1 00:00:05,806 --> 00:00:09,543 (grunts) All right, out with it. 2 00:00:09,677 --> 00:00:11,045 'Cause I know you didn't call me in here 3 00:00:11,179 --> 00:00:14,415 on a freezing day just to be your workout buddy. 4 00:00:16,217 --> 00:00:17,885 I want the job. 5 00:00:17,985 --> 00:00:19,420 REMS 1, team leader. 6 00:00:20,454 --> 00:00:23,657 Now, Eleanor's been holding it down since Jamal injured out. 7 00:00:24,325 --> 00:00:27,395 Temporarily. She doesn't want it full-time. 8 00:00:28,529 --> 00:00:30,697 You don't think it should be me? 9 00:00:30,698 --> 00:00:32,200 - You're the one who pushed me... - Yes, I know. 10 00:00:32,300 --> 00:00:33,733 I pushed you into REMS in the first place, 11 00:00:33,734 --> 00:00:35,735 but upping you to REMS 1? Come on, Bode. 12 00:00:35,736 --> 00:00:37,037 You've been on an engine crew for what, 13 00:00:37,171 --> 00:00:38,472 a little over a year now? 14 00:00:38,572 --> 00:00:40,074 Sacramento's not gonna want someone so green 15 00:00:40,174 --> 00:00:41,542 to head this thing up. 16 00:00:42,376 --> 00:00:46,045 Plus... you know. 17 00:00:46,046 --> 00:00:47,448 They only see what's on paper, right? 18 00:00:47,548 --> 00:00:50,050 42, the Edgewater Training Program... 19 00:00:50,184 --> 00:00:52,252 the-the time you did, man. 20 00:00:52,253 --> 00:00:53,254 Three Rock. 21 00:00:53,387 --> 00:00:55,089 - Three Rock. - Yeah. 22 00:00:55,223 --> 00:00:57,925 Is this about me being green or that I've been in orange? 23 00:00:58,792 --> 00:01:01,429 Honestly, probably both. 24 00:01:03,197 --> 00:01:05,633 I can't change my record. 25 00:01:05,733 --> 00:01:07,735 I was made for this. 26 00:01:07,835 --> 00:01:10,270 REMS is doing whatever we can with whatever we got. 27 00:01:10,271 --> 00:01:12,005 - I'm an asset to this team. - I know that. 28 00:01:12,106 --> 00:01:13,574 Yes, you are. 29 00:01:13,674 --> 00:01:15,576 But come on, REMS leader? 30 00:01:15,676 --> 00:01:17,611 Out in the field with no eyes on you. 31 00:01:17,711 --> 00:01:19,246 The brass is never gonna trust you enough 32 00:01:19,247 --> 00:01:20,614 to just hand this thing over to you. 33 00:01:20,748 --> 00:01:21,949 Can't you do something? 34 00:01:22,049 --> 00:01:23,617 It's not about arguing for you, man. 35 00:01:23,751 --> 00:01:25,253 It doesn't matter what I say. 36 00:01:25,353 --> 00:01:28,288 It's about them getting to know you. That takes time. 37 00:01:28,289 --> 00:01:30,858 ♪ ♪ 38 00:01:36,964 --> 00:01:39,267 Wow. She's cute. 39 00:01:39,367 --> 00:01:42,002 - That your girlfriend? - Is that any of your business? 40 00:01:42,102 --> 00:01:44,272 And who's that kid? Are you a mom? 41 00:01:44,372 --> 00:01:45,573 - (men clamoring nearby) - TEX: You cheated! 42 00:01:45,673 --> 00:01:47,107 - Two aces... - Nope. 43 00:01:47,208 --> 00:01:50,277 Not when I have my hands full with you guys. 44 00:01:50,278 --> 00:01:52,713 Yeah, you cheated! No, no. 45 00:01:52,813 --> 00:01:53,814 Give me my money back! 46 00:01:53,947 --> 00:01:55,149 - I didn't cheat. - You cheated. 47 00:01:55,283 --> 00:01:57,017 No, I didn't. Two aces on the river. 48 00:01:57,117 --> 00:01:59,287 Why'd you go all in? What are you, stupid? 49 00:01:59,387 --> 00:02:00,821 EVE: So y'all gambling? 50 00:02:00,921 --> 00:02:02,823 What's that? Give it to me. 51 00:02:05,326 --> 00:02:06,627 Contraband. 52 00:02:06,727 --> 00:02:08,296 All right. I'm writing you both up. 53 00:02:08,396 --> 00:02:09,630 Cap, come-- please don't do that. 54 00:02:09,730 --> 00:02:10,831 - EVE: Mm-mm. - It was Gunnar's idea. 55 00:02:10,931 --> 00:02:11,964 GUNNAR: Not cool, dude. 56 00:02:11,965 --> 00:02:13,467 Gunnar. 57 00:02:13,601 --> 00:02:14,802 We're bored, Cap. 58 00:02:14,902 --> 00:02:16,504 Haven't caught a fire in weeks. 59 00:02:16,637 --> 00:02:18,639 Okay, well, y'all are supposed to be using all of this time 60 00:02:18,739 --> 00:02:20,308 for developmental work. 61 00:02:20,408 --> 00:02:23,110 Like, Gunnar, did you apply to the Level 3 electrician course 62 00:02:23,211 --> 00:02:25,345 - you're supposed to? - Uh, no, not yet. 63 00:02:25,346 --> 00:02:27,014 He's afraid he's gonna blow himself up. 64 00:02:27,114 --> 00:02:28,516 Well, since you like throwing stuff, 65 00:02:28,616 --> 00:02:30,083 let me throw something at you. 66 00:02:30,184 --> 00:02:32,319 GED study guide. 67 00:02:32,320 --> 00:02:35,021 Tex, did you apply to the course? 68 00:02:35,022 --> 00:02:37,591 - (laughing) - What are you laughing at? 69 00:02:37,691 --> 00:02:39,059 He gave up. 70 00:02:39,159 --> 00:02:41,429 Didn't want to flunk out of high school a second time. 71 00:02:41,529 --> 00:02:43,264 At least I don't flunk out of every fitness drill, 72 00:02:43,364 --> 00:02:44,665 you weak ass. 73 00:02:44,798 --> 00:02:46,867 - Spell "fitness drill," dumbass. - EVE: All right. Enough. 74 00:02:46,967 --> 00:02:48,802 We're gonna go on a work hike. 75 00:02:48,902 --> 00:02:50,203 Mount Silas. 76 00:02:50,204 --> 00:02:51,972 Need help clearing the trails out there. 77 00:02:52,072 --> 00:02:53,841 One, two, three. 78 00:02:53,974 --> 00:02:56,944 We're gonna do a full gear-up. Let's get out of here. 79 00:02:57,044 --> 00:02:59,347 - It's freezing out there, Cap. - Okay, well, don't worry, baby, 80 00:02:59,447 --> 00:03:03,050 'cause we will keep a pace that will keep you warm, I promise. 81 00:03:03,150 --> 00:03:04,518 Get up. 82 00:03:05,919 --> 00:03:08,055 While I'm still young! 83 00:03:10,324 --> 00:03:11,392 CHLOE: Hey. 84 00:03:11,492 --> 00:03:13,427 I have, uh, Manny's Americano. 85 00:03:13,527 --> 00:03:15,396 Uh, Sharon's drip. 86 00:03:15,496 --> 00:03:17,865 I have Jake's caramel latte. 87 00:03:17,965 --> 00:03:19,899 - Forgot the whipped cream. - I'm so sorry that 88 00:03:19,900 --> 00:03:22,236 I-I messed up Jake's little whipped cream 89 00:03:22,336 --> 00:03:23,771 on his little coffee order. 90 00:03:23,871 --> 00:03:25,205 Did he want sprinkles, too? 91 00:03:25,306 --> 00:03:26,706 Does he know that I had to brave the cold? 92 00:03:26,707 --> 00:03:28,875 Because, you know, my cheeks are still numb. 93 00:03:28,876 --> 00:03:30,578 I-I meant thank you. 94 00:03:30,711 --> 00:03:31,845 - Thank you. - Yeah. 95 00:03:31,945 --> 00:03:34,147 That's better. Thank you. This is for you. 96 00:03:35,716 --> 00:03:37,751 - I'll take this instead. - Mm. 97 00:03:39,387 --> 00:03:40,721 Here. 98 00:03:40,821 --> 00:03:44,492 Oh, and I need to give this back to you. 99 00:03:45,426 --> 00:03:46,894 No, keep it. 100 00:03:47,828 --> 00:03:49,863 Bode, I'm still gonna be at your place. 101 00:03:49,963 --> 00:03:51,565 Like, a lot. Especially 'cause the heater 102 00:03:51,665 --> 00:03:53,434 in my new apartment sucks. 103 00:03:53,567 --> 00:03:55,402 Well, I've got perfectly good heat at my place. 104 00:03:55,403 --> 00:03:56,570 You don't, you don't need to move out. 105 00:03:56,704 --> 00:03:58,472 I do. I do. I need normal again. 106 00:03:58,572 --> 00:04:00,273 I need to have my own place, 107 00:04:00,274 --> 00:04:03,944 and my old job, and... it's important. 108 00:04:04,044 --> 00:04:06,447 - I'm gonna miss you. - Good. 109 00:04:06,547 --> 00:04:08,081 You're supposed to miss me. 110 00:04:08,215 --> 00:04:12,486 Look, we get to enjoy the early, fun stages of being a couple. 111 00:04:12,586 --> 00:04:14,087 It's good. 112 00:04:14,187 --> 00:04:16,156 You know, you can give this back to me when it feels right. 113 00:04:16,256 --> 00:04:17,625 Okay? 114 00:04:18,592 --> 00:04:20,127 How'd it go with Luke? 115 00:04:22,763 --> 00:04:24,431 What, he said no? 116 00:04:24,432 --> 00:04:26,300 Why? He knows how talented you are. 117 00:04:26,434 --> 00:04:28,468 He's... I mean, he's seen it. 118 00:04:28,469 --> 00:04:30,871 Yeah. Sacramento hasn't. 119 00:04:30,971 --> 00:04:33,773 All they see are the darker parts of my record. 120 00:04:33,774 --> 00:04:35,876 I'm not sure they'll trust me as REMS leader unless 121 00:04:35,976 --> 00:04:38,111 they can see what I can... I can really do, 122 00:04:38,211 --> 00:04:39,480 and that takes time. 123 00:04:39,580 --> 00:04:41,449 So let them see you. 124 00:04:42,483 --> 00:04:45,284 How many hours of Alone have we watched? 