1 00:00:05,739 --> 00:00:08,342 ("Man of the Year" by Sam Barber playing) 2 00:00:08,476 --> 00:00:09,977 (muted): We at Cal Fire pride ourselves... 3 00:00:10,078 --> 00:00:12,646 (continues indistinctly) 4 00:00:12,713 --> 00:00:14,548 * * 5 00:00:14,682 --> 00:00:16,149 SHARON: ...Zabel Ridge Fire. 6 00:00:16,216 --> 00:00:17,451 BODE: The whole building's gonna go. 7 00:00:17,518 --> 00:00:19,553 Mom! Dad! 8 00:00:21,155 --> 00:00:22,323 (camera shutters clicking) 9 00:00:22,390 --> 00:00:25,025 * Still fueled by the pain * 10 00:00:25,126 --> 00:00:29,330 * That never left me last season * 11 00:00:29,963 --> 00:00:31,365 BODE: Hey, Chloe, 12 00:00:31,499 --> 00:00:33,567 -good to see you. -CHLOE: Every weekday. 13 00:00:33,701 --> 00:00:36,170 We got Tyler here every weekday. 14 00:00:36,237 --> 00:00:38,539 (reporters clamoring) 15 00:00:39,540 --> 00:00:41,309 REPORTER: We've heard that an arrest has been made. 16 00:00:41,409 --> 00:00:43,077 Can you confirm? 17 00:00:43,177 --> 00:00:45,012 ATF AGENT: We've made an initial arrest of your son. 18 00:00:45,113 --> 00:00:47,681 The charge is arson, for Zabel Ridge. 19 00:00:47,781 --> 00:00:50,017 You told me I could pick the kind of kid I want to be, Bode. 20 00:00:50,084 --> 00:00:51,585 Kid who does the right thing. 21 00:00:51,719 --> 00:00:54,422 SHARON: A suspect is in ATF custody 22 00:00:54,555 --> 00:00:57,858 after confessing to the arson event that caused 23 00:00:57,958 --> 00:00:59,260 the Zabel Ridge Fire. 24 00:00:59,360 --> 00:01:00,728 REPORTER 2: D.C. Leone, 25 00:01:00,828 --> 00:01:03,030 this must bring you a great deal of relief. 26 00:01:03,097 --> 00:01:05,699 Obviously, this hits home for Cal Fire 27 00:01:05,799 --> 00:01:07,668 and for our community. 28 00:01:07,768 --> 00:01:09,503 REPORTER 2: But for you and your family 29 00:01:09,570 --> 00:01:11,239 personally, it must feel like 30 00:01:11,339 --> 00:01:12,973 justice is within reach. 31 00:01:13,941 --> 00:01:15,643 Next question. 32 00:01:15,743 --> 00:01:17,845 -What can you tell us about the suspect? -Can you give us a name? 33 00:01:17,945 --> 00:01:19,380 The suspect is a minor. 34 00:01:19,447 --> 00:01:22,015 That's all I can say at this time. Next question? 35 00:01:22,116 --> 00:01:24,418 Wait, why is Cal Fire running a press conference 36 00:01:24,518 --> 00:01:26,019 when ATF made the arrest? 37 00:01:26,120 --> 00:01:28,021 Well, comms thinks that 38 00:01:28,122 --> 00:01:29,390 Cal Fire being the face of this 39 00:01:29,490 --> 00:01:31,392 gives the community a sense of security. 40 00:01:31,492 --> 00:01:33,194 The Leones are the face of it. 41 00:01:33,261 --> 00:01:35,563 And everything they've been through with Tyler? 42 00:01:35,663 --> 00:01:36,729 Man, it's screwed up. 43 00:01:36,797 --> 00:01:38,098 LUKE: Uh, Assistant Unit Chief 44 00:01:38,232 --> 00:01:40,968 Luke Leone. What we can tell you at this time 45 00:01:41,068 --> 00:01:42,803 is that Firefighter Leone here 46 00:01:42,902 --> 00:01:45,806 was able to inspire the culprit's confession. 47 00:01:45,906 --> 00:01:47,140 REPORTER: Firefighter Leone, 48 00:01:47,241 --> 00:01:48,509 how were you able to do that? 49 00:01:49,610 --> 00:01:51,312 Firefighter Leone? 50 00:01:57,116 --> 00:01:58,352 Uh... 51 00:02:00,321 --> 00:02:02,823 Because, uh... (clears throat) 52 00:02:02,923 --> 00:02:04,758 Because the suspect and I were close. 53 00:02:04,858 --> 00:02:06,494 (reporters clamoring) 54 00:02:14,402 --> 00:02:16,904 LUKE: I appreciate you coming out. Thanks for your time. 55 00:02:16,970 --> 00:02:18,672 Take care. 56 00:02:22,142 --> 00:02:25,012 You made it sound like you were cozying up to an arsonist. 57 00:02:25,813 --> 00:02:27,281 You named me, handed me the mic. 58 00:02:27,348 --> 00:02:30,684 Yeah, for a lay-up question, and you choked, man. 59 00:02:30,818 --> 00:02:33,086 I've been investing in the kid who killed my dad. 60 00:02:33,187 --> 00:02:35,189 Forgive me if my instincts are a little bit shot. 61 00:02:35,323 --> 00:02:38,426 I get that this is the worst possible day for REMS tryouts, 62 00:02:38,492 --> 00:02:42,196 but today is the day. Do you want this or not? 63 00:02:42,296 --> 00:02:43,430 Of course I want it. 64 00:02:43,531 --> 00:02:44,832 Why? 65 00:02:45,566 --> 00:02:47,235 REMS is the elite of the elite. 66 00:02:47,335 --> 00:02:49,470 That's really why you want this? 67 00:02:49,537 --> 00:02:51,339 You have to trust those Leone instincts. 68 00:02:51,439 --> 00:02:54,608 -Fully. -SHARON: Hey, Bode's instincts are not the problem. 69 00:02:54,675 --> 00:02:56,510 The MacKenzies are. 70 00:02:56,644 --> 00:02:59,480 I mean, they lied to us about Tyler's murderous crime 71 00:02:59,579 --> 00:03:01,215 the whole time we were helping them. 72 00:03:01,315 --> 00:03:03,951 Chloe looked as shocked by Tyler's confession as I was. 73 00:03:04,017 --> 00:03:05,653 Ignorance is not an excuse. 74 00:03:05,753 --> 00:03:07,888 That's parental failure. 75 00:03:09,457 --> 00:03:12,893 You gotta get in there and show Cal Fire there is no REMS team 76 00:03:13,026 --> 00:03:14,528 without Bode Leone. 77 00:03:15,363 --> 00:03:18,065 And I am going to get Chloe out of our house. 78 00:03:19,933 --> 00:03:21,469 You heard your chief. 79 00:03:21,569 --> 00:03:23,203 I gotta get Tyler out of my head. 80 00:03:23,304 --> 00:03:26,106 No, not Tyler. The arsonist, Bode. 81 00:03:26,206 --> 00:03:27,908 That's what he is. 82 00:03:28,041 --> 00:03:30,311 He cost you your dad. 83 00:03:30,378 --> 00:03:32,746 Don't let him cost you a place on this team. 84 00:03:40,020 --> 00:03:41,389 Feeling better? 85 00:03:42,723 --> 00:03:44,792 You don't worry about me. 86 00:03:46,059 --> 00:03:47,495 That's kind of my job, 87 00:03:47,595 --> 00:03:50,731 to worry about every firefighter under my command, 88 00:03:50,864 --> 00:03:52,833 permanent or temporary. 89 00:03:52,933 --> 00:03:54,268 Like Malcolm. 90 00:03:57,137 --> 00:03:59,607 You want to ask how he's doing? 91 00:04:02,242 --> 00:04:03,777 Not good. 92 00:04:04,845 --> 00:04:06,580 Brain swelling won't go down. 93 00:04:06,680 --> 00:04:09,817 He's in surgery. Again. 94 00:04:11,285 --> 00:04:13,020 Jake, I get that you're upset with me, all right? 95 00:04:13,086 --> 00:04:14,355 I told you 96 00:04:14,422 --> 00:04:16,724 not to send Malcolm and Bode in after me. 97 00:04:16,790 --> 00:04:18,024 Now look what happened. 98 00:04:18,125 --> 00:04:21,060 I stood on the carpet with Luke for it. 99 00:04:21,161 --> 00:04:22,396 And I'll do the same with you. 100 00:04:22,496 --> 00:04:25,433 The after-action review absolved you. 101 00:04:25,533 --> 00:04:26,934 I haven't absolved myself. 102 00:04:27,067 --> 00:04:28,802 Then that makes two of us. 103 00:04:33,741 --> 00:04:35,808 Mom, what... what are you doing here? 104 00:04:35,943 --> 00:04:38,579 I sat at that booth at Smokey's for 40 minutes, 105 00:04:38,646 --> 00:04:40,280 but then I see you on the news? 106 00:04:40,381 --> 00:04:42,383 Oh, sorry, I forgot it was Tuesday. 107 00:04:42,450 --> 00:04:43,817 It got a little busy here. 108 00:04:43,917 --> 00:04:45,319 An arsonist confessed. 109 00:04:45,419 --> 00:04:47,287 I'm dying to know who it is. 110 00:04:48,155 --> 00:04:49,056 (door opens) 111 00:04:49,156 --> 00:04:50,991 Is someone here? 112 00:04:51,091 --> 00:04:52,659 (gasps) Is it a man? 113 00:04:52,760 --> 00:04:54,294 Oh, my God, do you even know me? 114 00:04:54,395 --> 00:04:55,963 -Wait, is it... -CHLOE: Sharon? 115 00:04:56,063 --> 00:04:58,332 Um, I want to give you the key back. 116 00:04:58,432 --> 00:05:00,133 You can put it down. 117 00:05:01,969 --> 00:05:03,136 Um... 118 00:05:03,270 --> 00:05:05,973 the sheets are in the, uh, they're in the wash, 119 00:05:06,073 --> 00:05:07,808 and this is the last of our stuff. 