we know how I got in the water? 196 00:08:05,600 --> 00:08:07,033 Was there anybody with me? 197 00:08:07,166 --> 00:08:09,967 The accident was reported by the motorist involved. 198 00:08:10,100 --> 00:08:11,166 It was late, 199 00:08:11,300 --> 00:08:12,467 you were attempting to cross the bridge alone. 200 00:08:12,600 --> 00:08:13,834 The car turned into its skid, 201 00:08:13,967 --> 00:08:16,266 and you fell over the guard rail, 202 00:08:16,400 --> 00:08:17,667 trying to avoid it. 203 00:08:17,800 --> 00:08:19,500 I'm afraid we're... 204 00:08:19,633 --> 00:08:22,300 we're still trying to track down your family. 205 00:08:22,433 --> 00:08:24,867 Okay, so is there anybody looking for me? 206 00:08:25,000 --> 00:08:27,066 The storm made a mess of a lot of things out here. 207 00:08:27,200 --> 00:08:28,800 There's power outages all over the state. 208 00:08:28,934 --> 00:08:31,066 Phone lines were down. 209 00:08:31,200 --> 00:08:32,533 Okay, and where is here? 210 00:08:32,667 --> 00:08:34,400 Covington. Maine. 211 00:08:36,600 --> 00:08:37,967 Listen, for now, 212 00:08:38,100 --> 00:08:40,734 I think the best thing is for you to just rest up. 213 00:08:42,033 --> 00:08:45,734 We'll let you know the minute we make contact. 214 00:09:14,633 --> 00:09:15,867 She had a pin from the diner on her. 215 00:09:16,000 --> 00:09:16,800 Oh, sure. 216 00:09:16,934 --> 00:09:17,867 I served her last night. 217 00:09:18,000 --> 00:09:18,934 Never did get a name, though. 218 00:09:19,066 --> 00:09:20,500 Did she pay with a card? 219 00:09:20,633 --> 00:09:21,800 Cash. 220 00:09:21,934 --> 00:09:23,433 I'll be right back. I'll give you a minute. 221 00:09:23,567 --> 00:09:24,400 Did she say anything about where she was going, 222 00:09:24,533 --> 00:09:25,500 or coming from? 223 00:09:25,633 --> 00:09:27,300 Just that she was looking for a spot 224 00:09:27,433 --> 00:09:29,200 to ride out the storm for the night. 225 00:09:29,333 --> 00:09:31,533 Oh, and, uh, she left this behind. 226 00:09:31,667 --> 00:09:33,834 I hung onto it, in case she came back. 227 00:09:33,967 --> 00:09:37,166 It seemed like it might be important. 228 00:09:46,967 --> 00:09:48,133 Paul! 229 00:09:48,266 --> 00:09:49,834 Any chance I can get a few minutes 230 00:09:49,967 --> 00:09:50,834 with our Jane Doe. 231 00:09:50,967 --> 00:09:51,900 Yeah, she's in room four. 232 00:09:52,033 --> 00:09:53,133 Well, that's the thing, son. 233 00:09:53,266 --> 00:09:54,934 She's not. 234 00:09:55,967 --> 00:09:57,333 Give me a minute. 235 00:09:58,867 --> 00:10:00,200 [laughing] 236 00:10:00,333 --> 00:10:03,166 I like this game. 237 00:10:03,300 --> 00:10:06,533 Doubles are always placed cross-ways 238 00:10:06,667 --> 00:10:07,667 at the end of the chain... 239 00:10:07,800 --> 00:10:08,567 - Okay. - Paul! 240 00:10:08,700 --> 00:10:10,400 Pull up a chair, join us. 241 00:10:10,533 --> 00:10:11,967 You are supposed to be in bed. 242 00:10:12,100 --> 00:10:14,000 I was getting stir-crazy, 243 00:10:14,133 --> 00:10:16,467 staring at the same four walls. 244 00:10:16,600 --> 00:10:20,266 Can I put this here? 245 00:10:21,367 --> 00:10:22,767 You don't want to do that... 246 00:10:22,900 --> 00:10:24,233 Uh... 247 00:10:24,367 --> 00:10:26,633 yes, you do want to do that. 248 00:10:26,767 --> 00:10:28,400 Spoil sport. 249 00:10:28,533 --> 00:10:29,667 Sheriff Crowley's here. 250 00:10:29,800 --> 00:10:30,800 He needs to speak with you. 251 00:10:30,934 --> 00:10:32,467 Do the police have new information? 252 00:10:32,600 --> 00:10:34,300 I don't know, but just hang tight, 253 00:10:34,433 --> 00:10:35,133 I'll grab a wheelchair, okay? 254 00:10:35,266 --> 00:10:36,133 I don't need a wheelchair. 255 00:10:36,266 --> 00:10:37,367 It's hospital policy. 256 00:10:37,500 --> 00:10:39,533 Thank you for the game. 257 00:10:39,667 --> 00:10:41,166 Come back any time. 258 00:10:41,300 --> 00:10:42,633 Hey, whoa! Wait! [sighs] 259 00:10:46,767 --> 00:10:48,133 Are you coming? 260 00:10:53,533 --> 00:10:55,600 Charleston, South Carolina. 261 00:10:55,734 --> 00:10:57,033 That ring any bells? 262 00:10:58,400 --> 00:10:59,467 No... 263 00:10:59,600 --> 00:11:02,533 We think that might be where you were headed. 264 00:11:04,867 --> 00:11:07,133 "Charleston Counts Down to Annual Tree Lighting." 265 00:11:07,266 --> 00:11:09,400 You ducked into Maisie's Diner last night. 266 00:11:09,533 --> 00:11:13,166 You had some cherry pie and a cup of coffee. 267 00:11:13,300 --> 00:11:16,767 The waitress found that on the table after you left. 268 00:11:16,900 --> 00:11:18,200 This is all? 269 00:11:19,400 --> 00:11:20,700 Turn it over. 270 00:11:23,033 --> 00:11:23,900 "Please come. 271 00:11:24,033 --> 00:11:25,200 Mark." 272 00:11:28,633 --> 00:11:30,033 Mark... 273 00:11:32,433 --> 00:11:34,133 Anything? 274 00:11:37,567 --> 00:11:38,567 That's all right. 275 00:11:38,700 --> 00:11:39,767 We reached out to the sheriff's department 276 00:11:39,900 --> 00:11:40,934 in Charleston. 277 00:11:41,066 --> 00:11:43,934 They're checking in with the festival committee, 278 00:11:44,066 --> 00:11:45,900 and see if they know who that might be. 279 00:11:46,033 --> 00:11:47,867 In the meantime, you hold onto that. 280 00:11:48,000 --> 00:11:49,600 If anything comes back to you, 281 00:11:49,734 --> 00:11:51,433 just give me a shout. 282 00:11:51,567 --> 00:11:52,834 Okay. 283 00:11:52,967 --> 00:11:54,367 - All right? - Yeah. 284 00:11:58,633 --> 00:12:00,133 I should get back to my rounds, 285 00:12:00,266 --> 00:12:02,633 but is there anything I can get you before I go? 286 00:12:02,767 --> 00:12:04,767 You know what? 287 00:12:04,900 --> 00:12:07,133 I could go for some pie. 288 00:12:13,800 --> 00:12:14,800 One slice of cherry, 289 00:12:14,934 --> 00:12:15,867 one hot coffee, 290 00:12:16,000 --> 00:12:17,367 straight from Maisie's Diner. 291 00:12:17,500 --> 00:12:18,667 Think it will help? 292 00:12:18,800 --> 00:12:19,800 Well, Dr. Grant says 293 00:12:19,934 --> 00:12:21,934 I need to surround myself with familiar things, 294 00:12:22,066 --> 00:12:23,567 so... 295 00:12:25,400 --> 00:12:26,967 Mm! 296 00:12:27,100 --> 00:12:28,033 Nope. 297 00:12:28,166 --> 00:12:29,300 I don't know why anyone would drink that. 298 00:12:29,433 --> 00:12:30,333 Okay, hold on. 299 00:12:30,467 --> 00:12:32,533 Because I... 300 00:12:32,667 --> 00:12:33,934 got you covered. 301 00:12:35,100 --> 00:12:35,900 [chuckles] 302 00:12:36,934 --> 00:12:37,900 I'll try this. 303 00:12:42,600 --> 00:12:43,567 Okay. 304 00:12:47,066 --> 00:12:48,166 Better. 305 00:12:48,300 --> 00:12:49,200 - Yeah? - Mm-hmm. 306 00:12:52,633 --> 00:12:55,100 Okay. Let's see if that pie rings any bells. 307 00:13:09,333 --> 00:13:10,834 Needs ice cream. 308 00:13:10,967 --> 00:13:12,166 I checked with Eleanor. 309 00:13:12,300 --> 00:13:13,834 You had it plain. 310 00:13:13,967 --> 00:13:14,800 No bells. 311 00:13:14,934 --> 00:13:16,567 Hmm. 312 00:13:16,700 --> 00:13:17,667 It was a good thought. 313 00:13:21,433 --> 00:13:23,000 I just realized, 314 00:13:23,133 --> 00:13:24,633 I'm not sure what I should call you. 315 00:13:24,767 --> 00:13:28,033 Well, Dr. Grant has decided on Jane, 316 00:13:28,166 --> 00:13:29,300 so... 317 00:13:29,433 --> 00:13:31,066 Okay. 318 00:13:35,133 --> 00:13:36,533 What's your story? 319 00:13:36,667 --> 00:13:38,166 You want to talk about me? 320 00:13:38,300 --> 00:13:39,233 We could talk about me, 321 00:13:39,367 --> 00:13:41,734 but that would be a very short conversation. 322 00:13:41,867 --> 00:13:42,667 [laughs] 323 00:13:42,800 --> 00:13:44,467 So, where did you grow up? 324 00:13:44,600 --> 00:13:46,200 Did you grow up around here? 325 00:13:46,333 --> 00:13:47,233 I'm from Georgia. 326 00:13:47,367 --> 00:13:48,300 A little town called Pickering. 327 00:13:48,433 --> 00:13:49,633 Do you have family there? 328 00:13:51,300 --> 00:13:52,467 Some. 329 00:13:52,600 --> 00:13:55,000 Are you going home for Christmas? 330 00:13:56,433 --> 00:13:58,734 I was thinking about heading down there. 331 00:14:02,367 --> 00:14:03,767 You're undecided. 332 00:14:03,900 --> 00:14:05,867 It's complicated. 333 00:14:07,600 --> 00:14:09,700 Well, hey, 334 00:14:09,834 --> 00:14:12,467 now that Sheriff Crowley has his first real clue, 335 00:14:12,600 --> 00:14:13,567 you know, it's only a matter of time 336 00:14:13,700 --> 00:14:15,033 till somebody walks through that door 337 00:14:15,166 --> 00:14:16,500 and claims me. 338 00:14:16,633 --> 00:14:18,033 Right? 339 00:14:19,533 --> 00:14:20,834 Right. 340 00:14:22,667 --> 00:14:23,867 I'm gonna see 341 00:14:24,000 --> 00:14:25,467 if I can find you some ice cream for that pie, okay? 342 00:14:25,600 --> 00:14:27,000 Thank you. 343 00:14:37,734 --> 00:14:39,433 ♪ On the first day of Christmas ♪ 344 00:14:39,567 --> 00:14:41,400 ♪ My true love sent to me ♪ 345 00:14:41,533 --> 00:14:44,567 ♪ A partridge in a pear tree ♪ 346 00:14:44,700 --> 00:14:47,033 [♪] 347 00:14:47,166 --> 00:14:49,033 ♪ On the second day of Christmas ♪ 348 00:14:49,166 --> 00:14:51,066 ♪ My true love sent to me ♪ 349 00:14:51,200 --> 00:14:52,600 ♪ Two turtle doves ♪ 350 00:14:52,734 --> 00:14:56,066 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 351 00:14:56,200 --> 00:14:58,734 ♪ On the third day of Christmas ♪ 352 00:14:58,867 --> 00:15:00,600 ♪ My true love sent to me... ♪ 353 00:15:00,734 --> 00:15:01,700 [sighs heavily] 354 00:15:01,834 --> 00:15:03,133 And they really don't have any leads? 355 00:15:03,266 --> 00:15:05,000 No, they can't find anyone who knows her. 356 00:15:05,133 --> 00:15:07,100 Poor girl. 357 00:15:09,967 --> 00:15:11,367 All right, 358 00:15:11,500 --> 00:15:12,967 I think that's enough. 359 00:15:13,100 --> 00:15:14,166 There might be more snowflakes in here 360 00:15:14,300 --> 00:15:15,500 than there are outside. 361 00:15:15,633 --> 00:15:16,600 [laughing] 362 00:15:16,734 --> 00:15:17,467 Thanks for your help. 363 00:15:17,600 --> 00:15:19,033 Yeah, of course. 364 00:15:22,600 --> 00:15:24,600 Merry Christmas! 365 00:15:38,000 --> 00:15:40,867 I told you I'd be home for Christmas. 366 00:15:41,000 --> 00:15:42,367 Dr. Grant says 367 00:15:42,500 --> 00:15:44,800 most people get their memories back. 368 00:15:46,600 --> 00:15:48,333 Which means some don't. 369 00:15:48,467 --> 00:15:49,867 Recovery is a long process, 370 00:15:50,000 --> 00:15:52,633 but you're gonna get there. 371 00:15:52,767 --> 00:15:55,300 I've been here almost a week. 372 00:15:55,433 --> 00:15:57,033 The phone lines are back up. 373 00:15:57,166 --> 00:15:58,433 Sheriff Crowley has shown my picture 374 00:15:58,567 --> 00:16:00,967 to half the town. 375 00:16:01,100 --> 00:16:02,934 I don't think anybody is looking for me. 376 00:16:03,066 --> 00:16:05,533 Well, maybe they want to be here, but... 377 00:16:05,667 --> 00:16:07,033 they just can't be. 378 00:16:07,166 --> 00:16:09,700 Why not? 379 00:16:09,834 --> 00:16:10,734 Things come up. 380 00:16:10,867 --> 00:16:12,333 People get stuck. 381 00:16:12,467 --> 00:16:14,600 Sometimes, it's not as easy as it should be 382 00:16:14,734 --> 00:16:16,166 to get to the places that we're needed. 383 00:16:19,200 --> 00:16:21,066 Have you decided yet? 384 00:16:21,200 --> 00:16:23,100 If you're going home? 385 00:16:23,233 --> 00:16:24,533 [chuckles] 386 00:16:24,667 --> 00:16:26,967 Yeah, I, uh... 387 00:16:27,100 --> 00:16:28,800 I actually waited too long to decide, 388 00:16:28,934 --> 00:16:31,934 so all the flights are booked. 389 00:16:32,066 --> 00:16:33,266 Maybe next year. 390 00:16:33,400 --> 00:16:35,600 I think you should. 