1 00:00:06,006 --> 00:00:09,801 SERIAL NETFLIX 2 00:00:09,885 --> 00:00:10,928 Netflix. 3 00:00:24,441 --> 00:00:27,194 ZZZ 4 00:00:27,277 --> 00:00:30,447 ZZZ 5 00:00:35,744 --> 00:00:38,997 6.30 WŁOCHATY SIĘ BUDZI 6 00:01:00,060 --> 00:01:02,479 Pięknie tu o wschodzie słońca. 7 00:01:08,151 --> 00:01:09,194 Łasuchu. 8 00:01:13,365 --> 00:01:14,908 Jesteśmy tu sami. 9 00:01:17,661 --> 00:01:19,580 To miło. 10 00:01:33,260 --> 00:01:34,219 Rety. 11 00:01:57,659 --> 00:02:00,454 To miejsce jest świetne. 12 00:02:01,038 --> 00:02:03,457 Fantastyczne. 13 00:02:03,540 --> 00:02:05,000 WYCIECZKA DRUGA 14 00:02:05,083 --> 00:02:06,668 Ptaki do nas mówią. 15 00:02:23,226 --> 00:02:24,770 KWIECIEŃ W GOCHANG 16 00:02:24,853 --> 00:02:26,146 Przejdźmy się. 17 00:02:26,813 --> 00:02:28,982 Rety, co to za miejsce? 18 00:02:30,108 --> 00:02:32,110 Uwielbiam takie szlaki. 19 00:02:33,737 --> 00:02:35,447 Ale świeże powietrze. 20 00:02:36,573 --> 00:02:38,909 Tu jest niesamowicie. 21 00:02:46,083 --> 00:02:47,417 Ładnie pachnie. 22 00:02:48,043 --> 00:02:50,295 - Czuję tylko twoje perfumy. - Wiem. 23 00:02:50,379 --> 00:02:52,005 Strasznie mocne. 24 00:02:52,089 --> 00:02:54,174 - Ile ich użyłeś? - Więc to stąd ten zapach. 25 00:02:54,674 --> 00:02:55,801 Hermes. 26 00:02:55,884 --> 00:02:59,388 Nawet nie jestem kobietą. Czemu tak bardzo się starasz? 27 00:03:02,557 --> 00:03:04,768 Całe życie stoimy na rozdrożu. 28 00:03:04,851 --> 00:03:07,145 W lewo czy w prawo? W prawo czy w lewo? 29 00:03:07,229 --> 00:03:09,231 Droga po prawej jest bardziej stroma, 30 00:03:09,314 --> 00:03:11,316 ale z góry będzie lepszy widok. 31 00:03:11,400 --> 00:03:14,194 Drogą po lewej szybciej dojdziemy na górę. 32 00:03:14,277 --> 00:03:16,530 Ja poszedłbym w prawo. Lubię przygody. 33 00:03:16,613 --> 00:03:17,823 Ja idę w lewo. 34 00:03:18,407 --> 00:03:19,866 Chodź ze mną. 35 00:03:20,992 --> 00:03:22,869 Jesteśmy w Gochang, 36 00:03:22,953 --> 00:03:24,913 a Gochang słynie z węgorza. 37 00:03:24,996 --> 00:03:27,332 - Słyszałem. - Chcesz spróbować? 38 00:03:27,416 --> 00:03:28,792 Nie przepadam za węgorzem. 39 00:03:28,875 --> 00:03:30,794 Zobaczysz, jak ja go przyrządzę. 40 00:03:32,838 --> 00:03:35,882 Hej, jesteśmy. 41 00:03:35,966 --> 00:03:38,510 - O rany. - Spójrz na to. 42 00:03:42,389 --> 00:03:43,598 Boże. 43 00:04:14,421 --> 00:04:15,922 Po co je tak układasz? 44 00:04:16,006 --> 00:04:18,049 To jak modlitwa. 45 00:04:25,849 --> 00:04:27,434 Miałem sen po powrocie z Czedżu. 46 00:04:27,517 --> 00:04:29,186 - Jaki sen? - Byłem nad rzeką Han 47 00:04:29,269 --> 00:04:31,480 i zaczął do mnie biec uroczy szczeniak. 48 00:04:32,355 --> 00:04:34,608 To było urocze. Powiedziałem: „Cześć, piesku”. 49 00:04:34,691 --> 00:04:36,318 Biegł do mnie jak szalony. 50 00:04:36,401 --> 00:04:39,279 Gdy podbiegł bliżej, zobaczyłem, że ma głowę okonia, 51 00:04:39,362 --> 00:04:41,490 ale ciało szczeniaka. 52 00:04:41,573 --> 00:04:42,824 Wstrząsający widok. 53 00:04:42,908 --> 00:04:44,993 - Miał głowę okonia? - Tak. 54 00:04:45,076 --> 00:04:46,745 To było szokujące. 55 00:04:48,580 --> 00:04:50,957 Boże, co to jest? 56 00:04:51,041 --> 00:04:52,834 Ścieżka prowadzi tutaj. 57 00:04:55,879 --> 00:04:57,380 Jak ładnie! 58 00:05:03,386 --> 00:05:06,348 Powinienem był tutaj rano poćwiczyć. 59 00:05:15,148 --> 00:05:17,192 Następnym razem wezmę matę do ćwiczeń. 60 00:05:17,984 --> 00:05:19,402 Brzmi świetnie. 61 00:05:21,613 --> 00:05:23,323 Dla okolicznych mieszkańców, 62 00:05:25,242 --> 00:05:27,118 to prawdziwe błogosławieństwo. 63 00:05:27,202 --> 00:05:28,537 - Niesamowite. - Prawda? 64 00:05:32,707 --> 00:05:34,376 Wszystkie szlaki są ładne. 65 00:05:35,043 --> 00:05:37,254 Widzieliśmy już obie ścieżki. 66 00:05:37,337 --> 00:05:39,548 - I twój, i mój wybór. - Masz rację. 67 00:05:39,631 --> 00:05:41,341 Weszliśmy lewą, zeszliśmy prawą. 68 00:05:42,342 --> 00:05:44,094 - Samo życie, nie? - Tak. 69 00:05:44,177 --> 00:05:46,638 - Mówi się: „Tak czy siak”. - Właśnie. 70 00:05:46,721 --> 00:05:49,516 - Zacząłem doceniać toenmaru. - Tak. 71 00:05:50,600 --> 00:05:52,060 Lubię przysiąść na takim ganku. 72 00:05:52,143 --> 00:05:53,645 Daecheongmaru też. 73 00:05:58,900 --> 00:06:01,319 Z tyłu mój motocykl wygląda dużo lepiej. 74 00:06:01,403 --> 00:06:03,947 - „Pies z Fladrii”. - O czym ty mówisz? 75 00:06:04,030 --> 00:06:05,740 W sakwie miałeś pełno deszczówki. 76 00:06:05,824 --> 00:06:08,410 - Nie żartuj. - Zrób w niej dziurki. 77 00:06:09,119 --> 00:06:10,579 Jeszcze nie zrobiłeś, nie? 78 00:06:10,662 --> 00:06:11,788 Chodź. 79 00:06:11,871 --> 00:06:13,623 Zbierze ci się tam pełno wody. 80 00:06:14,708 --> 00:06:17,168 Przy otwartych drzwiach wygląda inaczej. 81 00:06:17,252 --> 00:06:18,295 8.30 CZAS NA ŚNIADANIE 82 00:06:18,378 --> 00:06:20,880 Przygotuję dla ciebie pyszne śniadanie. 83 00:06:23,842 --> 00:06:25,468 Mówisz jak moja mama, 84 00:06:26,136 --> 00:06:27,429 jak była po trzydziestce. 85 00:06:29,556 --> 00:06:32,851 Dasz wiarę, że to wszystko przywiozłem? 86 00:06:32,934 --> 00:06:33,893 Wiem. 87 00:06:35,020 --> 00:06:38,064 Sang-soon, jeśli tam jesteś, prosimy o muzykę. 88 00:06:39,733 --> 00:06:41,860 MUZYKA NA START 89 00:06:45,905 --> 00:06:46,990 To od Hyo-lee. 90 00:06:47,073 --> 00:06:49,826 Jestem pod wrażeniem. 91 00:06:55,832 --> 00:06:57,083 O rety. 92 00:06:57,167 --> 00:06:58,293 Spójrz na to masło. 93 00:07:01,338 --> 00:07:02,839 Ciastka ryżowe? 94 00:07:03,423 --> 00:07:04,424 Z bylicą? 95 00:07:14,100 --> 00:07:16,061 Je też grillujesz? 96 00:07:16,728 --> 00:07:18,897 Mam nadzieję, że widzowie to słyszą. 97 00:07:26,947 --> 00:07:28,365 RANY 98 00:07:29,449 --> 00:07:30,700 Tak. 99 00:07:32,577 --> 00:07:34,704 Mogę go zjeść? Najlepiej prosto z grilla. 100 00:07:34,788 --> 00:07:37,165 - Jeszcze nie. - Wygląda fantastycznie. 101 00:07:37,248 --> 00:07:38,083 Jeszcze nie jedz. 102 00:07:38,166 --> 00:07:40,460 Ciepłe? A niech mnie. 103 00:07:41,086 --> 00:07:42,253 RETY 104 00:07:42,963 --> 00:07:43,922 LIZU, LIZU 105 00:07:48,510 --> 00:07:50,637 Rety, wygląda wspaniale. 106 00:07:54,933 --> 00:07:59,396 SKWIERCZY 107 00:08:13,118 --> 00:08:14,369 Gorące. 108 00:08:14,452 --> 00:08:15,996 Cholera. 109 00:08:16,079 --> 00:08:18,164 To nie wszystko. 110 00:08:18,790 --> 00:08:20,542 Słyszałeś o gofrach z ciasta rybnego? 111 00:08:20,625 --> 00:08:23,003 - Nigdy. - Są świetne. 112 00:08:25,046 --> 00:08:26,673 Uwielbiam ciasto rybne. 113 00:08:26,756 --> 00:08:28,466 - Tak? - Jem nawet na surowo. 114 00:08:30,301 --> 00:08:32,971 Mamy ciastka rybne z Pusanu w Gochang. 115 00:08:39,269 --> 00:08:42,188 Powinniśmy nagrać taki kawałek. 116 00:08:42,814 --> 00:08:45,400 Utwór ósmy, skwierczące ciastka rybne. 117 00:08:45,483 --> 00:08:47,652 UTWÓR ÓSMY: SKWIERCZĄCE CIASTKA RYBNE 118 00:08:48,278 --> 00:08:50,280 - Hej, widzisz to? - Patrz tylko. 119 00:08:50,363 --> 00:08:51,573 O rety. 120 00:08:52,657 --> 00:08:54,409 Są złotobrązowe. 121 00:08:55,618 --> 00:08:57,746 Czyż nie wyglądają wspaniale? 122 00:08:58,455 --> 00:08:59,914 Zrobisz coś dla mnie? 123 00:08:59,998 --> 00:09:03,209 - W zamrażalniku są lody. - Co? 124 00:09:03,293 --> 00:09:05,712 Łyżka jest koło moich rzeczy. 125 00:09:06,838 --> 00:09:09,257 Niemożliwe. Nie wierzę. 126 00:09:15,263 --> 00:09:18,266 Uwielbiam te lody. 127 00:09:18,349 --> 00:09:19,726 Lody Wspólne. 