125 00:04:45,285 --> 00:04:48,522 Just... just go get a GoPro or something. 126 00:04:48,622 --> 00:04:50,290 (laughs softly) 127 00:04:51,792 --> 00:04:53,260 I like it. 128 00:04:54,027 --> 00:04:56,163 - Body cam might be better. - (chuckles) 129 00:04:56,296 --> 00:04:58,499 Look at us. Teamwork. 130 00:04:58,632 --> 00:05:00,634 If they see the Bode that I see, 131 00:05:00,734 --> 00:05:03,504 then they'll be all in on you, too. 132 00:05:05,606 --> 00:05:08,376 JAKE: Close your eyes. Picture our home. 133 00:05:08,476 --> 00:05:13,847 A place where we can grow our family... and our careers. 134 00:05:15,783 --> 00:05:17,685 Now open your eyes. 135 00:05:19,252 --> 00:05:22,022 Violet, I love this life with you. 136 00:05:22,122 --> 00:05:23,691 Will you marry me? 137 00:05:23,824 --> 00:05:25,359 (air hissing) 138 00:05:26,226 --> 00:05:28,496 Oh, yeah. I'd say yes to that. 139 00:05:28,629 --> 00:05:29,863 JAKE: Right? 140 00:05:29,963 --> 00:05:31,565 That's also from a hot-air balloon. 141 00:05:31,665 --> 00:05:34,368 Flying over 42 where we first met. 142 00:05:34,468 --> 00:05:36,036 Where we had our first date. 143 00:05:36,169 --> 00:05:40,007 Where I met Malcolm, which she pushed me to do. 144 00:05:40,107 --> 00:05:41,375 Needs a little more. 145 00:05:41,475 --> 00:05:43,511 M-More than a hot-air balloon? 146 00:05:43,611 --> 00:05:45,211 I'm talking about right here, man. 147 00:05:45,212 --> 00:05:46,179 - Add some grit. - All right. 148 00:05:46,279 --> 00:05:47,448 For some traction. 149 00:05:50,518 --> 00:05:53,421 Actually, is-is that really what women want these days? 150 00:05:54,187 --> 00:05:57,858 You know, big old grand gestures, hot-air balloons... 151 00:05:57,958 --> 00:05:59,892 social media content? 152 00:05:59,893 --> 00:06:01,895 Well, I mean, I hope so. 153 00:06:02,029 --> 00:06:04,498 A date sets the tone for the relationship, right? 154 00:06:04,598 --> 00:06:05,566 All right. 155 00:06:05,699 --> 00:06:07,835 Well, a proposal... 156 00:06:07,935 --> 00:06:10,538 well, that sets the tone for marriage. 157 00:06:10,638 --> 00:06:13,841 And, baby, I want to go big, Papa. 158 00:06:15,909 --> 00:06:17,845 Damn. 159 00:06:17,945 --> 00:06:20,247 Now you got me rethinking 160 00:06:20,380 --> 00:06:23,216 taking Camille to Smokey's tonight for our date. 161 00:06:23,316 --> 00:06:24,618 - (laughs) - I've got it. 162 00:06:24,718 --> 00:06:27,387 Tulips. I mean, it's not a hot-air balloon, 163 00:06:27,488 --> 00:06:28,989 but I'll bring some tulips. Tulips are... 164 00:06:29,089 --> 00:06:30,222 cool, right? 165 00:06:30,223 --> 00:06:32,960 Uh, it's a gesture. 166 00:06:33,060 --> 00:06:34,428 (alarm ringing) 167 00:06:34,562 --> 00:06:36,597 Okay. Uh, all right. 168 00:06:36,697 --> 00:06:38,566 Look, double up on gloves, 42. 169 00:06:38,699 --> 00:06:40,767 It's gonna be a cold one. 170 00:06:40,768 --> 00:06:42,603 (wind whistling) 171 00:06:47,407 --> 00:06:48,609 (grunts) 172 00:06:48,709 --> 00:06:50,911 Wow, that high school degree 173 00:06:51,011 --> 00:06:53,113 sure is coming in handy, isn't it? 174 00:06:53,213 --> 00:06:55,348 It's called a diploma, dumbass. 175 00:06:55,449 --> 00:06:58,084 (laughs) If he's a dumbass, then you're a cheater. 176 00:06:58,085 --> 00:07:01,154 We were playing poker. It's a skill. 177 00:07:01,254 --> 00:07:02,956 You cleaned house four hands in a row. 178 00:07:03,056 --> 00:07:05,025 - ZANE: Yeah? - And you took everything I had. 179 00:07:05,125 --> 00:07:06,226 That's cheating. 180 00:07:06,326 --> 00:07:09,296 Hey. I wrote you guys up for gambling, 181 00:07:09,429 --> 00:07:12,131 and now you're out here talking about it. Clear the trail. 182 00:07:12,132 --> 00:07:15,102 (wind whooshing) 183 00:07:16,103 --> 00:07:17,937 All right. So the winds just did a 180 184 00:07:17,938 --> 00:07:19,940 and the temps have dropped. 185 00:07:20,073 --> 00:07:21,441 Ten degrees in 30 minutes. 186 00:07:21,575 --> 00:07:23,977 Okay, so "watch-out 15" 187 00:07:24,111 --> 00:07:27,014 is when the winds increase and/or change direction. 188 00:07:27,114 --> 00:07:29,883 We're getting hit by a sudden frontal passage. 189 00:07:29,983 --> 00:07:31,351 What's that? 190 00:07:31,451 --> 00:07:32,620 It's a cold snap. 191 00:07:32,753 --> 00:07:34,454 Which means that we need to get out of here 192 00:07:34,555 --> 00:07:35,856 before these conditions change. 193 00:07:35,956 --> 00:07:37,156 Okay? Let's move. 194 00:07:37,157 --> 00:07:38,792 Yes! (laughs) 195 00:07:38,926 --> 00:07:40,327 I'm freezing my nuts off. 196 00:07:40,427 --> 00:07:42,162 Hey, why don't you tuck those little baby nuts 197 00:07:42,262 --> 00:07:43,497 up into your nice warm purse? 198 00:07:43,631 --> 00:07:45,032 What did you just say? 199 00:07:45,899 --> 00:07:47,000 (grunts) 200 00:07:47,100 --> 00:07:49,837 Let's go, high school diploma! 201 00:07:49,937 --> 00:07:51,804 You got it right this time. 202 00:07:51,805 --> 00:07:54,274 All right, let's drain and winterize the pumps. 203 00:07:54,374 --> 00:07:56,009 Man, now I've got you all in my head. 204 00:07:56,143 --> 00:07:59,011 I mean, flowers and Smokey's, that's a little too casual. 205 00:07:59,012 --> 00:08:01,314 Hey. Tennepin's on Main. 206 00:08:01,414 --> 00:08:03,183 Listen, you splurge on the seafood tower, 207 00:08:03,316 --> 00:08:04,818 and you split the porterhouse. 208 00:08:04,952 --> 00:08:06,152 End with the butter cake. 209 00:08:06,153 --> 00:08:07,354 - Hey. - Hey. 210 00:08:07,487 --> 00:08:09,321 You're taking Camille to Tennepin's? 211 00:08:09,322 --> 00:08:10,524 You must like her. 212 00:08:10,658 --> 00:08:12,191 I gotta try and make a reservation. 213 00:08:12,192 --> 00:08:13,861 - Yup. Yup. - (Violet laughing) 214 00:08:15,262 --> 00:08:17,330 So... I have an idea. 215 00:08:17,464 --> 00:08:21,001 And it might just be the cold making me crazy, but... 216 00:08:21,101 --> 00:08:22,702 are you ready for crazy? 217 00:08:22,703 --> 00:08:24,471 - Lay it on me. - Okay, 218 00:08:24,572 --> 00:08:29,710 I found a loophole to my job's "conflict of interest" policy. 219 00:08:29,843 --> 00:08:33,513 Um... we get married. 220 00:08:34,548 --> 00:08:37,216 And then we can both keep our jobs and stay together. 221 00:08:37,217 --> 00:08:40,353 I mean, I don't know why I didn't think of it earlier. 222 00:08:40,453 --> 00:08:45,224 Wait, did... did you just ask me to marry you? 223 00:08:45,225 --> 00:08:47,995 Well, no. Yes. 224 00:08:48,095 --> 00:08:50,063 I-I guess I did. 225 00:08:53,266 --> 00:08:55,235 Getting married? 226 00:08:55,335 --> 00:08:59,239 It's not, like, married-married. 227 00:08:59,339 --> 00:09:00,708 It's just a piece of paper. 228 00:09:00,841 --> 00:09:03,510 You fill out a form with the county clerk and it's... 229 00:09:03,611 --> 00:09:07,414 it's really easy. It's like renewing your driver's license. 230 00:09:07,547 --> 00:09:10,217 I'm... I'm sorry, but... 231 00:09:10,350 --> 00:09:13,053 I mean, did you just compare getting married 232 00:09:13,186 --> 00:09:15,322 to taking a trip to the DMV? 233 00:09:15,422 --> 00:09:18,225 It's not really getting married, Jake. 234 00:09:18,358 --> 00:09:20,027 But it is. Filing taxes together, 235 00:09:20,127 --> 00:09:22,562 linking finances, life choices. 236 00:09:22,663 --> 00:09:26,098 Okay, but... don't you want those things? 237 00:09:26,099 --> 00:09:27,234 Because we're about to move in together, 238 00:09:27,334 --> 00:09:28,268 - so I... - Yes! 239 00:09:28,401 --> 00:09:30,237 I want those things, and more. 240 00:09:30,337 --> 00:09:31,404 Then why are we fighting? 241 00:09:31,504 --> 00:09:33,140 Because I didn't want it like this. 242 00:09:38,078 --> 00:09:39,613 I was just trying to solve this for us, baby. 243 00:09:39,713 --> 00:09:40,914 JAKE: Look, I... 244 00:09:41,014 --> 00:09:43,651 SHARON: Hey, gather up, 42. Nice to see you. 245 00:09:43,751 --> 00:09:44,952 (sighs) 246 00:09:47,120 --> 00:09:50,290 So, county just issued an emergency alert 247 00:09:50,423 --> 00:09:51,959 for a severe cold snap. 248 00:09:52,092 --> 00:09:54,527 Ice accumulation on power lines caused a widespread outage 249 00:09:54,628 --> 00:09:56,096 in east Edgewater. That means 250 00:09:56,229 --> 00:09:57,831 that our residents are dealing with this cold 251 00:09:57,931 --> 00:09:59,499 with no electricity, Chief. 