1
00:00:06,006 --> 00:00:09,801
SERIAL NETFLIX
2
00:00:09,885 --> 00:00:10,928
Netflix.
3
00:00:24,441 --> 00:00:27,194
ZZZ
4
00:00:27,277 --> 00:00:30,447
ZZZ
5
00:00:35,744 --> 00:00:38,997
6.30
WŁOCHATY SIĘ BUDZI
6
00:01:00,060 --> 00:01:02,479
Pięknie tu o wschodzie słońca.
7
00:01:08,151 --> 00:01:09,194
Łasuchu.
8
00:01:13,365 --> 00:01:14,908
Jesteśmy tu sami.
9
00:01:17,661 --> 00:01:19,580
To miło.
10
00:01:33,260 --> 00:01:34,219
Rety.
11
00:01:57,659 --> 00:02:00,454
To miejsce jest świetne.
12
00:02:01,038 --> 00:02:03,457
Fantastyczne.
13
00:02:03,540 --> 00:02:05,000
WYCIECZKA DRUGA
14
00:02:05,083 --> 00:02:06,668
Ptaki do nas mówią.
15
00:02:23,226 --> 00:02:24,770
KWIECIEŃ W GOCHANG
16
00:02:24,853 --> 00:02:26,146
Przejdźmy się.
17
00:02:26,813 --> 00:02:28,982
Rety, co to za miejsce?
18
00:02:30,108 --> 00:02:32,110
Uwielbiam takie szlaki.
19
00:02:33,737 --> 00:02:35,447
Ale świeże powietrze.
20
00:02:36,573 --> 00:02:38,909
Tu jest niesamowicie.
21
00:02:46,083 --> 00:02:47,417
Ładnie pachnie.
22
00:02:48,043 --> 00:02:50,295
- Czuję tylko twoje perfumy.
- Wiem.
23
00:02:50,379 --> 00:02:52,005
Strasznie mocne.
24
00:02:52,089 --> 00:02:54,174
- Ile ich użyłeś?
- Więc to stąd ten zapach.
25
00:02:54,674 --> 00:02:55,801
Hermes.
26
00:02:55,884 --> 00:02:59,388
Nawet nie jestem kobietą.
Czemu tak bardzo się starasz?
27
00:03:02,557 --> 00:03:04,768
Całe życie stoimy na rozdrożu.
28
00:03:04,851 --> 00:03:07,145
W lewo czy w prawo? W prawo czy w lewo?
29
00:03:07,229 --> 00:03:09,231
Droga po prawej jest bardziej stroma,
30
00:03:09,314 --> 00:03:11,316
ale z góry będzie lepszy widok.
31
00:03:11,400 --> 00:03:14,194
Drogą po lewej szybciej dojdziemy na górę.
32
00:03:14,277 --> 00:03:16,530
Ja poszedłbym w prawo. Lubię przygody.
33
00:03:16,613 --> 00:03:17,823
Ja idę w lewo.
34
00:03:18,407 --> 00:03:19,866
Chodź ze mną.
35
00:03:20,992 --> 00:03:22,869
Jesteśmy w Gochang,
36
00:03:22,953 --> 00:03:24,913
a Gochang słynie z węgorza.
37
00:03:24,996 --> 00:03:27,332
- Słyszałem.
- Chcesz spróbować?
38
00:03:27,416 --> 00:03:28,792
Nie przepadam za węgorzem.
39
00:03:28,875 --> 00:03:30,794
Zobaczysz, jak ja go przyrządzę.
40
00:03:32,838 --> 00:03:35,882
Hej, jesteśmy.
41
00:03:35,966 --> 00:03:38,510
- O rany.
- Spójrz na to.
42
00:03:42,389 --> 00:03:43,598
Boże.
43
00:04:14,421 --> 00:04:15,922
Po co je tak układasz?
44
00:04:16,006 --> 00:04:18,049
To jak modlitwa.
45
00:04:25,849 --> 00:04:27,434
Miałem sen po powrocie z Czedżu.
46
00:04:27,517 --> 00:04:29,186
- Jaki sen?
- Byłem nad rzeką Han
47
00:04:29,269 --> 00:04:31,480
i zaczął do mnie biec uroczy szczeniak.
48
00:04:32,355 --> 00:04:34,608
To było urocze.
Powiedziałem: „Cześć, piesku”.
49
00:04:34,691 --> 00:04:36,318
Biegł do mnie jak szalony.
50
00:04:36,401 --> 00:04:39,279
Gdy podbiegł bliżej, zobaczyłem,
że ma głowę okonia,
51
00:04:39,362 --> 00:04:41,490
ale ciało szczeniaka.
52
00:04:41,573 --> 00:04:42,824
Wstrząsający widok.
53
00:04:42,908 --> 00:04:44,993
- Miał głowę okonia?
- Tak.
54
00:04:45,076 --> 00:04:46,745
To było szokujące.
55
00:04:48,580 --> 00:04:50,957
Boże, co to jest?
56
00:04:51,041 --> 00:04:52,834
Ścieżka prowadzi tutaj.
57
00:04:55,879 --> 00:04:57,380
Jak ładnie!
58
00:05:03,386 --> 00:05:06,348
Powinienem był tutaj rano poćwiczyć.
59
00:05:15,148 --> 00:05:17,192
Następnym razem wezmę matę do ćwiczeń.
60
00:05:17,984 --> 00:05:19,402
Brzmi świetnie.
61
00:05:21,613 --> 00:05:23,323
Dla okolicznych mieszkańców,
62
00:05:25,242 --> 00:05:27,118
to prawdziwe błogosławieństwo.
63
00:05:27,202 --> 00:05:28,537
- Niesamowite.
- Prawda?
64
00:05:32,707 --> 00:05:34,376
Wszystkie szlaki są ładne.
65
00:05:35,043 --> 00:05:37,254
Widzieliśmy już obie ścieżki.
66
00:05:37,337 --> 00:05:39,548
- I twój, i mój wybór.
- Masz rację.
67
00:05:39,631 --> 00:05:41,341
Weszliśmy lewą, zeszliśmy prawą.
68
00:05:42,342 --> 00:05:44,094
- Samo życie, nie?
- Tak.
69
00:05:44,177 --> 00:05:46,638
- Mówi się: „Tak czy siak”.
- Właśnie.
70
00:05:46,721 --> 00:05:49,516
- Zacząłem doceniać toenmaru.
- Tak.
71
00:05:50,600 --> 00:05:52,060
Lubię przysiąść na takim ganku.
72
00:05:52,143 --> 00:05:53,645
Daecheongmaru też.
73
00:05:58,900 --> 00:06:01,319
Z tyłu mój motocykl wygląda dużo lepiej.
74
00:06:01,403 --> 00:06:03,947
- „Pies z Fladrii”.
- O czym ty mówisz?
75
00:06:04,030 --> 00:06:05,740
W sakwie miałeś pełno deszczówki.
76
00:06:05,824 --> 00:06:08,410
- Nie żartuj.
- Zrób w niej dziurki.
77
00:06:09,119 --> 00:06:10,579
Jeszcze nie zrobiłeś, nie?
78
00:06:10,662 --> 00:06:11,788
Chodź.
79
00:06:11,871 --> 00:06:13,623
Zbierze ci się tam pełno wody.
80
00:06:14,708 --> 00:06:17,168
Przy otwartych drzwiach wygląda inaczej.
81
00:06:17,252 --> 00:06:18,295
8.30
CZAS NA ŚNIADANIE
82
00:06:18,378 --> 00:06:20,880
Przygotuję dla ciebie pyszne śniadanie.
83
00:06:23,842 --> 00:06:25,468
Mówisz jak moja mama,
84
00:06:26,136 --> 00:06:27,429
jak była po trzydziestce.
85
00:06:29,556 --> 00:06:32,851
Dasz wiarę, że to wszystko przywiozłem?
86
00:06:32,934 --> 00:06:33,893
Wiem.
87
00:06:35,020 --> 00:06:38,064
Sang-soon, jeśli tam jesteś,
prosimy o muzykę.
88
00:06:39,733 --> 00:06:41,860
MUZYKA NA START
89
00:06:45,905 --> 00:06:46,990
To od Hyo-lee.
90
00:06:47,073 --> 00:06:49,826
Jestem pod wrażeniem.
91
00:06:55,832 --> 00:06:57,083
O rety.
92
00:06:57,167 --> 00:06:58,293
Spójrz na to masło.
93
00:07:01,338 --> 00:07:02,839
Ciastka ryżowe?
94
00:07:03,423 --> 00:07:04,424
Z bylicą?
95
00:07:14,100 --> 00:07:16,061
Je też grillujesz?
96
00:07:16,728 --> 00:07:18,897
Mam nadzieję, że widzowie to słyszą.
97
00:07:26,947 --> 00:07:28,365
RANY
98
00:07:29,449 --> 00:07:30,700
Tak.
99
00:07:32,577 --> 00:07:34,704
Mogę go zjeść? Najlepiej prosto z grilla.
100
00:07:34,788 --> 00:07:37,165
- Jeszcze nie.
- Wygląda fantastycznie.
101
00:07:37,248 --> 00:07:38,083
Jeszcze nie jedz.
102
00:07:38,166 --> 00:07:40,460
Ciepłe? A niech mnie.
103
00:07:41,086 --> 00:07:42,253
RETY
104
00:07:42,963 --> 00:07:43,922
LIZU, LIZU
105
00:07:48,510 --> 00:07:50,637
Rety, wygląda wspaniale.
106
00:07:54,933 --> 00:07:59,396
SKWIERCZY
107
00:08:13,118 --> 00:08:14,369
Gorące.
108
00:08:14,452 --> 00:08:15,996
Cholera.
109
00:08:16,079 --> 00:08:18,164
To nie wszystko.
110
00:08:18,790 --> 00:08:20,542
Słyszałeś o gofrach z ciasta rybnego?
111
00:08:20,625 --> 00:08:23,003
- Nigdy.
- Są świetne.
112
00:08:25,046 --> 00:08:26,673
Uwielbiam ciasto rybne.
113
00:08:26,756 --> 00:08:28,466
- Tak?
- Jem nawet na surowo.
114
00:08:30,301 --> 00:08:32,971
Mamy ciastka rybne z Pusanu w Gochang.
115
00:08:39,269 --> 00:08:42,188
Powinniśmy nagrać taki kawałek.
116
00:08:42,814 --> 00:08:45,400
Utwór ósmy, skwierczące ciastka rybne.
117
00:08:45,483 --> 00:08:47,652
UTWÓR ÓSMY:
SKWIERCZĄCE CIASTKA RYBNE
118
00:08:48,278 --> 00:08:50,280
- Hej, widzisz to?
- Patrz tylko.
119
00:08:50,363 --> 00:08:51,573
O rety.
120
00:08:52,657 --> 00:08:54,409
Są złotobrązowe.
121
00:08:55,618 --> 00:08:57,746
Czyż nie wyglądają wspaniale?
122
00:08:58,455 --> 00:08:59,914
Zrobisz coś dla mnie?
123
00:08:59,998 --> 00:09:03,209
- W zamrażalniku są lody.
- Co?
124
00:09:03,293 --> 00:09:05,712
Łyżka jest koło moich rzeczy.
125
00:09:06,838 --> 00:09:09,257
Niemożliwe. Nie wierzę.
126
00:09:15,263 --> 00:09:18,266
Uwielbiam te lody.
127
00:09:18,349 --> 00:09:19,726
Lody Wspólne.
