1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,102 --> 00:00:23,857 Teile des Films entstanden auf dem traditionellen Gebiet der 4 00:01:08,652 --> 00:01:10,445 Ich mache mir nur Sorgen, dass ich alt sein werde 5 00:01:10,487 --> 00:01:11,738 und nichts vorzuweisen haben werde, 6 00:01:11,780 --> 00:01:14,241 für das, was ich getan habe. 7 00:01:15,742 --> 00:01:20,289 Er war stolz darauf, von der Insel Vancouver zu sein. 8 00:01:21,290 --> 00:01:23,333 Er war er selbst auf einem Fahrrad. 9 00:01:28,630 --> 00:01:30,299 Dieses Talent zu sehen. 10 00:01:30,340 --> 00:01:33,677 Ich würde niemals wollen, dass es verschwendet wird. 11 00:01:38,098 --> 00:01:39,391 Er ist einfach von der Insel, 12 00:01:39,433 --> 00:01:41,018 wie sollte er da mithalten können? 13 00:01:47,274 --> 00:01:50,402 Autorität bedeutete ihm einen Dreck. 14 00:01:50,444 --> 00:01:51,361 Er ist auch nicht gerade geschliffen. 15 00:01:57,034 --> 00:01:58,952 Und keinen Vater zu haben, 16 00:01:58,994 --> 00:02:01,955 Ich glaube, das ist eine Menge Schmerz. 17 00:02:05,334 --> 00:02:07,794 Ziemlich cool, jemand aus Kanada zu sein 18 00:02:07,836 --> 00:02:11,215 mit Sam Hill und Steve Peat an der Spitze zu stehen. 19 00:02:14,176 --> 00:02:15,802 Es ist ziemlich verrückt, dass er nicht innehielt 20 00:02:15,844 --> 00:02:17,638 und nicht daran gedacht hat, was aus ihm geworden ist, 21 00:02:17,679 --> 00:02:20,766 wo wir angefangen haben, wissen Sie. 22 00:02:21,683 --> 00:02:22,684 Es gibt niemanden, der mich mehr liebt 23 00:02:22,726 --> 00:02:23,519 als meine Mutter. 24 00:02:24,436 --> 00:02:25,395 Ein Superfan, ganz sicher. 25 00:02:33,987 --> 00:02:35,322 Abfahrtsrennen sind ziemlich einfach, 26 00:02:35,364 --> 00:02:38,200 wer am schnellsten vom Start zur Ziellinie kommt 27 00:02:38,242 --> 00:02:39,785 aus eigener Kraft, ist der Sieger. 28 00:02:55,551 --> 00:02:57,427 Je nach Standort von vier bis sieben 29 00:02:57,469 --> 00:02:58,846 Minuten langen Strecke, 30 00:02:58,887 --> 00:03:03,100 sind die vier Besten etwa eine Sekunde voneinander entfernt. 31 00:03:03,141 --> 00:03:04,977 So einfach es klingt, 32 00:03:05,018 --> 00:03:08,480 es ist so unglaublich kompliziert, die 33 00:03:08,522 --> 00:03:09,815 Liga zu verpassen, 34 00:03:09,857 --> 00:03:11,900 Zehntel- und Hundertstelsekunden zu finden. 35 00:03:11,942 --> 00:03:13,819 Ich glaube, was man am ehesten 36 00:03:13,861 --> 00:03:15,571 braucht, um eine Weltmeisterschaft zu gewinnen, 37 00:03:15,612 --> 00:03:17,197 sind kalkulierte Risiken. 38 00:03:17,239 --> 00:03:18,699 Sie berechnen die Fahrt, 39 00:03:18,740 --> 00:03:23,161 das schnellste Tempo, ohne zu stürzen. 40 00:03:31,920 --> 00:03:33,380 Es ist fast ein Wunder, dass überhaupt einer von ihnen 41 00:03:33,422 --> 00:03:35,716 die Saison übersteht. 42 00:03:39,761 --> 00:03:41,305 Wenn also der Gesamtweltcup 43 00:03:41,346 --> 00:03:42,848 bedeutet, dass Sie der Beste waren, 44 00:03:42,890 --> 00:03:44,099 und zwar nicht nur für einen Happen, 45 00:03:44,141 --> 00:03:46,894 sondern über eine ganze Serie von Rennen. 46 00:03:46,935 --> 00:03:51,273 Zählt auf verschiedenen Strecken auf dem ganzen Planeten. 47 00:03:51,315 --> 00:03:53,650 Sie können den Sieg bei einer Veranstaltung leicht abhaken 48 00:03:53,692 --> 00:03:55,569 wenn Sie in Topform sind, 49 00:03:55,611 --> 00:03:57,446 wenn Sie hart trainiert haben und bereit dafür sind, 50 00:03:57,487 --> 00:03:59,615 aber tatsächlich beständig zu sein 51 00:03:59,656 --> 00:04:00,699 und den Gesamttitel zu holen 52 00:04:00,741 --> 00:04:03,368 ist eine viel schwierigere Aufgabe. 53 00:04:06,455 --> 00:04:07,539 Es gibt einen gewaltigen Unterschied 54 00:04:07,581 --> 00:04:08,916 zwischen dem Gewinnen einer 55 00:04:08,957 --> 00:04:11,084 Weltmeisterschaft und die Weltmeisterschaft 56 00:04:11,126 --> 00:04:12,586 insgesamt zu gewinnen. 57 00:04:14,588 --> 00:04:16,130 Es geht darum, dass man weiß, 58 00:04:16,173 --> 00:04:18,466 dass man sie einschalten kann, wenn man sie braucht. 59 00:04:18,509 --> 00:04:20,886 Und das ist es, was einen guten Rennfahrer ausmacht 60 00:04:20,928 --> 00:04:22,554 und nicht nur einen guten Fahrer. 61 00:04:22,596 --> 00:04:26,350 Sie müssen wissen, dass Sie an sich selbst glauben. 62 00:04:36,568 --> 00:04:38,612 Mit wenig oder gar nichts erfolgreich zu sein 63 00:04:38,654 --> 00:04:41,532 auf jedem Spitzenniveau, in jeder Sportart, 64 00:04:41,573 --> 00:04:43,283 ist definitiv schwieriger, 65 00:04:43,325 --> 00:04:46,537 denn Sie haben nicht die Möglichkeit zu reisen, 66 00:04:46,578 --> 00:04:49,164 um an Veranstaltungen teilzunehmen, denn seien wir ehrlich, 67 00:04:49,206 --> 00:04:53,502 um das zu tun, braucht man Geld, oder? 68 00:04:54,586 --> 00:04:55,838 Sie müssen sich wirklich 69 00:04:55,879 --> 00:04:57,464 auf Ihr unverfälschtes Talent verlassen 70 00:04:57,506 --> 00:05:01,677 um anerkannt zu werden und damit andere Leute das sehen 71 00:05:01,718 --> 00:05:02,970 und Sie unterstützen. 72 00:05:03,011 --> 00:05:04,304 Und so ist letztendlich alles. 73 00:05:04,346 --> 00:05:06,557 Es hängt alles von der Person ab. 74 00:05:20,612 --> 00:05:21,572 Stevie ist mein Sohn. 75 00:05:21,613 --> 00:05:24,658 Er wurde am 25. November 1989 geboren. 76 00:05:26,034 --> 00:05:27,286 Nun, ich war ganz allein. 77 00:05:27,327 --> 00:05:29,580 So kam mein Bruder in den Entbindungsraum, 78 00:05:29,621 --> 00:05:31,748 die Krankenschwestern ignorierten mich und 79 00:05:31,790 --> 00:05:35,252 mein Bruder versuchte, mich festzunageln, 80 00:05:35,294 --> 00:05:36,712 aber er wurde geboren. 81 00:05:37,546 --> 00:05:41,884 Neuneinhalb Pfund. 82 00:05:43,635 --> 00:05:44,678 Als Steve geboren wurde, war ich viereinhalb, 83 00:05:44,720 --> 00:05:48,807 Jahre alt und er war im Grunde mein Baby. 84 00:05:50,350 --> 00:05:52,895 Zu diesem Zeitpunkt liebte ich ihn, trug ihn herum. 85 00:05:52,936 --> 00:05:55,606 Er war mein, meine Mutter nannte ihn mein Baby. 86 00:05:58,775 --> 00:06:00,402 Steve war ihr Baby. 87 00:06:00,444 --> 00:06:01,653 Von dem Moment an, als er nach Hause kam, 88 00:06:01,695 --> 00:06:03,780 wollte sie sich um ihn kümmern. 89 00:06:03,822 --> 00:06:07,284 Sie wollte ihm die Windeln wechseln und sie lernte es. 90 00:06:07,326 --> 00:06:08,911 Sie war eine echte Hilfe. 91 00:06:11,580 --> 00:06:13,624 Unser Haus war ziemlich klein. 92 00:06:13,665 --> 00:06:15,918 Es war ein einfach breiter Wohnwagen. 93 00:06:15,959 --> 00:06:18,086 Der Wohnwagen hatte nur zwei Zimmer. 94 00:06:18,128 --> 00:06:22,341 Wir teilten uns im Grunde ein Zimmer, bis ich auszog. 95 00:06:22,382 --> 00:06:25,594 Ja, nun, Steve und ich hatten unterschiedliche Väter. 96 00:06:25,636 --> 00:06:28,305 Mein Vater war keine gute Nachricht. 97 00:06:28,347 --> 00:06:29,598 Mom ist ihn losgeworden. 98 00:06:29,640 --> 00:06:32,518 Als ich etwa acht Jahre alt war. 99 00:06:32,559 --> 00:06:36,605 Nein, Steves Vater. Er, er wusste über Steve Bescheid. 100 00:06:36,647 --> 00:06:38,649 Er, wissen Sie, hatte definitiv Möglichkeiten 101 00:06:38,690 --> 00:06:40,192 wenn er eine Rolle spielen wollte, 102 00:06:40,234 --> 00:06:42,027 aber das war nicht der Fall. 103 00:06:42,069 --> 00:06:44,780 Es waren also nur wir drei. 104 00:06:46,532 --> 00:06:47,658 Wissen Sie, sie hat ihre Kinder 105 00:06:47,699 --> 00:06:49,243 an erste Stelle gesetzt und, wissen Sie, 106 00:06:49,284 --> 00:06:50,244 ich wünschte, er wäre in der Lage, 107 00:06:50,285 --> 00:06:51,578 mehr für sich selbst zu tun, 108 00:06:51,620 --> 00:06:52,746 aber ich weiß es zu schätzen, 109 00:06:52,788 --> 00:06:57,042 dass sie keine Männer in unser Leben geholt hat 110 00:06:57,084 --> 00:06:59,753 und das Gefühl hatte, eine Lücke füllen zu müssen oder so. 111 00:06:59,795 --> 00:07:01,672 Es war einfach so, wie es war. 112 00:07:01,713 --> 00:07:05,592 Und dazu würde sie kommen, wenn wir erwachsen wären. 113 00:07:05,634 --> 00:07:07,344 Wenn ich zurückblicke, denke ich manchmal: 114 00:07:07,386 --> 00:07:09,596 "Ich weiß nicht, wie ich das geschafft habe. 115 00:07:09,638 --> 00:07:12,808 Es gab Monate, in denen das so war. 116 00:07:12,850 --> 00:07:16,895 Wir lebten von vier oder 500 Dollar im Monat. 117 00:07:16,937 --> 00:07:18,772 Und man muss einfach, man muss einfach, 118 00:07:18,814 --> 00:07:21,859 jeder, der schon einmal in dieser Situation war, muss, 119 00:07:21,900 --> 00:07:24,403 Sie wissen schon, Sie tun es einfach. 120 00:07:24,444 --> 00:07:27,072 Wir waren bitterarm, 121 00:07:27,114 --> 00:07:30,200 aber die Menschen in unserem Leben waren immer bereit, 122 00:07:30,242 --> 00:07:34,037 Sie wissen schon, uns zu helfen, wo immer sie konnten. 123 00:07:34,079 --> 00:07:37,708 Wissen Sie, es ist diese ganze Sache mit der Gemeinschaft. 124 00:07:40,419 --> 00:07:42,671 Cassidy war auf jeden Fall 125 00:07:42,713 --> 00:07:44,047 ein Ort, den die Leute 126 00:07:44,089 --> 00:07:45,757 nicht wirklich kannten oder darüber nachdachten. 127 00:07:45,799 --> 00:07:48,468 Ich glaube, die Menschen in Cassidy waren sehr stolz darauf 128 00:07:48,510 --> 00:07:50,554 dass sie aus Cassidy stammten. 129 00:07:50,596 --> 00:07:53,891 Ich glaube, es gab die kleine Schule, vielleicht den Markt, 130 00:07:53,932 --> 00:07:57,394 aber niemand wusste wirklich, was Cassidy war. 131 00:07:57,436 --> 00:07:59,438 Es lag am Rande der Stadt. 132 00:08:01,940 --> 00:08:03,942 Er wuchs in einem sehr schäbigen Wohnwagen auf, 133 00:08:03,984 --> 00:08:05,611 der voller Katzen war, 134 00:08:05,652 --> 00:08:08,572 aber es war eine Art Cartoon-Ecke. 135 00:08:08,614 --> 00:08:11,033 Enten im Garten, ein Weidenbaum dort drüben. 136 00:08:11,074 --> 00:08:12,618 Wenn Sie den Rasen betreten haben, 137 00:08:12,659 --> 00:08:15,704 sind Sie wahrscheinlich mitten im Schlamm gelandet. 138 00:08:15,746 --> 00:08:19,917 Es war auf jeden Fall ein unterhaltsamer Ort zum Anschauen, 139 00:08:21,543 --> 00:08:24,421 aber ich würde das nicht von meinen Kindern wollen. 140 00:08:26,465 --> 00:08:28,425 Ich wollte, dass er so etwas wie einen großen Bruder hat, 141 00:08:28,467 --> 00:08:30,928 denn sein Vater war überhaupt nicht auf dem Bild. 142 00:08:30,969 --> 00:08:33,764 Und Bill wollte ein großer Bruder werden 143 00:08:33,804 --> 00:08:36,433 und ich hatte zu der Zeit mit großen Schwestern zu tun. 144 00:08:36,475 --> 00:08:39,770 Daher wusste ich das alles. 145 00:08:39,811 --> 00:08:41,438 Es hat sich so ergeben, dass ich wusste. 146 00:08:41,480 --> 00:08:44,316 dass ich Kinder haben wollte und dass ich Kinder mochte. 147 00:08:44,358 --> 00:08:48,695 Ich war damals selbst noch ein Kind, ich glaube, ich war 21. 148 00:08:48,737 --> 00:08:50,405 Wir hatten einfach ein gemeinsames Band 149 00:08:50,447 --> 00:08:51,990 und eine gemeinsame Art von Geist. 150 00:08:52,032 --> 00:08:54,576 Wir sind darauf aus, Spaß zu haben. 151 00:08:54,618 --> 00:08:56,161 Ich erinnere mich an unseren ersten Besuch, 152 00:08:56,203 --> 00:08:58,914 als er zu uns nach Hause kam, um sein BMX abzuholen. 