1 00:00:05,779 --> 00:00:06,971 ♪ ♪ 2 00:00:07,073 --> 00:00:10,612 Thank you for considering my request for parole. 3 00:00:13,183 --> 00:00:14,913 First, I want to say 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,718 I take full responsibility for my actions. 5 00:00:19,085 --> 00:00:22,390 I understand that I committed a serious crime. 6 00:00:22,492 --> 00:00:24,690 I stand before you a different man 7 00:00:24,792 --> 00:00:26,392 than the one that robbed an innocent, 8 00:00:26,494 --> 00:00:28,458 hardworking man at gunpoint. 9 00:00:28,560 --> 00:00:30,329 I'm so sorry. 10 00:00:30,431 --> 00:00:32,601 You didn't deserve that. 11 00:00:35,303 --> 00:00:36,544 (banging on door) 12 00:00:36,646 --> 00:00:37,969 (buzzer sounds) 13 00:00:39,544 --> 00:00:41,775 GUARD: You got ten minutes, ma'am. 14 00:00:42,718 --> 00:00:44,481 ANA: I'm sorry, Bode. 15 00:00:44,583 --> 00:00:46,716 I really thought that we had a chance for parole. 16 00:00:47,653 --> 00:00:49,613 But if you do that program I told you about... 17 00:00:49,715 --> 00:00:51,482 Here's the application. 18 00:00:51,584 --> 00:00:53,155 Cal Fire is hungry 19 00:00:53,258 --> 00:00:55,158 for inmates just like you. 20 00:00:55,260 --> 00:00:57,494 (buzzer sounds in distance) 21 00:01:02,133 --> 00:01:03,896 (seabird screeches) 22 00:01:06,665 --> 00:01:08,833 (fire alarm ringing) 23 00:01:08,936 --> 00:01:10,503 DISPATCH (over radio): Station 42, 24 00:01:10,605 --> 00:01:12,602 vegetation fire, Bodega Highway. 25 00:01:12,704 --> 00:01:14,441 Repeat, Station 42, 26 00:01:14,543 --> 00:01:16,913 vegetation fire, Bodega Highway. 27 00:01:17,015 --> 00:01:19,447 -Whoo! Game time! -Battalion 1508 responding with Engine 1591. 28 00:01:19,549 --> 00:01:21,181 All right, everybody, let's go! 29 00:01:21,283 --> 00:01:22,584 Grab 'em both! 30 00:01:22,686 --> 00:01:24,452 I'm not gonna make Gabriela's ceremony. 31 00:01:24,554 --> 00:01:26,018 We are terrible people to date. 32 00:01:26,120 --> 00:01:28,658 I don't know why she puts up with me. (chuckles) 33 00:01:28,760 --> 00:01:30,794 You're a firefighter. She's basically dating Superman. 34 00:01:30,896 --> 00:01:32,600 Move, move! 35 00:01:32,702 --> 00:01:34,460 Come on, go, go, go! 36 00:01:34,563 --> 00:01:36,330 (indistinct radio chatter) 37 00:01:36,432 --> 00:01:38,539 We're rolling, fellas! 38 00:01:38,641 --> 00:01:40,366 Let's do it. 39 00:01:40,468 --> 00:01:43,177 (siren wailing) 40 00:01:46,374 --> 00:01:48,413 (horn honking) 41 00:01:55,482 --> 00:01:57,719 ♪ ♪ 42 00:02:05,729 --> 00:02:07,659 MAN: Go ahead, set up the hand line. 43 00:02:07,761 --> 00:02:10,127 MAN 2: Get access on that side! 44 00:02:11,103 --> 00:02:12,664 Battalion 1508 on scene. 45 00:02:12,766 --> 00:02:15,406 We've got a 200-by-200 spot, 46 00:02:15,508 --> 00:02:17,641 moderate rate of spread in the brush. 47 00:02:17,743 --> 00:02:19,572 Single structure threatened. DISPATCH: Copy that. 48 00:02:19,674 --> 00:02:21,040 All right, guys, pull that line. 49 00:02:21,142 --> 00:02:22,946 Start knocking it down. EVE: All right, let's go. 50 00:02:23,048 --> 00:02:24,713 Let's do it! 51 00:02:26,953 --> 00:02:28,515 Ready water! 52 00:02:28,617 --> 00:02:32,589 (indistinct chatter, shouting) 53 00:02:41,132 --> 00:02:42,401 Spot fire! 54 00:02:42,503 --> 00:02:44,799 If we don't get this fire knocked down soon, 55 00:02:44,901 --> 00:02:46,537 that propane tank could be a real problem. 56 00:02:46,639 --> 00:02:49,402 Copter 105, we've got spot fires. What is your 57 00:02:49,504 --> 00:02:50,705 ETA on a water drop? 58 00:02:50,807 --> 00:02:53,810 Battalion 1508, this is Copter 105. 59 00:02:53,913 --> 00:02:56,206 Look up. 60 00:02:56,308 --> 00:02:57,882 ("Joker and the Thief" by Wolfmother playing) 61 00:02:57,984 --> 00:03:00,082 Water drop! 62 00:03:00,184 --> 00:03:03,015 ♪ ♪ 63 00:03:04,583 --> 00:03:05,820 (yelling) 64 00:03:09,788 --> 00:03:11,925 (whooping, shouting) 65 00:03:12,892 --> 00:03:14,961 God, I love this job. Whoo! 66 00:03:15,063 --> 00:03:16,699 ♪ I said the joker is a wanted man ♪ 67 00:03:16,801 --> 00:03:18,530 ♪ Makes his way all across the land... ♪ 68 00:03:18,632 --> 00:03:20,736 Everybody all right? 69 00:03:20,838 --> 00:03:22,834 ♪ I see him sifting through the sand ♪ 70 00:03:22,936 --> 00:03:24,742 ♪ So I'll tell you all a story ♪ 71 00:03:24,844 --> 00:03:27,809 ♪ About the joker and the thief in the night. ♪ 72 00:03:29,743 --> 00:03:31,978 (beeping and blipping) 73 00:03:34,318 --> 00:03:36,481 (indistinct chatter) 74 00:03:36,583 --> 00:03:39,056 Hey, Bode? 75 00:03:39,158 --> 00:03:40,391 You drawing me? 76 00:03:40,493 --> 00:03:41,720 BODE: Yeah. Yeah, Freddy, I am. 77 00:03:41,822 --> 00:03:43,356 I'll send that to my girlfriend. 78 00:03:43,458 --> 00:03:44,760 She's a chef. 79 00:03:44,862 --> 00:03:46,663 When I get out, we gonna get a food truck. 80 00:03:46,765 --> 00:03:48,663 That's why I'm doing this. That's cool, man. 81 00:03:48,766 --> 00:03:50,467 At first I was like, "No thank you, 82 00:03:50,569 --> 00:03:52,333 I don't want to leave Lancaster." 83 00:03:52,435 --> 00:03:53,466 That's where I was. 84 00:03:53,568 --> 00:03:54,769 Where were you? 85 00:03:54,871 --> 00:03:56,633 Dude, I told you, like, three times already. 86 00:03:56,735 --> 00:03:58,470 I have ADD, dude. 87 00:03:58,572 --> 00:04:01,004 Lompoc. Two years 88 00:04:01,106 --> 00:04:02,877 into a three-to-five year sentence. 89 00:04:02,979 --> 00:04:04,612 Right. So, yeah, I didn't want to leave L.A. 90 00:04:04,714 --> 00:04:06,414 because Cookie-- that's my girl-- 91 00:04:06,516 --> 00:04:07,748 visits every weekend. 92 00:04:07,850 --> 00:04:09,648 But then I heard you get five bucks 93 00:04:09,751 --> 00:04:11,422 a day just for showing up. 94 00:04:11,524 --> 00:04:12,685 And if you're actually on a fire, 95 00:04:12,787 --> 00:04:14,489 it's an extra two bucks an hour. 96 00:04:14,591 --> 00:04:16,320 So I can make three, 5K easy. 97 00:04:16,422 --> 00:04:18,790 And me and Cookie can buy a truck when I get out. 98 00:04:18,892 --> 00:04:21,394 Hey, w-we're going to Edgewater? 99 00:04:21,496 --> 00:04:23,337 That's the plan. 100 00:04:25,068 --> 00:04:28,571 My lawyer said we'd be going to a different camp. 101 00:04:28,673 --> 00:04:29,937 FREDDY: Who cares where it is? 102 00:04:30,039 --> 00:04:32,170 It's better than where we've been, right? 103 00:04:33,742 --> 00:04:35,408 (crowd cheering, clamoring) 104 00:04:35,510 --> 00:04:37,318 ♪ ♪ 105 00:04:38,448 --> 00:04:40,612 WOMAN: Gabriela! 106 00:04:40,714 --> 00:04:42,213 (cheering, whooping) 107 00:04:42,315 --> 00:04:44,649 (whistling) WOMAN: Edgewater loves you! 108 00:04:44,751 --> 00:04:46,850 That's my daughter! 109 00:04:46,952 --> 00:04:49,090 Such a proud papa moment! 110 00:04:49,193 --> 00:04:50,296 (laughs) 111 00:04:50,399 --> 00:04:52,656 Hey, would you mind taking a little video? 112 00:04:52,758 --> 00:04:54,429 (horn honks) 113 00:04:54,531 --> 00:04:56,265 (shouting, clamoring) 114 00:04:56,367 --> 00:04:57,768 Hey, what's all this? 115 00:04:57,870 --> 00:05:01,271 That girl got 14th place in the Olympics for diving. 116 00:05:01,374 --> 00:05:02,936 Gabriela lives in Florida. 117 00:05:03,038 --> 00:05:05,006 She's heading back to start training again. 118 00:05:05,108 --> 00:05:07,873 You get a key to the city for 14th place in this town? 119 00:05:07,975 --> 00:05:09,808 You don't even live here. 120 00:05:09,910 --> 00:05:11,413 CORY: Her dad does. 121 00:05:11,515 --> 00:05:12,877 That's him next to her. 122 00:05:12,979 --> 00:05:14,946 He's also your fire captain. 123 00:05:15,048 --> 00:05:16,286 GIRL: Way to go, Gabriela! 