120 00:05:07,941 --> 00:05:11,345 I just wanted to say that I know that it's complicated, 121 00:05:11,479 --> 00:05:13,847 but I want you to know that I'm grateful to you and Bode 122 00:05:13,947 --> 00:05:15,449 for the rest of my life for what you did... 123 00:05:15,516 --> 00:05:17,851 Yeah, and I will be haunted for the rest of mine 124 00:05:17,951 --> 00:05:20,087 by what your kid did, so get out of my house 125 00:05:20,187 --> 00:05:22,390 before I do something we'll both regret. 126 00:05:23,357 --> 00:05:25,526 Okay. And, uh... 127 00:05:26,494 --> 00:05:27,595 I'm sorry. 128 00:05:27,695 --> 00:05:29,530 (door opens) 129 00:05:32,866 --> 00:05:36,870 That boy Bode took under his wing started the fire? 130 00:05:38,338 --> 00:05:40,441 And I let him in our home. 131 00:05:40,508 --> 00:05:42,342 Oh, sweetheart. 132 00:05:42,443 --> 00:05:44,044 Oh, come here. Come here. 133 00:05:44,978 --> 00:05:46,179 Oh... 134 00:05:46,279 --> 00:05:48,749 This is a bad day, I know. I know. 135 00:05:48,849 --> 00:05:51,351 But don't you worry. Wait and see. 136 00:05:51,452 --> 00:05:54,121 Mama's gonna turn it right around. 137 00:05:54,221 --> 00:05:56,123 Shh, it's okay. 138 00:05:56,189 --> 00:05:57,891 * * 139 00:05:58,025 --> 00:05:59,359 All right, gentlemen, line up. 140 00:05:59,460 --> 00:06:00,894 We have an emergency on our hands. 141 00:06:01,028 --> 00:06:03,464 After County Line, I bet we can handle anything. 142 00:06:03,564 --> 00:06:04,498 MANNY: We know you can, 143 00:06:04,598 --> 00:06:06,634 only this time, it's not a fire. 144 00:06:06,734 --> 00:06:08,902 We promised Sacramento this place would be self-sufficient, 145 00:06:09,036 --> 00:06:09,970 even profitable. 146 00:06:10,037 --> 00:06:11,338 EVE: And right now, it's not. 147 00:06:11,439 --> 00:06:13,206 Because the veggies that we were growing 148 00:06:13,306 --> 00:06:15,308 on the north lot turned out like this 149 00:06:15,409 --> 00:06:18,546 because the soil was too burned. Anybody want some? 150 00:06:18,679 --> 00:06:20,414 You want to eat any of it? 151 00:06:20,548 --> 00:06:22,483 Oh, that smells like a corpse, Cap. 152 00:06:22,582 --> 00:06:24,017 MANNY: So here's what has to happen, gentlemen. 153 00:06:24,117 --> 00:06:26,720 We're gonna have to start all over from scratch, 154 00:06:26,820 --> 00:06:29,056 scrap everything you boys have already grown. 155 00:06:29,189 --> 00:06:30,491 So, I found a plot of soil 156 00:06:30,558 --> 00:06:32,192 that's a little less damaged from the fire, 157 00:06:32,259 --> 00:06:33,894 so grab your tools and your green thumbs. 158 00:06:33,994 --> 00:06:34,895 What if we don't have any? 159 00:06:35,028 --> 00:06:36,296 Then you should find some. 160 00:06:37,865 --> 00:06:39,633 Count 'em down, Tex. 161 00:06:39,733 --> 00:06:41,034 Let's go, boys. 162 00:06:41,101 --> 00:06:43,270 -One, two! -OTHERS: Three Rock! 163 00:06:46,440 --> 00:06:48,408 -MANNY: What's he doing here? -Eve, what the hell? 164 00:06:48,509 --> 00:06:51,211 Yeah, I "parent-trapped" you two. 165 00:06:51,311 --> 00:06:54,748 Because we said that the County Line Fire would not 166 00:06:54,848 --> 00:06:56,584 turn into Zabel Ridge, and that includes 167 00:06:56,683 --> 00:06:58,452 letting an incident tear our family apart. 168 00:06:58,586 --> 00:07:01,455 So I have some tools, lumber, some chicken wire, 169 00:07:01,589 --> 00:07:04,592 and I got some new chickens coming, so I need a new coop. 170 00:07:04,725 --> 00:07:05,926 -This is dumb. -Come on. 171 00:07:06,026 --> 00:07:07,360 Hey, you can leave if you want to, 172 00:07:07,461 --> 00:07:09,763 but then you're quitting on me, my guys 173 00:07:09,897 --> 00:07:11,098 and the chickens. 174 00:07:11,231 --> 00:07:14,468 And you know Bridget will hold a grudge. 175 00:07:16,970 --> 00:07:18,472 Y'all decide. 176 00:07:20,474 --> 00:07:21,942 Okay. 177 00:07:26,780 --> 00:07:28,148 Bode. 178 00:07:30,484 --> 00:07:32,052 Did you know? 179 00:07:32,152 --> 00:07:33,654 Tyler was the arsonist? 180 00:07:34,488 --> 00:07:36,023 Did I know? 181 00:07:36,857 --> 00:07:39,392 Um... n-no. 182 00:07:40,594 --> 00:07:43,964 No, I didn't know. I can barely believe that it could be true. 183 00:07:44,097 --> 00:07:46,700 Confession came from his own mouth. 184 00:07:46,800 --> 00:07:50,337 On the news, it said that you inspired his confession. 185 00:07:51,238 --> 00:07:53,807 I told him he was a kid that... 186 00:07:53,941 --> 00:07:55,976 that could stand up for the truth, do the right thing. 187 00:07:56,076 --> 00:07:58,411 -I had no idea... -You were sending my kid to jail? 188 00:07:58,478 --> 00:08:00,013 That he lit up half of Edgewater. 189 00:08:00,147 --> 00:08:02,149 You don't know that. 190 00:08:02,282 --> 00:08:03,751 You don't want to know that. 191 00:08:03,851 --> 00:08:04,985 Why would Tyler 192 00:08:05,085 --> 00:08:06,720 take the fall for something so bad 193 00:08:06,820 --> 00:08:08,188 if he didn't actually do it? 194 00:08:08,321 --> 00:08:10,323 I don't know. All I know is that the same kid 195 00:08:10,423 --> 00:08:12,459 who helped you put out a wildfire 196 00:08:12,526 --> 00:08:16,163 with such passion cannot be an arsonist. 197 00:08:17,030 --> 00:08:18,298 I gotta go. 198 00:08:18,365 --> 00:08:19,600 What? Wait. Okay, wait. 199 00:08:19,700 --> 00:08:20,701 No, no, no. Wait, wait. Please. Please. 200 00:08:22,002 --> 00:08:24,404 I know that your family's done 201 00:08:24,504 --> 00:08:27,608 too much for my family already. I know that. 202 00:08:27,675 --> 00:08:29,643 But Tyler won't talk to me, 203 00:08:29,743 --> 00:08:32,212 and he's alone and he's scared in jail 204 00:08:32,312 --> 00:08:34,181 and I can't... I can't help him. 205 00:08:34,280 --> 00:08:37,551 And I know that you cared about him. 206 00:08:37,684 --> 00:08:39,687 You and I both know that you have the best shot 207 00:08:39,787 --> 00:08:42,088 to get through to him, so please... 208 00:08:43,023 --> 00:08:45,593 I tried to get through to him. It didn't work. 209 00:08:45,693 --> 00:08:48,061 This is my one shot of making the REMS team. 210 00:08:48,195 --> 00:08:49,930 I can't waste it on a lost cause. 211 00:08:57,504 --> 00:08:59,707 * 212 00:09:11,018 --> 00:09:13,220 ("Gotta Be Movin'" by The Record Company playing) 213 00:09:13,320 --> 00:09:15,789 * 'Cause I gotta be movin' * 214 00:09:19,226 --> 00:09:21,595 * I'm running like a rabbit on a dog track now * 215 00:09:21,729 --> 00:09:24,397 * Won't stop till I made it or they put me in the ground * 216 00:09:24,464 --> 00:09:26,867 * You can run if you like but don't run in place * 217 00:09:26,967 --> 00:09:30,370 * You can hide if you want but don't hide your face * 218 00:09:30,470 --> 00:09:32,439 * I'm not gonna sleep tonight * 219 00:09:32,572 --> 00:09:34,942 * Got ten miles till I see a light... * 220 00:09:35,042 --> 00:09:37,778 Take it in. This is the next level 221 00:09:37,878 --> 00:09:39,579 of firefighting right here. 222 00:09:40,714 --> 00:09:42,950 Yeah, it's gonna be no joke. 223 00:09:43,050 --> 00:09:45,018 You ready? 224 00:09:46,453 --> 00:09:47,788 All right. 225 00:09:47,888 --> 00:09:50,123 * 'Cause I gotta be movin'. * 226 00:09:53,861 --> 00:09:55,362 Good to go? 227 00:09:55,462 --> 00:09:57,965 All right, everybody, gather around. Listen up. 228 00:09:58,065 --> 00:09:59,499 Okay. 229 00:09:59,599 --> 00:10:02,069 Welcome to Rapid Extraction Module Support, 230 00:10:02,169 --> 00:10:03,771 aka REMS tryouts. 