1 00:00:05,739 --> 00:00:07,808 Previously on Fire Country... 2 00:00:07,875 --> 00:00:10,044 The D.O.C. has a pilot program for young inmates. 3 00:00:10,178 --> 00:00:11,245 These guys have no experience. 4 00:00:11,345 --> 00:00:12,546 Yeah, but that'd be your job. 5 00:00:12,646 --> 00:00:13,714 Get 'em into fighting shape. 6 00:00:13,847 --> 00:00:14,982 -Okay. -Look, Eve, 7 00:00:15,083 --> 00:00:17,151 it's hard to let go of your old crew. 8 00:00:17,218 --> 00:00:18,486 So the arsonist is still out there. 9 00:00:18,586 --> 00:00:19,953 You're gonna leave chasing that person 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,455 to the pros, right? 11 00:00:21,555 --> 00:00:22,456 You want to stay out of my brother's voicemails 12 00:00:22,556 --> 00:00:23,457 and his DMs. 13 00:00:23,557 --> 00:00:24,725 -Your brother? -Malcolm. 14 00:00:24,858 --> 00:00:25,993 -My brother? -Hardly. 15 00:00:26,094 --> 00:00:27,928 Okay, look, I never meant for-- 16 00:00:28,028 --> 00:00:29,530 I don't care what you meant to do. 17 00:00:29,663 --> 00:00:32,366 What you did do is hurt my little brother. 18 00:00:32,466 --> 00:00:33,867 JAKE: Tyler here is 17. 19 00:00:33,967 --> 00:00:35,469 Let's call your mom and your dad. 20 00:00:35,569 --> 00:00:37,338 I don't have a dad. Okay? I don't need you guys 21 00:00:37,438 --> 00:00:39,373 -to call anyone. -They said this was my son Tyler's room. 22 00:00:39,473 --> 00:00:40,741 Tyler said he didn't have a dad. 23 00:00:40,841 --> 00:00:43,344 I'm Landon. I'm his stepdad. 24 00:00:43,411 --> 00:00:45,946 Not on paper. Me and his mom aren't actually married. 25 00:00:46,046 --> 00:00:47,248 Kid's had a real tough run. 26 00:00:47,381 --> 00:00:48,716 Did something change recently? 27 00:00:48,816 --> 00:00:50,818 His father died right before COVID, and... 28 00:00:50,884 --> 00:00:52,986 the Zabel Ridge Fire took our house. 29 00:00:53,053 --> 00:00:54,222 I'm really sorry to hear that. 30 00:00:54,355 --> 00:00:55,889 We don't know what to do with him. 31 00:00:55,989 --> 00:00:57,458 I might. Know what to do. 32 00:00:58,326 --> 00:00:59,527 SHARON: Stabilize the scene! 33 00:00:59,627 --> 00:01:01,895 -(indistinct chatter) -(radio chatter) 34 00:01:02,029 --> 00:01:03,597 BODE: Tyler's barely got a pulse. 35 00:01:04,265 --> 00:01:06,400 -Hey, I need spreaders over here. -We're on it. 36 00:01:06,534 --> 00:01:08,936 SHARON: Injuries are too severe. 37 00:01:09,069 --> 00:01:11,505 Time of death-- 10:16. 38 00:01:11,605 --> 00:01:13,541 FIREFIGHTER: All right, let's keep the pressure on. 39 00:01:13,641 --> 00:01:15,609 BODE: We're gonna get you out, Tyler. 40 00:01:20,914 --> 00:01:22,983 (whirring) 41 00:01:26,554 --> 00:01:28,456 (creaking) 42 00:01:34,195 --> 00:01:36,130 SHARON: That's it, Bode. 43 00:01:37,331 --> 00:01:39,433 Smells like a brewery in here. 44 00:01:39,533 --> 00:01:40,801 Gotta cut the roof. 45 00:01:40,901 --> 00:01:42,970 (creaking) 46 00:01:44,372 --> 00:01:46,774 SHARON: Here we go. Peel that roof back. 47 00:01:46,874 --> 00:01:48,241 Come on. 48 00:01:48,309 --> 00:01:49,443 BODE: Hey, I need a gurney over here. 49 00:01:49,577 --> 00:01:50,844 SHARON: Let's get him 50 00:01:50,944 --> 00:01:52,613 on that spine board. Quickly. 51 00:01:52,713 --> 00:01:54,815 BODE: Careful, careful. Watch his spine. 52 00:01:54,948 --> 00:01:56,717 Ready? One, two, three. 53 00:01:56,783 --> 00:01:58,485 Stay with me, Tyler. 54 00:02:07,495 --> 00:02:08,896 -(beeping rapidly) -SHARON: Is the monitor working? 55 00:02:08,961 --> 00:02:10,163 BODE: Let's go. Let's go. 56 00:02:10,298 --> 00:02:11,299 Move, people, come on. 57 00:02:11,399 --> 00:02:13,267 We're losing him, let's go. 58 00:02:13,334 --> 00:02:15,002 STUDENT: This is scary. 59 00:02:20,908 --> 00:02:23,611 Damn, this blood is itchy. 60 00:02:23,677 --> 00:02:25,779 Lay down. Lay back down. 61 00:02:25,846 --> 00:02:27,515 Classmates are watching you through the window. 62 00:02:27,648 --> 00:02:29,183 Oh, is it that beta-ass, Sean? 63 00:02:29,317 --> 00:02:31,485 Yeah, I'm not actually dead, but I will actually end you. 64 00:02:31,585 --> 00:02:33,487 Hey. Playing possum i-is kind of 65 00:02:33,587 --> 00:02:34,755 the whole point of this exercise. 66 00:02:34,822 --> 00:02:36,490 This whole exercise is a joke. 67 00:02:36,590 --> 00:02:39,660 It's a demonstration that raises awareness. 68 00:02:39,793 --> 00:02:41,128 Every 15 minutes, a kid-- 69 00:02:41,195 --> 00:02:43,664 Dies of a drunk driver. Yeah, I know. 70 00:02:43,764 --> 00:02:46,867 It's just cringe that they make us do this every year. 71 00:02:46,966 --> 00:02:48,836 Trying to "scare us straight." 72 00:02:48,936 --> 00:02:51,171 Yeah, well, it only works if you actually commit to it. 73 00:02:51,272 --> 00:02:52,506 You know who committed 74 00:02:52,640 --> 00:02:54,007 was the kid that came and took me out of class 75 00:02:54,107 --> 00:02:55,576 dressed up like the Grim Reaper. 76 00:02:55,676 --> 00:02:56,877 (laughs) 77 00:02:56,977 --> 00:02:58,579 Yeah, I remember that. 78 00:03:01,715 --> 00:03:03,217 Do you paint? 79 00:03:04,518 --> 00:03:05,453 I-I draw. 80 00:03:05,553 --> 00:03:07,955 So do kindergarteners. 81 00:03:08,055 --> 00:03:09,723 Bro-- my mom's out there. 82 00:03:09,857 --> 00:03:12,960 She's gonna cry when she sees me "dead." 83 00:03:13,026 --> 00:03:14,495 Chloe MacKenzie's your mom? 84 00:03:14,595 --> 00:03:16,329 Yeah. Teaches math here. 85 00:03:16,397 --> 00:03:18,098 She used to teach me math. 86 00:03:19,032 --> 00:03:21,469 Peer tutor, in high school. 87 00:03:21,569 --> 00:03:23,036 Possum, Tyler. 88 00:03:23,136 --> 00:03:25,373 Possum. 89 00:03:29,877 --> 00:03:31,645 Bus is almost here. 90 00:03:31,712 --> 00:03:33,714 -You excited? -EVE: Eh... 91 00:03:33,814 --> 00:03:35,082 I'm a little nervous, Manny. 92 00:03:35,182 --> 00:03:37,751 Ah, come on. Three Rock's back, baby. 93 00:03:37,851 --> 00:03:40,353 It's just ironic that me and Francine broke up 94 00:03:40,421 --> 00:03:42,656 because I didn't want kids and now I'm getting 16 teenagers. 95 00:03:42,723 --> 00:03:44,758 No, you're getting 16 firefighters. 96 00:03:44,858 --> 00:03:47,295 Yeah, with hormones and acne. 97 00:03:47,395 --> 00:03:49,397 And their prefrontal cortexes aren't fully formed yet. 98 00:03:49,497 --> 00:03:51,999 All right, fine. Fine, they're young. 99 00:03:52,065 --> 00:03:53,934 -Mm-hmm. -You know what that means? 100 00:03:54,067 --> 00:03:55,168 Means they're strong. 101 00:03:55,269 --> 00:03:56,670 So no bad backs on the fire line. 102 00:03:56,770 --> 00:03:57,905 -That's a dream. -Yeah. 103 00:03:58,005 --> 00:04:00,140 They're gonna be great, Eve. 104 00:04:00,240 --> 00:04:02,009 And so are you. 105 00:04:02,109 --> 00:04:04,077 Fresh start. 106 00:04:05,679 --> 00:04:08,582 Fresh start. (exhales) It's a fresh start. 107 00:04:08,682 --> 00:04:10,884 SHARON: Chloe MacKenzie? 108 00:04:10,984 --> 00:04:13,220 Oh! Look at you, all grown up. 109 00:04:13,287 --> 00:04:15,523 -Hey, Chief. -Oh, no. 110 00:04:15,589 --> 00:04:16,957 It's still Sharon. 111 00:04:17,057 --> 00:04:18,526 Just like when you were the high school student. 112 00:04:18,591 --> 00:04:21,695 I am always amazed how seriously the kids take it. 113 00:04:21,795 --> 00:04:24,131 Yeah, I just wish they'd take trig half as seriously. 114 00:04:24,231 --> 00:04:25,899 -(laughs) -I cannot believe 115 00:04:25,966 --> 00:04:27,868 Bode got my kid to participate in this. 116 00:04:27,935 --> 00:04:29,269 Yeah. He must've gotten to him 117 00:04:29,370 --> 00:04:30,704 with all the times he's been at the station. 118 00:04:30,771 --> 00:04:32,506 Or he bribed him with snacks. 119 00:04:32,606 --> 00:04:33,974 We have really good snacks. 120 00:04:34,107 --> 00:04:35,443 Hold on one second. 121 00:04:35,543 --> 00:04:37,144 What do you mean, "all the times"? 122 00:04:37,244 --> 00:04:39,146 Uh... I think your son's been 123 00:04:39,279 --> 00:04:41,048 at the station every day after school. 124 00:04:41,148 --> 00:04:43,884 Yeah, my kid doesn't participate in anything five days a week. 125 00:04:43,951 --> 00:04:46,387 -Really. Not even hygiene. -(laughs) 126 00:04:46,487 --> 00:04:47,888 Give it time. 127 00:04:47,988 --> 00:04:50,090 Bode didn't smell so great in high school, either. 