128 00:09:20,602 --> 00:09:21,978 O rany. 129 00:09:26,399 --> 00:09:27,442 Jeszcze jedna. 130 00:09:27,525 --> 00:09:29,444 - Co ty gadasz? - Potrzebuję więcej. 131 00:09:30,028 --> 00:09:31,696 Serio. Bardzo się różnimy. 132 00:09:31,780 --> 00:09:32,655 Udekoruj je. 133 00:09:33,323 --> 00:09:34,908 Jeszcze trochę mąki sojowej. 134 00:09:34,991 --> 00:09:36,576 - Mąki sojowej? - Tak. 135 00:09:36,659 --> 00:09:38,244 Wyglądają obłędnie. 136 00:09:39,120 --> 00:09:40,121 Netflix! 137 00:09:41,956 --> 00:09:45,126 To ciastka ryżowe czy grudki z mąki? 138 00:09:45,794 --> 00:09:47,796 - Wyglądają wspaniale. - Spójrz na ten kolor. 139 00:09:47,879 --> 00:09:48,755 RYBNE GOFRY 140 00:09:48,838 --> 00:09:50,256 O rany. 141 00:09:50,799 --> 00:09:52,050 Wsuwaj jak pizzę. 142 00:09:53,843 --> 00:09:56,554 PRZEŻUWAM 143 00:09:57,931 --> 00:09:59,641 - I jak? - Boże. 144 00:10:04,479 --> 00:10:07,273 PYCHA 145 00:10:07,357 --> 00:10:09,109 O rany. 146 00:10:09,692 --> 00:10:11,069 Ale dobre. 147 00:10:12,362 --> 00:10:15,240 Po grillu bardziej się ciągną. 148 00:10:16,574 --> 00:10:18,076 Spróbuję jeszcze tego. 149 00:10:19,494 --> 00:10:21,121 Pozwól, że je rozerwę. Chwila. 150 00:10:22,705 --> 00:10:24,332 Spróbuj też ciastek ryżowych. 151 00:10:24,415 --> 00:10:25,750 GOFRY Z CIASTEK RYŻOWYCH 152 00:10:37,303 --> 00:10:38,721 Są najlepsze. 153 00:10:38,805 --> 00:10:41,099 CIASTKA RYŻOWE TO JEST TO! 154 00:10:41,182 --> 00:10:42,600 Wymiatają. 155 00:10:51,359 --> 00:10:53,361 Uwielbiam te placki rybne. 156 00:10:53,444 --> 00:10:54,320 Śmiało. 157 00:11:10,253 --> 00:11:13,214 BRAWO 158 00:11:13,298 --> 00:11:14,883 Rety. 159 00:11:18,970 --> 00:11:20,513 Jem je w ten sposób. 160 00:11:20,597 --> 00:11:22,348 PLASK 161 00:11:22,432 --> 00:11:25,226 PYCHOTA 162 00:11:28,646 --> 00:11:29,772 Niezłe, co? 163 00:11:29,856 --> 00:11:31,566 „Niezłe”? Fantastyczne. 164 00:11:32,066 --> 00:11:35,486 Już się nauczyłeś, co mi smakuje. 165 00:11:35,570 --> 00:11:37,989 Oczywiście. Jestem najlepszym partnerem. 166 00:11:38,072 --> 00:11:39,657 Jesteś niemożliwy. 167 00:11:39,741 --> 00:11:41,784 Chodź. Zrobię ci kawę. 168 00:11:41,868 --> 00:11:43,036 Brzmi nieźle. 169 00:11:54,672 --> 00:11:55,506 PISK, PISK 170 00:11:55,590 --> 00:11:58,343 - Od dawna tak żyjesz? - W życiu nic nie jest łatwe. 171 00:11:58,426 --> 00:12:01,012 Chwila. Co to? 172 00:12:04,390 --> 00:12:06,184 SIŁA 173 00:12:07,101 --> 00:12:08,019 Dobrze. 174 00:12:08,102 --> 00:12:09,854 Skoro nie lubisz kawy… 175 00:12:12,523 --> 00:12:13,816 Wschód spotyka Zachód. 176 00:12:13,900 --> 00:12:15,401 - Pijemy kawę w hanoku. - Tak. 177 00:12:15,902 --> 00:12:18,780 Spójrz na kolor. Wygląda jak sujeonggwa. 178 00:12:21,741 --> 00:12:22,867 Ładnie pachnie. 179 00:12:26,955 --> 00:12:27,997 Gorzka. 180 00:12:28,081 --> 00:12:30,583 Idealna po tłustych ciastkach rybnych. 181 00:12:30,667 --> 00:12:32,877 - Lepiej, prawda? - Tak. 182 00:12:34,128 --> 00:12:36,297 Nie rozumiałem, czemu ludzie sami parzą kawę… 183 00:12:36,381 --> 00:12:38,633 - Nie? - Ale to całkiem niezłe. 184 00:12:38,716 --> 00:12:40,093 - Prawda? - Tak. 185 00:12:40,635 --> 00:12:41,803 Bardziej wytworne. 186 00:12:46,432 --> 00:12:49,394 NA ZDROWIE! 187 00:12:57,568 --> 00:12:59,112 Co jest na podwórzu? 188 00:12:59,195 --> 00:13:00,655 Zbierają deszczówkę? 189 00:13:00,738 --> 00:13:03,908 Wiem, o co chodzi. To tradycyjna gra. 190 00:13:03,992 --> 00:13:06,369 Rzucanie strzałami? 191 00:13:08,788 --> 00:13:10,456 - Zagrajmy. - Co? 192 00:13:11,040 --> 00:13:15,086 - Wcześniej mówiłeś o węgorzach. - Co z nimi? 193 00:13:15,670 --> 00:13:17,380 Chcesz popływać? 194 00:13:18,172 --> 00:13:20,341 - Nie zrobię tego. - Skoro już tu jesteśmy… 195 00:13:20,425 --> 00:13:22,093 Nie wiesz, kto przegra. 196 00:13:22,176 --> 00:13:24,971 - Węgorz… - Nie, dzięki. 197 00:13:25,054 --> 00:13:27,974 Po powrocie z Czedżu 198 00:13:28,057 --> 00:13:31,102 ciągle myślałem o okoniach. 199 00:13:43,614 --> 00:13:44,991 Niech ci będzie. 200 00:13:45,074 --> 00:13:46,784 - Ale… - Wyglądasz jak węgorz. 201 00:13:47,368 --> 00:13:50,788 Z przodu wyglądasz jak węgorz. 202 00:13:50,872 --> 00:13:52,749 Nawet ubrałeś się na czarno. 203 00:13:52,832 --> 00:13:54,500 Węgorze cię pokochają. 204 00:13:54,584 --> 00:13:55,835 Wyglądam jak węgorz? 205 00:13:55,918 --> 00:13:57,962 Tak. Zwłaszcza oczy. 206 00:13:58,504 --> 00:14:00,298 I może usta. 207 00:14:00,381 --> 00:14:01,632 USTA WĘGORZA 208 00:14:01,716 --> 00:14:04,010 Jesteś też wysoki. Dzień dobry, panie Węgorzu. 209 00:14:04,719 --> 00:14:07,221 Wiem. Wyglądam trochę jak węgorz. 210 00:14:07,305 --> 00:14:08,514 WYGLĄDAM JAK WĘGORZ 211 00:14:08,598 --> 00:14:10,224 Trochę. 212 00:14:10,850 --> 00:14:12,060 Przejdźmy do rzeczy. 213 00:14:12,143 --> 00:14:14,979 Przegrany ma dziesięć sekund w wodzie z karmą dla węgorzy. 214 00:14:19,942 --> 00:14:22,236 ZACZYNAMY GRĘ 215 00:14:23,863 --> 00:14:26,824 Zaczynasz? Pan Węgorz w okularach przeciwsłonecznych. 216 00:14:29,577 --> 00:14:31,996 - Cicho. - Pan Węgorz w okularach… 217 00:14:32,080 --> 00:14:33,331 Daj mi się skupić. 218 00:14:33,414 --> 00:14:34,624 Cicho. 219 00:14:38,002 --> 00:14:40,004 - Na torze pierwszym… - No nie wierzę. 220 00:14:40,088 --> 00:14:42,256 - Przedstawię cię. Tor pierwszy… - Przestań. 221 00:14:42,340 --> 00:14:43,591 Pan Węgorz. 222 00:14:45,426 --> 00:14:46,803 Mąż Kim Tae-hee. 223 00:14:46,886 --> 00:14:48,971 - Przestaniesz? - Dobra, zrozumiałem. 224 00:14:49,055 --> 00:14:51,265 Jesteś jej mężem. Nie zmyśliłem tego. 225 00:14:51,349 --> 00:14:52,975 Naprawdę chcę wygrać. 226 00:14:54,102 --> 00:14:55,353 Muszę wygrać. 227 00:15:00,566 --> 00:15:02,151 - No dalej. - Trudno trafić. 228 00:15:11,953 --> 00:15:13,413 Koniec. 229 00:15:15,498 --> 00:15:17,125 Koniec gry. 230 00:15:18,543 --> 00:15:19,419 KOP 231 00:15:21,212 --> 00:15:23,256 Nienawidzę węgorzy. 232 00:15:23,756 --> 00:15:25,049 A niech to. 233 00:15:25,133 --> 00:15:26,676 HE, HE 234 00:15:26,759 --> 00:15:28,469 Jeśli trafię choć raz, wygrywam. 235 00:15:29,178 --> 00:15:31,472 Nie tak się to robi. Rzucaj po łuku. 236 00:15:31,556 --> 00:15:32,765 Rzucam. 237 00:15:36,185 --> 00:15:37,812 Jesteś taki brzydki. 238 00:15:37,895 --> 00:15:39,230 Serio. 239 00:15:39,313 --> 00:15:41,023 OSTRZEŻENIE 240 00:15:45,111 --> 00:15:46,529 PUDŁO 241 00:15:47,780 --> 00:15:49,824 Moje przynajmniej drasnęły cel. 242 00:15:49,907 --> 00:15:51,784 Wystarczy, że trafię tylko raz. 243 00:15:54,203 --> 00:15:55,913 Czekaj. Tak nie wolno. 244 00:15:55,997 --> 00:15:57,498 Nie oszukuj. 245 00:15:57,582 --> 00:15:59,459 - Też możesz. - To nie w porządku. 246 00:15:59,542 --> 00:16:02,837 - Dasz radę. - Nie wychodź za linię. 247 00:16:02,920 --> 00:16:04,589 - Nie wychodzę. - Niech ci będzie. 248 00:16:05,590 --> 00:16:06,966 Teraz trafię. 249 00:16:07,508 --> 00:16:09,552 Może być? 250 00:16:09,635 --> 00:16:10,761 Nie. 251 00:16:10,845 --> 00:16:12,096 - Nie? - To koniec. 252 00:16:12,180 --> 00:16:13,639 - Dlaczego? - Przestań. 253 00:16:13,723 --> 00:16:15,558 - Przesuń się. - Nie skończyłem. 254 00:16:15,641 --> 00:16:19,437 - Jeszcze nie skończyłem. - Nie wolno oszukiwać. Daj mi to. 255 00:16:19,520 --> 00:16:20,688 - No dawaj. - Ale… 256 00:16:20,771 --> 00:16:22,857 - Nie mówiłeś, że tak nie można. - Mówiłem. 257 00:16:22,940 --> 00:16:24,442 Powiedziałem ci. 258 00:16:24,525 --> 00:16:27,069 - Przesuńmy linię. - Dobrze. 