231 00:10:03,871 --> 00:10:05,305 We are assembling a team 232 00:10:05,438 --> 00:10:07,407 to be called upon in the toughest of terrain, 233 00:10:07,474 --> 00:10:09,342 the most dangerous of circumstances, 234 00:10:09,476 --> 00:10:11,511 to rescue the rescuers, 235 00:10:11,645 --> 00:10:12,980 your fellow firefighters. 236 00:10:13,113 --> 00:10:16,149 Now, each of you is here because you have shown potential 237 00:10:16,249 --> 00:10:17,851 beyond your normal duties. 238 00:10:17,951 --> 00:10:19,619 I say "potential," 239 00:10:19,720 --> 00:10:22,089 because this will not be for everyone. 240 00:10:22,155 --> 00:10:24,524 Your interviews were just the start. 241 00:10:24,658 --> 00:10:26,860 These tryouts will test not only your ability 242 00:10:26,994 --> 00:10:29,029 to go where no one else can but they will test 243 00:10:29,129 --> 00:10:30,597 whether or not you even will. 244 00:10:31,464 --> 00:10:33,901 It will test your instinct. 245 00:10:35,268 --> 00:10:37,204 Today, there will be three trials, 246 00:10:37,337 --> 00:10:38,706 hands-on navigation, 247 00:10:38,839 --> 00:10:40,340 rope rescue, 248 00:10:40,440 --> 00:10:43,844 UTV operation. That's utility task vehicles. 249 00:10:43,944 --> 00:10:45,378 Now, at the end of the day, 250 00:10:45,478 --> 00:10:47,347 only four of you will make Cal Fire's 251 00:10:47,447 --> 00:10:50,317 inaugural REMS team. That means four, 252 00:10:50,383 --> 00:10:52,285 and only four. 253 00:10:52,385 --> 00:10:55,055 So good luck. Grab your gear and let's get started. 254 00:10:55,188 --> 00:10:56,690 Let's finish setting up. 255 00:11:01,494 --> 00:11:02,830 Leone. 256 00:11:03,630 --> 00:11:04,898 Are you Bode? 257 00:11:06,199 --> 00:11:07,968 My brother says you're one fierce firefighter, 258 00:11:08,035 --> 00:11:09,669 the way you helped pull him out of a bad spot 259 00:11:09,770 --> 00:11:10,738 at the County Line Fire. 260 00:11:10,871 --> 00:11:12,539 You're Malcolm's sister? 261 00:11:12,672 --> 00:11:14,241 Eleanor. 262 00:11:16,710 --> 00:11:18,345 MAN: Hey, isn't that the firefighter 263 00:11:18,411 --> 00:11:20,814 -from the press conference? -WOMAN: I wouldn't trust him. 264 00:11:20,914 --> 00:11:22,716 MAN 2: What's he doing here? 265 00:11:23,516 --> 00:11:25,719 (indistinct whispering) 266 00:11:27,220 --> 00:11:28,621 What's that all about? 267 00:11:28,722 --> 00:11:30,557 Everybody saw the press conference. 268 00:11:30,690 --> 00:11:32,192 So? 269 00:11:32,259 --> 00:11:35,162 So we're trying to make a team that's grounded in instinct. 270 00:11:35,262 --> 00:11:36,663 You unknowingly 271 00:11:36,730 --> 00:11:39,399 befriended the arsonist. People have thoughts. 272 00:11:40,233 --> 00:11:41,668 What do you think? 273 00:11:41,769 --> 00:11:44,304 I think we're entitled to question you. 274 00:11:46,106 --> 00:11:47,941 Prove us wrong. 275 00:11:58,585 --> 00:12:00,821 (sighs) I need more screws. 276 00:12:07,260 --> 00:12:08,996 Any word on Malcolm's surgery? 277 00:12:10,663 --> 00:12:11,765 Look, Jake, 278 00:12:11,865 --> 00:12:13,266 I'm just asking for a medical update 279 00:12:13,400 --> 00:12:15,135 on a firefighter who was under my command, all right? 280 00:12:15,235 --> 00:12:17,704 Okay, you know what? Why don't we just build this thing? 281 00:12:17,771 --> 00:12:19,973 (engine approaching) 282 00:12:21,141 --> 00:12:23,643 Wait. Is that...? 283 00:12:24,644 --> 00:12:26,413 MANNY: Yes, it is. 284 00:12:26,513 --> 00:12:28,115 * Out on the back roads, dust on my boots * 285 00:12:28,215 --> 00:12:29,950 * Sunset chasing whiskey and my roots * 286 00:12:30,083 --> 00:12:32,752 * Guitar strung and truck tires on... * 287 00:12:32,820 --> 00:12:33,821 EVE: Daddy, 288 00:12:33,954 --> 00:12:35,322 what're you doing here? 289 00:12:35,455 --> 00:12:36,957 And why'd you bring the tractor? 290 00:12:37,057 --> 00:12:38,458 Well, Chief Perez here told me you were having trouble 291 00:12:38,558 --> 00:12:40,227 -growing some crops. -Oh, he said all that. 292 00:12:40,327 --> 00:12:41,128 Yep. 293 00:12:41,261 --> 00:12:44,264 I can "parent-trap," too. 294 00:12:44,331 --> 00:12:45,632 Yeah, literally. 295 00:12:45,732 --> 00:12:48,335 -Hey, Dad, wait, those aren't... -My Lord, 296 00:12:48,435 --> 00:12:50,270 no wonder you needed my help. 297 00:12:50,337 --> 00:12:52,005 These crops aren't fit to feed my cattle. 298 00:12:52,105 --> 00:12:53,841 Okay. They're not that bad. 299 00:12:55,642 --> 00:12:56,476 Scorched soil like yours 300 00:12:56,609 --> 00:12:58,278 can destroy entire crops. 301 00:12:58,345 --> 00:12:59,646 But now that I'm here, 302 00:12:59,779 --> 00:13:01,514 I can give it a little extra TLC for you. 303 00:13:01,614 --> 00:13:04,117 Okay, Dad, I am already on it. 304 00:13:04,184 --> 00:13:05,886 And you did not have to come down here. 305 00:13:05,986 --> 00:13:07,654 Don't seem to be too on it, 306 00:13:07,754 --> 00:13:10,190 by the looks of things, Tater Tot. 307 00:13:10,323 --> 00:13:11,658 (others snickering) 308 00:13:11,791 --> 00:13:13,360 ELROY: Come on, boys. 309 00:13:13,493 --> 00:13:15,662 I'll show you a thing or three about farming. 310 00:13:16,830 --> 00:13:18,398 Don't worry, 311 00:13:18,498 --> 00:13:21,534 we won't embarrass you in front of your pops... 312 00:13:21,668 --> 00:13:22,802 Tater Tot. 313 00:13:22,903 --> 00:13:24,271 Okay, you get to use that one time. 314 00:13:24,337 --> 00:13:25,906 And you just did. 315 00:13:30,677 --> 00:13:32,212 To our day. 316 00:13:33,013 --> 00:13:34,481 (chuckles) 317 00:13:34,547 --> 00:13:36,216 Mm. 318 00:13:36,349 --> 00:13:39,119 Who knew bubbly and fries would be my new favorite? 319 00:13:39,219 --> 00:13:41,021 -Can you pass the ketchup? -Yeah. 320 00:13:41,121 --> 00:13:42,389 -(phone ringing) -Thanks. 321 00:13:42,489 --> 00:13:44,024 Aw, maybe ignore it this time. 322 00:13:44,124 --> 00:13:46,894 -No... -It's Chief Leone. 323 00:13:47,727 --> 00:13:49,863 Um... 324 00:13:49,963 --> 00:13:51,531 as I said at the press conference, 325 00:13:51,631 --> 00:13:53,233 we cannot release a name. 326 00:13:54,301 --> 00:13:55,768 Nope, the answer is no. 327 00:13:55,869 --> 00:13:57,370 Another reporter? 328 00:13:57,470 --> 00:13:59,873 Yeah, they all just want me to give them Tyler's name, 329 00:14:00,007 --> 00:14:01,208 and, you know, part of me 330 00:14:01,308 --> 00:14:03,010 thinks he deserves it, but 331 00:14:03,110 --> 00:14:06,213 -there are laws and he's a minor. -Mm. 332 00:14:06,346 --> 00:14:07,881 (phone ringing) 333 00:14:07,981 --> 00:14:10,483 I just wish it was off my plate now. 334 00:14:10,583 --> 00:14:11,985 Hey, allow me. 335 00:14:12,085 --> 00:14:13,253 -Mom. -Ah. 336 00:14:13,353 --> 00:14:16,089 It's off your plate. For now. 337 00:14:16,189 --> 00:14:17,757 Give yourself a break, honey. 338 00:14:17,891 --> 00:14:19,059 I'm not sure I know how. 339 00:14:19,192 --> 00:14:21,228 You just follow your mama. 340 00:14:22,029 --> 00:14:23,931 This day is ours, okay? 341 00:14:24,064 --> 00:14:25,632 And so is the pool table. 342 00:14:25,732 --> 00:14:27,034 (laughs) 343 00:14:27,100 --> 00:14:28,568 Come on. 344 00:14:28,701 --> 00:14:29,903 You're scared, aren't you? 345 00:14:30,003 --> 00:14:32,272 -I'm a little scared. -(laughs) 346 00:14:33,706 --> 00:14:36,409 LUKE: You can't rescue 'em if you can't find 'em, 347 00:14:36,543 --> 00:14:39,179 so this first trial will test your navigational skills. 348 00:14:39,246 --> 00:14:40,180 No GPS? 349 00:14:40,247 --> 00:14:41,714 No tech crutches whatsoever. 350 00:14:41,781 --> 00:14:44,017 -Old school. -LUKE: Yeah, that's right. 