128 00:04:50,157 --> 00:04:51,392 Look-- 129 00:04:51,492 --> 00:04:53,026 Can I tell you something? 130 00:04:53,961 --> 00:04:56,964 I used to have the biggest crush on Bode back in the day. 131 00:04:57,064 --> 00:04:58,466 Well, if I can tell you something. 132 00:04:58,566 --> 00:05:00,067 That wasn't really a secret. 133 00:05:00,167 --> 00:05:02,336 -(laughs) -Oh, goody. 134 00:05:03,270 --> 00:05:05,406 Okay. And it's almost time. 135 00:05:05,506 --> 00:05:06,974 So, the drill says that 136 00:05:07,107 --> 00:05:09,910 Bode's gonna do CPR for 20 minutes, but-- spoiler-- 137 00:05:09,977 --> 00:05:11,545 this doesn't work out well. 138 00:05:11,645 --> 00:05:14,415 So... you might not want to watch. 139 00:05:14,482 --> 00:05:17,485 As a parent, this isn't always easy to see. 140 00:05:17,585 --> 00:05:19,553 It's fine. It's not real. 141 00:05:20,521 --> 00:05:21,589 Okay. 142 00:05:21,655 --> 00:05:23,891 (indistinct radio chatter) 143 00:05:26,494 --> 00:05:28,095 (inhales) 144 00:05:28,161 --> 00:05:29,530 (exhales) 145 00:05:34,334 --> 00:05:35,536 (quietly): Okay... 146 00:05:36,303 --> 00:05:37,571 Are you for real right now? 147 00:05:37,671 --> 00:05:38,739 Um... 148 00:05:38,839 --> 00:05:41,141 Look, I just wanted to drop this. 149 00:05:41,207 --> 00:05:42,543 I... 150 00:05:43,377 --> 00:05:44,512 You're a firefighter, too? 151 00:05:44,612 --> 00:05:45,913 Drake County. 152 00:05:46,680 --> 00:05:50,884 So you, me, and Malcolm, we're-we're all firefighters? 153 00:05:50,984 --> 00:05:53,153 I mean, that's, what, like a family business. 154 00:05:53,220 --> 00:05:56,557 I don't know you. I don't want to know you. 155 00:05:58,025 --> 00:05:59,927 I messaged Malcolm 156 00:06:00,027 --> 00:06:02,896 to apologize for any trouble I may have caused, 157 00:06:02,996 --> 00:06:04,698 and he blocked me. 158 00:06:04,798 --> 00:06:08,168 So if you could just get that to him, at least I can explain. 159 00:06:08,235 --> 00:06:09,537 If Malcolm blocked you, 160 00:06:09,670 --> 00:06:11,171 he doesn't want to get to know you, either. 161 00:06:13,974 --> 00:06:18,245 Okay, look. We're all bracing for one hell of a fire season. 162 00:06:18,378 --> 00:06:21,114 And I'm on the other side of one hell of a fire, 163 00:06:21,214 --> 00:06:23,417 one that cost us our own battalion chief. 164 00:06:23,551 --> 00:06:25,919 I'm sorry about that. 165 00:06:26,019 --> 00:06:28,722 I mean, we're brothers and we don't even know each other. 166 00:06:28,822 --> 00:06:30,591 You know, we could lose that chance 167 00:06:30,691 --> 00:06:32,593 any day on this job. 168 00:06:34,562 --> 00:06:36,930 Like I said, Malcolm blocked you. 169 00:06:37,064 --> 00:06:38,231 His choice. 170 00:06:39,066 --> 00:06:41,034 All right. I-I mishandled this. 171 00:06:41,101 --> 00:06:42,870 I'm the bad guy. 172 00:06:42,936 --> 00:06:44,572 Dude, to Malcolm? I'm the bad guy. 173 00:06:44,705 --> 00:06:48,075 I'm his big sister who kept a secret from him his whole life. 174 00:06:48,175 --> 00:06:50,978 Your name barely even comes up. 175 00:06:52,980 --> 00:06:54,515 Don't forget your letter. 176 00:07:00,554 --> 00:07:02,923 -(phone alarm beeping) -BODE: Okay, Tyler, this is it. 177 00:07:03,056 --> 00:07:04,191 (alarm shuts off) 178 00:07:04,257 --> 00:07:06,059 You gonna give up on me so easily? 179 00:07:06,126 --> 00:07:09,463 I fought for your life to the best of my ability. 180 00:07:09,597 --> 00:07:11,231 So did the other medics. 181 00:07:11,999 --> 00:07:14,101 You know, we take losing a life personally. 182 00:07:14,201 --> 00:07:15,869 When your friends and your family 183 00:07:15,969 --> 00:07:18,539 find out that you're dead, they'll be devastated. 184 00:07:18,606 --> 00:07:20,474 Good thing I'm not dead, then. 185 00:07:22,442 --> 00:07:23,877 Well... 186 00:07:23,944 --> 00:07:26,880 this machine over here is telling a different story. 187 00:07:26,947 --> 00:07:28,816 (beeping) 188 00:07:28,949 --> 00:07:31,819 (flatline tone sounding) 189 00:07:34,788 --> 00:07:35,956 (Tyler sighs) 190 00:07:36,056 --> 00:07:38,358 * * 191 00:07:40,293 --> 00:07:41,962 (sighs, sniffles) 192 00:07:47,400 --> 00:07:48,969 I'm so sorry. 193 00:07:49,069 --> 00:07:50,738 We did everything in our power to save him, 194 00:07:50,838 --> 00:07:52,840 but Tyler didn't make it. 195 00:07:53,707 --> 00:07:56,544 -For real? -That's crazy, dude. 196 00:08:00,247 --> 00:08:02,683 Time of death-- 10:32. 197 00:08:05,318 --> 00:08:06,587 (sobbing) 198 00:08:06,654 --> 00:08:08,088 Oh, God. Oh, God. 199 00:08:08,155 --> 00:08:09,590 It's okay. 200 00:08:18,265 --> 00:08:19,533 GUARD: Hurry up. 201 00:08:20,968 --> 00:08:23,170 This genius tried to smuggle in three phones. 202 00:08:23,303 --> 00:08:24,504 Dude chose the wrong camp 203 00:08:24,605 --> 00:08:26,339 to try and run a felons-and-family plan. 204 00:08:28,108 --> 00:08:30,477 EVE (quietly): He look like the size of a McLeod. 205 00:08:30,578 --> 00:08:33,046 Welcome to Three Rock! Line up, y'all. 206 00:08:33,145 --> 00:08:34,514 This is gonna be like summer camp 207 00:08:34,615 --> 00:08:36,216 compared to San Quentin. 208 00:08:37,384 --> 00:08:39,119 Everybody calls me Tex. 209 00:08:39,953 --> 00:08:41,722 And everybody calls me "Captain." 210 00:08:41,822 --> 00:08:44,424 And it's fire camp. Line up. 211 00:08:46,193 --> 00:08:47,561 ACE: Yeah, what, you think 212 00:08:47,661 --> 00:08:48,829 I want to be on this crew with your punk ass? 213 00:08:48,896 --> 00:08:49,797 HARTMAN: Just keep talking, Ace. 214 00:08:49,897 --> 00:08:51,131 Just like you always did. 215 00:08:51,198 --> 00:08:52,132 Everyone's gonna be sick of you by day three. 216 00:08:52,199 --> 00:08:53,867 Yeah. Hey, Hartman-- 217 00:08:53,967 --> 00:08:55,235 how 'bout I talk with this instead? 218 00:08:55,335 --> 00:08:57,204 -(grunts) -EVE: Hey. Hey! 219 00:08:57,337 --> 00:08:58,538 That's enough! 220 00:09:00,708 --> 00:09:02,610 (both grunting) 221 00:09:02,710 --> 00:09:04,144 -Hey, hey. Stop. -EVE: Break it up! 222 00:09:04,244 --> 00:09:05,679 -(grunts) -I shoulda taken you out 223 00:09:05,779 --> 00:09:07,347 -years back. -Don't mess with me, homes. 224 00:09:07,447 --> 00:09:08,649 -(indistinct shouting) -Hey. Hey, hey! 225 00:09:08,716 --> 00:09:10,017 EVE: Break it up! 226 00:09:10,083 --> 00:09:11,351 HARTMAN: Should've taken you out years ago! 227 00:09:11,451 --> 00:09:13,654 -Hey! Stop it! -Break it up, boys! Hey! 228 00:09:14,922 --> 00:09:17,457 So much for a fresh start. 229 00:09:17,557 --> 00:09:19,727 (panting) 230 00:09:21,328 --> 00:09:23,430 * * 231 00:09:34,642 --> 00:09:35,809 Okay. Those two-- Ace and Hartman-- 232 00:09:35,876 --> 00:09:37,277 apparently have some beef. 233 00:09:37,377 --> 00:09:38,612 Bus was the first time they've seen each other 234 00:09:38,712 --> 00:09:40,180 since they got separated at prison. 235 00:09:40,280 --> 00:09:42,049 Beef must run pretty deep 236 00:09:42,149 --> 00:09:43,851 if it was from before they were locked up. 237 00:09:43,917 --> 00:09:46,386 And the C.O.'s thinking about shipping them back to prison. 238 00:09:46,486 --> 00:09:47,888 Can't let that happen, Eve. 239 00:09:48,021 --> 00:09:49,156 I mean, we're not gonna sit around for another two weeks 240 00:09:49,222 --> 00:09:50,523 while the C.O. replaces them. 241 00:09:50,624 --> 00:09:52,225 Yeah, but I can't go into a fire 242 00:09:52,325 --> 00:09:53,994 with a crew that's gonna body-slam each other. 243 00:09:54,094 --> 00:09:55,395 So then help them out. 244 00:09:55,528 --> 00:09:56,730 Make 'em work the program. 245 00:09:56,830 --> 00:09:58,165 Yeah, Manny, it's not that simple. 246 00:09:58,265 --> 00:10:00,067 Look, I know that this isn't the Three Rock 247 00:10:00,167 --> 00:10:01,268 you imagined you'd come back to, 248 00:10:01,368 --> 00:10:03,103 but this is Three Rock now. 249 00:10:03,904 --> 00:10:05,906 And these are your players. 250 00:10:06,039 --> 00:10:08,275 So make 'em a team, Coach. 251 00:10:10,210 --> 00:10:13,380 Sometimes I wish I could just pick my players. 