259 00:16:34,619 --> 00:16:35,870 Już widzę. 260 00:16:35,953 --> 00:16:37,163 NIE PRZEKROCZYŁ LINII 261 00:16:48,216 --> 00:16:51,844 NIE DO WIARY 262 00:16:51,928 --> 00:16:54,472 Zrobię to. Mówię poważnie. 263 00:17:04,690 --> 00:17:08,861 OMG 264 00:17:08,945 --> 00:17:09,904 Co tu się wydarzyło? 265 00:17:09,987 --> 00:17:10,988 DWA TRAFIENIA NA TRZY 266 00:17:11,072 --> 00:17:12,114 Trafiłem dwa razy. 267 00:17:12,782 --> 00:17:14,408 To przypomina mi wyspę Czedżu! 268 00:17:14,492 --> 00:17:16,661 Ciekawe. Jak to zrobiłeś? 269 00:17:17,578 --> 00:17:19,664 - Szybko. Wkrótce wyruszamy. - Dobrze. 270 00:17:19,747 --> 00:17:21,832 Strefa pływów czeka. Mamy miejsca do odwiedzenia. 271 00:17:21,916 --> 00:17:23,668 - Jak to zrobiłeś? - Co? 272 00:17:23,751 --> 00:17:25,169 O co ci chodzi? Rzucaj. 273 00:17:25,253 --> 00:17:26,546 - Dalej. - Jak to zrobić? 274 00:17:26,629 --> 00:17:28,214 - Nie wiem. - Przecież trafiłeś. 275 00:17:28,297 --> 00:17:29,382 - No rzucaj. - Serio? 276 00:17:29,465 --> 00:17:32,218 - Tak. Nie ma na to sztuczki. - Na pewno jest jakiś sposób. 277 00:17:32,301 --> 00:17:33,761 - Ty jakoś trafiłeś. - Tak. 278 00:17:33,844 --> 00:17:35,596 - Daj mi wskazówkę. - Przestań. 279 00:17:35,680 --> 00:17:36,722 Zrobiłeś to? 280 00:17:36,806 --> 00:17:39,392 Jestem tylko węgorzem. Jak węgorz może pomóc człowiekowi? 281 00:17:40,393 --> 00:17:41,936 PRZEPRASZAM, ŁASUCHU 282 00:17:42,019 --> 00:17:43,187 Zaczynam. 283 00:17:44,480 --> 00:17:47,149 Dam radę. Czemu nie? 284 00:17:47,233 --> 00:17:49,318 Dlaczego miałbym nie dać? 285 00:17:51,821 --> 00:17:53,322 Proszę bardzo. Widzisz? 286 00:17:53,906 --> 00:17:55,616 Czemu miałbym być gorszy? 287 00:17:55,700 --> 00:17:58,494 Nie bez powodu ci się udało. 288 00:17:58,578 --> 00:18:00,621 - Dobrze. - Pogrywasz ze mną? 289 00:18:00,705 --> 00:18:02,456 Niby czemu miałbym nie trafić? 290 00:18:05,293 --> 00:18:06,335 Jeśli by się nie dało… 291 00:18:07,044 --> 00:18:08,588 NIE DO WIARY 292 00:18:08,671 --> 00:18:11,173 Jakby się nie dało, co to by była za gra? 293 00:18:11,257 --> 00:18:13,426 Jak trafię, to koniec. 294 00:18:13,509 --> 00:18:15,094 PRZESUWAMY 295 00:18:15,177 --> 00:18:16,429 HE, HE 296 00:18:16,512 --> 00:18:17,888 Jest 2-2. 297 00:18:17,972 --> 00:18:19,056 CO TO BYŁO? 298 00:18:19,682 --> 00:18:21,892 - Zaczynam. - Czemu stoisz tak blisko? 299 00:18:21,976 --> 00:18:24,270 - Nie stoję. - Chwila moment. 300 00:18:25,187 --> 00:18:26,230 Co? 301 00:18:27,231 --> 00:18:28,691 Oszukiwałeś. 302 00:18:29,775 --> 00:18:31,444 - Hej! - Wcale nie. 303 00:18:31,527 --> 00:18:33,654 Przesunąłeś to aż tutaj. 304 00:18:35,489 --> 00:18:38,326 - Jesteś niemożliwy. - Nie oszukiwałem, przysięgam. 305 00:18:38,409 --> 00:18:39,910 Nie oszukiwałem. 306 00:18:39,994 --> 00:18:41,329 - Nie rób tak. - Jeszcze raz. 307 00:18:41,412 --> 00:18:43,497 Spróbuję jeszcze raz. 308 00:18:43,581 --> 00:18:44,874 - Dyskwalifikacja. - Rety. 309 00:18:45,458 --> 00:18:46,459 Jeszcze jedna próba. 310 00:18:46,542 --> 00:18:47,710 Nie ma mowy. 311 00:18:47,793 --> 00:18:48,753 Ciągle kombinuje. 312 00:18:48,836 --> 00:18:50,880 Ma szczęście, że pracuje w telewizji. 313 00:18:50,963 --> 00:18:53,382 Inaczej byłby zawodowym oszustem. 314 00:18:54,050 --> 00:18:55,259 Skąd wiedziałeś? 315 00:18:55,343 --> 00:18:58,304 Jak miałem nie zauważyć? Linia była aż tutaj. 316 00:18:58,846 --> 00:18:59,972 Cholera. 317 00:19:00,056 --> 00:19:01,515 Gramy jeszcze raz? 318 00:19:01,599 --> 00:19:02,975 - Tak, proszę. - Dobrze. 319 00:19:03,059 --> 00:19:05,144 - Proszę. - Dobrze. Ale serio… 320 00:19:05,227 --> 00:19:06,562 Rzućmy po dwa razy. 321 00:19:07,313 --> 00:19:11,817 PO DWA RZUTY 322 00:19:21,452 --> 00:19:23,037 Nawet się nie starasz. 323 00:19:23,954 --> 00:19:25,373 Nie wytrzymam. 324 00:19:25,456 --> 00:19:26,540 DWA CELNE RZUTY 325 00:19:26,624 --> 00:19:28,167 Irytujące. 326 00:19:29,543 --> 00:19:31,337 Skoro jemu się udało, to czemu nie mi? 327 00:19:44,433 --> 00:19:46,852 WYGRANA 328 00:19:52,066 --> 00:19:53,234 Jest 1-0. 329 00:19:54,443 --> 00:19:55,569 Wspaniałe uczucie. 330 00:19:56,070 --> 00:19:59,031 ECH 331 00:20:00,116 --> 00:20:02,326 CZEKAJĄC NA SPOTKANIE Z WĘGORZAMI 332 00:20:02,410 --> 00:20:05,913 Z tyłu nawet twoja torba wygląda jak węgorz. 333 00:20:06,497 --> 00:20:07,748 Dość o węgorzach. 334 00:20:10,459 --> 00:20:11,627 Jedziemy. 335 00:20:13,003 --> 00:20:16,090 - Rozejrzyjmy się po Gochang! - Jak miło! 336 00:20:16,173 --> 00:20:18,092 PIERWSZA PRZEJAŻDŻKA PO GOCHANG 337 00:20:21,220 --> 00:20:23,806 Jedziemy wzdłuż pasma gór. 338 00:20:25,266 --> 00:20:26,600 Ale świeże powietrze! 339 00:20:27,476 --> 00:20:29,478 Na Czedżu wszędzie były oceany. 340 00:20:29,562 --> 00:20:30,730 Tutaj jest inaczej. 341 00:20:30,813 --> 00:20:31,814 Tak. 342 00:20:36,652 --> 00:20:38,988 Jak tu zielono. 343 00:20:51,751 --> 00:20:53,002 Niesamowite. 344 00:20:54,003 --> 00:20:55,463 Piękne niebo. 345 00:20:55,546 --> 00:20:57,631 Bardzo tu spokojnie. 346 00:21:07,600 --> 00:21:09,477 Nie ma samochodów. Dobrze się jedzie. 347 00:21:11,854 --> 00:21:13,939 Świetnie się tu jeździ na motocyklu. 348 00:21:52,728 --> 00:21:55,022 Muszę zatankować. 349 00:21:55,105 --> 00:21:56,482 Z GOCHANG DO SKAŁY HALMAEBAWI 350 00:21:57,107 --> 00:21:58,734 Ma pan benzynę premium? 351 00:21:58,818 --> 00:22:00,402 Macie benzynę premium? 352 00:22:00,486 --> 00:22:02,863 To benzyna premium. S-Oil. 353 00:22:03,864 --> 00:22:05,658 HA, HA, HA 354 00:22:05,741 --> 00:22:08,577 - Proszę pana. - Proszę. 355 00:22:08,661 --> 00:22:10,120 - Ja mam to zrobić? - Tak. 356 00:22:10,204 --> 00:22:12,706 - Ty to zrób. - Ja? 357 00:22:12,790 --> 00:22:13,958 Ale jak? 358 00:22:14,041 --> 00:22:15,167 Chwila. 359 00:22:15,251 --> 00:22:16,544 - Samoobsługa? - Nie umiecie? 360 00:22:16,627 --> 00:22:18,420 - Samoobsługa? - Nie. 361 00:22:18,504 --> 00:22:21,423 Ale lepiej, żebyście się nauczyli. 362 00:22:21,507 --> 00:22:23,259 Nie chodzi o samoobsługę. 363 00:22:23,342 --> 00:22:25,469 - Uczcie się. - Błagam, przelej. 364 00:22:25,553 --> 00:22:26,929 Nie mamy samoobsługi. 365 00:22:28,180 --> 00:22:30,683 Wyglądacie jak celebryci. Macie dobre motocykle, 366 00:22:30,766 --> 00:22:32,059 pełno z wami kamer… 367 00:22:32,142 --> 00:22:35,020 - Proszę pana. - To nie jest Rain? 368 00:22:35,104 --> 00:22:36,730 To pan Węgorz. 369 00:22:36,814 --> 00:22:38,232 Z czego słynie Gochang? 370 00:22:39,233 --> 00:22:40,526 Wystarczy. 371 00:22:41,110 --> 00:22:42,236 A ty? 372 00:22:42,319 --> 00:22:44,154 - Ja mam paliwo. - Słyniemy z węgorza. 373 00:22:44,238 --> 00:22:45,614 - Z węgorza? - Tak. 374 00:22:46,365 --> 00:22:49,368 Ma pan dużo klientów na motocyklach? 375 00:22:49,451 --> 00:22:51,328 - Tak, bardzo. - Naprawdę? 376 00:22:51,870 --> 00:22:53,664 W soboty i niedziele. 377 00:22:53,747 --> 00:22:55,249 - W weekendy? - Tak. 378 00:22:55,332 --> 00:22:56,917 Wożą dziewczyny z tyłu. 379 00:22:57,501 --> 00:22:59,211 Przyjeżdżają grupami. 380 00:22:59,295 --> 00:23:00,421 Rety. 381 00:23:01,714 --> 00:23:03,549 - Dziękujemy. - Jasne. 382 00:23:04,550 --> 00:23:05,843 - Dziękuję. - Trzymajcie się. 383 00:23:15,769 --> 00:23:18,731 Patrz, węgorz. Ja niby tak wyglądam? 384 00:23:19,356 --> 00:23:21,650 ULICA PUNGCHEON 385 00:23:22,151 --> 00:23:23,569 To ty, Łasuchu. 386 00:23:24,820 --> 00:23:27,948 Wyrobiłeś sobie nazwisko. Ewidentnie. 