128
00:09:20,602 --> 00:09:21,978
O rany.
129
00:09:26,399 --> 00:09:27,442
Jeszcze jedna.
130
00:09:27,525 --> 00:09:29,444
- Co ty gadasz?
- Potrzebuję więcej.
131
00:09:30,028 --> 00:09:31,696
Serio. Bardzo się różnimy.
132
00:09:31,780 --> 00:09:32,655
Udekoruj je.
133
00:09:33,323 --> 00:09:34,908
Jeszcze trochę mąki sojowej.
134
00:09:34,991 --> 00:09:36,576
- Mąki sojowej?
- Tak.
135
00:09:36,659 --> 00:09:38,244
Wyglądają obłędnie.
136
00:09:39,120 --> 00:09:40,121
Netflix!
137
00:09:41,956 --> 00:09:45,126
To ciastka ryżowe czy grudki z mąki?
138
00:09:45,794 --> 00:09:47,796
- Wyglądają wspaniale.
- Spójrz na ten kolor.
139
00:09:47,879 --> 00:09:48,755
RYBNE GOFRY
140
00:09:48,838 --> 00:09:50,256
O rany.
141
00:09:50,799 --> 00:09:52,050
Wsuwaj jak pizzę.
142
00:09:53,843 --> 00:09:56,554
PRZEŻUWAM
143
00:09:57,931 --> 00:09:59,641
- I jak?
- Boże.
144
00:10:04,479 --> 00:10:07,273
PYCHA
145
00:10:07,357 --> 00:10:09,109
O rany.
146
00:10:09,692 --> 00:10:11,069
Ale dobre.
147
00:10:12,362 --> 00:10:15,240
Po grillu bardziej się ciągną.
148
00:10:16,574 --> 00:10:18,076
Spróbuję jeszcze tego.
149
00:10:19,494 --> 00:10:21,121
Pozwól, że je rozerwę. Chwila.
150
00:10:22,705 --> 00:10:24,332
Spróbuj też ciastek ryżowych.
151
00:10:24,415 --> 00:10:25,750
GOFRY Z CIASTEK RYŻOWYCH
152
00:10:37,303 --> 00:10:38,721
Są najlepsze.
153
00:10:38,805 --> 00:10:41,099
CIASTKA RYŻOWE TO JEST TO!
154
00:10:41,182 --> 00:10:42,600
Wymiatają.
155
00:10:51,359 --> 00:10:53,361
Uwielbiam te placki rybne.
156
00:10:53,444 --> 00:10:54,320
Śmiało.
157
00:11:10,253 --> 00:11:13,214
BRAWO
158
00:11:13,298 --> 00:11:14,883
Rety.
159
00:11:18,970 --> 00:11:20,513
Jem je w ten sposób.
160
00:11:20,597 --> 00:11:22,348
PLASK
161
00:11:22,432 --> 00:11:25,226
PYCHOTA
162
00:11:28,646 --> 00:11:29,772
Niezłe, co?
163
00:11:29,856 --> 00:11:31,566
„Niezłe”? Fantastyczne.
164
00:11:32,066 --> 00:11:35,486
Już się nauczyłeś, co mi smakuje.
165
00:11:35,570 --> 00:11:37,989
Oczywiście. Jestem najlepszym partnerem.
166
00:11:38,072 --> 00:11:39,657
Jesteś niemożliwy.
167
00:11:39,741 --> 00:11:41,784
Chodź. Zrobię ci kawę.
168
00:11:41,868 --> 00:11:43,036
Brzmi nieźle.
169
00:11:54,672 --> 00:11:55,506
PISK, PISK
170
00:11:55,590 --> 00:11:58,343
- Od dawna tak żyjesz?
- W życiu nic nie jest łatwe.
171
00:11:58,426 --> 00:12:01,012
Chwila. Co to?
172
00:12:04,390 --> 00:12:06,184
SIŁA
173
00:12:07,101 --> 00:12:08,019
Dobrze.
174
00:12:08,102 --> 00:12:09,854
Skoro nie lubisz kawy…
175
00:12:12,523 --> 00:12:13,816
Wschód spotyka Zachód.
176
00:12:13,900 --> 00:12:15,401
- Pijemy kawę w hanoku.
- Tak.
177
00:12:15,902 --> 00:12:18,780
Spójrz na kolor. Wygląda jak sujeonggwa.
178
00:12:21,741 --> 00:12:22,867
Ładnie pachnie.
179
00:12:26,955 --> 00:12:27,997
Gorzka.
180
00:12:28,081 --> 00:12:30,583
Idealna po tłustych ciastkach rybnych.
181
00:12:30,667 --> 00:12:32,877
- Lepiej, prawda?
- Tak.
182
00:12:34,128 --> 00:12:36,297
Nie rozumiałem,
czemu ludzie sami parzą kawę…
183
00:12:36,381 --> 00:12:38,633
- Nie?
- Ale to całkiem niezłe.
184
00:12:38,716 --> 00:12:40,093
- Prawda?
- Tak.
185
00:12:40,635 --> 00:12:41,803
Bardziej wytworne.
186
00:12:46,432 --> 00:12:49,394
NA ZDROWIE!
187
00:12:57,568 --> 00:12:59,112
Co jest na podwórzu?
188
00:12:59,195 --> 00:13:00,655
Zbierają deszczówkę?
189
00:13:00,738 --> 00:13:03,908
Wiem, o co chodzi. To tradycyjna gra.
190
00:13:03,992 --> 00:13:06,369
Rzucanie strzałami?
191
00:13:08,788 --> 00:13:10,456
- Zagrajmy.
- Co?
192
00:13:11,040 --> 00:13:15,086
- Wcześniej mówiłeś o węgorzach.
- Co z nimi?
193
00:13:15,670 --> 00:13:17,380
Chcesz popływać?
194
00:13:18,172 --> 00:13:20,341
- Nie zrobię tego.
- Skoro już tu jesteśmy…
195
00:13:20,425 --> 00:13:22,093
Nie wiesz, kto przegra.
196
00:13:22,176 --> 00:13:24,971
- Węgorz…
- Nie, dzięki.
197
00:13:25,054 --> 00:13:27,974
Po powrocie z Czedżu
198
00:13:28,057 --> 00:13:31,102
ciągle myślałem o okoniach.
199
00:13:43,614 --> 00:13:44,991
Niech ci będzie.
200
00:13:45,074 --> 00:13:46,784
- Ale…
- Wyglądasz jak węgorz.
201
00:13:47,368 --> 00:13:50,788
Z przodu wyglądasz jak węgorz.
202
00:13:50,872 --> 00:13:52,749
Nawet ubrałeś się na czarno.
203
00:13:52,832 --> 00:13:54,500
Węgorze cię pokochają.
204
00:13:54,584 --> 00:13:55,835
Wyglądam jak węgorz?
205
00:13:55,918 --> 00:13:57,962
Tak. Zwłaszcza oczy.
206
00:13:58,504 --> 00:14:00,298
I może usta.
207
00:14:00,381 --> 00:14:01,632
USTA WĘGORZA
208
00:14:01,716 --> 00:14:04,010
Jesteś też wysoki.
Dzień dobry, panie Węgorzu.
209
00:14:04,719 --> 00:14:07,221
Wiem. Wyglądam trochę jak węgorz.
210
00:14:07,305 --> 00:14:08,514
WYGLĄDAM JAK WĘGORZ
211
00:14:08,598 --> 00:14:10,224
Trochę.
212
00:14:10,850 --> 00:14:12,060
Przejdźmy do rzeczy.
213
00:14:12,143 --> 00:14:14,979
Przegrany ma dziesięć sekund
w wodzie z karmą dla węgorzy.
214
00:14:19,942 --> 00:14:22,236
ZACZYNAMY GRĘ
215
00:14:23,863 --> 00:14:26,824
Zaczynasz?
Pan Węgorz w okularach przeciwsłonecznych.
216
00:14:29,577 --> 00:14:31,996
- Cicho.
- Pan Węgorz w okularach…
217
00:14:32,080 --> 00:14:33,331
Daj mi się skupić.
218
00:14:33,414 --> 00:14:34,624
Cicho.
219
00:14:38,002 --> 00:14:40,004
- Na torze pierwszym…
- No nie wierzę.
220
00:14:40,088 --> 00:14:42,256
- Przedstawię cię. Tor pierwszy…
- Przestań.
221
00:14:42,340 --> 00:14:43,591
Pan Węgorz.
222
00:14:45,426 --> 00:14:46,803
Mąż Kim Tae-hee.
223
00:14:46,886 --> 00:14:48,971
- Przestaniesz?
- Dobra, zrozumiałem.
224
00:14:49,055 --> 00:14:51,265
Jesteś jej mężem. Nie zmyśliłem tego.
225
00:14:51,349 --> 00:14:52,975
Naprawdę chcę wygrać.
226
00:14:54,102 --> 00:14:55,353
Muszę wygrać.
227
00:15:00,566 --> 00:15:02,151
- No dalej.
- Trudno trafić.
228
00:15:11,953 --> 00:15:13,413
Koniec.
229
00:15:15,498 --> 00:15:17,125
Koniec gry.
230
00:15:18,543 --> 00:15:19,419
KOP
231
00:15:21,212 --> 00:15:23,256
Nienawidzę węgorzy.
232
00:15:23,756 --> 00:15:25,049
A niech to.
233
00:15:25,133 --> 00:15:26,676
HE, HE
234
00:15:26,759 --> 00:15:28,469
Jeśli trafię choć raz, wygrywam.
235
00:15:29,178 --> 00:15:31,472
Nie tak się to robi. Rzucaj po łuku.
236
00:15:31,556 --> 00:15:32,765
Rzucam.
237
00:15:36,185 --> 00:15:37,812
Jesteś taki brzydki.
238
00:15:37,895 --> 00:15:39,230
Serio.
239
00:15:39,313 --> 00:15:41,023
OSTRZEŻENIE
240
00:15:45,111 --> 00:15:46,529
PUDŁO
241
00:15:47,780 --> 00:15:49,824
Moje przynajmniej drasnęły cel.
242
00:15:49,907 --> 00:15:51,784
Wystarczy, że trafię tylko raz.
243
00:15:54,203 --> 00:15:55,913
Czekaj. Tak nie wolno.
244
00:15:55,997 --> 00:15:57,498
Nie oszukuj.
245
00:15:57,582 --> 00:15:59,459
- Też możesz.
- To nie w porządku.
246
00:15:59,542 --> 00:16:02,837
- Dasz radę.
- Nie wychodź za linię.
247
00:16:02,920 --> 00:16:04,589
- Nie wychodzę.
- Niech ci będzie.
248
00:16:05,590 --> 00:16:06,966
Teraz trafię.
249
00:16:07,508 --> 00:16:09,552
Może być?
250
00:16:09,635 --> 00:16:10,761
Nie.
251
00:16:10,845 --> 00:16:12,096
- Nie?
- To koniec.
252
00:16:12,180 --> 00:16:13,639
- Dlaczego?
- Przestań.
253
00:16:13,723 --> 00:16:15,558
- Przesuń się.
- Nie skończyłem.
254
00:16:15,641 --> 00:16:19,437
- Jeszcze nie skończyłem.
- Nie wolno oszukiwać. Daj mi to.
255
00:16:19,520 --> 00:16:20,688
- No dawaj.
- Ale…
256
00:16:20,771 --> 00:16:22,857
- Nie mówiłeś, że tak nie można.
- Mówiłem.