351 00:14:44,084 --> 00:14:48,088 Just a map, a compass, two longs and lats. 352 00:14:48,188 --> 00:14:49,789 You got to show us what you got. 353 00:14:49,889 --> 00:14:51,790 Now, that first coordinate is unique to each of you. 354 00:14:51,891 --> 00:14:53,426 There, you will find a flag. 355 00:14:53,526 --> 00:14:54,761 Pick it up and you proceed to the next coordinate. 356 00:14:54,894 --> 00:14:56,396 Damn it. Where? 357 00:14:56,463 --> 00:14:57,630 Whether you make it to the finish line or not 358 00:14:57,764 --> 00:14:58,765 depends solely on your ability 359 00:14:58,898 --> 00:15:00,633 to find your own way. 360 00:15:09,977 --> 00:15:12,279 20 yards east. 361 00:15:15,782 --> 00:15:17,284 * * 362 00:15:20,787 --> 00:15:22,889 Only one path to the finish line. 363 00:15:22,956 --> 00:15:24,491 I'm not gonna enjoy beating the guy 364 00:15:24,591 --> 00:15:25,458 who helped save my brother, 365 00:15:25,592 --> 00:15:27,627 but I'm still gonna do it. 366 00:15:39,672 --> 00:15:40,974 (stopwatch beeps) 367 00:15:41,108 --> 00:15:42,309 (panting) 368 00:15:42,442 --> 00:15:43,910 What was that again? About enjoying the win? 369 00:15:44,777 --> 00:15:46,346 Because I sure am. 370 00:15:52,485 --> 00:15:54,154 This doesn't feel right. 371 00:15:55,188 --> 00:15:56,323 Did you check the pH? 372 00:15:56,423 --> 00:15:58,658 Yeah, I checked it, Dad. It's normal. 373 00:15:58,758 --> 00:16:01,828 I didn't just pick a random spot. 374 00:16:02,595 --> 00:16:04,931 Remember, I also grew up on a ranch. 375 00:16:05,032 --> 00:16:08,035 I don't know what you remember and what you forgot. 376 00:16:15,175 --> 00:16:16,709 (sighs) 377 00:16:16,843 --> 00:16:18,345 Just like I thought. 378 00:16:19,212 --> 00:16:20,680 Not soaking in. 379 00:16:20,813 --> 00:16:22,682 This soil's so waxy, it repels water. 380 00:16:22,782 --> 00:16:24,817 It's fine, I'm handling it. 381 00:16:24,884 --> 00:16:26,819 I'm gonna put a layer of mulch in there 382 00:16:26,886 --> 00:16:29,389 and that'll make it retain its moisture. 383 00:16:29,522 --> 00:16:33,126 Gonna get rotten cabbages with this soil. 384 00:16:33,226 --> 00:16:35,228 Better to break through the hydrophobic layer now, 385 00:16:35,362 --> 00:16:36,696 make a new seed bed. 386 00:16:36,796 --> 00:16:39,299 With hand tools? That's gonna take forever, Dad. 387 00:16:39,399 --> 00:16:42,035 A tractor with a harrow, take no time at all. 388 00:16:42,135 --> 00:16:44,204 Of course it would. But I've asked the state 389 00:16:44,304 --> 00:16:45,405 for a tractor. There's no money. 390 00:16:45,538 --> 00:16:46,573 Forget about the state. 391 00:16:46,706 --> 00:16:48,808 I'm donating mine to Three Rock. 392 00:16:48,908 --> 00:16:51,444 You can plow all the fields you want now. 393 00:16:51,544 --> 00:16:53,480 (others murmuring) 394 00:16:53,580 --> 00:16:54,581 You didn't... 395 00:16:54,681 --> 00:16:56,249 Pops really knows his stuff. 396 00:16:57,550 --> 00:16:58,885 (sighs) 397 00:16:59,819 --> 00:17:02,322 LUKE: All right, everybody, listen up. 398 00:17:02,422 --> 00:17:03,956 Here's the deal. 399 00:17:04,057 --> 00:17:06,358 You four stragglers, stand fast. 400 00:17:06,425 --> 00:17:09,096 We will be doing progressive cuts, 401 00:17:09,195 --> 00:17:10,563 which means you four, 402 00:17:10,663 --> 00:17:12,964 grab your gear, pack it up. It's the end of the line. 403 00:17:13,066 --> 00:17:16,103 Come get your names off the leaderboard before you go. 404 00:17:16,236 --> 00:17:17,270 The rest of you, 405 00:17:17,404 --> 00:17:19,306 grab some water, get some rest, 406 00:17:19,406 --> 00:17:22,275 pray you don't come in last on the next trial. 407 00:17:25,444 --> 00:17:27,680 And then there were 12. 408 00:17:27,780 --> 00:17:28,981 I can't get cut. 409 00:17:29,082 --> 00:17:30,917 The next time my brother's in trouble, 410 00:17:31,050 --> 00:17:32,785 I want to be the one to pull him out. 411 00:17:36,889 --> 00:17:39,392 When my dad died, 412 00:17:39,459 --> 00:17:41,794 all I wanted to do was go in after him. 413 00:17:43,396 --> 00:17:45,432 If I make REMS, 414 00:17:45,532 --> 00:17:48,135 at least I never have to stand on the sidelines again. 415 00:17:50,303 --> 00:17:51,471 Hey. 416 00:17:51,604 --> 00:17:52,905 We gotta push all that aside, 417 00:17:52,972 --> 00:17:55,342 just for this one day. 418 00:17:56,309 --> 00:17:57,644 We? 419 00:17:57,744 --> 00:17:58,978 What is this, a fresh start? 420 00:17:59,078 --> 00:18:01,381 Doesn't sound like a bad idea to me. 421 00:18:01,481 --> 00:18:03,816 Or I could do it alone and you could eat my dust. 422 00:18:04,884 --> 00:18:05,918 Deal. 423 00:18:06,018 --> 00:18:07,520 (phones chiming) 424 00:18:09,656 --> 00:18:10,590 (murmuring) 425 00:18:10,657 --> 00:18:12,459 Hey. 426 00:18:12,559 --> 00:18:14,661 The arsonist's name got leaked. 427 00:18:18,565 --> 00:18:21,468 How the hell'd they get his name? 428 00:18:22,402 --> 00:18:23,303 (Ruby cheers) 429 00:18:23,403 --> 00:18:25,172 Okay. You're right, 430 00:18:25,305 --> 00:18:26,906 -winning is really fun. -Oh, oh, oh. 431 00:18:26,973 --> 00:18:28,475 -Don't act like we're not going again. -Oh, really? 432 00:18:28,575 --> 00:18:29,842 -Oh, we are. Yes. -Okay. 433 00:18:29,942 --> 00:18:31,244 I cannot believe you, Sharon. 434 00:18:32,145 --> 00:18:35,182 Oh, do not tell me you are coming at me, about anything. 435 00:18:35,282 --> 00:18:37,049 Don't pretend like you don't know what I'm talking about. 436 00:18:37,150 --> 00:18:40,119 Giving my son's name to the press? 437 00:18:40,187 --> 00:18:42,189 That's crossing a line. 438 00:18:50,129 --> 00:18:51,464 Tyler's a child. Naming him puts him at risk, 439 00:18:51,564 --> 00:18:52,799 and you did that. 440 00:18:52,865 --> 00:18:54,467 -I did not name your child... -Oh, really? 441 00:18:54,567 --> 00:18:56,068 ...and I don't care if you believe me. 442 00:18:56,169 --> 00:18:58,004 "A source close to Cal Fire." 443 00:18:58,070 --> 00:18:59,472 I don't know. 444 00:18:59,572 --> 00:19:02,542 I got reporters calling me, I got Landon calling me. 445 00:19:02,642 --> 00:19:04,010 They had to post a guard to protect Tyler. 446 00:19:04,076 --> 00:19:05,612 Hey, hey, hey, hey, hey. You need to go. 447 00:19:05,712 --> 00:19:07,414 -This is none of your business. -Unlike you, 448 00:19:07,547 --> 00:19:10,116 I know my kid, and if she says she didn't give up your kid, 449 00:19:10,217 --> 00:19:12,419 then she didn't, so you can just walk yourself 450 00:19:12,552 --> 00:19:13,586 right on out that door. 451 00:19:13,686 --> 00:19:14,987 Go. Shoo. 452 00:19:15,054 --> 00:19:16,389 Shoo. 453 00:19:18,391 --> 00:19:20,026 Mother to mother, 454 00:19:20,092 --> 00:19:22,762 what you did is inexcusable. You know it. 455 00:19:22,862 --> 00:19:25,732 RUBY: (scoffs) Oh, my God. 456 00:19:31,571 --> 00:19:32,805 That kid's screwed. 457 00:19:32,905 --> 00:19:35,508 Deserves it. His whole family does. 458 00:19:37,510 --> 00:19:39,612 I gotta make a call. 459 00:19:40,580 --> 00:19:41,614 LUKE: Hey, Bode. 460 00:19:41,748 --> 00:19:44,217 All of you, phones away. 461 00:19:44,317 --> 00:19:45,652 All right, listen up. 462 00:19:45,752 --> 00:19:49,322 This second trial is a group exercise. 463 00:19:49,422 --> 00:19:50,690 But the thing is, 464 00:19:50,790 --> 00:19:52,925 your patients today will not be dummies. 465 00:19:53,059 --> 00:19:55,362 -We're rescuing live role-players? -That's right. 466 00:19:55,428 --> 00:19:57,196 And we're gonna try to keep them that way. 467 00:19:57,297 --> 00:19:58,698 In REMS, 468 00:19:58,765 --> 00:20:00,500 the rescue doesn't have to be pretty, 469 00:20:00,600 --> 00:20:02,302 you just have to bring the people home safe. 470 00:20:02,435 --> 00:20:05,305 Each team will be given ten minutes to perform the rescue. 