387 00:23:29,325 --> 00:23:31,493 ZNAK RESTAURACJI Z WĘGORZEM 388 00:23:32,536 --> 00:23:34,705 Wszystkie knajpy serwują węgorza. 389 00:23:38,500 --> 00:23:39,960 To tunel Pungcheon. 390 00:23:41,629 --> 00:23:43,464 Jesteśmy w Pungcheon. 391 00:23:54,933 --> 00:23:56,226 Jedziemy! 392 00:24:01,148 --> 00:24:03,776 Nie ma świateł. Idealna droga. 393 00:24:04,568 --> 00:24:06,111 Zobacz. 394 00:24:07,738 --> 00:24:08,739 Super, nie? 395 00:24:08,822 --> 00:24:12,451 SKAŁA BYEONGBAWI 396 00:24:12,534 --> 00:24:14,161 Niesamowite. 397 00:24:14,662 --> 00:24:15,537 Wiem. 398 00:24:17,623 --> 00:24:19,792 Co to? Mnóstwo tu skał. 399 00:24:31,804 --> 00:24:35,474 SKAŁA HALMAEBAWI 400 00:24:35,557 --> 00:24:37,559 To chyba dobry moment na zakład. 401 00:24:37,643 --> 00:24:38,811 Brzmi dobrze. 402 00:24:43,691 --> 00:24:44,858 Co, u licha? 403 00:24:44,942 --> 00:24:46,485 Ktoś wisi na tej skale. 404 00:24:46,985 --> 00:24:49,238 Zrób sobie przerwę. 405 00:24:49,321 --> 00:24:50,948 Lina jest napięta. 406 00:24:54,743 --> 00:24:56,161 Krok do góry. 407 00:24:57,788 --> 00:24:59,498 Tam jest miejsce na twoją rękę. 408 00:24:59,581 --> 00:25:01,458 Idź. Już prawie koniec. 409 00:25:01,542 --> 00:25:03,460 Nie zatrzymuj się. Świetnie. 410 00:25:05,379 --> 00:25:07,464 Oto nasze kolejne wyzwanie. 411 00:25:07,548 --> 00:25:10,175 - Chcesz tam wejść? - Dasz radę? 412 00:25:10,259 --> 00:25:13,095 Co? Żartujesz sobie? 413 00:25:13,178 --> 00:25:14,346 Chodźmy tam. 414 00:25:14,888 --> 00:25:16,181 Dużo ludzi. 415 00:25:16,265 --> 00:25:18,517 Te dziury powstały naturalnie, prawda? 416 00:25:18,600 --> 00:25:19,852 Dzień dobry. 417 00:25:19,935 --> 00:25:21,520 Co was tu sprowadza? 418 00:25:21,603 --> 00:25:24,022 Nauczysz nas się wspinać? 419 00:25:24,106 --> 00:25:27,192 - Tak. - Możemy tam wejść samodzielnie? 420 00:25:27,276 --> 00:25:29,069 - Jasne. - Wygląda jak niezła zabawa. 421 00:25:29,153 --> 00:25:31,155 Małe wprowadzenie. 422 00:25:31,238 --> 00:25:32,740 Wysokość ściany to 17 metrów. 423 00:25:32,823 --> 00:25:35,409 - Wspinasz się rękami i nogami. - Tak. 424 00:25:35,492 --> 00:25:37,578 To 30 procent to ręce, 70 to stopy. 425 00:25:37,661 --> 00:25:38,787 - 70% robią nogi? - Tak. 426 00:25:38,871 --> 00:25:40,664 Lepiej spróbować osobiście. 427 00:25:40,748 --> 00:25:42,040 Dobrze. 428 00:25:42,624 --> 00:25:45,419 - Przegrany karmi węgorze. - Stoi. 429 00:25:45,502 --> 00:25:48,005 Zacznij od lewej stopy. 430 00:25:48,088 --> 00:25:49,298 Jasne. 431 00:25:51,550 --> 00:25:53,093 Trochę się wstydzę. 432 00:25:54,261 --> 00:25:55,971 - W tym stroju. - Rozumiem. 433 00:25:56,054 --> 00:25:58,891 - Dobrze. - Dobra, przygotujcie się. 434 00:26:00,517 --> 00:26:02,436 Kto pierwszy zadzwoni dzwonkiem, wygrywa. 435 00:26:02,519 --> 00:26:03,687 RUNDA 2: WSPINACZKA 436 00:26:03,771 --> 00:26:05,981 Mamy zadzwonić tamtym dzwonkiem? 437 00:26:06,565 --> 00:26:08,442 Każdy ma swój. 438 00:26:10,110 --> 00:26:12,529 JEDEN POJEDYNEK, 439 00:26:12,613 --> 00:26:15,157 BY UNIKNĄĆ WĘGORZY 440 00:26:17,201 --> 00:26:20,913 - Gotowi! Start! - Wspinajcie się! 441 00:26:21,622 --> 00:26:22,956 - Powoli. - Spokojnie. 442 00:26:23,040 --> 00:26:25,501 Wspinamy się. Dobrze. 443 00:26:26,585 --> 00:26:28,170 Zaplątałeś się. 444 00:26:28,670 --> 00:26:30,380 Zaplątałeś się w liny. 445 00:26:30,464 --> 00:26:31,757 Splątały ci się ręce. 446 00:26:31,840 --> 00:26:33,592 - Bez pośpiechu. - Powoli. 447 00:26:34,301 --> 00:26:36,011 - Chodźmy! - Pomału. 448 00:26:36,887 --> 00:26:38,013 Dobrze. 449 00:26:41,183 --> 00:26:43,685 - Powoli. Oddychaj głęboko. - Z lewej. 450 00:26:43,769 --> 00:26:44,937 Do dzieła! 451 00:26:46,230 --> 00:26:47,272 To koniec. 452 00:26:55,864 --> 00:26:58,992 MACU, MACU 453 00:26:59,827 --> 00:27:01,245 Nie ma się czego złapać. 454 00:27:01,328 --> 00:27:04,998 - Rozejrzyj się. Tak jest. - Z lewej. Nieźle. 455 00:27:05,082 --> 00:27:06,875 - Dasz radę. - Dobrze. 456 00:27:06,959 --> 00:27:08,168 - No dalej. - Świetnie! 457 00:27:08,252 --> 00:27:09,169 WŁOCHACZ PROWADZI! 458 00:27:10,754 --> 00:27:13,215 KAMERA ŁASUCHA 459 00:27:13,298 --> 00:27:15,175 Ji-hoon, dojdź chociaż tutaj. 460 00:27:16,093 --> 00:27:19,137 DO DZIEŁA, 461 00:27:20,722 --> 00:27:22,516 MOJE MUSKUŁY! 462 00:27:36,530 --> 00:27:38,699 POKONANY 463 00:27:39,366 --> 00:27:41,243 Co w ciebie wstąpiło? 464 00:27:41,785 --> 00:27:42,870 Hej! 465 00:27:46,081 --> 00:27:47,416 Co pan, panie Węgorzu? 466 00:27:50,043 --> 00:27:52,212 - Ojcze! - Proszę się zatrzymać! 467 00:27:53,380 --> 00:27:55,507 BLOKADA 468 00:27:55,591 --> 00:27:58,010 Żartujesz sobie? Zabierz nogę z mojej twarzy! 469 00:27:58,594 --> 00:28:01,722 - Przepraszam. - Zabierz stopę. 470 00:28:03,307 --> 00:28:06,476 - Nie po twarzy! - Dla mnie to też trudne. 471 00:28:06,560 --> 00:28:08,103 Nie chcę łapać węgorzy. 472 00:28:08,186 --> 00:28:10,731 Czemu tak bardzo chce wygrać? 473 00:28:10,814 --> 00:28:12,399 To był jedyny sposób. 474 00:28:12,482 --> 00:28:14,026 Nie chcę łapać węgorzy. 475 00:28:14,776 --> 00:28:15,736 Nieczyste zagranie. 476 00:28:17,404 --> 00:28:19,656 - Panie Węgorzu. - Cholera! 477 00:28:20,657 --> 00:28:22,284 Cholera! 478 00:28:22,367 --> 00:28:23,577 Panie Węgorzu. 479 00:28:23,660 --> 00:28:25,078 Z drogi. 480 00:28:25,162 --> 00:28:26,955 Panie Węgorzu, wystarczy. 481 00:28:27,539 --> 00:28:30,542 PAN WĘGORZ TRACI PANOWANIE NAD SOBĄ 482 00:28:37,591 --> 00:28:39,343 Proszę! 483 00:28:41,303 --> 00:28:44,014 AUĆ! 484 00:28:46,683 --> 00:28:47,851 Dalej! 485 00:28:48,560 --> 00:28:50,062 Żartujesz sobie? 486 00:28:51,271 --> 00:28:52,689 Panie Węgorzu, proszę! 487 00:28:55,025 --> 00:28:56,193 Panie Węgorzu, błagam. 488 00:28:57,694 --> 00:28:58,820 Proszę. 489 00:29:01,949 --> 00:29:04,243 - Ojcze! - Panie Węgorzu… 490 00:29:04,826 --> 00:29:08,038 Nie! 491 00:29:09,248 --> 00:29:11,041 ŁASUCH: 1, WŁOCHACZ: 0 492 00:29:11,124 --> 00:29:12,251 ŁASUCH: 2, WŁOCHACZ: 0 493 00:29:12,334 --> 00:29:14,586 Na początku prowadziłeś. 494 00:29:14,670 --> 00:29:16,213 Dlaczego to robicie? 495 00:29:16,296 --> 00:29:18,131 - Fajnie, nie? - Fajnie? 496 00:29:20,133 --> 00:29:21,593 Jesteś przerażająca. 497 00:29:21,677 --> 00:29:22,511 Dobra robota. 498 00:29:23,178 --> 00:29:24,763 Nawet nie mogę otworzyć. 499 00:29:24,846 --> 00:29:26,598 Też się zadrapałeś? 500 00:29:26,682 --> 00:29:28,517 - Tak. - To chodź szybko. 501 00:29:29,142 --> 00:29:31,520 Akurat. To ma być zadrapanie? 502 00:29:32,104 --> 00:29:33,146 Serio? 503 00:29:33,814 --> 00:29:35,774 Nawet nie zauważyłem skaleczenia. 504 00:29:35,857 --> 00:29:38,443 Udało mi się wejść, bo mam mocny chwyt. 505 00:29:38,527 --> 00:29:40,237 WALCZYŁ MIMO KONTUZJI 506 00:29:41,029 --> 00:29:43,115 Teraz nie mogę porządnie chwytać. 507 00:29:50,872 --> 00:29:52,457 - Hong-chul! - Tak? 508 00:29:52,541 --> 00:29:54,251 - Nadal tam jesteś? - Oczywiście. 509 00:29:55,335 --> 00:29:58,088 Ręce mnie bolą. 510 00:29:58,171 --> 00:30:00,215 Może wreszcie coś zjemy? 511 00:30:00,299 --> 00:30:04,386 Jedziemy do restauracji Woojeong, o której wczoraj mówiłem. 512 00:30:04,886 --> 00:30:05,887 Dobra! 513 00:30:05,971 --> 00:30:08,223 Może ci się nie spodobać. 514 00:30:09,224 --> 00:30:10,225 Podają owoce morza? 515 00:30:11,018 --> 00:30:12,227 Coś w tym stylu. 516 00:30:14,730 --> 00:30:17,482 KRABY MARYNOWANE W SOSIE SOJOWYM 517 00:30:17,566 --> 00:30:18,942 Nacieszmy się morzem. 