391 00:16:35,734 --> 00:16:37,867 You should go. 392 00:16:38,000 --> 00:16:39,600 I know you said it's complicated, 393 00:16:39,734 --> 00:16:41,867 but no reason 394 00:16:42,000 --> 00:16:44,467 both of us should be alone on Christmas. 395 00:16:56,133 --> 00:16:57,467 Let's get out of here. 396 00:17:01,233 --> 00:17:02,333 Hey. 397 00:17:02,467 --> 00:17:04,000 I thought your shift ended a while ago. 398 00:17:04,133 --> 00:17:05,166 It did, 399 00:17:05,300 --> 00:17:07,266 but I just had to do something before I left. 400 00:17:08,166 --> 00:17:09,900 About Christmas. 401 00:17:10,033 --> 00:17:11,033 Does your offer to cover my shift 402 00:17:11,200 --> 00:17:12,300 still stand? 403 00:17:12,433 --> 00:17:13,734 Of course. 404 00:17:13,867 --> 00:17:14,667 Okay, great. Thanks. 405 00:17:14,800 --> 00:17:15,734 Yeah. 406 00:17:25,600 --> 00:17:27,233 [sighs] 407 00:17:47,567 --> 00:17:49,900 [laughs] 408 00:18:04,233 --> 00:18:05,433 [sighs] 409 00:18:16,600 --> 00:18:17,633 Hey. 410 00:18:17,767 --> 00:18:19,333 I thought you'd be on the road by now. 411 00:18:19,467 --> 00:18:20,333 The car's all packed. 412 00:18:20,467 --> 00:18:22,200 I just, I wanted to drop this off. 413 00:18:22,333 --> 00:18:24,200 It's a little thank you for covering my shifts. 414 00:18:24,333 --> 00:18:27,166 Aw, well, I am happy to do it. 415 00:18:27,300 --> 00:18:29,667 I'm glad you're going home, Paul. 416 00:18:29,800 --> 00:18:30,934 It will be good for you, 417 00:18:31,066 --> 00:18:33,100 to get to see them, and... 418 00:18:33,233 --> 00:18:34,467 Anyway. 419 00:18:34,600 --> 00:18:36,500 You have a safe trip. 420 00:18:36,633 --> 00:18:39,333 You need anything at all, you let us know. 421 00:18:39,467 --> 00:18:40,533 I will. Thank you. 422 00:18:40,667 --> 00:18:43,600 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 423 00:18:43,734 --> 00:18:45,100 Please, just reconsider. 424 00:18:45,233 --> 00:18:46,367 At least until we can find someone to help you. 425 00:18:46,500 --> 00:18:47,700 You can't keep me here. 426 00:18:47,834 --> 00:18:49,467 - I have to do this. - What's going on? 427 00:18:49,600 --> 00:18:51,033 They told me you left. 428 00:18:51,166 --> 00:18:52,300 I was just about to. 429 00:18:52,433 --> 00:18:53,233 Where are you going? 430 00:18:53,367 --> 00:18:54,166 Nowhere. 431 00:18:54,300 --> 00:18:55,133 [sighs] 432 00:18:55,266 --> 00:18:56,100 I can't just sit here 433 00:18:56,233 --> 00:18:57,300 and wait for somebody to find me. 434 00:18:57,433 --> 00:18:58,934 I've tried that, and it's not working. 435 00:18:59,066 --> 00:19:00,700 Releasing you in your current condition 436 00:19:00,834 --> 00:19:02,367 is not in your best interest. 437 00:19:02,500 --> 00:19:03,834 Before I fell in that water, 438 00:19:03,967 --> 00:19:06,200 I was on my way to the tree-lighting ceremony. 439 00:19:06,333 --> 00:19:07,367 I will find my answers there. 440 00:19:07,500 --> 00:19:08,500 I know I will, 441 00:19:08,633 --> 00:19:10,066 and you were the one that told me 442 00:19:10,200 --> 00:19:12,233 I need to surround myself with familiar things. 443 00:19:12,367 --> 00:19:14,233 I can't do that here. 444 00:19:14,367 --> 00:19:16,367 Christmas Eve is in two days. 445 00:19:16,500 --> 00:19:17,533 I can't wait any longer. 446 00:19:17,667 --> 00:19:19,233 How do you expect to get there? 447 00:19:19,367 --> 00:19:21,367 South Carolina is a long way. 448 00:19:21,500 --> 00:19:22,667 I will pawn my watch, 449 00:19:22,800 --> 00:19:24,934 buy a plane ticket. 450 00:19:25,066 --> 00:19:25,834 They will never let you on the flight. 451 00:19:25,967 --> 00:19:27,200 You don't have I.D. 452 00:19:27,333 --> 00:19:28,200 I will find a way. 453 00:19:28,333 --> 00:19:29,600 That is where I was going. 454 00:19:29,734 --> 00:19:31,333 and that is where I will go. 455 00:19:32,467 --> 00:19:33,467 I could take her. 456 00:19:36,033 --> 00:19:37,934 It's on my way. 457 00:19:38,066 --> 00:19:40,000 You'd really do that? 458 00:19:42,633 --> 00:19:43,734 You need to get home. 459 00:19:43,867 --> 00:19:44,800 So do I. 460 00:19:50,700 --> 00:19:52,533 All right, follow me. 461 00:19:52,667 --> 00:19:55,367 We'll get your paperwork started. 462 00:20:08,367 --> 00:20:10,767 [groans dubiously] 463 00:20:10,900 --> 00:20:12,834 Are you sure about this, son? 464 00:20:27,033 --> 00:20:29,333 Okay, this has three hours on it, 465 00:20:29,467 --> 00:20:31,367 but you can always add more. 466 00:20:31,500 --> 00:20:33,200 I put the station's number in there 467 00:20:33,333 --> 00:20:34,533 as one of your contacts, 468 00:20:34,667 --> 00:20:37,867 so you can stay up to date on things going on back here. 469 00:20:38,000 --> 00:20:39,700 Now, listen, 470 00:20:39,834 --> 00:20:41,834 if you get to the tree lighting, 471 00:20:41,967 --> 00:20:43,467 and you don't find what you're looking for, 472 00:20:43,600 --> 00:20:44,967 the second contact in there 473 00:20:45,100 --> 00:20:47,667 is Sheriff Connie Hargrove from Charleston. 474 00:20:47,800 --> 00:20:49,400 She'll be expecting your call. 475 00:20:49,533 --> 00:20:51,967 I really appreciate this. 476 00:20:52,100 --> 00:20:54,667 My pleasure. 477 00:20:54,800 --> 00:20:56,667 Now, is there anything else you need? 478 00:20:56,800 --> 00:20:58,000 Clothing, or... 479 00:20:58,133 --> 00:21:00,233 No, no, we've got that covered. 480 00:21:00,367 --> 00:21:01,500 We ran over to the store. 481 00:21:01,633 --> 00:21:03,934 Bertie took a peek at your tags. 482 00:21:04,066 --> 00:21:05,367 Should be the right sizes. 483 00:21:05,500 --> 00:21:06,233 Yup. 484 00:21:06,367 --> 00:21:07,667 What? 485 00:21:07,800 --> 00:21:08,800 Oh, and a little pocket money, 486 00:21:08,934 --> 00:21:09,934 to get you where you're going. 487 00:21:10,066 --> 00:21:12,367 We took up a collection. 488 00:21:12,500 --> 00:21:13,400 Um... 489 00:21:14,533 --> 00:21:15,600 Thank you, guys 490 00:21:15,734 --> 00:21:16,633 [chuckles emotionally] 491 00:21:16,767 --> 00:21:18,567 Thank you, that's, um... 492 00:21:20,367 --> 00:21:21,934 Merry Christmas. 493 00:21:22,066 --> 00:21:23,567 Thank you! 494 00:21:23,700 --> 00:21:24,600 [delighted laughter] Merry Christmas. 495 00:21:24,734 --> 00:21:26,033 Wow! 496 00:21:27,000 --> 00:21:28,834 I need to make a few adjustments to our route 497 00:21:28,967 --> 00:21:30,266 if we're gonna make it to that tree lighting 498 00:21:30,400 --> 00:21:31,467 on the 24th. 499 00:21:31,600 --> 00:21:33,533 I was able to get another room at the B&B tonight, 500 00:21:33,667 --> 00:21:35,400 but still nothing for tomorrow. 501 00:21:35,533 --> 00:21:36,734 Everything's all booked up. 502 00:21:36,867 --> 00:21:38,800 Thank you for doing this. 503 00:21:38,934 --> 00:21:40,233 It'll be fun! 504 00:21:40,367 --> 00:21:41,834 Be nice to have a co-pilot. 505 00:21:41,967 --> 00:21:43,900 Someone to read the map, in case I get lost. 506 00:21:44,033 --> 00:21:45,700 Do you plan on getting lost? 507 00:21:45,834 --> 00:21:47,767 No one plans on getting lost. 508 00:21:47,900 --> 00:21:48,734 [chuckling] 509 00:21:48,867 --> 00:21:50,767 Hey, thanks for that tree. 510 00:21:50,900 --> 00:21:52,533 I know it was you. 511 00:21:52,667 --> 00:21:54,300 Might have been Santa. 512 00:21:54,433 --> 00:21:55,900 This is me. 513 00:21:56,033 --> 00:21:59,400 I know that she doesn't look like much, 514 00:21:59,533 --> 00:22:00,567 but she'll get us where we need to be. 515 00:22:03,200 --> 00:22:06,000 Hey, I promise I'll pay you back. 516 00:22:06,133 --> 00:22:07,700 I'm gonna pay everybody back. 517 00:22:07,834 --> 00:22:08,967 You know, once we get to Charleston, 518 00:22:09,100 --> 00:22:11,033 and I find my life again. 519 00:22:11,166 --> 00:22:13,133 I know. 520 00:22:27,967 --> 00:22:29,600 What's in Covington? 521 00:22:31,100 --> 00:22:31,967 What do you mean? 522 00:22:32,100 --> 00:22:33,667 Like, what are you guys known for? 523 00:22:33,800 --> 00:22:34,867 Ah. 524 00:22:35,000 --> 00:22:38,000 Well, we are 20 minutes from the Canadian border. 525 00:22:38,133 --> 00:22:40,033 Population under 5,000. 526 00:22:40,166 --> 00:22:42,266 Okay. 527 00:22:42,400 --> 00:22:46,767 So if I was going to South Carolina for Christmas, 528 00:22:46,900 --> 00:22:48,633 what was I doing all the way up here? 529 00:22:48,767 --> 00:22:51,033 Maybe you were on a work trip. 530 00:22:51,166 --> 00:22:52,533 In the middle of nowhere? 531 00:22:53,767 --> 00:22:55,266 Covington isn't nowhere. 532 00:22:55,400 --> 00:22:56,166 Hmm. 533 00:22:58,133 --> 00:23:00,500 It's just north of nowhere. 534 00:23:00,633 --> 00:23:02,266 Mm-hmm. 535 00:23:02,400 --> 00:23:03,300 [chuckling] 536 00:23:11,200 --> 00:23:12,533 Any idea how you're going to find Mark? 537 00:23:12,667 --> 00:23:15,567 When you get there? 538 00:23:15,700 --> 00:23:18,367 I'm hoping he'll find me. 539 00:23:20,233 --> 00:23:22,300 Who do you think he is? 540 00:23:23,266 --> 00:23:25,066 Relative? 541 00:23:25,200 --> 00:23:27,400 A friend? 542 00:23:27,533 --> 00:23:29,333 A husband. 543 00:23:31,967 --> 00:23:34,066 It never occurred to you that you might be married? 544 00:23:34,200 --> 00:23:37,066 Well, I don't have a ring. 545 00:23:37,200 --> 00:23:39,133 It could have fallen off in the water. 546 00:23:45,500 --> 00:23:47,867 [radio plays] ♪ ...Till I said hello ♪ 547 00:23:48,000 --> 00:23:49,367 ♪ And I heard her voice ♪ 548 00:23:49,500 --> 00:23:52,867 ♪ On the other end of the line ♪ 549 00:23:53,000 --> 00:23:55,367 ♪ Now it's Christmas ♪ 550 00:23:55,500 --> 00:23:57,166 ♪ Christmas ♪ 551 00:23:57,300 --> 00:24:01,033 ♪ I'm hurrying on my way ♪ 552 00:24:01,166 --> 00:24:03,567 -♪ Chris-- ♪ -[turns radio off] 553 00:24:03,700 --> 00:24:06,667 I was liking that song. 554 00:24:08,333 --> 00:24:09,233 You ever had a song come on the radio, 555 00:24:09,367 --> 00:24:10,266 and it just... 556 00:24:10,400 --> 00:24:13,233 hits a little too close to home? 557 00:24:15,133 --> 00:24:16,433 Oh, they didn't give us napkins. 558 00:24:16,567 --> 00:24:18,066 Glove compartment. 559 00:24:23,266 --> 00:24:24,367 Ben? 560 00:24:24,500 --> 00:24:25,734 Who's Ben? 561 00:24:27,367 --> 00:24:28,266 My brother. 562 00:24:28,400 --> 00:24:30,800 Oh, you have a brother? 563 00:24:30,934 --> 00:24:32,433 Is he older or younger? 564 00:24:32,567 --> 00:24:33,600 He's older. 565 00:24:33,734 --> 00:24:35,433 Is that who you're spending Christmas with? 566 00:24:37,133 --> 00:24:39,467 I missed last Christmas. 567 00:24:39,600 --> 00:24:41,233 I couldn't miss another one. 568 00:24:41,367 --> 00:24:42,433 Here. 569 00:24:42,567 --> 00:24:44,333 Thank you. 570 00:24:45,533 --> 00:24:47,433 Trade you an onion ring for a french fry? 571 00:24:47,567 --> 00:24:48,266 Yes, please. 572 00:24:48,400 --> 00:24:49,600 Okay. 573 00:24:50,767 --> 00:24:52,700 I'd much rather try these. 574 00:24:57,700 --> 00:25:00,467 [radio plays] ♪ In heaven the bells are ringing ♪ 575 00:25:00,600 --> 00:25:03,834 ♪ Ding dong merrily on high ♪ 576 00:25:03,967 --> 00:25:05,567 ♪ Come hear the people singing... ♪ 577 00:25:05,700 --> 00:25:06,967 [decreases volume] 578 00:25:24,834 --> 00:25:27,333 [knock on door] 579 00:25:28,600 --> 00:25:29,467 Hello, hello! 580 00:25:29,600 --> 00:25:30,800 You must be Mr. Bennett. 581 00:25:30,934 --> 00:25:31,734 I'm Barbara. 582 00:25:31,867 --> 00:25:32,734 We spoke on the phone. 583 00:25:32,867 --> 00:25:33,800 Sorry for the late check-in. 584 00:25:33,934 --> 00:25:35,433 Oh, sometimes it takes us longer 585 00:25:35,567 --> 00:25:36,633 to get where we're going-- 586 00:25:36,767 --> 00:25:39,066 especially round the holidays. 