471 00:20:05,405 --> 00:20:06,706 If you cannot make that time, 472 00:20:06,806 --> 00:20:08,875 you will be cut. 473 00:20:08,975 --> 00:20:10,943 Now, I know this breaking news about the arsonist 474 00:20:11,043 --> 00:20:12,279 is weighing heavy on some of you. 475 00:20:12,379 --> 00:20:14,647 Do not let it. It is a distraction. 476 00:20:14,781 --> 00:20:16,383 There will always be distractions. 477 00:20:16,483 --> 00:20:19,886 There will always be another arsonist, another fire. 478 00:20:19,986 --> 00:20:22,655 That is why there will always be a need for REMS. 479 00:20:22,789 --> 00:20:24,424 It is how we fight back. 480 00:20:33,600 --> 00:20:34,901 So, since you know the kid, 481 00:20:34,967 --> 00:20:36,336 -you know where he lives, right? -ELEANOR: Hey, 482 00:20:36,436 --> 00:20:38,170 focus and just give him the damn litter. 483 00:20:43,710 --> 00:20:45,144 Maybe we pay the family a visit. 484 00:20:45,244 --> 00:20:47,747 Eleanor's right. There's work to do. 485 00:20:48,481 --> 00:20:50,016 You should be madder than anybody. 486 00:20:50,149 --> 00:20:51,484 BODE: I should be rigging this anchor point, 487 00:20:51,618 --> 00:20:53,185 except you won't shut up. 488 00:20:59,158 --> 00:21:00,393 You good? 489 00:21:00,493 --> 00:21:01,661 LUKE (over radio): Team Alpha, 490 00:21:01,761 --> 00:21:03,129 seven minutes remaining. 491 00:21:03,195 --> 00:21:05,332 Let's just get you over here to the edge. 492 00:21:11,938 --> 00:21:13,706 Damn it. 493 00:21:18,378 --> 00:21:20,012 Here you go, bro. 494 00:21:21,147 --> 00:21:24,250 Oh, you really can't help yourself, can you? 495 00:21:24,351 --> 00:21:26,819 Making calls for other people. 496 00:21:26,886 --> 00:21:29,221 Eve, me. 497 00:21:30,990 --> 00:21:31,891 Malcolm. 498 00:21:32,024 --> 00:21:33,292 I made the call for Eve 499 00:21:33,393 --> 00:21:36,028 because she needed help with her crops. 500 00:21:36,128 --> 00:21:37,830 And I made the call at County Line 501 00:21:37,930 --> 00:21:39,366 because you needed help. 502 00:21:39,499 --> 00:21:40,433 (scoffs) 503 00:21:40,533 --> 00:21:42,369 I didn't ask for it. 504 00:21:42,469 --> 00:21:44,337 I don't need your permission, Jake. 505 00:21:44,404 --> 00:21:46,339 I'm your battalion chief. We're not equals. 506 00:21:46,439 --> 00:21:48,174 You're my number two. 507 00:21:48,274 --> 00:21:49,842 And anybody that I treat as my number two 508 00:21:49,909 --> 00:21:51,578 would never ask me to leave them behind. 509 00:21:51,678 --> 00:21:53,312 You can't ask me to do that. 510 00:21:53,413 --> 00:21:55,482 Not as your chief, not as your friend. 511 00:21:55,548 --> 00:21:56,883 Not fighting for you, man? 512 00:21:57,016 --> 00:21:59,886 I... I won't stand on the carpet for that. 513 00:22:01,320 --> 00:22:03,756 I'm gonna go grab some more 2x4s. 514 00:22:06,393 --> 00:22:07,894 ("Naturally Wild" by Ray Wylie Hubbard playing) 515 00:22:08,027 --> 00:22:10,029 BODE: All right. Team, ready? 516 00:22:10,096 --> 00:22:11,330 -Ready. -Ready. -Ready. 517 00:22:11,431 --> 00:22:12,732 Let's win this trial. 518 00:22:12,832 --> 00:22:14,767 Down on main, down on belay. 519 00:22:21,941 --> 00:22:23,376 There you go. 520 00:22:23,476 --> 00:22:26,112 * Some days I want to jump out of my skin * 521 00:22:26,212 --> 00:22:27,179 * I lost so many nights * 522 00:22:27,279 --> 00:22:28,247 You're there. 523 00:22:28,347 --> 00:22:29,849 * And the next days * 524 00:22:29,949 --> 00:22:31,451 * Might be too late to reach... * 525 00:22:31,551 --> 00:22:32,785 Rescue 1 at patient. 526 00:22:32,919 --> 00:22:34,053 Convert to a raise. 527 00:22:34,153 --> 00:22:37,223 * Ain't got time to pray... * 528 00:22:37,289 --> 00:22:39,759 -Rescuer and patient ready. -Going up. 529 00:22:39,859 --> 00:22:43,630 * Stark raving, full tilt, untamed * 530 00:22:43,763 --> 00:22:46,433 * The prodigal son exiled * 531 00:22:46,566 --> 00:22:50,169 * Some of God's children just naturally wild. * 532 00:22:50,770 --> 00:22:52,472 (shouts) 533 00:22:56,308 --> 00:22:57,610 What the hell happened? 534 00:22:57,710 --> 00:23:00,413 Leone, we just dropped on safety. 535 00:23:00,513 --> 00:23:01,681 Is the system failing? 536 00:23:01,781 --> 00:23:03,115 Stand by. 537 00:23:07,920 --> 00:23:09,556 ID'd the issue. It's handled. 538 00:23:09,656 --> 00:23:10,890 I've got you. 539 00:23:10,957 --> 00:23:13,493 LUKE: Four minutes and counting. 540 00:23:26,839 --> 00:23:27,940 You good? 541 00:23:28,007 --> 00:23:30,009 Oh, yeah. 542 00:23:30,109 --> 00:23:31,511 Yeah, yeah, I'm good. 543 00:23:31,611 --> 00:23:33,546 Man. 544 00:23:34,614 --> 00:23:35,915 Are you good? 545 00:23:36,015 --> 00:23:38,184 (sighs) 546 00:23:38,284 --> 00:23:41,554 You know, my dad, he used to say that I had the "Edwards Touch." 547 00:23:41,688 --> 00:23:43,289 I could gentle any horse 548 00:23:43,355 --> 00:23:45,224 and that I grew the best tomatoes in Edgewater. 549 00:23:45,324 --> 00:23:46,425 He believes in you. 550 00:23:46,526 --> 00:23:48,695 He did. 551 00:23:48,828 --> 00:23:50,329 Now, it's just... 552 00:23:50,396 --> 00:23:54,033 I can just feel his judging eyes on me. 553 00:23:54,166 --> 00:23:55,502 Eh. 554 00:23:56,703 --> 00:23:58,270 You know, 555 00:23:58,370 --> 00:24:01,708 every time that there was a bad dive, 556 00:24:01,808 --> 00:24:05,478 I'd always try to hit Gabriela up with some dad advice. 557 00:24:05,545 --> 00:24:08,648 But she always took it as criticism. 558 00:24:08,748 --> 00:24:13,219 And really, all I was trying to do was just help. 559 00:24:14,053 --> 00:24:16,823 Guess the difference is that you're not Greg Louganis. 560 00:24:16,923 --> 00:24:18,257 (laughs) 561 00:24:18,390 --> 00:24:19,792 With all due respect. 562 00:24:19,892 --> 00:24:20,860 (wood crashing) 563 00:24:20,960 --> 00:24:22,028 (Tex shouts) 564 00:24:22,094 --> 00:24:23,395 ELROY: Eve! 565 00:24:24,130 --> 00:24:25,965 EVE: Tex, you crashed the tractor 566 00:24:26,065 --> 00:24:28,067 into the damn chicken coop? 567 00:24:28,167 --> 00:24:29,969 MAN: Are you okay, man? 568 00:24:32,905 --> 00:24:34,674 Aw, man. 569 00:24:34,774 --> 00:24:36,776 EVE: What were you doing on it anyway? 570 00:24:36,876 --> 00:24:38,811 (sighs) 571 00:24:55,361 --> 00:24:57,129 (grunting) 572 00:24:59,098 --> 00:25:00,567 LUKE (over radio): Team Alpha, ropes trial 573 00:25:00,667 --> 00:25:03,970 completed with 23 seconds to spare. 574 00:25:10,777 --> 00:25:12,111 Leone! 575 00:25:12,912 --> 00:25:14,614 You tied a square bend, right? 576 00:25:14,714 --> 00:25:16,783 Like this? 577 00:25:16,883 --> 00:25:18,484 That's exactly what I did. 578 00:25:19,285 --> 00:25:21,654 Or did you tie a suicide hitch? 579 00:25:26,425 --> 00:25:27,894 You want to ignore my advice 580 00:25:27,960 --> 00:25:29,562 to push all your crap aside and let Tyler 581 00:25:29,662 --> 00:25:31,931 affect your focus and your instinct, that's fine. 582 00:25:32,031 --> 00:25:35,167 But dropping me in the process? Not cool. 583 00:25:37,570 --> 00:25:39,338 RUBY: Okay, tiebreaker. 584 00:25:39,471 --> 00:25:41,674 You want to put something on the line? 585 00:25:41,774 --> 00:25:43,209 I hate myself for saying this, 586 00:25:43,309 --> 00:25:45,277 but I kind of feel bad for Chloe. 587 00:25:46,078 --> 00:25:48,247 Loser buys dinner? Huh? 588 00:25:48,347 --> 00:25:51,483 The information that was leaked is high clearance, 589 00:25:51,618 --> 00:25:53,285 so somebody broke the law, 590 00:25:53,352 --> 00:25:55,021 and then they may have jeopardized the case 591 00:25:55,154 --> 00:25:57,456 -against an arsonist. -Does it really matter? 