252 00:09:59,599 --> 00:10:01,201 SHARON: And the last time we had temperatures this low, 253 00:10:01,301 --> 00:10:04,471 do you remember that we just had nonstop house calls? 254 00:10:04,604 --> 00:10:06,640 So I'm thinking, this time, why don't we 255 00:10:06,740 --> 00:10:10,142 just open up the station for a warming center? 256 00:10:10,143 --> 00:10:12,913 We can do cots and a charging terminal... 257 00:10:13,013 --> 00:10:14,281 - hot food. - Hot food. 258 00:10:14,414 --> 00:10:15,949 Yeah, yeah, yeah, that's great. I love it. 259 00:10:16,083 --> 00:10:17,284 - Okay, let's get to it. - All right, you heard her. 260 00:10:17,384 --> 00:10:18,986 Let's do it. 261 00:10:21,454 --> 00:10:23,991 (indistinct chatter) 262 00:10:24,825 --> 00:10:27,527 It's colder than cold out here, Cap. 263 00:10:31,164 --> 00:10:33,000 Keep up, Z. 264 00:10:33,133 --> 00:10:35,835 I don't want to have to carry your ass down this trail. 265 00:10:35,836 --> 00:10:37,304 Tex, enough. 266 00:10:37,437 --> 00:10:39,506 He's holding us back, Cap. 267 00:10:40,340 --> 00:10:42,342 Zane. Hey, you all right? 268 00:10:42,442 --> 00:10:44,712 I'm not holding anyone back. 269 00:10:45,578 --> 00:10:46,680 Whoa. 270 00:10:46,780 --> 00:10:49,883 - (rumbling) - Everybody stop! Stop! 271 00:10:51,318 --> 00:10:52,619 ZANE: What the hell is this? 272 00:10:52,720 --> 00:10:53,653 A frost heave. 273 00:10:53,754 --> 00:10:54,855 It's like a landslide 274 00:10:54,955 --> 00:10:56,256 but with ice underneath it. 275 00:10:56,356 --> 00:10:59,059 Everybody, go uphill. 276 00:11:06,700 --> 00:11:07,835 Cap! 277 00:11:10,938 --> 00:11:12,105 (all screaming) 278 00:11:14,274 --> 00:11:16,542 (crying out) 279 00:11:16,543 --> 00:11:18,712 ♪ ♪ 280 00:11:29,556 --> 00:11:30,557 ♪ ♪ 281 00:11:30,690 --> 00:11:33,193 (distorted grunting) 282 00:11:37,798 --> 00:11:39,099 EVE (echoing): Hey, Tex, you good? 283 00:11:39,199 --> 00:11:41,735 I'm fine, Cap. Scrapes and bruises. 284 00:11:42,535 --> 00:11:43,771 You hit your head hard. 285 00:11:44,938 --> 00:11:48,275 - Zane. - I'm doing all right. 286 00:11:48,375 --> 00:11:50,043 Gunnar! 287 00:11:50,911 --> 00:11:52,913 I'm hurting, Cap. 288 00:11:53,713 --> 00:11:55,215 I landed in the creek. 289 00:11:55,315 --> 00:11:57,217 Guys, get that jacket off of him. 290 00:11:57,317 --> 00:11:58,551 - Copy. - EVE: Hypothermia 291 00:11:58,651 --> 00:11:59,920 in these temps with this moisture, 292 00:12:00,020 --> 00:12:01,288 it's very serious. 293 00:12:01,388 --> 00:12:02,721 (Kilbane groaning) 294 00:12:02,722 --> 00:12:04,423 Kilbane. 295 00:12:04,424 --> 00:12:07,560 Oh, Kilbane. Hey. I'm coming. 296 00:12:07,694 --> 00:12:09,830 You-you fell on your back. 297 00:12:09,930 --> 00:12:13,432 Just try not to move, okay? Stay nice and still. 298 00:12:13,433 --> 00:12:15,268 - (panting): My chest. - Yeah. 299 00:12:15,368 --> 00:12:16,804 - I can't... breathe. - Okay. 300 00:12:16,904 --> 00:12:19,372 You might have broken some ribs, and punctured your lungs. 301 00:12:19,472 --> 00:12:23,010 Okay. Greencrest, Three Rock, Crew 1. 302 00:12:23,110 --> 00:12:24,912 Mount Silas. 303 00:12:25,012 --> 00:12:26,546 Five of us fell into the ravine 304 00:12:26,646 --> 00:12:29,016 on the east side of the four-mile marker. 305 00:12:29,116 --> 00:12:30,783 Multiple traumas. 306 00:12:30,784 --> 00:12:32,886 Cap, he's turning blue! 307 00:12:32,986 --> 00:12:34,586 Okay, well just keep him as dry as you can 308 00:12:34,587 --> 00:12:36,123 with anything we got, all right? 309 00:12:36,924 --> 00:12:39,758 Requesting evac immediately. 310 00:12:39,759 --> 00:12:41,294 I got you. 311 00:12:41,428 --> 00:12:42,962 It's all right, buddy. 312 00:12:42,963 --> 00:12:44,197 MAN (over radio): Copy, Three Rock, Crew 1. 313 00:12:44,297 --> 00:12:45,833 (shivering) 314 00:12:45,933 --> 00:12:47,734 We got a multi-patient evac on Mount Silas. 315 00:12:47,835 --> 00:12:49,502 I got more intel if you're ready to roll. 316 00:12:49,602 --> 00:12:50,838 I'm ready to lead. 317 00:12:50,938 --> 00:12:52,604 Bode... 318 00:12:52,605 --> 00:12:54,440 You said Sacramento can't trust me. 319 00:12:54,441 --> 00:12:56,643 - Yeah. - So put eyes on me. 320 00:12:58,111 --> 00:12:59,980 (scoffs) Body cams? 321 00:13:01,248 --> 00:13:02,615 Make me REMS 1 today. 322 00:13:02,749 --> 00:13:04,952 Let me show Sacramento who I am, not who I was. 323 00:13:05,052 --> 00:13:06,485 Show 'em what I can do. 324 00:13:06,486 --> 00:13:08,521 Bode, it's Eve and Three Rock out there. 325 00:13:08,621 --> 00:13:09,990 They fell 30 feet. 326 00:13:10,123 --> 00:13:12,159 Are you sure this is the one you want on record? 327 00:13:12,960 --> 00:13:14,995 Even more so now. 328 00:13:16,663 --> 00:13:18,031 All right, then. 329 00:13:18,131 --> 00:13:20,800 (over video): Show them what you got, kid. 330 00:13:22,836 --> 00:13:24,938 BODE: Technical rescue involving a fire camp crew. 331 00:13:25,038 --> 00:13:26,806 I connected with Captain Edwards. 332 00:13:26,940 --> 00:13:28,675 Our first extrication's gonna be the C.O. 333 00:13:28,775 --> 00:13:30,176 What's his condition? 334 00:13:30,177 --> 00:13:32,478 He's Red Priority 1. Barely responsive. 335 00:13:32,479 --> 00:13:33,746 Get him on a vacuum spine board? 336 00:13:33,847 --> 00:13:35,983 Yep. We're gonna stabilize him, 337 00:13:36,083 --> 00:13:37,516 strap him in, reel him up. 338 00:13:37,517 --> 00:13:39,151 Then we'll identify the next extrication 339 00:13:39,152 --> 00:13:40,653 till we get everybody out of there. 340 00:13:40,787 --> 00:13:42,155 Copy you, REMS 1. 341 00:13:42,289 --> 00:13:45,425 Body cams? We on probation? 342 00:13:45,525 --> 00:13:46,759 BODE: I am. 343 00:13:46,860 --> 00:13:49,029 So make me look good. 344 00:13:51,631 --> 00:13:53,000 We're already maxed out. 345 00:13:53,100 --> 00:13:54,501 We're about to run out of blankets. 346 00:13:54,601 --> 00:13:56,703 - Call Gil, ASAP. - Copy, Chief. 347 00:13:56,836 --> 00:13:59,006 Chief. Hi. 348 00:13:59,106 --> 00:14:01,841 Guess you're the one I thank for setting up this warming center. 349 00:14:01,975 --> 00:14:03,843 So... thanks. 350 00:14:03,944 --> 00:14:05,212 (laughs) 351 00:14:05,312 --> 00:14:06,546 And is there somewhere I can 352 00:14:06,646 --> 00:14:08,348 charge my mom's oxygen concentrator? 353 00:14:08,448 --> 00:14:10,884 - Yeah. Come with me. - Thanks. 354 00:14:11,018 --> 00:14:12,385 You're... you're popular. 355 00:14:12,519 --> 00:14:14,187 Oh, well, it's not a good thing. 356 00:14:14,287 --> 00:14:17,556 Just means that a lot of people are struggling. 357 00:14:17,557 --> 00:14:21,094 Well, and getting help because of you. 358 00:14:21,194 --> 00:14:23,863 (laughs) Uh, it's right here. 359 00:14:23,964 --> 00:14:25,198 Great. Thanks. 360 00:14:25,332 --> 00:14:26,934 And how long can, uh, can we use the power? 361 00:14:27,034 --> 00:14:28,601 Oh, as long as you want. Don't worry about it. 362 00:14:28,701 --> 00:14:30,870 You're the taxpayer. You pay the electric bill. 363 00:14:30,971 --> 00:14:33,040 (laughs) Well, thanks again. 364 00:14:33,173 --> 00:14:34,607 And what was your name? 365 00:14:34,707 --> 00:14:36,375 Chief Leone. Sharon. 366 00:14:36,376 --> 00:14:37,577 Sharon. 367 00:14:37,677 --> 00:14:39,545 That has a nice ring to it. 368 00:14:39,546 --> 00:14:41,214 I'm Craig. 369 00:14:41,348 --> 00:14:42,415 Okay. 370 00:14:42,549 --> 00:14:44,451 - Thanks. - Thank you. 371 00:14:48,455 --> 00:14:50,857 That guy wanted more than a power outlet. 372 00:14:50,958 --> 00:14:52,625 He was totally hitting on you. 373 00:14:52,725 --> 00:14:54,760 He was not hitting on me. I wear a wedding ring. 374 00:14:54,761 --> 00:14:58,531 Yeah, well, some people... find that irresistible. 375 00:14:58,631 --> 00:14:59,832 Not good people. 