252 00:10:16,083 --> 00:10:18,385 Gentlemen, you are the first 253 00:10:18,485 --> 00:10:20,253 youth offender fire camp on these grounds. 254 00:10:20,353 --> 00:10:22,622 The only ones in Northwest California. 255 00:10:22,723 --> 00:10:25,425 You volunteered, you studied, 256 00:10:25,558 --> 00:10:28,361 you were selected by the D.O.C. to be here. 257 00:10:30,698 --> 00:10:33,333 Let's make them know that this was the right choice. 258 00:10:34,534 --> 00:10:36,403 On your feet. 259 00:10:36,503 --> 00:10:37,971 Let's grab your packs. 260 00:10:38,105 --> 00:10:39,773 Six-mile hike. Let's go. 261 00:10:49,382 --> 00:10:52,619 LUKE: I remember my first drunk-driving demo. 262 00:10:52,720 --> 00:10:54,087 Our crash was so realistic, 263 00:10:54,154 --> 00:10:55,622 three kids in the crowd threw up. 264 00:10:55,723 --> 00:10:57,490 (chuckles) You know, last time you told that story, 265 00:10:57,590 --> 00:10:58,826 it was only two, Uncle Luke. 266 00:10:58,926 --> 00:11:00,360 -Huh. I say three? -Yeah, you did. 267 00:11:00,460 --> 00:11:01,995 -Well, maybe it was two. -Ha. 268 00:11:02,129 --> 00:11:03,263 Japan had enough of you? 269 00:11:03,363 --> 00:11:05,065 Uh, almost, but no. 270 00:11:05,165 --> 00:11:06,666 Duty called. 271 00:11:06,767 --> 00:11:09,169 Hey. You're now looking at your new Assistant Unit Chief. 272 00:11:09,269 --> 00:11:10,838 Pin on is next week. 273 00:11:11,671 --> 00:11:13,406 -Above my mom? -Yeah. 274 00:11:13,473 --> 00:11:14,775 Oh, she's gonna love that. 275 00:11:14,875 --> 00:11:16,443 Yeah? You know what you're gonna love? 276 00:11:16,509 --> 00:11:19,679 Standing up a Rapid Extraction Module Support team. 277 00:11:19,813 --> 00:11:21,281 Cal Fire's getting its own REMS team? 278 00:11:21,381 --> 00:11:23,483 Yeah. I figured if anyone's going on Mayday calls 279 00:11:23,616 --> 00:11:25,352 and rescuing injured firefighters, 280 00:11:25,485 --> 00:11:26,686 it ought to be our own. 281 00:11:26,787 --> 00:11:28,088 It ought to be you. 282 00:11:28,188 --> 00:11:29,790 (chuckles) I'm at 42. 283 00:11:29,890 --> 00:11:31,124 Well, that's the beauty of it, right? 284 00:11:31,224 --> 00:11:32,325 You could stay at 42. 285 00:11:32,459 --> 00:11:34,261 Look, you do your job around here 286 00:11:34,361 --> 00:11:35,428 and then you wait for us 287 00:11:35,495 --> 00:11:36,764 to throw up the Bat-Signal for help. 288 00:11:36,830 --> 00:11:37,931 I'm still a probie. 289 00:11:37,998 --> 00:11:39,665 Buddy, if this was an interview, 290 00:11:39,767 --> 00:11:41,168 you'd be failing right now. 291 00:11:41,268 --> 00:11:43,270 -(snorts) Is it one? -Okay, come on, you got, what, 292 00:11:43,370 --> 00:11:45,806 one, maybe two things left on your probie checklist? 293 00:11:45,906 --> 00:11:47,374 "Secure a fire line by locating 294 00:11:47,474 --> 00:11:49,109 and abating materials and fuels." 295 00:11:49,176 --> 00:11:50,610 Exactly. 296 00:11:50,710 --> 00:11:53,180 So, look, I'm picking up a shift before my big promotion. 297 00:11:53,280 --> 00:11:55,182 But let's get you outta probie-dom. 298 00:11:55,315 --> 00:11:56,884 Then into REMS. 299 00:12:02,422 --> 00:12:04,825 "Fire downslope. In the brush." 300 00:12:04,925 --> 00:12:05,993 Pass it on. 301 00:12:06,093 --> 00:12:07,995 Fire downslope. In the brush. 302 00:12:08,061 --> 00:12:10,263 Fire downslope. In the brush. 303 00:12:10,363 --> 00:12:11,999 EVE: All right, keep your "dime"! 304 00:12:12,099 --> 00:12:13,600 Keeping dimes landed me here. 305 00:12:13,700 --> 00:12:16,036 Cops pulled me over for a busted taillight, 306 00:12:16,169 --> 00:12:18,806 -Found my stash. -INMATE: Fire downslope, in the brush. 307 00:12:18,872 --> 00:12:21,208 -"Keeping dimes"? -Yeah. 308 00:12:21,341 --> 00:12:23,844 You know, everybody knows that you got busted for coding 309 00:12:23,911 --> 00:12:25,846 or some nerdy crap, Geek Squad. 310 00:12:25,946 --> 00:12:27,781 -INMATE 3: Fire downslope, in the brush. -It's Zane. 311 00:12:27,881 --> 00:12:29,249 It's hacking, bro. 312 00:12:29,349 --> 00:12:31,718 Fire downslope, in the brush. 313 00:12:31,819 --> 00:12:33,220 Last man got it! 314 00:12:33,353 --> 00:12:35,088 Let's circle up! 315 00:12:36,723 --> 00:12:37,958 Let's go, gentlemen. 316 00:12:38,058 --> 00:12:39,259 (Eve claps hands) 317 00:12:40,861 --> 00:12:42,662 It's "Fire upslope. 318 00:12:42,762 --> 00:12:44,431 In the brush." Right? 319 00:12:45,265 --> 00:12:47,300 No, you moron. You don't got it. 320 00:12:47,400 --> 00:12:49,002 -Downslope. -Downslope. 321 00:12:49,102 --> 00:12:50,170 Right... 322 00:12:50,237 --> 00:12:51,972 So the message at the end of the line 323 00:12:52,072 --> 00:12:53,440 didn't match the order at the front. 324 00:12:53,540 --> 00:12:55,075 That's one broken telephone, y'all. 325 00:12:55,175 --> 00:12:57,110 What's this got to do with kicking fire's ass, Cap? 326 00:12:57,244 --> 00:12:58,979 Communication is key when you're working a fire. 327 00:12:59,079 --> 00:13:01,381 It protects you and your fellow firefighters. 328 00:13:01,481 --> 00:13:03,516 Run it again. Come on. 329 00:13:03,583 --> 00:13:05,552 (inmates grumble) 330 00:13:08,455 --> 00:13:11,058 Oh, look, it's the firefighter that killed my kid. 331 00:13:11,158 --> 00:13:13,726 Hey, Chloe. It's been a minute. 332 00:13:13,827 --> 00:13:15,095 -It's good to see you. -Yeah. 333 00:13:15,195 --> 00:13:16,563 Every weekday? 334 00:13:16,629 --> 00:13:19,299 You got Tyler here every weekday? 335 00:13:19,432 --> 00:13:21,268 Yeah, I, uh... 336 00:13:21,368 --> 00:13:23,203 That's what we agreed on, him and me, so... 337 00:13:23,270 --> 00:13:25,005 -(Chloe chuckles) -I guess, uh... 338 00:13:25,105 --> 00:13:26,539 I thought he would've talked to you about it. 339 00:13:26,606 --> 00:13:29,409 (short chuckle) That presumes that he, um, 340 00:13:29,509 --> 00:13:31,111 talks to me. 341 00:13:31,244 --> 00:13:33,080 About anything. Which he does not. 342 00:13:33,180 --> 00:13:35,315 Honestly, it's, like, it's no problem. 343 00:13:35,448 --> 00:13:37,050 I grew up here doing all the same stuff. 344 00:13:37,117 --> 00:13:39,219 Rolling hoses and cleaning floors. 345 00:13:39,319 --> 00:13:40,653 Running drills. 346 00:13:40,753 --> 00:13:43,190 Wow. I can't get my kid to unload the dishwasher. 347 00:13:43,290 --> 00:13:45,358 Yeah, of course not. You're his mom. 348 00:13:47,294 --> 00:13:49,696 Yeah, well, not much I can do to change that. 349 00:13:52,632 --> 00:13:54,801 Hey, do you, uh... 350 00:13:57,670 --> 00:14:00,073 Do you remember me in-- in high school? 351 00:14:00,140 --> 00:14:03,710 Mm-hmm. One theorem away from failing geometry. 352 00:14:04,577 --> 00:14:06,646 Well, I was skipping school. 353 00:14:06,746 --> 00:14:08,448 Getting into fights. Smoking weed. 354 00:14:08,548 --> 00:14:10,650 Lotta yelling, slamming doors. 355 00:14:10,783 --> 00:14:14,254 You're describing a live feed of Tyler's existence right now. 356 00:14:17,257 --> 00:14:20,360 Landon told me that you guys lost your house in Zabel Ridge. 357 00:14:20,493 --> 00:14:22,129 Yeah, that didn't help. 358 00:14:23,196 --> 00:14:25,765 But, honestly, this-this started before that. 359 00:14:25,832 --> 00:14:27,267 And... 360 00:14:28,335 --> 00:14:29,970 I don't know, he's just been acting out 361 00:14:30,037 --> 00:14:32,372 and I can't figure out why. And I'm... 362 00:14:33,506 --> 00:14:35,308 My own kid's an enigma. 363 00:14:35,408 --> 00:14:36,609 (soft chuckle) 364 00:14:36,676 --> 00:14:38,545 Not to me. 365 00:14:38,678 --> 00:14:40,180 When I look at Tyler, 366 00:14:40,280 --> 00:14:41,982 it's like I can... 367 00:14:44,051 --> 00:14:45,618 ...I can see me 368 00:14:45,718 --> 00:14:47,687 before things started to get really bad. 369 00:14:47,787 --> 00:14:48,989 Mm. 370 00:14:49,089 --> 00:14:51,124 And I can see... 371 00:14:51,191 --> 00:14:53,460 I can see this train that's coming for him, 372 00:14:53,526 --> 00:14:56,063 but I can stop it. 373 00:14:59,199 --> 00:15:01,534 Well, you don't have to. 374 00:15:01,668 --> 00:15:03,070 Really. 375 00:15:04,471 --> 00:15:06,006 Tyler could do a lot worse 376 00:15:06,106 --> 00:15:08,275 than ending up like Bode Leone. 