124 00:05:16,389 --> 00:05:17,691 FREDDY: That dude? 125 00:05:17,793 --> 00:05:18,784 Mm-hmm. 126 00:05:18,886 --> 00:05:20,385 Hey, Cory, look, man, look. 127 00:05:20,487 --> 00:05:22,289 My lawyer said I'd be going to the camp in Eel River. 128 00:05:22,391 --> 00:05:24,461 Well, you'll take that up with her and she's not here, right? 129 00:05:24,563 --> 00:05:25,692 Sit down. (stammers) Yeah, but 130 00:05:25,794 --> 00:05:27,368 come on... Now, Bode. 131 00:05:36,241 --> 00:05:37,301 (air brakes hiss) 132 00:05:38,070 --> 00:05:39,908 This is Three Rock Con Camp. 133 00:05:40,010 --> 00:05:42,712 We fight fires all over the state of California. 134 00:05:42,814 --> 00:05:46,583 As you can see, there are no fences. 135 00:05:46,685 --> 00:05:49,914 You want to run, I can't prevent you. 136 00:05:50,016 --> 00:05:51,892 But I need you to know this. 137 00:05:51,994 --> 00:05:54,324 You won't get far. 138 00:05:54,426 --> 00:05:56,390 And when we catch you-- 139 00:05:56,492 --> 00:05:58,023 not if, when-- 140 00:05:58,125 --> 00:06:00,598 you go back to that concrete jungle, 141 00:06:00,700 --> 00:06:02,928 and time will be added to your sentence. 142 00:06:03,030 --> 00:06:05,763 Ready to check out your new home? 143 00:06:05,865 --> 00:06:08,600 (indistinct chatter) 144 00:06:08,702 --> 00:06:10,333 Hey, can I, uh, 145 00:06:10,435 --> 00:06:11,940 can I use the phone to call my lawyer? 146 00:06:12,042 --> 00:06:14,943 Sure. You have phone privileges in a week. 147 00:06:16,578 --> 00:06:18,309 ♪ ♪ 148 00:06:20,581 --> 00:06:22,747 Oh, relax. 149 00:06:22,849 --> 00:06:24,383 Okay, with the PDA. 150 00:06:24,486 --> 00:06:25,723 Hey. 151 00:06:26,589 --> 00:06:27,817 How was the fire? 152 00:06:27,919 --> 00:06:29,694 It was, um... 153 00:06:30,723 --> 00:06:32,495 ...hot. 154 00:06:32,597 --> 00:06:34,397 These are duck and bacon tacos 155 00:06:34,500 --> 00:06:35,825 with a pomegranate relish. 156 00:06:35,927 --> 00:06:37,433 Try that. Mmm. 157 00:06:37,535 --> 00:06:39,167 I'm Aydan, by the way. 158 00:06:39,270 --> 00:06:41,101 Eve. 159 00:06:46,675 --> 00:06:47,773 What just happened? 160 00:06:47,875 --> 00:06:49,444 I think the new chef just 161 00:06:49,546 --> 00:06:50,979 flirted with you. 162 00:06:54,952 --> 00:06:56,781 Now why am I giving her a thumbs up? 163 00:06:56,883 --> 00:06:58,117 Quick, save me. 164 00:06:58,219 --> 00:07:00,185 JAKE: Look, this is what you're gonna do. 165 00:07:00,287 --> 00:07:01,920 Mm-hmm. Right. You gonna walk over there. 166 00:07:02,022 --> 00:07:03,387 And you're gonna talk to her. 167 00:07:04,393 --> 00:07:05,495 Okay. 168 00:07:05,597 --> 00:07:06,923 I'm gonna go change the music. 169 00:07:07,025 --> 00:07:08,626 Wait, what? No, no. 170 00:07:08,728 --> 00:07:10,528 What? 171 00:07:10,630 --> 00:07:12,399 Wow. 172 00:07:12,501 --> 00:07:14,571 Well... 173 00:07:14,673 --> 00:07:17,071 I am sorry that I missed today. 174 00:07:17,173 --> 00:07:19,179 I mean, how many times are we gonna celebrate 175 00:07:19,281 --> 00:07:21,277 the fact that I choked in Tokyo? 176 00:07:21,379 --> 00:07:22,909 Mm-mm, no. 177 00:07:23,011 --> 00:07:24,981 No, you did not choke in Tokyo. 178 00:07:25,083 --> 00:07:27,884 I mean, you're the still 14th best diver in the world. 179 00:07:31,852 --> 00:07:33,620 What are we doing? 180 00:07:33,722 --> 00:07:34,828 W-What do you mean? 181 00:07:34,930 --> 00:07:36,753 This. 182 00:07:36,855 --> 00:07:38,859 I mean... 183 00:07:38,961 --> 00:07:41,598 I've been here for five months. 184 00:07:41,700 --> 00:07:43,567 That's the longest break I've had 185 00:07:43,669 --> 00:07:45,736 from diving since I was, like, ten. 186 00:07:45,838 --> 00:07:48,371 Where I don't have to travel or train. 187 00:07:48,473 --> 00:07:50,173 And I could just... 188 00:07:50,275 --> 00:07:52,304 have fun. 189 00:07:53,941 --> 00:07:55,939 So I mean, is this... 190 00:07:56,041 --> 00:07:58,309 are we just fun? Hey. 191 00:07:58,411 --> 00:08:00,718 I'm going to come and visit you in Florida. 192 00:08:00,820 --> 00:08:02,714 I don't know if I want to go to Florida. 193 00:08:02,816 --> 00:08:04,117 Okay, but, wait. 194 00:08:04,219 --> 00:08:06,622 Your-your coach is in Florida, so... 195 00:08:06,724 --> 00:08:08,055 Why am I chasing this thing 196 00:08:08,157 --> 00:08:10,054 that I'm not sure if I even want anymore? 197 00:08:10,156 --> 00:08:12,195 What-what-what do you want? 198 00:08:12,297 --> 00:08:13,464 More. 199 00:08:13,566 --> 00:08:15,065 Every athlete gets to a point 200 00:08:15,167 --> 00:08:17,027 where they have to consider what's next. Okay. 201 00:08:17,130 --> 00:08:19,067 And are you at that point? 202 00:08:20,570 --> 00:08:21,633 I don't know. 203 00:08:21,735 --> 00:08:23,000 Maybe? 204 00:08:23,102 --> 00:08:25,178 The one thing I do know 205 00:08:25,280 --> 00:08:27,944 is that I love it here. 206 00:08:29,282 --> 00:08:30,478 This town. 207 00:08:30,580 --> 00:08:33,083 The people. 208 00:08:33,186 --> 00:08:35,048 You. 209 00:08:35,151 --> 00:08:38,218 You know, don't move out here for me. 210 00:08:39,621 --> 00:08:41,257 (sighs) 211 00:08:41,359 --> 00:08:43,124 Jake. 212 00:08:47,600 --> 00:08:49,693 I just told you I love you. 213 00:08:49,795 --> 00:08:52,569 Look, I-I-I just don't want you to give up everything 214 00:08:52,671 --> 00:08:55,001 and then end up regretting it. 215 00:08:55,103 --> 00:08:57,374 I mean, Gabriela, you're-you're... 216 00:08:57,476 --> 00:08:59,206 you're incredible. 217 00:09:00,875 --> 00:09:02,511 Come on, Gabs, can...? 218 00:09:02,613 --> 00:09:04,143 Please, don't-don't go. 219 00:09:04,245 --> 00:09:06,211 Can we just talk about this? No. 220 00:09:06,314 --> 00:09:09,590 You've made yourself pretty clear. 221 00:09:13,419 --> 00:09:15,053 FREDDY: This place is sweet. 222 00:09:15,155 --> 00:09:17,554 Ah! They even got girls here. 223 00:09:19,193 --> 00:09:20,792 Cookie's not gonna like that. 224 00:09:20,894 --> 00:09:22,365 Welcome to camp. 225 00:09:22,467 --> 00:09:23,932 My name's Manny. 226 00:09:24,035 --> 00:09:25,729 I'm your captain. You can call me Cap. 227 00:09:25,832 --> 00:09:26,830 You are? 228 00:09:26,932 --> 00:09:28,535 Freddy. 229 00:09:28,637 --> 00:09:29,966 Bode. 230 00:09:30,068 --> 00:09:32,141 Who are they? 231 00:09:32,243 --> 00:09:34,808 Female con camp a couple miles down the road. 232 00:09:34,911 --> 00:09:36,413 They train here sometimes. 233 00:09:36,515 --> 00:09:37,814 What are they doing? 234 00:09:37,916 --> 00:09:39,810 MANNY: Fire shelters. Last resort. 235 00:09:39,912 --> 00:09:41,852 If you're using them, it means you're trapped by the fire. 236 00:09:41,954 --> 00:09:43,750 You got to be able to get into those things 237 00:09:43,852 --> 00:09:45,386 in 15 to 20 seconds. 238 00:09:45,489 --> 00:09:46,856 FIREFIGHTER: You guys got to be quicker than that. 239 00:09:46,959 --> 00:09:48,291 Got to be much quicker than that... 240 00:09:48,393 --> 00:09:49,493 Too slow. 241 00:09:49,595 --> 00:09:50,729 They're toast by now. 242 00:09:50,831 --> 00:09:52,824 We gonna burn into little Krispies? 243 00:09:52,926 --> 00:09:55,462 Well, Freddy, 244 00:09:55,564 --> 00:09:58,697 I'm gonna train you so you don't burn into little Krispies. 245 00:09:58,799 --> 00:10:01,037 Yes, sir. 246 00:10:04,676 --> 00:10:06,176 BODE: Freddy? 247 00:10:06,278 --> 00:10:07,477 Huh? 248 00:10:07,579 --> 00:10:09,107 Do me a favor, huh? 249 00:10:09,209 --> 00:10:10,406 That guy unloading the truck? 250 00:10:10,508 --> 00:10:11,881 Why don't you put that ADD of yours 251 00:10:11,983 --> 00:10:13,317 to use and go talk to him for me, huh? 252 00:10:13,419 --> 00:10:14,851 About what? 253 00:10:14,953 --> 00:10:16,289 Well, he's got access to town and I need 254 00:10:16,391 --> 00:10:17,620 to get my hands on a phone. 