376 00:14:59,933 --> 00:15:01,568 - I didn't say good people. - Oh, my God. 377 00:15:01,701 --> 00:15:03,603 - Go. - I'm watching you. 378 00:15:05,838 --> 00:15:06,974 We have hot food over here, 379 00:15:07,074 --> 00:15:08,575 there's a power supply right over here. 380 00:15:08,675 --> 00:15:11,344 And please, just one blanket per family, all right? 381 00:15:11,444 --> 00:15:14,580 Hey, Camille. What a pleasant surprise. 382 00:15:14,581 --> 00:15:15,915 But, uh... 383 00:15:16,016 --> 00:15:17,284 You're working. 384 00:15:17,417 --> 00:15:19,152 - Yeah. - Yeah. Dinner's off the table. 385 00:15:19,252 --> 00:15:23,590 But I just... I finished a brutal shift at the hospital 386 00:15:23,690 --> 00:15:25,925 and, uh, we had a supply overflow. 387 00:15:26,026 --> 00:15:28,128 Thought you guys could maybe use some of this stuff. 388 00:15:28,261 --> 00:15:32,932 There's non-rebreather masks, got, uh, hand warmers, blankets. 389 00:15:33,066 --> 00:15:34,434 It's like you read my mind. 390 00:15:34,534 --> 00:15:36,436 Well, it's... it's selfish really, right? 391 00:15:36,569 --> 00:15:38,270 Better to deal with the issues here 392 00:15:38,271 --> 00:15:39,472 before they make it to the... 393 00:15:39,606 --> 00:15:40,772 - To the hospital. - ...hospital. Yeah. 394 00:15:40,773 --> 00:15:42,109 Let them become my problems 395 00:15:42,209 --> 00:15:43,610 before they become your problems. 396 00:15:43,710 --> 00:15:45,278 - Exactly. - Hey, listen, 397 00:15:45,412 --> 00:15:48,148 are you sure you're not upset about dinner being off? 398 00:15:48,248 --> 00:15:50,583 No. There's a cold snap. 399 00:15:50,683 --> 00:15:52,519 Who would be upset about that? 400 00:15:52,619 --> 00:15:56,456 I don't know, only every woman I ever dated. 401 00:15:56,556 --> 00:15:58,091 Yeah-- Well, yeah, you know what? 402 00:15:58,191 --> 00:16:01,528 Same. Same. Every man I've ever dated. 403 00:16:03,463 --> 00:16:04,796 But hey, look at us now. 404 00:16:04,797 --> 00:16:08,868 Couple first responders, just... on the same page. 405 00:16:09,636 --> 00:16:11,004 I'm gonna go get these to the people. 406 00:16:11,138 --> 00:16:12,639 - All right. Oh, wait, hey, hey. - Okay. 407 00:16:12,739 --> 00:16:13,973 Hold on, hold on. 408 00:16:15,008 --> 00:16:16,376 Fruit cup. Since we couldn't have dinner. 409 00:16:16,476 --> 00:16:17,510 For dinner? For dinner. 410 00:16:17,644 --> 00:16:19,512 - For dinner. - Okay. 411 00:16:22,949 --> 00:16:25,152 ♪ 412 00:16:36,096 --> 00:16:37,930 Copter 105, REMS 1 on the ground. 413 00:16:38,031 --> 00:16:39,699 - EVE: Hey, Bode! - PILOT: Copy, REMS 1. 414 00:16:40,967 --> 00:16:42,669 He impacted his spine. 415 00:16:42,769 --> 00:16:46,173 Might have broken some ribs, but no loss of motor control. 416 00:16:46,306 --> 00:16:48,041 Shortness of breath for how long? 417 00:16:48,175 --> 00:16:49,841 30 minutes, I-I think. 418 00:16:49,842 --> 00:16:52,179 I... I'm not sure. I hit my head on the fall. 419 00:16:52,312 --> 00:16:54,414 ELEANOR: Bode, coming up. 420 00:16:54,514 --> 00:16:55,782 BODE: Eleanor. 421 00:16:55,882 --> 00:16:57,650 Captain Edwards needs a neuro check. 422 00:16:58,418 --> 00:17:00,220 No, Bode, wait on me. Check on Gunnar. 423 00:17:00,353 --> 00:17:03,356 - He's wet and hypothermic. - BODE: Yeah. Go ahead. 424 00:17:05,192 --> 00:17:08,528 This is a power blanket, it should keep you warm in no time. 425 00:17:08,628 --> 00:17:10,363 BODE: Bring over the basket! 426 00:17:13,333 --> 00:17:15,567 Tex! Zane! Hands! 427 00:17:15,568 --> 00:17:17,437 We're 'bout to get our blankets first, Cap. 428 00:17:17,537 --> 00:17:20,240 The captain just gave you an order. Hands! Now! 429 00:17:21,841 --> 00:17:24,511 I swear, these guys haven't listened to me all day. 430 00:17:25,378 --> 00:17:26,246 - Here we go. - Go. 431 00:17:26,379 --> 00:17:27,314 BODE: All right. 432 00:17:27,414 --> 00:17:28,748 Three, two, one. 433 00:17:28,848 --> 00:17:29,782 Lift. 434 00:17:29,882 --> 00:17:31,751 (all grunting) 435 00:17:31,884 --> 00:17:33,886 Come on, let's go. 436 00:17:34,020 --> 00:17:35,455 (all grunting) 437 00:17:38,225 --> 00:17:40,693 - Let's get him out of here. - Come on. Lift. 438 00:17:43,830 --> 00:17:48,235 All right, we'll evac the rest in order of medical need. 439 00:17:48,335 --> 00:17:49,836 Gunnar first. 440 00:17:49,936 --> 00:17:51,603 Oh, hallelujah. 441 00:17:51,604 --> 00:17:52,572 Eve. 442 00:17:52,672 --> 00:17:53,906 - And then you two. - Copy. 443 00:17:54,006 --> 00:17:56,376 REMS 1, I'm clipped in, ready to raise. 444 00:17:56,476 --> 00:17:58,245 PILOT: Copy that. Stand by. 445 00:18:05,785 --> 00:18:08,588 Copter 105, Leaf and the basket are on line. 446 00:18:08,721 --> 00:18:09,921 Can we hoist? 447 00:18:09,922 --> 00:18:11,757 PILOT: Copy, REMS 1, hoisting. 448 00:18:11,758 --> 00:18:14,161 But be advised, we got ice buildup 449 00:18:14,261 --> 00:18:15,627 on the lead edge of the rotors. 450 00:18:15,628 --> 00:18:17,597 We can't sit in the air much longer. 451 00:18:18,398 --> 00:18:21,601 If those rotors fail, that helicopter's coming down. 452 00:18:21,734 --> 00:18:23,470 Copter's already unstable. 453 00:18:23,603 --> 00:18:26,105 What? Wait, they can't leave us here. 454 00:18:26,206 --> 00:18:27,774 PILOT: REMS 1, how should we proceed? 455 00:18:27,874 --> 00:18:29,809 Can't they send us another chopper? 456 00:18:29,942 --> 00:18:31,778 No, not in this weather. 457 00:18:32,812 --> 00:18:33,980 Your call, Leone. 458 00:18:34,080 --> 00:18:35,782 Not worth the risk. 459 00:18:35,882 --> 00:18:37,449 We gotta tough it out. 460 00:18:37,450 --> 00:18:40,019 Copter 105, return to base. 461 00:18:40,119 --> 00:18:42,155 PILOT: REMS 1, returning to base. 462 00:18:42,255 --> 00:18:43,656 Copy that. 463 00:18:56,303 --> 00:18:58,438 Now what, Bode? 464 00:19:02,809 --> 00:19:04,476 Chief Leone, REMS 1. 465 00:19:04,477 --> 00:19:06,179 What's the ETA on it being safe enough 466 00:19:06,313 --> 00:19:07,514 for aircraft to spin up again? 467 00:19:07,647 --> 00:19:09,315 I'd love to give it to you, REMS 1, 468 00:19:09,316 --> 00:19:11,818 but a no-fly order has just gone into effect. 469 00:19:11,918 --> 00:19:15,153 I'm looking at the forecast now, it... could be hours, 470 00:19:15,154 --> 00:19:16,589 it could be days. 471 00:19:16,689 --> 00:19:18,157 Do a risk assessment, 472 00:19:18,258 --> 00:19:19,392 decide if you want to wait it out, 473 00:19:19,492 --> 00:19:20,693 or if you're gonna try to hike out. 474 00:19:20,827 --> 00:19:22,395 The choice is yours. 475 00:19:24,130 --> 00:19:25,498 So I'm guessing it's bad news. 476 00:19:25,632 --> 00:19:28,034 All helos are now grounded till this weather passes. 477 00:19:28,167 --> 00:19:29,402 They could have stayed. 478 00:19:29,502 --> 00:19:32,204 Like, two extra minutes? At least for Gunnar? 479 00:19:32,205 --> 00:19:33,573 If it was Cal Fire that was stuck out here, 480 00:19:33,673 --> 00:19:35,207 they'd sure as hell find a way out. 481 00:19:35,208 --> 00:19:38,010 Hey! Three Rock is a part of Cal Fire. All right? 482 00:19:38,110 --> 00:19:39,512 Bode used to be one of you guys. 483 00:19:39,612 --> 00:19:41,213 He knows better than anyone here. 484 00:19:41,214 --> 00:19:42,815 Seems like he forgot where he came from. 485 00:19:42,915 --> 00:19:44,417 I promise you, I haven't. 486 00:19:44,517 --> 00:19:45,752 Then why'd you let that copter leave? 487 00:19:45,852 --> 00:19:47,185 If I didn't, it would have crashed, 488 00:19:47,186 --> 00:19:48,455 taking everyone inside along with it. 489 00:19:49,222 --> 00:19:51,190 If I waited to debate it, same outcome. 490 00:19:51,291 --> 00:19:53,526 We could start hiking down, put Gunnar on a sked. 491 00:19:53,626 --> 00:19:55,061 BODE: Too far. 492 00:19:55,161 --> 00:19:57,730 With this temperature and that distance, doesn't end well. 493 00:19:58,565 --> 00:20:00,567 What's the call, boss? 494 00:20:02,535 --> 00:20:04,704 Take what nature's given us. 495 00:20:04,837 --> 00:20:07,707 Shelter in place, right here by that tree. Ride it out. 496 00:20:07,807 --> 00:20:10,810 (shivering): You want to stay here? 497 00:20:10,910 --> 00:20:12,711 - Are you for real? - ZANE: Come on, man, 498 00:20:12,712 --> 00:20:14,614 - it's getting dark. - TEX: If that's the move, 499 00:20:14,714 --> 00:20:15,882 let me look into your "Bode cam" 500 00:20:15,982 --> 00:20:17,083 and say goodbye to my loved ones. 501 00:20:17,183 --> 00:20:18,550 BODE: Listen, our options 502 00:20:18,551 --> 00:20:20,320 are limited and risky. I picked the safest one. 503 00:20:20,420 --> 00:20:22,221 There's a million things out here that can kill us. 504 00:20:22,322 --> 00:20:24,657 This isn't a Q&A. I'm giving an order. 