153 00:08:58,956 --> 00:09:01,792 Damals hatte ich ein schlechtes Gewissen, 154 00:09:01,834 --> 00:09:03,252 weil ich Geld für ein 155 00:09:03,293 --> 00:09:05,295 Fahrrad verlangte. Es war ein ziemlich einfaches BMX 156 00:09:05,337 --> 00:09:06,839 und es war nichts, womit wir damals 157 00:09:06,880 --> 00:09:10,759 gefahren wären. Es war nicht cool genug, würde ich sagen. 158 00:09:12,052 --> 00:09:13,053 Wie kann man von jemandem Geld verlangen, 159 00:09:13,095 --> 00:09:14,304 der, Sie wissen schon, 160 00:09:14,346 --> 00:09:16,181 vielleicht nicht viel, viel Geld hat, 161 00:09:16,223 --> 00:09:18,809 etwas, das den gleichen Wert hat. 162 00:09:18,851 --> 00:09:20,686 Und so machte meine Mutter ihnen 163 00:09:20,727 --> 00:09:22,980 das Dutzend Torten für seine Kühltruhe. 164 00:09:23,021 --> 00:09:24,982 Das ist für die Bezahlung des Fahrrads 165 00:09:25,023 --> 00:09:27,401 weil wir das Gefühl hatten, dass wir es bezahlen müssen. 166 00:09:31,780 --> 00:09:32,906 Los, los, los! 167 00:09:38,537 --> 00:09:40,664 Bill war der Mann. 168 00:09:40,706 --> 00:09:43,750 Er nahm alle möglichen Kinder mit auf eine Radtour, 169 00:09:43,792 --> 00:09:45,752 nur mit ihm. Und das war er, 170 00:09:45,794 --> 00:09:48,130 er hatte einen großen Einfluss auf die Fahrradindustrie 171 00:09:48,172 --> 00:09:49,506 zu der Zeit, ganz sicher. 172 00:09:49,548 --> 00:09:52,009 ♪ Ich ging raus auf die Straße heute ♪ 173 00:09:52,050 --> 00:09:54,678 ♪ Der Canadian Dream war so weit ♪ 174 00:09:54,720 --> 00:09:57,764 entfernt wie er es schon immer war ♪ 175 00:09:57,806 --> 00:10:00,100 ♪ Wie er es schon immer war ♪ 176 00:10:00,142 --> 00:10:02,394 Bill, war von Anfang an bei Stevie dabei. 177 00:10:02,436 --> 00:10:03,854 Er war so etwas wie die Nummer eins 178 00:10:03,896 --> 00:10:05,689 für Stevie und die Fahrräder im Süden. 179 00:10:05,731 --> 00:10:07,774 Bill war wahrscheinlich das, was für Stevie am ehesten 180 00:10:07,816 --> 00:10:09,902 einem väterlichen Vorbild gleicht. 181 00:10:09,943 --> 00:10:11,904 ♪ So gut wie nie ♪ 182 00:10:11,945 --> 00:10:12,863 Ursprünglich würde ich sagen, 183 00:10:12,905 --> 00:10:14,865 dass wir mit BMX-Rennen angefangen haben. 184 00:10:14,907 --> 00:10:16,158 Und BMX-Rennen 185 00:10:16,200 --> 00:10:17,659 so wie wir es mit einer ganzen Gruppe von Kindern taten 186 00:10:17,701 --> 00:10:19,870 weil es wie eine Bruderschaft war, richtig? 187 00:10:19,912 --> 00:10:21,163 Sie konnten eine Gruppe von Jungs nehmen, 188 00:10:21,205 --> 00:10:22,831 die nicht unbedingt 189 00:10:22,873 --> 00:10:24,750 viel Geld hatten, und man konnte sich amüsieren. 190 00:10:24,791 --> 00:10:26,919 In Nanaimo gibt es tolle BMX-Rennen. 191 00:10:26,960 --> 00:10:28,795 Es war toll, als ich ein Kind war, 192 00:10:28,837 --> 00:10:30,964 und es ist immer noch toll. 193 00:10:42,017 --> 00:10:42,768 Los! 194 00:10:42,809 --> 00:10:43,560 Los Steve! 195 00:10:43,602 --> 00:10:44,937 Los! 196 00:10:44,978 --> 00:10:46,939 Ich bin mir sicher, dass ich Steven 197 00:10:46,980 --> 00:10:48,774 zu seinem ersten BMX-Rennen mitgenommen habe, 198 00:10:48,815 --> 00:10:50,192 aber ich kann mich nicht erinnern. 199 00:10:50,234 --> 00:10:51,777 Es gibt eine Menge BMX-Rennen 200 00:10:51,818 --> 00:10:54,071 die mit diesem Jungen stattfanden. 201 00:10:58,534 --> 00:11:00,536 Auf dem Höhepunkt, 202 00:11:00,577 --> 00:11:03,288 konnten wir hier jeden Tag Rennen fahren. 203 00:11:03,330 --> 00:11:06,458 Wir fuhren nach Victoria, Cumberland, wo auch immer. 204 00:11:06,500 --> 00:11:10,337 Wir haben nie einen Ort ausgelassen. 205 00:11:10,379 --> 00:11:11,964 Ich schätze, er war eine Art 206 00:11:12,005 --> 00:11:13,257 süchtig machende Persönlichkeit. 207 00:11:13,298 --> 00:11:15,008 Er wollte einfach immer mehr und mehr und mehr. 208 00:11:15,050 --> 00:11:18,679 Er wollte nicht aufhören. Er liebte, was er tat. 209 00:11:18,720 --> 00:11:20,764 Tian, war fast immer dabei. 210 00:11:20,806 --> 00:11:21,974 abgesehen von den Orten, 211 00:11:22,015 --> 00:11:23,267 die sie sich nicht unbedingt leisten konnte 212 00:11:23,308 --> 00:11:24,518 oder sich nicht die Zeit nehmen konnte, dorthin zu reisen. 213 00:11:24,560 --> 00:11:26,019 Wir waren in Kalifornien, 214 00:11:26,061 --> 00:11:27,271 zumindest ein paar Mal, 215 00:11:27,312 --> 00:11:29,773 wo meine Mutter zurückgelassen wurde. 216 00:11:29,815 --> 00:11:30,983 Tian war ziemlich besorgt. 217 00:11:31,024 --> 00:11:32,526 als wir ihn in die Staaten bringen wollten 218 00:11:32,568 --> 00:11:34,903 und ich glaube, ich habe einfach gesagt: "Wissen Sie was? 219 00:11:34,945 --> 00:11:37,030 Unsere Sponsoren haben die Rechnung gestellt, 220 00:11:37,072 --> 00:11:38,365 also machen Sie sich keine Sorgen. 221 00:11:38,407 --> 00:11:39,992 Ich wollte nicht, dass sie sich schuldig fühlt. 222 00:11:40,033 --> 00:11:42,411 Ich verstand die Situation, in der sie sich befanden. 223 00:11:42,452 --> 00:11:43,954 So war es nun einmal. 224 00:11:43,996 --> 00:11:46,039 Sie wissen schon, man hilft sich gegenseitig. 225 00:11:46,081 --> 00:11:48,625 Ich habe mein ganzes Leben lang immer gesagt, wissen Sie, 226 00:11:48,667 --> 00:11:49,877 Ihre Überzeugungen machen Sie 227 00:11:49,918 --> 00:11:52,337 nicht zu einem guten Menschen, Ihre Taten schon. 228 00:11:52,379 --> 00:11:54,673 ♪ Ich ging heute raus auf die Straße ♪ 229 00:11:54,715 --> 00:11:57,593 ♪ Der kanadische Traum war so weit weg ♪ 230 00:11:57,634 --> 00:12:01,096 ♪ Ich ging heute auf die Straße ♪ 231 00:12:01,138 --> 00:12:03,390 Es ist eine Augenöffnung für Leute, 232 00:12:03,432 --> 00:12:05,017 die in ihren eigenen kleinen Gemeinden leben, zu sagen 233 00:12:05,058 --> 00:12:06,643 Hey, ich bin wirklich, wirklich gut und ich denke, 234 00:12:06,685 --> 00:12:08,103 ich bin wirklich großartig. 235 00:12:08,145 --> 00:12:09,021 Sie schnappen sozusagen nach ihren Hosenträgern. 236 00:12:09,062 --> 00:12:10,397 Zum Beispiel: Hey, 237 00:12:10,439 --> 00:12:11,732 ich habe eine Menge Trophäen für den ersten Platz 238 00:12:11,773 --> 00:12:14,151 oder Plaketten, um auf Reisen zu gehen. 239 00:12:14,193 --> 00:12:16,028 Und dann stellen Sie fest: Ach du meine Güte, 240 00:12:16,069 --> 00:12:16,987 Ich schaffe es nicht einmal 241 00:12:17,029 --> 00:12:18,405 mehr zu einer Hauptveranstaltung, 242 00:12:18,447 --> 00:12:19,907 aber er hat den Punkt erreicht 243 00:12:19,948 --> 00:12:23,827 wo er sich in den Staaten behaupten konnte. 244 00:12:23,869 --> 00:12:24,912 Es war Kalifornien. 245 00:12:24,953 --> 00:12:26,205 Man musste wirklich in Kalifornien leben 246 00:12:26,246 --> 00:12:28,040 weil es hier so saisonabhängig war. 247 00:12:28,081 --> 00:12:30,167 Es gab nur diese paar Monate im Jahr, 248 00:12:30,209 --> 00:12:31,460 während man in den Bergen 249 00:12:31,502 --> 00:12:32,753 das ganze Jahr über arbeiten konnte. 250 00:12:32,794 --> 00:12:33,962 Es gab vielleicht nur ein paar Wochen 251 00:12:34,004 --> 00:12:36,423 wenn es zu viel Schnee gab. 252 00:12:36,465 --> 00:12:39,301 In diesem Alter war er von der BMX-Szene gelangweilt 253 00:12:39,343 --> 00:12:41,887 und wollte den Downhill ausprobieren. 254 00:12:46,225 --> 00:12:49,186 Und dann bekam Bill schließlich seine Chance, 255 00:12:49,228 --> 00:12:50,729 die Boards mit den runden Rädern. 256 00:12:56,235 --> 00:12:57,194 Wenn ich nicht in der Schule war, 257 00:12:57,236 --> 00:12:59,363 haben wir mit Bill gearbeitet. 258 00:12:59,404 --> 00:13:02,991 Entweder hielten wir ein Schild hoch oder putzten den Laden. 259 00:13:03,033 --> 00:13:05,077 Alle Fahrradläden haben Ladenratten, nicht wahr? 260 00:13:05,118 --> 00:13:06,537 Kinder, die reinkommen und einfach dazugehören wollen. 261 00:13:06,578 --> 00:13:07,871 Teil dieser Szene sein. 262 00:13:07,913 --> 00:13:09,456 Sie brennen darauf, Teil dieser Szene zu sein. 263 00:13:09,498 --> 00:13:11,333 Anstatt nur herumzuhängen 264 00:13:11,375 --> 00:13:14,044 und uns zu nerven, nerven Sie die Mechaniker, 265 00:13:14,086 --> 00:13:15,379 belästigen Sie die Verkäuferin. 266 00:13:15,420 --> 00:13:17,089 Hier ist ein Schild, 267 00:13:17,130 --> 00:13:19,049 gehen Sie raus und stellen Sie sich an den Straßenrand. 268 00:13:19,091 --> 00:13:20,425 Steve, stand immer draußen 269 00:13:20,467 --> 00:13:22,010 und hielt ein Schild hoch, auf dem das Reich stand 270 00:13:22,052 --> 00:13:25,305 und die Leute warfen Slurpees nach ihm. 271 00:13:25,347 --> 00:13:27,015 Sie glauben doch nicht wirklich, dass ein Werbeträger 272 00:13:27,057 --> 00:13:28,141 ein zusätzliches Geschäft einbringt, 273 00:13:28,183 --> 00:13:31,770 aber Sie halten ein Kind bei Laune und 274 00:13:31,812 --> 00:13:33,105 gehen ihm aus dem Weg. 275 00:13:38,402 --> 00:13:40,320 Wir haben früher Veranstaltungen 276 00:13:40,362 --> 00:13:42,030 in der Innenstadt von Nanaimo gemacht 277 00:13:42,072 --> 00:13:44,825 und die hießen Adventure Games. 278 00:13:44,867 --> 00:13:46,869 Sie reiten auf Skinnies herum, die 20 Fuß hoch 279 00:13:46,910 --> 00:13:50,080 in der Luft sind oder springen Step-ups auf den Cube Vans. 280 00:13:53,208 --> 00:13:55,627 Ich glaube, Bill hat uns bis an unsere Grenzen getrieben, 281 00:13:55,669 --> 00:13:57,462 vielleicht um uns fallen zu sehen, 282 00:13:57,504 --> 00:13:59,590 vielleicht, um ein Gemetzel zu sehen. 283 00:13:59,631 --> 00:14:03,886 Er gab uns seine Zeit und er gab uns die Gelegenheit, 284 00:14:03,927 --> 00:14:06,096 unsere Flügel wirklich auszubreiten. 285 00:14:14,563 --> 00:14:15,981 Aber diese Art von Persönlichkeit 286 00:14:16,023 --> 00:14:18,108 verleitet die Menschen dazu, zu sagen, 287 00:14:18,150 --> 00:14:22,196 "Was zum Teufel wird dieser Verrückte als nächstes tun?" 288 00:14:24,364 --> 00:14:26,867 Ich glaube, das kam, als er 289 00:14:26,909 --> 00:14:31,079 seine ersten Rennen bei Crank Works fuhr und Gabe ihn fand. 290 00:14:33,207 --> 00:14:35,209 Nachdem ich mit der Schule fertig war, 291 00:14:35,250 --> 00:14:38,921 fing ich an, in der Bucht zu arbeiten. 292 00:14:38,962 --> 00:14:41,173 Ich war für den internationalen Vertrieb zuständig, 293 00:14:41,215 --> 00:14:43,759 das Marketing der Marke. 294 00:14:43,800 --> 00:14:45,677 Und das war mein Werkzeug, 295 00:14:45,719 --> 00:14:48,138 ich habe ein Rennteam gegründet, um den 296 00:14:48,180 --> 00:14:50,599 Verkauf der Produkte voranzutreiben. 297 00:14:51,934 --> 00:14:53,769 Andrew Mitchell sagte: "Oh ja. 298 00:14:53,810 --> 00:14:55,020 Da ich aus Victoria komme, ist das so, 299 00:14:55,062 --> 00:14:56,355 du musst meinen Kumpel Steve kennenlernen 300 00:14:56,396 --> 00:14:58,649 und es war der Tag vor dem Rennen. 301 00:14:58,690 --> 00:15:00,317 Und er sagte: "Oh, hey, lass uns ihn suchen gehen. 302 00:15:00,359 --> 00:15:01,693 Und er war im Dorf 303 00:15:01,735 --> 00:15:03,153 mit all seinen heruntergekommenen Kumpels, 304 00:15:03,195 --> 00:15:05,531 und wir fanden, wir, wissen Sie, wir haben ihn aufgespürt, 305 00:15:05,572 --> 00:15:07,658 Sie wissen schon, man muss sich treffen. 306 00:15:08,992 --> 00:15:11,078 Und Steve war so begeistert, mich zu treffen. 307 00:15:11,119 --> 00:15:13,997 Und dann schoss er ein Bier für mich. 308 00:15:14,039 --> 00:15:14,873 Am Tag vor dem Rennen, 309 00:15:14,915 --> 00:15:16,083 und ich glaube, am nächsten Tag gewann er mit etwa 310 00:15:16,124 --> 00:15:17,334 25 oder 30 Sekunden. 