518 00:30:19,026 --> 00:30:21,361 KRABY MARYNOWANE W SOSIE SOJOWYM 519 00:30:21,445 --> 00:30:23,238 - Uwielbiam marynowane kraby. - Tak? 520 00:30:23,322 --> 00:30:24,698 - Tak. - Co za ulga. 521 00:30:38,837 --> 00:30:40,505 Spora porcja. 522 00:30:40,589 --> 00:30:42,674 - Spójrz na to mięso. - Dziękuję. 523 00:30:51,141 --> 00:30:53,560 I O TO CHODZI! 524 00:30:54,519 --> 00:30:56,730 - Ryż nie powinien być w skorupce? - Oczywiście. 525 00:30:56,813 --> 00:30:57,689 DOCIŚNIJ 526 00:31:00,067 --> 00:31:01,902 Nie mieszaj tego. 527 00:31:01,985 --> 00:31:04,196 Zacznij od zdrapywania wnętrzności. 528 00:31:04,279 --> 00:31:05,238 O tak. 529 00:31:07,783 --> 00:31:11,453 Przyczepiły się do skorupy razem z ikrą. 530 00:31:11,536 --> 00:31:13,163 - Trzeba je oderwać. - Widzę je. 531 00:31:13,246 --> 00:31:14,081 Prawda? 532 00:31:17,084 --> 00:31:18,919 - Zrobiłeś to? - Tak. 533 00:31:20,003 --> 00:31:22,047 Nabierz ryżu i wymieszaj. 534 00:31:25,509 --> 00:31:27,010 To szaleństwo. 535 00:31:27,886 --> 00:31:30,347 Najlepszy moment marynowanych krabów. 536 00:31:30,430 --> 00:31:31,556 Boże. 537 00:31:36,645 --> 00:31:37,938 DUŻY GRYZ 538 00:31:39,564 --> 00:31:41,525 PYCHA 539 00:31:41,608 --> 00:31:43,568 To zdecydowanie najlepsza część. 540 00:31:44,444 --> 00:31:45,487 Oczywiście. 541 00:31:47,030 --> 00:31:48,740 Smaczne, mimo że niesłone. 542 00:31:50,450 --> 00:31:52,828 SIORB, SIORB 543 00:31:56,581 --> 00:31:57,958 Nadaje się też 544 00:31:59,000 --> 00:32:00,752 do jedzenia z kluskami. 545 00:32:00,836 --> 00:32:02,587 - Z makaronem? - Tak. 546 00:32:02,671 --> 00:32:03,588 - Tutaj? - Tak. 547 00:32:04,464 --> 00:32:05,549 Proszę pana! 548 00:32:06,383 --> 00:32:11,138 Przepraszam, możemy prosić o makaron, olej sezamowy i chili? 549 00:32:11,221 --> 00:32:14,099 Jasne. Olej sezamowy, makaron i chili? 550 00:32:14,182 --> 00:32:15,767 Tak. Dziękuję. 551 00:32:16,852 --> 00:32:18,478 - Rety. - Jest. 552 00:32:19,646 --> 00:32:20,522 Po pierwsze… 553 00:32:21,523 --> 00:32:23,567 Zrób dziurę w makaronie. 554 00:32:25,610 --> 00:32:26,736 Wtedy… 555 00:32:30,699 --> 00:32:31,783 Nie wierzę. 556 00:32:33,118 --> 00:32:36,538 Spójrz na to mięso. Jakby je wypluwał. 557 00:32:37,205 --> 00:32:39,791 Damy pół porcji makaronu na pół porcji kraba. 558 00:32:42,627 --> 00:32:44,629 MAKARON Z KRABEM PÓŁ NA PÓŁ 559 00:32:46,465 --> 00:32:48,633 To nie są żarty. 560 00:32:49,509 --> 00:32:51,219 Dużo wnętrzności. 561 00:32:51,303 --> 00:32:53,221 Ślinka mi cieknie. 562 00:32:54,347 --> 00:32:57,225 Drobno posiekane chili. 563 00:32:57,851 --> 00:32:59,561 Teraz trzeba porwać nori. 564 00:33:02,481 --> 00:33:04,608 Trochę oleju sezamowego. 565 00:33:05,233 --> 00:33:07,569 Teraz trzeba je tylko wymieszać. 566 00:33:10,113 --> 00:33:12,908 Rety. To jest… 567 00:33:18,497 --> 00:33:20,165 Spróbuj pierwszy. 568 00:33:20,248 --> 00:33:21,666 Pycha. 569 00:33:24,794 --> 00:33:27,005 Mięso zaplątało się w makaron. 570 00:33:28,006 --> 00:33:29,216 Nie ma mowy. 571 00:33:31,551 --> 00:33:33,011 To jest bomba. 572 00:33:39,518 --> 00:33:40,810 To szaleństwo. 573 00:33:40,894 --> 00:33:44,689 Może konkurować z każdym ekskluzywnym makaronem. 574 00:33:44,773 --> 00:33:46,441 Powinni to dodać do menu. 575 00:33:46,525 --> 00:33:48,401 Dodatek nori zrobił robotę. 576 00:33:48,485 --> 00:33:49,986 To niesamowite. 577 00:33:50,070 --> 00:33:51,530 Naprawdę dobre. 578 00:33:51,613 --> 00:33:53,865 Zjedz w ten sposób. 579 00:33:53,949 --> 00:33:55,325 To… 580 00:33:56,201 --> 00:33:58,411 Jest wytrawne, ale nie jest słone. 581 00:34:01,122 --> 00:34:02,207 Zobacz. 582 00:34:16,596 --> 00:34:17,722 Super, co? 583 00:34:23,728 --> 00:34:24,729 To szaleństwo. 584 00:34:24,813 --> 00:34:27,607 Każdy by to zamówił, nawet przy wysokiej cenie. 585 00:34:28,400 --> 00:34:29,776 Naprawdę pyszne. 586 00:34:31,820 --> 00:34:32,779 Wytrawne. 587 00:34:32,862 --> 00:34:34,364 Jakim cudem to jest takie pyszne? 588 00:34:37,242 --> 00:34:38,618 Ale się napchałem. 589 00:34:41,037 --> 00:34:42,205 Jestem nażarty. 590 00:34:44,457 --> 00:34:45,834 PRAWDZIWY Z NIEGO ŻARŁOK 591 00:34:51,298 --> 00:34:52,465 Najadłem się. 592 00:34:55,677 --> 00:34:57,762 W kwestii jedzenia znasz się na rzeczy. 593 00:34:58,263 --> 00:35:00,348 WCINAM RESZTKI 594 00:35:02,892 --> 00:35:04,894 - Może się położymy? - Tak zróbmy. 595 00:35:25,206 --> 00:35:28,793 KRABY: PRODUKT LOKALNY 596 00:35:32,213 --> 00:35:34,007 - Idziemy? - Ruszamy na strefę pływów. 597 00:35:34,090 --> 00:35:35,634 Wróciłem do żywych. 598 00:35:36,718 --> 00:35:38,094 - Włochaczu. - Tak? 599 00:35:38,178 --> 00:35:41,139 - Jak jedzenie? - Makaron był pyszny. 600 00:35:41,222 --> 00:35:42,682 To było niesamowite. 601 00:35:43,308 --> 00:35:46,478 Chyba jeszcze nigdy nie zjadłem tyle kraba w sosie sojowym. 602 00:35:48,313 --> 00:35:49,773 Patrz na kwitnący rzepak. 603 00:35:50,315 --> 00:35:52,692 Kwitnące pola rzepaku wyglądają pięknie! 604 00:36:01,034 --> 00:36:02,494 Co za widok. 605 00:36:03,578 --> 00:36:04,829 Niesamowite. 606 00:36:05,747 --> 00:36:07,957 Nie widać końca. 607 00:36:40,490 --> 00:36:43,326 - Jesteśmy. - Wszystko jest blisko siebie. 608 00:36:43,910 --> 00:36:45,453 Powietrze jest tu inne. 609 00:36:45,537 --> 00:36:48,039 - Jest bardzo świeże. - Idziemy? 610 00:36:49,666 --> 00:36:50,834 Nigdy tu nie byłem. 611 00:36:50,917 --> 00:36:54,295 Co to? Chyba jest odpływ. 612 00:37:01,761 --> 00:37:03,012 Zabójczy widok. 613 00:37:03,930 --> 00:37:05,056 Co to ma być? 614 00:37:05,140 --> 00:37:12,147 STREFA PŁYWÓW MANDOL 615 00:37:13,481 --> 00:37:16,109 Właśnie to chciałem zobaczyć. 616 00:37:16,818 --> 00:37:18,737 Oślepiło mnie! 617 00:37:28,997 --> 00:37:30,415 Piasek jest dość twardy. 618 00:37:32,333 --> 00:37:33,752 Stopy się nie zapadają. 619 00:37:35,378 --> 00:37:37,005 Tu było morze? 620 00:37:38,339 --> 00:37:39,466 Co za widok. 621 00:37:40,049 --> 00:37:41,426 To szaleństwo. 622 00:37:42,761 --> 00:37:44,345 Fascynujące. 623 00:37:46,431 --> 00:37:48,099 Świetne miejsce. 624 00:37:50,059 --> 00:37:51,269 Piękny widok. 625 00:37:52,812 --> 00:37:55,523 Zawsze chciałem przejść się po morzu. 626 00:37:56,775 --> 00:37:59,277 Ci ludzie chyba szukają małży. 627 00:38:38,650 --> 00:38:40,109 WOW 628 00:38:40,193 --> 00:38:41,861 To kawał drogi stąd. 629 00:38:42,445 --> 00:38:44,656 Jedzie traktor. Może poprosimy o podwózkę? 630 00:38:44,739 --> 00:38:45,782 Jasne. 631 00:38:45,865 --> 00:38:47,158 Proszę pana! 632 00:38:47,826 --> 00:38:49,160 Dzień dobry. 633 00:38:49,244 --> 00:38:52,080 Jeśli to nie kłopot, może nas pan podrzucić? 634 00:38:52,163 --> 00:38:53,081 Jasne. Wskakujcie. 635 00:38:53,164 --> 00:38:54,749 Dziękujemy. 636 00:38:56,960 --> 00:38:58,336 Dziękuję. 637 00:39:00,088 --> 00:39:01,673 W drogę! 638 00:39:02,674 --> 00:39:04,175 Jesteśmy na szczycie świata! 639 00:39:05,760 --> 00:39:07,345 Pierwszy raz jadę traktorem. 640 00:39:09,138 --> 00:39:12,934 Sang-soon, muzyka! 641 00:39:14,185 --> 00:39:17,272 Dalej! Puśćcie muzykę. 642 00:39:17,355 --> 00:39:20,358 MUZYKA, START 643 00:39:20,942 --> 00:39:23,027 Jesteśmy piratami Morza Zachodniego. 644 00:39:24,070 --> 00:39:25,446 Nie ma mowy. 645 00:39:26,322 --> 00:39:27,532 Czy mogłoby być lepiej? 646 00:39:29,659 --> 00:39:31,077 Niesamowite. 647 00:39:32,704 --> 00:39:33,663 Dzień dobry! 