505 00:20:24,757 --> 00:20:27,827 We gotta move fast. Rocco, stay here with Gunnar. 506 00:20:27,927 --> 00:20:30,797 Zane, Tex, go find some rocks and some kindling. 507 00:20:30,897 --> 00:20:33,666 Eve, Eleanor, check the packs for anything we can use. 508 00:20:33,766 --> 00:20:35,268 Go. 509 00:20:36,603 --> 00:20:40,607 I gotta say, I'm glad I'm not REMS 1 with this peanut gallery. 510 00:20:47,580 --> 00:20:49,616 Oh! Craig. (laughs) 511 00:20:49,716 --> 00:20:51,418 - You scared me. - Sorry. 512 00:20:51,551 --> 00:20:53,420 Yeah, it's not my desired effect. 513 00:20:53,553 --> 00:20:56,122 - (laughs) - There's a spill. 514 00:20:56,222 --> 00:20:57,757 It's a safety hazard. 515 00:20:57,890 --> 00:20:59,592 I'm happy to take care of it if you could just 516 00:20:59,726 --> 00:21:01,461 point me towards your paper towels. 517 00:21:01,561 --> 00:21:03,863 Oh, yeah, they should be right here. 518 00:21:03,963 --> 00:21:05,565 Ooh, one-ply. 519 00:21:05,665 --> 00:21:06,933 Y'all deserve better than that. 520 00:21:07,066 --> 00:21:08,601 Well, what we deserve and what we get here 521 00:21:08,701 --> 00:21:10,603 are two totally different things. 522 00:21:10,703 --> 00:21:13,840 - Oh, look, here they are. - Here, let me. 523 00:21:17,977 --> 00:21:19,346 Ah. 524 00:21:21,514 --> 00:21:23,450 - Anything else? - (chuckles) 525 00:21:23,550 --> 00:21:25,552 Well, if I still smoked, a cigarette. 526 00:21:25,652 --> 00:21:27,320 (both laugh) 527 00:21:27,454 --> 00:21:29,121 No, I just, I need a break from my mom. 528 00:21:29,221 --> 00:21:33,826 I... can't listen to her recap her latest church drama. Again. 529 00:21:33,960 --> 00:21:35,662 Oh. (laughs) 530 00:21:36,796 --> 00:21:38,898 I'm a... I'm a terrible son. 531 00:21:38,998 --> 00:21:41,334 Oh, no, please, I blew off my mother for, like, 532 00:21:41,468 --> 00:21:42,634 the last ten years. 533 00:21:42,635 --> 00:21:44,837 Uh, I don't smoke because, you know, 534 00:21:44,971 --> 00:21:47,173 my lungs take a beating here as it is. 535 00:21:51,511 --> 00:21:53,245 Oh, my God. 536 00:21:55,014 --> 00:21:56,349 TEX: Come on, Zane. 537 00:21:56,449 --> 00:21:58,551 It looks like you've made no progress at all, man. 538 00:21:58,651 --> 00:22:01,019 - What is this? - Thanks for your help, buddy. 539 00:22:01,020 --> 00:22:02,922 Yeah, too heavy for your noodle arms? 540 00:22:03,756 --> 00:22:06,058 Your noodle brain just dropped those logs on my foot! 541 00:22:06,158 --> 00:22:08,861 Hey, it's already dark. Gunnar needs warmth. 542 00:22:09,829 --> 00:22:10,930 Stop fighting. Get to work. 543 00:22:11,030 --> 00:22:13,132 (Eve retching) 544 00:22:13,232 --> 00:22:15,001 - TEX: Cap, you all right? - (coughing) 545 00:22:15,101 --> 00:22:17,269 Okay, that's enough work for you. Eleanor? 546 00:22:17,370 --> 00:22:19,071 Yeah, I got her. 547 00:22:23,676 --> 00:22:24,911 ELEANOR: London. 548 00:22:25,011 --> 00:22:27,679 Graveyard. Turtle. 549 00:22:27,680 --> 00:22:29,382 Baby. 550 00:22:29,516 --> 00:22:30,882 Repeat that back to me. 551 00:22:30,883 --> 00:22:35,221 Uh... London... graveyard... turtle... 552 00:22:35,354 --> 00:22:37,323 Look, I really need to go check on my guys. 553 00:22:37,424 --> 00:22:38,758 - Hey. - Look, I'm not gonna 554 00:22:38,858 --> 00:22:41,027 exert myself, I'm just gonna sideline coach 555 00:22:41,160 --> 00:22:43,229 and I'll just make sure that they're not acting up. 556 00:22:43,329 --> 00:22:44,697 - That's it. - It's okay. 557 00:22:44,797 --> 00:22:46,899 Bode is all over it. 558 00:22:49,035 --> 00:22:51,504 Ah! Mm. 559 00:22:53,706 --> 00:22:56,375 Yeah, that's a gnarly knot. 560 00:22:58,077 --> 00:22:59,912 You still never finished that list. 561 00:23:00,046 --> 00:23:02,849 Ugh! I'd rather not. 562 00:23:03,950 --> 00:23:05,485 You know I need you to keep talking to me 563 00:23:05,585 --> 00:23:07,353 to make sure your concussion's not getting worse. 564 00:23:07,454 --> 00:23:09,021 Look, it's fine. 565 00:23:09,889 --> 00:23:11,524 (sighs) I just don't like talking about babies, 566 00:23:11,624 --> 00:23:13,225 that's all. 567 00:23:14,594 --> 00:23:16,295 My ex moved on with one. 568 00:23:17,129 --> 00:23:18,598 Is that the concussion talking? 569 00:23:18,731 --> 00:23:20,967 No. No, it's just, I don't... 570 00:23:21,100 --> 00:23:22,469 It's a lot to explain. 571 00:23:22,602 --> 00:23:26,272 I got time. Listening to you right now is my job. 572 00:23:26,405 --> 00:23:27,674 I know that sucks, right? 573 00:23:27,774 --> 00:23:28,841 - Hey. - (laughs) 574 00:23:28,941 --> 00:23:29,976 Let me hear it. 575 00:23:30,109 --> 00:23:31,444 - Make the story good. - Yeah. 576 00:23:31,544 --> 00:23:32,945 MANNY: Hey, Isaiah, 577 00:23:33,045 --> 00:23:34,480 Ruth, how you guys doing? 578 00:23:34,481 --> 00:23:36,281 I take it you lost power, too, huh? 579 00:23:36,282 --> 00:23:38,283 We sure did. No, I was out running errands 580 00:23:38,284 --> 00:23:40,453 when Ruth called, and our poor little space heater 581 00:23:40,587 --> 00:23:43,523 wasn't cutting it, so we thought it best to pop in here. 582 00:23:43,623 --> 00:23:45,491 - Well, you came to the right place. - Yeah. 583 00:23:45,492 --> 00:23:47,927 - It's so cold. - Hmm. 584 00:23:48,027 --> 00:23:52,999 The errands... did you finish the errands, Isaiah? 585 00:23:53,132 --> 00:23:55,134 Well, we still need to get birdseed, honeypot, 586 00:23:55,234 --> 00:23:56,903 but when the roads are safe. Hmm? 587 00:23:57,003 --> 00:23:58,938 Hey, Ruthie. 588 00:23:59,038 --> 00:24:01,574 - Is she okay? - Yeah, more than. 589 00:24:01,674 --> 00:24:06,345 My girl ran the Eel River 5K, like, two days ago. 590 00:24:06,479 --> 00:24:08,013 - My shoes... - Yeah? 591 00:24:08,014 --> 00:24:10,082 - RUTH: At the door... - ISAIAH: Honeypot? 592 00:24:10,182 --> 00:24:11,484 Are you okay? 593 00:24:11,584 --> 00:24:13,786 You said a space heater, right? 594 00:24:13,886 --> 00:24:15,687 Well, I thought you guys lost power, too. 595 00:24:15,688 --> 00:24:18,990 Well, it's a small space heater. A kerosene. 596 00:24:18,991 --> 00:24:20,493 Uh-huh. 597 00:24:21,293 --> 00:24:22,829 Hey, Ruth, do you want to, uh, 598 00:24:22,929 --> 00:24:24,696 talk to me about that 5K you ran? 599 00:24:24,697 --> 00:24:27,700 You know, I heard you were top of your age bracket. 600 00:24:29,669 --> 00:24:31,270 What's wrong here? 601 00:24:31,370 --> 00:24:33,172 - Carbon monoxide poisoning. - MANNY: Carbon monoxide. 602 00:24:33,272 --> 00:24:34,707 High-flow O2 and a non-rebreather. 603 00:24:34,841 --> 00:24:36,508 Yep. Yep. I'm on it. 604 00:24:36,509 --> 00:24:38,210 Greencrest, Battalion 1508. 605 00:24:38,344 --> 00:24:40,780 Station 42, we need an ambulance here, emergent. 606 00:24:40,880 --> 00:24:42,949 - MAN: Copy that, 1508. - Ruth, honey. 607 00:24:45,384 --> 00:24:47,386 (flint striking) 608 00:24:52,124 --> 00:24:54,827 ZANE: There we go. Let there be light. 609 00:25:00,567 --> 00:25:02,902 Zane, toss some of those logs on there. 610 00:25:13,379 --> 00:25:15,582 TEX: Hey. Move. 611 00:25:15,715 --> 00:25:16,882 No. I need the heat. 612 00:25:16,883 --> 00:25:18,718 You're basically sitting on my foot. 613 00:25:18,818 --> 00:25:20,787 I-I can't feel my fingers. 614 00:25:20,887 --> 00:25:23,089 Hey, I'm not gonna tell you again. 615 00:25:23,189 --> 00:25:25,057 Move or I'll clean your clock. 616 00:25:25,157 --> 00:25:26,258 Hey, guys. Knock it off. 617 00:25:26,358 --> 00:25:28,394 You knuckle-dragging moron. 618 00:25:28,494 --> 00:25:32,765 Can't understand the concept of body warmth. Closer is better. 619 00:25:33,566 --> 00:25:34,767 Call me stupid again. 