311 00:15:18,168 --> 00:15:19,253 Er war 14 Jahre alt. 312 00:15:22,923 --> 00:15:24,174 Ich ging einfach zu ihm hin und sagte 313 00:15:24,216 --> 00:15:26,051 Hey, wir wollen dich in das Team aufnehmen. 314 00:15:26,093 --> 00:15:27,302 Und er meinte, ja, klingt gut. 315 00:15:27,344 --> 00:15:28,637 Es war super locker. 316 00:15:28,679 --> 00:15:30,222 und das nächste was Sie wissen ist, dass wir, 317 00:15:30,264 --> 00:15:32,307 sie an der Fähre abholten, 318 00:15:32,349 --> 00:15:35,894 mit Andrew Mitchell und sie zu den Rennen fuhren. 319 00:15:35,936 --> 00:15:38,438 So einfach war das. 320 00:15:40,190 --> 00:15:42,651 Er hatte die rohe Geschwindigkeit, die man braucht, 321 00:15:42,693 --> 00:15:45,279 Sie können trainieren und all diese Dinge tun, 322 00:15:45,320 --> 00:15:46,822 aber es ist eine dieser Sachen 323 00:15:46,864 --> 00:15:48,156 wenn Sie jemanden auf einem Fahrrad fahren sehen, 324 00:15:48,198 --> 00:15:50,242 entweder hat man diese rohe Geschwindigkeit, 325 00:15:50,284 --> 00:15:52,369 die man sich zunutze machen 326 00:15:52,411 --> 00:15:55,289 und entwickelt werden muss, oder man hat sie nicht. 327 00:15:56,373 --> 00:15:57,583 Daran gab es keinen Zweifel. 328 00:15:57,624 --> 00:15:59,293 Es war klar, dass es so sein würde, 329 00:15:59,334 --> 00:16:02,379 er war verdammt schnell und er würde Erfolg haben. 330 00:16:05,174 --> 00:16:06,466 Wissen Sie, Sie haben immer diese 331 00:16:06,508 --> 00:16:09,469 kleinen Gemeinden, die ein wenig rauher sind. 332 00:16:19,688 --> 00:16:21,857 Sie wollen Ihre Kinder aus Schwierigkeiten heraushalten. 333 00:16:21,899 --> 00:16:24,109 Und so fand ich, dass man einfach tun sollte, 334 00:16:24,151 --> 00:16:25,027 was man tun muss. 335 00:16:25,068 --> 00:16:26,278 Das ist sozusagen Ihre Aufgabe, 336 00:16:26,320 --> 00:16:28,155 wenn Sie sich als Elternteil verpflichten. 337 00:16:30,324 --> 00:16:33,035 Er kann eine Menge Ärger bekommen. 338 00:16:34,036 --> 00:16:35,454 Und, aber als Elternteil, 339 00:16:35,495 --> 00:16:36,872 hatte ich Glück, dass er das Radfahren so sehr liebte. 340 00:16:36,914 --> 00:16:38,707 Nicht, dass es ihn vor Ärger bewahrt hätte, 341 00:16:38,749 --> 00:16:41,376 aber es sorgte für etwas weniger. 342 00:16:42,711 --> 00:16:44,004 Denn auch das hat er zugegeben, 343 00:16:44,046 --> 00:16:45,297 wenn er das Radfahren nicht hätte 344 00:16:45,339 --> 00:16:47,174 und so hart wie er Rad fährt, 345 00:16:47,216 --> 00:16:49,218 hätte er wahrscheinlich genauso hart 346 00:16:49,259 --> 00:16:50,469 Drogen genommen. 347 00:16:50,511 --> 00:16:53,639 Denn es war eine große Szene in der Gegend. 348 00:16:53,680 --> 00:16:54,973 Ich denke, dass viele der Gründe, warum Tian, 349 00:16:55,015 --> 00:16:56,934 wahrscheinlich Steven ansehen würde 350 00:16:56,975 --> 00:16:59,478 und sich ein paar Sorgen macht, 351 00:16:59,520 --> 00:17:01,271 ist, dass ihr Vater 352 00:17:01,313 --> 00:17:03,524 unter Alkoholproblemen litt. 353 00:17:03,565 --> 00:17:05,733 Alkohol ist ein schwieriges Thema. 354 00:17:05,776 --> 00:17:08,194 Man ist der, mit dem man sich abgibt. 355 00:17:08,237 --> 00:17:09,613 Und Steven hatte einige Freunde, 356 00:17:09,655 --> 00:17:12,366 aber sie trafen zu der Zeit keine guten Entscheidungen. 357 00:17:12,406 --> 00:17:14,201 Viele seiner Freunde hörten 358 00:17:14,242 --> 00:17:15,536 mit dem Radfahren und Rennen auf. 359 00:17:15,577 --> 00:17:17,287 Sie treiben sich herum und machen was auch immer. 360 00:17:17,329 --> 00:17:20,499 Ich hatte Glück, dass er das Radfahren so sehr liebte. 361 00:17:21,834 --> 00:17:22,917 Ich konnte es gebrauchen, dass er sagte: 362 00:17:22,960 --> 00:17:24,294 "Hey, hey, Alter, lass uns, 363 00:17:24,336 --> 00:17:26,672 du weißt schon, willst du fahren gehen, ich fahre dich hin? 364 00:17:31,885 --> 00:17:33,262 Normalerweise schaffe ich vier bis fünf, 365 00:17:33,303 --> 00:17:35,806 manchmal sechs Runden. 366 00:17:35,848 --> 00:17:37,391 Für mich dauert es 12 Minuten, bis ich runterkomme. 367 00:17:37,432 --> 00:17:39,852 Für ihn, wenn er bei sechs anfängt. 368 00:17:39,893 --> 00:17:42,396 Machen Sie einfach so lange weiter, wie es hell ist. 369 00:17:42,437 --> 00:17:47,442 Sie wissen schon, machen Sie einfach weiter. 370 00:17:48,402 --> 00:17:49,653 Ja, meine Mutter ist super toll. 371 00:17:49,695 --> 00:17:52,281 Sie widmet sich so gut wie ganz dem Radfahren. 372 00:17:52,322 --> 00:17:55,117 Und in jeder Sekunde, in der sie nicht arbeitet 373 00:17:55,158 --> 00:17:56,994 versucht sie, Zeit zu finden, 374 00:17:57,035 --> 00:17:58,287 um mich auf den Berg zu bringen 375 00:17:58,328 --> 00:18:00,372 um so viel wie möglich zu pendeln. 376 00:18:00,414 --> 00:18:01,790 Sie hat sich der Sache so ziemlich verschrieben. 377 00:18:01,832 --> 00:18:05,085 ♪ Meine gezackten Kiefer zusammenpressen ♪ 378 00:18:05,127 --> 00:18:07,588 ♪ Über den Fang ♪ 379 00:18:07,629 --> 00:18:09,548 Für mich ist es das, was Mütter tun. 380 00:18:09,590 --> 00:18:10,841 Und ich weiß es nicht, 381 00:18:10,883 --> 00:18:12,217 ich denke einfach jedes Mal daran, 382 00:18:12,259 --> 00:18:13,635 wenn ich sie dort hinaufbringe 383 00:18:13,677 --> 00:18:15,512 es ist eine Fahrt näher daran, das zu bekommen, was er will 384 00:18:15,554 --> 00:18:17,598 und was er anstrebt. 385 00:18:19,349 --> 00:18:20,392 All die Arbeit, die sie in mich steckt, 386 00:18:20,434 --> 00:18:23,854 ich möchte ihr zeigen, dass es gut tut, 387 00:18:25,189 --> 00:18:26,356 dass sie so hart arbeitet. 388 00:18:26,398 --> 00:18:29,234 Ich möchte auch für sie etwas Gutes tun. 389 00:18:31,528 --> 00:18:34,865 Das ist definitiv eine große Motivation 390 00:18:34,907 --> 00:18:37,576 zu versuchen, mit dem Mountainbiken Karriere zu machen. 391 00:18:37,618 --> 00:18:39,203 Nicht arbeiten zu müssen, 392 00:18:39,244 --> 00:18:41,830 sondern einfach nur Rad fahren zu können, ist mein Job. 393 00:18:41,872 --> 00:18:43,081 Er hat große Ziele. 394 00:18:43,123 --> 00:18:46,460 Er will die Nummer eins in der Welt werden. 395 00:18:46,502 --> 00:18:47,878 Wer weiß das schon? 396 00:18:47,920 --> 00:18:49,254 Sie wissen schon, es könnte jeder sein, der irgendwie, 397 00:18:49,296 --> 00:18:50,881 an manchen Tagen sehe ich ihn an und denke 398 00:18:50,923 --> 00:18:54,343 wow, Sie sind einfach von Cassidy. 399 00:20:01,994 --> 00:20:06,373 2007, als Stevie zu seinem ersten Weltcup-Rennen kam, 400 00:20:06,415 --> 00:20:08,292 hatte der Sport bereits eine lange Geschichte. 401 00:20:08,333 --> 00:20:12,337 Einige der größten Stars sind bereits gegangen. 402 00:20:12,379 --> 00:20:14,590 John Tomac, Nico Vouilloz, 403 00:20:15,632 --> 00:20:17,509 Sam Hill, natürlich war er damals noch am Start 404 00:20:17,551 --> 00:20:18,844 und ist wahrscheinlich der Beste. 405 00:20:18,886 --> 00:20:21,430 Gee Atherton ist auf dem Weg nach draußen. 406 00:20:21,471 --> 00:20:24,349 Steve Peat war einer der dominantesten Fahrer 407 00:20:24,391 --> 00:20:25,309 der damaligen Zeit. 408 00:20:25,350 --> 00:20:27,269 Und natürlich auch Greg Minnaar. 409 00:20:27,311 --> 00:20:31,106 Also, wissen Sie, wenn Stevie dort auftauchen würde, 410 00:20:31,148 --> 00:20:33,775 wäre das eine absolut schreckliche 411 00:20:33,817 --> 00:20:35,694 Erfahrung gewesen, wirklich. 412 00:20:35,736 --> 00:20:38,155 Plötzlich waren überall große Spuren. 413 00:20:38,197 --> 00:20:39,990 Da ist Greg Minnaar, da ist Steve Peat, 414 00:20:40,032 --> 00:20:41,283 Sie laufen an Ihnen vorbei, 415 00:20:41,325 --> 00:20:42,492 Sie sind mit ihnen auf der Strecke. 416 00:20:42,534 --> 00:20:43,327 Es ist also eine beängstigende Aussicht 417 00:20:43,368 --> 00:20:44,119 auf diesen engen Weg, 418 00:20:44,161 --> 00:20:45,454 unglaublich schwierig, 419 00:20:45,495 --> 00:20:47,080 den Kopf zu freibekommen. 420 00:20:47,122 --> 00:20:48,665 Besonders als junger Steve, wissen Sie, was ich meine? 421 00:20:50,584 --> 00:20:53,378 Die Teams waren Profis, es gab Profi-Setups, 422 00:20:53,420 --> 00:20:56,340 die Fahrer handelten härter als je zuvor, 423 00:20:56,381 --> 00:20:58,967 und die Motorräder wurden ständig weiterentwickelt. 424 00:20:59,009 --> 00:21:02,554 Der Sport war also auf einem hohen Niveau. 425 00:21:02,596 --> 00:21:05,933 Er kam herein und sah sich wahrscheinlich alle anderen an. 426 00:21:05,974 --> 00:21:07,267 Er sah sich an, was die anderen hatten, 427 00:21:07,309 --> 00:21:08,477 aber in seinem eigenen Kopf, 428 00:21:08,519 --> 00:21:10,145 dachte er nur, dass er es schaffen würde 429 00:21:10,187 --> 00:21:12,731 und dass er diese Jungs eines Tages schlagen wird. 430 00:21:12,773 --> 00:21:14,483 Ja, es ist ein tolles Gefühl, ein Junior zu sein 431 00:21:14,525 --> 00:21:17,903 und als Junior bei einer Weltmeisterschaft zu starten. 432 00:21:17,945 --> 00:21:18,737 Eine frühe... 433 00:21:20,072 --> 00:21:23,575 Vorbereitung auf die Zeit als Profi. 434 00:21:24,785 --> 00:21:27,454 Ich fühle mich bereit, ein Profi zu sein. 435 00:21:27,496 --> 00:21:28,789 Wissen Sie, das ist das Schöne am 436 00:21:28,830 --> 00:21:30,332 Abfahrtsrennen, 437 00:21:30,374 --> 00:21:32,209 dass Sie auf der gleichen Strecke fahren wie die anderen. 438 00:21:32,251 --> 00:21:34,211 Sie haben die gleichen Chancen wie sie. 439 00:21:34,253 --> 00:21:36,755 Sie könnten sie sein, aber Sie wissen schon, 440 00:21:36,797 --> 00:21:41,635 es ist viel komplizierter, als nur einen Radweg zu fahren. 441 00:21:41,677 --> 00:21:43,512 Sie können sie in einer Ecke sehen, 442 00:21:43,554 --> 00:21:46,557 einfach ein bisschen an einem Stein hängen bleiben. 443 00:21:46,598 --> 00:21:47,891 Sie verlieren an Schwung 444 00:21:47,933 --> 00:21:49,476 und Geschwindigkeit für die nächsten Kurven. 445 00:21:49,518 --> 00:21:52,145 Das ist genug, um ein Rennen zu verlieren. 446 00:21:53,689 --> 00:21:55,399 Ich bin im Qualifying in einem flachen Abschnitt gestürzt. 447 00:21:55,440 --> 00:21:56,859 Ich hätte nicht stürzen sollen. 448 00:21:56,900 --> 00:21:57,901 Ich habe mir den Kopf angeschlagen 449 00:21:57,943 --> 00:21:58,861 und kann mich an nichts mehr erinnern. 450 00:21:58,902 --> 00:22:00,571 Und dann 451 00:22:00,612 --> 00:22:01,572 gab es noch eine weitere Weltmeisterschaft, 452 00:22:01,613 --> 00:22:03,282 bei der ich Pech hatte. 453 00:22:03,323 --> 00:22:05,701 Er ist so jung und hat so viel Talent, 454 00:22:05,742 --> 00:22:07,077 aber er hat ein, 455 00:22:07,119 --> 00:22:09,413 er hat einen ernsthaften Fall von "Erster Lauf". 456 00:22:09,454 --> 00:22:12,332 Ich will alles gewinnen. 457 00:22:13,667 --> 00:22:16,545 Aber vielleicht besorgen wir ihm ein paar Polster. 458 00:22:16,587 --> 00:22:19,423 Dann kann er so weitermachen und es tut nicht mehr so weh. 459 00:22:25,762 --> 00:22:27,097 Ich fahre definitiv besser 460 00:22:27,139 --> 00:22:28,390 wenn ich mich nicht auf 461 00:22:28,432 --> 00:22:30,142 das Rennen konzentriere und einfach abhänge. 462 00:22:30,184 --> 00:22:31,351 Ich kann mich überhaupt nicht konzentrieren, 463 00:22:31,393 --> 00:22:32,561 wenn ich mich konzentriere, werde ich nervös. 