587 00:25:39,200 --> 00:25:42,600 Um, first door and second door at the top of the stairs. 588 00:25:42,734 --> 00:25:43,467 Great. Thank you. 589 00:25:43,600 --> 00:25:45,333 Have a good evening. 590 00:25:45,467 --> 00:25:46,433 Good night. 591 00:25:51,166 --> 00:25:52,300 [knock on door] 592 00:25:52,433 --> 00:25:53,667 Uh, come in. 593 00:25:53,800 --> 00:25:55,700 Hey. 594 00:25:55,834 --> 00:25:57,500 If it's okay, 595 00:25:57,633 --> 00:25:59,333 I'd like to be on the road by 8:00 in the morning. 596 00:25:59,467 --> 00:26:01,133 Yeah, of course. 597 00:26:02,934 --> 00:26:04,166 "Beyond Tomorrow"? 598 00:26:05,166 --> 00:26:07,133 Oh, yeah. I just turned it on. 599 00:26:07,266 --> 00:26:08,633 Have you seen it? 600 00:26:08,767 --> 00:26:09,767 I used to watch this with my parents. 601 00:26:11,600 --> 00:26:13,533 Yes, well, I'm broad enough now. 602 00:26:13,667 --> 00:26:15,500 [squeaks with laughter] 603 00:26:16,600 --> 00:26:18,066 Is that your laugh? 604 00:26:18,200 --> 00:26:19,000 No. 605 00:26:20,100 --> 00:26:21,133 It is. 606 00:26:21,266 --> 00:26:22,367 - No, it's not-- - There's no use denying it. 607 00:26:22,500 --> 00:26:23,600 We both heard it, that was it. 608 00:26:23,734 --> 00:26:25,300 [laughing] 609 00:26:25,433 --> 00:26:27,867 This does not leave this room. 610 00:26:28,000 --> 00:26:29,066 It's okay. 611 00:26:29,200 --> 00:26:31,133 Oh, there it is again. 612 00:26:31,266 --> 00:26:32,367 [laughing] 613 00:26:32,500 --> 00:26:33,934 I like it. It's a good laugh. 614 00:26:34,066 --> 00:26:35,800 Hey, do you want to watch this with me? 615 00:26:35,934 --> 00:26:38,700 Yeah. 616 00:26:40,734 --> 00:26:41,967 ...or you get sick or something, 617 00:26:42,100 --> 00:26:43,533 don't forget we're friends. 618 00:26:43,667 --> 00:26:45,100 You'll let me know if you need me, won't you? 619 00:26:45,233 --> 00:26:47,700 How can she just leave him? 620 00:26:47,834 --> 00:26:50,233 I mean, after all they've been through? 621 00:26:50,367 --> 00:26:55,033 I guess she thinks it will make him happy. 622 00:26:57,734 --> 00:26:59,266 It's getting late. 623 00:26:59,400 --> 00:27:00,300 You should get some rest. 624 00:27:00,433 --> 00:27:02,166 I'm not tired. 625 00:27:02,300 --> 00:27:03,800 Yeah, my mistake... 626 00:27:03,934 --> 00:27:05,567 [laughs] 627 00:27:12,300 --> 00:27:13,934 Good night, Jane. 628 00:27:14,934 --> 00:27:16,266 Good night, Paul. 629 00:27:24,767 --> 00:27:26,400 [sighs] 630 00:27:28,667 --> 00:27:31,967 ♪ Away in a manger ♪ 631 00:27:32,100 --> 00:27:36,667 ♪ No crib for His bed ♪ 632 00:27:36,800 --> 00:27:40,967 ♪ The little Lord Jesus ♪ 633 00:27:41,100 --> 00:27:44,967 ♪ Laid down His sweet head ♪ 634 00:27:46,900 --> 00:27:51,266 ♪ The stars in the bright sky ♪ 635 00:27:51,400 --> 00:27:55,000 ♪ Looked down where He lay... ♪ 636 00:27:55,133 --> 00:27:57,467 Yeah, my flight gets in at 4:00. 637 00:27:57,600 --> 00:27:59,667 I'm excited to see you, too. 638 00:27:59,800 --> 00:28:01,266 I have some news. 639 00:28:18,467 --> 00:28:19,500 Good morning. 640 00:28:20,333 --> 00:28:21,500 Good morning. 641 00:28:21,633 --> 00:28:23,166 Thanks. 642 00:28:23,300 --> 00:28:25,533 Wow, this looks great. 643 00:28:26,800 --> 00:28:27,700 Is everything all right? 644 00:28:28,734 --> 00:28:30,133 Fine. 645 00:28:35,367 --> 00:28:37,133 I think I remembered something. 646 00:28:37,266 --> 00:28:38,000 What was it? 647 00:28:38,133 --> 00:28:40,133 I'm not sure. 648 00:28:40,266 --> 00:28:41,700 It was a phone call. 649 00:28:43,200 --> 00:28:44,567 I don't know, it went really fast, 650 00:28:44,700 --> 00:28:46,767 and it was hard to understand. 651 00:28:46,900 --> 00:28:48,166 It's a good thing, right? 652 00:28:48,300 --> 00:28:49,633 It means your memory is starting to come back. 653 00:28:49,767 --> 00:28:50,834 Yeah, I mean, 654 00:28:50,967 --> 00:28:53,333 I was thinking it would come back at once, 655 00:28:53,467 --> 00:28:55,934 not in small, little, confusing pieces. 656 00:28:56,066 --> 00:28:57,300 Well, enough little pieces come back, 657 00:28:57,433 --> 00:28:58,800 eventually, you'll have the bigger picture. 658 00:28:58,934 --> 00:29:00,000 Good morning. 659 00:29:00,133 --> 00:29:01,033 Morning. 660 00:29:01,166 --> 00:29:02,166 I hope you slept well. 661 00:29:02,300 --> 00:29:03,133 Great, thank you. 662 00:29:03,266 --> 00:29:04,500 When you've finished, 663 00:29:04,633 --> 00:29:06,633 you're welcome to help decorate the tree. 664 00:29:06,767 --> 00:29:09,200 Thank you for the invitation, 665 00:29:09,333 --> 00:29:11,734 but we've got a really big day ahead of us on the road. 666 00:29:11,867 --> 00:29:13,967 Of course, I understand. 667 00:29:14,100 --> 00:29:15,800 Um, well, when you're all ready, 668 00:29:15,934 --> 00:29:17,233 I'll get you all checked out. 669 00:29:23,333 --> 00:29:25,233 We can't let her decorate that whole Christmas tree 670 00:29:25,367 --> 00:29:26,500 by herself. 671 00:29:26,633 --> 00:29:27,834 We don't have time. 672 00:29:27,967 --> 00:29:29,400 Maybe one of the other guests will help her. 673 00:29:30,433 --> 00:29:31,233 Um... 674 00:29:32,367 --> 00:29:34,100 [whispers] There's no other guests. 675 00:29:35,500 --> 00:29:36,900 [sighs] 676 00:29:37,033 --> 00:29:38,300 Okay. 677 00:29:38,433 --> 00:29:42,233 So, someone's waiting for you at this tree lighting? 678 00:29:42,367 --> 00:29:43,834 That's the hope. 679 00:29:43,967 --> 00:29:46,266 And you really don't remember anything? 680 00:29:48,133 --> 00:29:49,300 No. 681 00:29:53,767 --> 00:29:54,533 Oh... 682 00:29:54,667 --> 00:29:56,967 Did you make this? 683 00:29:58,333 --> 00:29:59,667 No, that's... 684 00:29:59,800 --> 00:30:01,734 my late husband Martin's handiwork. 685 00:30:01,867 --> 00:30:04,200 He carved a new one every Christmas. 686 00:30:10,934 --> 00:30:14,300 You're not going to put it on the tree? 687 00:30:14,433 --> 00:30:17,867 No, it was a tradition we shared. 688 00:30:18,000 --> 00:30:20,734 It doesn't feel right to do it without him. 689 00:30:21,800 --> 00:30:22,667 Now, um... 690 00:30:22,800 --> 00:30:24,300 would you care to do the honors? 691 00:30:24,433 --> 00:30:26,300 Me? 692 00:30:26,433 --> 00:30:27,667 You're the tallest one, 693 00:30:27,800 --> 00:30:29,600 and I don't have a step stool. 694 00:30:30,700 --> 00:30:31,500 Sure. 695 00:30:34,467 --> 00:30:35,700 Aw... 696 00:30:35,834 --> 00:30:38,467 Do you always make your own bows? 697 00:30:38,600 --> 00:30:41,433 I had Martin pick out the ribbons. 698 00:30:41,567 --> 00:30:43,567 For the first 20 years of our marriage, 699 00:30:43,700 --> 00:30:47,200 I couldn't talk him into anything besides plain red. 700 00:30:47,333 --> 00:30:49,066 "Nothing wrong with the classics," 701 00:30:49,200 --> 00:30:50,467 he used to say 702 00:30:54,500 --> 00:30:55,367 Perhaps what you're going through 703 00:30:55,500 --> 00:30:56,633 is a blessing. 704 00:30:58,367 --> 00:31:00,333 You've got a clean slate. 705 00:31:00,467 --> 00:31:05,066 There's no melancholy memories to dwell on. 706 00:31:06,667 --> 00:31:08,000 No regrets. 707 00:31:13,000 --> 00:31:15,133 No happy memories, either. 708 00:31:25,433 --> 00:31:26,800 So we're gonna have to skip our lunch stop 709 00:31:26,934 --> 00:31:29,433 if we want to make it to Lexington by 8:00. 710 00:31:29,567 --> 00:31:31,033 It was worth it, though, wasn't it? 711 00:31:31,166 --> 00:31:33,066 Yeah, it was. 712 00:31:33,200 --> 00:31:34,033 Oh, good! 713 00:31:34,166 --> 00:31:37,233 I didn't miss you. 714 00:31:37,400 --> 00:31:40,000 Just a little something for you. 715 00:31:40,133 --> 00:31:42,266 I thought it might help 716 00:31:42,400 --> 00:31:44,767 to write down what you know about yourself. 717 00:31:44,867 --> 00:31:47,433 Keep it all sorted out. 718 00:31:47,600 --> 00:31:48,867 The North Star 719 00:31:48,967 --> 00:31:52,867 has guided many a weary traveler home again. 720 00:31:52,967 --> 00:31:54,233 Thank you. 721 00:31:54,333 --> 00:31:56,233 You stay strong. 722 00:31:56,333 --> 00:31:57,867 You keep your chin up. 723 00:31:58,000 --> 00:31:59,400 God gives the strongest soldiers 724 00:31:59,500 --> 00:32:01,133 the toughest battles. 725 00:32:03,400 --> 00:32:04,934 Merry Christmas. 726 00:32:05,800 --> 00:32:06,667 Merry Christmas. 727 00:32:13,900 --> 00:32:16,233 Nellie, I know you. 728 00:32:16,367 --> 00:32:18,333 There's no way anyone gets out of your booth 729 00:32:18,467 --> 00:32:20,767 without giving up their life story. 730 00:32:20,900 --> 00:32:21,767 Not this one. 731 00:32:21,900 --> 00:32:23,533 She was real quiet. 732 00:32:23,667 --> 00:32:27,166 Honestly, she seemed a little blue. 733 00:32:27,300 --> 00:32:29,767 You told my deputy that she had a purse 734 00:32:29,900 --> 00:32:30,633 and a suitcase. 735 00:32:30,767 --> 00:32:31,934 Mm-hmm, that's right. 736 00:32:32,066 --> 00:32:34,200 But you can't describe either of them? 737 00:32:38,233 --> 00:32:40,633 The suitcase was... 738 00:32:40,767 --> 00:32:41,767 purple, 739 00:32:41,900 --> 00:32:43,233 and it had letters on it. 740 00:32:43,367 --> 00:32:44,600 Letters? What do you mean? 741 00:32:44,734 --> 00:32:46,166 A monogram? 742 00:32:46,300 --> 00:32:48,166 An "R" maybe, or a "B"? 743 00:32:48,300 --> 00:32:51,166 All right, well, we have a purple suitcase, 744 00:32:51,300 --> 00:32:53,166 and a monogram. 745 00:32:53,300 --> 00:32:55,000 Anything else, Sheriff? 746 00:32:55,133 --> 00:32:57,934 Yeah, how about some of that famous homemade pie? 747 00:33:01,400 --> 00:33:02,900 Now, you know as well as I do 748 00:33:03,033 --> 00:33:05,300 that river stretches for miles. 749 00:33:05,433 --> 00:33:08,900 That bag might be halfway to the Piscataqua by now. 750 00:33:09,033 --> 00:33:09,900 Yeah, it could be. 751 00:33:10,033 --> 00:33:13,066 Now, how about that pie? 752 00:33:14,000 --> 00:33:15,934 You got it, Sheriff. 753 00:33:36,767 --> 00:33:38,533 Any news from Sheriff Crowley? 754 00:33:38,667 --> 00:33:40,567 Um, he said that they put out an alert 755 00:33:40,700 --> 00:33:42,567 on the suitcases I was carrying, 756 00:33:42,700 --> 00:33:44,700 and one had a monogram. 757 00:33:44,834 --> 00:33:47,000 Then you must have someone in your life. 758 00:33:47,133 --> 00:33:48,500 What? 759 00:33:48,633 --> 00:33:49,934 No one buys themselves monogrammed luggage. 760 00:33:50,066 --> 00:33:52,567 Hmm. 761 00:33:54,100 --> 00:33:55,467 What are these? 762 00:33:55,600 --> 00:33:56,700 Ah, okay, 763 00:33:56,834 --> 00:33:59,200 you are about to make a very important self-discovery. 764 00:33:59,333 --> 00:34:01,367 Are you an eggnog kind of person, 765 00:34:01,500 --> 00:34:03,100 or hot cocoa? 766 00:34:03,233 --> 00:34:05,066 Well, what are you? 767 00:34:05,200 --> 00:34:07,300 I don't want to unduly influence your selection. 768 00:34:07,433 --> 00:34:09,033 Okay. 769 00:34:09,166 --> 00:34:09,834 That. 770 00:34:09,967 --> 00:34:10,700 - Yeah? - Mm-hmm. 771 00:34:10,834 --> 00:34:12,066 - You sure? - Mm-hmm. 772 00:34:12,200 --> 00:34:13,000 Okay. 773 00:34:15,433 --> 00:34:16,367 So? 774 00:34:16,500 --> 00:34:18,066 - It's good. - Good. 775 00:34:18,200 --> 00:34:19,467 - It's good. - Yeah? 776 00:34:19,600 --> 00:34:20,700 Yeah. 777 00:34:20,834 --> 00:34:21,734 So you're really not going to tell me 778 00:34:21,867 --> 00:34:22,967 which one you prefer? 779 00:34:23,100 --> 00:34:23,800 No. 780 00:34:23,934 --> 00:34:25,033 That's not fair. 781 00:34:25,166 --> 00:34:26,300 Can't let you hog all the mystery. 