620 00:25:34,867 --> 00:25:36,035 - Stupid! - I dare you! 621 00:25:36,135 --> 00:25:37,736 - You're stupid! - Get off! Get off him! 622 00:25:37,737 --> 00:25:39,271 What are you guys doing? Huh? 623 00:25:39,371 --> 00:25:41,239 Stop acting all high and mighty. 624 00:25:41,240 --> 00:25:43,275 You let that chopper abandon us. 625 00:25:43,375 --> 00:25:44,943 - Zane, sit down. - No. 626 00:25:44,944 --> 00:25:46,879 You chose Kilbane over us. You know why? 627 00:25:46,979 --> 00:25:49,081 Because you guys, you're all like the rest of the world now, 628 00:25:49,181 --> 00:25:51,450 thinking, yeah, they're expendable. Well, we're not! 629 00:25:51,584 --> 00:25:52,752 We're not expendable! 630 00:25:52,852 --> 00:25:55,121 Hey, Zane. We're here with you! 631 00:25:55,254 --> 00:25:57,389 We're working together, that's what we're doing. 632 00:25:57,489 --> 00:25:59,759 I'll try my chances somewhere else. 633 00:26:03,262 --> 00:26:04,530 Zane! 634 00:26:04,631 --> 00:26:06,198 (wind whistling) 635 00:26:08,200 --> 00:26:11,003 - Zane! - EVE: Bode, you got eyes on him? 636 00:26:17,509 --> 00:26:19,545 Zane! Wait! Come back. 637 00:26:22,782 --> 00:26:25,652 - (grunting) - Zane! Stop! 638 00:26:28,154 --> 00:26:29,155 Zane! Zane, stop! 639 00:26:29,288 --> 00:26:31,624 Zane! Zane, stop! Stop! 640 00:26:31,724 --> 00:26:33,025 Hey! 641 00:26:33,125 --> 00:26:35,160 What the hell are you doing, man? 642 00:26:35,161 --> 00:26:36,995 I can't be on this mountain anymore. 643 00:26:36,996 --> 00:26:38,430 Where are you going? 644 00:26:38,530 --> 00:26:40,366 Getting away from Tex. 645 00:26:41,200 --> 00:26:43,168 Tells me I suck. 646 00:26:43,169 --> 00:26:44,971 I'm holding the whole team back. 647 00:26:45,071 --> 00:26:46,505 He's wrong about that. 648 00:26:47,740 --> 00:26:51,843 I... Look, I-I didn't want to freak everybody out earlier, 649 00:26:51,844 --> 00:26:54,881 but hiking out here in this temperature is a death wish. 650 00:26:54,981 --> 00:26:56,916 It doesn't matter. 651 00:26:57,016 --> 00:26:58,651 I'm dead already. 652 00:27:00,152 --> 00:27:02,354 You got me on camera going AWOL. 653 00:27:04,523 --> 00:27:06,192 I turned it off. 654 00:27:07,393 --> 00:27:09,395 I didn't want anybody seeing something they shouldn't. 655 00:27:09,495 --> 00:27:11,230 You turned your body cam off? 656 00:27:11,363 --> 00:27:13,532 Can't you get in trouble? 657 00:27:13,632 --> 00:27:15,567 With your chief or something? 658 00:27:17,236 --> 00:27:18,604 Yeah, sure. 659 00:27:19,872 --> 00:27:21,073 But I know how these kinds of things, 660 00:27:21,173 --> 00:27:22,742 they can be used against you. 661 00:27:22,875 --> 00:27:24,276 You know, people only get to see a little glimpse of the story. 662 00:27:24,376 --> 00:27:26,212 Not the whole story. 663 00:27:28,214 --> 00:27:29,415 Look. 664 00:27:30,282 --> 00:27:31,718 Look, man... 665 00:27:33,085 --> 00:27:36,288 I told you, I'll never forget where I came from. 666 00:27:39,158 --> 00:27:41,994 I'm walking back. You coming? 667 00:27:44,230 --> 00:27:45,664 Yeah. I'm coming. 668 00:27:47,767 --> 00:27:49,936 (siren wailing) 669 00:27:53,539 --> 00:27:54,573 (beeping steadily) 670 00:27:54,673 --> 00:27:57,076 Okay, her vitals are good. 671 00:27:59,578 --> 00:28:01,981 Oh, no, no, no, my love, leave that on. 672 00:28:02,081 --> 00:28:05,117 You rest. I'm here. 673 00:28:06,786 --> 00:28:09,521 It's a good thing she's waking up. 674 00:28:11,023 --> 00:28:13,760 We haven't spent a night apart since I got back from Vietnam. 675 00:28:13,860 --> 00:28:17,263 Wow. You guys have been together for a long time. 676 00:28:17,363 --> 00:28:21,133 I got drafted, so we got married. 677 00:28:21,233 --> 00:28:24,136 Spent my honeymoon at boot camp. 678 00:28:24,236 --> 00:28:27,807 Hey, do you mind if I ask... 679 00:28:27,940 --> 00:28:29,975 how did you propose? 680 00:28:29,976 --> 00:28:31,677 Wasn't much. 681 00:28:33,913 --> 00:28:36,281 Before I shipped out, I... 682 00:28:36,282 --> 00:28:38,217 I was losing hope. 683 00:28:38,317 --> 00:28:41,287 The day before I left, I got my head out of my ass 684 00:28:41,420 --> 00:28:45,091 and realized I want to stay alive. For her. 685 00:28:45,191 --> 00:28:47,659 So I asked her. Nothing fancy. 686 00:28:47,794 --> 00:28:51,130 I said... "I love you. 687 00:28:51,263 --> 00:28:54,767 And I'm gonna come back alive so I can love you more." 688 00:29:01,340 --> 00:29:02,474 Pretty simple. 689 00:29:02,608 --> 00:29:04,143 Yeah. 690 00:29:05,344 --> 00:29:07,513 (wind whistling) 691 00:29:10,282 --> 00:29:12,350 BODE (over radio): I'm on my way back with Zane. 692 00:29:12,351 --> 00:29:15,154 You see, I told you he'd bring him back. 693 00:29:16,022 --> 00:29:18,524 Yeah. All right. 694 00:29:18,624 --> 00:29:21,828 Hey. Hey. No sleeping. Remember? 695 00:29:21,961 --> 00:29:23,328 Plus, you were just getting to the good part. 696 00:29:23,329 --> 00:29:24,996 Francine wanted a kid, you didn't. 697 00:29:24,997 --> 00:29:27,333 Ah, yes, and then I ended up getting 20 of 'em. 698 00:29:27,433 --> 00:29:29,500 - Firefighters. - Doofuses. 699 00:29:29,501 --> 00:29:30,769 (laughs) 700 00:29:30,870 --> 00:29:32,504 I mean, not always. It's just-- oh, my God-- 701 00:29:32,604 --> 00:29:34,340 they are working my last damn nerve. 702 00:29:34,440 --> 00:29:36,742 To the point where you're jealous of a baby. 703 00:29:36,843 --> 00:29:39,378 Yeah, and I don't want to be jealous of a baby. 704 00:29:40,512 --> 00:29:41,880 So what do you want? 705 00:29:41,881 --> 00:29:46,218 (laughs softly) To be happy for Francine. 706 00:29:46,318 --> 00:29:48,553 - But I... - You don't know how. 707 00:29:48,554 --> 00:29:50,122 Mm. 708 00:29:50,222 --> 00:29:51,623 High school. 709 00:29:51,723 --> 00:29:53,492 My friend Andrea French, she beat me out 710 00:29:53,592 --> 00:29:56,528 by, like, half a letter grade for valedictorian. 711 00:29:56,628 --> 00:29:58,897 - Oh, I was pissed. - (laughs) 712 00:29:58,898 --> 00:30:01,400 And jealous. But it just, it felt gross 713 00:30:01,533 --> 00:30:03,903 having those feelings about my friend. 714 00:30:04,803 --> 00:30:06,038 So what'd you do? 715 00:30:06,138 --> 00:30:08,407 Complimented her graduation speech, 716 00:30:08,540 --> 00:30:10,542 helped her do her hair for the ceremony. 717 00:30:10,642 --> 00:30:12,377 Okay, so you were happy for her. 718 00:30:12,378 --> 00:30:15,214 No. No, no, no. It was fake. 719 00:30:15,314 --> 00:30:16,715 - Oh. - At first, 720 00:30:16,815 --> 00:30:19,118 but eventually it felt real. 721 00:30:19,218 --> 00:30:21,287 Hmm. Well, then it worked. 722 00:30:21,387 --> 00:30:23,222 A little too well. 723 00:30:23,355 --> 00:30:26,257 We ended up making out at the Fourth of July bonfire 724 00:30:26,258 --> 00:30:29,128 - that summer. - (both laugh) 725 00:30:30,496 --> 00:30:33,966 Just be happy for her however you can. 726 00:30:34,066 --> 00:30:38,404 Even if it hurts at first, it won't forever. 727 00:30:46,145 --> 00:30:47,914 Zane. Eat up. 728 00:30:50,516 --> 00:30:52,951 Even after that idiot move? 729 00:30:52,952 --> 00:30:55,154 - He gets chili and beans? - EVE: Shut up. 730 00:30:55,254 --> 00:30:57,289 Because y'all need to put your beef to the side 731 00:30:57,389 --> 00:30:59,391 'cause we're in a shelter on the side of a damn mountain. 732 00:30:59,491 --> 00:31:01,393 Beef started before the mountain, Cap. 733 00:31:01,493 --> 00:31:02,760 Well, it ends here. 734 00:31:02,761 --> 00:31:03,996 Right now. 735 00:31:04,096 --> 00:31:06,298 You two need to stop putting each other down. 736 00:31:06,432 --> 00:31:08,767 Trust me, the rest of the world is gonna do that for you. 737 00:31:08,867 --> 00:31:10,636 You want to be seen as firefighters? 738 00:31:10,736 --> 00:31:11,970 Be a team. 739 00:31:11,971 --> 00:31:14,105 Let's go, let's air this out right now. 740 00:31:14,106 --> 00:31:16,708 Come on, what's the issue? 741 00:31:17,676 --> 00:31:19,678 He called me stupid. 742 00:31:22,114 --> 00:31:23,882 And I'm not stupid. 743 00:31:24,984 --> 00:31:28,454 Maybe he thinks a little bit faster than I do, but... 744 00:31:33,892 --> 00:31:35,994 I-I shouldn't have called you that. 745 00:31:35,995 --> 00:31:37,463 It's not true. 746 00:31:37,563 --> 00:31:39,165 Sorry. 