377 00:15:12,845 --> 00:15:14,982 (footsteps receding) 378 00:15:26,559 --> 00:15:28,761 * * 379 00:15:34,968 --> 00:15:37,137 -(line ringing) -(Bode sighs) 380 00:15:40,373 --> 00:15:41,841 (water sloshes) 381 00:15:41,941 --> 00:15:44,711 Soap first, then rubbing alcohol before the clay bar. 382 00:15:44,777 --> 00:15:47,314 And once all that paint's gone, you hit 'er again with soap. 383 00:15:47,414 --> 00:15:48,781 No, this is crap. 384 00:15:48,915 --> 00:15:50,583 This is consequence. 385 00:15:50,683 --> 00:15:52,952 Getting out of class is supposed to be the upside 386 00:15:53,086 --> 00:15:54,554 of having to play the dead kid. 387 00:15:54,654 --> 00:15:56,623 -Does this look like class to you? -No, it... 388 00:15:56,756 --> 00:15:58,758 looks like a prison, actually. 389 00:15:58,891 --> 00:16:01,428 Well, you keep going this way and you might find out. 390 00:16:01,561 --> 00:16:03,630 I'm trying to keep you from making mistakes. 391 00:16:03,730 --> 00:16:05,232 Like holding up a liquor store? 392 00:16:05,298 --> 00:16:06,566 Mm. 393 00:16:06,666 --> 00:16:07,967 You don't want to screw up your life. 394 00:16:08,101 --> 00:16:09,436 You don't know anything about my life. 395 00:16:09,569 --> 00:16:11,238 I don't need to to know exactly who you are. 396 00:16:11,338 --> 00:16:12,872 Or where you're headed. 397 00:16:12,939 --> 00:16:14,707 I'm trying to keep you from ending up like me. 398 00:16:14,807 --> 00:16:18,545 Good. 'Cause my stepdad told me that he'd kill me if I do. 399 00:16:18,645 --> 00:16:20,713 -(tones ringing) -LUKE: All right, we're up! 400 00:16:20,813 --> 00:16:22,115 Bode. 401 00:16:22,215 --> 00:16:23,983 Are you babysitting or trying to qualify for REMS? 402 00:16:24,117 --> 00:16:25,352 Let's go, let's move. 403 00:16:25,452 --> 00:16:26,686 I'm 17. 404 00:16:26,786 --> 00:16:28,488 This better be clean by the time I get back. 405 00:16:29,289 --> 00:16:30,657 What the-- 406 00:16:32,259 --> 00:16:33,660 -(sirens wailing) -JAKE: Oh, it's not gonna be 407 00:16:33,760 --> 00:16:34,994 a easy one, Chief. 408 00:16:35,128 --> 00:16:36,463 The fire's deep in there. 409 00:16:36,563 --> 00:16:37,730 Underbrush for miles, 410 00:16:37,797 --> 00:16:39,366 and fire's creeping uphill by a lake. 411 00:16:39,466 --> 00:16:41,134 What does road access look like? 412 00:16:41,234 --> 00:16:43,170 JAKE: Um... 413 00:16:43,270 --> 00:16:46,005 All right, well, this road gets us the closest, but 414 00:16:46,106 --> 00:16:48,141 there's still 3,000 feet of brush 415 00:16:48,241 --> 00:16:49,842 between us and the seat of the fire. 416 00:16:49,976 --> 00:16:52,579 We don't have enough time or manpower to cut through that. 417 00:16:52,645 --> 00:16:54,381 Yeah, agreed. We need more bodies. 418 00:16:54,481 --> 00:16:56,483 -Yeah. -You want me to call for 96? 419 00:16:57,517 --> 00:16:59,186 No. We spent a lot of time and a lot of money 420 00:16:59,319 --> 00:17:00,653 to get Three Rock back. 421 00:17:00,753 --> 00:17:02,622 And it wasn't just to run drills. 422 00:17:02,722 --> 00:17:04,357 It's time to reap the benefits. 423 00:17:04,491 --> 00:17:05,692 Let's put 'em to work. 424 00:17:05,791 --> 00:17:08,161 Ooh, hey, Manny, I... I don't know. 425 00:17:08,261 --> 00:17:09,529 I mean, Eve said they're green as hell. 426 00:17:09,628 --> 00:17:10,930 Have a little faith. 427 00:17:10,997 --> 00:17:12,499 I mean, we were all green as hell once, right? 428 00:17:12,632 --> 00:17:15,801 Greencrest, Isley Valley Fire I.C. 429 00:17:15,867 --> 00:17:17,770 requesting Three Rock for debris removal. 430 00:17:17,837 --> 00:17:19,372 DISPATCH: Three Rock Crew One, 431 00:17:19,506 --> 00:17:21,708 requested to the Isley Valley Fire. 432 00:17:21,840 --> 00:17:23,041 (soft grunt) 433 00:17:23,175 --> 00:17:24,144 Hey. 434 00:17:24,243 --> 00:17:26,213 -GUARD: Hold. -Guys, hold up! 435 00:17:27,946 --> 00:17:29,549 (phone ringing) 436 00:17:31,584 --> 00:17:33,220 Hey, Eve, what's up? You good? 437 00:17:33,353 --> 00:17:35,021 Greencrest just called for Three Rock. 438 00:17:35,155 --> 00:17:37,824 -MANNY: Great. So put 'em in. -Wait, that wasn't a mistake? 439 00:17:37,890 --> 00:17:39,592 MANNY: Are you questioning a battalion chief's order? 440 00:17:39,692 --> 00:17:41,961 No, w-- Manny, with respect, they're not ready. 441 00:17:42,061 --> 00:17:43,130 Like, not at all. 442 00:17:43,230 --> 00:17:44,731 Eve, this isn't a suggestion. 443 00:17:44,831 --> 00:17:46,733 Butts on the bus, now. 444 00:17:48,701 --> 00:17:50,036 (sighs) 445 00:17:52,239 --> 00:17:53,673 What? 446 00:17:54,541 --> 00:17:56,008 What, you got something to say, too? 447 00:17:56,075 --> 00:17:57,144 No. 448 00:17:57,244 --> 00:17:58,611 No. No, we, uh... 449 00:17:58,711 --> 00:18:01,581 coming up on our, uh, closest access point. 450 00:18:06,219 --> 00:18:07,387 Watch out! 451 00:18:07,487 --> 00:18:09,622 (tires screech) 452 00:18:09,722 --> 00:18:11,158 (exhales) 453 00:18:11,224 --> 00:18:12,759 (panting) 454 00:18:14,727 --> 00:18:16,929 What the hell? 455 00:18:22,835 --> 00:18:24,070 JAKE: Whoa, whoa, whoa. Whoa. Hey. 456 00:18:24,171 --> 00:18:25,805 Sir, I need to take a look at you. 457 00:18:25,905 --> 00:18:26,973 I'm okay. 458 00:18:27,073 --> 00:18:28,408 That's not something people who charge 459 00:18:28,508 --> 00:18:30,310 in front of a moving vehicle usually say. 460 00:18:31,211 --> 00:18:32,579 How'd you get so cut up? 461 00:18:32,679 --> 00:18:34,281 I was running through the brush. 462 00:18:34,414 --> 00:18:36,082 Branches tripped me up. 463 00:18:36,883 --> 00:18:39,152 -Ah! -JAKE: All right. 464 00:18:39,252 --> 00:18:41,288 Feels like a sprain, possible break. 465 00:18:41,421 --> 00:18:43,456 -What's your name? -Benji. 466 00:18:43,556 --> 00:18:44,524 But it's my friend. 467 00:18:44,624 --> 00:18:45,592 His name is Thompson. 468 00:18:45,692 --> 00:18:46,926 I think he had a heart attack. 469 00:18:47,059 --> 00:18:48,060 Where is he now? 470 00:18:48,127 --> 00:18:49,696 We were hunting, in a duck blind. 471 00:18:49,762 --> 00:18:51,030 Over at Sevan Lake. 472 00:18:51,097 --> 00:18:52,999 You got your first pintail over there, yeah? 473 00:18:53,099 --> 00:18:55,502 BENJI: This smoke came in from the fire on the hill. 474 00:18:55,602 --> 00:18:58,505 We started to pack out, but Thompson started coughing. 475 00:18:58,605 --> 00:19:00,540 Next thing I know, bam, he's down. 476 00:19:00,607 --> 00:19:01,608 JAKE: Okay. Hey. 477 00:19:01,708 --> 00:19:02,809 We're gonna get to him, 478 00:19:02,909 --> 00:19:04,110 but first I gotta check you out. 479 00:19:04,211 --> 00:19:05,978 All right, we anchor to this road. 480 00:19:06,078 --> 00:19:07,113 Start cutting line to the fire 481 00:19:07,214 --> 00:19:08,448 and back it up 482 00:19:08,548 --> 00:19:09,316 with a progressive hose line. You got it? 483 00:19:09,416 --> 00:19:10,683 We got it. 484 00:19:10,783 --> 00:19:12,585 You two. You know the lake he's talking about? 485 00:19:12,652 --> 00:19:14,554 Yeah, it's about a half mile north of here. 486 00:19:14,621 --> 00:19:16,723 We'd need to hurry, though. "Time is muscle." 487 00:19:16,823 --> 00:19:18,191 Bode's right. 488 00:19:18,291 --> 00:19:20,059 Human body can only last so long after a heart attack. 489 00:19:20,159 --> 00:19:21,961 All right, well, grab a med bag and an AED and get in there. 490 00:19:22,061 --> 00:19:24,464 Whoa, no, no. No. We're on fire attack today. 491 00:19:24,597 --> 00:19:26,333 I'm pretty sure that I just assigned my probie 492 00:19:26,433 --> 00:19:27,700 to a medical rescue. 493 00:19:29,969 --> 00:19:31,971 "Time is muscle." Let's go. 494 00:19:32,071 --> 00:19:33,840 Yeah. 495 00:19:37,143 --> 00:19:39,412 (indistinct radio chatter) 496 00:19:42,749 --> 00:19:43,816 Chief. 497 00:19:43,916 --> 00:19:44,951 How they lookin'? 498 00:19:45,051 --> 00:19:46,018 All right. 499 00:19:46,118 --> 00:19:48,020 Two ranks, file in. 500 00:19:51,291 --> 00:19:52,292 Hey. 501 00:19:52,359 --> 00:19:53,660 HARTMAN: Guys. Look at the road. 502 00:19:53,793 --> 00:19:55,662 Don't even think about making a run for it. 503 00:19:56,463 --> 00:19:59,332 Hey! Quit looking at the road. 504 00:20:00,267 --> 00:20:01,734 ACE: It's a nice view, though. 