592 00:25:57,556 --> 00:26:00,192 Come on. At the end of the day, 593 00:26:00,292 --> 00:26:01,861 her kid did start that fire. 594 00:26:01,961 --> 00:26:04,030 It's gonna come out sometime, so why not today? 595 00:26:04,163 --> 00:26:06,532 There's a process, and this isn't it. 596 00:26:06,633 --> 00:26:10,136 Well, I'm still glad you won't be getting any more calls. 597 00:26:10,202 --> 00:26:12,371 At least that's off your plate, right? 598 00:26:14,006 --> 00:26:15,908 Oh, my God. Give me my phone. 599 00:26:16,008 --> 00:26:16,909 No, no, no, no, no. 600 00:26:17,009 --> 00:26:18,044 Hey, hey, come on, come on. 601 00:26:18,144 --> 00:26:19,612 We're still having fun, right? 602 00:26:19,679 --> 00:26:21,648 If you don't want to play pool anymore, we can 603 00:26:21,748 --> 00:26:23,349 -throw some darts or... -Okay, you don't want to give me my phone? 604 00:26:23,449 --> 00:26:24,851 I don't care. I didn't leak that name. 605 00:26:24,984 --> 00:26:27,687 But I know you, and I know you might have, 606 00:26:27,820 --> 00:26:29,188 so I can check the call log 607 00:26:29,321 --> 00:26:31,223 or you can start talking. 608 00:26:33,826 --> 00:26:36,328 It was something I could do for you, for my daughter. 609 00:26:36,395 --> 00:26:38,965 It was you? 610 00:26:39,065 --> 00:26:41,200 Yeah. So... 611 00:26:42,068 --> 00:26:43,535 (Ruby scoffs) 612 00:26:49,075 --> 00:26:50,309 Hey. 613 00:26:50,376 --> 00:26:52,111 Those were some rookie mistakes out there. 614 00:26:52,211 --> 00:26:54,046 I don't see you coming down on my teammates. 615 00:26:54,180 --> 00:26:55,748 They were the ones who were running their damn mouths. 616 00:26:55,848 --> 00:26:57,416 You're the one who let them get in your head. 617 00:26:57,549 --> 00:26:59,151 -I made a mistake. -What about earlier? 618 00:26:59,251 --> 00:27:00,653 You were pulling out your phone to call Chloe 619 00:27:00,720 --> 00:27:02,021 when the news dropped, yeah? 620 00:27:02,088 --> 00:27:03,990 -But I didn't. -Because I stopped you. 621 00:27:04,056 --> 00:27:05,391 Look, Bode, you promised me 622 00:27:05,491 --> 00:27:07,159 that you could fully commit to REMS today. 623 00:27:07,259 --> 00:27:09,161 You're the one who started today with a damn press conference 624 00:27:09,228 --> 00:27:10,663 all about Tyler and that fire. 625 00:27:10,730 --> 00:27:12,431 And I left that back at the station. 626 00:27:12,564 --> 00:27:14,066 What are you saying? 627 00:27:14,200 --> 00:27:15,735 I'm saying that you have to decide, 628 00:27:15,835 --> 00:27:18,437 right here, right now, are you all in or not? 629 00:27:18,537 --> 00:27:20,106 Because if you're out, might as well 630 00:27:20,239 --> 00:27:21,540 take your name off of that leaderboard. 631 00:27:21,607 --> 00:27:23,609 Your choice. 632 00:27:33,585 --> 00:27:35,287 Okay, so, do you want to tell me 633 00:27:35,387 --> 00:27:36,856 what the hell happened here? 634 00:27:36,956 --> 00:27:38,657 Yeah, sorry, Cap. 635 00:27:41,828 --> 00:27:43,863 I had to take it for a joyride. 636 00:27:44,697 --> 00:27:46,132 I could send you back to prison for this. 637 00:27:46,232 --> 00:27:47,533 ELROY: Whoa, hold on, now. 638 00:27:48,400 --> 00:27:49,301 He said he was sorry. 639 00:27:49,401 --> 00:27:50,803 Dad, he broke your tractor. 640 00:27:50,937 --> 00:27:52,739 It was an accident. 641 00:27:52,839 --> 00:27:54,373 Seems like a good kid. 642 00:27:54,473 --> 00:27:56,743 Give him a pass. 643 00:27:57,877 --> 00:28:00,980 Tex, can you give us a minute? Dad. 644 00:28:06,652 --> 00:28:08,154 Listen, you want to tell me how to till the dirt 645 00:28:08,254 --> 00:28:09,889 and what to plant, that's fine, 646 00:28:09,989 --> 00:28:11,758 'cause you're the godfather of farming. 647 00:28:11,824 --> 00:28:14,126 But when it comes to running this camp, 648 00:28:14,260 --> 00:28:15,494 that's my call. 649 00:28:15,594 --> 00:28:17,797 You've been biting my head off all day 650 00:28:17,897 --> 00:28:19,832 when I only came to help. 651 00:28:19,932 --> 00:28:21,133 What did I do wrong? 652 00:28:21,267 --> 00:28:23,235 You have overruled me in front of my guys. 653 00:28:23,335 --> 00:28:25,104 You've pointed out all of my shortcomings. 654 00:28:25,171 --> 00:28:27,473 -I never did that. -Dad, with the tractor. 655 00:28:27,606 --> 00:28:28,640 It was a gift. 656 00:28:28,775 --> 00:28:31,978 That only highlighted my failure. 657 00:28:33,913 --> 00:28:35,414 Now, you said you wanted to help. 658 00:28:35,481 --> 00:28:37,083 (scoffs) 659 00:28:37,149 --> 00:28:39,318 But right now, I'm calling it. 660 00:28:51,998 --> 00:28:54,033 When did you even call the news? 661 00:28:54,166 --> 00:28:56,168 What? I-I-I-- (laughs) 662 00:28:56,302 --> 00:28:58,270 I really don't see the problem. He confessed. 663 00:28:58,337 --> 00:29:00,672 I-I... Now people know his name. 664 00:29:00,773 --> 00:29:02,141 You don't see the problem? 665 00:29:02,241 --> 00:29:04,376 You didn't just see that poor mother right now? 666 00:29:04,510 --> 00:29:05,511 That-that poor mother? 667 00:29:05,644 --> 00:29:07,213 Now you feel bad for Chloe. 668 00:29:07,346 --> 00:29:09,715 You... you just kicked her out of your house this morning. 669 00:29:09,849 --> 00:29:11,851 Because they wronged our family, 670 00:29:11,951 --> 00:29:13,552 and now you have wronged theirs 671 00:29:13,652 --> 00:29:14,887 and muddied the whole thing. 672 00:29:14,987 --> 00:29:16,022 To protect my child. 673 00:29:16,122 --> 00:29:17,556 By serving hers up to the wolves. 674 00:29:17,656 --> 00:29:20,159 That's not how you handle this. 675 00:29:20,226 --> 00:29:22,728 Okay, fine. I did it wrong. So tell me how to fix it. 676 00:29:22,829 --> 00:29:24,463 No, that's not fair. 677 00:29:24,530 --> 00:29:27,199 You want to protect your child? Don't go behind her back 678 00:29:27,299 --> 00:29:30,336 and then ask her to fix your mess. 679 00:29:30,436 --> 00:29:31,904 I get, I get that you're angry, 680 00:29:32,038 --> 00:29:33,739 but I am not your punching bag. 681 00:29:33,840 --> 00:29:36,909 I sat with you at a table right there, 682 00:29:37,043 --> 00:29:38,310 and you promised not to break me. 683 00:29:38,410 --> 00:29:39,478 That's right. 684 00:29:39,545 --> 00:29:41,713 My life has been upended by tragedy, 685 00:29:41,848 --> 00:29:45,417 but I'm the problem, and you're the victim. 686 00:29:46,452 --> 00:29:47,920 I don't know why I'm surprised 687 00:29:48,054 --> 00:29:49,788 because you installed all the triggers, 688 00:29:49,889 --> 00:29:51,157 but you broke me. 689 00:29:51,223 --> 00:29:52,524 Sharon, can we please just... 690 00:29:52,591 --> 00:29:54,093 Go! 691 00:29:55,427 --> 00:29:57,029 Go. 692 00:29:57,096 --> 00:29:58,730 (scoffs) 693 00:30:00,867 --> 00:30:02,601 (sighs) 694 00:30:12,078 --> 00:30:14,513 You, uh, need a hand? 695 00:30:14,613 --> 00:30:16,715 You offering? 696 00:30:17,716 --> 00:30:20,252 Well, I can't leave you without your number two. 697 00:30:22,621 --> 00:30:24,356 You know, I always thought this chicken coop 698 00:30:24,456 --> 00:30:27,193 would fall down due to poor construction, 699 00:30:27,259 --> 00:30:29,295 not a tractor crash. 700 00:30:30,930 --> 00:30:32,999 Well, it was a stupid mistake. 701 00:30:34,300 --> 00:30:35,767 That's all. 702 00:30:37,369 --> 00:30:38,938 You think we can build it back? 703 00:30:39,038 --> 00:30:41,607 I think we can get her there. 704 00:30:42,441 --> 00:30:43,910 Do you have some nails? 705 00:30:44,010 --> 00:30:45,945 On it, Cap. 706 00:30:47,613 --> 00:30:49,281 (phone ringing) 707 00:30:54,786 --> 00:30:56,989 Uh, this is Crawford. 708 00:30:58,590 --> 00:31:00,492 Yeah. Yeah, I'm on my way. 709 00:31:00,592 --> 00:31:02,128 Uh, that-that was the hospital. 