648 00:39:34,247 --> 00:39:36,708 - Dziękujemy. - Dziękujemy panu. 649 00:39:36,791 --> 00:39:38,167 Dzień dobry. 650 00:39:39,002 --> 00:39:40,628 To Ro Hong-chul. 651 00:39:41,170 --> 00:39:42,005 Dzień dobry. 652 00:39:42,088 --> 00:39:43,715 - Rain. - To Rain! 653 00:39:43,798 --> 00:39:44,799 Rain! 654 00:39:44,883 --> 00:39:45,758 Rain! 655 00:39:45,842 --> 00:39:48,386 To Ro Hong-chul i mąż Lee Na-young. 656 00:39:48,469 --> 00:39:50,763 To nie jest mąż Lee Na-young. 657 00:39:50,847 --> 00:39:52,098 Won Bin jest jej mężem. 658 00:39:52,181 --> 00:39:54,559 - Jego żoną jest Kim Tae-hee. - Kim Tae-hee. 659 00:39:55,518 --> 00:39:57,979 - Zdjąłeś buty? - O wiele lepiej. 660 00:39:58,605 --> 00:40:00,857 Piasek jest gładki. 661 00:40:03,192 --> 00:40:05,486 Piasek jest jedwabiście gładki! 662 00:40:06,112 --> 00:40:08,823 Uwielbiam chodzić boso po piasku. 663 00:40:09,657 --> 00:40:12,285 Jeśli masz grzybicę, to powinno pomóc. 664 00:40:14,662 --> 00:40:17,457 Zawsze pracujecie w dużych grupach? 665 00:40:17,540 --> 00:40:19,208 Dziś jest nas mniej. 666 00:40:19,292 --> 00:40:20,710 To jest mniejsza grupa? 667 00:40:22,712 --> 00:40:23,922 Mam tu małża. 668 00:40:24,005 --> 00:40:26,132 - Właśnie go znalazłeś? - Tak. 669 00:40:26,215 --> 00:40:27,717 - To małż surfingowy. - Tak? 670 00:40:27,800 --> 00:40:28,927 Tzw. „pistolet wodny”. 671 00:40:29,010 --> 00:40:32,555 Widzicie? W czasie odpływu wypluwają wodę. 672 00:40:32,639 --> 00:40:33,932 Rozumiem. 673 00:40:34,015 --> 00:40:35,308 To jest quahog. 674 00:40:36,225 --> 00:40:37,602 Ogromny! 675 00:40:37,685 --> 00:40:40,021 - Nazywa się quahog. - Są pyszne. 676 00:40:40,104 --> 00:40:43,524 Koreańska nazwa, baekhab, znaczy „sto różnych wzorów”. 677 00:40:43,608 --> 00:40:45,193 Nie wierzę, że to zobaczymy. 678 00:41:05,129 --> 00:41:08,132 - Świetnie je wykopujecie. - Nieźle, co? 679 00:41:08,633 --> 00:41:11,886 Bardzo dziękuję. 680 00:41:11,970 --> 00:41:13,388 Pistolet wodny. 681 00:41:13,471 --> 00:41:16,975 Mam małże - pistolety wodne. 682 00:41:17,058 --> 00:41:19,185 Mogę to pożyczyć? 683 00:41:19,268 --> 00:41:21,062 Chcę sam spróbować. Dzięki. 684 00:41:21,145 --> 00:41:22,772 Najczęściej są w takich miejscach. 685 00:41:26,651 --> 00:41:28,069 Proszę. To jest małż? 686 00:41:28,653 --> 00:41:30,446 Łasuchu, widzę, że ci odbija. 687 00:41:30,530 --> 00:41:31,489 Rety. 688 00:41:31,572 --> 00:41:32,907 Potrafisz je przyrządzić? 689 00:41:32,991 --> 00:41:34,909 Jak myślisz, po co je wykopuję? 690 00:41:34,993 --> 00:41:37,745 Hong-chul, ty też spróbuj. 691 00:41:40,790 --> 00:41:42,917 - Kopcie dalej. - Nie drap powierzchni. 692 00:41:43,001 --> 00:41:44,210 Kop głębiej. 693 00:41:44,293 --> 00:41:46,254 - Czyli tak to się robi. - O tak. 694 00:41:46,337 --> 00:41:48,589 - Trzeba je wykopać. - Rozumiem. 695 00:41:48,673 --> 00:41:50,049 Żaden nie wypłynął. 696 00:41:51,050 --> 00:41:54,637 To nie robota dla ciebie. Wróć do bycia gwiazdą. 697 00:41:54,721 --> 00:41:56,180 Słucham? 698 00:41:56,264 --> 00:41:57,598 - Ale… - Nie nadajesz się. 699 00:41:57,682 --> 00:41:59,851 - Wracaj do bycia gwiazdą. - Chcę dalej kopać. 700 00:41:59,934 --> 00:42:01,394 Pozostań przy byciu artystą. 701 00:42:06,607 --> 00:42:09,402 Rety. Tu jest ich cała garść! 702 00:42:10,236 --> 00:42:11,487 Jesteś w tym dobry. 703 00:42:11,571 --> 00:42:13,448 Rain ma do tego talent. 704 00:42:14,032 --> 00:42:17,160 - Hong-chul. - Znalazłeś już jakieś małże? 705 00:42:17,243 --> 00:42:19,120 Wykopałem tyle w pięć minut. 706 00:42:21,914 --> 00:42:23,583 Hong-chul wykopał tylko trzy. 707 00:42:26,502 --> 00:42:27,754 Proszę. 708 00:42:27,837 --> 00:42:29,756 - Weź nasze. - Nie trzeba. Podzielimy się. 709 00:42:29,839 --> 00:42:31,591 Nie, weź je ze sobą. 710 00:42:31,674 --> 00:42:33,176 Jak możemy się wam odwdzięczyć? 711 00:42:33,259 --> 00:42:36,304 - Dziękuję. Bardzo dziękuję. - Weź jeszcze to. 712 00:42:36,387 --> 00:42:37,847 Naprawdę dziękuję! 713 00:42:37,930 --> 00:42:39,557 - Dziękujemy. - Do następnego razu! 714 00:42:39,640 --> 00:42:42,143 Dziękujemy. Zjemy je ze smakiem. 715 00:42:42,643 --> 00:42:44,395 - Trzymajcie się! - Wy też. 716 00:42:47,774 --> 00:42:49,484 Dasz wiarę? 717 00:42:50,234 --> 00:42:53,029 - Wszyscy byli tacy mili. - Co ty nie powiesz. 718 00:42:53,112 --> 00:42:55,406 - Bardzo hojni. - Właśnie. 719 00:42:56,491 --> 00:42:58,076 To było świetne. 720 00:42:59,368 --> 00:43:00,953 Chciałbym przywieźć tu dzieci. 721 00:43:06,334 --> 00:43:08,711 Zapamiętam ten widok. 722 00:43:10,963 --> 00:43:13,508 Wrócę tu. Obiecuję ci to. 723 00:43:13,591 --> 00:43:14,717 To moja bajka. 724 00:43:17,929 --> 00:43:19,263 Od razu lepiej. 725 00:43:25,019 --> 00:43:26,270 Rety. 726 00:43:36,405 --> 00:43:38,199 - W drogę. - Dobra, jedziemy. 727 00:43:38,282 --> 00:43:40,284 Musimy zdążyć na zachód słońca. 728 00:43:40,368 --> 00:43:42,787 Zachód słońca na Morzu Zachodnim jest wspaniały. 729 00:43:46,499 --> 00:43:47,458 STREFA PŁYWÓW MANDOL 730 00:43:47,542 --> 00:43:49,168 Czy to już moja ulubiona pora dnia? 731 00:43:49,252 --> 00:43:51,003 Z MANDOL DO MYEONGSASIMNI 732 00:43:51,087 --> 00:43:52,505 Ruszamy w stronę słońca. 733 00:43:57,635 --> 00:44:00,596 To tutaj? Słynne Myeongsasimni? 734 00:44:02,098 --> 00:44:03,224 Sang-soon! 735 00:44:04,559 --> 00:44:06,144 Muzyka! 736 00:44:12,400 --> 00:44:14,193 Ale bomba! 737 00:44:14,694 --> 00:44:18,281 Obczaj widok po prawej! 738 00:44:24,370 --> 00:44:26,497 Dzięki, Netflixie! 739 00:44:28,082 --> 00:44:29,083 Netflix! 740 00:44:29,167 --> 00:44:31,627 DZIĘKUJEMY NETFLIXOWI! 741 00:44:32,628 --> 00:44:33,963 Niesamowite miejsce. 742 00:44:39,510 --> 00:44:42,180 Ktoś jeździ konno. 743 00:44:51,272 --> 00:44:52,648 Jestem Netflix! 744 00:44:53,149 --> 00:44:54,317 Dalej, koniu. 745 00:44:55,318 --> 00:44:57,320 To znaczy, że też możemy jechać po piasku? 746 00:44:57,403 --> 00:45:00,323 Zrównajmy się z koniem. 747 00:45:00,990 --> 00:45:02,909 Pojedźmy na plażę. 748 00:45:05,453 --> 00:45:07,413 Ja chyba śnię! 749 00:45:12,043 --> 00:45:13,544 Co za widok. 750 00:45:13,628 --> 00:45:16,255 Stąd wyglądasz niesamowicie. 751 00:45:16,339 --> 00:45:18,007 Pewnie też super wyglądam? 752 00:45:26,098 --> 00:45:27,391 Jakbym był we śnie. 753 00:45:30,227 --> 00:45:32,813 Dogonimy konia? 754 00:45:38,361 --> 00:45:40,947 Wygląda, jakby dla nas tańczył. 755 00:45:41,530 --> 00:45:43,032 Piękny koń. 756 00:45:50,998 --> 00:45:53,542 Mewy też tu są. 757 00:46:07,515 --> 00:46:08,724 Jedźmy wszyscy razem. 758 00:46:24,323 --> 00:46:26,909 Czuję się, jakbym też siedział na koniu. 759 00:46:28,244 --> 00:46:30,955 WIO! 760 00:46:33,040 --> 00:46:34,750 Czy ja śnię? 761 00:46:46,679 --> 00:46:48,222 Ten koń jest niesamowity. 762 00:46:53,394 --> 00:46:54,687 O Boże. 763 00:46:55,396 --> 00:46:59,191 Reed Hastings, dziękujemy! 764 00:46:59,817 --> 00:47:01,610 Netflix! 765 00:47:01,694 --> 00:47:03,571 PODZIĘKOWANIA DLA REEDA HASTINGSA 766 00:47:18,335 --> 00:47:21,130 Może zaparkujemy i obejrzymy zachód? 767 00:47:21,213 --> 00:47:23,466 Z chęcią. 768 00:47:24,050 --> 00:47:26,552 Zaparkujmy tu obok siebie. 769 00:47:26,635 --> 00:47:28,554 ZACHÓD SŁOŃCA 19.14 770 00:47:31,682 --> 00:47:33,017 Niewiarygodne. 771 00:47:34,477 --> 00:47:35,853 - Hej. - Co? 772 00:47:35,936 --> 00:47:37,438 Czy to możliwe? 773 00:47:43,944 --> 00:47:45,196 Rany. 774 00:47:49,784 --> 00:47:51,160 Ale pięknie. 