255 00:10:17,722 --> 00:10:18,986 So you go talk to him. 256 00:10:19,088 --> 00:10:21,591 Hey, I need you to vouch for me. 257 00:10:21,693 --> 00:10:22,990 What's your deal, dude? 258 00:10:23,092 --> 00:10:24,557 This place is like a summer camp, 259 00:10:24,659 --> 00:10:26,925 and you're already trying to hustle your way out of it. 260 00:10:27,027 --> 00:10:28,966 I don't get it. 261 00:10:30,931 --> 00:10:32,596 I'm from here. 262 00:10:33,737 --> 00:10:35,900 And I left for a reason. 263 00:10:36,002 --> 00:10:38,239 ♪ ♪ 264 00:10:50,622 --> 00:10:52,683 Good morning, gentlemen. 265 00:10:52,785 --> 00:10:55,785 Your life here at Three Rock is pretty simple. 266 00:10:55,887 --> 00:10:58,998 You work hard, you do what I tell you when I tell you, 267 00:10:59,101 --> 00:11:00,894 you'll reduce your sentence and go home to your friends 268 00:11:00,996 --> 00:11:02,296 and your family sooner. 269 00:11:02,398 --> 00:11:05,300 Today I'm gonna teach you guys how to cut line. 270 00:11:05,402 --> 00:11:07,401 You're gonna use your tools to remove the vegetation 271 00:11:07,503 --> 00:11:11,277 from the forest floor, so the fire has no fuel to burn. 272 00:11:11,379 --> 00:11:12,602 These right here-- 273 00:11:12,704 --> 00:11:14,479 which Cory's gonna hand out to you-- 274 00:11:14,581 --> 00:11:15,977 are your 10s and 18s. 275 00:11:16,079 --> 00:11:19,215 Ten standard firefighter orders 276 00:11:19,317 --> 00:11:22,612 and 18 fire watch-out situations-- memorize them. 277 00:11:22,714 --> 00:11:25,692 They can save your life or save the life 278 00:11:25,794 --> 00:11:27,226 of the guy standing right next to you. 279 00:11:27,328 --> 00:11:28,528 All right? 280 00:11:28,630 --> 00:11:30,530 ALL: Yes, sir! Good. 281 00:11:30,632 --> 00:11:32,389 Grab your packs and your tools. 282 00:11:32,491 --> 00:11:34,133 We're gonna take a little walk. 283 00:11:34,235 --> 00:11:35,769 To where? 284 00:11:37,062 --> 00:11:38,871 Up there. 285 00:11:40,872 --> 00:11:42,666 You're kidding, right? No. 286 00:11:43,607 --> 00:11:45,011 Enjoy. 287 00:11:45,814 --> 00:11:48,545 Hey, are the lady convicts coming, too? 288 00:11:48,647 --> 00:11:49,948 (Jake sighs) 289 00:11:50,050 --> 00:11:51,684 Well, Gabriela isn't texting back. 290 00:11:51,787 --> 00:11:53,050 And I know she's awake because she just 291 00:11:53,152 --> 00:11:55,252 "liked" her cousin's engagement picture. 292 00:11:56,055 --> 00:11:57,784 Everybody's getting engaged and we're... 293 00:11:57,886 --> 00:11:59,549 We are just fine. 294 00:11:59,652 --> 00:12:01,794 No, you're blowing it with Gabriela and I 295 00:12:01,896 --> 00:12:04,060 can't even flirt back with duck taco girl. 296 00:12:04,162 --> 00:12:06,432 We're afraid to get close to anyone 297 00:12:06,534 --> 00:12:08,564 because what if we do 298 00:12:08,666 --> 00:12:10,393 and they die. 299 00:12:10,495 --> 00:12:12,463 (sighs) Come on, Eve. 300 00:12:12,565 --> 00:12:14,464 Not everything's about Riley dying. 301 00:12:14,566 --> 00:12:16,673 EVE: No, I know, but this is. 302 00:12:16,775 --> 00:12:18,267 At least it is for me. 303 00:12:18,369 --> 00:12:20,111 She was my best friend. 304 00:12:20,213 --> 00:12:21,975 And every time I try to talk to you about her, 305 00:12:22,077 --> 00:12:23,850 you act like I'm crazy! 306 00:12:26,453 --> 00:12:28,184 (exhales) 307 00:12:30,524 --> 00:12:32,122 You're not crazy. 308 00:12:32,889 --> 00:12:35,125 And I miss her, too. 309 00:12:39,128 --> 00:12:40,830 FREDDY: Hey! Hey, Cap! 310 00:12:40,932 --> 00:12:43,027 Cap, I got to take a leak! 311 00:12:43,129 --> 00:12:44,535 All right. 312 00:12:44,637 --> 00:12:45,967 Everybody, cubby up. 313 00:12:46,069 --> 00:12:47,735 Yes, yes, yes, yes. 314 00:12:47,837 --> 00:12:49,172 Go one at a time. 315 00:12:49,274 --> 00:12:52,076 And don't get any ideas about wandering off. 316 00:12:55,780 --> 00:12:57,818 (clears throat) 317 00:12:58,949 --> 00:13:00,714 How long you been in? 318 00:13:00,816 --> 00:13:03,285 18 years. 319 00:13:04,458 --> 00:13:06,083 What'd you do? 320 00:13:06,185 --> 00:13:07,560 Doesn't matter. 321 00:13:07,662 --> 00:13:08,989 Got to look forward, not back. 322 00:13:09,091 --> 00:13:11,327 See beyond your mistakes. 323 00:13:12,163 --> 00:13:14,400 FREDDY: (shouts, exclaims) Run! 324 00:13:14,502 --> 00:13:16,736 Run! Hey! 325 00:13:16,839 --> 00:13:18,602 (screams) Hey! Stop, stop, stop, stop! 326 00:13:18,704 --> 00:13:20,534 Let me go! Let me go! Where the hell do you think you're going? 327 00:13:20,636 --> 00:13:23,404 I was peeing and I heard a bear! What y'all doing?! 328 00:13:23,506 --> 00:13:26,070 I'm telling you, dude, there's a bear right there! 329 00:13:26,172 --> 00:13:27,947 I heard it! 330 00:13:30,375 --> 00:13:32,012 (goat bleating) 331 00:13:32,114 --> 00:13:34,753 Freddy, that's a goat. 332 00:13:34,855 --> 00:13:36,923 (laughter, clamoring) Goat? 333 00:13:37,025 --> 00:13:39,787 Cal Fire uses them to manage vegetation, bro. 334 00:13:39,889 --> 00:13:42,486 (laughter) 335 00:13:42,588 --> 00:13:44,898 BODE: Aw, Freddy, come on, man. 336 00:13:45,731 --> 00:13:47,232 Nah, hell no, that... 337 00:13:47,334 --> 00:13:49,202 I think you just got yourself a new nickname, Freddy. 338 00:13:49,304 --> 00:13:50,563 (bleating) 339 00:13:50,665 --> 00:13:53,773 With a Caterpillar D6N I can clear vegetation 340 00:13:53,876 --> 00:13:56,072 at a rate of about six miles an hour. 341 00:13:56,174 --> 00:13:58,009 Asking me to get by with a hand crew 342 00:13:58,111 --> 00:13:59,912 instead of a dozer is like asking me 343 00:14:00,014 --> 00:14:01,813 to cut down a tree with a butter knife. 344 00:14:01,915 --> 00:14:03,745 No one's asking you to make do. 345 00:14:03,847 --> 00:14:05,078 You have a dozer. 346 00:14:05,180 --> 00:14:07,310 Glen Ellen has a dozer. 347 00:14:07,412 --> 00:14:08,753 That you share. 348 00:14:08,855 --> 00:14:10,321 Glen Ellen's 45 minutes away. 349 00:14:10,423 --> 00:14:12,391 By the time it gets to me, the fire's out of control. 350 00:14:12,493 --> 00:14:13,751 Chief Leone... 351 00:14:13,853 --> 00:14:15,660 Look, you guys got to quit being stupid. 352 00:14:15,762 --> 00:14:17,392 Vince, I'll remind you 353 00:14:17,494 --> 00:14:19,522 that of the four of us on this board, we have 354 00:14:19,624 --> 00:14:21,668 over 80 years in the field. 355 00:14:21,770 --> 00:14:24,135 And several post-graduate degrees. 356 00:14:25,941 --> 00:14:28,474 I would watch who you call stupid. 357 00:14:28,576 --> 00:14:30,167 You're right. Sorry. 358 00:14:30,269 --> 00:14:32,110 I get passionate. 359 00:14:32,212 --> 00:14:35,410 Most of you know I'm third generation Cal Fire. 360 00:14:36,980 --> 00:14:38,848 And y'all don't remember 361 00:14:38,951 --> 00:14:41,211 the Hanley fire, but I do. 362 00:14:41,313 --> 00:14:43,152 56,000 acres. 363 00:14:43,255 --> 00:14:46,021 Over 84 homes destroyed, 19 fatalities, 364 00:14:46,123 --> 00:14:48,885 including two firefighters. 365 00:14:49,788 --> 00:14:53,065 That area has not burned since then. 366 00:14:54,130 --> 00:14:55,969 This will happen again. 367 00:14:56,071 --> 00:14:59,764 The question is, what are we gonna do about it? 368 00:15:01,674 --> 00:15:03,900 ♪ ♪ 369 00:15:05,879 --> 00:15:08,113 (rock music playing in truck) 370 00:15:10,283 --> 00:15:15,219 ♪ That's when she came my way... ♪ 371 00:15:17,425 --> 00:15:18,417 Hey, hey. 372 00:15:18,519 --> 00:15:20,092 I wanted to see you tonight 373 00:15:20,194 --> 00:15:22,995 before I go to work. I'm on for the next 24. 374 00:15:23,097 --> 00:15:25,862 I'm doing a shift at Smokey's for Maya. 375 00:15:25,964 --> 00:15:27,825 One of her waitresses quit. 376 00:15:27,927 --> 00:15:29,967 Well, you know, have Maya give you a ride home 377 00:15:30,069 --> 00:15:31,738 since your car's been acting up. 378 00:15:31,840 --> 00:15:33,133 I can take care of myself, Jake. 379 00:15:33,235 --> 00:15:34,731 I mean, obviously, you can't 380 00:15:34,833 --> 00:15:36,709 because you keep driving that thing. 