710 00:31:02,228 --> 00:31:03,629 I gotta go. 711 00:31:03,729 --> 00:31:05,497 Well, hold up. I'll drive you. 712 00:31:07,099 --> 00:31:09,835 CHLOE: I know that you cared about Tyler. You and I both know 713 00:31:09,969 --> 00:31:11,837 you have the best shot to get through to him. 714 00:31:11,971 --> 00:31:13,705 LUKE: Look, Bode, you promised me that you could 715 00:31:13,805 --> 00:31:15,474 fully commit to REMS today. Are you all in or not? 716 00:31:15,574 --> 00:31:17,476 -Because if you're out... -FIREFIGHTER: Davis? 717 00:31:17,576 --> 00:31:18,810 ...you might as well take your name off of that leaderboard. 718 00:31:18,911 --> 00:31:20,312 FIREFIGHTER: Davis? 719 00:31:21,981 --> 00:31:25,484 Davis? Eleanor Davis, you on scene? 720 00:31:25,584 --> 00:31:27,353 Anyone got eyes on Davis? 721 00:31:33,993 --> 00:31:35,261 Firefighter Leone. 722 00:31:35,327 --> 00:31:36,963 I'm on Davis's trail, joining the search. 723 00:31:46,538 --> 00:31:47,706 Eleanor! 724 00:31:53,980 --> 00:31:55,281 -BODE: Eleanor! Hey! -ELEANOR: I'm in here! 725 00:31:55,381 --> 00:31:56,648 I'm here, I got you. 726 00:31:57,950 --> 00:32:01,253 I lost control of the UTV, and-- (groans) 727 00:32:01,353 --> 00:32:02,854 -How you doing? -Neck and back are good, 728 00:32:02,955 --> 00:32:04,790 but my arm, can't look at it. 729 00:32:04,890 --> 00:32:06,993 Don't, I'll be your eyes. 730 00:32:08,961 --> 00:32:12,298 All right, I gotta... I gotta get your arm freed. 731 00:32:13,665 --> 00:32:15,267 It's gonna hurt a little. 732 00:32:16,002 --> 00:32:18,870 We'll get it freed. Ready, set... (grunts) 733 00:32:19,005 --> 00:32:21,040 (shouting) 734 00:32:21,173 --> 00:32:22,941 All right, come here. 735 00:32:23,009 --> 00:32:24,676 Let's get you out. 736 00:32:26,112 --> 00:32:28,014 Come on, grab my arm. Take my arm. 737 00:32:28,114 --> 00:32:32,118 There, ready? Slow, slow, slow, slow, slow. Watch your head. 738 00:32:32,218 --> 00:32:34,786 All right, let's get you to the medics back at base camp. 739 00:32:34,886 --> 00:32:37,623 Uh-uh. No. I have to finish the course. 740 00:32:37,723 --> 00:32:39,691 If I fail, I could live with that. Fine. 741 00:32:39,825 --> 00:32:40,892 But I can't quit. 742 00:32:41,027 --> 00:32:42,594 Your shoulder needs to be reset. 743 00:32:42,694 --> 00:32:44,997 The longer that's dislocated, the worse it's gonna get. 744 00:32:45,097 --> 00:32:46,298 Well, that's where you come in. 745 00:32:46,365 --> 00:32:48,000 No way. 746 00:32:48,067 --> 00:32:49,868 If you were this close to the finish line, what would you do? 747 00:32:49,968 --> 00:32:52,738 -I'd keep going. -Then I trust you. 748 00:32:53,872 --> 00:32:55,541 Then give me that arm. 749 00:32:57,409 --> 00:32:59,245 I'm gonna count to three, okay? 750 00:32:59,345 --> 00:33:01,180 One, two... 751 00:33:01,280 --> 00:33:03,515 -(shoulder cracks) -(screams) 752 00:33:07,053 --> 00:33:09,088 (panting): Okay. 753 00:33:13,792 --> 00:33:16,695 LUKE: Congratulations, Davis, you finished under time. 754 00:33:16,795 --> 00:33:17,929 And nice work, Bode. 755 00:33:18,064 --> 00:33:19,565 Glad you stuck around. 756 00:33:19,665 --> 00:33:21,067 Sorry you didn't complete the course. 757 00:33:21,200 --> 00:33:22,934 Can't leave a firefighter behind. 758 00:33:23,769 --> 00:33:24,736 No, you can't. 759 00:33:24,836 --> 00:33:25,937 Looks like you did it. 760 00:33:26,072 --> 00:33:27,773 You proved me wrong. 761 00:33:27,873 --> 00:33:29,775 And you made it to the finish. 762 00:33:30,609 --> 00:33:32,411 Go get you checked out. 763 00:33:36,282 --> 00:33:37,583 (grunts) 764 00:33:47,993 --> 00:33:52,798 Blaming you was... irrational. 765 00:33:55,067 --> 00:33:56,735 It was my responsibility. 766 00:33:57,536 --> 00:33:59,971 Okay, I'm trying to apologize. 767 00:34:03,942 --> 00:34:05,644 And explain. 768 00:34:10,581 --> 00:34:13,784 Look, I know I've been harsh, 769 00:34:13,918 --> 00:34:17,289 but that's because I am... 770 00:34:17,389 --> 00:34:19,824 genuinely afraid. 771 00:34:19,925 --> 00:34:23,829 Manny, it took me this long to get close to my brother. 772 00:34:23,929 --> 00:34:26,398 Now, with Malcolm, 773 00:34:26,498 --> 00:34:29,201 I just keep thinking about the worst possibilities. 774 00:34:29,301 --> 00:34:31,770 I mean, what if, what if it's bad news? 775 00:34:31,870 --> 00:34:33,672 -What if he doesn't... -Hey. 776 00:34:34,973 --> 00:34:37,176 I get it. 777 00:34:40,411 --> 00:34:42,614 I need you to know, man, that 778 00:34:42,714 --> 00:34:44,583 I-I carry around 779 00:34:44,683 --> 00:34:47,319 what happened to your brother with me every day. 780 00:34:50,021 --> 00:34:52,090 And I see it. 781 00:34:52,190 --> 00:34:54,260 And I wanted your job, 782 00:34:54,360 --> 00:34:56,328 but I do not envy it. 783 00:35:01,867 --> 00:35:03,169 Mr. Crawford? 784 00:35:03,302 --> 00:35:04,903 After the initial 785 00:35:05,003 --> 00:35:08,174 craniotomy, your brother suffered a second brain bleed... 786 00:35:08,274 --> 00:35:10,008 -No. -...which increased 787 00:35:10,142 --> 00:35:12,378 -the intracranial pressure. -No. 788 00:35:12,511 --> 00:35:15,414 But the swelling has stabilized. 789 00:35:15,514 --> 00:35:17,683 -And that's good, right? -Very good. 790 00:35:17,783 --> 00:35:19,385 He's awake now. 791 00:35:19,485 --> 00:35:20,619 (exclaims) 792 00:35:20,719 --> 00:35:23,589 -Can I, can I see him? -Mm-hmm. 793 00:35:25,357 --> 00:35:27,226 Go. Go. 794 00:35:42,874 --> 00:35:44,476 What's gonna happen to him? 795 00:35:45,244 --> 00:35:47,513 Well, first I'm gonna make him clean up this mess. 796 00:35:47,579 --> 00:35:51,049 And then, what happens next is up to me. 797 00:35:53,285 --> 00:35:55,421 Then, if it's all the same to you... 798 00:35:57,088 --> 00:35:59,258 ...he didn't crash that tractor. I did. 799 00:35:59,358 --> 00:36:00,692 I didn't see the damn coop. 800 00:36:00,792 --> 00:36:04,129 Dad, I have asked you to not get in to my work. 801 00:36:04,230 --> 00:36:06,232 And now, you're trying to cover for this guy? 802 00:36:06,365 --> 00:36:07,399 I ain't. 803 00:36:07,533 --> 00:36:09,968 I have watched you steer a tractor 804 00:36:10,068 --> 00:36:11,703 in pitch-black dark in a hail storm. 805 00:36:11,803 --> 00:36:14,673 And you're gonna tell me that you lost control of the tractor? 806 00:36:14,740 --> 00:36:16,908 I didn't see the damn coop, Eve. 807 00:36:17,008 --> 00:36:18,076 Okay, Dad. Okay. 808 00:36:18,210 --> 00:36:19,545 Yeah. 809 00:36:19,611 --> 00:36:20,646 I'm sorry to say you got your pride 810 00:36:20,746 --> 00:36:22,281 -from me. -Oh. 811 00:36:23,482 --> 00:36:25,717 It's hard for me to tell you... 812 00:36:27,919 --> 00:36:30,256 ...but my eyes are going. 813 00:36:30,389 --> 00:36:32,324 The doc says it's glaucoma. 814 00:36:33,525 --> 00:36:35,594 How long has this been going on? 815 00:36:35,694 --> 00:36:37,263 How-how do we treat it? 816 00:36:37,396 --> 00:36:40,165 No, it's a little late for treatment now, baby. 817 00:36:40,266 --> 00:36:42,468 Pretty soon, my, uh, 818 00:36:42,568 --> 00:36:44,370 my sight will be completely gone. 819 00:36:45,136 --> 00:36:49,341 Which is why that call from Chief Perez was a blessing. 820 00:36:50,276 --> 00:36:52,143 It was one last chance for me to pass down my knowledge. 821 00:36:52,278 --> 00:36:53,612 Not one last chance. 822 00:36:53,745 --> 00:36:56,248 Eyesight or no eyesight, I can still learn from you, Dad. 823 00:36:56,348 --> 00:36:57,783 I ain't told your brothers yet. 824 00:36:57,883 --> 00:37:00,352 Gonna do that next week, talk about the ranch. 