464 00:22:33,645 --> 00:22:35,564 Also schaue ich mir lieber einen Porno an 465 00:22:35,606 --> 00:22:39,067 oder mache etwas Dummes, das nicht in Ordnung ist. 466 00:22:39,109 --> 00:22:41,737 Als Gabe und Tyler Maland, Sie wissen schon, 467 00:22:41,778 --> 00:22:45,949 als sie den kometenhaften Aufstieg von Stevie sahen, 468 00:22:45,991 --> 00:22:48,994 war es jemand, für den sie 469 00:22:49,036 --> 00:22:50,871 in die eigene Tasche greifen, um zu helfen. 470 00:22:50,913 --> 00:22:53,540 Manchmal trifft man jemanden, der, Sie wissen schon, 471 00:22:53,582 --> 00:22:56,919 Sie müssen ihm eine Chance geben. 472 00:22:56,960 --> 00:22:59,546 Sein erster großer Erfolg war wahrscheinlich 473 00:22:59,588 --> 00:23:01,423 der Sieg bei der USO. 474 00:23:01,465 --> 00:23:03,967 Das war das Rennen, das Sam schon mehrfach gewonnen hatte. 475 00:23:04,009 --> 00:23:07,679 Es war so etwas wie das erste Solo-Event mit großem Geld 476 00:23:07,721 --> 00:23:11,225 und es wurde als nordamerikanisches Ereignis sehr gehypt. 477 00:23:11,266 --> 00:23:14,645 Und Stevie ging da raus und gewann das Rennen. 478 00:23:14,686 --> 00:23:16,772 Das war verdammt verrückt. 479 00:23:16,813 --> 00:23:17,898 Die Leute wussten, 480 00:23:17,940 --> 00:23:19,525 wer er war, aber das war das große Ding. 481 00:23:19,566 --> 00:23:23,487 Ich bin hier, ich bin echt. Das war sozusagen der Moment. 482 00:23:23,529 --> 00:23:24,655 Ich dachte, dass sie vielleicht 483 00:23:24,696 --> 00:23:25,572 die Zeiten durcheinander gebracht haben. 484 00:23:25,614 --> 00:23:26,657 Ich dachte mir, wie kann ich Sam Hill schlagen? 485 00:23:26,698 --> 00:23:27,950 Das ist doch gar nicht möglich. 486 00:23:29,826 --> 00:23:31,828 Das war ein großer, wissen Sie, ein Wendepunkt. 487 00:23:31,870 --> 00:23:33,247 Ich dachte, wow, ich kann schnell fahren. 488 00:23:33,288 --> 00:23:34,915 Sie müssen nur... 489 00:23:34,957 --> 00:23:36,792 müssen es nur herausfinden. 490 00:23:38,669 --> 00:23:39,711 Wenn Sie bei einer Weltmeisterschaft sind, 491 00:23:39,753 --> 00:23:41,380 und es ist Training, wissen Sie, 492 00:23:41,421 --> 00:23:43,757 gibt es Fahrer, die Sie beobachten 493 00:23:43,799 --> 00:23:46,802 und schon sehr früh auf sich aufmerksam machen. 494 00:23:46,844 --> 00:23:49,888 Stevie wurde zu einem dieser Fahrer, denn Sie wissen ja, 495 00:23:49,930 --> 00:23:51,223 er war ein bisschen unberechenbar. 496 00:23:51,265 --> 00:23:53,767 Er war kreativ, er war wild. 497 00:23:53,809 --> 00:23:55,102 Und Sie wussten, Sie wissen schon, 498 00:23:55,143 --> 00:23:56,520 wenn Sie sich bei einer Zeile nicht sicher waren 499 00:23:56,562 --> 00:23:57,646 ob sie getestet werden muss, 500 00:23:57,688 --> 00:24:00,691 Stevie würde sie irgendwann treffen 501 00:24:00,732 --> 00:24:02,317 und es entweder einfach aussehen lassen 502 00:24:02,359 --> 00:24:05,863 oder sich bei dem Versuch in die Luft sprengen. 503 00:24:05,904 --> 00:24:09,867 Er griff einfach so stark für Ray an, 504 00:24:09,908 --> 00:24:12,035 aber er ist nie von seiner Position 505 00:24:12,077 --> 00:24:13,745 auf dem Rad abgekommen. 506 00:24:13,787 --> 00:24:17,457 Und er schien einfach mit voller Absicht zu fahren. 507 00:24:17,499 --> 00:24:21,670 Sie sehen also einen Hauch von Großartigkeit, 508 00:24:21,712 --> 00:24:23,297 und an diesem Punkt sagen Sie, 509 00:24:23,338 --> 00:24:24,965 Okay, wow, das war Wahnsinn. 510 00:24:25,007 --> 00:24:28,677 Oder er kam 10 Mal schneller aus dem Start heraus 511 00:24:28,719 --> 00:24:29,720 als jeder andere Kerl 512 00:24:29,761 --> 00:24:31,805 auf dem Platz und sah so rüpelhaft aus. 513 00:24:31,847 --> 00:24:33,223 Es war der Wahnsinn, 514 00:24:33,265 --> 00:24:37,394 aber nicht außer Kontrolle, nur völlig überdreht. 515 00:24:41,064 --> 00:24:43,609 Stevie hatte 2010 mit Brook auch einen tollen Teamkollegen. 516 00:24:43,650 --> 00:24:45,194 Sie haben sich so verdammt gut verstanden 517 00:24:45,235 --> 00:24:47,279 dass sie sich einfach gegenseitig beflügelten. 518 00:24:47,321 --> 00:24:49,031 Sie hatten beide einen wilden, 519 00:24:49,072 --> 00:24:51,825 Sie wissen schon, wilden Fahrstil. 520 00:24:51,867 --> 00:24:53,744 Es war also im Grunde so, 521 00:24:53,785 --> 00:24:55,120 das ist die schnellste Linie 522 00:24:55,162 --> 00:24:57,122 auf der Strecke, die fahren wir. 523 00:24:57,164 --> 00:25:00,751 Das ist die Art und Weise, wie wir einfach drauf losfahren. 524 00:25:00,792 --> 00:25:03,795 Ja, ich lernte ihn kennen, als ich das erste Mal bei 525 00:25:03,837 --> 00:25:04,713 MS im Jahr 2010 unterschrieben habe. 526 00:25:06,757 --> 00:25:07,966 Ja, ich hatte das Gefühl, 527 00:25:08,008 --> 00:25:08,926 dass ich mich mit ihm sehr gut verstehe 528 00:25:08,967 --> 00:25:10,177 und ich hatte das Gefühl, 529 00:25:10,219 --> 00:25:14,431 dass wir die gleiche Lebensauffassung hatten. 530 00:25:14,473 --> 00:25:17,351 Es war ein großes Privileg, in einem so großen Team zu sein. 531 00:25:17,392 --> 00:25:18,810 Der Lebensstil war krank 532 00:25:18,852 --> 00:25:20,854 denn wir reisen einfach in diesem großen Bus herum 533 00:25:20,896 --> 00:25:23,232 und wir feiern die ganze Saison über. 534 00:25:23,273 --> 00:25:25,901 Zum Beispiel Fahrrad fahren und danach feiern, 535 00:25:25,943 --> 00:25:28,862 und dann wiederholen wir das an den meisten Wochenenden. 536 00:25:29,780 --> 00:25:32,616 Erst bei der Follow Me-Reise 537 00:25:32,658 --> 00:25:34,701 im Jahr 2010 in Neuseeland, 538 00:25:34,743 --> 00:25:38,372 lernte ich ihn wirklich als Person 539 00:25:38,413 --> 00:25:39,623 und als Kumpel kennen. 540 00:25:41,875 --> 00:25:44,294 Die Idee hinter diesem Film ist ganz einfach. 541 00:25:44,336 --> 00:25:45,587 Wenn Sie unterwegs sind und fahren, 542 00:25:45,629 --> 00:25:48,006 sind Sie normalerweise mit jemandem unterwegs. 543 00:25:48,048 --> 00:25:49,716 Und wie könnte man das besser zeigen 544 00:25:49,758 --> 00:25:54,847 als zwei Menschen gleichzeitig zu filmen. 545 00:25:54,888 --> 00:25:56,014 Willkommen im Sommer. 546 00:25:56,056 --> 00:25:57,808 Es ist harte Arbeit, Alter. 547 00:25:57,850 --> 00:25:59,601 Im Grunde habe ich nur gejagt, 548 00:25:59,643 --> 00:26:01,895 der Sonne hinterhergejagt, und zwar um die ganze 549 00:26:01,937 --> 00:26:03,814 Südinsel Neuseelands. 550 00:26:03,856 --> 00:26:05,691 Wie Sie sehen können, ist das Wetter nicht so toll. 551 00:26:05,732 --> 00:26:07,651 Eigentlich ist es gut, es hält den Staub in Grenzen. 552 00:26:07,693 --> 00:26:09,278 So ziemlich die beste Fahrt aller Zeiten. 553 00:26:09,319 --> 00:26:10,654 Nur dass wir mehr Schnee 554 00:26:10,696 --> 00:26:12,406 vorfanden als bei meiner Abreise aus Kanada. 555 00:26:12,447 --> 00:26:13,532 Wenn es hier einen Sessellift gäbe, 556 00:26:13,574 --> 00:26:14,908 würde ich hierher ziehen. 557 00:26:21,915 --> 00:26:23,375 Wollen Sie mir folgen? Oder soll ich es wagen? 558 00:26:42,728 --> 00:26:45,981 ♪ Ich fühle mich laut ♪ 559 00:26:46,023 --> 00:26:49,818 ♪ Die Feuersünde setzte mich in Brand ♪ 560 00:26:49,860 --> 00:26:53,572 ♪ Ich fühle mich laut ♪ 561 00:26:53,614 --> 00:26:56,909 ♪ Dein Feuerrad würdest du mich auseinander lassen ♪ 562 00:26:56,950 --> 00:26:57,910 Dieser Track ist erstaunlich. 563 00:26:57,951 --> 00:26:59,745 Das ist der, ich bin nicht, wie ein... 564 00:26:59,786 --> 00:27:00,662 Das sagen Sie immer. 565 00:27:00,704 --> 00:27:01,914 Ich sage das nicht nur. Er ist der beste. 566 00:27:05,209 --> 00:27:08,795 Er war einfach so eifrig bei der Sache, wissen Sie? 567 00:27:08,837 --> 00:27:11,465 Und es war so einfach für ihn, 568 00:27:11,507 --> 00:27:14,343 Stevie zu überreden, dummes Zeug zu machen. 569 00:27:14,384 --> 00:27:18,013 Und wissen Sie, das war mein Eindruck von dieser Reise. 570 00:27:18,055 --> 00:27:21,433 Es war so einfach, auf eine Idee zu kommen 571 00:27:21,475 --> 00:27:23,143 und zu sagen: "Stevie, 572 00:27:23,185 --> 00:27:24,520 wie wäre es, wenn wir dies tun? 573 00:27:24,561 --> 00:27:25,896 Oder wie wäre es, wenn wir das tun?" 574 00:27:25,938 --> 00:27:27,105 Wissen Sie, er sah Sie an und dachte, 575 00:27:27,147 --> 00:27:29,066 Ja, da bin ich dabei. 576 00:27:29,107 --> 00:27:30,776 Wissen Sie, egal was es war. 577 00:27:30,817 --> 00:27:34,321 Und er war immer bereit für die nächste Dummheit. 578 00:27:34,363 --> 00:27:37,783 Und wissen Sie, das machte die Reise für mich aus. 579 00:27:40,994 --> 00:27:43,038 Machen Sie weiter. 580 00:27:43,080 --> 00:27:43,872 Sehen Sie? 581 00:27:47,876 --> 00:27:48,877 Oh mein Gott! 582 00:27:54,049 --> 00:27:55,551 Oh, mein Gott! 583 00:27:55,592 --> 00:27:57,177 An manchen Tagen testen wir die Strecke aus 584 00:27:57,219 --> 00:27:59,638 bevor wir überhaupt mit den Dreharbeiten begonnen haben. 585 00:27:59,680 --> 00:28:01,807 Und Stevie stürzte sich darauf. 586 00:28:01,849 --> 00:28:03,308 Wissen Sie, ich bin ihm dann gefolgt 587 00:28:03,350 --> 00:28:04,643 und er zog von mir weg. 588 00:28:04,685 --> 00:28:05,894 Und ich dachte, wow, 589 00:28:05,936 --> 00:28:07,229 wir haben hier gerade 590 00:28:07,271 --> 00:28:08,480 eine Aufklärungsrunde gesehen, wissen Sie. 591 00:28:08,522 --> 00:28:09,898 Stevie hat keine Ahnung, was auf ihn zukommt 592 00:28:09,940 --> 00:28:13,193 und er wird buchstäblich zu 100 % diesen Fly Off 593 00:28:13,235 --> 00:28:14,820 oder diese Kurve nehmen. 594 00:28:14,862 --> 00:28:16,905 Wir haben keine Ahnung, was da unten auf der Strecke ist, 595 00:28:16,947 --> 00:28:18,824 aber man konnte sehen, dass er es tat, weil er es liebte. 596 00:28:18,866 --> 00:28:21,493 Und man konnte sehen, dass er es tat, weil er es genoss. 597 00:28:21,535 --> 00:28:24,746 Und das war einfach die Art, wie er fuhr. 598 00:28:24,788 --> 00:28:28,917 In jenem Jahr habe ich dann den Weltcup gewonnen. 599 00:28:28,959 --> 00:28:31,003 Und ich habe keinen Zweifel daran, 600 00:28:31,044 --> 00:28:32,296 das lag daran, dass ich zu Beginn 601 00:28:32,337 --> 00:28:33,922 des Jahres zwei Wochen Zeit hatte 602 00:28:33,964 --> 00:28:37,217 und die ganze Zeit hinter Stevie hergefahren bin. 603 00:28:38,844 --> 00:28:40,053 Das Devinci-Team kam zusammen 604 00:28:40,095 --> 00:28:42,055 mit den klassischen Machenschaften von Gabe Fox 605 00:28:42,097 --> 00:28:46,310 und alles geschah in letzter Minute. 606 00:28:46,351 --> 00:28:48,562 Ich bin Steve Smith aus Nanaimo, BC. 607 00:28:48,604 --> 00:28:50,022 Wir sind hier in Mount Prevost 608 00:28:50,063 --> 00:28:52,524 und Duncan auf der Insel Vancouver. 609 00:28:52,566 --> 00:28:55,569 Gleich geht's los mit dem neuen Motorrad 610 00:28:55,611 --> 00:28:58,071 das ich dieses Jahr fahre, Devinci Wilson. 611 00:28:58,113 --> 00:28:59,156 Zwischen uns beiden, 612 00:28:59,198 --> 00:29:01,992 wir wussten beide, was wir aneinander haben. 613 00:29:02,034 --> 00:29:03,410 Wissen Sie, er, Steve wusste, 614 00:29:03,452 --> 00:29:05,871 dass er mit einem Programm arbeiten würde 615 00:29:05,913 --> 00:29:07,539 einem Programm, das ich leitete, 616 00:29:07,581 --> 00:29:10,000 dass wir sein bestes Interesse haben würden. 