782 00:34:28,500 --> 00:34:29,567 You want the cocoa, don't you? 783 00:34:29,700 --> 00:34:32,700 - Uh-huh. - Yeah. 784 00:34:32,834 --> 00:34:34,700 Oh, the guy at the counter 785 00:34:34,834 --> 00:34:36,834 gave me a lead on a hotel for the night, 786 00:34:36,967 --> 00:34:37,900 and I already looked it up. 787 00:34:40,066 --> 00:34:41,867 [line ringing] 788 00:34:42,000 --> 00:34:42,934 Hi. 789 00:34:43,066 --> 00:34:44,600 Yeah, I would like to book two rooms 790 00:34:44,734 --> 00:34:46,133 for this evening. 791 00:34:46,266 --> 00:34:48,266 I know it's almost Christmas, 792 00:34:48,400 --> 00:34:51,834 but your website listed a vacancy? 793 00:34:53,433 --> 00:34:55,233 I understand. 794 00:34:55,367 --> 00:34:59,066 Merry Christmas to you, too. 795 00:35:00,367 --> 00:35:02,533 Well, this might be more difficult than I thought. 796 00:35:02,667 --> 00:35:04,300 We could sleep in the car. 797 00:35:04,433 --> 00:35:05,834 We're not going to sleep in the car. 798 00:35:05,967 --> 00:35:07,233 Well, then, what are we going to do? 799 00:35:09,433 --> 00:35:11,000 I have some family nearby. 800 00:35:11,133 --> 00:35:12,033 Just outside of Charlottesville, 801 00:35:12,166 --> 00:35:12,967 maybe an hour. 802 00:35:13,100 --> 00:35:14,100 - Really? - Yeah, 803 00:35:14,233 --> 00:35:15,500 my cousin, Jack, and his wife, Katie. 804 00:35:15,633 --> 00:35:17,266 Do you think that they'd let us spend the night? 805 00:35:18,800 --> 00:35:21,200 Unless you'd rather we didn't? 806 00:35:23,000 --> 00:35:23,967 No, I'll make the call. 807 00:35:27,233 --> 00:35:28,667 Okay. 808 00:35:43,333 --> 00:35:44,633 Merry Christmas! 809 00:35:44,767 --> 00:35:45,600 Come in, come in. 810 00:35:45,734 --> 00:35:46,934 Thank you so much for having us. 811 00:35:47,066 --> 00:35:48,066 I know it was last minute... 812 00:35:48,200 --> 00:35:49,066 Oh, are you kidding me? 813 00:35:49,200 --> 00:35:50,233 We're happy to have you! 814 00:35:50,367 --> 00:35:51,867 Uh, sweetheart? Paul's here! 815 00:35:52,000 --> 00:35:54,100 Katie made up the couch in the den. 816 00:35:54,233 --> 00:35:55,400 I could take the couch. 817 00:35:55,533 --> 00:35:57,100 You've done so much for me already. 818 00:35:57,233 --> 00:35:59,367 It's probably better for my back, anyway. 819 00:35:59,500 --> 00:36:01,100 Paul... 820 00:36:01,233 --> 00:36:02,467 Merry Christmas! 821 00:36:02,600 --> 00:36:04,467 We've missed you! 822 00:36:04,600 --> 00:36:05,834 This is my friend, Jane. 823 00:36:05,967 --> 00:36:07,200 You have such a lovely home. 824 00:36:07,333 --> 00:36:08,166 Oh, thank you. 825 00:36:08,300 --> 00:36:09,500 It's so nice to meet you. 826 00:36:09,633 --> 00:36:10,500 Come with me, 827 00:36:10,633 --> 00:36:11,333 I'll show you to your room. 828 00:36:11,467 --> 00:36:13,367 Oh, thank you. 829 00:36:14,500 --> 00:36:16,333 I'm glad you're here. 830 00:36:16,467 --> 00:36:18,166 It's been too long. 831 00:36:18,300 --> 00:36:19,700 Um... 832 00:36:19,834 --> 00:36:22,000 I want you to know, 833 00:36:22,133 --> 00:36:25,100 we all understood why you did what you did. 834 00:36:26,433 --> 00:36:29,500 I know you think you have to carry this alone-- 835 00:36:29,633 --> 00:36:30,834 Paul! 836 00:36:30,967 --> 00:36:31,934 Hey, bud! 837 00:36:32,066 --> 00:36:33,100 How are you? 838 00:36:33,233 --> 00:36:34,433 He's only asked when you were getting here 839 00:36:34,567 --> 00:36:35,667 every 15 minutes. 840 00:36:35,800 --> 00:36:37,100 I got a new sled! 841 00:36:37,233 --> 00:36:37,900 Do you wanna see? 842 00:36:38,033 --> 00:36:39,033 Yeah. 843 00:36:39,166 --> 00:36:41,033 Why don't you help Paul with his bags first? 844 00:36:41,166 --> 00:36:42,300 Okay. 845 00:36:42,433 --> 00:36:43,800 [chuckles fondly] You got it? 846 00:36:47,567 --> 00:36:49,533 So how do you and Paul know each other? 847 00:36:49,667 --> 00:36:51,500 We met at the hospital. 848 00:36:51,633 --> 00:36:54,367 I thought you two were...? 849 00:36:54,500 --> 00:36:55,967 Well, I thought the two of you... 850 00:36:56,100 --> 00:36:57,667 Oh, no! No. 851 00:36:57,800 --> 00:37:00,433 Uh, we're just, um... 852 00:37:00,567 --> 00:37:01,867 We're friends. 853 00:37:03,033 --> 00:37:04,400 Oh. 854 00:37:04,533 --> 00:37:05,934 Yeah. 855 00:37:06,066 --> 00:37:07,000 When are you due? 856 00:37:07,133 --> 00:37:08,567 Three more months. 857 00:37:08,700 --> 00:37:09,734 Can't come soon enough. 858 00:37:09,867 --> 00:37:11,266 I am ready for this little guy to join us. 859 00:37:11,400 --> 00:37:13,100 It's a boy? 860 00:37:13,233 --> 00:37:14,934 We thought about keeping it a surprise, 861 00:37:15,066 --> 00:37:17,000 but that lasted until my third sonogram. 862 00:37:17,133 --> 00:37:18,734 [laughs] 863 00:37:18,867 --> 00:37:20,867 Hey, are you sure I can't help? 864 00:37:21,000 --> 00:37:23,367 No, I am almost finished. 865 00:37:23,500 --> 00:37:25,667 Uh, hand me that can of cream of mushroom soup? 866 00:37:27,066 --> 00:37:27,900 Thank you. 867 00:37:28,033 --> 00:37:29,300 [oven timer dings] 868 00:37:39,300 --> 00:37:41,033 All right, everyone, dig in! 869 00:37:41,166 --> 00:37:42,233 I know what I'm starting with. 870 00:37:42,367 --> 00:37:43,266 These scalloped potatoes look amazing. 871 00:37:43,400 --> 00:37:44,433 Well, Jane helped. 872 00:37:44,567 --> 00:37:46,066 I just handed you the can. 873 00:37:46,200 --> 00:37:47,500 [laughing] 874 00:37:47,633 --> 00:37:48,567 [laughing] 875 00:37:48,700 --> 00:37:49,834 [Paul] So how's the little guy? 876 00:37:49,967 --> 00:37:51,433 He's finally asleep. 877 00:37:51,567 --> 00:37:53,100 Oh, good. 878 00:37:53,233 --> 00:37:55,066 This pie is out of this world, 879 00:37:55,200 --> 00:37:56,900 and, apparently, I know my pies. 880 00:37:57,033 --> 00:37:57,900 Jack's a chef. 881 00:37:58,033 --> 00:37:59,000 Really? 882 00:37:59,133 --> 00:38:02,400 I work downtown at a hotel off the square. 883 00:38:02,533 --> 00:38:03,500 Have you ever considered 884 00:38:03,633 --> 00:38:05,166 opening up a restaurant or something? 885 00:38:05,300 --> 00:38:09,266 As a matter of fact, he found the perfect location. 886 00:38:09,400 --> 00:38:11,300 We have a baby on the way. 887 00:38:11,433 --> 00:38:12,767 The restaurant can wait. 888 00:38:12,900 --> 00:38:14,767 He said the same thing when Charlie was born. 889 00:38:14,900 --> 00:38:16,166 It wasn't the right time. 890 00:38:16,300 --> 00:38:18,600 You know, you never know what life will bring, 891 00:38:18,734 --> 00:38:20,433 so why save dreams for tomorrow 892 00:38:20,567 --> 00:38:21,934 when there is a perfectly good today? 893 00:38:22,066 --> 00:38:22,934 Right? 894 00:38:23,066 --> 00:38:24,000 Right. 895 00:38:24,133 --> 00:38:25,467 So... 896 00:38:25,600 --> 00:38:27,066 have you settled on any names? 897 00:38:28,533 --> 00:38:32,600 We were thinking about, um... Ben. 898 00:38:32,734 --> 00:38:33,967 Oh. 899 00:38:34,100 --> 00:38:36,300 Like your brother? 900 00:38:36,433 --> 00:38:37,333 Yeah... 901 00:38:38,800 --> 00:38:40,333 Well, I'm sure that he's very flattered. 902 00:38:40,467 --> 00:38:41,934 Have you told him yet? 903 00:38:42,967 --> 00:38:45,233 Ben passed away last January. 904 00:38:50,567 --> 00:38:52,000 Just, uh... 905 00:38:52,133 --> 00:38:54,800 excuse me for a second. 906 00:38:57,467 --> 00:38:59,066 Uh, I'd better go see if he's all right. 907 00:38:59,200 --> 00:39:00,734 Just... 908 00:39:00,867 --> 00:39:03,100 give him a minute. 909 00:39:24,934 --> 00:39:27,567 Why didn't you say anything? 910 00:39:29,967 --> 00:39:31,467 You've got your own problems. 911 00:39:31,600 --> 00:39:34,266 You don't need to listen to mine. 912 00:39:35,800 --> 00:39:37,934 I'd like to. 913 00:39:44,433 --> 00:39:46,133 I wasn't there. 914 00:39:50,133 --> 00:39:53,133 I was supposed to visit last Christmas. 915 00:39:53,266 --> 00:39:55,367 I spent every Christmas with Ben and his wife, 916 00:39:55,500 --> 00:39:59,300 but I couldn't get work off. 917 00:40:03,934 --> 00:40:06,700 At least that's what I told them. 918 00:40:06,834 --> 00:40:09,433 That's what I told myself. 919 00:40:16,734 --> 00:40:19,266 Truth is, 920 00:40:19,400 --> 00:40:23,734 it was really hard to see him that way. 921 00:40:23,867 --> 00:40:25,934 You know, sick. 922 00:40:28,967 --> 00:40:31,133 I see that kind of thing every day at work, 923 00:40:31,266 --> 00:40:32,834 but... 924 00:40:32,967 --> 00:40:35,000 it's different... 925 00:40:35,133 --> 00:40:36,600 when it's someone you love. 926 00:40:41,266 --> 00:40:42,800 You know, he was doing good. 927 00:40:42,934 --> 00:40:44,800 He was doing really, really good, 928 00:40:44,934 --> 00:40:48,500 fighting the cancer. 929 00:40:49,567 --> 00:40:52,033 It was just that one Christmas. 930 00:40:52,166 --> 00:40:57,233 You know, I just told myself I needed more time... 931 00:41:02,500 --> 00:41:05,467 I thought I had more time. 932 00:41:16,567 --> 00:41:21,200 You know, I've never told anyone that before. 933 00:41:22,734 --> 00:41:24,600 I'm so sorry. 934 00:41:25,600 --> 00:41:29,367 I have the gift that I bought him last year, 935 00:41:29,500 --> 00:41:32,900 and I'm bringing it to him, 936 00:41:33,033 --> 00:41:36,467 to say goodbye. 937 00:42:24,066 --> 00:42:25,166 Couldn't sleep? 938 00:42:29,867 --> 00:42:31,633 Did you remember something? 939 00:42:31,767 --> 00:42:35,100 Oh, no, this, um... 940 00:42:35,233 --> 00:42:37,533 I'm writing a story. 941 00:42:37,667 --> 00:42:38,600 A story? 942 00:42:38,734 --> 00:42:40,867 Yeah. 943 00:42:41,000 --> 00:42:43,133 I can't remember anything about my own life, 944 00:42:43,266 --> 00:42:46,567 but I just keep having all these thoughts 945 00:42:46,700 --> 00:42:48,266 springing up. 946 00:42:48,400 --> 00:42:51,333 I needed to put them somewhere, so... 947 00:42:51,467 --> 00:42:53,934 After I started, I just couldn't stop. 948 00:42:54,066 --> 00:42:55,300 Can I read it? 949 00:42:55,433 --> 00:42:56,867 Uh, maybe-- No. 950 00:42:57,000 --> 00:42:57,900 [laughing] 951 00:42:58,033 --> 00:43:00,700 Maybe when it's done, but no. 952 00:43:01,900 --> 00:43:04,333 How about you? 953 00:43:04,467 --> 00:43:06,934 I just needed a glass of water. 954 00:43:08,166 --> 00:43:09,700 Is that it? 955 00:43:15,000 --> 00:43:15,967 I guess not. 956 00:43:18,133 --> 00:43:20,200 Would it help to talk about him? 957 00:43:20,333 --> 00:43:23,467 What was he like? 958 00:43:23,600 --> 00:43:24,934 He was great. 959 00:43:25,066 --> 00:43:26,934 Smart, kind. 960 00:43:27,066 --> 00:43:27,934 Really outdoorsy. 961 00:43:28,066 --> 00:43:29,467 Loved fishing. 962 00:43:29,600 --> 00:43:31,300 In fact, 963 00:43:31,433 --> 00:43:33,033 I think I have... 964 00:43:35,667 --> 00:43:37,367 Yeah, there. 965 00:43:37,500 --> 00:43:38,967 We rented a cabin on a lake a few years back. 966 00:43:39,100 --> 00:43:41,100 Oh, my gosh, how big is that fish? 967 00:43:41,233 --> 00:43:42,433 It's not that big, 968 00:43:42,567 --> 00:43:43,633 but it was bigger than anything I'd caught, 969 00:43:43,767 --> 00:43:45,800 and he definitely didn't let me forget about that. 970 00:43:47,400 --> 00:43:52,533 Oh, this is at the graduation from my nursing school. 971 00:43:52,667 --> 00:43:56,033 Seems like he was really proud of you. 972 00:43:56,166 --> 00:43:57,133 Yeah. 973 00:43:57,266 --> 00:43:58,767 I guess so. 974 00:44:01,500 --> 00:44:04,100 I haven't looked at these in a long time. 975 00:44:06,367 --> 00:44:07,967 Do you have more? 976 00:44:09,867 --> 00:44:12,066 Yeah. Sure. 977 00:44:20,734 --> 00:44:22,100 Hey, Paul. 978 00:44:22,233 --> 00:44:23,233 Hey. 979 00:44:23,367 --> 00:44:26,100 About last night. 