257
00:16:22,940 --> 00:16:24,442
Powiedziałem ci.
258
00:16:24,525 --> 00:16:27,069
- Przesuńmy linię.
- Dobrze.
259
00:16:34,619 --> 00:16:35,870
Już widzę.
260
00:16:35,953 --> 00:16:37,163
NIE PRZEKROCZYŁ LINII
261
00:16:48,216 --> 00:16:51,844
NIE DO WIARY
262
00:16:51,928 --> 00:16:54,472
Zrobię to. Mówię poważnie.
263
00:17:04,690 --> 00:17:08,861
OMG
264
00:17:08,945 --> 00:17:09,904
Co tu się wydarzyło?
265
00:17:09,987 --> 00:17:10,988
DWA TRAFIENIA NA TRZY
266
00:17:11,072 --> 00:17:12,114
Trafiłem dwa razy.
267
00:17:12,782 --> 00:17:14,408
To przypomina mi wyspę Czedżu!
268
00:17:14,492 --> 00:17:16,661
Ciekawe. Jak to zrobiłeś?
269
00:17:17,578 --> 00:17:19,664
- Szybko. Wkrótce wyruszamy.
- Dobrze.
270
00:17:19,747 --> 00:17:21,832
Strefa pływów czeka.
Mamy miejsca do odwiedzenia.
271
00:17:21,916 --> 00:17:23,668
- Jak to zrobiłeś?
- Co?
272
00:17:23,751 --> 00:17:25,169
O co ci chodzi? Rzucaj.
273
00:17:25,253 --> 00:17:26,546
- Dalej.
- Jak to zrobić?
274
00:17:26,629 --> 00:17:28,214
- Nie wiem.
- Przecież trafiłeś.
275
00:17:28,297 --> 00:17:29,382
- No rzucaj.
- Serio?
276
00:17:29,465 --> 00:17:32,218
- Tak. Nie ma na to sztuczki.
- Na pewno jest jakiś sposób.
277
00:17:32,301 --> 00:17:33,761
- Ty jakoś trafiłeś.
- Tak.
278
00:17:33,844 --> 00:17:35,596
- Daj mi wskazówkę.
- Przestań.
279
00:17:35,680 --> 00:17:36,722
Zrobiłeś to?
280
00:17:36,806 --> 00:17:39,392
Jestem tylko węgorzem.
Jak węgorz może pomóc człowiekowi?
281
00:17:40,393 --> 00:17:41,936
PRZEPRASZAM, ŁASUCHU
282
00:17:42,019 --> 00:17:43,187
Zaczynam.
283
00:17:44,480 --> 00:17:47,149
Dam radę. Czemu nie?
284
00:17:47,233 --> 00:17:49,318
Dlaczego miałbym nie dać?
285
00:17:51,821 --> 00:17:53,322
Proszę bardzo. Widzisz?
286
00:17:53,906 --> 00:17:55,616
Czemu miałbym być gorszy?
287
00:17:55,700 --> 00:17:58,494
Nie bez powodu ci się udało.
288
00:17:58,578 --> 00:18:00,621
- Dobrze.
- Pogrywasz ze mną?
289
00:18:00,705 --> 00:18:02,456
Niby czemu miałbym nie trafić?
290
00:18:05,293 --> 00:18:06,335
Jeśli by się nie dało…
291
00:18:07,044 --> 00:18:08,588
NIE DO WIARY
292
00:18:08,671 --> 00:18:11,173
Jakby się nie dało, co to by była za gra?
293
00:18:11,257 --> 00:18:13,426
Jak trafię, to koniec.
294
00:18:13,509 --> 00:18:15,094
PRZESUWAMY
295
00:18:15,177 --> 00:18:16,429
HE, HE
296
00:18:16,512 --> 00:18:17,888
Jest 2-2.
297
00:18:17,972 --> 00:18:19,056
CO TO BYŁO?
298
00:18:19,682 --> 00:18:21,892
- Zaczynam.
- Czemu stoisz tak blisko?
299
00:18:21,976 --> 00:18:24,270
- Nie stoję.
- Chwila moment.
300
00:18:25,187 --> 00:18:26,230
Co?
301
00:18:27,231 --> 00:18:28,691
Oszukiwałeś.
302
00:18:29,775 --> 00:18:31,444
- Hej!
- Wcale nie.
303
00:18:31,527 --> 00:18:33,654
Przesunąłeś to aż tutaj.
304
00:18:35,489 --> 00:18:38,326
- Jesteś niemożliwy.
- Nie oszukiwałem, przysięgam.
305
00:18:38,409 --> 00:18:39,910
Nie oszukiwałem.
306
00:18:39,994 --> 00:18:41,329
- Nie rób tak.
- Jeszcze raz.
307
00:18:41,412 --> 00:18:43,497
Spróbuję jeszcze raz.
308
00:18:43,581 --> 00:18:44,874
- Dyskwalifikacja.
- Rety.
309
00:18:45,458 --> 00:18:46,459
Jeszcze jedna próba.
310
00:18:46,542 --> 00:18:47,710
Nie ma mowy.
311
00:18:47,793 --> 00:18:48,753
Ciągle kombinuje.
312
00:18:48,836 --> 00:18:50,880
Ma szczęście, że pracuje w telewizji.
313
00:18:50,963 --> 00:18:53,382
Inaczej byłby zawodowym oszustem.
314
00:18:54,050 --> 00:18:55,259
Skąd wiedziałeś?
315
00:18:55,343 --> 00:18:58,304
Jak miałem nie zauważyć?
Linia była aż tutaj.
316
00:18:58,846 --> 00:18:59,972
Cholera.
317
00:19:00,056 --> 00:19:01,515
Gramy jeszcze raz?
318
00:19:01,599 --> 00:19:02,975
- Tak, proszę.
- Dobrze.
319
00:19:03,059 --> 00:19:05,144
- Proszę.
- Dobrze. Ale serio…
320
00:19:05,227 --> 00:19:06,562
Rzućmy po dwa razy.
321
00:19:07,313 --> 00:19:11,817
PO DWA RZUTY
322
00:19:21,452 --> 00:19:23,037
Nawet się nie starasz.
323
00:19:23,954 --> 00:19:25,373
Nie wytrzymam.
324
00:19:25,456 --> 00:19:26,540
DWA CELNE RZUTY
325
00:19:26,624 --> 00:19:28,167
Irytujące.
326
00:19:29,543 --> 00:19:31,337
Skoro jemu się udało, to czemu nie mi?
327
00:19:44,433 --> 00:19:46,852
WYGRANA
328
00:19:52,066 --> 00:19:53,234
Jest 1-0.
329
00:19:54,443 --> 00:19:55,569
Wspaniałe uczucie.
330
00:19:56,070 --> 00:19:59,031
ECH
331
00:20:00,116 --> 00:20:02,326
CZEKAJĄC NA SPOTKANIE Z WĘGORZAMI
332
00:20:02,410 --> 00:20:05,913
Z tyłu nawet twoja
torba wygląda jak węgorz.
333
00:20:06,497 --> 00:20:07,748
Dość o węgorzach.
334
00:20:10,459 --> 00:20:11,627
Jedziemy.
335
00:20:13,003 --> 00:20:16,090
- Rozejrzyjmy się po Gochang!
- Jak miło!
336
00:20:16,173 --> 00:20:18,092
PIERWSZA PRZEJAŻDŻKA PO GOCHANG
337
00:20:21,220 --> 00:20:23,806
Jedziemy wzdłuż pasma gór.
338
00:20:25,266 --> 00:20:26,600
Ale świeże powietrze!
339
00:20:27,476 --> 00:20:29,478
Na Czedżu wszędzie były oceany.
340
00:20:29,562 --> 00:20:30,730
Tutaj jest inaczej.
341
00:20:30,813 --> 00:20:31,814
Tak.
342
00:20:36,652 --> 00:20:38,988
Jak tu zielono.
343
00:20:51,751 --> 00:20:53,002
Niesamowite.
344
00:20:54,003 --> 00:20:55,463
Piękne niebo.
345
00:20:55,546 --> 00:20:57,631
Bardzo tu spokojnie.
346
00:21:07,600 --> 00:21:09,477
Nie ma samochodów. Dobrze się jedzie.
347
00:21:11,854 --> 00:21:13,939
Świetnie się tu jeździ na motocyklu.
348
00:21:52,728 --> 00:21:55,022
Muszę zatankować.
349
00:21:55,105 --> 00:21:56,482
Z GOCHANG DO SKAŁY HALMAEBAWI
350
00:21:57,107 --> 00:21:58,734
Ma pan benzynę premium?
351
00:21:58,818 --> 00:22:00,402
Macie benzynę premium?
352
00:22:00,486 --> 00:22:02,863
To benzyna premium. S-Oil.
353
00:22:03,864 --> 00:22:05,658
HA, HA, HA
354
00:22:05,741 --> 00:22:08,577
- Proszę pana.
- Proszę.
355
00:22:08,661 --> 00:22:10,120
- Ja mam to zrobić?
- Tak.
356
00:22:10,204 --> 00:22:12,706
- Ty to zrób.
- Ja?
357
00:22:12,790 --> 00:22:13,958
Ale jak?
358
00:22:14,041 --> 00:22:15,167
Chwila.
359
00:22:15,251 --> 00:22:16,544
- Samoobsługa?
- Nie umiecie?
360
00:22:16,627 --> 00:22:18,420
- Samoobsługa?
- Nie.
361
00:22:18,504 --> 00:22:21,423
Ale lepiej, żebyście się nauczyli.
362
00:22:21,507 --> 00:22:23,259
Nie chodzi o samoobsługę.
363
00:22:23,342 --> 00:22:25,469
- Uczcie się.
- Błagam, przelej.
364
00:22:25,553 --> 00:22:26,929
Nie mamy samoobsługi.
365
00:22:28,180 --> 00:22:30,683
Wyglądacie jak celebryci.
Macie dobre motocykle,
366
00:22:30,766 --> 00:22:32,059
pełno z wami kamer…
367
00:22:32,142 --> 00:22:35,020
- Proszę pana.
- To nie jest Rain?
368
00:22:35,104 --> 00:22:36,730
To pan Węgorz.
369
00:22:36,814 --> 00:22:38,232
Z czego słynie Gochang?
370
00:22:39,233 --> 00:22:40,526
Wystarczy.
371
00:22:41,110 --> 00:22:42,236
A ty?
372
00:22:42,319 --> 00:22:44,154
- Ja mam paliwo.
- Słyniemy z węgorza.
373
00:22:44,238 --> 00:22:45,614
- Z węgorza?
- Tak.
374
00:22:46,365 --> 00:22:49,368
Ma pan dużo klientów na motocyklach?
375
00:22:49,451 --> 00:22:51,328
- Tak, bardzo.
- Naprawdę?
376
00:22:51,870 --> 00:22:53,664
W soboty i niedziele.
377
00:22:53,747 --> 00:22:55,249
- W weekendy?
- Tak.
378
00:22:55,332 --> 00:22:56,917
Wożą dziewczyny z tyłu.
379
00:22:57,501 --> 00:22:59,211
Przyjeżdżają grupami.
380
00:22:59,295 --> 00:23:00,421
Rety.
381
00:23:01,714 --> 00:23:03,549
- Dziękujemy.
- Jasne.
382
00:23:04,550 --> 00:23:05,843
- Dziękuję.
- Trzymajcie się.
383
00:23:15,769 --> 00:23:18,731
Patrz, węgorz. Ja niby tak wyglądam?