617 00:29:10,042 --> 00:29:11,877 Und von meiner Seite aus, wissen Sie, natürlich, wissen Sie, 618 00:29:11,919 --> 00:29:13,629 Sie werden einen Mann finden, der sich zu 100% 619 00:29:13,670 --> 00:29:15,005 für etwas einsetzt. 620 00:29:15,047 --> 00:29:17,424 Steve und Gabe waren so etwas wie ein ungeschicktes, 621 00:29:17,466 --> 00:29:20,511 wie ein fast verheiratetes Paar . 622 00:29:20,552 --> 00:29:23,680 Sie waren so, so verschieden voneinander, 623 00:29:23,722 --> 00:29:25,974 aber der Erfolg eines jeden 624 00:29:26,016 --> 00:29:29,311 oder das Überleben eines jeden hing vom anderen ab. 625 00:29:29,353 --> 00:29:31,021 Wissen Sie, sie gingen aufeinander los, 626 00:29:31,063 --> 00:29:33,857 aber es war fast schon komisch, wissen Sie. 627 00:29:33,899 --> 00:29:36,610 Und Stevie hörte auf ihn und respektierte ihn zu 100% 628 00:29:36,652 --> 00:29:39,196 und wusste, dass er tun musste, was Gabe ihm sagte. 629 00:29:39,238 --> 00:29:40,739 Aber natürlich wollte er Gabe schon vorher 630 00:29:40,781 --> 00:29:43,408 ein wenig Kummer bereiten, bevor es passierte. 631 00:29:44,618 --> 00:29:47,496 Ja, es ging um Leben oder Tod. 632 00:29:50,082 --> 00:29:51,583 Und Warner, ist zu diesem Zeitpunkt, 633 00:29:51,625 --> 00:29:53,085 immer durch die Boxen gelaufen, 634 00:29:53,126 --> 00:29:55,546 auf der Suche nach einem Hintergrund. 635 00:29:57,506 --> 00:29:59,091 Nun, können Sie mir etwas über Stevie erzählen 636 00:29:59,132 --> 00:30:00,342 das ich gebrauchen kann? 637 00:30:00,384 --> 00:30:02,177 Und ich sagte, verdammt, ich weiß es nicht. 638 00:30:02,219 --> 00:30:03,595 Hat er etwa eine Kettensäge 639 00:30:03,637 --> 00:30:06,306 zu seinem achten Geburtstag bekommen? 640 00:30:06,348 --> 00:30:09,017 Also Stevie Smith, Devinci Global Race, 641 00:30:09,059 --> 00:30:10,602 und es ist Canada Day! 642 00:30:10,644 --> 00:30:13,021 Und sie würden sich heute gerne selbst ausliefern, 643 00:30:13,063 --> 00:30:16,608 hier in Wyndham City, auf amerikanischem Boden! 644 00:30:16,650 --> 00:30:19,361 Also, das kanadische Kettensägenmassaker 645 00:30:19,403 --> 00:30:20,904 macht seine Medien! 646 00:30:20,946 --> 00:30:22,489 Und was? 647 00:30:22,531 --> 00:30:25,033 Denn ich schaue mir das Rennen an und denke: Okay. 648 00:30:25,075 --> 00:30:26,785 Steve kommt nach Hause und fragt: 649 00:30:26,827 --> 00:30:29,079 "Was ist das für ein Name?" 650 00:30:29,121 --> 00:30:31,081 Ich sagte, das ist ziemlich genial. 651 00:30:31,123 --> 00:30:32,082 Wissen Sie, ich sagte, Sie können sich 652 00:30:32,124 --> 00:30:33,625 Ihren Spitznamen nicht selbst aussuchen. 653 00:30:35,085 --> 00:30:37,129 Was, ich habe einfach nur für mich gepasst, 654 00:30:37,171 --> 00:30:39,006 nicht, dass er mit einer Kettensäge herumlief 655 00:30:39,047 --> 00:30:40,090 und Massaker anrichtete, 656 00:30:40,132 --> 00:30:41,300 aber die Art und Weise, 657 00:30:41,341 --> 00:30:42,843 wie er Spuren massakriert hat und einfach, 658 00:30:42,885 --> 00:30:45,262 Sie wissen schon, man sieht, wie er sich bei einer 659 00:30:45,304 --> 00:30:48,307 Verfolgungsjagd oder auf direktem Weg in einen Wald bewegt. 660 00:30:48,348 --> 00:30:50,350 Ich kann mir keinen passenderen 661 00:30:50,392 --> 00:30:52,853 Spitznamen für ihn vorstellen. 662 00:30:56,523 --> 00:30:58,233 Ich konnte bei Stevie sehen, 663 00:30:58,275 --> 00:31:00,903 er wurde immer schneller und stärker 664 00:31:00,944 --> 00:31:04,406 und er verstand immer besser, wie man Rennen fährt 665 00:31:04,448 --> 00:31:07,951 und er verstand, was es dazu braucht. 666 00:31:08,827 --> 00:31:10,120 Und er verstand irgendwie, 667 00:31:10,162 --> 00:31:12,289 dass man eine Menge Kästchen ankreuzen muss 668 00:31:12,331 --> 00:31:15,209 um alles unter einen Hut zu bringen, 669 00:31:15,250 --> 00:31:18,670 um eines der besten Rennen der Welt zu fahren. 670 00:31:20,130 --> 00:31:22,633 2012 waren wir mitten in der 671 00:31:22,674 --> 00:31:25,219 Herrschaft von Aaron Gwin. 672 00:31:25,260 --> 00:31:28,222 Und das ist kein Wort, das man leichtfertig benutzt, 673 00:31:28,263 --> 00:31:29,890 aber wenn ich von Dominanz spreche, 674 00:31:29,932 --> 00:31:31,433 dann meine ich das auch so. 675 00:31:31,475 --> 00:31:35,229 Aaron Gwin hat vier Weltcup-Rennen in Folge gewonnen. 676 00:31:35,270 --> 00:31:36,855 Er ist der einzige Mann in der Geschichte, 677 00:31:36,897 --> 00:31:38,273 dem das je gelungen ist. 678 00:31:38,315 --> 00:31:40,442 Es sah so aus, als würde er alle Rekorde brechen, 679 00:31:40,484 --> 00:31:42,027 und zwar bis zum Ende. Verstehen Sie, was ich meine? 680 00:31:42,069 --> 00:31:43,111 Zu diesem Zeitpunkt 681 00:31:43,153 --> 00:31:44,738 war er auf einer anderen Ebene als alle anderen. 682 00:31:44,780 --> 00:31:47,574 Es ist also fast so, als könnten Sie den Sieg nicht holen. 683 00:31:47,616 --> 00:31:49,660 Man kämpft ein wenig um den zweiten Platz. 684 00:31:54,039 --> 00:31:56,083 Und er überquert die Linie schneller als eine Sekunde! 685 00:31:56,124 --> 00:32:00,128 Wie er rennt! Sehen Sie sich die Zeit bei einem Erdbeben an! 686 00:32:00,170 --> 00:32:01,964 Unglaublich! 687 00:32:04,216 --> 00:32:05,175 Besser kann es für mich nicht laufen. 688 00:32:05,217 --> 00:32:06,093 Ich habe meine Familie, meine Freunde, 689 00:32:06,134 --> 00:32:08,220 all diese Leute hier. 690 00:32:08,262 --> 00:32:10,389 Und Mann, das macht so viel Spaß. 691 00:32:11,515 --> 00:32:12,683 Wenn Sie anfangen zu gewinnen, 692 00:32:12,724 --> 00:32:14,434 geht Ihr Selbstvertrauen durch die Decke. 693 00:32:14,476 --> 00:32:15,769 Man kommt in Phasen 694 00:32:15,811 --> 00:32:18,313 wo die Jungs auch so selbstbewusst sind. 695 00:32:18,355 --> 00:32:19,773 Ich habe das schon mit so vielen Fahrern erlebt, 696 00:32:19,815 --> 00:32:23,986 bei denen man weiß, dass sie das Rennen gewinnen werden. 697 00:32:24,027 --> 00:32:26,989 Und wissen Sie, wir haben Smith gesehen, 698 00:32:27,030 --> 00:32:29,032 der das vielleicht nicht beachtet hat. 699 00:32:29,074 --> 00:32:31,118 Er belegte den zweiten Platz in Wyndham, 700 00:32:31,159 --> 00:32:32,286 was unglaublich war. 701 00:32:32,327 --> 00:32:33,537 Wissen Sie, Gwin hat natürlich 702 00:32:33,579 --> 00:32:34,788 auf amerikanischem Heimatboden gewonnen, 703 00:32:34,830 --> 00:32:36,123 aber er war nah dran. 704 00:32:36,164 --> 00:32:39,084 Und dann in einer halben Stunde, am Ende des Jahres, 705 00:32:39,126 --> 00:32:43,714 Ich meine, es war ein großer, großer Tag dort in Norwegen. 706 00:32:43,755 --> 00:32:45,340 Wir gehen jetzt zum schnellsten Qualifikanten 707 00:32:45,382 --> 00:32:46,967 des ersten Mal beim World Cup. 708 00:32:47,009 --> 00:32:50,929 Es ist Stevie Smith, der bei den Weltmeisterschaften 709 00:32:50,971 --> 00:32:52,222 erst vor ein paar Wochen Bronze gewonnen hat. 710 00:32:52,264 --> 00:32:53,849 Einer der ganz Großen 711 00:32:53,891 --> 00:32:55,267 in der Weltcup-Szene auf der 712 00:32:55,309 --> 00:32:57,102 Karbonversion des Wilson dort, 713 00:32:57,144 --> 00:32:58,937 dem Devinci-Bike. 714 00:32:58,979 --> 00:33:01,190 Alle anderen im Team auf der armenischen Version, 715 00:33:01,231 --> 00:33:02,524 aber Smith, Mann, 716 00:33:02,566 --> 00:33:05,527 er wird hungrig sein auf das hier, heute Nachmittag. 717 00:33:05,569 --> 00:33:07,404 Er hat ein gutes Tempo bei den Stopps. 718 00:33:07,446 --> 00:33:09,031 Er sieht schnell aus, Mann. 719 00:33:09,072 --> 00:33:10,365 Er sieht so weit aus und ich kann Ihnen sagen, Kelly, 720 00:33:10,407 --> 00:33:12,409 er ist der Schnellste und hat einen Split. 721 00:33:12,451 --> 00:33:15,120 Also Stevie Smith, hier auf der Flucht, als er pfeifend 722 00:33:15,162 --> 00:33:16,163 in die Rock-Sektion kommt. 723 00:33:16,205 --> 00:33:17,331 Mann, ist der schnell! 724 00:33:18,498 --> 00:33:19,917 Er sieht schneller aus als alle anderen! 725 00:33:19,958 --> 00:33:20,834 Das ist unglaublich. 726 00:33:20,876 --> 00:33:22,169 Er hat die Felsen geebnet! 727 00:33:22,211 --> 00:33:24,671 Stevie Smith, er sprintet auf die Linie zu, 728 00:33:24,713 --> 00:33:27,090 für seinen allerersten Weltcup-Sieg, 729 00:33:27,132 --> 00:33:29,468 es hat schon lange auf sich warten lassen! 730 00:33:29,510 --> 00:33:30,719 Nur noch ein Sprung zur Ziellinie! 731 00:33:30,761 --> 00:33:32,804 Er sprintet jetzt auf die Ziellinie zu! 732 00:33:32,846 --> 00:33:35,807 3:29, 3:30, er wird es schaffen! 733 00:33:35,849 --> 00:33:36,892 Er wird nah dran sein! 734 00:33:36,934 --> 00:33:38,060 Smith ist mit weniger 735 00:33:38,101 --> 00:33:39,686 als einer halben Sekunde der Schnellste! 736 00:33:39,728 --> 00:33:41,939 Oh, was für eine Zeit für Stevie Smith! 737 00:33:41,980 --> 00:33:45,400 Er holt sich seinen allerersten Weltcup-Sieg! 738 00:33:45,442 --> 00:33:46,944 Was für ein Lauf für ihn, Mann! 739 00:33:46,985 --> 00:33:48,278 Und was für ein großartiger Tag für Devinci. 740 00:33:48,320 --> 00:33:49,363 Sie haben auch einen Sieg errungen! 741 00:33:53,325 --> 00:33:55,369 Er ist sehr lange gefahren. 742 00:33:57,120 --> 00:34:00,666 Drei Leute, Georgie ist der Zweite. Verdammtes Tier. 743 00:34:00,707 --> 00:34:02,876 Hätten Sie geglaubt, dass das heute passieren könnte? 744 00:34:02,918 --> 00:34:04,086 Ich weiß es nicht. 745 00:34:04,127 --> 00:34:05,462 Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich weiß es nicht. 746 00:34:06,630 --> 00:34:08,340 Ich bin im Moment so glücklich. 747 00:34:08,382 --> 00:34:10,342 Ich habe noch nie eine Weltmeisterschaft gewonnen. 748 00:34:10,384 --> 00:34:12,553 Das war schon immer ein Traum von mir. 749 00:34:12,594 --> 00:34:15,054 Heiliger Strohsack, ich bin so aufgeregt. 750 00:34:15,097 --> 00:34:16,473 Ich hatte keine Ahnung, denn als ich die Linie überquerte, 751 00:34:16,514 --> 00:34:18,391 kam mir das aber ziemlich cool vor. 752 00:34:18,433 --> 00:34:19,268 Scheißkerl. 753 00:34:20,601 --> 00:34:22,145 Ich weiß nicht, Zweiter oder Dritter oder so. 754 00:34:22,187 --> 00:34:23,688 Und als ich zurückblickte, dachte ich: . 755 00:34:25,232 --> 00:34:26,440 Mann, als ich George dort sah, 756 00:34:26,483 --> 00:34:27,359 und dann habe ich noch herausgefunden, 757 00:34:27,400 --> 00:34:28,944 dass Nick auf dem Podium sitzt, 758 00:34:28,985 --> 00:34:32,155 haben wir alle drei gesagt: "Das ist verrückt. 759 00:34:32,197 --> 00:34:33,824 Wir haben vorher darüber gesprochen und gelacht, 760 00:34:33,866 --> 00:34:35,784 Oh, stell dir vor, wir sind alle auf dem Podium. 761 00:34:35,826 --> 00:34:37,159 Und das sind wir. 762 00:34:37,202 --> 00:34:38,161 Dies ist also eine großartige Woche für Devinci. 763 00:34:38,203 --> 00:34:38,996 Wir sind so aufgeregt. 764 00:34:41,456 --> 00:34:42,748 Für mich ist es definitiv ein tolles Jahr. 765 00:34:42,791 --> 00:34:43,667 Ich kann mich nicht beklagen, Mann. 766 00:34:43,708 --> 00:34:45,252 Es war großartig. 767 00:34:45,293 --> 00:34:46,170 Herzlichen Glückwunsch an Stevie. 768 00:34:46,210 --> 00:34:47,920 Das war wirklich cool zu sehen. 769 00:34:47,963 --> 00:34:49,755 Also, das zweite Jahr in Folge, 770 00:34:49,797 --> 00:34:51,341 steht Aaron Gwin ganz oben auf 771 00:34:51,382 --> 00:34:52,551 dem Podium des Over World Cup. 772 00:34:52,592 --> 00:34:54,219 Minnaar, nach dem Ergebnis Dritter, 773 00:34:54,261 --> 00:34:55,469 Stevie Smith Vierter, 774 00:34:55,512 --> 00:34:58,515 und Sam Hill, der wieder fit ist, Fünfter. 