381 00:15:36,811 --> 00:15:38,673 Why are we talking about my car? 382 00:15:39,543 --> 00:15:42,077 Okay, look, last night, I-I... I was... 383 00:15:42,179 --> 00:15:43,910 I was drunk. I didn't mean it. 384 00:15:44,012 --> 00:15:45,985 Or if I did, 385 00:15:46,087 --> 00:15:47,616 I take it back because that's not how 386 00:15:47,719 --> 00:15:49,751 I want to remember the first "I love you" I've ever said. 387 00:15:49,853 --> 00:15:51,315 Now, I... 388 00:15:51,417 --> 00:15:53,489 This isn't just fun. 389 00:15:53,591 --> 00:15:57,024 Okay, I know maybe it started off that way, but... 390 00:15:57,126 --> 00:15:59,629 I mean, last night, I... 391 00:15:59,731 --> 00:16:01,826 (sighs) 392 00:16:04,437 --> 00:16:08,833 What I should have said is that I love you, too. 393 00:16:11,870 --> 00:16:14,441 Now I can't drive away in a huff. 394 00:16:14,544 --> 00:16:16,973 ("Starting Over" by Chris Stapleton plays) 395 00:16:24,889 --> 00:16:27,423 I love you. 396 00:16:29,925 --> 00:16:33,389 ♪ Well, the road rolls out like a welcome mat ♪ 397 00:16:33,491 --> 00:16:35,201 (door closes) 398 00:16:35,303 --> 00:16:38,995 ♪ To a better place than the one we're at ♪ 399 00:16:40,602 --> 00:16:42,873 ♪ And I ain't got no kind of plan ♪ 400 00:16:42,975 --> 00:16:45,343 Something smells good. 401 00:16:45,445 --> 00:16:49,110 ♪ But I've had all of this town I can stand... ♪ 402 00:16:49,212 --> 00:16:51,317 I'm not getting it, am I? 403 00:16:51,420 --> 00:16:53,484 No. 404 00:16:53,587 --> 00:16:56,086 (sighs) 405 00:16:56,188 --> 00:16:57,688 Come on, Sharon. I need a dozer. 406 00:16:57,790 --> 00:16:59,091 You know that. 407 00:16:59,193 --> 00:17:01,084 I do, but the committee doesn't think 408 00:17:01,186 --> 00:17:04,230 you did your due diligence looking for a used one. 409 00:17:04,332 --> 00:17:07,766 Right, 'cause I've got all the time in the world 410 00:17:07,868 --> 00:17:10,236 to go to auctions and stuff. 411 00:17:10,338 --> 00:17:16,206 Listen, I'm with you, but we do have 473 Cal Fire stations 412 00:17:16,308 --> 00:17:18,408 to manage, and it is taxpayer money. 413 00:17:18,510 --> 00:17:21,848 So just go online and-and look for a used one 414 00:17:21,950 --> 00:17:23,848 and then resubmit that request. 415 00:17:23,950 --> 00:17:25,513 How long is that gonna take? 416 00:17:25,615 --> 00:17:27,118 We won't even know what kind of shape 417 00:17:27,221 --> 00:17:28,950 it's in till it gets here, and... 418 00:17:29,052 --> 00:17:31,053 I know. I know. 419 00:17:31,156 --> 00:17:33,717 You want the shiny new thing. 420 00:17:33,819 --> 00:17:35,719 But you're just gonna have to settle 421 00:17:35,821 --> 00:17:40,289 for the perfectly fine old thing. 422 00:17:40,392 --> 00:17:42,058 Like me. 423 00:17:43,605 --> 00:17:45,770 I get it. 424 00:17:45,872 --> 00:17:47,701 (clears throat) 425 00:17:51,979 --> 00:17:56,380 I stopped by the cemetery today. 426 00:17:57,909 --> 00:17:59,343 Talked to Riley for a little bit. 427 00:17:59,445 --> 00:18:01,319 I also overheard 428 00:18:01,421 --> 00:18:05,488 Eve and Jake this morning talking about Riley. 429 00:18:07,257 --> 00:18:08,988 How they need to move on. 430 00:18:09,791 --> 00:18:13,089 And they should because they're young. 431 00:18:14,459 --> 00:18:16,092 But? 432 00:18:20,898 --> 00:18:23,968 No moving on for us, is there? 433 00:18:44,755 --> 00:18:45,829 (crickets chirping) 434 00:18:45,931 --> 00:18:47,061 (door opens) 435 00:18:47,163 --> 00:18:49,231 (bird calling) 436 00:18:49,333 --> 00:18:51,868 MVP said he'd be by at 11:00. 437 00:18:51,970 --> 00:18:53,537 His name is MVP? 438 00:18:53,639 --> 00:18:56,337 Yeah, and that's what he'll be once we get that phone. 439 00:18:56,439 --> 00:18:58,611 Come on. Got to get to the road. 440 00:18:58,713 --> 00:18:59,878 (owl hooting) 441 00:18:59,980 --> 00:19:01,475 So, what's the reason? 442 00:19:01,577 --> 00:19:04,547 Why'd you have to leave this place? 443 00:19:06,051 --> 00:19:08,016 It's a long story. 444 00:19:08,118 --> 00:19:10,222 'Cause of Riley? 445 00:19:10,324 --> 00:19:13,490 You got the name "Riley" tattooed on your arm. 446 00:19:13,592 --> 00:19:18,028 Dude needs to leave town, it's usually over a girl. 447 00:19:18,130 --> 00:19:20,365 (vehicle approaching) 448 00:19:24,905 --> 00:19:27,003 (engine stalls) 449 00:19:27,105 --> 00:19:29,269 (hissing) Damn it. 450 00:19:29,371 --> 00:19:31,277 Hey, that's not MVP. 451 00:19:38,480 --> 00:19:41,317 Oh. That's Cap's daughter. 452 00:19:41,419 --> 00:19:43,922 The one that got that giant key. 453 00:19:44,024 --> 00:19:46,226 We got to get out of here. 454 00:19:47,526 --> 00:19:48,886 We can't just leave her stranded, man. 455 00:19:48,988 --> 00:19:51,088 What if some bad dude comes along? 456 00:19:51,890 --> 00:19:55,092 We are the bad dudes, bro. 457 00:19:56,070 --> 00:19:58,062 Could be the ignition wire! 458 00:19:59,235 --> 00:20:01,335 I'm out of here. 459 00:20:01,437 --> 00:20:02,942 I'm sorry. Look, I... 460 00:20:03,044 --> 00:20:04,207 I didn't mean to scare you. I... 461 00:20:04,309 --> 00:20:06,409 I know a lot about cars. Yeah. 462 00:20:06,511 --> 00:20:09,073 It's okay. So does my boyfriend. 463 00:20:09,982 --> 00:20:12,548 Hey, it's me. 464 00:20:12,650 --> 00:20:14,618 I'm on the road behind the con camp. 465 00:20:14,720 --> 00:20:16,418 There's no way you have cell service out here. 466 00:20:16,520 --> 00:20:18,290 Whoa, hey. Easy, easy. Get back. 467 00:20:18,392 --> 00:20:20,155 Hey, hey, hey, look. Come on. I just... 468 00:20:20,257 --> 00:20:21,654 I'm fine, okay? 469 00:20:21,756 --> 00:20:22,952 You shouldn't be here. Look, 470 00:20:23,054 --> 00:20:24,697 I-I'm not gonna hurt you, okay? 471 00:20:24,799 --> 00:20:26,530 Just let me just 472 00:20:26,632 --> 00:20:29,365 talk you through reconnecting the ignition wire. 473 00:20:29,467 --> 00:20:30,832 Or better yet, you know what? 474 00:20:30,934 --> 00:20:32,300 You can keep that thing trained on me when... 475 00:20:32,402 --> 00:20:34,703 and I'll do it for you. 476 00:20:35,873 --> 00:20:39,109 You even step onto the road, and you're off property. 477 00:20:39,212 --> 00:20:41,177 They consider that an escape. 478 00:20:41,279 --> 00:20:43,778 You got a better idea? 479 00:20:56,558 --> 00:20:58,331 I guess I just escaped. 480 00:21:05,731 --> 00:21:06,932 (crickets chirping) 481 00:21:07,034 --> 00:21:09,369 I'm sorry about this. I was scared, 482 00:21:09,471 --> 00:21:10,838 and I carry it around 483 00:21:10,940 --> 00:21:12,974 with me in case my car breaks down, and I... 484 00:21:13,076 --> 00:21:17,009 Next to a prison, and you run into an escaped felon? 485 00:21:18,175 --> 00:21:20,248 Are you, uh... you from here? 486 00:21:20,350 --> 00:21:21,618 I grew up in San Diego. 487 00:21:21,720 --> 00:21:23,816 My parents got divorced a couple years ago, 488 00:21:23,918 --> 00:21:26,082 and my dad moved here. We, uh... 489 00:21:26,185 --> 00:21:28,954 we drove past your ceremony yesterday. 490 00:21:29,056 --> 00:21:31,225 It's pretty cool you were in the Olympics. 491 00:21:31,327 --> 00:21:33,098 Yeah, it was. 492 00:21:33,200 --> 00:21:35,333 So what now? I don't know. 493 00:21:35,435 --> 00:21:37,399 Four years is a long time to wait 494 00:21:37,501 --> 00:21:38,698 for your real life to begin. 495 00:21:38,800 --> 00:21:41,730 Yeah. Yeah, I can relate. I'm sorry. 