775 00:47:53,120 --> 00:47:55,873 Wsłuchaj się w szum oceanu. 776 00:48:08,594 --> 00:48:09,762 Dobrze, że tu jesteśmy. 777 00:48:31,826 --> 00:48:33,536 To niesamowite. 778 00:48:34,120 --> 00:48:35,830 Słońce się chowa, a tam jest księżyc. 779 00:48:37,581 --> 00:48:40,167 KSIĘŻYC NAPRZECIW SŁOŃCA 780 00:48:42,002 --> 00:48:45,256 Słońce jeszcze nie zaszło. Wciąż tu jest. 781 00:48:57,351 --> 00:49:00,312 Ale tu pięknie. Spójrz na księżyc. 782 00:49:00,396 --> 00:49:01,897 Tak. 783 00:49:02,982 --> 00:49:05,609 Gdy zaszło słońce, 784 00:49:05,693 --> 00:49:07,361 pojawił się księżyc. 785 00:49:08,362 --> 00:49:10,865 Jak szybko pojedziemy, dotrzemy tam 786 00:49:11,407 --> 00:49:13,325 i spotkamy prezesa Netflixa. 787 00:49:13,409 --> 00:49:14,410 Przestań już. 788 00:49:15,536 --> 00:49:16,537 Proszę. 789 00:49:17,204 --> 00:49:18,706 - Przestań. - Reed! 790 00:49:19,290 --> 00:49:20,291 Reed! 791 00:49:21,750 --> 00:49:23,961 To naprawdę wspaniały prezent. 792 00:49:43,647 --> 00:49:47,193 PO ZACHODZIE SŁOŃCA 793 00:49:47,276 --> 00:49:50,738 SKWIERCZENIE 794 00:49:52,156 --> 00:49:54,408 PRZYPRAWIONY WĘGORZ 795 00:49:55,326 --> 00:49:56,785 SOLONY WĘGORZ 796 00:49:56,869 --> 00:49:58,037 Wyśmienite. 797 00:49:58,120 --> 00:50:00,581 Jak to możliwe, że węgorz jest taki gruby? 798 00:50:01,332 --> 00:50:03,334 Węgorze z Pungcheon wyglądają inaczej. 799 00:50:04,501 --> 00:50:06,587 HE, HE 800 00:50:08,422 --> 00:50:10,591 Nigdy nie widziałem tak dużego węgorza. 801 00:50:11,258 --> 00:50:12,885 - Jest duży? - Tak. 802 00:50:12,968 --> 00:50:14,470 Jak schabowy. 803 00:50:15,137 --> 00:50:16,472 To szaleństwo. 804 00:50:16,972 --> 00:50:19,642 Czuję dym z węgorza. 805 00:50:19,725 --> 00:50:22,102 - Mam spróbować? - Tak. 806 00:50:22,186 --> 00:50:24,980 - Dobrze. Najpierw solony. - Dobrze. 807 00:50:30,110 --> 00:50:32,279 I JAK? 808 00:50:35,115 --> 00:50:36,325 Też mam spróbować? 809 00:50:36,408 --> 00:50:40,829 Zrobiłem wcześniej sos do węgorza. 810 00:50:41,538 --> 00:50:43,249 SOS DO WĘGORZA OD ŁASUCHA 811 00:50:46,877 --> 00:50:48,254 - Trochę za gorący. - Tak. 812 00:50:49,922 --> 00:50:51,465 DMUCH 813 00:50:52,174 --> 00:50:53,342 DMUCH 814 00:50:54,051 --> 00:50:57,513 DMUCH 815 00:50:58,097 --> 00:50:58,931 DMUCH 816 00:50:59,014 --> 00:51:00,224 Przestań. 817 00:51:05,187 --> 00:51:06,897 - Dobre. - Prawda? 818 00:51:07,398 --> 00:51:09,149 Ale pycha. 819 00:51:13,654 --> 00:51:14,863 Patrz na zupę. 820 00:51:14,947 --> 00:51:17,241 ZUPA Z MAŁŻY 821 00:51:21,328 --> 00:51:23,330 To te małże złapaliśmy? 822 00:51:23,956 --> 00:51:26,292 - Nie wierzę, że są tak dobre. - Sami je złapaliśmy. 823 00:51:26,375 --> 00:51:27,418 Są pyszne. 824 00:51:29,378 --> 00:51:32,047 Jesz małże, bo nie chcesz węgorza? 825 00:51:32,131 --> 00:51:33,882 Nie. 826 00:51:34,466 --> 00:51:35,467 Powoli. 827 00:51:36,510 --> 00:51:38,679 - Podsumujmy. - Co? 828 00:51:38,762 --> 00:51:41,348 - Wygrałem wspinaczkę. - Tak. 829 00:51:41,432 --> 00:51:42,725 - Poranną grę też. - Tak. 830 00:51:42,808 --> 00:51:44,351 - Jest dwa do zera. - Tak. 831 00:51:44,435 --> 00:51:46,687 Spotkasz się jutro z węgorzem czy nie? 832 00:51:47,521 --> 00:51:48,397 Węgorzu. 833 00:51:48,480 --> 00:51:49,315 20 MINUT TEMU 834 00:51:49,398 --> 00:51:51,775 Węgorzu, nie ruszaj się. 835 00:51:51,859 --> 00:51:53,485 WŁOCHACZ POJECHAŁ KUPIĆ WĘGORZE 836 00:51:53,569 --> 00:51:54,528 Węgorzu. 837 00:51:58,699 --> 00:51:59,825 Węgorzu. 838 00:51:59,908 --> 00:52:02,036 Auć. Węgorzu! 839 00:52:03,329 --> 00:52:05,080 Hej. 840 00:52:05,164 --> 00:52:07,374 Proszę pana, to się nie uda. 841 00:52:07,458 --> 00:52:08,751 Powiem mu, że nie dam rady. 842 00:52:09,918 --> 00:52:11,420 Nie mogę dotknąć węgorza. 843 00:52:11,503 --> 00:52:12,421 Czemu nie? 844 00:52:12,504 --> 00:52:13,881 Nie mogę dotknąć węgorza. 845 00:52:13,964 --> 00:52:15,674 - Dlaczego? - Są inne niż okonie. 846 00:52:15,758 --> 00:52:17,509 - To co zrobisz? - Zróbmy tak. 847 00:52:17,593 --> 00:52:19,428 Zastanówmy się. 848 00:52:20,012 --> 00:52:22,097 Nie dam rady dotknąć węgorza. 849 00:52:23,182 --> 00:52:24,308 Zrobię cokolwiek innego. 850 00:52:31,065 --> 00:52:33,776 AKTUALNY CZAS 7.00 851 00:52:35,194 --> 00:52:37,613 Jest siódma. 852 00:52:47,289 --> 00:52:51,251 ŁASUCH SIĘ BUDZI 853 00:53:01,178 --> 00:53:02,054 Hej. 854 00:53:06,892 --> 00:53:07,893 Chodźmy. 855 00:53:08,685 --> 00:53:11,897 Codziennie jesz śniadanie? 856 00:53:11,980 --> 00:53:12,815 Tak. 857 00:53:13,649 --> 00:53:15,818 Zjemy tam. 858 00:53:19,363 --> 00:53:20,406 Jest super. 859 00:53:20,489 --> 00:53:22,658 Nie wiedziałem, że w Korei jest takie miejsce. 860 00:53:24,243 --> 00:53:25,369 - Świetnie. - Rety. 861 00:53:25,953 --> 00:53:26,870 Super. 862 00:53:28,038 --> 00:53:28,872 Owce. 863 00:53:29,373 --> 00:53:32,626 FARMA SANGHA 864 00:53:32,709 --> 00:53:34,169 OWCZA FERMA 865 00:53:47,599 --> 00:53:50,102 Są takie czyste. 866 00:53:51,228 --> 00:53:52,104 - Hong-chul! - Tak? 867 00:53:52,187 --> 00:53:53,689 - Czekaj. - Reaguje na nas. 868 00:53:53,772 --> 00:53:56,608 - Czekaj. Wymyśliłem ci karę. - Tak? 869 00:53:57,734 --> 00:54:02,156 „Marchewkowy całus” z uroczą owcą. 870 00:54:03,699 --> 00:54:04,783 Znasz Pepero? 871 00:54:05,409 --> 00:54:07,494 - Co? - Pepero. 872 00:54:19,256 --> 00:54:21,842 - Z owcą? - Nie ruszaj się, dopóki 873 00:54:21,925 --> 00:54:23,260 nie dotknie cię owca. 874 00:54:24,970 --> 00:54:26,847 Lubię owce. 875 00:54:28,724 --> 00:54:30,476 Wczoraj podczas jazdy, 876 00:54:32,603 --> 00:54:36,023 - słuchaliśmy muzyki. - Tak. 877 00:54:36,940 --> 00:54:39,276 Muzyka Sang-soona będzie idealna, prawda? 878 00:54:39,359 --> 00:54:41,278 Powinien o tym napisać. 879 00:54:42,321 --> 00:54:44,698 Wstaje wcześnie. Zadzwonić do niego? 880 00:54:45,866 --> 00:54:49,620 DZWONIĘ DO SANG-SOONA 881 00:54:49,703 --> 00:54:51,705 - Halo? - Hej, Sang-soon. 882 00:54:51,788 --> 00:54:55,626 - Jestem z Łasuchem w Gochang. - Tak. 883 00:54:55,709 --> 00:54:56,919 - W Gochang? - Tak. 884 00:54:57,002 --> 00:55:00,130 Są krowy, owce i konie. 885 00:55:00,214 --> 00:55:03,759 Dzisiaj Hong-chul pocałuje owcę, 886 00:55:04,676 --> 00:55:06,845 bo wczoraj przegrał zakład. 887 00:55:06,929 --> 00:55:09,890 Będzie trzymać w ustach marchew, aż owca da mu buzi. 888 00:55:09,973 --> 00:55:13,310 - Jak w grze Pepero? - Tak. Jak w grze Pepero. 889 00:55:13,393 --> 00:55:15,854 Hong-chul dawno nie używał języka. 890 00:55:20,317 --> 00:55:21,443 Sang-soon! 891 00:55:22,027 --> 00:55:23,320 Szaleniec. 892 00:55:25,572 --> 00:55:27,658 Sang-soon! Dobrze. 893 00:55:27,741 --> 00:55:28,951 Dobrze. 894 00:55:29,034 --> 00:55:30,702 - Do zobaczenia. - Bawcie się dobrze. 895 00:55:30,786 --> 00:55:32,037 Dobrej zabawy. 896 00:55:32,120 --> 00:55:33,288 Dobrze, Sang-soon. 897 00:55:33,372 --> 00:55:35,415 - Dobrze. Pa. - Pa. 898 00:55:35,499 --> 00:55:36,667 Pa. 899 00:55:37,543 --> 00:55:39,419 - Pooglądamy owce? - Idziemy? 900 00:55:39,503 --> 00:55:40,546 Chodźmy. 901 00:55:43,257 --> 00:55:44,550 Owce. 902 00:55:44,633 --> 00:55:46,802 - Jakby miały trwałą. - Owce to 903 00:55:46,885 --> 00:55:48,720 bardzo mądre zwierzęta. 904 00:55:50,180 --> 00:55:52,558 - Patrzą na nas. - Chyba nas usłyszały. 905 00:55:53,308 --> 00:55:55,519 Dzień dobry. 906 00:55:55,602 --> 00:55:56,937 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 907 00:55:57,020 --> 00:55:58,689 - Witajcie. - Dzień dobry. 