775 00:34:58,557 --> 00:35:02,311 Man konnte ihm ansehen, dass er zu diesem Zeitpunkt 776 00:35:02,352 --> 00:35:04,396 keinen Zweifel daran gab, 777 00:35:04,438 --> 00:35:05,856 dass er dieses Rennen gewinnen würde, 778 00:35:05,898 --> 00:35:07,900 zuversichtlich, dass er so schwach war. 779 00:35:07,941 --> 00:35:09,276 Und wenn er das Rennen nicht gewonnen hätte, 780 00:35:09,318 --> 00:35:11,945 wäre ich sehr überrascht gewesen. 781 00:35:11,987 --> 00:35:15,365 Entschuldigen Sie mich, in drei Worten. 782 00:35:16,450 --> 00:35:17,409 Drei Worte. 783 00:35:22,414 --> 00:35:24,416 Wirklich unglaublich lustig, 784 00:35:24,458 --> 00:35:26,877 drei Worte. 785 00:35:28,712 --> 00:35:30,005 Ich glaube nicht, dass esStevie Smith 786 00:35:30,047 --> 00:35:31,465 zu diesem Zeitpunkt wusste, 787 00:35:31,507 --> 00:35:33,509 aber er war wahrscheinlich der Anführer dieser Meute 788 00:35:33,550 --> 00:35:36,303 die da durchkam. 789 00:35:36,345 --> 00:35:37,429 Es war gut, auf dem Podium zu stehen, 790 00:35:37,471 --> 00:35:39,598 aber wenn man der Beste der Welt ist, 791 00:35:39,640 --> 00:35:42,017 muss man einen Schalter umlegen. 792 00:35:42,059 --> 00:35:43,852 Und ich kann mir vorstellen, dass es wie eine Droge 793 00:35:43,894 --> 00:35:45,395 für einen Athleten sein muss. 794 00:35:45,437 --> 00:35:48,565 Wissen Sie, der Winter wäre kurz 795 00:35:48,607 --> 00:35:51,109 und leicht für Steve in diesem Jahr gewesen. 796 00:36:00,577 --> 00:36:02,162 Es ist eine so lange Nebensaison 797 00:36:02,204 --> 00:36:03,413 und so viel Zeit, um über das erste Rennen nachzudenken. 798 00:36:03,455 --> 00:36:05,332 Es ist irgendwie komisch, jetzt hier zu sein 799 00:36:05,374 --> 00:36:07,501 und es endlich loszugehen. 800 00:36:14,550 --> 00:36:17,427 Das Jahr 2013 begann also in Fort William, 801 00:36:17,469 --> 00:36:19,847 eines der größten Rennen eines jeden Weltcups. 802 00:36:19,888 --> 00:36:21,890 Ja, wissen Sie, riesige Menschenmassen, 803 00:36:21,932 --> 00:36:23,475 eine riesige Strecke, wirklich. 804 00:36:23,517 --> 00:36:24,393 Wissen Sie, was ich meine? 805 00:36:24,434 --> 00:36:25,936 Es ist ein riesiges Unterfangen, 806 00:36:25,978 --> 00:36:27,688 diese Strecke zu bewältigen. 807 00:36:27,729 --> 00:36:29,314 Das ist eine Möglichkeit 808 00:36:29,356 --> 00:36:31,441 für die britischen Fahrer, den Druck zu spüren. 809 00:36:31,483 --> 00:36:34,736 Zehntausende von britischen Fans kommen dorthin. 810 00:36:34,778 --> 00:36:36,363 Und dieses Jahr, 811 00:36:36,405 --> 00:36:37,865 waren sie nicht enttäuscht, denn Jeff hatte gesagt, 812 00:36:37,906 --> 00:36:39,491 nach ein paar Jahren, 813 00:36:39,533 --> 00:36:42,035 in denen er wirklich nichts falsch gemacht hat, 814 00:36:42,077 --> 00:36:43,662 aber er hat keine Rennen gewonnen. 815 00:36:43,704 --> 00:36:44,580 Wissen Sie, zu diesem Zeitpunkt 816 00:36:44,621 --> 00:36:46,164 waren Sie bereits Weltmeister. 817 00:36:46,206 --> 00:36:48,542 Sie waren bereits der Gesamtsieger des Weltcups. 818 00:36:48,584 --> 00:36:50,377 Wenn er also zurück an die Spitze gekommen wäre, 819 00:36:50,419 --> 00:36:51,587 um dieses Rennen zu gewinnen, 820 00:36:51,628 --> 00:36:53,547 wäre das eine enorme Leistung 821 00:36:53,589 --> 00:36:55,382 für den Rest des Jahres gewesen. 822 00:36:55,424 --> 00:36:58,760 Gee Atherton, der Weltmeister von 2008. 823 00:36:58,802 --> 00:37:03,140 Athertons Erfolgsbilanz war 824 00:37:03,182 --> 00:37:04,558 in den letzten paar Jahren absolut wahnsinnig, 825 00:37:04,600 --> 00:37:05,893 aber er hat es nicht geschafft, 826 00:37:05,934 --> 00:37:07,477 die Weltmeisterschaft zu gewinnen. 827 00:37:07,519 --> 00:37:09,438 Aber er ist der Schnellste, der einen Split schafft, 828 00:37:09,479 --> 00:37:10,689 Völlig verrückt. 829 00:37:10,731 --> 00:37:12,316 Er sieht gut aus auf dem Felsabschnitt. 830 00:37:12,357 --> 00:37:14,234 Schnellster Split auf Platz eins. 831 00:37:14,276 --> 00:37:17,613 Sitzt bei seinem letzten Sieg, in Wyndham 2010. 832 00:37:17,654 --> 00:37:19,823 Er hat 17 Weltcups hinter sich. 833 00:37:19,865 --> 00:37:21,241 Leute, seht ihn euch mal locker an. 834 00:37:21,283 --> 00:37:22,201 Und er stand schon auf dem Podium 835 00:37:22,242 --> 00:37:23,368 14 Mal, Leute. 836 00:37:24,953 --> 00:37:26,496 Das ist eine unglaubliche Statistik über ihn. 837 00:37:26,538 --> 00:37:28,207 Wir werden sehen, dass Atherton doppelt gewinnt, 838 00:37:28,248 --> 00:37:30,000 als erstes muss er sich 839 00:37:30,042 --> 00:37:33,086 auf den heißen Stuhl vor Brook Macdonald setzen. 840 00:37:33,128 --> 00:37:35,464 37,9, das ist der richtige Zeitpunkt. 841 00:37:35,506 --> 00:37:37,424 Gee Atherton sprintet los, 842 00:37:37,466 --> 00:37:42,387 hinunter zur Ziellinie, vor Macdonald. 843 00:37:42,429 --> 00:37:45,599 Er fährt die schnellste 1.142, sehen Sie sich die Zeit an! 844 00:37:46,975 --> 00:37:49,603 Zum Glück ein unglaublicher Lauf! 845 00:37:53,607 --> 00:37:54,525 Ich hatte gehofft, 846 00:37:54,566 --> 00:37:55,901 dass ich nicht von meinen schlechten Rennen 847 00:37:55,943 --> 00:37:57,528 hier über die Jahre hinweg beeinflusst war. 848 00:37:57,569 --> 00:37:58,737 Denn ich habe hier noch nie einen sauberen Lauf beendet 849 00:37:58,779 --> 00:38:00,656 und versuche, nicht daran zu denken. 850 00:38:00,697 --> 00:38:03,825 Es lief gut und ich kam unter die ersten Drei. 851 00:38:03,867 --> 00:38:06,161 Ich bin also ziemlich zufrieden damit. 852 00:38:06,203 --> 00:38:08,413 Und ich bin immer froh, wenn Brook vor mir ist, 853 00:38:08,455 --> 00:38:10,791 er ist nicht der schlechteste Kerl, der mich geschlagen hat. 854 00:38:10,832 --> 00:38:11,917 Wir sind also von Fort William 1, 855 00:38:11,959 --> 00:38:13,293 unserer Strecke zu der, 856 00:38:13,335 --> 00:38:14,670 wie ich sagen würde, härtesten Strecke 857 00:38:14,711 --> 00:38:17,923 der Weltcup-Strecken, Val Di Sole in Italien. 858 00:38:17,965 --> 00:38:19,633 In den zwei Jahren zuvor, 859 00:38:19,675 --> 00:38:20,801 verließ Stevie Smith die Strecke 860 00:38:20,843 --> 00:38:22,427 mit einem gebrochenen Knöchel 861 00:38:22,469 --> 00:38:23,804 und einer gebrochenen Hand. Wissen Sie, was ich meine? 862 00:38:23,846 --> 00:38:26,723 Es macht die Leute fertig. Es setzt Leute außer Gefecht. 863 00:38:26,765 --> 00:38:28,517 Also, wissen Sie, ich fühle mich in der nächsten Runde, 864 00:38:28,559 --> 00:38:31,103 ich habe den Schwung mitgenommen 865 00:38:31,144 --> 00:38:33,564 und einen weiteren Sieg errungen. 866 00:38:33,605 --> 00:38:34,481 Und wissen Sie, 867 00:38:34,523 --> 00:38:35,774 zu diesem Zeitpunkt haben Sie 868 00:38:35,816 --> 00:38:37,568 einen verdammt guten Start in die Saison gehabt 869 00:38:37,609 --> 00:38:39,152 und man denkt sich, na ja, 870 00:38:39,194 --> 00:38:40,821 dieses Jahr sieht es gut aus. Ich habe ein gutes Gefühl. 871 00:38:40,863 --> 00:38:42,364 Ich habe den Schwung, 872 00:38:42,406 --> 00:38:43,740 ich bin fit, ich bin stark, keine Verletzungen. 873 00:38:43,782 --> 00:38:45,742 Oh, ich bin überglücklich, Mann. 874 00:38:45,784 --> 00:38:48,537 Alle sind dieses Wochenende geflogen, 875 00:38:48,579 --> 00:38:49,830 und dann habe ich gesehen, wie meine Schwester 876 00:38:49,872 --> 00:38:51,498 den ersten Platz bei den Frauen belegt hat 877 00:38:51,540 --> 00:38:54,334 bevor ich abreiste. Der Druck war also groß, 878 00:38:54,376 --> 00:38:58,505 noch ein Rennen zu fahren, ein tolles Gefühl heute, 879 00:38:58,547 --> 00:39:01,258 zwei Wochenenden hintereinander. Unglaublich. 880 00:39:01,300 --> 00:39:02,634 Und Sie versuchen, nicht daran zu denken, 881 00:39:02,676 --> 00:39:05,262 aber gleichzeitig ist es unmöglich, 882 00:39:05,304 --> 00:39:06,722 es nicht zu denken, wissen Sie. 883 00:39:06,763 --> 00:39:07,764 Sie denken richtig, 884 00:39:07,806 --> 00:39:10,559 dass ich insgesamt auf dem Weg dorthin bin. 885 00:39:10,601 --> 00:39:12,269 Gee hat die Saison mit Feuer begonnen. 886 00:39:12,311 --> 00:39:15,647 Es war fast so, als ob es mir in den Sinn käme. 887 00:39:15,689 --> 00:39:17,524 Sie wissen schon, das ist vorbei 888 00:39:17,566 --> 00:39:18,901 bevor es überhaupt angefangen hat. 889 00:39:18,942 --> 00:39:21,737 Und Gwin war dieses Jahr noch nicht einmal auf dem Schirm, 890 00:39:21,778 --> 00:39:25,616 obwohl Stevie phänomenale Ergebnisse erzielt hat. 891 00:39:25,657 --> 00:39:26,575 Die Anzahl der Male sie 892 00:39:26,617 --> 00:39:27,910 Stevie auf dem Podium verbrachte, wie 893 00:39:27,951 --> 00:39:30,579 Oh meine Augen, ich kann nichts sehen! 894 00:39:30,621 --> 00:39:33,081 Ich glaube nicht, dass er sie jemals geschlossen hat. 895 00:39:33,123 --> 00:39:33,957 Ich schätze, er war noch nicht 896 00:39:33,999 --> 00:39:35,751 so oft da oben wie Sie ? 897 00:39:35,792 --> 00:39:36,752 Sie sind ein Veteran. 898 00:39:36,793 --> 00:39:39,213 Ich glaube, er ist einfach ein harter Kerl. 899 00:39:39,254 --> 00:39:40,714 Der Champagner in seinen Augen stört ihn nicht. 900 00:39:40,756 --> 00:39:42,591 Er schluckt ihn einfach. 901 00:39:42,633 --> 00:39:44,635 In der Gesamtwertung führt Gee Atherton, 902 00:39:44,676 --> 00:39:47,137 jetzt mit 490 Punkten. 903 00:39:47,179 --> 00:39:49,556 Kann ihn noch jemand einholen? 904 00:39:49,598 --> 00:39:51,058 Also, Andorra 905 00:39:51,099 --> 00:39:52,809 war das dritte Rennen der Serie. 906 00:39:52,851 --> 00:39:56,647 Und eigentlich war es Pech, dass es nicht drei in Folge 907 00:39:56,688 --> 00:39:58,023 für Gee Atherton waren. 908 00:39:58,065 --> 00:40:01,944 Es war die Brillanz eines inspirierten Remy Terry. 909 00:40:01,985 --> 00:40:03,445 Es wäre ein absolut 910 00:40:03,487 --> 00:40:05,697 jeder an diesem Tag den Sieg geholt. 911 00:40:05,739 --> 00:40:07,866 Gee war auf dem zweiten Platz. 912 00:40:07,908 --> 00:40:10,953 Stevie Smith schaffte es erneut auf das Podium, 913 00:40:10,994 --> 00:40:12,621 aber die nächste Station war Kanada. 914 00:40:16,083 --> 00:40:18,252 Der Mount Saint Anne ist mein Erzfeind. 915 00:40:18,293 --> 00:40:20,337 Wissen Sie, ich hatte dort schon viele schwere Stürze. 916 00:40:20,379 --> 00:40:22,589 Ich habe mir dort viele Verletzungen zugezogen. 917 00:40:22,631 --> 00:40:23,841 Wissen Sie, es ist ein hartes Rennen für mich, 918 00:40:23,882 --> 00:40:25,884 aber ich hatte das Momentum auf meiner Seite. 919 00:40:25,926 --> 00:40:27,636 Ich hatte zwei Siege 920 00:40:27,678 --> 00:40:30,472 und einen zweiten Platz vor diesem Rennen. 921 00:40:30,514 --> 00:40:32,558 Ich fühlte mich schnell und ich fühlte mich stark. 922 00:40:32,599 --> 00:40:34,685 Ich ging also in das Rennen, 923 00:40:34,726 --> 00:40:37,229 und wusste, dass es schwierig werden würde, 924 00:40:37,271 --> 00:40:39,439 aber gleichzeitig hatte ich das Gefühl, 925 00:40:39,481 --> 00:40:40,274 dass ich bereit dafür war. 926 00:40:40,315 --> 00:40:41,525 Und wissen Sie, 927 00:40:41,567 --> 00:40:44,027 es war einfach ein weiterer Kampf 928 00:40:44,069 --> 00:40:46,697 soweit es mich betraf. 