496 00:21:41,832 --> 00:21:43,267 No, don't be. 497 00:21:43,369 --> 00:21:46,742 Four years is a long time to wait for your real life. 498 00:21:52,844 --> 00:21:55,113 Try and start it. 499 00:21:58,926 --> 00:22:00,958 (sniffles) 500 00:22:01,060 --> 00:22:02,554 (keys jingle) 501 00:22:02,656 --> 00:22:04,490 (engine starts) 502 00:22:04,592 --> 00:22:07,767 Yeah. You're good to go. 503 00:22:07,869 --> 00:22:09,567 Thank you. 504 00:22:09,669 --> 00:22:11,493 Let me give you some money for helping me. 505 00:22:11,595 --> 00:22:14,307 You don't... Seriously, you don't need to do that. 506 00:22:14,409 --> 00:22:16,805 Oh, you, uh... you dropped something. 507 00:22:21,873 --> 00:22:24,079 Your boyfriend? 508 00:22:24,181 --> 00:22:24,983 Yeah. 509 00:22:25,085 --> 00:22:26,714 I mean, he wasn't 510 00:22:26,817 --> 00:22:30,049 really on the phone, but he exists. 511 00:22:32,025 --> 00:22:33,517 Thank you. 512 00:22:33,619 --> 00:22:35,762 Really. 513 00:22:35,864 --> 00:22:37,562 Good luck. 514 00:22:39,825 --> 00:22:41,500 Yeah. You, too. 515 00:22:49,476 --> 00:22:51,406 EVE: Jake told Gabriela he loves her. 516 00:22:51,508 --> 00:22:52,775 Okay. No. Oh! 517 00:22:52,877 --> 00:22:55,709 No, no, no, we are not doing this, not-- No. 518 00:22:55,811 --> 00:22:57,844 She's kind of a big deal, dude. 519 00:22:57,946 --> 00:23:00,409 Try not to blow it, all right? 520 00:23:00,511 --> 00:23:02,746 Okay, when have I ever blown it with anyone? 521 00:23:02,848 --> 00:23:05,350 Larissa. Sandy. 522 00:23:05,453 --> 00:23:07,756 (laughs) 523 00:23:07,858 --> 00:23:10,556 Gemma with a G, and Jemma with a J. 524 00:23:10,658 --> 00:23:12,556 VINCE: Right. Jemma, 525 00:23:12,658 --> 00:23:16,134 who you brought to game night, and Sharon still talks about, 526 00:23:16,236 --> 00:23:17,430 what happened to her? 527 00:23:17,532 --> 00:23:19,566 She needed saving, 528 00:23:19,668 --> 00:23:20,930 and he likes being the hero, 529 00:23:21,033 --> 00:23:22,341 but then he gets bored, so... 530 00:23:22,443 --> 00:23:25,572 Oh, okay, so you got me figured out. 531 00:23:25,675 --> 00:23:28,305 No, I'm just saying "yay." 532 00:23:28,407 --> 00:23:32,408 You told her you love her, but now, love her. 533 00:23:34,082 --> 00:23:36,813 It's time for us to grow up, you know? 534 00:23:36,915 --> 00:23:40,651 (scoffs) Okay. 535 00:23:40,753 --> 00:23:42,724 You're right. 536 00:23:42,826 --> 00:23:46,160 You're right, both of you. I need to... 537 00:23:46,263 --> 00:23:47,533 grow up. 538 00:23:48,700 --> 00:23:52,131 Jake! See, this is-- this is what you do. 539 00:23:52,233 --> 00:23:53,505 What's wrong? You take a nice moment... 540 00:23:53,607 --> 00:23:54,934 DISPATCH: Station 42. Vehicular accident 541 00:23:55,036 --> 00:23:57,470 on Buckeye Road. That's us. Let's go. 542 00:23:57,572 --> 00:23:59,939 (sirens wailing) 543 00:24:00,042 --> 00:24:01,547 VINCE: There's the vehicle. Stop here. 544 00:24:04,580 --> 00:24:06,109 (indistinct chatter) 545 00:24:06,211 --> 00:24:08,246 MAN: Okay, let's flank out. 546 00:24:09,016 --> 00:24:10,281 WOMAN (screaming): Help! 547 00:24:10,383 --> 00:24:12,052 Chief, we got downed power lines around the car. 548 00:24:12,154 --> 00:24:14,750 Check the occupants. How many? Checking now. 549 00:24:14,852 --> 00:24:17,222 Battalion 1508 on scene with engine 1591. (baby crying) 550 00:24:17,324 --> 00:24:19,958 Single vehicle off the road. (explosion) 551 00:24:20,060 --> 00:24:21,557 Don't go in there yet. I got two. 552 00:24:21,659 --> 00:24:23,903 Looks like a mother and a baby trapped inside. 553 00:24:24,005 --> 00:24:26,096 (whimpers) Help! 554 00:24:26,198 --> 00:24:28,541 (explosion) (baby crying) 555 00:24:29,742 --> 00:24:31,671 Fire in the timber, moving uphill. 556 00:24:31,773 --> 00:24:33,070 Rapid rate of spread. 557 00:24:33,172 --> 00:24:34,270 There's no time to secure the car 558 00:24:34,372 --> 00:24:35,580 before the flames come on us. 559 00:24:35,682 --> 00:24:37,682 All right, we need to get them out now. 560 00:24:37,784 --> 00:24:39,777 The door won't open and my seatbelt's jammed. 561 00:24:39,879 --> 00:24:41,844 Hey, window punch. 562 00:24:41,946 --> 00:24:43,315 What? Oh, God! 563 00:24:43,417 --> 00:24:44,722 Listen, we're gonna break the window in the back, 564 00:24:44,824 --> 00:24:46,652 and we're gonna get you and your baby out, 565 00:24:46,754 --> 00:24:47,652 okay? Okay. 566 00:24:47,754 --> 00:24:48,855 All right. 567 00:24:48,957 --> 00:24:50,255 (explosion) (woman cries out) 568 00:24:50,357 --> 00:24:52,993 Hey. Hey, do you smell gas? (baby crying) 569 00:24:53,095 --> 00:24:54,666 VINCE: We got a slow build, coming uphill. 570 00:24:54,768 --> 00:24:56,992 Yeah. All right, let's go. Come on, quick. 571 00:24:57,094 --> 00:24:58,464 Come on, guys, move. 572 00:24:59,601 --> 00:25:00,998 EVE: Ma'am, cover the baby. We're gonna break the glass. 573 00:25:01,100 --> 00:25:02,669 (whimpers) (baby cries) 574 00:25:02,771 --> 00:25:06,174 (shouting in distance) 575 00:25:06,276 --> 00:25:08,075 JAKE: Okay, ma'am, I'm going to start with your baby 576 00:25:08,177 --> 00:25:09,872 so you and I have room to exit the vehicle. 577 00:25:09,974 --> 00:25:11,544 Hold tight, okay? 578 00:25:11,646 --> 00:25:12,880 There we go. 579 00:25:12,982 --> 00:25:14,987 All right, I'm gonna get you out of here. 580 00:25:15,089 --> 00:25:16,011 (seatbelt clicks) 581 00:25:16,113 --> 00:25:17,413 Here we go, sweetie. 582 00:25:17,515 --> 00:25:19,653 Okay, little guy, here you go. I got him. 583 00:25:19,756 --> 00:25:21,451 Fire's moving quick, guys. 584 00:25:22,590 --> 00:25:23,662 Hurry. 585 00:25:26,657 --> 00:25:29,434 Oh, my God, the fire's coming! JAKE: Ma'am, 586 00:25:29,536 --> 00:25:30,630 we need to get out of here now. 587 00:25:30,732 --> 00:25:33,204 Let's go. Follow me. 588 00:25:33,306 --> 00:25:35,066 All right, come on. 589 00:25:35,168 --> 00:25:36,437 There you go. You're doing great. 590 00:25:36,539 --> 00:25:37,441 Take my hand. 591 00:25:37,543 --> 00:25:39,440 I'm gonna help you out, okay? 592 00:25:39,542 --> 00:25:40,806 One, two, three. 593 00:25:40,908 --> 00:25:42,440 I got you. (grunts) 594 00:25:42,542 --> 00:25:44,373 It's right up on you, Jake. Let's go, let's go, 595 00:25:44,476 --> 00:25:46,179 let's go, let's go! Come on, come on! 596 00:25:46,281 --> 00:25:47,848 EVE: Up, up, up. VINCE: Clear! Clear! Clear! 597 00:25:47,950 --> 00:25:50,282 (explosion) (woman screams) 598 00:25:59,433 --> 00:26:00,732 VINCE: Buckeye IC, 599 00:26:00,834 --> 00:26:03,929 this has potential to become a major incident. 600 00:26:04,031 --> 00:26:07,066 (distant shouting, chatter) 601 00:26:07,169 --> 00:26:10,065 MVP dropped the phone off after breakfast. 602 00:26:10,167 --> 00:26:11,934 I already called Cookie. 603 00:26:12,036 --> 00:26:12,937 Where is it? 604 00:26:13,039 --> 00:26:14,013 It's hidden. Where? 605 00:26:14,115 --> 00:26:16,007 I need it. 606 00:26:16,109 --> 00:26:18,082 Shh! MANNY: Bode, Freddy! 607 00:26:18,184 --> 00:26:19,447 A word. 608 00:26:19,549 --> 00:26:21,549 CORY: Now! 609 00:26:21,651 --> 00:26:23,447 Have a seat, gentlemen. 610 00:26:26,326 --> 00:26:28,988 Do you recognize this? 611 00:26:29,090 --> 00:26:30,254 My daughter says that a couple guys 612 00:26:30,356 --> 00:26:31,626 fitting your description were out taking 613 00:26:31,728 --> 00:26:32,759 a little walk last night. 614 00:26:32,862 --> 00:26:34,359 And that road? That road is 615 00:26:34,461 --> 00:26:36,659 a common drop-off place for contraband. 616 00:26:36,761 --> 00:26:39,365 So we decided to check your lockers this morning. 617 00:26:39,467 --> 00:26:42,108 Didn't find anything, but then we searched the kitchen. 618 00:26:42,210 --> 00:26:43,767 And for some reason, 619 00:26:43,869 --> 00:26:46,104 people like to store things in the dry rice and the beans. 620 00:26:46,206 --> 00:26:47,704 It's not mine. You sure? 621 00:26:47,806 --> 00:26:50,273 'Cause I saw you talking to MVP, who does their deliveries. 