980 00:44:26,233 --> 00:44:27,900 I didn't mean to upset you. 981 00:44:28,033 --> 00:44:30,100 You know, I thought it would be easier, 982 00:44:30,233 --> 00:44:32,567 to just push the memories of him away, 983 00:44:32,700 --> 00:44:33,667 but... 984 00:44:35,333 --> 00:44:36,867 ...it was like losing him all over again. 985 00:44:38,834 --> 00:44:39,700 I don't want to forget him. 986 00:44:39,834 --> 00:44:41,100 Ben is a great name, 987 00:44:41,233 --> 00:44:43,166 and he would be honored if you chose it. 988 00:44:43,300 --> 00:44:44,533 Are you sure you can't stay a little longer? 989 00:44:44,667 --> 00:44:46,433 No, we need to hit the road 990 00:44:46,567 --> 00:44:47,967 if we're gonna make it to Charleston by 7:00. 991 00:44:49,200 --> 00:44:50,433 Listen, 992 00:44:50,567 --> 00:44:51,533 you should think about the restaurant, 993 00:44:51,667 --> 00:44:52,834 like Jane said. 994 00:44:52,967 --> 00:44:54,166 Don't wait. 995 00:44:56,000 --> 00:44:56,767 All right, I should head up there, 996 00:44:56,900 --> 00:44:57,767 see if she's ready. 997 00:44:57,900 --> 00:44:59,100 Oh, you won't find her there. 998 00:44:59,233 --> 00:45:01,266 She's playing with Charlie in the backyard. 999 00:45:12,066 --> 00:45:13,133 Whoa! 1000 00:45:13,266 --> 00:45:14,200 You! 1001 00:45:15,700 --> 00:45:16,367 Hey, come on! Come on! 1002 00:45:16,500 --> 00:45:18,033 Okay. 1003 00:45:19,533 --> 00:45:20,800 Oh... 1004 00:45:20,934 --> 00:45:21,700 you gave up our position. 1005 00:45:21,834 --> 00:45:22,600 We don't have much time. 1006 00:45:22,734 --> 00:45:23,800 What? 1007 00:45:23,934 --> 00:45:25,600 On the count of three, I go right, you go left. 1008 00:45:25,734 --> 00:45:26,600 You with me? 1009 00:45:26,734 --> 00:45:28,433 Yeah, I'm with you. 1010 00:45:28,567 --> 00:45:29,433 Okay. 1011 00:45:29,567 --> 00:45:30,967 One, two, three, 1012 00:45:31,100 --> 00:45:32,166 go! 1013 00:45:34,233 --> 00:45:35,667 Get him, get him, get him! 1014 00:45:39,233 --> 00:45:41,066 [laughing] 1015 00:45:43,300 --> 00:45:45,166 [laughing] 1016 00:45:46,233 --> 00:45:48,800 Yay! 1017 00:45:48,934 --> 00:45:50,967 You give us a call when you're all settled in. 1018 00:45:51,100 --> 00:45:52,133 Will do. 1019 00:45:52,233 --> 00:45:53,767 It was real nice to meet you. 1020 00:45:53,934 --> 00:45:54,767 Don't be a stranger. 1021 00:45:54,934 --> 00:45:55,734 I won't. 1022 00:45:56,867 --> 00:45:59,867 Sorry, I'm not as fast as I used to be. 1023 00:46:01,600 --> 00:46:03,467 - Merry Christmas, Paul. - Merry Christmas. 1024 00:46:03,600 --> 00:46:06,467 It's been so nice to see you like this. 1025 00:46:07,600 --> 00:46:08,667 [whispers] Happy. 1026 00:46:10,333 --> 00:46:12,133 I thought you could use this. 1027 00:46:13,133 --> 00:46:14,867 Oh, my gosh, thank you. 1028 00:46:14,967 --> 00:46:16,033 It's all good. 1029 00:46:16,133 --> 00:46:17,467 Thank you, thank you so much for having us. 1030 00:46:17,600 --> 00:46:19,200 Any time. 1031 00:46:19,333 --> 00:46:20,967 Okay, well, merry Christmas. 1032 00:46:21,100 --> 00:46:22,000 Thanks so much. 1033 00:46:22,133 --> 00:46:23,133 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1034 00:46:23,266 --> 00:46:24,000 Can I take that for you? 1035 00:46:24,133 --> 00:46:25,333 - Sure. - Great. 1036 00:46:25,467 --> 00:46:27,467 Hey, do you want me to drive? 1037 00:46:27,600 --> 00:46:29,000 You don't have a license. 1038 00:46:29,133 --> 00:46:30,166 Well, it's not fair 1039 00:46:30,300 --> 00:46:31,667 that you need to drive the entire way. 1040 00:46:31,800 --> 00:46:33,233 Well, it might not be fair, but it's legal. 1041 00:46:33,367 --> 00:46:34,667 You can barely keep your eyes open. 1042 00:46:34,800 --> 00:46:35,767 My eyes are fine. 1043 00:46:35,900 --> 00:46:37,734 I'm gonna take these, thank you so much. 1044 00:46:39,400 --> 00:46:41,300 Wait, wait, wait. 1045 00:46:42,367 --> 00:46:44,133 Please don't do this. 1046 00:46:45,633 --> 00:46:47,033 Jane... 1047 00:46:50,233 --> 00:46:51,266 You okay? 1048 00:46:52,667 --> 00:46:53,433 Yeah, I'm fine. 1049 00:46:53,567 --> 00:46:54,367 Uh... 1050 00:46:54,500 --> 00:46:56,266 You know what, you're right. 1051 00:46:56,400 --> 00:46:58,734 You should drive. 1052 00:47:12,834 --> 00:47:14,367 You have quite the arm. 1053 00:47:14,500 --> 00:47:15,767 I wonder if you used to play baseball. 1054 00:47:15,900 --> 00:47:16,867 [chuckles] 1055 00:47:24,033 --> 00:47:25,066 We need gas. 1056 00:47:25,200 --> 00:47:27,033 We should probably stop up here. 1057 00:47:27,166 --> 00:47:28,600 Grab lunch? 1058 00:47:40,900 --> 00:47:42,367 We're making great time. 1059 00:47:42,500 --> 00:47:43,400 Yeah, it's not that. 1060 00:47:43,533 --> 00:47:45,033 It's just... 1061 00:47:45,166 --> 00:47:47,967 I remember something else. 1062 00:47:48,100 --> 00:47:49,767 What was it? 1063 00:47:49,900 --> 00:47:51,266 I was in a house, 1064 00:47:51,400 --> 00:47:52,600 and there was a man there, 1065 00:47:52,734 --> 00:47:54,367 and I was leaving. 1066 00:47:54,500 --> 00:47:57,233 It felt like we got in a fight? 1067 00:47:57,367 --> 00:47:59,433 Who was he to you? 1068 00:47:59,567 --> 00:48:00,433 I don't know. 1069 00:48:02,433 --> 00:48:03,734 Do you think it's the same person 1070 00:48:03,867 --> 00:48:05,066 from the letters? 1071 00:48:05,200 --> 00:48:06,033 Mark? 1072 00:48:06,166 --> 00:48:07,100 Maybe. 1073 00:48:07,233 --> 00:48:09,133 He just, he looked hurt. 1074 00:48:09,266 --> 00:48:12,400 It looked like I hurt him, or something. 1075 00:48:12,533 --> 00:48:14,166 I don't know, I just, I never... 1076 00:48:14,300 --> 00:48:15,900 I've been so desperate to fill these blanks, 1077 00:48:16,033 --> 00:48:17,300 you know, I haven't stopped to consider 1078 00:48:17,433 --> 00:48:21,233 that maybe I might not like what I find. 1079 00:48:21,367 --> 00:48:22,800 You know, maybe my subconscious 1080 00:48:22,934 --> 00:48:24,133 is trying to hide something from me. 1081 00:48:24,266 --> 00:48:26,500 Like... 1082 00:48:26,633 --> 00:48:29,834 what if I'm just a terrible person? 1083 00:48:29,967 --> 00:48:31,066 You're not a terrible person. 1084 00:48:31,200 --> 00:48:32,233 Well, how do you know that? 1085 00:48:32,367 --> 00:48:33,166 Because I know you. 1086 00:48:33,300 --> 00:48:34,700 I don't even know me. 1087 00:48:36,266 --> 00:48:38,867 You don't see it, do you? 1088 00:48:40,333 --> 00:48:42,400 The effect that you have on people. 1089 00:48:42,533 --> 00:48:43,467 You... 1090 00:48:43,600 --> 00:48:47,333 you've got this light in you. 1091 00:48:47,467 --> 00:48:48,700 It's obvious to anyone 1092 00:48:48,834 --> 00:48:50,000 who spends five minutes with you. 1093 00:48:52,266 --> 00:48:53,633 You may have made some mistakes in the past-- 1094 00:48:53,767 --> 00:48:55,500 we all have-- 1095 00:48:55,633 --> 00:48:59,233 but it doesn't define who you are in the future. 1096 00:48:59,367 --> 00:49:01,867 You know, mistakes can be forgiven. 1097 00:49:16,033 --> 00:49:18,400 Are you working on your story? 1098 00:49:18,533 --> 00:49:19,367 [sighs] Yeah. 1099 00:49:19,500 --> 00:49:20,834 Trying to figure out the ending. 1100 00:49:20,967 --> 00:49:21,834 I hope it's a happy one. 1101 00:49:21,967 --> 00:49:23,033 [chuckles] Me too. 1102 00:49:24,166 --> 00:49:25,567 [cell phone chimes] 1103 00:49:28,767 --> 00:49:30,300 Stonestreet Inn. 1104 00:49:30,433 --> 00:49:32,266 Confirming my reservation. 1105 00:49:33,333 --> 00:49:34,400 Stonestreet Inn? 1106 00:49:34,533 --> 00:49:37,000 Yeah, it's the nicest hotel in Pickering. 1107 00:49:37,133 --> 00:49:38,166 To be fair, 1108 00:49:38,300 --> 00:49:40,166 it's the only hotel in Pickering, 1109 00:49:40,300 --> 00:49:41,667 but it's still very nice. 1110 00:49:41,800 --> 00:49:45,133 Well, I thought that you'd be staying with family. 1111 00:49:47,133 --> 00:49:49,467 My parents passed a few years ago. 1112 00:49:49,600 --> 00:49:52,066 Well, what about your sister-in-law? 1113 00:49:53,600 --> 00:49:55,033 We haven't spoken. 1114 00:49:55,166 --> 00:49:56,734 Why not? 1115 00:49:58,533 --> 00:50:00,734 It's like I said, 1116 00:50:00,867 --> 00:50:03,533 I wasn't there for Ben. 1117 00:50:03,667 --> 00:50:05,834 Marissa was furious. 1118 00:50:05,967 --> 00:50:07,166 I don't blame her. 1119 00:50:07,300 --> 00:50:08,400 Well, so you're going all the way home 1120 00:50:08,533 --> 00:50:09,734 and you're not going to see anyone? 1121 00:50:11,000 --> 00:50:12,500 I'm going to see my brother. 1122 00:50:14,367 --> 00:50:16,233 You just told me 1123 00:50:16,367 --> 00:50:19,233 that mistakes can be forgiven. 1124 00:50:22,367 --> 00:50:24,433 Some can. 1125 00:50:25,834 --> 00:50:27,433 This one can't. 1126 00:50:32,300 --> 00:50:33,834 I'll get this. 1127 00:51:10,333 --> 00:51:11,233 Traffic looks good. 1128 00:51:11,367 --> 00:51:12,233 We should hit Charleston by 6:00. 1129 00:51:12,367 --> 00:51:13,633 Close your eyes. 1130 00:51:14,533 --> 00:51:15,934 Close your eyes. 1131 00:51:16,066 --> 00:51:18,333 Hold out your hands. 1132 00:51:20,934 --> 00:51:21,734 Open them. 1133 00:51:23,033 --> 00:51:23,934 What's this for? 1134 00:51:24,066 --> 00:51:25,533 A gift. 1135 00:51:25,667 --> 00:51:26,667 Try it on. 1136 00:51:26,800 --> 00:51:27,934 Come on! 1137 00:51:28,066 --> 00:51:29,166 Come on. 1138 00:51:35,867 --> 00:51:37,367 How do I look? 1139 00:51:38,467 --> 00:51:40,900 Something to remember me by. 1140 00:51:41,033 --> 00:51:42,633 Come on. 1141 00:51:42,767 --> 00:51:44,533 Let's head back to the car. 1142 00:51:47,567 --> 00:51:49,734 [band playing] 1143 00:51:49,867 --> 00:51:51,900 [♪] 1144 00:51:52,033 --> 00:51:55,600 ♪ There's music in the city... ♪ 1145 00:51:55,734 --> 00:51:59,367 I think the universe wants you to listen. 1146 00:51:59,500 --> 00:52:03,166 ♪ There's a big, old tree for all to see ♪ 1147 00:52:03,300 --> 00:52:04,433 ♪ Where the children run and play... ♪ 1148 00:52:04,567 --> 00:52:05,867 It's pretty catchy. 1149 00:52:07,266 --> 00:52:10,533 ♪ I look out through my window... ♪ 1150 00:52:10,667 --> 00:52:11,667 Oh! [laughing] 1151 00:52:11,800 --> 00:52:13,300 ♪ Somethin' just don't seem right... ♪ 1152 00:52:13,433 --> 00:52:15,033 All right, here we go. 1153 00:52:15,166 --> 00:52:16,300 ♪ ...Till I said hello ♪ 1154 00:52:16,433 --> 00:52:17,934 ♪ And heard her voice ♪ 1155 00:52:18,066 --> 00:52:21,433 ♪ On the other end of the line ♪ 1156 00:52:21,567 --> 00:52:23,834 ♪ Now it's Christmas ♪ 1157 00:52:23,967 --> 00:52:25,433 ♪ Christmas ♪ 1158 00:52:25,567 --> 00:52:29,233 ♪ I'm hurrying on my way ♪ 1159 00:52:29,367 --> 00:52:32,533 ♪ Christmas, Christmas ♪ 1160 00:52:32,667 --> 00:52:35,834 ♪ Like I'm riding in a one-horse sleigh ♪ 1161 00:52:35,967 --> 00:52:38,700 ♪ Well, I don't have to hear no jingle bells... ♪ 1162 00:52:38,834 --> 00:52:39,700 Last stop. 1163 00:52:39,834 --> 00:52:40,900 You ready? 1164 00:52:41,033 --> 00:52:42,533 Ready. 1165 00:52:44,433 --> 00:52:45,633 [starter clicking] 1166 00:52:46,667 --> 00:52:47,934 Don't worry, 1167 00:52:48,066 --> 00:52:48,800 it does this sometimes. 1168 00:52:48,934 --> 00:52:49,967 You just gotta-- 1169 00:52:50,100 --> 00:52:51,033 [starter struggling] 1170 00:52:51,166 --> 00:52:52,266 [engine cuts out] 1171 00:53:04,967 --> 00:53:07,700 Well, could be a few things. 1172 00:53:07,834 --> 00:53:09,533 Best-case scenario, it's a shot battery. 1173 00:53:09,667 --> 00:53:11,367 Worst-case scenario? 