747 00:31:41,700 --> 00:31:42,834 EVE: All right, y'all. 748 00:31:42,969 --> 00:31:44,336 So we're good? 749 00:31:44,470 --> 00:31:46,304 We're done with all this? 750 00:31:46,305 --> 00:31:47,673 Yeah. 751 00:31:47,806 --> 00:31:52,244 - Yeah. Sorry, Cap. - We didn't mean nothing by it. 752 00:31:54,813 --> 00:31:56,648 Whoa, whoa, whoa, whoa. 753 00:31:56,748 --> 00:31:59,151 Careful, careful. 754 00:32:00,619 --> 00:32:02,955 ROCCO: He's tachycardic. 755 00:32:03,489 --> 00:32:04,990 Abdomen is distended. 756 00:32:04,991 --> 00:32:07,859 Yeah, he must have some internal bleeding from the fall. 757 00:32:07,960 --> 00:32:09,360 Wasn't presenting because he was hypothermic. 758 00:32:09,361 --> 00:32:10,362 - Can you help him? - BODE: No, not out here. 759 00:32:10,496 --> 00:32:11,797 Gunnar needs surgery. 760 00:32:12,764 --> 00:32:14,166 Chief Leone, REMS 1. 761 00:32:14,266 --> 00:32:16,702 Our minor patient has now upgraded to Red Priority 1, 762 00:32:16,802 --> 00:32:18,204 requesting an immediate evac. 763 00:32:18,337 --> 00:32:20,772 Uh, negative. Conditions are still too dangerous. 764 00:32:20,872 --> 00:32:23,442 Gunnar has internal bleeding, he needs a hospital. 765 00:32:23,542 --> 00:32:25,176 Uncle Luke, please. 766 00:32:25,177 --> 00:32:27,279 Whatever it takes, we need out of here. 767 00:32:27,379 --> 00:32:29,547 Okay, there is a window where winds will abate, 768 00:32:29,548 --> 00:32:31,783 but it's not enough for a ropes rescue. 769 00:32:31,883 --> 00:32:33,219 Hang on. 770 00:32:34,720 --> 00:32:36,755 All right, I'm seeing a clearing about 771 00:32:36,855 --> 00:32:39,024 a mile and a half due east of your position. 772 00:32:39,025 --> 00:32:40,692 It's high risk, but if you can get there quick, 773 00:32:40,826 --> 00:32:43,028 I could send in a helicopter for a landing. 774 00:32:43,029 --> 00:32:44,862 A mile and a half? 775 00:32:44,863 --> 00:32:47,066 Gunnar, he's not gonna survive that. 776 00:32:47,199 --> 00:32:48,733 We need a closer LZ. 777 00:32:48,734 --> 00:32:50,202 Well, then you better find me one, Bode, 778 00:32:50,336 --> 00:32:51,870 'cause I'm not seeing it. 779 00:32:52,704 --> 00:32:54,873 Copy. I'll get back to you. 780 00:32:55,874 --> 00:32:57,543 (sighs) 781 00:32:57,643 --> 00:32:59,945 Tex, Zane, grab your packs, come with me. 782 00:33:00,046 --> 00:33:02,381 Eleanor, Eleanor, you and Rocco, you're gonna stay here 783 00:33:02,514 --> 00:33:04,550 - and keep Gunnar warm. Okay? - Copy. 784 00:33:09,021 --> 00:33:12,024 - ZANE: What are we looking for? - A clearing. 785 00:33:12,124 --> 00:33:14,059 ZANE: How big are we talking? 786 00:33:14,060 --> 00:33:16,062 Ideally about 200 by 200 feet. 787 00:33:16,162 --> 00:33:19,765 TEX: All these trees might have an opinion about that. 788 00:33:24,603 --> 00:33:27,273 LUKE: REMS 1, Chief Leone, dispatching that copter. 789 00:33:27,406 --> 00:33:28,907 ETA is 20 minutes. 790 00:33:29,007 --> 00:33:30,908 Gonna need the coordinates for that landing zone. 791 00:33:30,909 --> 00:33:32,278 Copy on the copter. 792 00:33:32,378 --> 00:33:34,413 Use our current GPS coordinates for the LZ. 793 00:33:34,546 --> 00:33:36,882 I-I don't see a clearing. 794 00:33:36,982 --> 00:33:38,417 You're right. 795 00:33:38,550 --> 00:33:39,985 We don't have time to find a landing zone. 796 00:33:40,086 --> 00:33:41,653 So what are we gonna do, boss? 797 00:33:41,753 --> 00:33:43,789 We do what Three Rockers do. 798 00:33:43,922 --> 00:33:45,491 As a team. 799 00:33:45,591 --> 00:33:47,193 Fire up your saws. 800 00:33:47,293 --> 00:33:49,195 We need a landing zone? 801 00:33:49,295 --> 00:33:50,962 We make one. 802 00:33:56,202 --> 00:33:58,035 - (saws buzzing) - ♪ It's a story ♪ 803 00:33:58,036 --> 00:34:00,538 ♪ That I tell myself... ♪ 804 00:34:00,539 --> 00:34:02,007 All right, we're almost there! 805 00:34:02,108 --> 00:34:04,210 Let's give this chopper a dinner plate to land on! 806 00:34:06,145 --> 00:34:08,247 (engine sputtering) 807 00:34:08,380 --> 00:34:09,880 TEX: Hey. Your saw... 808 00:34:09,881 --> 00:34:12,251 your saw barked. Flick the choke one click up. 809 00:34:13,485 --> 00:34:15,386 (engine starts) 810 00:34:15,387 --> 00:34:16,988 Hell yeah. 811 00:34:17,089 --> 00:34:19,725 ♪ They can't steer me to the slaughter... ♪ 812 00:34:19,858 --> 00:34:21,592 BODE: Good! 813 00:34:21,593 --> 00:34:23,662 Cut all the stubs down as low as you can. Let's go! 814 00:34:23,762 --> 00:34:25,397 (saws buzzing) 815 00:34:25,531 --> 00:34:27,699 ♪ Wither up and dry ♪ 816 00:34:31,770 --> 00:34:34,105 ♪ Longhorns sharp as hell ♪ 817 00:34:34,106 --> 00:34:36,408 ♪ Rest my bones on a bed of nails ♪ 818 00:34:36,508 --> 00:34:39,110 ♪ Southland jubilee ♪ 819 00:34:39,111 --> 00:34:43,081 ♪ Sounds like ain't no hope for me... ♪ 820 00:34:43,182 --> 00:34:46,118 REMS 1, Chief Leone, copter is on station. 821 00:34:46,218 --> 00:34:48,120 Confirm landing zone is large enough. 822 00:34:48,220 --> 00:34:50,489 Copy, LZ is roughly 90 by 90. 823 00:34:50,589 --> 00:34:53,091 That is a card table of a landing zone, REMS 1. 824 00:34:53,192 --> 00:34:55,494 Best we got. We need out of here. 825 00:34:56,962 --> 00:34:59,297 PILOT: REMS 1, Copter 105. 826 00:34:59,298 --> 00:35:01,133 Light it up for us. We'll see. 827 00:35:01,933 --> 00:35:03,969 Guys, chem lights. 828 00:35:08,440 --> 00:35:10,075 (cracking) 829 00:35:14,613 --> 00:35:17,316 (helicopter approaching) 830 00:35:18,717 --> 00:35:19,984 TEX: All clear! 831 00:35:19,985 --> 00:35:21,553 ZANE: In position! 832 00:35:26,825 --> 00:35:30,095 Copter 105, how's the view from up there? 833 00:35:30,196 --> 00:35:31,763 PILOT: REMS 1, Copter 105. 834 00:35:31,863 --> 00:35:34,166 LZ is just big enough. We'll thread that needle 835 00:35:34,300 --> 00:35:35,834 and bring you home. 836 00:35:37,803 --> 00:35:39,771 Yeah! (laughing) 837 00:35:39,871 --> 00:35:41,640 ♪ Longhorns sharp as hell ♪ 838 00:35:41,740 --> 00:35:45,343 ♪ Rest my bones on a bed of nails ♪ 839 00:35:45,344 --> 00:35:47,646 ♪ Southland jubilee ♪ 840 00:35:47,746 --> 00:35:50,749 ♪ Sounds like ain't no hope for me ♪ 841 00:35:50,849 --> 00:35:53,319 ♪ You and I, a crown of thorns ♪ 842 00:35:53,419 --> 00:35:54,985 ♪ Are doomed to die ♪ 843 00:35:54,986 --> 00:35:56,854 ♪ Break the bread and tell the priest ♪ 844 00:35:56,855 --> 00:36:00,892 ♪ A sinful man is a mighty beast. ♪ 845 00:36:04,530 --> 00:36:05,997 Hey. 846 00:36:06,765 --> 00:36:08,400 Bode's on his way back. He did it. 847 00:36:08,500 --> 00:36:11,337 First REMS 1 call under his belt. Yes! 848 00:36:11,437 --> 00:36:13,538 - That's right. - Yes! 849 00:36:13,539 --> 00:36:14,973 Oh! 850 00:36:16,508 --> 00:36:20,044 Um, that guy's not waiting for me. 851 00:36:20,045 --> 00:36:21,280 - What guy? - CRAIG: Hi. 852 00:36:21,380 --> 00:36:22,781 - Oh. - Yeah. 853 00:36:22,881 --> 00:36:24,950 Hi. 854 00:36:25,050 --> 00:36:29,588 I, uh... really enjoyed our conversation. 855 00:36:30,522 --> 00:36:33,224 - And I had a proposition... - I can't. 856 00:36:33,225 --> 00:36:36,027 You're gonna be the most perfect person for someone, 857 00:36:36,161 --> 00:36:39,030 you are so nice to your mom and other people, 858 00:36:39,164 --> 00:36:40,266 and paper towels. 859 00:36:40,366 --> 00:36:42,301 I just, I'm not that person, 860 00:36:42,401 --> 00:36:44,069 I'm so sorry. 861 00:36:45,170 --> 00:36:48,707 Um... my-my proposition was that I 862 00:36:48,807 --> 00:36:51,076 undercut your vendor for... 863 00:36:51,176 --> 00:36:53,912 paper goods and office supplies. 864 00:36:56,382 --> 00:36:58,950 I-I'm a sales rep. 865 00:37:01,420 --> 00:37:03,154 Oh. 866 00:37:03,255 --> 00:37:06,325 - I-I'm gonna... - Go, that's the move. 867 00:37:06,425 --> 00:37:07,559 Thanks, Craig. 868 00:37:07,659 --> 00:37:10,762 (quietly): Oh, my God. Oh, my God. 869 00:37:10,862 --> 00:37:12,564 He wasn't trying to get with you. 870 00:37:12,664 --> 00:37:16,067 No. No, he was trying to get my business. 