622 00:26:50,375 --> 00:26:52,580 I was conversing. I talk a lot. 623 00:26:52,682 --> 00:26:53,850 You can't have a phone. 624 00:26:53,952 --> 00:26:55,647 That's an extra 90 days to your sentence. 625 00:26:55,749 --> 00:26:57,880 Oh... 626 00:26:57,982 --> 00:27:00,052 It's mine. 627 00:27:00,154 --> 00:27:01,661 Goat has nothing to do with it, okay? 628 00:27:01,763 --> 00:27:03,724 The reason I have it is personal, though, 629 00:27:03,826 --> 00:27:05,554 so if I could just... 630 00:27:05,656 --> 00:27:07,458 If we could talk alone for a minute... 631 00:27:08,764 --> 00:27:10,596 MANNY: Okay, talk. 632 00:27:11,432 --> 00:27:14,966 Look, I'm here because I robbed a man at gunpoint. 633 00:27:15,068 --> 00:27:16,467 The owner of a liquor store. 634 00:27:16,569 --> 00:27:18,402 He got up at my parole hearing and he read a letter 635 00:27:18,504 --> 00:27:20,003 saying that he forgave me and he hoped I could 636 00:27:20,105 --> 00:27:21,606 turn my life around. 637 00:27:21,708 --> 00:27:24,744 It's the most generous thing anyone's ever done for me. 638 00:27:24,846 --> 00:27:26,647 I don't deserve that. 639 00:27:27,449 --> 00:27:30,151 But I have to believe that he knows something that I don't. 640 00:27:30,253 --> 00:27:32,690 And that if I work this program, that I can succeed. 641 00:27:32,793 --> 00:27:34,721 Okay, a-and I want to succeed, but I... 642 00:27:34,823 --> 00:27:36,051 I can't do it here. 643 00:27:36,153 --> 00:27:37,296 And why is that? 644 00:27:37,398 --> 00:27:39,424 'Cause this is my hometown. 645 00:27:39,526 --> 00:27:41,600 Why didn't you tell me that from day one? 646 00:27:41,703 --> 00:27:43,836 DISPATCH: Three Rock, vegetation fire. 647 00:27:43,938 --> 00:27:46,734 Rapid spread. Requesting all available crews. 648 00:27:46,836 --> 00:27:48,000 Three Rock responding. 649 00:27:48,102 --> 00:27:50,336 Copy that. Let's go. 650 00:27:51,411 --> 00:27:54,041 Hey... you just gave me 651 00:27:54,144 --> 00:27:56,510 a whole speech on how you want to succeed. 652 00:27:56,612 --> 00:27:58,513 So let's go. 653 00:27:59,416 --> 00:28:02,249 MANNY: Let's go, fellas, pick it up! This is not a drill. 654 00:28:09,758 --> 00:28:12,188 ♪ ♪ 655 00:28:12,290 --> 00:28:13,961 MANNY: All right, guys. 656 00:28:14,063 --> 00:28:15,900 This is a real baptism by fire. 657 00:28:16,002 --> 00:28:18,063 I don't even know all y'all's names yet, 658 00:28:18,165 --> 00:28:19,429 but by the end of the night, 659 00:28:19,532 --> 00:28:22,036 I'm not only gonna know your name, 660 00:28:22,139 --> 00:28:23,601 I'm gonna know what kind of a man you are. 661 00:28:23,703 --> 00:28:26,277 Now, your first fire got started because of a car crash 662 00:28:26,379 --> 00:28:27,837 on Buckeye Road. 663 00:28:27,939 --> 00:28:30,177 And every fire is named after where it was ignited. 664 00:28:30,279 --> 00:28:35,282 So, gentlemen... welcome to the Buckeye. 665 00:28:36,983 --> 00:28:38,549 ♪ ♪ 666 00:28:44,392 --> 00:28:45,997 I ordered three tankers, five water tenders. 667 00:28:46,099 --> 00:28:47,425 VINCE: I'd have said five tankers and three tenders, 668 00:28:47,527 --> 00:28:49,531 but you're in charge. SHARON: I am. 669 00:28:49,633 --> 00:28:50,635 We got dozers? 670 00:28:50,737 --> 00:28:51,933 They're coming from Butte county. 671 00:28:52,035 --> 00:28:53,638 I'm worried about Harrison Ridge. 672 00:28:53,740 --> 00:28:55,204 The wind changes on a dime up there. 673 00:28:55,306 --> 00:28:57,369 I already sent Eve and Jake up there to get eyes on it. 674 00:28:57,471 --> 00:28:59,138 If this thing gets into Miller Canyon, 675 00:28:59,240 --> 00:29:00,807 it's gonna rip right into town. 676 00:29:00,909 --> 00:29:02,010 We need those dozers. 677 00:29:02,112 --> 00:29:03,238 I said they're coming. They'll be here 678 00:29:03,340 --> 00:29:04,783 in a couple of hours. 679 00:29:04,885 --> 00:29:06,079 I'm not trying to say I told you so, 680 00:29:06,181 --> 00:29:08,816 I just don't know we can wait. 681 00:29:08,919 --> 00:29:10,586 Let's order evacuations, then. 682 00:29:10,688 --> 00:29:11,985 Hidden Lake subdivision, 683 00:29:12,087 --> 00:29:13,619 the whole west side of town. 684 00:29:13,722 --> 00:29:16,861 You know people around here don't like to leave their homes. 685 00:29:16,963 --> 00:29:18,694 That's why I'm gonna put you in charge of it, 686 00:29:18,797 --> 00:29:21,130 because you're so persuasive. 687 00:29:25,273 --> 00:29:27,301 ♪ ♪ 688 00:29:28,337 --> 00:29:30,837 MANNY: All right, boys, watch your dime! 689 00:29:30,939 --> 00:29:32,373 Ten feet apart. 690 00:29:32,475 --> 00:29:35,646 We're creating a barrier between the town and the fire. 691 00:29:35,748 --> 00:29:37,614 Hey, Freddy, clear this root. 692 00:29:37,716 --> 00:29:39,412 Cap, it's underground. 693 00:29:39,514 --> 00:29:41,085 Yeah, and if it catches fire over here, 694 00:29:41,187 --> 00:29:43,455 it travels underground, starts a fire over there. 695 00:29:43,557 --> 00:29:45,191 (chain saws whirring) 696 00:29:45,293 --> 00:29:46,452 (grunting) 697 00:29:49,088 --> 00:29:50,262 This is crazy. 698 00:29:50,364 --> 00:29:53,192 Eve, Jake, 699 00:29:53,294 --> 00:29:55,765 you guys on a scout? JAKE: Yeah. 700 00:29:55,867 --> 00:29:57,265 We're gonna head to the ridge. 701 00:29:57,367 --> 00:29:59,828 Chief Leone needs eyes on Miller Canyon. 702 00:29:59,930 --> 00:30:02,673 All right, keep me posted. Let's go, boys! 703 00:30:02,775 --> 00:30:05,740 That fire's not moving slower. 704 00:30:05,842 --> 00:30:09,381 Why are you? Pick it up! 705 00:30:09,483 --> 00:30:12,082 (distant sirens wailing) 706 00:30:15,984 --> 00:30:17,846 Gabriela. Hey. 707 00:30:17,948 --> 00:30:20,792 Hey. So we're evacuating the west side of town. 708 00:30:20,894 --> 00:30:21,888 And you know how people around here 709 00:30:21,990 --> 00:30:23,291 feel about leaving. 710 00:30:23,393 --> 00:30:24,864 They're either gonna stay and protect their homes, 711 00:30:24,966 --> 00:30:26,765 or they're gonna come here and get drunk, 712 00:30:26,868 --> 00:30:28,331 so can you tell Maya to close the bar? 713 00:30:28,433 --> 00:30:30,430 We need people getting out of town, not coming here. 714 00:30:30,532 --> 00:30:32,565 Is there anything else we can do to help? 715 00:30:32,667 --> 00:30:36,007 Best thing you can do is just stay out of harm's way. 716 00:30:42,549 --> 00:30:44,576 (flames crackling) 717 00:30:47,753 --> 00:30:49,051 EVE: This is getting bad. 718 00:30:49,153 --> 00:30:51,885 Division Charlie, this is 1591 F1 719 00:30:51,987 --> 00:30:53,388 on Harrison Ridge. 720 00:30:53,490 --> 00:30:55,824 The fire has gotten into Miller Canyon, rapid spread, 721 00:30:55,926 --> 00:30:57,796 moving east towards town. 722 00:30:57,899 --> 00:30:59,463 SHARON: Copy that. Return to base. 723 00:30:59,565 --> 00:31:01,131 Copy that. 724 00:31:03,168 --> 00:31:04,462 JAKE: There's a bunch of spot fires. 725 00:31:04,564 --> 00:31:06,801 We gotta get the hell out of here. 726 00:31:06,903 --> 00:31:08,801 (flames whooshing) 727 00:31:08,903 --> 00:31:11,405 This way. 728 00:31:12,439 --> 00:31:13,571 (cries out) Stump hole! 729 00:31:13,673 --> 00:31:16,415 I got you. I got you. Come here, come here. 730 00:31:16,517 --> 00:31:18,082 (both grunting) 731 00:31:19,519 --> 00:31:22,421 (Jake crying out) 732 00:31:22,523 --> 00:31:24,221 My back's on fire. 733 00:31:24,323 --> 00:31:27,988 EVE: If there are stump holes, this whole area's unstable. 734 00:31:28,091 --> 00:31:30,091 My boot. My boot's melted. 735 00:31:30,193 --> 00:31:31,956 Can you move? Can you move?! 736 00:31:32,058 --> 00:31:33,627 Uh, yeah. 737 00:31:33,730 --> 00:31:35,297 (groans) 738 00:31:36,800 --> 00:31:39,037 (both cry out) 739 00:31:41,808 --> 00:31:45,066 (groaning) (coughing) 740 00:31:45,168 --> 00:31:48,647 Jake, come on. We gotta get out of here. Come on. 741 00:31:48,749 --> 00:31:51,913 I-I can't. I'm trapped. 