1174 00:53:11,500 --> 00:53:12,734 If it's the alternator, 1175 00:53:12,867 --> 00:53:13,900 you need to leave it here for a day or two, 1176 00:53:14,033 --> 00:53:15,133 while we hunt down the part. 1177 00:53:15,266 --> 00:53:16,533 Oh, no, we don't have a day or two. 1178 00:53:16,667 --> 00:53:17,633 We cannot get stuck here. 1179 00:53:17,767 --> 00:53:18,834 Is there anything that you can do? 1180 00:53:18,967 --> 00:53:21,567 I was just about to lock up when I got the call. 1181 00:53:21,700 --> 00:53:22,734 It's Christmas Eve. 1182 00:53:22,867 --> 00:53:23,867 I know it's a lot to ask, 1183 00:53:24,000 --> 00:53:25,200 but it would really mean a lot to us 1184 00:53:25,333 --> 00:53:26,433 if you could help us out. 1185 00:53:27,367 --> 00:53:28,467 Please. 1186 00:53:28,600 --> 00:53:30,133 [sighs] 1187 00:53:30,266 --> 00:53:31,867 All right. 1188 00:53:32,000 --> 00:53:34,367 Tell you what, 1189 00:53:34,500 --> 00:53:35,233 leave your number on the pad. 1190 00:53:35,367 --> 00:53:36,367 Give me an hour. 1191 00:53:36,500 --> 00:53:37,367 I can't promise anything, 1192 00:53:37,500 --> 00:53:39,133 but I'll do the best I can. 1193 00:53:39,266 --> 00:53:41,700 Right. Thank you so much. 1194 00:53:41,834 --> 00:53:42,900 Yup. 1195 00:53:43,033 --> 00:53:44,033 [exhaling] 1196 00:53:46,000 --> 00:53:48,033 We don't have time for this. 1197 00:53:48,166 --> 00:53:49,533 The mechanic said it would be an hour. 1198 00:53:49,667 --> 00:53:50,967 We'll be back on the road by 4:30. 1199 00:53:51,100 --> 00:53:53,734 We'll be cutting it close, but we'll get there. 1200 00:53:53,867 --> 00:53:56,367 Yeah, that's if he can fix it. 1201 00:53:56,500 --> 00:53:57,734 The tree lighting ends at 8:00. 1202 00:53:57,867 --> 00:54:01,367 What if anybody who knows me is gone before I can get there? 1203 00:54:01,500 --> 00:54:02,967 Then I'm back to where I started. 1204 00:54:03,100 --> 00:54:04,033 What... 1205 00:54:04,166 --> 00:54:06,700 What am I going to do? 1206 00:54:06,834 --> 00:54:10,567 [choir singing] ♪ The weary world rejoices ♪ 1207 00:54:10,700 --> 00:54:20,667 ♪ For yonder breaks a new and glorious morn ♪ 1208 00:54:21,367 --> 00:54:24,567 ♪ Fall ♪ 1209 00:54:24,700 --> 00:54:29,433 ♪ On your knees ♪ 1210 00:54:29,567 --> 00:54:33,734 ♪ Oh, hear ♪ 1211 00:54:33,867 --> 00:54:38,300 ♪ The angel voices ♪ 1212 00:54:38,433 --> 00:54:43,033 ♪ Oh, night ♪ 1213 00:54:43,166 --> 00:54:46,700 ♪ Divine ♪ 1214 00:54:46,834 --> 00:54:49,767 ♪ Oh, night ♪ 1215 00:54:49,900 --> 00:54:54,400 ♪ When Christ was born ♪ 1216 00:54:54,533 --> 00:54:58,867 ♪ Oh, night ♪ 1217 00:54:59,000 --> 00:55:03,100 ♪ Divine ♪ 1218 00:55:03,233 --> 00:55:05,967 ♪ Oh, night ♪ 1219 00:55:06,100 --> 00:55:11,767 ♪ Oh, night... ♪ 1220 00:55:11,900 --> 00:55:17,800 ♪ Divine ♪ 1221 00:55:17,934 --> 00:55:22,500 ♪ Di... ♪ 1222 00:55:22,633 --> 00:55:25,533 ♪ ...vine ♪ 1223 00:55:25,667 --> 00:55:26,533 [dog barks] 1224 00:55:26,667 --> 00:55:28,100 - Oh, hey! - Hi! Hi! 1225 00:55:28,233 --> 00:55:29,333 Hi, buddy. 1226 00:55:29,467 --> 00:55:31,667 Where did you come from? 1227 00:55:31,800 --> 00:55:33,133 Do you see his owner? 1228 00:55:33,266 --> 00:55:34,600 Uh... 1229 00:55:34,734 --> 00:55:36,367 no. 1230 00:55:36,500 --> 00:55:38,600 Are you lost? 1231 00:55:38,734 --> 00:55:40,667 Yeah, I know the feeling. 1232 00:55:40,800 --> 00:55:41,633 Check his collar, 1233 00:55:41,767 --> 00:55:42,767 see if his address is on there. 1234 00:55:42,900 --> 00:55:44,166 Okay. 1235 00:55:44,300 --> 00:55:45,166 No, wait, stop! 1236 00:55:45,300 --> 00:55:46,000 No! 1237 00:55:46,133 --> 00:55:47,133 Wait! 1238 00:55:47,266 --> 00:55:48,467 [sighs] Wait! 1239 00:55:53,934 --> 00:55:56,133 The plow guy found this 1240 00:55:56,266 --> 00:55:57,767 while he was salting the back roads. 1241 00:55:57,900 --> 00:56:00,567 Recognized it from the description we put out. 1242 00:56:01,767 --> 00:56:03,400 We have a few articles of clothing in here. 1243 00:56:03,533 --> 00:56:06,200 We've got a t-shirt, 1244 00:56:06,333 --> 00:56:09,500 a pair of jeans. 1245 00:56:14,300 --> 00:56:16,700 See what you can pull off of that. 1246 00:56:16,834 --> 00:56:18,800 It's been in the river for a few days. 1247 00:56:18,934 --> 00:56:21,700 Yeah, well, it's worth a shot. 1248 00:56:23,166 --> 00:56:24,367 Huh. 1249 00:56:31,033 --> 00:56:32,867 What do you make of that? 1250 00:56:33,000 --> 00:56:33,900 I don't know, 1251 00:56:34,033 --> 00:56:35,433 maybe she's got a little one at home. 1252 00:56:35,567 --> 00:56:37,667 Should we call our Jane Doe? 1253 00:56:37,800 --> 00:56:38,767 No. 1254 00:56:38,900 --> 00:56:41,033 No, let's see what we get off the laptop first. 1255 00:56:41,166 --> 00:56:42,533 Okay. 1256 00:56:48,533 --> 00:56:52,066 There's no car in the driveway. 1257 00:56:52,200 --> 00:56:53,100 [knocking] 1258 00:56:53,233 --> 00:56:54,200 It's Christmas. 1259 00:56:54,333 --> 00:56:56,467 They might be away. 1260 00:56:58,533 --> 00:56:59,233 Sorry! 1261 00:56:59,367 --> 00:57:01,433 Can I help you? 1262 00:57:03,700 --> 00:57:04,967 Oh! 1263 00:57:05,100 --> 00:57:05,900 Oh, sweetheart! 1264 00:57:06,033 --> 00:57:09,133 We were so worried about you. 1265 00:57:09,266 --> 00:57:10,266 He slipped through the fence last night. 1266 00:57:10,400 --> 00:57:11,800 My son's been looking for him all morning. 1267 00:57:11,934 --> 00:57:13,066 Where did you find him? 1268 00:57:13,200 --> 00:57:14,300 Outside the church. 1269 00:57:14,433 --> 00:57:15,533 Just happened to be at the right place 1270 00:57:15,667 --> 00:57:17,166 at the right time, I guess. 1271 00:57:17,300 --> 00:57:19,066 I stopped believing in coincidences 1272 00:57:19,200 --> 00:57:20,233 a long time ago, 1273 00:57:20,367 --> 00:57:21,667 especially at Christmas. 1274 00:57:22,700 --> 00:57:24,333 I can't thank you both enough. 1275 00:57:24,467 --> 00:57:25,767 We're just happy that he's home. 1276 00:57:26,800 --> 00:57:28,967 Do you mind just waiting here for one second? 1277 00:57:29,100 --> 00:57:31,900 Just hang on. 1278 00:57:34,066 --> 00:57:37,400 These are Winter family Christmas croissants. 1279 00:57:37,533 --> 00:57:38,467 We make them at my bakery, 1280 00:57:38,600 --> 00:57:40,467 but they are my husband's favorites. 1281 00:57:40,600 --> 00:57:42,333 Aw, thank you. 1282 00:57:42,467 --> 00:57:44,934 Seriously, thank you both so much. 1283 00:57:45,066 --> 00:57:46,333 Merry Christmas. 1284 00:57:46,467 --> 00:57:47,834 - Merry Christmas. - Oh, merry Christmas. 1285 00:57:50,400 --> 00:57:51,900 Aw... 1286 00:57:53,867 --> 00:57:55,767 Well, we should get back to the garage. 1287 00:57:55,900 --> 00:57:57,967 Mm-hmm. 1288 00:57:58,100 --> 00:58:01,266 Hey, if the car isn't fixed, 1289 00:58:01,400 --> 00:58:02,667 we'll get a train, 1290 00:58:02,800 --> 00:58:03,633 or a cab. 1291 00:58:03,767 --> 00:58:04,600 Something. 1292 00:58:04,734 --> 00:58:06,433 We'll figure it out. 1293 00:58:07,800 --> 00:58:10,700 I won't leave you until you're where you belong. 1294 00:58:10,834 --> 00:58:12,333 I promise. 1295 00:58:13,467 --> 00:58:14,967 Thank you. 1296 00:58:15,967 --> 00:58:17,967 Here, why don't you take those? 1297 00:58:20,867 --> 00:58:23,066 Hello! 1298 00:58:23,200 --> 00:58:24,900 Merry Christmas, Rebecca! 1299 00:58:25,033 --> 00:58:27,066 Merry Christmas, Mark! 1300 00:58:28,567 --> 00:58:30,133 Jane? 1301 00:58:31,300 --> 00:58:32,700 Rebecca! 1302 00:58:32,834 --> 00:58:34,200 Who's Rebecca? 1303 00:58:34,333 --> 00:58:35,400 I'm Rebecca! 1304 00:58:36,467 --> 00:58:37,867 I have a name, and it's Rebecca! 1305 00:58:38,000 --> 00:58:39,333 Rebecca! That's a good name, right? 1306 00:58:39,467 --> 00:58:41,000 That is a great name. It's a great name! 1307 00:58:41,133 --> 00:58:42,000 Rebecca who? 1308 00:58:42,133 --> 00:58:43,333 I don't know. I don't even care! 1309 00:58:55,200 --> 00:58:55,967 Rebecca, I-- 1310 00:58:56,100 --> 00:58:58,266 [cell phone rings] 1311 00:59:03,166 --> 00:59:04,166 Hour's up. 1312 00:59:05,734 --> 00:59:06,900 We should get back. 1313 00:59:08,166 --> 00:59:09,166 Yeah. 1314 00:59:19,767 --> 00:59:21,867 Hello? 1315 00:59:23,133 --> 00:59:24,333 Just give me a sec, guys. 1316 00:59:25,800 --> 00:59:26,900 Let's hope for the best. 1317 00:59:27,033 --> 00:59:29,166 We're due for some good news. 1318 00:59:33,100 --> 00:59:34,500 It's Mark. 1319 00:59:35,667 --> 00:59:36,633 Who? 1320 00:59:37,934 --> 00:59:41,066 The man in my memories. 1321 00:59:41,200 --> 00:59:43,266 Are you sure? 1322 00:59:43,400 --> 00:59:45,233 I'm sure. 1323 00:59:47,600 --> 00:59:48,633 Well, he must be pretty important then, 1324 00:59:48,767 --> 00:59:49,867 if you keep remembering him. 1325 00:59:50,900 --> 00:59:51,900 Yeah. 1326 00:59:52,033 --> 00:59:53,100 That's a good thing, right? 1327 00:59:53,233 --> 00:59:54,934 Because he'll be waiting for you there, 1328 00:59:55,066 --> 00:59:56,233 and... 1329 00:59:56,367 --> 00:59:58,467 you'll get your answers. 1330 00:59:59,900 --> 01:00:01,500 Right. 1331 01:00:04,000 --> 01:00:05,133 [cell phone ringing] 1332 01:00:05,266 --> 01:00:06,500 Um... 1333 01:00:09,033 --> 01:00:10,033 Sheriff Crowley's calling. 1334 01:00:12,333 --> 01:00:13,734 Hello? 1335 01:00:13,867 --> 01:00:16,467 You did? 1336 01:00:18,100 --> 01:00:20,467 Uh-huh. 1337 01:00:20,600 --> 01:00:22,433 No. 1338 01:00:24,266 --> 01:00:27,367 Merry Christmas to you, too. 1339 01:00:29,367 --> 01:00:32,900 They find anything? 1340 01:00:33,033 --> 01:00:35,133 My suitcase. 1341 01:00:35,266 --> 01:00:37,767 Was there anything useful inside? 1342 01:00:37,900 --> 01:00:40,567 Um... 1343 01:00:40,700 --> 01:00:42,033 Yeah, my laptop, 1344 01:00:42,166 --> 01:00:45,266 which they can't get on. 1345 01:00:45,400 --> 01:00:46,233 Um... 1346 01:00:46,367 --> 01:00:48,800 some clothes... 1347 01:00:50,233 --> 01:00:51,934 A sweater? 1348 01:00:54,033 --> 01:00:56,266 A little girl's sweater. 1349 01:00:59,233 --> 01:01:02,100 Could I be a mom? 1350 01:01:03,900 --> 01:01:05,100 How could someone... 1351 01:01:05,233 --> 01:01:09,100 How could I forget something like that? 1352 01:01:09,233 --> 01:01:13,567 A child-- my own child? 1353 01:01:15,934 --> 01:01:16,734 Good news! 1354 01:01:16,867 --> 01:01:17,600 You're all set. 1355 01:01:17,734 --> 01:01:18,633 Replaced the battery. 1356 01:01:18,767 --> 01:01:20,133 The battery? That's all it was? 1357 01:01:20,266 --> 01:01:22,233 You two got yourselves a Christmas miracle. 1358 01:01:30,467 --> 01:01:31,567 Let's get you home. 1359 01:01:39,467 --> 01:01:41,467 [radio plays] 1360 01:01:41,600 --> 01:01:44,333 ♪ ...And it warms my heart to feel her love ♪ 1361 01:01:44,467 --> 01:01:48,066 ♪ And know how much she cares ♪ 1362 01:01:48,200 --> 01:01:51,266 ♪ It's funny how going back ♪ 1363 01:01:51,400 --> 01:01:55,166 ♪ Can get you back where you belong ♪ 1364 01:01:55,300 --> 01:01:59,333 ♪ It's the difference in just a melody ♪ 1365 01:01:59,467 --> 01:02:02,967 ♪ And my favorite Christmas song ♪ 1366 01:02:03,100 --> 01:02:05,400 ♪ Now, it's Christmas ♪ 1367 01:02:05,533 --> 01:02:07,300 ♪ Christmas ♪ 1368 01:02:07,433 --> 01:02:11,133 ♪ I'm hurrying on my way ♪ 1369 01:02:11,266 --> 01:02:14,567 ♪ Christmas, Christmas ♪ 1370 01:02:14,700 --> 01:02:18,300 ♪ Like I'm riding in a one-horse sleigh ♪ 1371 01:02:18,433 --> 01:02:22,166 ♪ Well, I don't have to hear no jingle bells ♪ 1372 01:02:22,300 --> 01:02:26,367 ♪ Just the ringing of the phone ♪ 1373 01:02:26,500 --> 01:02:28,867 ♪ Mama just called and said ♪ 1374 01:02:29,000 --> 01:02:34,033 ♪ It's time for you to come home ♪ 1375 01:02:34,166 --> 01:02:36,800 ♪ Mama just called and said ♪ 1376 01:02:36,934 --> 01:02:40,533 ♪ It's time for you to come home ♪ 1377 01:02:42,166 --> 01:02:45,133 I think you should call her. 1378 01:02:45,266 --> 01:02:46,200 Who? 1379 01:02:46,333 --> 01:02:48,500 Marissa. 