871 00:37:16,167 --> 00:37:17,768 Why do I ever listen to you? 872 00:37:17,769 --> 00:37:19,204 - I... - You know what? It's... 873 00:37:19,305 --> 00:37:21,606 it's great, because I... 874 00:37:21,607 --> 00:37:25,477 I didn't just say no 'cause it was out of the question, I... 875 00:37:25,577 --> 00:37:27,779 I said no 'cause he wasn't my type. 876 00:37:27,913 --> 00:37:29,247 Well, look at you, Shar, it's a big step. 877 00:37:29,348 --> 00:37:32,484 Hey. Uh, do we have batteries? 878 00:37:32,584 --> 00:37:35,252 Uh, double-A's? And a lot of them. 879 00:37:35,253 --> 00:37:36,954 Do we have any? 880 00:37:36,955 --> 00:37:38,690 I... 881 00:37:38,790 --> 00:37:40,692 (birds chirping) 882 00:37:40,792 --> 00:37:41,960 Pay up, Zane! 883 00:37:42,093 --> 00:37:43,329 - It's not it. - It's it, pay up, Zane! 884 00:37:43,429 --> 00:37:45,631 - Pay up! - EVE: Hey! Hey! 885 00:37:45,731 --> 00:37:47,264 What'd I say about gambling? 886 00:37:47,265 --> 00:37:49,801 It's not gambling, Cap. It's candy. 887 00:37:49,901 --> 00:37:51,269 I'm teaching him how to study. 888 00:37:51,370 --> 00:37:54,104 Turns out our boy is motivated by sugar. 889 00:37:54,105 --> 00:37:55,974 Okay. (laughs) 890 00:37:56,074 --> 00:37:57,943 How you doing? How's Gunnar? 891 00:37:58,043 --> 00:38:00,312 Uh, I'm on the mend, and Gunnar, 892 00:38:00,412 --> 00:38:01,647 he just got out of surgery. 893 00:38:01,780 --> 00:38:03,782 He had a simple splenic artery repair, 894 00:38:03,882 --> 00:38:05,282 so he'll be back in a couple weeks. 895 00:38:05,283 --> 00:38:07,052 And the spleen is the organ that...? 896 00:38:07,152 --> 00:38:09,153 Filters blood. 897 00:38:09,154 --> 00:38:10,889 Come on. Yeah, T-money! 898 00:38:10,989 --> 00:38:12,323 - Ah! - Ah! 899 00:38:12,324 --> 00:38:13,492 Next time, next time next time, next time. 900 00:38:13,592 --> 00:38:14,993 EVE: All right, all right. 901 00:38:15,126 --> 00:38:17,062 Well, once y'all get out of this whole biology thing, 902 00:38:17,162 --> 00:38:18,497 hit me up about history. 903 00:38:18,630 --> 00:38:19,931 - History? - I'm your girl. - Okay, we got you. 904 00:38:20,031 --> 00:38:21,832 - We got you. Okay, okay, okay. - History? 905 00:38:21,833 --> 00:38:23,234 - Yeah, yeah, yeah. - All right, who's next, who's next? 906 00:38:23,335 --> 00:38:24,636 - All right, talk to me. - Kinetic energy? 907 00:38:24,736 --> 00:38:25,837 TEX: Uh, the energy of movement. 908 00:38:25,971 --> 00:38:27,806 ZANE: Boom. Let me go. Pow! 909 00:38:27,906 --> 00:38:30,676 - Whoo! - Whoo! That was a good one! 910 00:38:31,677 --> 00:38:32,944 Perception, man. 911 00:38:33,044 --> 00:38:34,713 It is a hell of a thing. 912 00:38:34,813 --> 00:38:36,647 Looking at that little piece of rock and steel, 913 00:38:36,648 --> 00:38:39,418 you might not expect too much out of it, huh? 914 00:38:39,518 --> 00:38:40,752 Kept us alive. 915 00:38:40,852 --> 00:38:43,021 That is the whole job. 916 00:38:43,121 --> 00:38:45,356 Yeah, but it's not the whole picture. 917 00:38:45,357 --> 00:38:47,325 Do you think it'll overshadow my record? 918 00:38:47,426 --> 00:38:49,861 (inhales sharply) Well... 919 00:38:49,961 --> 00:38:52,029 maybe the sizzle reel will. 920 00:38:52,030 --> 00:38:55,501 Your work out there today, it speaks for itself. 921 00:38:59,037 --> 00:39:01,205 Technical rescue involving a fire camp crew. 922 00:39:01,206 --> 00:39:02,708 Captain Edwards needs a neuro check. 923 00:39:02,841 --> 00:39:04,476 We'll evac the rest in order of medical need. 924 00:39:05,477 --> 00:39:07,946 Welcome to the spotlight, Bode Coyote. 925 00:39:08,046 --> 00:39:09,481 The face of REMS. 926 00:39:10,616 --> 00:39:12,350 Oh, but there's one thing you're gonna have to explain-- 927 00:39:12,451 --> 00:39:14,185 shutting off your cameras. 928 00:39:15,821 --> 00:39:18,657 I didn't want Zane to come off the wrong way. 929 00:39:18,757 --> 00:39:20,358 Perceptions and all. 930 00:39:20,459 --> 00:39:23,529 Right. Or... 931 00:39:23,629 --> 00:39:27,132 maybe, uh, you accidentally bumped into the off switch 932 00:39:27,232 --> 00:39:28,500 on the camera. 933 00:39:28,600 --> 00:39:30,536 It's a simple mistake. 934 00:39:30,636 --> 00:39:32,871 It's no perception issue there, huh? 935 00:39:33,739 --> 00:39:37,108 All right. I'll see you around. 936 00:39:40,245 --> 00:39:43,549 ("You Are To Me" by Pryor Baird playing) 937 00:39:43,649 --> 00:39:45,316 Jake? I got your message. 938 00:39:45,417 --> 00:39:47,218 ♪ Did you know when you walked... ♪ 939 00:39:47,318 --> 00:39:48,887 Is the power still out? 940 00:39:49,020 --> 00:39:51,890 ♪ That you put the weak in somebody's knees? ♪ 941 00:39:52,023 --> 00:39:53,725 (laughs softly) 942 00:39:53,825 --> 00:39:55,761 ♪ Bet you don't ever think... ♪ 943 00:39:55,894 --> 00:39:58,429 What's... happening? 944 00:39:58,430 --> 00:39:59,865 JAKE: Hi. 945 00:39:59,965 --> 00:40:02,300 ♪ Somebody's masterpiece... ♪ 946 00:40:02,400 --> 00:40:03,735 I'm Jake. 947 00:40:03,869 --> 00:40:05,571 ♪ Are your eyes like diamonds shining ♪ 948 00:40:05,671 --> 00:40:07,072 And I'm an idiot. 949 00:40:07,172 --> 00:40:09,908 ♪ On top of the sea... ♪ 950 00:40:10,041 --> 00:40:15,814 Yesterday you asked if I wanted to marry you on paper. 951 00:40:15,914 --> 00:40:18,149 ♪ Someone's heartbeat ♪ 952 00:40:19,017 --> 00:40:19,985 I don't. 953 00:40:20,085 --> 00:40:22,286 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 954 00:40:22,287 --> 00:40:25,591 I heard that. Loud and clear. 955 00:40:27,425 --> 00:40:28,927 I want to marry you. 956 00:40:29,027 --> 00:40:30,596 ♪ The rain on a field ♪ 957 00:40:30,729 --> 00:40:32,197 I want to be your husband. 958 00:40:32,297 --> 00:40:33,699 ♪ The very air that I breathe... ♪ 959 00:40:33,799 --> 00:40:35,501 But in all aspects of the word. 960 00:40:35,601 --> 00:40:37,434 Not just on paper. 961 00:40:37,435 --> 00:40:39,104 ♪ Always trying to find ♪ 962 00:40:39,204 --> 00:40:40,672 ♪ A way that I can be... ♪ 963 00:40:40,772 --> 00:40:43,341 So I'm asking you. 964 00:40:43,441 --> 00:40:44,976 Violet Mitchell... 965 00:40:45,076 --> 00:40:47,345 ♪ Baby, you are to me... ♪ 966 00:40:47,445 --> 00:40:51,483 Right here in the same spot God brought you into my life. 967 00:40:54,385 --> 00:40:55,821 Marry me? 968 00:40:58,957 --> 00:41:01,292 You are not an idiot. 969 00:41:03,829 --> 00:41:05,296 I love you. 970 00:41:06,164 --> 00:41:07,966 Yes. (laughs) 971 00:41:08,099 --> 00:41:11,001 ♪ Oh, oh, oh ♪ 972 00:41:11,002 --> 00:41:16,173 ♪ That's who you are to me ♪ 973 00:41:16,174 --> 00:41:17,976 ♪ You're the wind in my sails ♪ 974 00:41:18,076 --> 00:41:20,278 ♪ The rain on a field ♪ 975 00:41:20,378 --> 00:41:22,113 ♪ The very air that I breathe... ♪ 976 00:41:22,213 --> 00:41:26,017 (whistling and cheering) 977 00:41:26,117 --> 00:41:28,654 ♪ Always trying to find ♪ 978 00:41:28,754 --> 00:41:31,021 - ♪ A way that I can be ♪ - (cheering continues) 979 00:41:31,022 --> 00:41:32,490 Whoo! 980 00:41:32,591 --> 00:41:36,828 ♪ Half of who, baby... ♪ 981 00:41:36,928 --> 00:41:39,297 Thanks for helping me get REMS 1. 982 00:41:39,397 --> 00:41:41,667 I didn't do anything. 983 00:41:41,767 --> 00:41:43,669 Just see you for who you are. 984 00:41:43,769 --> 00:41:48,339 ♪ Baby, you are to me. ♪ 985 00:41:48,439 --> 00:41:50,742 (whooping and cheering) 986 00:41:50,842 --> 00:41:54,045 (both laughing) 987 00:42:22,073 --> 00:42:24,041 Man, what a day, huh? 988 00:42:24,042 --> 00:42:25,410 I'm wiped. 989 00:42:25,510 --> 00:42:27,545 Oh. You too tired for oysters? 990 00:42:27,646 --> 00:42:29,581 - I'm down for some oysters. - Yeah? 991 00:42:29,681 --> 00:42:31,249 If you're down for Tennepin's. 992 00:42:31,382 --> 00:42:32,751 Oh. 993 00:42:36,187 --> 00:42:38,757 I thought you hated oysters. 994 00:42:42,427 --> 00:42:43,995 - Um... - (Manny clears throat) 995 00:42:44,095 --> 00:42:45,764 You are...? 996 00:42:47,465 --> 00:42:49,668 This is Roberta. 997 00:42:49,768 --> 00:42:50,969 My ex. 998 00:42:51,069 --> 00:42:52,737 ROBERTA: Ex-wife. 999 00:42:52,738 --> 00:42:54,773 Mother of his child. 1000 00:42:55,774 --> 00:42:57,909 And who are you? 1001 00:42:59,177 --> 00:43:01,278 Captioning sponsored by CBS 1002 00:43:01,279 --> 00:43:02,914 and TOYOTA. 1003 00:43:03,048 --> 00:43:05,483 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org