505 00:20:02,702 --> 00:20:04,337 Well, they're not looking at the road, Cap. 506 00:20:04,437 --> 00:20:05,805 (wolf whistle) 507 00:20:06,573 --> 00:20:07,540 INMATE: Oh, slow down! 508 00:20:07,640 --> 00:20:08,741 Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo! 509 00:20:08,841 --> 00:20:10,042 TEX: Can I get some fries 510 00:20:10,142 --> 00:20:11,378 with that shake, mama? 511 00:20:11,478 --> 00:20:12,645 That's some nice form! 512 00:20:12,712 --> 00:20:14,180 Wait, wait, you dropped my phone number! 513 00:20:14,281 --> 00:20:15,348 MANNY: Fellas... 514 00:20:15,482 --> 00:20:17,317 Eyes on me, Three Rock. 515 00:20:18,150 --> 00:20:19,386 MANNY: Listen to me, fellas. 516 00:20:19,519 --> 00:20:20,820 Deep in the woods behind you, 517 00:20:20,887 --> 00:20:23,690 there's a wildfire soaring up the hillside-- 518 00:20:23,823 --> 00:20:25,458 Hell yeah, Cap. 519 00:20:25,525 --> 00:20:27,193 Let's go. 520 00:20:29,662 --> 00:20:31,230 There's a couple thousand feet of deep forest 521 00:20:31,364 --> 00:20:32,499 between us and that fire. 522 00:20:32,599 --> 00:20:33,800 And we can't put it out 523 00:20:33,866 --> 00:20:35,368 if we can't put our hoses in there. 524 00:20:35,502 --> 00:20:37,203 Which means... 525 00:20:37,304 --> 00:20:39,205 We need to clear a path for the hoses. 526 00:20:39,306 --> 00:20:40,807 We're gonna cut the ground, make it flat. 527 00:20:40,873 --> 00:20:42,642 That fuel is thick, 528 00:20:42,709 --> 00:20:44,744 so we're gonna make and utilize key holes 529 00:20:44,844 --> 00:20:47,480 and remove any obstacles to get the hoses through. 530 00:20:47,547 --> 00:20:49,649 Wait. We have to dig for half a mile? 531 00:20:49,716 --> 00:20:52,552 Yeah, that's what you signed up for, Zane. Remember? 532 00:20:52,652 --> 00:20:55,388 So if you are tossing debris, 533 00:20:55,488 --> 00:20:57,223 you need to tell the man behind you. 534 00:20:57,324 --> 00:21:00,226 If you throw a rock, you yell, "Rock." 535 00:21:00,360 --> 00:21:02,529 So, uh, grab your gear and let's get going. 536 00:21:02,595 --> 00:21:04,497 -All right. -Come on, now, boys! 537 00:21:04,597 --> 00:21:06,933 (excited chatter) 538 00:21:07,033 --> 00:21:08,868 With energy, y'all! Come on! 539 00:21:08,968 --> 00:21:10,703 Let's move, gentlemen! 540 00:21:10,770 --> 00:21:13,373 This fire ain't stopping for you! 541 00:21:13,440 --> 00:21:14,874 INMATE: We have to, let's do it. 542 00:21:14,974 --> 00:21:16,643 INMATE 2: Communicate, y'all, come on, move it! 543 00:21:18,511 --> 00:21:19,712 Four feet! 544 00:21:19,779 --> 00:21:21,247 Come on! 545 00:21:21,348 --> 00:21:23,249 SHARON: Yes. That's... 546 00:21:23,350 --> 00:21:24,651 I hope your crew eats carbs. 547 00:21:24,751 --> 00:21:26,886 -Hey, Landon. -Plain, salt, and gluten-free. 548 00:21:26,953 --> 00:21:28,921 And, like, seven different cream cheeses. 549 00:21:29,021 --> 00:21:29,956 -Wow. -Wow. 550 00:21:30,089 --> 00:21:31,724 The kitchen's right in there. 551 00:21:31,824 --> 00:21:33,593 But you really didn't have to do that. 552 00:21:33,693 --> 00:21:36,295 For the firefighters that got Tyler out of his room? 553 00:21:36,396 --> 00:21:38,598 I should buy you a whole damn bakery. 554 00:21:38,698 --> 00:21:40,199 -(Sharon laughs) -(chuckles) 555 00:21:40,266 --> 00:21:42,134 Thank you. 556 00:21:43,936 --> 00:21:46,105 (footsteps receding) 557 00:21:48,375 --> 00:21:50,510 * * 558 00:21:52,612 --> 00:21:54,581 (Chloe sobs quietly) 559 00:21:58,217 --> 00:22:00,119 (Chloe exhales, sniffles) 560 00:22:00,987 --> 00:22:02,722 Oh, God. (weak laugh) 561 00:22:02,789 --> 00:22:05,425 Wish you didn't see that. (sniffles) 562 00:22:05,525 --> 00:22:08,761 Oh, i-it's fine. He's your kid. 563 00:22:08,861 --> 00:22:10,329 Yeah. (weak chuckle) 564 00:22:10,430 --> 00:22:11,998 He's my alive kid. 565 00:22:13,065 --> 00:22:15,134 And I just bawled at his fake death. 566 00:22:15,234 --> 00:22:16,335 (sniffles) 567 00:22:16,436 --> 00:22:17,737 Wow, in front of my students, 568 00:22:17,804 --> 00:22:19,739 who will never let me live it down, 569 00:22:19,806 --> 00:22:21,340 and in front of you, 570 00:22:21,474 --> 00:22:23,342 and you went through the real thing, and I'm just-- I... 571 00:22:23,443 --> 00:22:25,478 It's okay. It's overwhelming. 572 00:22:25,578 --> 00:22:27,947 And now I have to give this eulogy 573 00:22:28,014 --> 00:22:30,149 and I-I haven't even started and I-I... 574 00:22:30,249 --> 00:22:32,118 SHARON: Maybe I could... 575 00:22:32,184 --> 00:22:34,754 -listen? Or... -No. No, no, no. 576 00:22:34,854 --> 00:22:36,456 'Kay. 577 00:22:40,460 --> 00:22:42,995 You know, when it comes to your son, 578 00:22:43,095 --> 00:22:45,532 just take all the help you can get. 579 00:22:45,632 --> 00:22:47,867 You know, maybe if I'd accepted 580 00:22:48,000 --> 00:22:49,869 more help for Bode, 581 00:22:50,002 --> 00:22:52,639 he would have gotten into this good place sooner. 582 00:22:56,843 --> 00:22:59,045 (footsteps receding) 583 00:23:01,881 --> 00:23:05,184 Gentlemen, spread out so you can cover more ground. 584 00:23:05,284 --> 00:23:08,320 Hey, Zane, don't forget to alert the guy behind you 585 00:23:08,387 --> 00:23:10,256 when you're swinging your McLeod. 586 00:23:10,356 --> 00:23:11,691 Swinging! 587 00:23:11,824 --> 00:23:14,393 Hey, Cap, we should be at least halfway there by now. 588 00:23:14,494 --> 00:23:15,695 My guys are ready to lay hose. 589 00:23:15,795 --> 00:23:17,196 -What's the holdup? -Well, it-- 590 00:23:17,296 --> 00:23:19,466 This is a first call with a brand-spanking-new crew 591 00:23:19,532 --> 00:23:20,933 that just crawled out the damn womb. 592 00:23:21,033 --> 00:23:22,134 It's not about new, Eve. 593 00:23:22,234 --> 00:23:23,402 It's about keeping them motivated. 594 00:23:23,536 --> 00:23:25,171 Letting 'em know they gotta work hard 595 00:23:25,237 --> 00:23:26,906 -to prove that they belong here at camp. -Yeah, Manny, 596 00:23:27,006 --> 00:23:28,107 -I know that, but I-- -Or making sure that they know 597 00:23:28,240 --> 00:23:29,776 it's about bars, making money, 598 00:23:29,909 --> 00:23:31,010 knocking off a little more time, 599 00:23:31,077 --> 00:23:32,479 giving 'em a little bit of pride. 600 00:23:32,579 --> 00:23:33,646 Yeah, well, I threw them into the deep end. 601 00:23:33,746 --> 00:23:34,614 They're not gonna hear that. 602 00:23:34,747 --> 00:23:36,248 Eve, I know it's tough, 603 00:23:36,348 --> 00:23:37,950 but those guys have to perform, 604 00:23:38,050 --> 00:23:39,819 and I need you to figure it out. 605 00:23:40,687 --> 00:23:43,956 (Benji coughs, wheezes) 606 00:23:44,791 --> 00:23:45,792 -Whoa, hey! -Whoa, whoa, whoa, whoa! 607 00:23:45,892 --> 00:23:46,793 Hey! Hey, hey, hey, hey. 608 00:23:46,926 --> 00:23:48,260 You okay? You okay? 609 00:23:48,360 --> 00:23:49,962 (constricted inhale) Can't breathe... 610 00:23:50,062 --> 00:23:52,364 Respiratory distress. We need oxygen over here. 611 00:23:52,431 --> 00:23:53,966 Take his jacket off. 612 00:23:56,402 --> 00:23:57,303 FIREFIGHTER: Get some O2. 613 00:23:57,436 --> 00:23:58,738 JAKE: Here we go. 614 00:23:58,805 --> 00:24:00,206 MANNY: Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 615 00:24:00,306 --> 00:24:02,074 What'd you do, snow angels in poison oak? 616 00:24:02,141 --> 00:24:04,410 The area around the lake was covered in it. 617 00:24:04,511 --> 00:24:05,878 The area that's on fire. 618 00:24:05,978 --> 00:24:07,514 Where the smoke that hit your duck blind came from? 619 00:24:07,614 --> 00:24:09,115 (wheezes) Yeah. 620 00:24:09,248 --> 00:24:10,617 (coughs) 621 00:24:10,750 --> 00:24:11,684 All right, take care of him. 622 00:24:11,784 --> 00:24:13,119 -Manny... -Huh? 623 00:24:15,622 --> 00:24:16,656 Okay, look. 624 00:24:16,756 --> 00:24:18,324 Poison oak contains urushiol. 625 00:24:18,457 --> 00:24:20,459 If that burns and they breathe in that smoke... 626 00:24:20,593 --> 00:24:22,829 It causes your airway to swell and blister. 627 00:24:22,962 --> 00:24:24,296 -Yeah. -Can be life-threatening. 