1380 01:02:51,033 --> 01:02:53,400 It's hard enough as it is just making the trip. 1381 01:02:53,533 --> 01:02:55,300 I... 1382 01:02:55,433 --> 01:02:58,734 I don't think I can face her. 1383 01:02:58,867 --> 01:03:01,300 I think you should try. 1384 01:03:04,200 --> 01:03:05,667 Why is it so important to you? 1385 01:03:07,767 --> 01:03:08,700 In less than an hour, 1386 01:03:08,834 --> 01:03:09,867 I'm going to find out 1387 01:03:10,000 --> 01:03:12,166 what's waiting for me in Charleston... 1388 01:03:16,000 --> 01:03:19,567 ...but even if I get my answers... 1389 01:03:21,767 --> 01:03:22,934 ...I'm not sure I'll be okay 1390 01:03:23,066 --> 01:03:24,800 unless I know you're okay, too. 1391 01:03:26,200 --> 01:03:30,734 [radio] ♪...O night divine ♪ 1392 01:03:30,867 --> 01:03:34,600 ♪ O night... ♪ 1393 01:03:44,600 --> 01:03:45,900 Wait, wait, your bag! 1394 01:03:46,033 --> 01:03:47,300 Okay, I'm going to park the car, 1395 01:03:47,433 --> 01:03:48,300 and then I'll meet you inside. 1396 01:03:48,433 --> 01:03:49,300 Okay, uh, I'll be at the tree. 1397 01:03:49,433 --> 01:03:50,433 Okay. 1398 01:03:50,567 --> 01:03:51,967 - See you there. - Yeah. 1399 01:04:17,800 --> 01:04:18,934 Rebecca? 1400 01:04:20,600 --> 01:04:22,400 You made it! 1401 01:04:24,333 --> 01:04:25,133 Oh... 1402 01:04:35,934 --> 01:04:37,066 I'm so glad you're here. 1403 01:04:37,200 --> 01:04:38,633 I was worried you wouldn't come. 1404 01:04:38,767 --> 01:04:41,300 You're here! I missed you! 1405 01:04:48,066 --> 01:04:50,400 We really missed you. 1406 01:04:52,633 --> 01:04:53,533 Mark? 1407 01:04:53,667 --> 01:04:55,033 Yes? 1408 01:04:56,500 --> 01:04:59,467 Why are you looking at me like that? 1409 01:05:00,500 --> 01:05:02,066 Dad, can I go hang out with Ava? 1410 01:05:02,200 --> 01:05:04,767 - Sure, but stay close. - Okay. 1411 01:05:04,900 --> 01:05:07,033 I'll see you later. 1412 01:05:07,166 --> 01:05:09,867 I, uh... 1413 01:05:11,333 --> 01:05:13,266 I don't know who you are. 1414 01:05:14,700 --> 01:05:16,667 What do you mean, you don't know who I am? 1415 01:05:18,233 --> 01:05:20,934 I mean, I thought that when I saw your face, 1416 01:05:21,066 --> 01:05:22,934 it would all just come back to me, 1417 01:05:23,066 --> 01:05:24,600 but I... 1418 01:05:24,734 --> 01:05:25,900 I still don't-- 1419 01:05:26,033 --> 01:05:27,033 Rebecca, what's going on? 1420 01:05:27,166 --> 01:05:29,000 [woman] Rebecca? 1421 01:05:30,233 --> 01:05:31,166 It is you. 1422 01:05:31,300 --> 01:05:32,667 I cannot believe it. 1423 01:05:32,800 --> 01:05:35,867 You have some nerve coming here. 1424 01:05:42,500 --> 01:05:43,834 ? 1425 01:05:43,967 --> 01:05:45,100 You should be. 1426 01:05:45,233 --> 01:05:47,433 Mom and Dad have been trying to reach you for days. 1427 01:05:47,567 --> 01:05:50,100 They are beside themselves with worry. 1428 01:05:50,233 --> 01:05:51,700 Annie, I'm sure that she has a very good explanation. 1429 01:05:51,834 --> 01:05:53,767 Yeah, well, she can't answer her phone? 1430 01:05:53,900 --> 01:05:54,900 Are you ignoring their calls, too? 1431 01:05:55,033 --> 01:05:56,367 [Mark] Sweetheart... 1432 01:05:56,500 --> 01:05:57,500 [Annie] Did you know about this? 1433 01:05:58,734 --> 01:06:00,100 Yes, but-- 1434 01:06:00,233 --> 01:06:01,367 [Annie] And you didn't tell me? 1435 01:06:01,500 --> 01:06:02,734 Mark... 1436 01:06:02,867 --> 01:06:04,633 Hello! 1437 01:06:04,767 --> 01:06:06,900 Rebecca, Merry Christmas! 1438 01:06:07,033 --> 01:06:09,000 Merry Christmas, Mark! 1439 01:06:09,133 --> 01:06:10,100 Where's Annie and-- 1440 01:06:10,233 --> 01:06:10,967 There you are! 1441 01:06:11,100 --> 01:06:12,100 Just in time for dinner! 1442 01:06:12,233 --> 01:06:12,934 [squealing in delight] 1443 01:06:13,066 --> 01:06:14,333 Come here! 1444 01:06:14,467 --> 01:06:15,934 Oh, it's so good to see you. 1445 01:06:16,066 --> 01:06:17,400 Oh, you look great. 1446 01:06:17,533 --> 01:06:19,066 Oh, my gosh, you look great... 1447 01:06:19,200 --> 01:06:20,166 [Annie] Mark! 1448 01:06:20,300 --> 01:06:21,433 [Mark] Would you have let me if I had? 1449 01:06:21,567 --> 01:06:22,934 I remember! 1450 01:06:24,367 --> 01:06:25,433 What? 1451 01:06:25,567 --> 01:06:27,934 Oh, my gosh, I remember, just like they said I would! 1452 01:06:28,066 --> 01:06:30,467 You're Annie! 1453 01:06:30,600 --> 01:06:31,667 You're my sister! 1454 01:06:31,800 --> 01:06:33,233 Okay, what is going on here? 1455 01:06:33,367 --> 01:06:34,433 I don't know, 1456 01:06:34,567 --> 01:06:36,367 she's been acting very strangely since she got here. 1457 01:06:36,500 --> 01:06:37,567 Oh, my gosh. 1458 01:06:37,700 --> 01:06:39,834 Oh, my gosh, I have made a horrible mistake. 1459 01:06:39,967 --> 01:06:40,900 I... 1460 01:06:41,934 --> 01:06:42,667 Uh... 1461 01:06:42,800 --> 01:06:44,834 What? 1462 01:06:44,967 --> 01:06:48,266 Paul? 1463 01:06:50,600 --> 01:06:52,600 Paul! 1464 01:06:57,300 --> 01:06:59,400 Paul! 1465 01:07:05,667 --> 01:07:06,967 [sighs] 1466 01:07:09,000 --> 01:07:10,133 [laughing happily] 1467 01:07:10,266 --> 01:07:11,500 This turkey is amazing, 1468 01:07:11,633 --> 01:07:13,200 but I am totally stuffed. 1469 01:07:13,333 --> 01:07:15,100 You did good. 1470 01:07:15,233 --> 01:07:17,233 How's everything at your office? 1471 01:07:19,166 --> 01:07:20,667 Well... 1472 01:07:20,800 --> 01:07:22,066 I've been waiting to have you all together 1473 01:07:22,200 --> 01:07:23,000 to tell you-- 1474 01:07:23,133 --> 01:07:23,900 You got the promotion. 1475 01:07:24,033 --> 01:07:25,867 I knew it. [laughing happily] 1476 01:07:26,000 --> 01:07:27,133 No, actually, 1477 01:07:27,266 --> 01:07:29,934 I have decided to pursue my writing full-time. 1478 01:07:33,033 --> 01:07:35,000 You know, I've got three short stories published 1479 01:07:35,133 --> 01:07:36,066 this year, 1480 01:07:36,200 --> 01:07:37,066 and it's just-- 1481 01:07:37,200 --> 01:07:38,367 it's time to make the leap. 1482 01:07:38,500 --> 01:07:40,133 Well, 1483 01:07:40,266 --> 01:07:42,000 that sounds very... 1484 01:07:42,133 --> 01:07:43,166 exciting. 1485 01:07:43,300 --> 01:07:44,500 What are you going to do about money? 1486 01:07:44,633 --> 01:07:46,333 Insurance? 1487 01:07:46,467 --> 01:07:47,667 Have you thought of any of these things? 1488 01:07:47,800 --> 01:07:48,700 Of course, I have. 1489 01:07:48,834 --> 01:07:49,700 I've saved up enough 1490 01:07:49,834 --> 01:07:50,700 to get me through the next six months. 1491 01:07:50,834 --> 01:07:51,633 And then? 1492 01:07:52,934 --> 01:07:55,033 And then I will reassess, Annie. 1493 01:07:55,166 --> 01:07:57,967 Come on, Peanut, time for bed. 1494 01:08:05,600 --> 01:08:07,800 You can't just drop all of your responsibilities 1495 01:08:07,934 --> 01:08:09,767 to chase some silly, little dream. 1496 01:08:09,900 --> 01:08:11,700 I mean, what are you going to do 1497 01:08:11,834 --> 01:08:12,800 about the nursing home? 1498 01:08:12,934 --> 01:08:14,900 You agreed to pay for half the price. 1499 01:08:15,033 --> 01:08:16,934 You know that mom and dad cannot handle it on their own. 1500 01:08:17,066 --> 01:08:18,100 I said I would and I will. 1501 01:08:18,233 --> 01:08:19,734 - How? - I will figure it out. 1502 01:08:19,867 --> 01:08:21,433 You could not wait till after Christmas? 1503 01:08:21,567 --> 01:08:22,467 You had to do this now? 1504 01:08:22,600 --> 01:08:23,433 I should have known 1505 01:08:23,567 --> 01:08:24,567 that you were gonna react like this. 1506 01:08:24,700 --> 01:08:26,266 - What-- - You've never trusted me 1507 01:08:26,400 --> 01:08:27,767 - to make my own decisions! - Well, how can I, 1508 01:08:27,900 --> 01:08:29,433 when you go and do something like this? 1509 01:08:29,567 --> 01:08:30,600 For once in my life 1510 01:08:30,734 --> 01:08:32,133 I would like to feel like you believed in me. 1511 01:08:32,266 --> 01:08:33,133 Oh, grow up. 1512 01:08:33,266 --> 01:08:34,433 Oh, my gosh. 1513 01:08:34,567 --> 01:08:35,734 I shouldn't have come. 1514 01:08:35,867 --> 01:08:37,066 This was a mistake. 1515 01:08:37,200 --> 01:08:39,233 I am trying to help you. 1516 01:08:39,367 --> 01:08:41,400 Yeah, well, maybe I'd be better without it. 1517 01:08:42,667 --> 01:08:44,000 Wait, wait, wait, wait, wait. 1518 01:08:46,000 --> 01:08:47,300 Please don't do this. 1519 01:08:48,533 --> 01:08:50,567 Merry Christmas, Mark. 1520 01:08:56,834 --> 01:08:58,233 [Mark] Just give her time. 1521 01:09:00,367 --> 01:09:02,767 [sighs] 1522 01:09:02,900 --> 01:09:04,967 I'm guessing Annie didn't think I'd come. 1523 01:09:06,400 --> 01:09:09,133 I don't think she thought it was a possibility. 1524 01:09:12,266 --> 01:09:13,767 Look, I love you, and I love my wife, 1525 01:09:13,900 --> 01:09:18,767 but you both can be incredibly stubborn sometimes. 1526 01:09:18,900 --> 01:09:20,000 Last Christmas, 1527 01:09:20,133 --> 01:09:22,133 you two said some things you probably wish you hadn't. 1528 01:09:22,266 --> 01:09:24,133 So you invited me here 1529 01:09:24,266 --> 01:09:25,433 without telling her, 1530 01:09:25,567 --> 01:09:27,967 or without telling me I wasn't welcome? 1531 01:09:28,100 --> 01:09:29,200 I knew deep down, 1532 01:09:29,333 --> 01:09:30,266 that neither of you wanted 1533 01:09:30,400 --> 01:09:31,734 to spend another Christmas apart. 1534 01:09:33,066 --> 01:09:34,467 What do I say to her? 1535 01:09:34,600 --> 01:09:37,433 Say what you feel. 1536 01:09:37,567 --> 01:09:39,567 This is your chance. 1537 01:09:41,133 --> 01:09:42,700 What if she doesn't forgive me? 1538 01:09:44,400 --> 01:09:46,066 She will. 1539 01:09:48,934 --> 01:09:51,600 Someone just needs to make the first move. 1540 01:10:02,400 --> 01:10:03,700 [Rebecca] Retrograde amnesia. 1541 01:10:03,834 --> 01:10:05,033 Amnesia? 1542 01:10:05,166 --> 01:10:06,033 Well, are you hurt? 1543 01:10:06,166 --> 01:10:07,000 What did the doctors say? 1544 01:10:07,133 --> 01:10:09,367 Oh, bumps and bruises, honestly. 1545 01:10:09,500 --> 01:10:10,600 [Annie] I cannot believe this. 1546 01:10:10,734 --> 01:10:12,533 You spent the whole last week alone? 1547 01:10:12,667 --> 01:10:14,700 No, not alone. 1548 01:10:16,800 --> 01:10:18,333 I'm glad you're okay. 1549 01:10:18,467 --> 01:10:19,800 I need to go and check on Casey. 1550 01:10:19,934 --> 01:10:20,900 [Mark] Of course. 1551 01:10:25,400 --> 01:10:27,133 Here, let me help you with those. 1552 01:10:27,266 --> 01:10:28,166 Okay. 1553 01:10:28,300 --> 01:10:29,166 Thanks, Mark. 1554 01:10:29,300 --> 01:10:30,400 Yeah, of course. 1555 01:10:50,066 --> 01:10:51,533 [line ringing] 1556 01:10:53,834 --> 01:10:55,433 Hi. 1557 01:10:55,567 --> 01:10:57,600 It's Paul. 1558 01:11:03,633 --> 01:11:05,600 [sighs] 1559 01:11:35,500 --> 01:11:37,100 How's Maine? 1560 01:11:37,233 --> 01:11:38,233 [chuckles] 1561 01:11:38,367 --> 01:11:39,400 Snowy. 1562 01:11:39,533 --> 01:11:40,900 So I've heard. 1563 01:11:41,033 --> 01:11:41,900 Sugar? 1564 01:11:42,033 --> 01:11:44,300 No, thank you. 1565 01:11:46,400 --> 01:11:48,734 Well, it was good to hear from you, Paul. 1566 01:11:48,867 --> 01:11:51,467 It's been a while. 1567 01:11:52,533 --> 01:11:53,433 Sorry. 1568 01:11:53,567 --> 01:11:55,767 I understand. 1569 01:11:55,900 --> 01:11:58,500 I'm sure the hospital keeps you very busy. 1570 01:12:02,700 --> 01:12:05,533 That's not what I meant. 