742 00:31:52,015 --> 00:31:53,719 Okay. (grunting) 743 00:31:53,821 --> 00:31:56,950 Okay, come on. One, two, three. 744 00:31:57,052 --> 00:31:59,457 (Jake groaning) 745 00:31:59,559 --> 00:32:00,550 (coughing) 746 00:32:00,652 --> 00:32:02,156 VINCE: Evacuations are underway. 747 00:32:02,258 --> 00:32:03,861 Division Charlie is getting hit hard 748 00:32:03,963 --> 00:32:05,894 chasing spot fires in Miller Canyon. 749 00:32:05,996 --> 00:32:07,296 It's heading towards town. 750 00:32:07,398 --> 00:32:09,797 Then I think a backburn's our best bet, right? 751 00:32:09,899 --> 00:32:10,798 Let's do it. 752 00:32:10,900 --> 00:32:12,801 Okay. Right here. 753 00:32:12,903 --> 00:32:15,038 Old Creek Road. 754 00:32:15,141 --> 00:32:16,773 That's where we'll make our stand. 755 00:32:16,875 --> 00:32:18,206 Hey, guys, hold the work! 756 00:32:18,309 --> 00:32:20,710 Incident Command is moving all crews. 757 00:32:20,812 --> 00:32:23,676 They want us to cut a line in town. Let's go. FREDDY: Wait, wait, wait. 758 00:32:23,778 --> 00:32:26,417 You serious? We gotta do all this over again? 759 00:32:26,519 --> 00:32:27,684 Yes, sir. 760 00:32:27,786 --> 00:32:29,420 No, we need a break. 761 00:32:29,522 --> 00:32:30,848 I'm done. 762 00:32:30,950 --> 00:32:32,888 Hey, pick up your tool, Freddy. Freddy, get up. 763 00:32:32,990 --> 00:32:36,026 I said pick up your tool! 764 00:32:36,129 --> 00:32:37,662 You want me to call Cory back at base camp? 765 00:32:37,764 --> 00:32:38,959 Have him come get you, 766 00:32:39,061 --> 00:32:40,295 take you back to prison? 767 00:32:40,397 --> 00:32:43,766 'Cause that's exactly what's about to happen! 768 00:32:43,868 --> 00:32:45,767 All right. Base camp... 769 00:32:45,869 --> 00:32:47,301 Wait. Wait. Hey. 770 00:32:47,404 --> 00:32:48,938 Freddy, people are in danger, man. 771 00:32:49,040 --> 00:32:52,778 I'm hungry and hot and tired. 772 00:32:52,880 --> 00:32:55,070 And it's literally raining ash! 773 00:32:55,172 --> 00:32:56,240 That's because this fire's getting closer, man. 774 00:32:56,342 --> 00:32:57,643 That's not my problem. 775 00:32:57,745 --> 00:32:59,781 Here, here, take my energy bar, all right? 776 00:32:59,883 --> 00:33:00,951 Come on, man. 777 00:33:01,053 --> 00:33:02,215 Think of the food truck. MAN: Freddy. 778 00:33:02,317 --> 00:33:03,788 MAN 2: Come on, Goat. 779 00:33:03,890 --> 00:33:05,524 MAN 3: Honestly, Freddy? 780 00:33:05,626 --> 00:33:06,789 MAN 4: Here you go. 781 00:33:06,891 --> 00:33:08,526 Here you go, Goat. 782 00:33:08,628 --> 00:33:09,824 MAN 5: Catch. 783 00:33:10,761 --> 00:33:13,797 All right, yeah, now you guys is throwing food at me for fun. 784 00:33:13,900 --> 00:33:15,128 MANNY: Okay, okay! 785 00:33:15,231 --> 00:33:17,331 That's it, Goat. Let's go! 786 00:33:17,434 --> 00:33:21,740 EVE: Buckeye IC, this is Engine 1591 F1 787 00:33:21,842 --> 00:33:23,669 on Harrison Ridge. Hold up! 788 00:33:23,771 --> 00:33:26,341 A firefighter was burned, trapped under a tree. 789 00:33:26,443 --> 00:33:30,344 Requesting Copter 105 for extraction. 790 00:33:30,446 --> 00:33:32,216 SHARON: Engine 1591, this is... 791 00:33:32,318 --> 00:33:35,350 Hey, those are those guys that just passed us. 792 00:33:35,452 --> 00:33:36,948 They're sending a rescue team, let's go. 793 00:33:37,050 --> 00:33:38,857 No, hey, Cap, we're close to Harrison Ridge. We gotta go. 794 00:33:38,959 --> 00:33:40,324 We could be there faster than anyone. 795 00:33:40,426 --> 00:33:41,690 I'm not leaving you guys alone. You got that? 796 00:33:41,792 --> 00:33:43,755 Let's go! 797 00:33:45,495 --> 00:33:48,397 Hey, give me that saw. Give me the saw. 798 00:33:48,499 --> 00:33:50,832 You go, and I send your ass right back to prison. 799 00:33:50,934 --> 00:33:51,835 I'm not kidding. 800 00:33:51,937 --> 00:33:53,397 There'll be no forgiveness, 801 00:33:53,500 --> 00:33:55,206 and no chance for parole. 802 00:33:57,376 --> 00:33:59,473 Sir, rule number six from the 10s and 18s says 803 00:33:59,575 --> 00:34:02,312 "keep calm, think clearly, act decisively." 804 00:34:03,409 --> 00:34:05,348 I'm going up there. 805 00:34:07,215 --> 00:34:08,983 FREDDY: Hey. 806 00:34:09,085 --> 00:34:10,485 Bode, come on, man. 807 00:34:11,888 --> 00:34:14,185 Let's go! 808 00:34:14,287 --> 00:34:16,524 ♪ ♪ 809 00:34:19,394 --> 00:34:20,866 VINCE: Gabriela. 810 00:34:20,968 --> 00:34:22,996 What the hell is going on here? 811 00:34:23,098 --> 00:34:24,603 We're helping. 812 00:34:24,705 --> 00:34:26,870 No, you're not. 813 00:34:26,972 --> 00:34:28,635 We're not gonna leave. 814 00:34:28,737 --> 00:34:30,532 So we can stand around and be in your way, 815 00:34:30,634 --> 00:34:31,702 or we can help. 816 00:34:31,804 --> 00:34:32,844 You don't know what you're doing. 817 00:34:32,946 --> 00:34:33,843 After my parents got divorced, 818 00:34:33,945 --> 00:34:35,310 on weekends with my dad, 819 00:34:35,412 --> 00:34:36,707 he made me get my ass out of bed 820 00:34:36,810 --> 00:34:39,013 and clear debris and help him cut line. 821 00:34:39,115 --> 00:34:40,547 I know how to stay safe. 822 00:34:40,649 --> 00:34:42,746 I'll follow your orders, except for leaving. 823 00:34:42,849 --> 00:34:45,857 I won't follow that one. Okay, listen. 824 00:34:45,959 --> 00:34:47,792 Gabriela, you... Jake and Eve 825 00:34:47,894 --> 00:34:49,891 are stuck on Harrison Ridge. 826 00:34:49,993 --> 00:34:51,324 I'm terrified. 827 00:34:51,426 --> 00:34:53,660 I need to do something, please. 828 00:34:55,169 --> 00:34:57,065 VINCE: I'm worried about 'em, too. 829 00:34:57,167 --> 00:34:59,094 But we'll get 'em back safe. 830 00:35:00,406 --> 00:35:02,469 All right, guys, we got a lot of line to cut 831 00:35:02,572 --> 00:35:04,374 and not much time to do it, let's go. 832 00:35:09,079 --> 00:35:11,378 (grunting, coughing) 833 00:35:11,480 --> 00:35:13,180 The fire's gonna be on us any minute. 834 00:35:13,283 --> 00:35:15,484 I'm working as fast as I can. 835 00:35:25,692 --> 00:35:27,530 Hey, hey! Get back, stand back. 836 00:35:27,632 --> 00:35:29,894 Thank God. Stand back. Get back, get back. 837 00:35:32,432 --> 00:35:34,536 (chain saw starts) 838 00:35:45,614 --> 00:35:48,950 Help me move it off him. (grunting) 839 00:35:49,052 --> 00:35:50,651 (crying out) 840 00:35:53,991 --> 00:35:55,357 (cries out) 841 00:35:55,460 --> 00:35:57,162 EVE: We gotta move. Come on. Come on! 842 00:35:57,264 --> 00:36:00,364 (panting): Come on. (Jake groaning) 843 00:36:03,197 --> 00:36:04,366 Hold! 844 00:36:04,469 --> 00:36:07,171 There's no way out. We're surrounded. 845 00:36:07,273 --> 00:36:09,703 We have to deploy our fire shelters. 846 00:36:13,803 --> 00:36:15,441 I took off my pack. 847 00:36:15,543 --> 00:36:18,683 I don't have my fire shelter. 848 00:36:18,785 --> 00:36:21,814 (coughing) 849 00:36:23,186 --> 00:36:26,121 Jake! Eve! 850 00:36:26,223 --> 00:36:27,890 Can you come over here? 851 00:36:27,992 --> 00:36:29,454 (coughing) 852 00:36:29,557 --> 00:36:31,326 Jake, can you get in here? 853 00:36:31,428 --> 00:36:34,827 I can't. There's too much fire. 854 00:36:42,709 --> 00:36:44,540 (groaning) 855 00:36:57,783 --> 00:37:00,958 MANNY: Come on! Faster! 856 00:37:01,060 --> 00:37:03,152 Man, oh, man, that's a fire. 857 00:37:04,932 --> 00:37:06,991 (all grunting, straining) 858 00:37:08,292 --> 00:37:10,959 Setting the backburn with the drip torch. 859 00:37:11,061 --> 00:37:12,369 We're starting a smaller fire 860 00:37:12,471 --> 00:37:14,699 so when the approaching fire hits it, 861 00:37:14,801 --> 00:37:15,907 there'll be no fuel to burn. 862 00:37:16,010 --> 00:37:17,909 Flares! Hold the work. 863 00:37:18,012 --> 00:37:20,444 Hold up! Hold the work! 864 00:37:21,572 --> 00:37:23,605 Ready. 