628 00:24:24,396 --> 00:24:25,297 Exactly. 629 00:24:25,397 --> 00:24:28,167 (indistinct radio transmission) 630 00:24:35,174 --> 00:24:36,943 -There it is. -Yep. 631 00:24:37,043 --> 00:24:38,745 MANNY (over radio): Hey, Leone, be advised. 632 00:24:38,811 --> 00:24:40,479 Fire you're walking towards is eating poison oak. 633 00:24:40,580 --> 00:24:43,916 I repeat: that smoke is filled with poison. 634 00:24:44,016 --> 00:24:45,451 Orders, Chief? 635 00:24:45,518 --> 00:24:46,418 I need you to make your own risk assessment. 636 00:24:46,519 --> 00:24:47,554 You need SCBAs? 637 00:24:47,654 --> 00:24:49,488 Who knows how long we have? 638 00:24:51,190 --> 00:24:52,859 BOTH: We're going in. 639 00:24:59,131 --> 00:25:01,300 (quiet whispers) 640 00:25:06,773 --> 00:25:08,207 Eel River High School, 641 00:25:08,307 --> 00:25:11,343 after our simulated crash this morning, 642 00:25:11,443 --> 00:25:12,745 we lost two kids. 643 00:25:12,812 --> 00:25:14,313 I hope you never have to 644 00:25:14,446 --> 00:25:17,283 feel the loss of someone you love for real. 645 00:25:17,383 --> 00:25:18,484 So... 646 00:25:18,585 --> 00:25:21,087 some parents and some students 647 00:25:21,153 --> 00:25:23,455 are gonna say some words of farewell now. 648 00:25:23,556 --> 00:25:25,892 And first up is Chloe MacKenzie, 649 00:25:25,992 --> 00:25:28,160 Tyler's mom. 650 00:25:36,468 --> 00:25:38,137 My Tyler. 651 00:25:39,138 --> 00:25:41,440 There are so many stories I want to tell, 652 00:25:41,507 --> 00:25:45,011 most you would consider embarrassing. 653 00:25:47,179 --> 00:25:48,447 I, uh... 654 00:25:48,547 --> 00:25:50,750 I remember the first time I took you into the city. 655 00:25:50,817 --> 00:25:52,585 * * 656 00:25:52,685 --> 00:25:56,756 Grandma wanted to come with us, but... I said no. 657 00:25:56,823 --> 00:26:00,026 * Holding in and holding back * 658 00:26:00,159 --> 00:26:02,962 So we went to Pier 39 659 00:26:03,062 --> 00:26:04,463 and we had soft serve... 660 00:26:04,563 --> 00:26:08,367 * This is how the heart attacks * 661 00:26:10,502 --> 00:26:13,205 -(slams) -(sobbing) 662 00:26:14,641 --> 00:26:16,008 Vince... 663 00:26:17,109 --> 00:26:18,377 Oh, God. 664 00:26:19,445 --> 00:26:21,848 It hits me at the weirdest times. 665 00:26:25,752 --> 00:26:27,620 Vince, you... 666 00:26:27,720 --> 00:26:29,588 you have Riley, right? 667 00:26:30,723 --> 00:26:32,491 You have her, 668 00:26:32,591 --> 00:26:34,226 and I have Bode. 669 00:26:36,963 --> 00:26:39,231 We're gonna get through this. 670 00:26:41,901 --> 00:26:45,805 * Full-drawn bow with a dead shaft * 671 00:26:45,872 --> 00:26:47,239 (exhales) 672 00:26:49,241 --> 00:26:53,379 * Target drawn on an avalanche... * 673 00:26:53,479 --> 00:26:55,547 ...and then I found you... 674 00:26:56,883 --> 00:26:58,985 ...at this little souvenir shop. 675 00:26:59,051 --> 00:27:01,587 * I feel the pull... * 676 00:27:01,721 --> 00:27:04,757 You were trying to buy me a bracelet, 677 00:27:04,857 --> 00:27:07,359 to give me as a present. 678 00:27:10,396 --> 00:27:13,432 You were always so independent, 679 00:27:13,532 --> 00:27:16,568 but sometimes my heart aches that 680 00:27:16,703 --> 00:27:18,637 you won't take my help. 681 00:27:18,738 --> 00:27:22,742 Maybe it's because you never saw me accept help, either. 682 00:27:22,842 --> 00:27:24,643 And maybe if I had... 683 00:27:25,945 --> 00:27:29,782 ...then you would still be here today. 684 00:27:31,383 --> 00:27:34,120 (sniffles) I'm sorry, I-- I'm sorry, I can't. 685 00:27:39,025 --> 00:27:41,427 -(sniffles) -We love ya, buddy. 686 00:27:42,228 --> 00:27:44,263 (snorts) This is so fake! 687 00:27:44,396 --> 00:27:45,631 -Tyler... -TYLER: What? 688 00:27:45,732 --> 00:27:47,599 What? It is. You're-you're up there, 689 00:27:47,734 --> 00:27:49,601 acting all sad, like... 690 00:27:50,469 --> 00:27:52,371 You know we lost real people, right? 691 00:27:52,471 --> 00:27:54,140 And real houses in-in the fire? 692 00:27:54,240 --> 00:27:56,809 Tyler, your parents just said some really nice things-- 693 00:27:56,909 --> 00:27:59,311 No, that's not my dad. 694 00:27:59,411 --> 00:28:01,047 (students and parents murmuring) 695 00:28:01,147 --> 00:28:02,281 I'm out. 696 00:28:02,414 --> 00:28:04,083 -Tyler, but... -No, it's okay. Let him go. 697 00:28:04,150 --> 00:28:06,285 He just needs some space. 698 00:28:07,954 --> 00:28:09,388 (exhales) 699 00:28:09,455 --> 00:28:12,091 * * 700 00:28:17,930 --> 00:28:19,465 -There he is. -LUKE: Thompson. 701 00:28:19,598 --> 00:28:22,001 Okay, let's roll him onto his back and let's assess. 702 00:28:27,940 --> 00:28:30,309 (sighs) I'm not getting any pulse. 703 00:28:31,477 --> 00:28:33,412 Thompson! Thompson, can you hear me? 704 00:28:33,479 --> 00:28:35,347 He's completely unresponsive. 705 00:28:35,447 --> 00:28:36,849 (exhales) Damn it. 706 00:28:39,485 --> 00:28:40,987 (rattling) 707 00:28:41,854 --> 00:28:44,023 -Beta blockers for hypertension. -Wonderful. 708 00:28:44,156 --> 00:28:45,324 Let's get AED hooked up, 709 00:28:45,424 --> 00:28:46,859 let's see what's going on with him, yeah? 710 00:28:48,294 --> 00:28:49,628 BODE: All right, cutting. 711 00:28:50,296 --> 00:28:51,864 LUKE: All right. 712 00:28:55,434 --> 00:28:58,104 Okay. Hit the "Analyze" button. 713 00:28:58,170 --> 00:28:59,338 (beeps) 714 00:28:59,438 --> 00:29:00,406 AUTOMATED VOICE: Analyzing now. 715 00:29:00,506 --> 00:29:01,941 (whirring, beeps) 716 00:29:02,041 --> 00:29:03,175 Start CPR. 717 00:29:03,309 --> 00:29:06,178 -Damn it. Starting CPR. -I'll call it in. 718 00:29:07,213 --> 00:29:08,714 Isley Valley Fire I.C., 719 00:29:08,815 --> 00:29:11,050 we have made contact with the patient, confirm Code Blue. 720 00:29:11,150 --> 00:29:12,684 Patient is in cardiac arrest. 721 00:29:12,785 --> 00:29:15,221 We found high blood pressure medication on scene. 722 00:29:15,354 --> 00:29:17,423 Patient likely has a history of hypertension 723 00:29:17,523 --> 00:29:19,558 -and is prone to heart attack. -He never told me that. 724 00:29:19,691 --> 00:29:21,227 Patient is currently unresponsive. 725 00:29:21,327 --> 00:29:22,361 CPR is in progress. Over. 726 00:29:22,494 --> 00:29:24,797 -(breathing hard) -JAKE: Hey, hey. 727 00:29:24,864 --> 00:29:26,232 Hey. Hey. 728 00:29:26,332 --> 00:29:28,734 Hey, hey. Right here. Right here, right here. 729 00:29:28,835 --> 00:29:31,137 Hey, look, they're-- they're working on him. 730 00:29:32,371 --> 00:29:35,707 I wouldn't have dragged him on a half-mile hike if I had known. 731 00:29:35,808 --> 00:29:38,144 He'd still be alive if he didn't keep that from me. 732 00:29:38,210 --> 00:29:40,579 -(gasps in air) -(siren approaching) 733 00:29:41,981 --> 00:29:43,449 Well, he's not gone yet. 734 00:29:43,549 --> 00:29:46,385 -PARAMEDIC: There he is. Rig. -(ambulance doors open) 735 00:29:49,221 --> 00:29:51,690 -Get him to the hospital. -All right. 736 00:29:57,663 --> 00:29:59,265 JAKE: Eve, where we at? 737 00:29:59,398 --> 00:30:01,300 HARTMAN: Hey! Watch it! 738 00:30:01,400 --> 00:30:03,069 Bro, that rock almost hit me. 739 00:30:03,202 --> 00:30:05,671 Oh, I'm so sorry. "Rock." 740 00:30:05,771 --> 00:30:07,039 JAKE: Oh, that can't be good. 741 00:30:07,106 --> 00:30:08,474 Ace, if you wanna go, I'm right here. 742 00:30:08,574 --> 00:30:09,942 Yeah, and I wouldn't be here 743 00:30:10,042 --> 00:30:11,277 if you didn't make me break into that house. 744 00:30:11,377 --> 00:30:13,045 Well, we wouldn't have gotten caught 745 00:30:13,112 --> 00:30:15,314 if your dumb ass wouldn't have tripped and knocked over a TV! 746 00:30:15,414 --> 00:30:17,216 -Hey! Hey! -Rock! 747 00:30:17,316 --> 00:30:19,618 -Hey! -EVE: Hey! That's enough! 748 00:30:20,619 --> 00:30:22,288 Guys. Zane, are you okay? 749 00:30:22,421 --> 00:30:24,256 Uh, Captain Edwards... 750 00:30:24,356 --> 00:30:25,757 What? 751 00:30:26,859 --> 00:30:28,895 -ZANE: The hose is cut. -Damn it. 752 00:30:28,961 --> 00:30:32,098 Hey! I need another hose lay over here! 753 00:30:32,231 --> 00:30:34,100 Hey, Cap, this hose lay should be twice as far by now. 754 00:30:34,233 --> 00:30:35,434 What the hell's going on? 755 00:30:35,567 --> 00:30:36,602 I'm working on it, Chief. 