908 00:55:58,772 --> 00:56:01,775 Dzisiaj Hong-chul pocałuje owcę. 909 00:56:01,858 --> 00:56:03,777 - Gratulacje. - Tak. 910 00:56:03,860 --> 00:56:05,821 Jak może to zrobić? 911 00:56:05,904 --> 00:56:08,115 - Mam na to sposób. Użyj tego. - Dobrze. 912 00:56:08,198 --> 00:56:09,449 - Słoma. - Tak. Użyj słomy. 913 00:56:09,533 --> 00:56:11,451 - Zacznij od tego. - Mój zwierzak ją lubi. 914 00:56:11,535 --> 00:56:12,452 - To słoma? - Tak. 915 00:56:13,453 --> 00:56:15,998 - Chodź tu. - Schodzą się tutaj. 916 00:56:16,081 --> 00:56:18,000 - To dobrze. - Tak. 917 00:56:18,750 --> 00:56:21,253 - Chodźcie. Zjedzcie trochę słomy. - Chłopaki. 918 00:56:21,336 --> 00:56:23,171 - Nadchodzą. - Jedzcie. 919 00:56:23,964 --> 00:56:26,341 - Dobra słoma. - Żuje, ale chce więcej. 920 00:56:26,425 --> 00:56:27,467 Proszę. 921 00:56:28,093 --> 00:56:29,177 Ja też mam. 922 00:56:30,512 --> 00:56:32,014 - Najpierw wącha. - Tak. 923 00:56:32,097 --> 00:56:33,974 Nie je byle czego. 924 00:56:37,436 --> 00:56:38,437 W porządku. 925 00:56:43,191 --> 00:56:44,067 Marchewka. 926 00:56:46,028 --> 00:56:47,904 - Chyba się stresują. - To możliwe. 927 00:56:50,866 --> 00:56:53,035 - To roślinożercy. - Tak. 928 00:56:53,118 --> 00:56:57,539 Są wrażliwe na zapach i dźwięk. Jeśli używasz perfum 929 00:56:57,623 --> 00:57:00,125 albo zapachowych kosmetyków, trzymają dystans. 930 00:57:00,208 --> 00:57:02,502 - Rozumiem. Używam dużo perfum. - Tak. 931 00:57:02,586 --> 00:57:04,504 Nie chcą ode mnie jedzenia. 932 00:57:04,588 --> 00:57:07,841 Chyba nici z naszej gry. 933 00:57:08,884 --> 00:57:11,595 Skoro owce go nie pocałują, spróbujmy z krowami. 934 00:57:11,678 --> 00:57:12,804 Dobrze. 935 00:57:18,352 --> 00:57:19,895 Czekaj. 936 00:57:19,978 --> 00:57:22,189 Przywitajcie się. To wasz brat. 937 00:57:26,610 --> 00:57:29,529 Czekaj. Kopie tylnymi nogami. 938 00:57:31,531 --> 00:57:35,410 Jeśli krowa cię poliże, to zadanie zaliczone. 939 00:57:35,494 --> 00:57:36,411 Dobrze. 940 00:57:37,329 --> 00:57:39,456 - Zrobisz to? - Tak. Do dzieła. 941 00:57:39,539 --> 00:57:42,834 Dobrze. Proszę. No dalej. 942 00:57:44,002 --> 00:57:45,379 Masz ładne oczy. 943 00:57:53,470 --> 00:57:54,763 Jeszcze trochę. 944 00:57:54,846 --> 00:57:56,890 Raz wystarczy. Już prawie koniec. 945 00:57:56,974 --> 00:57:59,142 Nie ruszaj się. 946 00:58:01,228 --> 00:58:02,896 - Czekaj. - Hej. Nie. 947 00:58:02,980 --> 00:58:05,273 Obsmarkała mnie. 948 00:58:05,357 --> 00:58:07,401 Aż wąsy mi się potargały. 949 00:58:08,026 --> 00:58:10,028 - Smarknęła na mnie. - Widziałem. 950 00:58:13,657 --> 00:58:15,993 Jak się nazywa? 951 00:58:16,076 --> 00:58:17,911 - To Holstein. - Holstein. 952 00:58:17,995 --> 00:58:19,955 Holstein? Tobie też smakuje? 953 00:58:20,038 --> 00:58:22,416 Ty dostajesz przekąskę, a ja miłe wspomnienie. 954 00:58:23,792 --> 00:58:25,085 Dawaj. 955 00:58:36,471 --> 00:58:38,098 CMOK 956 00:58:38,181 --> 00:58:40,058 CMOK 957 00:58:40,809 --> 00:58:43,645 Czekaj. Nos. Nie w nos. 958 00:58:43,729 --> 00:58:45,313 - Mój nos. - Nie. 959 00:58:45,939 --> 00:58:46,898 Ma ciepły język. 960 00:58:47,816 --> 00:58:48,734 Bardzo ciepły. 961 00:58:49,317 --> 00:58:51,695 Ale gorący. 962 00:58:52,738 --> 00:58:54,072 Holstein. Już ostatni raz. 963 00:59:01,288 --> 00:59:02,289 BUZI 964 00:59:02,372 --> 00:59:03,582 BUZI 965 00:59:03,665 --> 00:59:05,584 BUZI 966 00:59:14,342 --> 00:59:16,678 - Naprawdę mnie pocałowała. - Udało ci się. 967 00:59:17,304 --> 00:59:19,222 Udało ci się. 968 00:59:21,600 --> 00:59:22,976 Widziałem to. 969 00:59:24,853 --> 00:59:27,189 Zamknąłem oczy. 970 00:59:30,067 --> 00:59:33,028 Będę cię często odwiedzał. 971 00:59:33,111 --> 00:59:34,529 Jesteś dla mnie wyjątkowa. 972 00:59:35,197 --> 00:59:36,323 - Załatwione? - Tak. 973 00:59:36,406 --> 00:59:37,574 - Chyba tak. - Gotowe. 974 00:59:45,582 --> 00:59:47,000 Dobrze znów być w drodze. 975 00:59:47,084 --> 00:59:48,126 Prawda? 976 01:00:02,140 --> 01:00:03,266 Co jest? 977 01:00:11,983 --> 01:00:13,985 - Nic ci nie jest? - Mało brakowało. 978 01:00:14,069 --> 01:00:15,529 - Zahaczył się? - Miałeś rację. 979 01:00:15,612 --> 01:00:17,155 To trochę krępujące. 980 01:00:17,239 --> 01:00:20,534 Nie znam się na motocyklach. Tylko na nich jeżdżę. 981 01:00:20,617 --> 01:00:22,786 Trzeba się odpowiednio ubrać. 982 01:00:22,869 --> 01:00:25,372 Kazali mi unikać długich ubrań, płaszczy, 983 01:00:25,455 --> 01:00:28,542 wszystkiego, co będzie łopotać na wietrze. 984 01:00:28,625 --> 01:00:32,129 Gdy skręcałem przy niskiej prędkości, 985 01:00:32,212 --> 01:00:33,463 zaplątał się mój płaszcz. 986 01:00:35,423 --> 01:00:37,384 Owinął się wokół hamulca tarczowego. 987 01:00:38,677 --> 01:00:42,180 Na szczęście jechał wtedy bardzo wolno. 988 01:00:42,264 --> 01:00:44,224 Gdyby to się stało przy szybkiej jeździe… 989 01:00:49,646 --> 01:00:51,565 - A niech to. - Mam cofnąć? 990 01:00:51,648 --> 01:00:54,693 - Zaczekaj, Hong-chul. Trzeba wycofać. - To markowy płaszcz. 991 01:01:00,323 --> 01:01:01,283 Spróbujmy. 992 01:01:02,951 --> 01:01:04,119 O nie. 993 01:01:04,744 --> 01:01:06,913 - Wyjąłeś? - Utknął na dobre. 994 01:01:07,414 --> 01:01:08,415 Jeszcze trochę. 995 01:01:09,666 --> 01:01:13,003 Nie chce wyjść. Utknął w hamulcu. 996 01:01:15,380 --> 01:01:17,340 - Wyjdzie? - Udało się. 997 01:01:18,049 --> 01:01:19,384 Chwila. 998 01:01:19,467 --> 01:01:20,844 Boże. 999 01:01:20,927 --> 01:01:23,597 Będę stał na czatach, jakby pojawiły się auta. 1000 01:01:23,680 --> 01:01:24,806 Dobrze. 1001 01:01:26,141 --> 01:01:27,767 Działa. Obraca się. 1002 01:01:27,851 --> 01:01:28,935 Jeszcze trochę. 1003 01:01:29,644 --> 01:01:33,106 Wiele go tu spotyka. Potrafi wszystko. Jestem mu wdzięczny. 1004 01:01:34,107 --> 01:01:36,943 Gdy mi tak pomaga, 1005 01:01:37,027 --> 01:01:39,029 czuję się przy nim swobodnie. 1006 01:01:39,613 --> 01:01:41,031 Ty pierwszy. 1007 01:01:42,699 --> 01:01:44,075 Będę za tobą. 1008 01:01:44,659 --> 01:01:47,370 Świetnie się bawię. 1009 01:01:47,454 --> 01:01:50,248 To coś nowego i świeżego. 1010 01:01:50,999 --> 01:01:52,209 Lubię szybką jazdę. 1011 01:02:01,426 --> 01:02:03,345 Gochang jest idealne do jazdy motocyklem. 1012 01:02:04,554 --> 01:02:06,264 Cudownie. 1013 01:02:07,307 --> 01:02:08,308 Nieźle. 1014 01:02:09,059 --> 01:02:13,647 POLE JĘCZMIENIA W GOCHANG 1015 01:02:22,739 --> 01:02:24,699 Nigdy mi się to nie znudzi. 1016 01:02:33,583 --> 01:02:36,086 Netflix! 1017 01:02:36,169 --> 01:02:38,171 Netflix! 1018 01:02:46,805 --> 01:02:48,640 - Hong-chul! - Słyszysz te odgłosy? 1019 01:02:56,898 --> 01:02:58,358 Bardzo ładnie. 1020 01:02:59,025 --> 01:03:00,485 Uwielbiam takie miejsca. 1021 01:03:04,698 --> 01:03:06,366 Hong-chul, powąchaj powietrze. 1022 01:03:33,977 --> 01:03:35,437 O co się modliłeś? 1023 01:03:36,021 --> 01:03:36,938 Ja? 1024 01:03:37,439 --> 01:03:39,274 Modliłem się o to, 1025 01:03:39,357 --> 01:03:43,653 żebyśmy nie mieli żadnych wypadków na motocyklach. 1026 01:03:43,737 --> 01:03:44,904 Żebyśmy byli zdrowi. 1027 01:03:45,905 --> 01:03:47,574 A ty? 1028 01:03:49,200 --> 01:03:52,078 Modliłem się, żeby móc odwiedzić siedzibę Netflixa. 1029 01:03:53,747 --> 01:03:55,373 Proszę, wpuśćcie mnie tam. 1030 01:03:55,457 --> 01:03:57,292 Dlaczego nie mogę tam wejść? 1031 01:08:13,131 --> 01:08:18,052 Napisy: Zuzanna Falkowska