929 00:40:46,738 --> 00:40:49,825 Mount Saint Anne, von oben bis unten gebraut 930 00:40:49,867 --> 00:40:53,829 und natürlich Heimatboden für Stevie Smith. 931 00:40:53,871 --> 00:40:55,163 Und zu diesem Zeitpunkt, 932 00:40:55,205 --> 00:40:57,791 haben weder Gee noch Stevie das Podium 933 00:40:57,833 --> 00:40:59,877 einer Weltmeisterschaft verlassen. 934 00:40:59,918 --> 00:41:04,631 Es wird also langsam eng hier. 935 00:41:06,049 --> 00:41:08,635 Und dann kam das Qualifying. 936 00:41:08,677 --> 00:41:11,180 Ich habe es geschafft, von der Strecke zu fliegen, 937 00:41:11,221 --> 00:41:14,183 krachte gegen einen Baum und nagelte mich fest. 938 00:41:22,774 --> 00:41:24,026 Ich war hinten hinter dem Sitz 939 00:41:24,067 --> 00:41:25,986 und als das Motorrad den ersten Baum traf, 940 00:41:26,028 --> 00:41:27,321 blieb es stehen. 941 00:41:27,362 --> 00:41:28,697 Ich feile einfach wie verrückt 942 00:41:28,739 --> 00:41:30,115 an der Rückseite des Sitzes herum, 943 00:41:30,157 --> 00:41:32,326 als ob die Karbonschienen mit ihnen schnappen würden. 944 00:41:32,367 --> 00:41:33,952 Ich bin buchstäblich auf dem Boden gefahren 945 00:41:33,994 --> 00:41:36,038 und habe mich vier Minuten lang gequält. 946 00:41:36,079 --> 00:41:38,624 Ich konnte einfach nicht mehr aufstehen. 947 00:41:40,083 --> 00:41:43,128 Im schlimmsten Fall bedeutete das den Renntag, 948 00:41:43,170 --> 00:41:44,755 ich kam früh zu Fall 949 00:41:44,796 --> 00:41:47,466 und es war ein denkbar schlechter Start ins 950 00:41:47,508 --> 00:41:50,385 Wochenende, wie ich es nicht schlimmer hätte haben können. 951 00:41:50,427 --> 00:41:52,679 Ich kenne die Strecke. Und ich weiß, wie sie sich fährt. 952 00:41:52,721 --> 00:41:55,015 So kann ich mich einfach ein wenig entspannen 953 00:41:55,057 --> 00:41:56,808 und mich auf die Geschwindigkeit konzentrieren. 954 00:41:59,478 --> 00:42:01,146 Ich fühle mich gut auf der Strecke und es ist gut, 955 00:42:01,188 --> 00:42:02,814 die Qualifikation zu gewinnen. 956 00:42:02,856 --> 00:42:05,234 Punkte, Punkte sind ziemlich gut. Ich mag Punkte. 957 00:42:05,275 --> 00:42:07,569 Gee hatte also in der Qualifikation massive Stürze. 958 00:42:07,611 --> 00:42:08,737 Und ich meine, die Tatsache, 959 00:42:08,779 --> 00:42:10,030 dass er überhaupt aufgestanden ist, 960 00:42:10,072 --> 00:42:11,698 und wieder an die Spitze gefahren ist, und im 961 00:42:11,740 --> 00:42:15,035 Finallauf wieder an die Spitze kam, zeigt, wie hart er ist. 962 00:42:15,077 --> 00:42:18,497 Er hat einen guten Lauf hingelegt und lag sogar in Führung, 963 00:42:18,539 --> 00:42:20,541 als sich alles änderte. 964 00:42:27,840 --> 00:42:29,383 Wahrscheinlich dachte Gee, ja, 965 00:42:29,424 --> 00:42:31,760 ich habe heute einen weiteren Weltcup-Sieger in der Tasche, 966 00:42:31,802 --> 00:42:34,721 wissen Sie, was ich meine? Denn es hat nicht nur geregnet. 967 00:42:34,763 --> 00:42:36,723 Es goss in Strömen. 968 00:42:36,765 --> 00:42:37,891 Ich meine, man konnte die Fahrer kaum sehen 969 00:42:37,933 --> 00:42:38,934 die zum Start herauskamen. 970 00:42:38,976 --> 00:42:42,062 Die Fahrer waren so dick eingepackt. 971 00:42:42,938 --> 00:42:44,815 Und Sie saßen da und dachten, 972 00:42:44,857 --> 00:42:47,401 jetzt kommt sicher keiner mehr an meine Zeit heran. 973 00:42:47,442 --> 00:42:49,528 Wissen Sie, im Trockenen hatte ich einen guten Lauf. 974 00:42:49,570 --> 00:42:50,904 Ich sitze da auf dem heißen Stuhl. 975 00:42:50,946 --> 00:42:52,739 Es regnet in Strömen. 976 00:42:52,781 --> 00:42:54,575 Wissen Sie, der Mount Saint Anne 977 00:42:54,616 --> 00:42:55,909 ist eine schwierige Strecke. 978 00:42:55,951 --> 00:42:56,952 Es ist ein schwieriger Ort für ein Rennen. 979 00:42:56,994 --> 00:42:58,829 und wenn es dann auch noch regnet, 980 00:42:58,871 --> 00:43:00,205 wird es nur noch schwieriger. 981 00:43:00,247 --> 00:43:02,666 Und so sitze ich da und denke, das sieht gut aus. 982 00:43:02,708 --> 00:43:04,710 Das sieht nach einem Sieg für mich aus. 983 00:43:04,751 --> 00:43:06,628 Oh, sieh nur, der Regen kommt! 984 00:43:06,670 --> 00:43:08,755 Sehen Sie sich den Regen an, es ist unglaublich! 985 00:43:08,797 --> 00:43:09,882 Es schüttet in Strömen! 986 00:43:09,923 --> 00:43:11,675 Und Stevie sieht mich an und sagt, 987 00:43:11,717 --> 00:43:15,345 haben wir Ersatzreifen für den Regen mitgebracht 988 00:43:15,387 --> 00:43:17,306 oder Ersatz-Trockenreifen? 989 00:43:17,347 --> 00:43:20,976 Ich sage: Ersatz-Trockenreifen. 990 00:43:21,018 --> 00:43:23,478 Und die Art, wie er gemeint war, 991 00:43:25,814 --> 00:43:28,400 wissen Sie, er würde kein Theater machen 992 00:43:28,442 --> 00:43:29,818 wenn er nicht das Richtige hatte. 993 00:43:29,860 --> 00:43:32,321 Er würde einfach sagen, na ja, das ist es, was wir haben. 994 00:43:32,362 --> 00:43:33,655 Ich war deprimiert, 995 00:43:33,697 --> 00:43:34,781 denn ich wusste, dass Gee im Trockenen fuhr 996 00:43:34,823 --> 00:43:36,867 und als ich die Reifen wechselte 997 00:43:36,909 --> 00:43:37,993 wollte ich die Reifen nicht wechseln. 998 00:43:38,035 --> 00:43:39,077 Es war also ein bisschen stressig zu diesem Zeitpunkt, 999 00:43:39,119 --> 00:43:40,746 aber ich dachte nur, na ja, 1000 00:43:40,787 --> 00:43:44,958 es ist nur ein Rennen für den, der jetzt im Nassen fährt. 1001 00:43:45,000 --> 00:43:46,502 Und auf dem Land, Leute, 1002 00:43:46,543 --> 00:43:47,794 ich weiß noch, wie ich da saß 1003 00:43:47,836 --> 00:43:51,173 und dachte, nun, das ist vorbei, das ist eine Katastrophe. 1004 00:43:51,215 --> 00:43:53,133 Wissen Sie, es war ziemlich schwer, motiviert zu bleiben 1005 00:43:53,175 --> 00:43:54,426 wenn so etwas passiert, 1006 00:43:54,468 --> 00:43:56,637 denn auch ich möchte ein gutes Rennen sehen. 1007 00:43:56,678 --> 00:43:57,971 Aber es stand uns ein gutes Rennen bevor. 1008 00:43:58,013 --> 00:44:00,057 Uns stand eines der größten 1009 00:44:00,098 --> 00:44:02,851 Rennläufe aller Zeiten bevor. 1010 00:44:02,893 --> 00:44:05,604 Stevie Smith, war der schnellste Qualifikant. 1011 00:44:05,646 --> 00:44:07,981 Er war der letzte Mann an der Spitze. 1012 00:44:08,023 --> 00:44:10,484 Niemand hatte sich wirklich an der Zeit von Gee gestört. 1013 00:44:10,526 --> 00:44:12,402 Gee saß auf dem heißen Stuhl am Ende. 1014 00:44:12,444 --> 00:44:14,821 Der letzte Mann unten, Stevie Smith. 1015 00:44:19,243 --> 00:44:21,870 Und dann plötzlich, 1016 00:44:21,912 --> 00:44:24,831 Stevie in der Startbox. 1017 00:44:24,873 --> 00:44:26,458 Und wissen Sie, ich weiß, dass Stevie ein guter Fahrer ist 1018 00:44:26,500 --> 00:44:28,252 und ich weiß, dass er gut im Regen ist. 1019 00:44:28,293 --> 00:44:29,670 Und ich weiß, 1020 00:44:29,711 --> 00:44:33,173 dass er diese lose Verbindung in seinem Kopf hat 1021 00:44:34,299 --> 00:44:36,051 wo jeder andere denken würde, 1022 00:44:36,093 --> 00:44:37,928 ich werde mich jetzt ein bisschen zurückhalten, 1023 00:44:37,970 --> 00:44:38,846 weil es geregnet hat. 1024 00:44:38,887 --> 00:44:39,888 Stevie denkt, 1025 00:44:39,930 --> 00:44:40,973 dass ich jetzt ein bisschen mehr Gas geben muss 1026 00:44:41,014 --> 00:44:42,266 weil es geregnet hat. 1027 00:44:42,307 --> 00:44:45,602 Und es ist Steve Smith und, wow. 1028 00:44:45,644 --> 00:44:48,063 Ich garantiere, das wird ein echter Knaller. 1029 00:44:48,105 --> 00:44:50,983 Er würde gerne den zweiten Weltcup-Sieg holen, 1030 00:44:51,024 --> 00:44:53,068 hier auf heimischem Boden in Kanada! 1031 00:44:53,110 --> 00:44:56,947 Die Menge ist bereits in Aufruhr und wartet auf ihn! 1032 00:44:56,989 --> 00:44:58,949 Was wird er also tun, Kelly? 1033 00:44:58,991 --> 00:45:00,993 Ja, ach! Schauen Sie sich die Ruhe an, 1034 00:45:01,034 --> 00:45:01,910 er sieht schnell aus. 1035 00:45:01,952 --> 00:45:02,995 Er wird es so sehr wollen. 1036 00:45:03,036 --> 00:45:04,288 Er hat in diesem Jahr bereits einen zweiten, 1037 00:45:04,329 --> 00:45:06,039 einen dritten und einen vierten Platz belegt. 1038 00:45:06,081 --> 00:45:08,584 Er will sich unter diesen Bedingungen steigern. 1039 00:45:08,625 --> 00:45:09,960 Es sieht so aus, als hätte er tatsächlich einen 1040 00:45:10,002 --> 00:45:12,045 großen Vorsprung. - Ja, das stimmt. 1041 00:45:12,087 --> 00:45:14,089 Es sieht so aus, als ob er absolut 1042 00:45:14,131 --> 00:45:15,716 weiter nach vorne kommt. Er hat die Zeiger ruiniert, 1043 00:45:15,757 --> 00:45:17,092 nun, er wird nicht wollen, 1044 00:45:17,134 --> 00:45:18,802 dass das passiert, um noch weiter nach vorne zu kommen. 1045 00:45:18,844 --> 00:45:21,638 Allerdings 203 Punkte vor Gee. 1046 00:45:21,680 --> 00:45:24,474 Aber sehen Sie sich auch die Pedale zwischen den Kurven an. 1047 00:45:24,516 --> 00:45:27,436 Gibt es noch genug Traktion im Boden 1048 00:45:27,477 --> 00:45:29,188 um einen Sinn darin zu sehen? 1049 00:45:29,229 --> 00:45:31,565 Dieser Split wird es uns sagen! Kann er es schaffen? 1050 00:45:31,607 --> 00:45:32,733 Nur noch 0,2 Punkte! 1051 00:45:32,774 --> 00:45:35,068 Nun, das ist unglaublich von Steve Smith! 1052 00:45:35,110 --> 00:45:36,361 Was für eine Leistung! 1053 00:45:36,403 --> 00:45:38,113 Am Ende gibt es jetzt einen Teil der Strecke, 1054 00:45:38,155 --> 00:45:39,907 obwohl jeder zwischen diesen beiden Splits ein wenig Zeit 1055 00:45:39,948 --> 00:45:41,491 verloren zu haben scheint, 1056 00:45:41,533 --> 00:45:43,202 aber vielleicht nicht Steve Smith. 1057 00:45:43,243 --> 00:45:45,746 Mann, er hat ein unglaubliches Tempo bei dieser Spannung. 1058 00:45:45,787 --> 00:45:47,998 Haben Sie gesehen, wie er 1059 00:45:48,040 --> 00:45:49,708 um die linke Ecke driftete? 1060 00:45:49,750 --> 00:45:52,252 Als ob er auch in diesen Felsen hineingeraten wäre. 1061 00:45:52,294 --> 00:45:53,170 Stevie Smiths. 1062 00:45:53,212 --> 00:45:54,463 Er ist Feuer und Flamme! 1063 00:45:54,505 --> 00:45:55,380 Sortierung eines unglaublichen Laufs. 1064 00:45:55,422 --> 00:45:56,965 Das ist unglaubliches fahren 1065 00:45:57,007 --> 00:45:58,342 von Smith! 1066 00:45:58,383 --> 00:46:00,469 Das ist was? Das ist das, was man sich wünscht! 1067 00:46:00,511 --> 00:46:03,096 Direkt vor Ihnen schießt Stevie Smith heraus, 1068 00:46:03,138 --> 00:46:04,515 jetzt auf diesem Devinci! 1069 00:46:04,556 --> 00:46:06,767 Er brennt förmlich! 1070 00:46:06,808 --> 00:46:08,143 Kann er den Rückstand 1071 00:46:08,185 --> 00:46:10,395 auf eine Sekunde verkürzen und sich den Sieg hier 1072 00:46:10,437 --> 00:46:12,105 in Mount Saint Anne holen? 1073 00:46:12,147 --> 00:46:13,148 Als wir dachten, dass 1074 00:46:13,190 --> 00:46:14,274 das Spiel vorbei sei, 1075 00:46:14,316 --> 00:46:16,109 sah Stevie Smith nur zu und rieb sich die Hände, 1076 00:46:16,151 --> 00:46:18,153 und wollte einfach immer mehr von diesem Platz haben. 1077 00:46:18,195 --> 00:46:19,238 Es ist unglaublich. 1078 00:46:19,279 --> 00:46:21,031 Jetzt ist er mit 0,018 hinten raus! 1079 00:46:21,073 --> 00:46:22,908 Er ist wirklich gerührt! 1080 00:46:22,950 --> 00:46:24,660 Was wird er jetzt von da an tun? 1081 00:46:24,701 --> 00:46:26,245 Er kann eine Wette nicht verheimlichen, 1082 00:46:26,286 --> 00:46:27,955 es wird eine Weile dauern, bis Smith kommt. 