384
00:23:19,356 --> 00:23:21,650
ULICA PUNGCHEON
385
00:23:22,151 --> 00:23:23,569
To ty, Łasuchu.
386
00:23:24,820 --> 00:23:27,948
Wyrobiłeś sobie nazwisko. Ewidentnie.
387
00:23:29,325 --> 00:23:31,493
ZNAK RESTAURACJI Z WĘGORZEM
388
00:23:32,536 --> 00:23:34,705
Wszystkie knajpy serwują węgorza.
389
00:23:38,500 --> 00:23:39,960
To tunel Pungcheon.
390
00:23:41,629 --> 00:23:43,464
Jesteśmy w Pungcheon.
391
00:23:54,933 --> 00:23:56,226
Jedziemy!
392
00:24:01,148 --> 00:24:03,776
Nie ma świateł. Idealna droga.
393
00:24:04,568 --> 00:24:06,111
Zobacz.
394
00:24:07,738 --> 00:24:08,739
Super, nie?
395
00:24:08,822 --> 00:24:12,451
SKAŁA BYEONGBAWI
396
00:24:12,534 --> 00:24:14,161
Niesamowite.
397
00:24:14,662 --> 00:24:15,537
Wiem.
398
00:24:17,623 --> 00:24:19,792
Co to? Mnóstwo tu skał.
399
00:24:31,804 --> 00:24:35,474
SKAŁA HALMAEBAWI
400
00:24:35,557 --> 00:24:37,559
To chyba dobry moment na zakład.
401
00:24:37,643 --> 00:24:38,811
Brzmi dobrze.
402
00:24:43,691 --> 00:24:44,858
Co, u licha?
403
00:24:44,942 --> 00:24:46,485
Ktoś wisi na tej skale.
404
00:24:46,985 --> 00:24:49,238
Zrób sobie przerwę.
405
00:24:49,321 --> 00:24:50,948
Lina jest napięta.
406
00:24:54,743 --> 00:24:56,161
Krok do góry.
407
00:24:57,788 --> 00:24:59,498
Tam jest miejsce na twoją rękę.
408
00:24:59,581 --> 00:25:01,458
Idź. Już prawie koniec.
409
00:25:01,542 --> 00:25:03,460
Nie zatrzymuj się. Świetnie.
410
00:25:05,379 --> 00:25:07,464
Oto nasze kolejne wyzwanie.
411
00:25:07,548 --> 00:25:10,175
- Chcesz tam wejść?
- Dasz radę?
412
00:25:10,259 --> 00:25:13,095
Co? Żartujesz sobie?
413
00:25:13,178 --> 00:25:14,346
Chodźmy tam.
414
00:25:14,888 --> 00:25:16,181
Dużo ludzi.
415
00:25:16,265 --> 00:25:18,517
Te dziury powstały naturalnie, prawda?
416
00:25:18,600 --> 00:25:19,852
Dzień dobry.
417
00:25:19,935 --> 00:25:21,520
Co was tu sprowadza?
418
00:25:21,603 --> 00:25:24,022
Nauczysz nas się wspinać?
419
00:25:24,106 --> 00:25:27,192
- Tak.
- Możemy tam wejść samodzielnie?
420
00:25:27,276 --> 00:25:29,069
- Jasne.
- Wygląda jak niezła zabawa.
421
00:25:29,153 --> 00:25:31,155
Małe wprowadzenie.
422
00:25:31,238 --> 00:25:32,740
Wysokość ściany to 17 metrów.
423
00:25:32,823 --> 00:25:35,409
- Wspinasz się rękami i nogami.
- Tak.
424
00:25:35,492 --> 00:25:37,578
To 30 procent to ręce, 70 to stopy.
425
00:25:37,661 --> 00:25:38,787
- 70% robią nogi?
- Tak.
426
00:25:38,871 --> 00:25:40,664
Lepiej spróbować osobiście.
427
00:25:40,748 --> 00:25:42,040
Dobrze.
428
00:25:42,624 --> 00:25:45,419
- Przegrany karmi węgorze.
- Stoi.
429
00:25:45,502 --> 00:25:48,005
Zacznij od lewej stopy.
430
00:25:48,088 --> 00:25:49,298
Jasne.
431
00:25:51,550 --> 00:25:53,093
Trochę się wstydzę.
432
00:25:54,261 --> 00:25:55,971
- W tym stroju.
- Rozumiem.
433
00:25:56,054 --> 00:25:58,891
- Dobrze.
- Dobra, przygotujcie się.
434
00:26:00,517 --> 00:26:02,436
Kto pierwszy zadzwoni dzwonkiem, wygrywa.
435
00:26:02,519 --> 00:26:03,687
RUNDA 2: WSPINACZKA
436
00:26:03,771 --> 00:26:05,981
Mamy zadzwonić tamtym dzwonkiem?
437
00:26:06,565 --> 00:26:08,442
Każdy ma swój.
438
00:26:10,110 --> 00:26:12,529
JEDEN POJEDYNEK,
439
00:26:12,613 --> 00:26:15,157
BY UNIKNĄĆ WĘGORZY
440
00:26:17,201 --> 00:26:20,913
- Gotowi! Start!
- Wspinajcie się!
441
00:26:21,622 --> 00:26:22,956
- Powoli.
- Spokojnie.
442
00:26:23,040 --> 00:26:25,501
Wspinamy się. Dobrze.
443
00:26:26,585 --> 00:26:28,170
Zaplątałeś się.
444
00:26:28,670 --> 00:26:30,380
Zaplątałeś się w liny.
445
00:26:30,464 --> 00:26:31,757
Splątały ci się ręce.
446
00:26:31,840 --> 00:26:33,592
- Bez pośpiechu.
- Powoli.
447
00:26:34,301 --> 00:26:36,011
- Chodźmy!
- Pomału.
448
00:26:36,887 --> 00:26:38,013
Dobrze.
449
00:26:41,183 --> 00:26:43,685
- Powoli. Oddychaj głęboko.
- Z lewej.
450
00:26:43,769 --> 00:26:44,937
Do dzieła!
451
00:26:46,230 --> 00:26:47,272
To koniec.
452
00:26:55,864 --> 00:26:58,992
MACU, MACU
453
00:26:59,827 --> 00:27:01,245
Nie ma się czego złapać.
454
00:27:01,328 --> 00:27:04,998
- Rozejrzyj się. Tak jest.
- Z lewej. Nieźle.
455
00:27:05,082 --> 00:27:06,875
- Dasz radę.
- Dobrze.
456
00:27:06,959 --> 00:27:08,168
- No dalej.
- Świetnie!
457
00:27:08,252 --> 00:27:09,169
WŁOCHACZ PROWADZI!
458
00:27:10,754 --> 00:27:13,215
KAMERA ŁASUCHA
459
00:27:13,298 --> 00:27:15,175
Ji-hoon, dojdź chociaż tutaj.
460
00:27:16,093 --> 00:27:19,137
DO DZIEŁA,
461
00:27:20,722 --> 00:27:22,516
MOJE MUSKUŁY!
462
00:27:36,530 --> 00:27:38,699
POKONANY
463
00:27:39,366 --> 00:27:41,243
Co w ciebie wstąpiło?
464
00:27:41,785 --> 00:27:42,870
Hej!
465
00:27:46,081 --> 00:27:47,416
Co pan, panie Węgorzu?
466
00:27:50,043 --> 00:27:52,212
- Ojcze!
- Proszę się zatrzymać!
467
00:27:53,380 --> 00:27:55,507
BLOKADA
468
00:27:55,591 --> 00:27:58,010
Żartujesz sobie?
Zabierz nogę z mojej twarzy!
469
00:27:58,594 --> 00:28:01,722
- Przepraszam.
- Zabierz stopę.
470
00:28:03,307 --> 00:28:06,476
- Nie po twarzy!
- Dla mnie to też trudne.
471
00:28:06,560 --> 00:28:08,103
Nie chcę łapać węgorzy.
472
00:28:08,186 --> 00:28:10,731
Czemu tak bardzo chce wygrać?
473
00:28:10,814 --> 00:28:12,399
To był jedyny sposób.
474
00:28:12,482 --> 00:28:14,026
Nie chcę łapać węgorzy.
475
00:28:14,776 --> 00:28:15,736
Nieczyste zagranie.
476
00:28:17,404 --> 00:28:19,656
- Panie Węgorzu.
- Cholera!
477
00:28:20,657 --> 00:28:22,284
Cholera!
478
00:28:22,367 --> 00:28:23,577
Panie Węgorzu.
479
00:28:23,660 --> 00:28:25,078
Z drogi.
480
00:28:25,162 --> 00:28:26,955
Panie Węgorzu, wystarczy.
481
00:28:27,539 --> 00:28:30,542
PAN WĘGORZ TRACI PANOWANIE NAD SOBĄ
482
00:28:37,591 --> 00:28:39,343
Proszę!
483
00:28:41,303 --> 00:28:44,014
AUĆ!
484
00:28:46,683 --> 00:28:47,851
Dalej!
485
00:28:48,560 --> 00:28:50,062
Żartujesz sobie?
486
00:28:51,271 --> 00:28:52,689
Panie Węgorzu, proszę!
487
00:28:55,025 --> 00:28:56,193
Panie Węgorzu, błagam.
488
00:28:57,694 --> 00:28:58,820
Proszę.
489
00:29:01,949 --> 00:29:04,243
- Ojcze!
- Panie Węgorzu…
490
00:29:04,826 --> 00:29:08,038
Nie!
491
00:29:09,248 --> 00:29:11,041
ŁASUCH: 1, WŁOCHACZ: 0
492
00:29:11,124 --> 00:29:12,251
ŁASUCH: 2, WŁOCHACZ: 0
493
00:29:12,334 --> 00:29:14,586
Na początku prowadziłeś.
494
00:29:14,670 --> 00:29:16,213
Dlaczego to robicie?
495
00:29:16,296 --> 00:29:18,131
- Fajnie, nie?
- Fajnie?
496
00:29:20,133 --> 00:29:21,593
Jesteś przerażająca.
497
00:29:21,677 --> 00:29:22,511
Dobra robota.
498
00:29:23,178 --> 00:29:24,763
Nawet nie mogę otworzyć.
499
00:29:24,846 --> 00:29:26,598
Też się zadrapałeś?
500
00:29:26,682 --> 00:29:28,517
- Tak.
- To chodź szybko.
501
00:29:29,142 --> 00:29:31,520
Akurat. To ma być zadrapanie?
502
00:29:32,104 --> 00:29:33,146
Serio?
503
00:29:33,814 --> 00:29:35,774
Nawet nie zauważyłem skaleczenia.
504
00:29:35,857 --> 00:29:38,443
Udało mi się wejść, bo mam mocny chwyt.
505
00:29:38,527 --> 00:29:40,237
WALCZYŁ MIMO KONTUZJI
506
00:29:41,029 --> 00:29:43,115
Teraz nie mogę porządnie chwytać.
507
00:29:50,872 --> 00:29:52,457
- Hong-chul!
- Tak?
508
00:29:52,541 --> 00:29:54,251
- Nadal tam jesteś?
- Oczywiście.
509
00:29:55,335 --> 00:29:58,088
Ręce mnie bolą.
510
00:29:58,171 --> 00:30:00,215
Może wreszcie coś zjemy?
511
00:30:00,299 --> 00:30:04,386
Jedziemy do restauracji Woojeong,
o której wczoraj mówiłem.
512
00:30:04,886 --> 00:30:05,887
Dobra!