756 00:30:36,702 --> 00:30:38,037 You know what? Never mind, Cap. 757 00:30:38,104 --> 00:30:39,972 I'm just gonna call in Station 96 758 00:30:40,072 --> 00:30:41,273 so they can clean up this mess your guys made. 759 00:30:41,407 --> 00:30:43,309 Hey! These aren't my guys! 760 00:30:49,248 --> 00:30:50,849 (exhales) 761 00:30:52,318 --> 00:30:54,486 * * 762 00:31:03,729 --> 00:31:04,663 (radio beeps) 763 00:31:04,763 --> 00:31:05,965 MANNY: Station 96 764 00:31:06,098 --> 00:31:08,167 requested to the Isley Valley Fire. 765 00:31:08,968 --> 00:31:11,170 * * 766 00:31:17,609 --> 00:31:19,111 LUKE: Okay, keep at it. Good work. 767 00:31:19,979 --> 00:31:21,280 All right, Bode, hands off. Let's reanalyze. 768 00:31:21,380 --> 00:31:22,714 -(Bode sighs) -Analyzing now. 769 00:31:22,814 --> 00:31:24,150 (whirring, beeps) 770 00:31:24,283 --> 00:31:26,218 -Shock advised. -Clear. 771 00:31:26,318 --> 00:31:28,387 -Let's do it. -Deliver shock now. 772 00:31:28,487 --> 00:31:29,922 Shock delivered. 773 00:31:29,989 --> 00:31:31,323 Check him. 774 00:31:32,258 --> 00:31:33,759 BODE: He's got a pulse. And he's starting to breathe again. 775 00:31:33,859 --> 00:31:34,793 Okay, good. 776 00:31:34,893 --> 00:31:37,363 Ow! Damn it. 777 00:31:40,132 --> 00:31:41,467 (sighs) Fire's at the door. 778 00:31:41,567 --> 00:31:44,203 Without water, we're gonna burn. 779 00:31:49,075 --> 00:31:50,476 Isley Valley Fire I.C. What's the ETA on the hose lay? 780 00:31:50,576 --> 00:31:52,144 Starting to get some spotting down here. 781 00:31:53,212 --> 00:31:55,414 -Securing this ammo. -Copy that. 782 00:31:55,514 --> 00:31:57,149 MANNY: Hoses aren't coming. 783 00:31:57,249 --> 00:31:58,817 We're at least 1,000 feet away. 784 00:31:58,917 --> 00:32:00,186 What the hell is going on? What, are they lounging around 785 00:32:00,286 --> 00:32:02,488 drinking mai tais down there? Come on. 786 00:32:04,923 --> 00:32:05,924 BODE: That's all the ammo. 787 00:32:06,025 --> 00:32:07,994 (crackling) 788 00:32:14,666 --> 00:32:16,468 The top of this thing's starting to go. 789 00:32:16,568 --> 00:32:17,869 I see it. 790 00:32:20,406 --> 00:32:22,308 LUKE: Hey. Okay. Grab that tarp, 791 00:32:22,441 --> 00:32:23,642 let's roll him onto it. 792 00:32:23,742 --> 00:32:25,077 We got to get him out of here right now. 793 00:32:26,845 --> 00:32:29,048 -All right. -Hey. Come on. Easy, easy. 794 00:32:40,326 --> 00:32:41,860 That's good right there. 795 00:32:44,196 --> 00:32:45,531 LUKE: All right, let's get a cuff on him. 796 00:32:45,631 --> 00:32:46,999 I'm gonna get a line started. 797 00:32:48,267 --> 00:32:50,169 Come on. Where are those hoses? 798 00:32:58,844 --> 00:33:00,079 How we looking? 799 00:33:00,179 --> 00:33:01,713 He's stabilizing. 800 00:33:02,681 --> 00:33:04,016 BP's 120/80. 801 00:33:04,150 --> 00:33:05,851 Okay, good deal. 802 00:33:06,785 --> 00:33:08,287 (sniffs) 803 00:33:08,387 --> 00:33:11,390 If that fire keeps growing, it's gonna be a problem. 804 00:33:12,358 --> 00:33:14,326 All we can do is wait for the hoses. 805 00:33:14,426 --> 00:33:16,195 Try to keep this guy stabilized. 806 00:33:17,629 --> 00:33:19,131 Hey. Hey! Bode! 807 00:33:19,198 --> 00:33:21,400 Where-where you going? Hey! 808 00:33:23,001 --> 00:33:24,703 Dude, I don't think this is the best time 809 00:33:24,836 --> 00:33:26,238 to be bagging more pintails. 810 00:33:26,338 --> 00:33:27,339 No, we're bagging a duck blind. 811 00:33:27,439 --> 00:33:28,674 Take out these supports-- 812 00:33:28,774 --> 00:33:29,975 Knock out the legs, push it in the lake, 813 00:33:30,076 --> 00:33:31,343 let it burn out. 814 00:33:31,443 --> 00:33:33,011 I like the way you think. 815 00:33:33,079 --> 00:33:36,415 * * 816 00:33:50,896 --> 00:33:52,764 (exhales) 817 00:33:54,233 --> 00:33:56,702 (grunting) 818 00:34:13,585 --> 00:34:15,254 (indistinct shouting) 819 00:34:15,387 --> 00:34:17,822 (radio chatter) 820 00:34:17,922 --> 00:34:19,558 MANNY: All right. 821 00:34:19,658 --> 00:34:21,260 Help Thompson onto the basket. Hoses-- 822 00:34:21,360 --> 00:34:22,561 keep going to sector alpha. 823 00:34:22,628 --> 00:34:24,496 Hit the main seat of the fire. Let's go. 824 00:34:24,596 --> 00:34:26,264 JAKE: All right, let's get him out of here. 825 00:34:26,398 --> 00:34:28,134 On three. One, two, three. 826 00:34:28,266 --> 00:34:30,601 -Here we go. -(indistinct radio chatter) 827 00:34:33,472 --> 00:34:35,206 MANNY: You pushed a whole damn duck blind 828 00:34:35,306 --> 00:34:36,442 into that lake? 829 00:34:36,574 --> 00:34:37,676 Creative. 830 00:34:37,775 --> 00:34:39,178 That was all Bode. 831 00:34:40,545 --> 00:34:43,782 Good work. Follow your patient. 96 has this. 832 00:34:43,882 --> 00:34:45,451 Let's get out of here. 833 00:35:04,903 --> 00:35:07,005 * * 834 00:35:11,943 --> 00:35:14,213 (thumps twice) 835 00:35:20,486 --> 00:35:22,954 How is it that we were together the whole time 836 00:35:23,054 --> 00:35:25,724 and I'm the only one that got hit with poison oak? 837 00:35:26,792 --> 00:35:29,027 You know, we got to talk about something. 838 00:35:29,828 --> 00:35:30,996 Your probie task book? 839 00:35:31,096 --> 00:35:32,998 I don't think helping that hunter 840 00:35:33,131 --> 00:35:35,701 counts as abating "materials" or "fuels." 841 00:35:35,801 --> 00:35:39,738 Well, shotgun shells qualify as fuel. 842 00:35:39,838 --> 00:35:41,873 So I'd say you checked that last box 843 00:35:41,973 --> 00:35:43,709 when you stashed that ammo. 844 00:35:43,842 --> 00:35:45,544 Let's have it. 845 00:35:51,717 --> 00:35:53,252 LUKE: Hmm. 846 00:35:54,720 --> 00:35:57,456 * Time goes by like a feather... * 847 00:35:57,556 --> 00:35:59,057 Look, Bode... 848 00:35:59,958 --> 00:36:02,861 I wasn't always there for you the way I should've been. 849 00:36:03,929 --> 00:36:06,164 I mean, I always got to be the "fun uncle," you know, and... 850 00:36:06,232 --> 00:36:09,901 While your parents tried so damn hard to do right by you. 851 00:36:10,035 --> 00:36:12,471 * It may leave you, but the road will never end... * 852 00:36:12,538 --> 00:36:14,806 I know that I cannot fill the hole 853 00:36:14,873 --> 00:36:16,575 that my brother left in this family. 854 00:36:16,708 --> 00:36:19,411 * Time goes by like a feather in the wind * 855 00:36:19,545 --> 00:36:21,347 But I do know that it was your dad's... 856 00:36:21,447 --> 00:36:22,914 Hmm. 857 00:36:24,350 --> 00:36:26,418 It was your dad's dream... 858 00:36:27,653 --> 00:36:30,522 ...to sign your completed task book. 859 00:36:31,323 --> 00:36:33,725 * But there's dewdrops in the morning * 860 00:36:33,825 --> 00:36:35,694 -(pen scribbling) -And a Leone is. 861 00:36:35,794 --> 00:36:39,164 * There's crickets in the night * 862 00:36:39,265 --> 00:36:40,532 (Luke inhales deeply) 863 00:36:40,632 --> 00:36:44,903 * Somewhere in the meadow * 864 00:36:45,036 --> 00:36:48,106 * That's where you find the light * 865 00:36:52,378 --> 00:36:54,946 Congratulations... 866 00:36:55,046 --> 00:36:57,115 Firefighter Leone. 867 00:36:59,251 --> 00:37:01,820 You've come a long way, kid. 868 00:37:03,088 --> 00:37:04,456 (sighs) 869 00:37:04,556 --> 00:37:06,858 Save your congrats for when I'm REMS-qualified. 870 00:37:06,958 --> 00:37:09,094 (laughs) Damn straight. 871 00:37:10,128 --> 00:37:11,697 Anyhow, I'm gonna go drown this poison oak 872 00:37:11,763 --> 00:37:13,432 in Smokey's top-shelf bourbon. 873 00:37:13,532 --> 00:37:14,933 * Time goes by like it's been run outta town * 874 00:37:15,066 --> 00:37:16,968 I'll see you around, yeah? 875 00:37:21,907 --> 00:37:23,475 (footsteps approaching) 876 00:37:25,143 --> 00:37:27,145 (muffled scream) 877 00:37:29,681 --> 00:37:31,383 You take a wrong turn? 878 00:37:32,150 --> 00:37:34,620 You're not heading back to Three Rock? 879 00:37:35,954 --> 00:37:37,956 I mean, you saw my guys' faces. 880 00:37:38,056 --> 00:37:38,990 (scoffs) 881 00:37:39,124 --> 00:37:40,326 "They're not my guys." 882 00:37:40,426 --> 00:37:41,993 Like, what the hell was I thinking? 883 00:37:43,695 --> 00:37:45,631 Don't do that to yourself, Eve. 884 00:37:47,198 --> 00:37:48,900 It was my fault. 