865 00:37:23,707 --> 00:37:26,417 Fire. Fire. 866 00:37:32,792 --> 00:37:34,187 What now? 867 00:37:34,289 --> 00:37:35,888 Now we wait. 868 00:37:44,970 --> 00:37:48,164 (coughing) 869 00:37:50,337 --> 00:37:52,036 Jake! 870 00:37:53,641 --> 00:37:56,471 (groans) You guys okay? 871 00:37:56,574 --> 00:37:57,781 (grunts) 872 00:37:57,883 --> 00:37:58,840 Damn! 873 00:37:58,942 --> 00:38:00,950 That was freaking insane. 874 00:38:01,052 --> 00:38:03,412 Ah, you, uh... 875 00:38:03,515 --> 00:38:05,354 (groans) 876 00:38:05,456 --> 00:38:08,694 Man, you-you really saved my ass. 877 00:38:08,796 --> 00:38:10,494 I owe you one. 878 00:38:11,457 --> 00:38:13,324 I'm Jake. 879 00:38:13,426 --> 00:38:15,532 I know. 880 00:38:20,072 --> 00:38:21,967 Bode? Bode? 881 00:38:23,542 --> 00:38:26,778 Hey! Hey, stop! Hey, stop! Stop it! 882 00:38:26,880 --> 00:38:28,171 You're crazy! 883 00:38:28,273 --> 00:38:29,345 That's what you told Riley, isn't it, huh? 884 00:38:29,447 --> 00:38:31,174 After you dumped her. What? 885 00:38:31,276 --> 00:38:33,450 Oh, he hasn't told you? Leave it alone, Bode. 886 00:38:33,552 --> 00:38:34,912 No. You were hooking up with Riley? 887 00:38:35,014 --> 00:38:37,849 Why are we even talking about this, huh? 888 00:38:37,952 --> 00:38:39,324 You know why. I went to his place 889 00:38:39,426 --> 00:38:40,751 to pick her up, and she was crying. 890 00:38:40,853 --> 00:38:41,918 Wait. The night of the crash? 891 00:38:42,020 --> 00:38:43,385 She tried to get out of the car 892 00:38:43,487 --> 00:38:44,890 to go back and talk to him, and I reached over 893 00:38:44,992 --> 00:38:47,058 to pull her back in, and I lost control. 894 00:38:47,160 --> 00:38:48,827 It's my fault that she died, but it's on you 895 00:38:48,930 --> 00:38:50,325 that she died with a broken heart. 896 00:38:50,427 --> 00:38:52,304 You know, I met your girlfriend, by the way. 897 00:38:52,406 --> 00:38:54,271 She know what kind of a guy you are? 898 00:38:54,373 --> 00:38:58,237 EVE: Hey! I said hey, stop! 899 00:38:58,339 --> 00:38:59,309 Stop! 900 00:38:59,411 --> 00:39:00,803 Man, what are you even doing here? 901 00:39:00,906 --> 00:39:02,204 I came to save your life. 902 00:39:02,306 --> 00:39:03,939 I wasn't about to let you die a hero. 903 00:39:04,041 --> 00:39:06,275 (helicopter blades whirring) 904 00:39:12,652 --> 00:39:14,423 (indistinct chatter) 905 00:39:14,525 --> 00:39:17,588 I'll keep the cons on patrol tonight. 906 00:39:17,690 --> 00:39:19,756 But the winds are dying, 907 00:39:19,859 --> 00:39:22,266 and the fire's 60% contained. 908 00:39:22,368 --> 00:39:24,266 Hopefully tomorrow we just mop up. 909 00:39:24,368 --> 00:39:26,729 You hear from Jake yet? 910 00:39:26,831 --> 00:39:28,264 No, but they got him. 911 00:39:30,209 --> 00:39:31,769 You know what I want? 912 00:39:31,871 --> 00:39:34,712 A dozer? Could it be a dozer? 913 00:39:35,581 --> 00:39:38,744 I think, after today, I can pull some strings. 914 00:39:38,846 --> 00:39:41,786 That would be great. Thank you. 915 00:39:41,888 --> 00:39:46,752 But right now, I just want to take a little drive around town, 916 00:39:46,854 --> 00:39:48,926 look at everything we saved. 917 00:39:49,028 --> 00:39:51,023 A victory lap. 918 00:39:54,359 --> 00:39:58,261 More like a reminder of everything that matters. 919 00:39:59,236 --> 00:40:00,934 (Sharon chuckles) 920 00:40:04,001 --> 00:40:05,868 I get why you do this. 921 00:40:05,970 --> 00:40:07,437 You shouldn't be here. 922 00:40:07,539 --> 00:40:09,405 I'm waiting to hear from Jake. A crew's got him. 923 00:40:09,507 --> 00:40:12,610 Go home. I'll call you if I hear anything, all right? 924 00:40:12,712 --> 00:40:14,442 I'm gonna stay. 925 00:40:14,544 --> 00:40:18,214 Gabriela, let the professionals do their... 926 00:40:18,316 --> 00:40:22,216 No, I mean I'm gonna stay here in town. 927 00:40:22,318 --> 00:40:24,153 I'm not going to Florida. What? 928 00:40:24,255 --> 00:40:26,855 Today I was a part of something, 929 00:40:26,957 --> 00:40:28,627 and it felt amazing. 930 00:40:28,729 --> 00:40:31,100 You cut line for one day, 931 00:40:31,202 --> 00:40:34,473 and all of a sudden you want to throw your whole career away? 932 00:40:35,669 --> 00:40:36,899 Is this about Jake? 933 00:40:37,001 --> 00:40:38,441 No, this is about me. 934 00:40:38,543 --> 00:40:40,006 Mija, you don't belong here. 935 00:40:40,108 --> 00:40:41,811 I put you in diving when you were a little girl 936 00:40:41,913 --> 00:40:44,509 because I liked the idea of you being surrounded by water. 937 00:40:44,611 --> 00:40:46,176 Water, mija. 938 00:40:46,278 --> 00:40:48,217 Fire burns everything up, but water saves it. 939 00:40:48,319 --> 00:40:49,582 It's your ticket out. 940 00:40:49,684 --> 00:40:51,951 I don't need saving, Dad. 941 00:40:52,053 --> 00:40:53,756 And I don't want out. (phone ringing) 942 00:40:55,523 --> 00:40:57,328 (gasps) Jake! 943 00:40:57,430 --> 00:40:59,993 Hey, baby. Are you okay? 944 00:41:00,924 --> 00:41:02,666 ♪ ♪ 945 00:41:13,937 --> 00:41:16,339 (crowd cheering) 946 00:41:19,110 --> 00:41:20,684 WOMAN: Hey! Thank you. 947 00:41:23,447 --> 00:41:26,222 They, uh, they thanking the firefighters? 948 00:41:26,324 --> 00:41:28,786 They're thanking you. 949 00:41:28,888 --> 00:41:30,226 You're a firefighter now. 950 00:41:30,328 --> 00:41:33,598 (cheering continues) 951 00:41:37,498 --> 00:41:38,431 Ugh. 952 00:41:38,533 --> 00:41:39,828 How are you? 953 00:41:39,930 --> 00:41:40,930 Uh, I'm fine. 954 00:41:41,032 --> 00:41:42,132 I heard one of the guys 955 00:41:42,234 --> 00:41:43,475 from the con crew helped you out, 956 00:41:43,577 --> 00:41:45,102 so I wanted to thank him. Do you know... 957 00:41:45,205 --> 00:41:46,969 Where's Vince? Is he here with you? 958 00:41:47,071 --> 00:41:48,812 He's on his way. Why? 959 00:41:48,914 --> 00:41:51,080 ("Ride the Lightning" by Warren Zeiders playing) 960 00:41:51,182 --> 00:41:52,782 (sighs) 961 00:41:54,011 --> 00:41:56,049 Sharon, he's back. 962 00:41:58,519 --> 00:42:01,150 There's a bus outside waiting to take you back to Lompoc. 963 00:42:01,252 --> 00:42:03,254 Let's go. Manny, give us the room. 964 00:42:03,356 --> 00:42:05,329 MANNY: I'm sorry, ma'am, I can't do that. 965 00:42:05,431 --> 00:42:06,859 This is my inmate. I technically 966 00:42:06,961 --> 00:42:08,891 can't leave him... Give us the room. 967 00:42:08,993 --> 00:42:10,667 Is everything okay? 968 00:42:10,769 --> 00:42:12,829 I'll take full responsibility for him, 969 00:42:12,931 --> 00:42:15,233 just... please? 970 00:42:16,901 --> 00:42:18,368 Yes, ma'am. 971 00:42:19,844 --> 00:42:22,372 ♪ I'm gonna ride the lightning... ♪ 972 00:42:27,185 --> 00:42:28,812 Hi, Mom. 973 00:42:28,914 --> 00:42:30,487 (breathes shakily) 974 00:42:30,589 --> 00:42:32,956 ♪ Standing at a crossroads ♪ 975 00:42:33,059 --> 00:42:36,625 ♪ I'm gonna ride the lightning, feel the thunder ♪ 976 00:42:36,727 --> 00:42:39,053 ♪ Till the darkness pulls ♪ 977 00:42:39,155 --> 00:42:40,288 ♪ Me under ♪ 978 00:42:40,390 --> 00:42:42,762 ♪ Gonna fly on wings of fire ♪ 979 00:42:42,864 --> 00:42:44,034 ♪ Pray the good Lord... ♪ 980 00:42:44,136 --> 00:42:45,764 Bode? 981 00:42:45,867 --> 00:42:47,966 ♪ Higher, singing, "Oh ♪ 982 00:42:48,068 --> 00:42:51,637 ♪ When they call me home" ♪ 983 00:42:51,739 --> 00:42:53,036 ♪ Singing... ♪ 984 00:42:53,138 --> 00:42:56,070 What the hell are you doing? 985 00:42:56,172 --> 00:42:58,614 ♪ Call me home ♪ 986 00:42:58,716 --> 00:43:00,716 ♪ Gonna ride the lightning. ♪ 987 00:43:00,818 --> 00:43:02,845 Captioning sponsored by CBS 988 00:43:02,947 --> 00:43:05,382 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org