513
00:30:05,971 --> 00:30:08,223
Może ci się nie spodobać.
514
00:30:09,224 --> 00:30:10,225
Podają owoce morza?
515
00:30:11,018 --> 00:30:12,227
Coś w tym stylu.
516
00:30:14,730 --> 00:30:17,482
KRABY MARYNOWANE W SOSIE SOJOWYM
517
00:30:17,566 --> 00:30:18,942
Nacieszmy się morzem.
518
00:30:19,026 --> 00:30:21,361
KRABY MARYNOWANE W SOSIE SOJOWYM
519
00:30:21,445 --> 00:30:23,238
- Uwielbiam marynowane kraby.
- Tak?
520
00:30:23,322 --> 00:30:24,698
- Tak.
- Co za ulga.
521
00:30:38,837 --> 00:30:40,505
Spora porcja.
522
00:30:40,589 --> 00:30:42,674
- Spójrz na to mięso.
- Dziękuję.
523
00:30:51,141 --> 00:30:53,560
I O TO CHODZI!
524
00:30:54,519 --> 00:30:56,730
- Ryż nie powinien być w skorupce?
- Oczywiście.
525
00:30:56,813 --> 00:30:57,689
DOCIŚNIJ
526
00:31:00,067 --> 00:31:01,902
Nie mieszaj tego.
527
00:31:01,985 --> 00:31:04,196
Zacznij od zdrapywania wnętrzności.
528
00:31:04,279 --> 00:31:05,238
O tak.
529
00:31:07,783 --> 00:31:11,453
Przyczepiły się do skorupy razem z ikrą.
530
00:31:11,536 --> 00:31:13,163
- Trzeba je oderwać.
- Widzę je.
531
00:31:13,246 --> 00:31:14,081
Prawda?
532
00:31:17,084 --> 00:31:18,919
- Zrobiłeś to?
- Tak.
533
00:31:20,003 --> 00:31:22,047
Nabierz ryżu i wymieszaj.
534
00:31:25,509 --> 00:31:27,010
To szaleństwo.
535
00:31:27,886 --> 00:31:30,347
Najlepszy moment marynowanych krabów.
536
00:31:30,430 --> 00:31:31,556
Boże.
537
00:31:36,645 --> 00:31:37,938
DUŻY GRYZ
538
00:31:39,564 --> 00:31:41,525
PYCHA
539
00:31:41,608 --> 00:31:43,568
To zdecydowanie najlepsza część.
540
00:31:44,444 --> 00:31:45,487
Oczywiście.
541
00:31:47,030 --> 00:31:48,740
Smaczne, mimo że niesłone.
542
00:31:50,450 --> 00:31:52,828
SIORB, SIORB
543
00:31:56,581 --> 00:31:57,958
Nadaje się też
544
00:31:59,000 --> 00:32:00,752
do jedzenia z kluskami.
545
00:32:00,836 --> 00:32:02,587
- Z makaronem?
- Tak.
546
00:32:02,671 --> 00:32:03,588
- Tutaj?
- Tak.
547
00:32:04,464 --> 00:32:05,549
Proszę pana!
548
00:32:06,383 --> 00:32:11,138
Przepraszam, możemy prosić o makaron,
olej sezamowy i chili?
549
00:32:11,221 --> 00:32:14,099
Jasne. Olej sezamowy, makaron i chili?
550
00:32:14,182 --> 00:32:15,767
Tak. Dziękuję.
551
00:32:16,852 --> 00:32:18,478
- Rety.
- Jest.
552
00:32:19,646 --> 00:32:20,522
Po pierwsze…
553
00:32:21,523 --> 00:32:23,567
Zrób dziurę w makaronie.
554
00:32:25,610 --> 00:32:26,736
Wtedy…
555
00:32:30,699 --> 00:32:31,783
Nie wierzę.
556
00:32:33,118 --> 00:32:36,538
Spójrz na to mięso. Jakby je wypluwał.
557
00:32:37,205 --> 00:32:39,791
Damy pół porcji makaronu
na pół porcji kraba.
558
00:32:42,627 --> 00:32:44,629
MAKARON Z KRABEM PÓŁ NA PÓŁ
559
00:32:46,465 --> 00:32:48,633
To nie są żarty.
560
00:32:49,509 --> 00:32:51,219
Dużo wnętrzności.
561
00:32:51,303 --> 00:32:53,221
Ślinka mi cieknie.
562
00:32:54,347 --> 00:32:57,225
Drobno posiekane chili.
563
00:32:57,851 --> 00:32:59,561
Teraz trzeba porwać nori.
564
00:33:02,481 --> 00:33:04,608
Trochę oleju sezamowego.
565
00:33:05,233 --> 00:33:07,569
Teraz trzeba je tylko wymieszać.
566
00:33:10,113 --> 00:33:12,908
Rety. To jest…
567
00:33:18,497 --> 00:33:20,165
Spróbuj pierwszy.
568
00:33:20,248 --> 00:33:21,666
Pycha.
569
00:33:24,794 --> 00:33:27,005
Mięso zaplątało się w makaron.
570
00:33:28,006 --> 00:33:29,216
Nie ma mowy.
571
00:33:31,551 --> 00:33:33,011
To jest bomba.
572
00:33:39,518 --> 00:33:40,810
To szaleństwo.
573
00:33:40,894 --> 00:33:44,689
Może konkurować z każdym
ekskluzywnym makaronem.
574
00:33:44,773 --> 00:33:46,441
Powinni to dodać do menu.
575
00:33:46,525 --> 00:33:48,401
Dodatek nori zrobił robotę.
576
00:33:48,485 --> 00:33:49,986
To niesamowite.
577
00:33:50,070 --> 00:33:51,530
Naprawdę dobre.
578
00:33:51,613 --> 00:33:53,865
Zjedz w ten sposób.
579
00:33:53,949 --> 00:33:55,325
To…
580
00:33:56,201 --> 00:33:58,411
Jest wytrawne, ale nie jest słone.
581
00:34:01,122 --> 00:34:02,207
Zobacz.
582
00:34:16,596 --> 00:34:17,722
Super, co?
583
00:34:23,728 --> 00:34:24,729
To szaleństwo.
584
00:34:24,813 --> 00:34:27,607
Każdy by to zamówił,
nawet przy wysokiej cenie.
585
00:34:28,400 --> 00:34:29,776
Naprawdę pyszne.
586
00:34:31,820 --> 00:34:32,779
Wytrawne.
587
00:34:32,862 --> 00:34:34,364
Jakim cudem to jest takie pyszne?
588
00:34:37,242 --> 00:34:38,618
Ale się napchałem.
589
00:34:41,037 --> 00:34:42,205
Jestem nażarty.
590
00:34:44,457 --> 00:34:45,834
PRAWDZIWY Z NIEGO ŻARŁOK
591
00:34:51,298 --> 00:34:52,465
Najadłem się.
592
00:34:55,677 --> 00:34:57,762
W kwestii jedzenia znasz się na rzeczy.
593
00:34:58,263 --> 00:35:00,348
WCINAM RESZTKI
594
00:35:02,892 --> 00:35:04,894
- Może się położymy?
- Tak zróbmy.
595
00:35:25,206 --> 00:35:28,793
KRABY: PRODUKT LOKALNY
596
00:35:32,213 --> 00:35:34,007
- Idziemy?
- Ruszamy na strefę pływów.
597
00:35:34,090 --> 00:35:35,634
Wróciłem do żywych.
598
00:35:36,718 --> 00:35:38,094
- Włochaczu.
- Tak?
599
00:35:38,178 --> 00:35:41,139
- Jak jedzenie?
- Makaron był pyszny.
600
00:35:41,222 --> 00:35:42,682
To było niesamowite.
601
00:35:43,308 --> 00:35:46,478
Chyba jeszcze nigdy
nie zjadłem tyle kraba w sosie sojowym.
602
00:35:48,313 --> 00:35:49,773
Patrz na kwitnący rzepak.
603
00:35:50,315 --> 00:35:52,692
Kwitnące pola rzepaku wyglądają pięknie!
604
00:36:01,034 --> 00:36:02,494
Co za widok.
605
00:36:03,578 --> 00:36:04,829
Niesamowite.
606
00:36:05,747 --> 00:36:07,957
Nie widać końca.
607
00:36:40,490 --> 00:36:43,326
- Jesteśmy.
- Wszystko jest blisko siebie.
608
00:36:43,910 --> 00:36:45,453
Powietrze jest tu inne.
609
00:36:45,537 --> 00:36:48,039
- Jest bardzo świeże.
- Idziemy?
610
00:36:49,666 --> 00:36:50,834
Nigdy tu nie byłem.
611
00:36:50,917 --> 00:36:54,295
Co to? Chyba jest odpływ.
612
00:37:01,761 --> 00:37:03,012
Zabójczy widok.
613
00:37:03,930 --> 00:37:05,056
Co to ma być?
614
00:37:05,140 --> 00:37:12,147
STREFA PŁYWÓW MANDOL
615
00:37:13,481 --> 00:37:16,109
Właśnie to chciałem zobaczyć.
616
00:37:16,818 --> 00:37:18,737
Oślepiło mnie!
617
00:37:28,997 --> 00:37:30,415
Piasek jest dość twardy.
618
00:37:32,333 --> 00:37:33,752
Stopy się nie zapadają.
619
00:37:35,378 --> 00:37:37,005
Tu było morze?
620
00:37:38,339 --> 00:37:39,466
Co za widok.
621
00:37:40,049 --> 00:37:41,426
To szaleństwo.
622
00:37:42,761 --> 00:37:44,345
Fascynujące.
623
00:37:46,431 --> 00:37:48,099
Świetne miejsce.
624
00:37:50,059 --> 00:37:51,269
Piękny widok.
625
00:37:52,812 --> 00:37:55,523
Zawsze chciałem przejść się po morzu.
626
00:37:56,775 --> 00:37:59,277
Ci ludzie chyba szukają małży.
627
00:38:38,650 --> 00:38:40,109
WOW
628
00:38:40,193 --> 00:38:41,861
To kawał drogi stąd.
629
00:38:42,445 --> 00:38:44,656
Jedzie traktor. Może poprosimy o podwózkę?
630
00:38:44,739 --> 00:38:45,782
Jasne.
631
00:38:45,865 --> 00:38:47,158
Proszę pana!
632
00:38:47,826 --> 00:38:49,160
Dzień dobry.
633
00:38:49,244 --> 00:38:52,080
Jeśli to nie kłopot,
może nas pan podrzucić?
634
00:38:52,163 --> 00:38:53,081
Jasne. Wskakujcie.
635
00:38:53,164 --> 00:38:54,749
Dziękujemy.
636
00:38:56,960 --> 00:38:58,336
Dziękuję.
637
00:39:00,088 --> 00:39:01,673
W drogę!
638
00:39:02,674 --> 00:39:04,175
Jesteśmy na szczycie świata!
639
00:39:05,760 --> 00:39:07,345
Pierwszy raz jadę traktorem.
640
00:39:09,138 --> 00:39:12,934
Sang-soon, muzyka!
641
00:39:14,185 --> 00:39:17,272
Dalej! Puśćcie muzykę.
642
00:39:17,355 --> 00:39:20,358
MUZYKA, START
643
00:39:20,942 --> 00:39:23,027
Jesteśmy piratami Morza Zachodniego.
644
00:39:24,070 --> 00:39:25,446
Nie ma mowy.
645
00:39:26,322 --> 00:39:27,532
Czy mogłoby być lepiej?