825 00:37:00,452 --> 00:37:02,754 -Really like for you to be there. -Yeah. 826 00:37:02,854 --> 00:37:04,956 The whole family, if you can. 827 00:37:05,056 --> 00:37:07,426 I-- I mean, of course, Dad. I just... 828 00:37:07,493 --> 00:37:09,928 * One night to be confused * 829 00:37:09,995 --> 00:37:12,398 * One night to speed up truth * 830 00:37:12,498 --> 00:37:15,434 You know, you didn't just get your pride from me. 831 00:37:15,534 --> 00:37:17,336 * Four hands and then away * 832 00:37:17,469 --> 00:37:18,570 You got, uh, 833 00:37:18,670 --> 00:37:20,372 you got your farming skills, too. 834 00:37:20,472 --> 00:37:22,708 -Oh, shut up. -(chuckles) 835 00:37:22,808 --> 00:37:24,476 You saw how bad those carrots were. 836 00:37:24,610 --> 00:37:28,647 You know how many rotten crops I grew before a decent harvest? 837 00:37:29,481 --> 00:37:31,317 A lot. 838 00:37:32,150 --> 00:37:34,152 I was just happy to hear that you were trying. 839 00:37:35,754 --> 00:37:37,155 I assumed you weren't interested. 840 00:37:37,255 --> 00:37:40,326 I just wanted to prove to you I could do it. 841 00:37:41,493 --> 00:37:43,329 That I'm an Edwards. 842 00:37:45,163 --> 00:37:46,565 Yeah. 843 00:37:47,599 --> 00:37:49,568 I know I ain't said it much. 844 00:37:50,836 --> 00:37:53,204 But while I can... 845 00:37:54,673 --> 00:37:56,575 ...I wanna see you... 846 00:37:57,843 --> 00:38:00,712 ...when I tell you 847 00:38:00,812 --> 00:38:02,848 I am proud of you. 848 00:38:04,015 --> 00:38:06,852 I am so... 849 00:38:06,985 --> 00:38:08,153 proud of you. 850 00:38:08,253 --> 00:38:10,288 * One night of magic rush... * 851 00:38:10,356 --> 00:38:12,190 Yes, sir. 852 00:38:13,024 --> 00:38:15,361 * One night to push and scream * 853 00:38:15,461 --> 00:38:18,063 * And then relief. * 854 00:38:21,833 --> 00:38:24,870 But Malcolm's brain has stopped swelling. 855 00:38:25,771 --> 00:38:27,005 We don't know if he's 856 00:38:27,072 --> 00:38:29,375 -gonna be able... -(high-pitched ringing) 857 00:38:29,475 --> 00:38:30,709 (muffled chatter) 858 00:38:30,842 --> 00:38:32,043 (Manny exhales) 859 00:38:32,143 --> 00:38:34,245 -(muffled chatter continues) -(panting) 860 00:38:44,255 --> 00:38:45,724 JAKE: Yo! 861 00:38:45,857 --> 00:38:49,094 Need some help over here! 862 00:38:49,861 --> 00:38:51,897 I can't... I can't breathe. 863 00:38:52,030 --> 00:38:53,399 Okay, hang on. 864 00:38:53,499 --> 00:38:55,100 -I can't breathe. -Okay, right here. 865 00:38:55,233 --> 00:38:56,668 Right here. Look at me. 866 00:38:56,735 --> 00:38:58,404 (muffled): All right. You're gonna breathe with me. 867 00:38:58,504 --> 00:39:00,639 Okay? Here we go. Here we go. In. 868 00:39:00,739 --> 00:39:02,273 (inhales) 869 00:39:03,241 --> 00:39:04,776 Hold it. 870 00:39:07,012 --> 00:39:08,447 Out. 871 00:39:09,080 --> 00:39:10,482 (Manny exhales) 872 00:39:10,582 --> 00:39:13,318 Good, that's good. 873 00:39:14,252 --> 00:39:15,887 I'm right here with you. 874 00:39:15,954 --> 00:39:17,556 Okay. 875 00:39:17,656 --> 00:39:20,592 Hey. You want to tell me what's wrong? 876 00:39:23,429 --> 00:39:25,296 I don't know. 877 00:39:27,633 --> 00:39:29,300 I don't know. 878 00:39:37,576 --> 00:39:39,645 Looks like REMS left a mark. 879 00:39:40,912 --> 00:39:43,081 Nah, this is... not too bad. 880 00:39:43,148 --> 00:39:44,783 How's Eleanor? 881 00:39:44,883 --> 00:39:48,219 Well, medically, we'll be sling buddies for a couple of weeks, 882 00:39:48,319 --> 00:39:51,657 but she'll be good as new before REMS starts up, so... 883 00:39:51,790 --> 00:39:52,991 She made it? 884 00:39:53,091 --> 00:39:55,293 It is hard to turn down grit like that. 885 00:39:57,629 --> 00:40:00,432 When REMS is doing another tryout, I want in. 886 00:40:00,532 --> 00:40:03,735 I know that I wasn't at my best today, 887 00:40:03,835 --> 00:40:05,704 but I-I can do better. 888 00:40:05,804 --> 00:40:08,139 So you do want another shot? 889 00:40:08,239 --> 00:40:09,741 Okay. 890 00:40:09,808 --> 00:40:12,177 So, give me a straight answer, the real answer. 891 00:40:13,011 --> 00:40:15,180 Why do you want to be on the REMS team? 892 00:40:17,449 --> 00:40:18,584 When I answered you earlier... 893 00:40:18,650 --> 00:40:21,186 You lied. Textbook answer. 894 00:40:21,319 --> 00:40:22,554 I didn't lie. 895 00:40:22,654 --> 00:40:25,491 Deep down, I want to make REMS for the same reason 896 00:40:25,624 --> 00:40:27,926 that I wanted to get to Three Rock 897 00:40:27,993 --> 00:40:29,961 and-and join Cal Fire after. 898 00:40:30,061 --> 00:40:32,197 You feel called to do it? 899 00:40:34,265 --> 00:40:35,701 So, let me ask you this. 900 00:40:35,801 --> 00:40:37,335 When you heard that radio call 901 00:40:37,469 --> 00:40:40,005 that Eleanor had gone off the road, 902 00:40:40,138 --> 00:40:41,707 what was your first thought? 903 00:40:44,476 --> 00:40:45,877 I had to go in. 904 00:40:45,977 --> 00:40:48,547 Yeah, so you jumped in to help 905 00:40:48,647 --> 00:40:50,348 a fellow firefighter in danger. 906 00:40:50,448 --> 00:40:52,183 Didn't know where she was, but you knew that 907 00:40:52,283 --> 00:40:54,019 you had to be the one to find her. 908 00:40:54,786 --> 00:40:56,454 You've always been REMS material. 909 00:40:56,522 --> 00:40:57,889 What are you saying? 910 00:40:58,023 --> 00:40:59,057 I am saying 911 00:40:59,190 --> 00:41:01,226 you kept your name on the board. 912 00:41:02,360 --> 00:41:03,729 You helped out a fellow candidate, 913 00:41:03,829 --> 00:41:05,564 you got her over the finish line. 914 00:41:05,664 --> 00:41:07,566 If that's not you at your best, man, 915 00:41:07,699 --> 00:41:09,100 I don't know what is. 916 00:41:09,868 --> 00:41:13,304 And the other evaluators, they agreed with me. 917 00:41:13,371 --> 00:41:15,774 Welcome to the team, Bode Coyote. 918 00:41:16,642 --> 00:41:18,209 We're lucky to have you. 919 00:41:19,377 --> 00:41:21,980 And, um... 920 00:41:22,080 --> 00:41:26,051 I kind of lied before to you as well. 921 00:41:28,486 --> 00:41:29,821 That stuff about me 922 00:41:29,921 --> 00:41:33,324 leaving my baggage at the station, you know? 923 00:41:35,393 --> 00:41:38,764 You lost your dad, you know? 924 00:41:40,198 --> 00:41:41,933 But I lost my brother. 925 00:41:43,001 --> 00:41:45,270 And claiming that I'm standing up a REMS team 926 00:41:45,403 --> 00:41:46,437 for any other reason, 927 00:41:46,538 --> 00:41:48,907 it's just not true. 928 00:41:50,041 --> 00:41:53,444 I did it 'cause I thought... 929 00:41:54,780 --> 00:41:57,583 ...that I was the person that had to. 930 00:41:57,683 --> 00:41:59,284 For Vin. 931 00:42:02,888 --> 00:42:04,690 You and I have... (chuckles) 932 00:42:04,790 --> 00:42:07,258 ...we have very similar instincts, kid. 933 00:42:08,960 --> 00:42:10,762 We gotta listen to them. 934 00:42:15,466 --> 00:42:17,569 Congratulations, Bode. I'm proud of you. 935 00:42:17,669 --> 00:42:20,238 * You gotta take it as it goes * 936 00:42:21,773 --> 00:42:24,643 * It doesn't get easier, dear * 937 00:42:26,878 --> 00:42:29,014 * It's all an empty hole * 938 00:42:29,114 --> 00:42:30,616 (buzzer sounds) 939 00:42:30,716 --> 00:42:33,284 * ...if I ain't the man of the year. * 940 00:42:34,552 --> 00:42:37,455 You being the one to light up Edgewater makes no sense. 941 00:42:37,589 --> 00:42:39,825 You don't have the killer instinct. 942 00:42:40,959 --> 00:42:42,894 You showed up just to tell me that? 943 00:42:42,961 --> 00:42:44,663 I showed up to hear what the hell happened 944 00:42:44,796 --> 00:42:46,632 the night of the fire, from your mouth. 945 00:42:50,435 --> 00:42:51,937 Start talking. 946 00:42:52,003 --> 00:42:53,639 Captioning sponsored by CBS 947 00:42:53,772 --> 00:42:55,440 and TOYOTA. 948 00:42:55,540 --> 00:42:57,508 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org