1571 01:12:08,066 --> 01:12:09,734 I'm... 1572 01:12:09,867 --> 01:12:12,433 I'm really sorry that I wasn't here for you 1573 01:12:12,567 --> 01:12:14,400 when you needed me. 1574 01:12:15,433 --> 01:12:17,500 Or when Ben needed me. 1575 01:12:20,066 --> 01:12:22,600 He understood how hard it was for you to see him like that. 1576 01:12:24,133 --> 01:12:25,400 But I'm a nurse, 1577 01:12:25,533 --> 01:12:27,333 and... 1578 01:12:27,467 --> 01:12:30,266 I see that stuff every day, 1579 01:12:30,400 --> 01:12:32,433 and I couldn't even... 1580 01:12:34,600 --> 01:12:37,233 Ben wanted to keep the worst of it from you. 1581 01:12:38,533 --> 01:12:41,567 He was always trying to protect you. 1582 01:12:41,700 --> 01:12:44,266 He was... 1583 01:12:44,400 --> 01:12:47,600 so, so proud of you, Paul, 1584 01:12:47,734 --> 01:12:50,700 and he loved you very much. 1585 01:12:54,400 --> 01:12:55,934 He never blamed you, 1586 01:12:56,066 --> 01:12:58,233 and neither did I. 1587 01:13:03,800 --> 01:13:05,767 I miss him. 1588 01:13:07,533 --> 01:13:08,633 I know. 1589 01:13:08,767 --> 01:13:10,166 Me too. 1590 01:13:13,633 --> 01:13:16,400 I didn't even say goodbye. 1591 01:13:19,200 --> 01:13:21,900 There's so many things that I wanted to tell him, 1592 01:13:22,033 --> 01:13:24,667 that I needed to tell him. 1593 01:13:26,800 --> 01:13:28,066 So tell him. 1594 01:13:30,266 --> 01:13:31,967 He'll be listening. 1595 01:13:48,100 --> 01:13:49,367 [clears throat awkwardly] 1596 01:13:49,500 --> 01:13:51,800 [exhales] 1597 01:13:52,967 --> 01:13:55,100 I shouldn't have left that night... 1598 01:13:58,100 --> 01:14:00,333 ...and I never should have waited an entire year 1599 01:14:00,467 --> 01:14:02,667 to apologize. 1600 01:14:05,734 --> 01:14:07,867 I do have a confession to make, though. 1601 01:14:13,066 --> 01:14:16,900 I'm not supposed to be here. 1602 01:14:17,033 --> 01:14:18,333 I wasn't planning on coming. 1603 01:14:22,000 --> 01:14:24,567 I rented a cabin up in Maine. 1604 01:14:24,700 --> 01:14:26,200 I was planning on spending Christmas there, 1605 01:14:26,333 --> 01:14:29,533 working alone. 1606 01:14:29,667 --> 01:14:30,700 Then the storm hit, 1607 01:14:30,834 --> 01:14:31,867 the accident happened, 1608 01:14:31,967 --> 01:14:35,133 and I never made it there. 1609 01:14:36,500 --> 01:14:38,100 Mark had sent me that invitation, 1610 01:14:38,233 --> 01:14:40,967 and I chose to ignore it, 1611 01:14:41,100 --> 01:14:45,400 but when I couldn't remember who I was, 1612 01:14:45,533 --> 01:14:47,433 I looked at the clipping, 1613 01:14:47,567 --> 01:14:48,900 and I thought that... 1614 01:14:49,066 --> 01:14:50,300 That you were headed here. 1615 01:14:56,400 --> 01:14:59,700 The only thing that mattered to me 1616 01:14:59,867 --> 01:15:02,667 was finding out who I was, 1617 01:15:02,767 --> 01:15:04,600 and who I belonged to. 1618 01:15:20,700 --> 01:15:21,433 What's this? 1619 01:15:21,567 --> 01:15:23,834 It's a gift from a friend. 1620 01:15:23,967 --> 01:15:25,400 Open it. 1621 01:15:30,133 --> 01:15:32,600 They're stories that I wrote along the way. 1622 01:15:35,367 --> 01:15:36,967 Annie, even when I had nothing left, 1623 01:15:37,100 --> 01:15:38,500 even when I didn't know who I was, 1624 01:15:38,633 --> 01:15:39,700 I had this. 1625 01:15:42,200 --> 01:15:43,700 This is who I am... 1626 01:15:46,200 --> 01:15:48,467 ...and I know that you think that it's just some silly dream, 1627 01:15:48,600 --> 01:15:49,600 but it's my dream. 1628 01:15:49,734 --> 01:15:52,400 It's not a silly dream. 1629 01:15:53,533 --> 01:15:56,333 But I worry about you, Rebecca. 1630 01:15:56,467 --> 01:15:58,100 I'm your sister. 1631 01:15:58,233 --> 01:15:59,200 It's my job. 1632 01:16:02,633 --> 01:16:04,967 I don't want to fight anymore. 1633 01:16:05,100 --> 01:16:06,867 I don't want another year to go by 1634 01:16:07,000 --> 01:16:09,166 where we're not talking, okay? 1635 01:16:09,300 --> 01:16:12,633 I miss you. 1636 01:16:12,767 --> 01:16:14,233 I missed you, too. 1637 01:16:18,600 --> 01:16:19,633 [Rebecca] Is that cherry pie? 1638 01:16:21,133 --> 01:16:23,066 Yup. 1639 01:16:23,200 --> 01:16:25,200 That's... [laughing] 1640 01:16:25,333 --> 01:16:27,300 That's for the, uh, 1641 01:16:27,433 --> 01:16:28,567 the party tomorrow. 1642 01:16:28,700 --> 01:16:32,066 Well, I don't think anyone would miss a piece. 1643 01:16:32,200 --> 01:16:33,834 [chuckles] 1644 01:16:33,967 --> 01:16:35,300 I'm really glad you came. 1645 01:16:37,367 --> 01:16:38,934 Me too. 1646 01:16:40,800 --> 01:16:42,600 Okay, because it's Christmas Eve, 1647 01:16:42,734 --> 01:16:44,734 your mom and I decided you can open one present. 1648 01:16:44,867 --> 01:16:45,800 But only one. 1649 01:16:45,934 --> 01:16:46,734 Okay. 1650 01:16:47,800 --> 01:16:49,333 Ooh... 1651 01:16:49,467 --> 01:16:50,567 Rectangular. 1652 01:16:50,700 --> 01:16:52,667 [♪] 1653 01:16:52,800 --> 01:16:54,567 There's all of the colors... 1654 01:16:54,700 --> 01:16:57,233 There's, like... 1655 01:17:10,033 --> 01:17:10,934 Okay... 1656 01:17:25,567 --> 01:17:26,533 [Paul] "Jane, 1657 01:17:26,667 --> 01:17:28,333 if you're reading this, 1658 01:17:28,467 --> 01:17:31,600 it means that you've finally reached your destination. 1659 01:17:31,734 --> 01:17:32,967 I hope the life waiting for you 1660 01:17:33,100 --> 01:17:36,166 is worthy of the amazing person that you are. 1661 01:17:36,300 --> 01:17:37,567 I wanted to thank you 1662 01:17:37,700 --> 01:17:38,834 for making a hard trip 1663 01:17:38,967 --> 01:17:40,767 one of the highlights of my life. 1664 01:17:40,900 --> 01:17:44,233 I'm not sure I could have done it without you. 1665 01:17:44,367 --> 01:17:46,734 Have a very Merry Christmas. 1666 01:17:46,867 --> 01:17:48,834 I hope you get everything that you want. 1667 01:17:49,900 --> 01:17:51,400 Paul." 1668 01:18:06,467 --> 01:18:08,433 Sorry it took so long to get here. 1669 01:18:10,133 --> 01:18:11,533 You know, sometimes, it's easy to get lost 1670 01:18:11,667 --> 01:18:13,200 along the way. 1671 01:18:19,066 --> 01:18:21,300 I miss you. 1672 01:18:24,767 --> 01:18:27,667 You know, after you died, 1673 01:18:27,800 --> 01:18:28,734 all I could think about 1674 01:18:28,867 --> 01:18:29,734 was all the times 1675 01:18:29,867 --> 01:18:33,800 that I could have just gotten in my car, 1676 01:18:33,934 --> 01:18:36,266 come see you, 1677 01:18:36,400 --> 01:18:40,633 that I could have picked up the phone to call you... 1678 01:18:45,100 --> 01:18:47,800 ...till it just became easier not to think about you at all. 1679 01:18:53,767 --> 01:18:54,633 I don't want that, Ben. 1680 01:18:54,767 --> 01:18:58,800 I want to remember yesterday 1681 01:18:58,934 --> 01:19:02,066 and bring you with me tomorrow. 1682 01:19:02,200 --> 01:19:05,166 You know, no regrets. 1683 01:19:07,200 --> 01:19:09,367 We don't know how long we get, 1684 01:19:09,500 --> 01:19:13,100 you know? 1685 01:19:13,233 --> 01:19:17,967 But as long as there's a tomorrow... 1686 01:19:18,100 --> 01:19:20,166 it's worth seeing what's going to happen. 1687 01:19:24,533 --> 01:19:27,333 That's what I'm going to do. 1688 01:19:27,467 --> 01:19:29,633 So... 1689 01:19:32,066 --> 01:19:34,500 Merry Christmas, Ben. 1690 01:19:42,300 --> 01:19:44,767 I love you. 1691 01:19:56,000 --> 01:19:57,100 [Rebecca] You were right. 1692 01:19:57,233 --> 01:20:02,400 This is the only hotel in this entire town. 1693 01:20:02,533 --> 01:20:03,934 What are you doing here? 1694 01:20:04,066 --> 01:20:06,667 You left before I got a chance to say goodbye. 1695 01:20:06,800 --> 01:20:08,867 Oh. 1696 01:20:09,000 --> 01:20:10,066 So you're here to say goodbye? 1697 01:20:10,200 --> 01:20:11,900 No. 1698 01:20:12,033 --> 01:20:14,500 I am here to invite you to our Christmas party. 1699 01:20:14,633 --> 01:20:16,200 It's nothing wild, 1700 01:20:16,333 --> 01:20:18,600 just friends and family. 1701 01:20:18,734 --> 01:20:19,867 Your memories? 1702 01:20:20,000 --> 01:20:21,600 I got 'em back. 1703 01:20:21,734 --> 01:20:24,867 Just like Dr. Grant said I would. 1704 01:20:25,000 --> 01:20:26,033 That's great. 1705 01:20:26,166 --> 01:20:28,266 Yeah, my, um... 1706 01:20:28,400 --> 01:20:29,900 my sister was there, 1707 01:20:30,033 --> 01:20:33,433 waiting for me at the tree-lighting ceremony, 1708 01:20:33,567 --> 01:20:36,100 my brother-in-law, Mark. 1709 01:20:36,233 --> 01:20:38,066 Brother-in-law? 1710 01:20:38,200 --> 01:20:39,100 Brother-in-law. 1711 01:20:39,233 --> 01:20:40,433 Brother-in-law... 1712 01:20:40,567 --> 01:20:42,400 And my niece. 1713 01:20:42,533 --> 01:20:43,867 You know, I had to explain to her 1714 01:20:44,000 --> 01:20:46,400 why the sweater I bought her was still up in Maine 1715 01:20:46,533 --> 01:20:48,700 in a very soggy suitcase, 1716 01:20:48,834 --> 01:20:52,467 'cause I hadn't had a chance yet to mail it. 1717 01:20:54,667 --> 01:20:58,867 Everything I wanted was waiting for me. 1718 01:20:59,000 --> 01:20:59,934 Family. 1719 01:21:00,066 --> 01:21:02,166 Forgiveness. 1720 01:21:03,266 --> 01:21:05,266 I thought I'd be happy. 1721 01:21:05,400 --> 01:21:07,567 I am. I am happy, 1722 01:21:07,700 --> 01:21:08,667 but... 1723 01:21:10,967 --> 01:21:12,934 ...there's still something missing. 1724 01:21:17,233 --> 01:21:19,066 When I finally made it home, 1725 01:21:19,200 --> 01:21:23,133 and got to see a lifetime full of memories, 1726 01:21:23,266 --> 01:21:24,533 I... 1727 01:21:26,433 --> 01:21:27,767 ...I realized that... 1728 01:21:27,900 --> 01:21:32,000 I've never quite met anyone like you. 1729 01:21:33,800 --> 01:21:36,500 Well, I have definitely never met anyone like you. 1730 01:21:36,633 --> 01:21:37,767 You said 1731 01:21:37,900 --> 01:21:41,333 you hoped I got what I wanted for Christmas. 1732 01:21:43,066 --> 01:21:46,100 This is it. 1733 01:21:46,233 --> 01:21:48,200 It's you. 1734 01:21:53,233 --> 01:21:56,200 [♪] 1735 01:22:04,934 --> 01:22:07,834 ♪ Well, I don't have to hear no jingle bells ♪ 1736 01:22:07,967 --> 01:22:12,000 ♪ Just the ringing of the phone ♪ 1737 01:22:12,133 --> 01:22:14,567 ♪ Mama just called and said ♪ 1738 01:22:14,700 --> 01:22:18,967 ♪ It's time for me to come home ♪ 1739 01:22:19,100 --> 01:22:21,800 [♪] 1740 01:22:21,934 --> 01:22:25,066 ♪ The pies are in the oven ♪ 1741 01:22:25,200 --> 01:22:28,367 ♪ You can almost taste the air ♪ 1742 01:22:28,500 --> 01:22:33,100 ♪ And it warms my heart to feel her love ♪ 1743 01:22:33,233 --> 01:22:37,000 ♪ And know how much she cares... ♪ 1744 01:22:37,133 --> 01:22:38,633 Jack! Will! 1745 01:22:38,767 --> 01:22:40,133 Hot chocolate is ready! 1746 01:22:40,266 --> 01:22:44,233 ♪ ...Can get you back where you belong ♪ 1747 01:22:44,367 --> 01:22:48,133 ♪ It's the difference in just a melody ♪ 1748 01:22:48,266 --> 01:22:51,834 ♪ And my favorite Christmas song ♪ 1749 01:22:51,967 --> 01:22:54,333 ♪ Now, it's Christmas ♪ 1750 01:22:54,467 --> 01:22:56,233 ♪ Christmas ♪ 1751 01:22:56,367 --> 01:23:00,066 ♪ I'm hurryin' on my way ♪ 1752 01:23:00,200 --> 01:23:03,567 ♪ Christmas, Christmas ♪ 1753 01:23:03,700 --> 01:23:07,266 ♪ Like I'm riding in a one-horse sleigh ♪ 1754 01:23:07,400 --> 01:23:11,100 ♪ Well, I don't have to hear no jingle bells ♪ 1755 01:23:11,233 --> 01:23:15,433 ♪ Just the ringing of the phone ♪ 1756 01:23:15,567 --> 01:23:17,934 ♪ Mama just called and said ♪ 1757 01:23:18,066 --> 01:23:19,767 ♪ It's time for me to come home... ♪ 1758 01:23:19,900 --> 01:23:20,767 [sighing happily] 1759 01:23:20,900 --> 01:23:22,300 It must be nice, 1760 01:23:22,433 --> 01:23:25,567 finally knowing where you belong. 1761 01:23:25,700 --> 01:23:27,567 Yeah. 1762 01:23:27,700 --> 01:23:29,633 It is. 1763 01:23:31,200 --> 01:23:35,133 [♪] 1764 01:23:43,533 --> 01:23:47,700 [♪]