646
00:39:29,659 --> 00:39:31,077
Niesamowite.
647
00:39:32,704 --> 00:39:33,663
Dzień dobry!
648
00:39:34,247 --> 00:39:36,708
- Dziękujemy.
- Dziękujemy panu.
649
00:39:36,791 --> 00:39:38,167
Dzień dobry.
650
00:39:39,002 --> 00:39:40,628
To Ro Hong-chul.
651
00:39:41,170 --> 00:39:42,005
Dzień dobry.
652
00:39:42,088 --> 00:39:43,715
- Rain.
- To Rain!
653
00:39:43,798 --> 00:39:44,799
Rain!
654
00:39:44,883 --> 00:39:45,758
Rain!
655
00:39:45,842 --> 00:39:48,386
To Ro Hong-chul i mąż Lee Na-young.
656
00:39:48,469 --> 00:39:50,763
To nie jest mąż Lee Na-young.
657
00:39:50,847 --> 00:39:52,098
Won Bin jest jej mężem.
658
00:39:52,181 --> 00:39:54,559
- Jego żoną jest Kim Tae-hee.
- Kim Tae-hee.
659
00:39:55,518 --> 00:39:57,979
- Zdjąłeś buty?
- O wiele lepiej.
660
00:39:58,605 --> 00:40:00,857
Piasek jest gładki.
661
00:40:03,192 --> 00:40:05,486
Piasek jest jedwabiście gładki!
662
00:40:06,112 --> 00:40:08,823
Uwielbiam chodzić boso po piasku.
663
00:40:09,657 --> 00:40:12,285
Jeśli masz grzybicę, to powinno pomóc.
664
00:40:14,662 --> 00:40:17,457
Zawsze pracujecie w dużych grupach?
665
00:40:17,540 --> 00:40:19,208
Dziś jest nas mniej.
666
00:40:19,292 --> 00:40:20,710
To jest mniejsza grupa?
667
00:40:22,712 --> 00:40:23,922
Mam tu małża.
668
00:40:24,005 --> 00:40:26,132
- Właśnie go znalazłeś?
- Tak.
669
00:40:26,215 --> 00:40:27,717
- To małż surfingowy.
- Tak?
670
00:40:27,800 --> 00:40:28,927
Tzw. „pistolet wodny”.
671
00:40:29,010 --> 00:40:32,555
Widzicie? W czasie odpływu wypluwają wodę.
672
00:40:32,639 --> 00:40:33,932
Rozumiem.
673
00:40:34,015 --> 00:40:35,308
To jest quahog.
674
00:40:36,225 --> 00:40:37,602
Ogromny!
675
00:40:37,685 --> 00:40:40,021
- Nazywa się quahog.
- Są pyszne.
676
00:40:40,104 --> 00:40:43,524
Koreańska nazwa, baekhab,
znaczy „sto różnych wzorów”.
677
00:40:43,608 --> 00:40:45,193
Nie wierzę, że to zobaczymy.
678
00:41:05,129 --> 00:41:08,132
- Świetnie je wykopujecie.
- Nieźle, co?
679
00:41:08,633 --> 00:41:11,886
Bardzo dziękuję.
680
00:41:11,970 --> 00:41:13,388
Pistolet wodny.
681
00:41:13,471 --> 00:41:16,975
Mam małże - pistolety wodne.
682
00:41:17,058 --> 00:41:19,185
Mogę to pożyczyć?
683
00:41:19,268 --> 00:41:21,062
Chcę sam spróbować. Dzięki.
684
00:41:21,145 --> 00:41:22,772
Najczęściej są w takich miejscach.
685
00:41:26,651 --> 00:41:28,069
Proszę. To jest małż?
686
00:41:28,653 --> 00:41:30,446
Łasuchu, widzę, że ci odbija.
687
00:41:30,530 --> 00:41:31,489
Rety.
688
00:41:31,572 --> 00:41:32,907
Potrafisz je przyrządzić?
689
00:41:32,991 --> 00:41:34,909
Jak myślisz, po co je wykopuję?
690
00:41:34,993 --> 00:41:37,745
Hong-chul, ty też spróbuj.
691
00:41:40,790 --> 00:41:42,917
- Kopcie dalej.
- Nie drap powierzchni.
692
00:41:43,001 --> 00:41:44,210
Kop głębiej.
693
00:41:44,293 --> 00:41:46,254
- Czyli tak to się robi.
- O tak.
694
00:41:46,337 --> 00:41:48,589
- Trzeba je wykopać.
- Rozumiem.
695
00:41:48,673 --> 00:41:50,049
Żaden nie wypłynął.
696
00:41:51,050 --> 00:41:54,637
To nie robota dla ciebie.
Wróć do bycia gwiazdą.
697
00:41:54,721 --> 00:41:56,180
Słucham?
698
00:41:56,264 --> 00:41:57,598
- Ale…
- Nie nadajesz się.
699
00:41:57,682 --> 00:41:59,851
- Wracaj do bycia gwiazdą.
- Chcę dalej kopać.
700
00:41:59,934 --> 00:42:01,394
Pozostań przy byciu artystą.
701
00:42:06,607 --> 00:42:09,402
Rety. Tu jest ich cała garść!
702
00:42:10,236 --> 00:42:11,487
Jesteś w tym dobry.
703
00:42:11,571 --> 00:42:13,448
Rain ma do tego talent.
704
00:42:14,032 --> 00:42:17,160
- Hong-chul.
- Znalazłeś już jakieś małże?
705
00:42:17,243 --> 00:42:19,120
Wykopałem tyle w pięć minut.
706
00:42:21,914 --> 00:42:23,583
Hong-chul wykopał tylko trzy.
707
00:42:26,502 --> 00:42:27,754
Proszę.
708
00:42:27,837 --> 00:42:29,756
- Weź nasze.
- Nie trzeba. Podzielimy się.
709
00:42:29,839 --> 00:42:31,591
Nie, weź je ze sobą.
710
00:42:31,674 --> 00:42:33,176
Jak możemy się wam odwdzięczyć?
711
00:42:33,259 --> 00:42:36,304
- Dziękuję. Bardzo dziękuję.
- Weź jeszcze to.
712
00:42:36,387 --> 00:42:37,847
Naprawdę dziękuję!
713
00:42:37,930 --> 00:42:39,557
- Dziękujemy.
- Do następnego razu!
714
00:42:39,640 --> 00:42:42,143
Dziękujemy. Zjemy je ze smakiem.
715
00:42:42,643 --> 00:42:44,395
- Trzymajcie się!
- Wy też.
716
00:42:47,774 --> 00:42:49,484
Dasz wiarę?
717
00:42:50,234 --> 00:42:53,029
- Wszyscy byli tacy mili.
- Co ty nie powiesz.
718
00:42:53,112 --> 00:42:55,406
- Bardzo hojni.
- Właśnie.
719
00:42:56,491 --> 00:42:58,076
To było świetne.
720
00:42:59,368 --> 00:43:00,953
Chciałbym przywieźć tu dzieci.
721
00:43:06,334 --> 00:43:08,711
Zapamiętam ten widok.
722
00:43:10,963 --> 00:43:13,508
Wrócę tu. Obiecuję ci to.
723
00:43:13,591 --> 00:43:14,717
To moja bajka.
724
00:43:17,929 --> 00:43:19,263
Od razu lepiej.
725
00:43:25,019 --> 00:43:26,270
Rety.
726
00:43:36,405 --> 00:43:38,199
- W drogę.
- Dobra, jedziemy.
727
00:43:38,282 --> 00:43:40,284
Musimy zdążyć na zachód słońca.
728
00:43:40,368 --> 00:43:42,787
Zachód słońca
na Morzu Zachodnim jest wspaniały.
729
00:43:46,499 --> 00:43:47,458
STREFA PŁYWÓW MANDOL
730
00:43:47,542 --> 00:43:49,168
Czy to już moja ulubiona pora dnia?
731
00:43:49,252 --> 00:43:51,003
Z MANDOL DO MYEONGSASIMNI
732
00:43:51,087 --> 00:43:52,505
Ruszamy w stronę słońca.
733
00:43:57,635 --> 00:44:00,596
To tutaj? Słynne Myeongsasimni?
734
00:44:02,098 --> 00:44:03,224
Sang-soon!
735
00:44:04,559 --> 00:44:06,144
Muzyka!
736
00:44:12,400 --> 00:44:14,193
Ale bomba!
737
00:44:14,694 --> 00:44:18,281
Obczaj widok po prawej!
738
00:44:24,370 --> 00:44:26,497
Dzięki, Netflixie!
739
00:44:28,082 --> 00:44:29,083
Netflix!
740
00:44:29,167 --> 00:44:31,627
DZIĘKUJEMY NETFLIXOWI!
741
00:44:32,628 --> 00:44:33,963
Niesamowite miejsce.
742
00:44:39,510 --> 00:44:42,180
Ktoś jeździ konno.
743
00:44:51,272 --> 00:44:52,648
Jestem Netflix!
744
00:44:53,149 --> 00:44:54,317
Dalej, koniu.
745
00:44:55,318 --> 00:44:57,320
To znaczy, że też możemy jechać po piasku?
746
00:44:57,403 --> 00:45:00,323
Zrównajmy się z koniem.
747
00:45:00,990 --> 00:45:02,909
Pojedźmy na plażę.
748
00:45:05,453 --> 00:45:07,413
Ja chyba śnię!
749
00:45:12,043 --> 00:45:13,544
Co za widok.
750
00:45:13,628 --> 00:45:16,255
Stąd wyglądasz niesamowicie.
751
00:45:16,339 --> 00:45:18,007
Pewnie też super wyglądam?
752
00:45:26,098 --> 00:45:27,391
Jakbym był we śnie.
753
00:45:30,227 --> 00:45:32,813
Dogonimy konia?
754
00:45:38,361 --> 00:45:40,947
Wygląda, jakby dla nas tańczył.
755
00:45:41,530 --> 00:45:43,032
Piękny koń.
756
00:45:50,998 --> 00:45:53,542
Mewy też tu są.
757
00:46:07,515 --> 00:46:08,724
Jedźmy wszyscy razem.
758
00:46:24,323 --> 00:46:26,909
Czuję się, jakbym też siedział na koniu.
759
00:46:28,244 --> 00:46:30,955
WIO!
760
00:46:33,040 --> 00:46:34,750
Czy ja śnię?
761
00:46:46,679 --> 00:46:48,222
Ten koń jest niesamowity.
762
00:46:53,394 --> 00:46:54,687
O Boże.
763
00:46:55,396 --> 00:46:59,191
Reed Hastings, dziękujemy!
764
00:46:59,817 --> 00:47:01,610
Netflix!
765
00:47:01,694 --> 00:47:03,571
PODZIĘKOWANIA DLA REEDA HASTINGSA
766
00:47:18,335 --> 00:47:21,130
Może zaparkujemy i obejrzymy zachód?
767
00:47:21,213 --> 00:47:23,466
Z chęcią.
768
00:47:24,050 --> 00:47:26,552
Zaparkujmy tu obok siebie.
769
00:47:26,635 --> 00:47:28,554
ZACHÓD SŁOŃCA
19.14
770
00:47:31,682 --> 00:47:33,017
Niewiarygodne.
771
00:47:34,477 --> 00:47:35,853
- Hej.
- Co?
772
00:47:35,936 --> 00:47:37,438
Czy to możliwe?
773
00:47:43,944 --> 00:47:45,196
Rany.