885 00:37:49,668 --> 00:37:52,338 I wanted those boys to be ready so bad. 886 00:37:54,072 --> 00:37:55,974 I should've just had patience. 887 00:37:56,107 --> 00:37:59,578 Yeah, but it's my responsibility to make sure they communicate. 888 00:37:59,645 --> 00:38:00,812 Ah... 889 00:38:00,912 --> 00:38:02,348 how can you expect them to do that 890 00:38:02,448 --> 00:38:04,416 when we can't even communicate well ourselves? 891 00:38:04,483 --> 00:38:06,452 (sighs) 892 00:38:06,552 --> 00:38:08,654 Gotta lead by example. 893 00:38:09,788 --> 00:38:12,358 You still think we can turn these guys into a real crew? 894 00:38:13,825 --> 00:38:15,160 No doubt. 895 00:38:15,260 --> 00:38:16,495 * That's where you find the light * 896 00:38:16,595 --> 00:38:18,330 But you gotta get back out there. 897 00:38:20,198 --> 00:38:22,368 * * 898 00:38:30,442 --> 00:38:31,677 (scoffs) 899 00:38:32,878 --> 00:38:33,679 Bode? 900 00:38:33,812 --> 00:38:36,014 I asked Tyler to clean it. 901 00:38:36,114 --> 00:38:38,049 Didn't expect him to give it a full polish. 902 00:38:38,183 --> 00:38:40,185 And a couple hours later, 903 00:38:40,285 --> 00:38:42,153 he's storming out of his own funeral. 904 00:38:42,253 --> 00:38:45,524 It's one step forward, two steps back. 905 00:38:45,624 --> 00:38:46,792 Um... 906 00:38:46,892 --> 00:38:50,796 Your mom told me to ask for help. 907 00:38:50,896 --> 00:38:52,964 (weak laugh) 908 00:38:53,031 --> 00:38:55,367 So I waited here because you're the only one 909 00:38:55,467 --> 00:38:57,135 he says two words to. 910 00:38:57,235 --> 00:38:58,737 Um... 911 00:38:59,971 --> 00:39:01,973 ...so I'm asking. 912 00:39:02,073 --> 00:39:03,675 Will you help? 913 00:39:03,742 --> 00:39:05,043 * Find the light * 914 00:39:05,143 --> 00:39:06,878 Happy to. 915 00:39:06,978 --> 00:39:09,415 * That's where you find the light * 916 00:39:09,548 --> 00:39:12,283 -Come on. -* That's where * 917 00:39:12,384 --> 00:39:17,055 * You find * 918 00:39:17,155 --> 00:39:18,757 * The light. * 919 00:39:20,926 --> 00:39:22,694 Okay, look. Before you slam the door-- 920 00:39:22,761 --> 00:39:24,430 Wait, it's not your fault. 921 00:39:25,531 --> 00:39:27,298 You're not the bad guy. 922 00:39:27,399 --> 00:39:29,968 But I was wrong this morning. 923 00:39:30,068 --> 00:39:32,237 I'm not the bad guy, either. 924 00:39:33,071 --> 00:39:34,506 Look, you were a kid. 925 00:39:34,606 --> 00:39:35,907 We both were, 926 00:39:36,041 --> 00:39:38,009 when our moms decided to keep this secret. 927 00:39:38,076 --> 00:39:41,112 So you're saying our moms are to blame? 928 00:39:41,246 --> 00:39:43,982 No, they were just doing what they thought was best. 929 00:39:44,082 --> 00:39:47,018 Look, it was a difficult situation with no easy answers. 930 00:39:47,085 --> 00:39:49,588 So let yourself off the hook. 931 00:39:50,556 --> 00:39:53,425 Now, I'm still sorry for how I broke the news, 932 00:39:53,525 --> 00:39:55,694 but I'm not sorry for doing it. 933 00:39:56,928 --> 00:39:58,263 I'm gonna stop pushing. 934 00:39:58,396 --> 00:40:01,933 But if Malcolm ever gets curious... 935 00:40:02,033 --> 00:40:03,969 my door is always open. 936 00:40:07,272 --> 00:40:08,707 (sighs) 937 00:40:08,807 --> 00:40:09,941 Wait. 938 00:40:11,109 --> 00:40:13,344 Still got that letter? 939 00:40:21,419 --> 00:40:23,321 Thank you. 940 00:40:31,763 --> 00:40:33,331 (sighs) 941 00:40:34,466 --> 00:40:36,702 (insects trilling) 942 00:40:42,140 --> 00:40:44,175 (engine shuts off) 943 00:40:44,275 --> 00:40:45,310 (muffled shouting) 944 00:40:45,410 --> 00:40:46,745 LANDON: So you think you can just 945 00:40:46,812 --> 00:40:48,046 throw tantrums like a little kid? 946 00:40:48,146 --> 00:40:49,681 -TYLER: No. -That can't be Landon. 947 00:40:49,781 --> 00:40:51,917 LANDON: Speak from your chest, like a man. 948 00:40:51,983 --> 00:40:54,452 What the hell is going on in there? 949 00:40:55,220 --> 00:40:58,490 -Where's my key? -LANDON: Like really, run away. 950 00:40:58,624 --> 00:40:59,958 (TV playing indistinctly) 951 00:41:00,025 --> 00:41:01,660 LANDON: You understand that? 952 00:41:01,760 --> 00:41:03,428 You thought today was so fake? I'll give you something real, 953 00:41:03,495 --> 00:41:05,296 -I'll give you my 12-pack and my keys! -Hey. 954 00:41:05,396 --> 00:41:06,532 -I'll hand it to you! -Hey! 955 00:41:06,665 --> 00:41:08,433 -(grunts) -BODE: Hey! 956 00:41:08,500 --> 00:41:09,501 CHLOE: Tyler... 957 00:41:09,635 --> 00:41:11,336 -Mom. Mom... -You okay? 958 00:41:11,469 --> 00:41:13,505 -LANDON: Chloe. Chloe, I just lost my temper. -Did he hurt you? 959 00:41:13,605 --> 00:41:15,006 -Did he touch you? -No, he didn't. -LANDON: You know how he gets-- 960 00:41:15,106 --> 00:41:16,274 Hey! Don't look at her. 961 00:41:16,374 --> 00:41:17,776 Look at me. 962 00:41:17,843 --> 00:41:19,845 You don't ever talk to Tyler like that. You hear me? 963 00:41:19,978 --> 00:41:21,713 Watch yourself. 964 00:41:23,148 --> 00:41:25,216 Bode, can you get Tyler out of here, please? 965 00:41:25,316 --> 00:41:27,485 -Without you? -Yeah, I'll be-- I'll be right behind you. 966 00:41:27,553 --> 00:41:28,720 Go. 967 00:41:29,621 --> 00:41:31,022 Come on. 968 00:41:31,156 --> 00:41:32,924 Give me one reason why I shouldn't 969 00:41:33,024 --> 00:41:34,793 run you down with my car in the driveway. 970 00:41:34,860 --> 00:41:37,195 CHLOE: You know what? I don't want to hear it. 971 00:41:37,295 --> 00:41:38,764 How long has that been going on? 972 00:41:38,864 --> 00:41:40,699 Uh, he just does that when my mom's not around. 973 00:41:40,799 --> 00:41:42,400 -(arguing continues) -Well, she knows now. 974 00:41:42,534 --> 00:41:45,036 He said that... he said that I hurt her. 975 00:41:45,136 --> 00:41:46,404 No, no, no, no, no. Tyler. 976 00:41:46,504 --> 00:41:48,006 You're a good kid. 977 00:41:48,106 --> 00:41:49,641 Okay? Don't listen to anything that guy's ever said to you. 978 00:41:50,441 --> 00:41:52,277 I hate him. You know he hurt everyone? 979 00:41:52,377 --> 00:41:54,245 He hurts everyone. He hurt me, our-our house, 980 00:41:54,345 --> 00:41:56,181 all of Edgewater, the fires-- 981 00:41:56,247 --> 00:41:58,249 -everything's his fault! -Wait, wait, wait. Wait, hold up. 982 00:41:58,383 --> 00:41:59,284 What do-- what do you... 983 00:41:59,384 --> 00:42:00,686 What do you mean? 984 00:42:00,752 --> 00:42:02,187 Tyler? 985 00:42:02,253 --> 00:42:03,722 What? No, I-- 986 00:42:03,822 --> 00:42:05,423 Nothing. No, I didn't mean anything. 987 00:42:05,523 --> 00:42:08,226 Are you saying that Landon started the Zabel Ridge Fire? 988 00:42:09,060 --> 00:42:10,261 I-- Just-- I just... 989 00:42:10,395 --> 00:42:11,797 No, wait, wait, wait. 990 00:42:11,897 --> 00:42:13,398 Can you just-- Just forget it. 991 00:42:13,498 --> 00:42:14,866 I can't-- I can't just forget it. 992 00:42:14,933 --> 00:42:16,234 TYLER: You have to. 993 00:42:17,268 --> 00:42:18,637 You promise me. 994 00:42:24,910 --> 00:42:26,945 (phone buzzing) 995 00:42:27,979 --> 00:42:29,781 -Hey, Bode boy. -BODE: Mom? 996 00:42:29,915 --> 00:42:31,583 Uh, you-you at home right now? 997 00:42:31,683 --> 00:42:33,885 Came to the station looking for you. 998 00:42:34,653 --> 00:42:36,521 SHARON: Why? What's wrong? 999 00:42:36,588 --> 00:42:39,858 Chloe and I just walked in on Landon screaming at Tyler. 1000 00:42:41,026 --> 00:42:42,594 He's a bad dude. 1001 00:42:42,694 --> 00:42:46,397 I-I don't know if it's just verbal, or if it's worse. 1002 00:42:46,497 --> 00:42:48,066 We gotta get them out of there. 1003 00:42:48,166 --> 00:42:49,635 Bring them both by the house. 1004 00:42:49,735 --> 00:42:51,269 I'm not sure if she's gonna agree to that. 1005 00:42:51,369 --> 00:42:53,672 If it's gonna help Tyler, she will. 1006 00:42:53,772 --> 00:42:55,540 Do you still have a direct line 1007 00:42:55,607 --> 00:42:57,843 -to Agent Ruffin at the ATF? -Why? 1008 00:42:57,943 --> 00:43:00,812 I think I know who set the Zabel Ridge Fire. 1009 00:43:01,579 --> 00:43:02,580 Captioning sponsored by CBS 1010 00:43:02,648 --> 00:43:04,816 and TOYOTA. 1011 00:43:08,854 --> 00:43:12,290 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org