774
00:47:49,784 --> 00:47:51,160
Ale pięknie.
775
00:47:53,120 --> 00:47:55,873
Wsłuchaj się w szum oceanu.
776
00:48:08,594 --> 00:48:09,762
Dobrze, że tu jesteśmy.
777
00:48:31,826 --> 00:48:33,536
To niesamowite.
778
00:48:34,120 --> 00:48:35,830
Słońce się chowa, a tam jest księżyc.
779
00:48:37,581 --> 00:48:40,167
KSIĘŻYC NAPRZECIW SŁOŃCA
780
00:48:42,002 --> 00:48:45,256
Słońce jeszcze nie zaszło. Wciąż tu jest.
781
00:48:57,351 --> 00:49:00,312
Ale tu pięknie. Spójrz na księżyc.
782
00:49:00,396 --> 00:49:01,897
Tak.
783
00:49:02,982 --> 00:49:05,609
Gdy zaszło słońce,
784
00:49:05,693 --> 00:49:07,361
pojawił się księżyc.
785
00:49:08,362 --> 00:49:10,865
Jak szybko pojedziemy, dotrzemy tam
786
00:49:11,407 --> 00:49:13,325
i spotkamy prezesa Netflixa.
787
00:49:13,409 --> 00:49:14,410
Przestań już.
788
00:49:15,536 --> 00:49:16,537
Proszę.
789
00:49:17,204 --> 00:49:18,706
- Przestań.
- Reed!
790
00:49:19,290 --> 00:49:20,291
Reed!
791
00:49:21,750 --> 00:49:23,961
To naprawdę wspaniały prezent.
792
00:49:43,647 --> 00:49:47,193
PO ZACHODZIE SŁOŃCA
793
00:49:47,276 --> 00:49:50,738
SKWIERCZENIE
794
00:49:52,156 --> 00:49:54,408
PRZYPRAWIONY WĘGORZ
795
00:49:55,326 --> 00:49:56,785
SOLONY WĘGORZ
796
00:49:56,869 --> 00:49:58,037
Wyśmienite.
797
00:49:58,120 --> 00:50:00,581
Jak to możliwe, że węgorz jest taki gruby?
798
00:50:01,332 --> 00:50:03,334
Węgorze z Pungcheon wyglądają inaczej.
799
00:50:04,501 --> 00:50:06,587
HE, HE
800
00:50:08,422 --> 00:50:10,591
Nigdy nie widziałem tak dużego węgorza.
801
00:50:11,258 --> 00:50:12,885
- Jest duży?
- Tak.
802
00:50:12,968 --> 00:50:14,470
Jak schabowy.
803
00:50:15,137 --> 00:50:16,472
To szaleństwo.
804
00:50:16,972 --> 00:50:19,642
Czuję dym z węgorza.
805
00:50:19,725 --> 00:50:22,102
- Mam spróbować?
- Tak.
806
00:50:22,186 --> 00:50:24,980
- Dobrze. Najpierw solony.
- Dobrze.
807
00:50:30,110 --> 00:50:32,279
I JAK?
808
00:50:35,115 --> 00:50:36,325
Też mam spróbować?
809
00:50:36,408 --> 00:50:40,829
Zrobiłem wcześniej sos do węgorza.
810
00:50:41,538 --> 00:50:43,249
SOS DO WĘGORZA OD ŁASUCHA
811
00:50:46,877 --> 00:50:48,254
- Trochę za gorący.
- Tak.
812
00:50:49,922 --> 00:50:51,465
DMUCH
813
00:50:52,174 --> 00:50:53,342
DMUCH
814
00:50:54,051 --> 00:50:57,513
DMUCH
815
00:50:58,097 --> 00:50:58,931
DMUCH
816
00:50:59,014 --> 00:51:00,224
Przestań.
817
00:51:05,187 --> 00:51:06,897
- Dobre.
- Prawda?
818
00:51:07,398 --> 00:51:09,149
Ale pycha.
819
00:51:13,654 --> 00:51:14,863
Patrz na zupę.
820
00:51:14,947 --> 00:51:17,241
ZUPA Z MAŁŻY
821
00:51:21,328 --> 00:51:23,330
To te małże złapaliśmy?
822
00:51:23,956 --> 00:51:26,292
- Nie wierzę, że są tak dobre.
- Sami je złapaliśmy.
823
00:51:26,375 --> 00:51:27,418
Są pyszne.
824
00:51:29,378 --> 00:51:32,047
Jesz małże, bo nie chcesz węgorza?
825
00:51:32,131 --> 00:51:33,882
Nie.
826
00:51:34,466 --> 00:51:35,467
Powoli.
827
00:51:36,510 --> 00:51:38,679
- Podsumujmy.
- Co?
828
00:51:38,762 --> 00:51:41,348
- Wygrałem wspinaczkę.
- Tak.
829
00:51:41,432 --> 00:51:42,725
- Poranną grę też.
- Tak.
830
00:51:42,808 --> 00:51:44,351
- Jest dwa do zera.
- Tak.
831
00:51:44,435 --> 00:51:46,687
Spotkasz się jutro z węgorzem czy nie?
832
00:51:47,521 --> 00:51:48,397
Węgorzu.
833
00:51:48,480 --> 00:51:49,315
20 MINUT TEMU
834
00:51:49,398 --> 00:51:51,775
Węgorzu, nie ruszaj się.
835
00:51:51,859 --> 00:51:53,485
WŁOCHACZ POJECHAŁ KUPIĆ WĘGORZE
836
00:51:53,569 --> 00:51:54,528
Węgorzu.
837
00:51:58,699 --> 00:51:59,825
Węgorzu.
838
00:51:59,908 --> 00:52:02,036
Auć. Węgorzu!
839
00:52:03,329 --> 00:52:05,080
Hej.
840
00:52:05,164 --> 00:52:07,374
Proszę pana, to się nie uda.
841
00:52:07,458 --> 00:52:08,751
Powiem mu, że nie dam rady.
842
00:52:09,918 --> 00:52:11,420
Nie mogę dotknąć węgorza.
843
00:52:11,503 --> 00:52:12,421
Czemu nie?
844
00:52:12,504 --> 00:52:13,881
Nie mogę dotknąć węgorza.
845
00:52:13,964 --> 00:52:15,674
- Dlaczego?
- Są inne niż okonie.
846
00:52:15,758 --> 00:52:17,509
- To co zrobisz?
- Zróbmy tak.
847
00:52:17,593 --> 00:52:19,428
Zastanówmy się.
848
00:52:20,012 --> 00:52:22,097
Nie dam rady dotknąć węgorza.
849
00:52:23,182 --> 00:52:24,308
Zrobię cokolwiek innego.
850
00:52:31,065 --> 00:52:33,776
AKTUALNY CZAS
7.00
851
00:52:35,194 --> 00:52:37,613
Jest siódma.
852
00:52:47,289 --> 00:52:51,251
ŁASUCH SIĘ BUDZI
853
00:53:01,178 --> 00:53:02,054
Hej.
854
00:53:06,892 --> 00:53:07,893
Chodźmy.
855
00:53:08,685 --> 00:53:11,897
Codziennie jesz śniadanie?
856
00:53:11,980 --> 00:53:12,815
Tak.
857
00:53:13,649 --> 00:53:15,818
Zjemy tam.
858
00:53:19,363 --> 00:53:20,406
Jest super.
859
00:53:20,489 --> 00:53:22,658
Nie wiedziałem,
że w Korei jest takie miejsce.
860
00:53:24,243 --> 00:53:25,369
- Świetnie.
- Rety.
861
00:53:25,953 --> 00:53:26,870
Super.
862
00:53:28,038 --> 00:53:28,872
Owce.
863
00:53:29,373 --> 00:53:32,626
FARMA SANGHA
864
00:53:32,709 --> 00:53:34,169
OWCZA FERMA
865
00:53:47,599 --> 00:53:50,102
Są takie czyste.
866
00:53:51,228 --> 00:53:52,104
- Hong-chul!
- Tak?
867
00:53:52,187 --> 00:53:53,689
- Czekaj.
- Reaguje na nas.
868
00:53:53,772 --> 00:53:56,608
- Czekaj. Wymyśliłem ci karę.
- Tak?
869
00:53:57,734 --> 00:54:02,156
„Marchewkowy całus” z uroczą owcą.
870
00:54:03,699 --> 00:54:04,783
Znasz Pepero?
871
00:54:05,409 --> 00:54:07,494
- Co?
- Pepero.
872
00:54:19,256 --> 00:54:21,842
- Z owcą?
- Nie ruszaj się, dopóki
873
00:54:21,925 --> 00:54:23,260
nie dotknie cię owca.
874
00:54:24,970 --> 00:54:26,847
Lubię owce.
875
00:54:28,724 --> 00:54:30,476
Wczoraj podczas jazdy,
876
00:54:32,603 --> 00:54:36,023
- słuchaliśmy muzyki.
- Tak.
877
00:54:36,940 --> 00:54:39,276
Muzyka Sang-soona będzie idealna, prawda?
878
00:54:39,359 --> 00:54:41,278
Powinien o tym napisać.
879
00:54:42,321 --> 00:54:44,698
Wstaje wcześnie. Zadzwonić do niego?
880
00:54:45,866 --> 00:54:49,620
DZWONIĘ DO SANG-SOONA
881
00:54:49,703 --> 00:54:51,705
- Halo?
- Hej, Sang-soon.
882
00:54:51,788 --> 00:54:55,626
- Jestem z Łasuchem w Gochang.
- Tak.
883
00:54:55,709 --> 00:54:56,919
- W Gochang?
- Tak.
884
00:54:57,002 --> 00:55:00,130
Są krowy, owce i konie.
885
00:55:00,214 --> 00:55:03,759
Dzisiaj Hong-chul pocałuje owcę,
886
00:55:04,676 --> 00:55:06,845
bo wczoraj przegrał zakład.
887
00:55:06,929 --> 00:55:09,890
Będzie trzymać w ustach marchew,
aż owca da mu buzi.
888
00:55:09,973 --> 00:55:13,310
- Jak w grze Pepero?
- Tak. Jak w grze Pepero.
889
00:55:13,393 --> 00:55:15,854
Hong-chul dawno nie używał języka.
890
00:55:20,317 --> 00:55:21,443
Sang-soon!
891
00:55:22,027 --> 00:55:23,320
Szaleniec.
892
00:55:25,572 --> 00:55:27,658
Sang-soon! Dobrze.
893
00:55:27,741 --> 00:55:28,951
Dobrze.
894
00:55:29,034 --> 00:55:30,702
- Do zobaczenia.
- Bawcie się dobrze.
895
00:55:30,786 --> 00:55:32,037
Dobrej zabawy.
896
00:55:32,120 --> 00:55:33,288
Dobrze, Sang-soon.
897
00:55:33,372 --> 00:55:35,415
- Dobrze. Pa.
- Pa.
898
00:55:35,499 --> 00:55:36,667
Pa.
899
00:55:37,543 --> 00:55:39,419
- Pooglądamy owce?
- Idziemy?
900
00:55:39,503 --> 00:55:40,546
Chodźmy.
901
00:55:43,257 --> 00:55:44,550
Owce.
902
00:55:44,633 --> 00:55:46,802
- Jakby miały trwałą.
- Owce to
903
00:55:46,885 --> 00:55:48,720
bardzo mądre zwierzęta.
904
00:55:50,180 --> 00:55:52,558
- Patrzą na nas.
- Chyba nas usłyszały.
905
00:55:53,308 --> 00:55:55,519
Dzień dobry.
906
00:55:55,602 --> 00:55:56,937
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.
907
00:55:57,020 --> 00:55:58,689
- Witajcie.
- Dzień dobry.
908
00:55:58,772 --> 00:56:01,775
Dzisiaj Hong-chul pocałuje owcę.
909
00:56:01,858 --> 00:56:03,777
- Gratulacje.
- Tak.
910
00:56:03,860 --> 00:56:05,821
Jak może to zrobić?
911
00:56:05,904 --> 00:56:08,115
- Mam na to sposób. Użyj tego.
- Dobrze.
912
00:56:08,198 --> 00:56:09,449
- Słoma.
- Tak. Użyj słomy.
913
00:56:09,533 --> 00:56:11,451
- Zacznij od tego.
- Mój zwierzak ją lubi.
914
00:56:11,535 --> 00:56:12,452
- To słoma?
- Tak.
915
00:56:13,453 --> 00:56:15,998
- Chodź tu.
- Schodzą się tutaj.
916
00:56:16,081 --> 00:56:18,000
- To dobrze.
- Tak.
917
00:56:18,750 --> 00:56:21,253
- Chodźcie. Zjedzcie trochę słomy.
- Chłopaki.
918
00:56:21,336 --> 00:56:23,171
- Nadchodzą.
- Jedzcie.
919
00:56:23,964 --> 00:56:26,341
- Dobra słoma.
- Żuje, ale chce więcej.
920
00:56:26,425 --> 00:56:27,467
Proszę.
921
00:56:28,093 --> 00:56:29,177
Ja też mam.
922
00:56:30,512 --> 00:56:32,014
- Najpierw wącha.
- Tak.
923
00:56:32,097 --> 00:56:33,974
Nie je byle czego.
924
00:56:37,436 --> 00:56:38,437
W porządku.
925
00:56:43,191 --> 00:56:44,067
Marchewka.
926
00:56:46,028 --> 00:56:47,904
- Chyba się stresują.
- To możliwe.
927
00:56:50,866 --> 00:56:53,035
- To roślinożercy.
- Tak.
928
00:56:53,118 --> 00:56:57,539
Są wrażliwe na zapach i dźwięk.
Jeśli używasz perfum
929
00:56:57,623 --> 00:57:00,125
albo zapachowych kosmetyków,
trzymają dystans.
930
00:57:00,208 --> 00:57:02,502
- Rozumiem. Używam dużo perfum.
- Tak.
931
00:57:02,586 --> 00:57:04,504
Nie chcą ode mnie jedzenia.
932
00:57:04,588 --> 00:57:07,841
Chyba nici z naszej gry.
933
00:57:08,884 --> 00:57:11,595
Skoro owce go nie pocałują,
spróbujmy z krowami.
934
00:57:11,678 --> 00:57:12,804
Dobrze.
935
00:57:18,352 --> 00:57:19,895
Czekaj.
936
00:57:19,978 --> 00:57:22,189
Przywitajcie się. To wasz brat.
937
00:57:26,610 --> 00:57:29,529
Czekaj. Kopie tylnymi nogami.
938
00:57:31,531 --> 00:57:35,410
Jeśli krowa cię poliże,
to zadanie zaliczone.
939
00:57:35,494 --> 00:57:36,411
Dobrze.
940
00:57:37,329 --> 00:57:39,456
- Zrobisz to?
- Tak. Do dzieła.
941
00:57:39,539 --> 00:57:42,834
Dobrze. Proszę. No dalej.
942
00:57:44,002 --> 00:57:45,379
Masz ładne oczy.
943
00:57:53,470 --> 00:57:54,763
Jeszcze trochę.
944
00:57:54,846 --> 00:57:56,890
Raz wystarczy. Już prawie koniec.
945
00:57:56,974 --> 00:57:59,142
Nie ruszaj się.
946
00:58:01,228 --> 00:58:02,896
- Czekaj.
- Hej. Nie.
947
00:58:02,980 --> 00:58:05,273
Obsmarkała mnie.
948
00:58:05,357 --> 00:58:07,401
Aż wąsy mi się potargały.
949
00:58:08,026 --> 00:58:10,028
- Smarknęła na mnie.
- Widziałem.
950
00:58:13,657 --> 00:58:15,993
Jak się nazywa?
951
00:58:16,076 --> 00:58:17,911
- To Holstein.
- Holstein.
952
00:58:17,995 --> 00:58:19,955
Holstein? Tobie też smakuje?
953
00:58:20,038 --> 00:58:22,416
Ty dostajesz przekąskę,
a ja miłe wspomnienie.
954
00:58:23,792 --> 00:58:25,085
Dawaj.
955
00:58:36,471 --> 00:58:38,098
CMOK
956
00:58:38,181 --> 00:58:40,058
CMOK
957
00:58:40,809 --> 00:58:43,645
Czekaj. Nos. Nie w nos.
958
00:58:43,729 --> 00:58:45,313
- Mój nos.
- Nie.
959
00:58:45,939 --> 00:58:46,898
Ma ciepły język.
960
00:58:47,816 --> 00:58:48,734
Bardzo ciepły.
961
00:58:49,317 --> 00:58:51,695
Ale gorący.
962
00:58:52,738 --> 00:58:54,072
Holstein. Już ostatni raz.
963
00:59:01,288 --> 00:59:02,289
BUZI
964
00:59:02,372 --> 00:59:03,582
BUZI
965
00:59:03,665 --> 00:59:05,584
BUZI
966
00:59:14,342 --> 00:59:16,678
- Naprawdę mnie pocałowała.
- Udało ci się.
967
00:59:17,304 --> 00:59:19,222
Udało ci się.
968
00:59:21,600 --> 00:59:22,976
Widziałem to.
969
00:59:24,853 --> 00:59:27,189
Zamknąłem oczy.
970
00:59:30,067 --> 00:59:33,028
Będę cię często odwiedzał.
971
00:59:33,111 --> 00:59:34,529
Jesteś dla mnie wyjątkowa.
972
00:59:35,197 --> 00:59:36,323
- Załatwione?
- Tak.
973
00:59:36,406 --> 00:59:37,574
- Chyba tak.
- Gotowe.
974
00:59:45,582 --> 00:59:47,000
Dobrze znów być w drodze.
975
00:59:47,084 --> 00:59:48,126
Prawda?
976
01:00:02,140 --> 01:00:03,266
Co jest?
977
01:00:11,983 --> 01:00:13,985
- Nic ci nie jest?
- Mało brakowało.
978
01:00:14,069 --> 01:00:15,529
- Zahaczył się?
- Miałeś rację.
979
01:00:15,612 --> 01:00:17,155
To trochę krępujące.
980
01:00:17,239 --> 01:00:20,534
Nie znam się na motocyklach.
Tylko na nich jeżdżę.
981
01:00:20,617 --> 01:00:22,786
Trzeba się odpowiednio ubrać.
982
01:00:22,869 --> 01:00:25,372
Kazali mi unikać długich ubrań, płaszczy,
983
01:00:25,455 --> 01:00:28,542
wszystkiego, co będzie łopotać na wietrze.
984
01:00:28,625 --> 01:00:32,129
Gdy skręcałem przy niskiej prędkości,
985
01:00:32,212 --> 01:00:33,463
zaplątał się mój płaszcz.
986
01:00:35,423 --> 01:00:37,384
Owinął się wokół hamulca tarczowego.
987
01:00:38,677 --> 01:00:42,180
Na szczęście jechał wtedy bardzo wolno.
988
01:00:42,264 --> 01:00:44,224
Gdyby to się stało przy szybkiej jeździe…
989
01:00:49,646 --> 01:00:51,565
- A niech to.
- Mam cofnąć?
990
01:00:51,648 --> 01:00:54,693
- Zaczekaj, Hong-chul. Trzeba wycofać.
- To markowy płaszcz.
991
01:01:00,323 --> 01:01:01,283
Spróbujmy.
992
01:01:02,951 --> 01:01:04,119
O nie.
993
01:01:04,744 --> 01:01:06,913
- Wyjąłeś?
- Utknął na dobre.
994
01:01:07,414 --> 01:01:08,415
Jeszcze trochę.
995
01:01:09,666 --> 01:01:13,003
Nie chce wyjść. Utknął w hamulcu.
996
01:01:15,380 --> 01:01:17,340
- Wyjdzie?
- Udało się.
997
01:01:18,049 --> 01:01:19,384
Chwila.
998
01:01:19,467 --> 01:01:20,844
Boże.
999
01:01:20,927 --> 01:01:23,597
Będę stał na czatach,
jakby pojawiły się auta.
1000
01:01:23,680 --> 01:01:24,806
Dobrze.
1001
01:01:26,141 --> 01:01:27,767
Działa. Obraca się.
1002
01:01:27,851 --> 01:01:28,935
Jeszcze trochę.
1003
01:01:29,644 --> 01:01:33,106
Wiele go tu spotyka.
Potrafi wszystko. Jestem mu wdzięczny.
1004
01:01:34,107 --> 01:01:36,943
Gdy mi tak pomaga,
1005
01:01:37,027 --> 01:01:39,029
czuję się przy nim swobodnie.
1006
01:01:39,613 --> 01:01:41,031
Ty pierwszy.
1007
01:01:42,699 --> 01:01:44,075
Będę za tobą.
1008
01:01:44,659 --> 01:01:47,370
Świetnie się bawię.
1009
01:01:47,454 --> 01:01:50,248
To coś nowego i świeżego.
1010
01:01:50,999 --> 01:01:52,209
Lubię szybką jazdę.
1011
01:02:01,426 --> 01:02:03,345
Gochang jest idealne do jazdy motocyklem.
1012
01:02:04,554 --> 01:02:06,264
Cudownie.
1013
01:02:07,307 --> 01:02:08,308
Nieźle.
1014
01:02:09,059 --> 01:02:13,647
POLE JĘCZMIENIA W GOCHANG
1015
01:02:22,739 --> 01:02:24,699
Nigdy mi się to nie znudzi.
1016
01:02:33,583 --> 01:02:36,086
Netflix!
1017
01:02:36,169 --> 01:02:38,171
Netflix!
1018
01:02:46,805 --> 01:02:48,640
- Hong-chul!
- Słyszysz te odgłosy?
1019
01:02:56,898 --> 01:02:58,358
Bardzo ładnie.
1020
01:02:59,025 --> 01:03:00,485
Uwielbiam takie miejsca.
1021
01:03:04,698 --> 01:03:06,366
Hong-chul, powąchaj powietrze.
1022
01:03:33,977 --> 01:03:35,437
O co się modliłeś?
1023
01:03:36,021 --> 01:03:36,938
Ja?
1024
01:03:37,439 --> 01:03:39,274
Modliłem się o to,
1025
01:03:39,357 --> 01:03:43,653
żebyśmy nie mieli
żadnych wypadków na motocyklach.
1026
01:03:43,737 --> 01:03:44,904
Żebyśmy byli zdrowi.
1027
01:03:45,905 --> 01:03:47,574
A ty?
1028
01:03:49,200 --> 01:03:52,078
Modliłem się,
żeby móc odwiedzić siedzibę Netflixa.
1029
01:03:53,747 --> 01:03:55,373
Proszę, wpuśćcie mnie tam.
1030
01:03:55,457 --> 01:03:57,292
Dlaczego nie mogę tam wejść?
1031
01:08:13,131 --> 01:08:18,052
Napisy: Zuzanna Falkowska