1083 00:46:27,996 --> 00:46:30,707 Oh! Wenn Sie nur wüssten, wie kurz vor einem Gewinn 1084 00:46:30,749 --> 00:46:32,042 auf etwas er war. 1085 00:46:32,084 --> 00:46:34,378 Wow, die Menge! Gut gehoben! 1086 00:46:34,419 --> 00:46:39,091 Smith, zwei Sprünge von einem möglichen Sieg entfernt! 1087 00:46:39,132 --> 00:46:41,677 Was wird er tun? Er tritt in die Pedale! 1088 00:46:41,718 --> 00:46:44,930 Oh, wow! 1089 00:46:44,972 --> 00:46:46,181 Was für ein Tag! 1090 00:46:46,223 --> 00:46:48,016 Smith hat es fast um eine Sekunde geschafft! 1091 00:46:48,058 --> 00:46:49,101 Und ich bin schockiert, 1092 00:46:49,142 --> 00:46:50,978 dass das in den drei Jahren passiert ist! 1093 00:46:51,019 --> 00:46:54,439 Das war ein unglaublicher Lauf von Steve Smith! 1094 00:46:54,481 --> 00:46:56,233 Er hat das Unmögliche geschafft, Kelly! 1095 00:46:56,275 --> 00:46:59,027 Was soll man dazu sagen? Das ist der Wahnsinn! 1096 00:47:09,830 --> 00:47:11,081 Ich versuche, an der Spitze kein Weichei zu sein, 1097 00:47:11,123 --> 00:47:12,875 aber als es anfing zu regnen, bekam ich einfach Angst. 1098 00:47:12,916 --> 00:47:14,042 Ich dachte: "Was zum Teufel? 1099 00:47:14,084 --> 00:47:15,127 Und dann wusste ich, 1100 00:47:15,169 --> 00:47:16,628 dass Gee früh dran war. Also war ich nervös. 1101 00:47:16,670 --> 00:47:18,463 Und dann sagte ich mir einfach, die Nacht ist im Eimer. 1102 00:47:18,505 --> 00:47:20,174 Ich fahre einfach, als ob es trocken wäre. 1103 00:47:20,215 --> 00:47:22,259 Und dann schaue ich, ob es kracht oder nicht, 1104 00:47:22,301 --> 00:47:23,802 und schlittere den Weg nach unten. 1105 00:47:23,844 --> 00:47:26,013 Und es war verdammt glänzend, alles sah so aus, 1106 00:47:26,054 --> 00:47:28,599 als hätte es Traktion, weil es nicht gedämpft war, 1107 00:47:28,640 --> 00:47:29,975 oder es war nicht nass. 1108 00:47:30,017 --> 00:47:31,351 Es war einfach eine glänzende Schicht. 1109 00:47:31,393 --> 00:47:33,270 Sie lehnten sich also in die Kurven und fingen an, 1110 00:47:33,312 --> 00:47:36,523 ich bin einfach so früh ins Rutschen gekommen, überall. 1111 00:47:36,565 --> 00:47:38,817 Es war ein gutes Rennen. Es hat Spaß gemacht. 1112 00:47:38,859 --> 00:47:42,404 Steve Smith! Steve Smith! Steve Smith! Steve Smith! 1113 00:47:45,282 --> 00:47:48,619 Aus Kanada, The Devinci Global Racing! 1114 00:47:48,660 --> 00:47:49,661 Steve Smith! 1115 00:47:56,710 --> 00:47:59,046 Mann, das war eine harte Woche. 1116 00:47:59,087 --> 00:48:00,255 Ich bin das ganze Wochenende 1117 00:48:00,297 --> 00:48:01,173 über auf der Zielgeraden abgestürzt. 1118 00:48:01,215 --> 00:48:02,716 Ich bin also bei weitem 1119 00:48:02,758 --> 00:48:05,385 nicht mit einem zweiten Platz zufrieden. 1120 00:48:05,427 --> 00:48:07,054 Aber ich denke, 1121 00:48:07,095 --> 00:48:08,472 ich hatte wirklich Glück, dass ich ihn bekommen habe. 1122 00:48:08,514 --> 00:48:11,475 Er fährt Teile der Strecke, als ob sie trocken wäre. 1123 00:48:11,517 --> 00:48:13,185 Und es war so fettig. 1124 00:48:14,645 --> 00:48:17,397 Und wissen Sie, Stevie hat dieses Selbstvertrauen in sich. 1125 00:48:17,439 --> 00:48:19,650 Wenn er erst einmal dieses überragende Selbstvertrauen hat, 1126 00:48:19,691 --> 00:48:22,361 ist er nicht mehr aufzuhalten. 1127 00:48:22,402 --> 00:48:24,112 Der Junge hat gerade 1128 00:48:24,154 --> 00:48:26,323 einen Lauf den Mount Saint Anne hinunter gemacht, 1129 00:48:27,533 --> 00:48:30,035 den ich im Trockenen nicht geschafft habe. 1130 00:48:30,077 --> 00:48:32,162 Und wissen Sie, in diesem Moment dachte ich, 1131 00:48:32,204 --> 00:48:34,373 wissen Sie, Steve hat etwas, 1132 00:48:34,414 --> 00:48:37,918 das viele Fahrer hier nicht haben. 1133 00:48:37,960 --> 00:48:40,295 Irgendwelche speziellen kleinen magischen Geheimnisse 1134 00:48:40,337 --> 00:48:42,089 von Ihnen oder ist das alles Stevie? 1135 00:48:42,130 --> 00:48:44,174 Es geht immer nur um Stevie, Kumpel. 1136 00:48:44,216 --> 00:48:45,342 Ich zähle nur die Räder an dem Ding. 1137 00:48:50,180 --> 00:48:52,266 Diese Serie hätte an dieser Stelle eigentlich schon 1138 00:48:52,307 --> 00:48:54,309 Gee Atherton gewonnen haben. 1139 00:48:54,351 --> 00:48:56,812 Er hatte in diesem Jahr kein einziges Rennen 1140 00:48:56,854 --> 00:48:58,897 außerhalb der Spitzengruppe beendet. 1141 00:48:58,939 --> 00:49:02,025 Ich meine, das ist absolut unglaublich, 1142 00:49:02,067 --> 00:49:03,944 aber die Hälfte der Stunden danach. 1143 00:49:03,986 --> 00:49:06,488 Stevie Smith hatte dort im Jahr zuvor gewonnen 1144 00:49:06,530 --> 00:49:10,075 und wie bei Mount Saint Anne war es nass. 1145 00:49:10,117 --> 00:49:11,535 Stevie Smith zurück an der Spitze. 1146 00:49:11,577 --> 00:49:12,828 Der Sieger des letzten Jahres 1147 00:49:12,870 --> 00:49:14,288 hat hier seinen ersten Weltcup gewonnen. 1148 00:49:14,329 --> 00:49:15,455 Er kommt gerade von der Arbeit. 1149 00:49:15,497 --> 00:49:18,292 Als er in der letzten Runde auf einem 1150 00:49:18,333 --> 00:49:20,252 Hochrad unglaublich fuhr. 1151 00:49:38,937 --> 00:49:40,189 Stevie sieht entschlossen aus. 1152 00:49:40,230 --> 00:49:42,399 Er kommt da raus und gibt Vollgas. 1153 00:49:42,441 --> 00:49:43,692 Das könnte ein guter Lauf 1154 00:49:43,734 --> 00:49:45,194 von Stevie heute Nachmittag werden. 1155 00:49:45,235 --> 00:49:46,862 Er muss nach seinem Sieg 1156 00:49:46,904 --> 00:49:48,197 in Mount Saint Anne in bester Laune sein. 1157 00:49:48,238 --> 00:49:50,365 Er hat es Gee nach Gee gezeigt und war nicht glücklich 1158 00:49:50,407 --> 00:49:51,658 über seine Niederlage. 1159 00:49:51,700 --> 00:49:53,035 Und das, obwohl Stevie dort bei 1160 00:49:53,076 --> 00:49:54,953 sehr nassen Bedingungen zu Boden gegangen ist. 1161 00:49:54,995 --> 00:49:56,371 Nun, ich denke, Gee wusste wahrscheinlich 1162 00:49:56,413 --> 00:49:59,249 was für ein Monat und der allgemeine Standard für Smith 1163 00:49:59,291 --> 00:50:02,294 hoch, runter und auch noch schnell setzt. 1164 00:50:03,879 --> 00:50:05,172 Sehen Sie sich den Regen an, der herunterkommt. 1165 00:50:05,214 --> 00:50:06,840 Es tut nichts, um abzusaufen. 1166 00:50:06,882 --> 00:50:09,384 Und jetzt, Steve Smith, was wird uns die Zeit sagen? 1167 00:50:09,426 --> 00:50:11,845 Nur noch eine Kurve! Wird er schnell fahren? 1168 00:50:11,887 --> 00:50:13,263 Wird er unsere Zeit schlagen? 1169 00:50:13,305 --> 00:50:14,097 Anderthalb Mal! 1170 00:50:14,139 --> 00:50:15,390 Ja, das tut er! 1171 00:50:15,432 --> 00:50:17,309 1.641 nach oben für Steve Smith aus Kanada! 1172 00:50:17,351 --> 00:50:22,356 Und er hält seinen Traum von der Weltmeisterschaft am Leben! 1173 00:50:23,565 --> 00:50:25,025 Wissen Sie, Stevie ist aufgestanden. 1174 00:50:25,067 --> 00:50:26,693 Er war bereit, in den Krieg zu ziehen 1175 00:50:26,735 --> 00:50:28,278 und ich war auch bereit dazu. 1176 00:50:28,320 --> 00:50:31,323 Ich dachte: Ja, lasst uns diese Schlacht haben. 1177 00:50:31,365 --> 00:50:33,784 Das ist dieser Mann, Gee Atherton. 1178 00:50:34,952 --> 00:50:36,662 Sie haben diese Saison absolut beherrscht 1179 00:50:36,703 --> 00:50:37,955 und sich tapfer geschlagen. 1180 00:50:37,996 --> 00:50:39,831 Nicht schlechter als auf dem zweiten Platz. 1181 00:50:39,873 --> 00:50:41,917 Und er war einfach so beständig. 1182 00:50:41,959 --> 00:50:44,211 Und sehen Sie sich an, wie er über diesen Sprung fliegt. 1183 00:50:44,253 --> 00:50:46,380 Er sieht aus wie eine Turbine, die überall hin paddelt. 1184 00:50:46,421 --> 00:50:48,340 Er kann das Ding schön in die Luft schleudern. 1185 00:50:48,382 --> 00:50:51,051 Es sieht so aus, als hätte er bereits ein hohes Tempo drauf. 1186 00:50:51,093 --> 00:50:52,469 Auf jeden Fall. 1187 00:50:52,511 --> 00:50:54,388 Meine Güte, nach seiner eigenen Form seines Lebens. 1188 00:50:54,429 --> 00:50:57,599 .55, also ist das Rennen abgeschnitten 1189 00:50:57,641 --> 00:50:59,393 und machen Sie es jetzt von hier an abwärts. 1190 00:50:59,434 --> 00:51:01,311 Oh! Ich glaube, er wollte den Beweis 1191 00:51:01,353 --> 00:51:02,938 von großartiger Erholungsform! 1192 00:51:02,980 --> 00:51:04,857 Er bleibt auf den Beinen und behält seinen Schwung bei. 1193 00:51:04,898 --> 00:51:06,817 Oh, nein! - Oh! Nein! 1194 00:51:06,859 --> 00:51:08,151 Er hat es einfach erzwungen! 1195 00:51:08,193 --> 00:51:09,069 Da fährt er direkt in einen Baum! 1196 00:51:10,487 --> 00:51:11,572 Nur dieser eine kleine Fehler. 1197 00:51:11,613 --> 00:51:13,240 Er bekommt seine Linien auf dem Felsenabschnitt. 1198 00:51:13,282 --> 00:51:15,367 Er ist so gut gefahren, die ganze Zeit über. 1199 00:51:15,409 --> 00:51:17,077 Sehen Sie ihn sich an, mit gesenktem Kopf. 1200 00:51:17,119 --> 00:51:19,329 Ich rufe diesen 12. Platz zum Abschluss. 1201 00:51:19,371 --> 00:51:20,122 Es ist ein brutaler Sport, 1202 00:51:20,163 --> 00:51:21,456 Downhill-Mountainbiking. 1203 00:51:21,498 --> 00:51:24,251 Ein Fehler in der Abfahrt und alles ist vorbei. 1204 00:51:24,293 --> 00:51:26,920 Aber das macht es ja auch so spannend. 1205 00:51:26,962 --> 00:51:28,672 Und sehen Sie mal, er hat gerade rübergeschaut. 1206 00:51:28,714 --> 00:51:30,215 Er sah Stevie auf dem heißen Stuhl und dachte sich nur, 1207 00:51:30,257 --> 00:51:34,136 verdammt, das sind die Punkte? Das sind die Punkte. 1208 00:51:34,178 --> 00:51:35,304 Und ich weiß nicht, 1209 00:51:35,345 --> 00:51:36,680 wie groß die Punktedifferenz jetzt ist, 1210 00:51:36,722 --> 00:51:38,015 aber ich habe auf jeden Fall etwas Platz gutgemacht und ja. 1211 00:51:38,056 --> 00:51:39,975 Ich bin im Moment so begeistert. 1212 00:51:40,017 --> 00:51:41,810 Drei Jahre in Folge, Mann. Das ist krank. 1213 00:51:41,852 --> 00:51:43,520 Ja, Mann, ich bin gerade verdammt aufgeregt. 1214 00:51:43,562 --> 00:51:44,771 Ja, natürlich. 1215 00:51:44,813 --> 00:51:46,773 Es ist also ziemlich schwer, das zu bekommen? 1216 00:51:46,815 --> 00:51:48,066 Es ist schwer zu erklären, 1217 00:51:48,108 --> 00:51:49,443 wie es bei einem Regenrennen abläuft 1218 00:51:49,484 --> 00:51:50,402 wie das. Es fühlt sich nicht so an, 1219 00:51:50,444 --> 00:51:51,320 als würden Sie sich anstrengen, 1220 00:51:51,361 --> 00:51:52,279 aber offensichtlich tun Sie das, 1221 00:51:52,321 --> 00:51:53,572 denn man rutscht überall hin. 1222 00:51:53,614 --> 00:51:55,157 Die Leute sagten, ich sei viel gerutscht, 1223 00:51:55,199 --> 00:51:56,491 also muss es ein Schieben gewesen sein 1224 00:51:56,533 --> 00:51:58,327 und es war einfach ein bisschen nervenaufreibend. 1225 00:51:58,368 --> 00:52:00,329 Mein Aufwärmen war auf den ersten Regen ausgerichtet 1226 00:52:00,370 --> 00:52:01,663 und ich habe nur zugesehen, 1227 00:52:01,705 --> 00:52:02,664 wie alle vom Winde verweht wurden. 1228 00:52:02,706 --> 00:52:04,291 Ich dachte nur, oh Scheiße. 1229 00:52:04,333 --> 00:52:06,668 Als ich dann aber so richtig in Fahrt kam, 1230 00:52:06,710 --> 00:52:08,420 war die Strecke wild. 1231 00:52:08,462 --> 00:52:09,671 Sie war viel rutschiger als im Training. 1232 00:52:09,713 --> 00:52:11,298 Es hat eine Menge Mist gebaut. 1233 00:52:15,928 --> 00:52:18,430 Es ist ein erstaunlicher Ort. Ich denke, es ist irgendwie, 1234 00:52:18,472 --> 00:52:20,307 mit Steve ist es einer der Orte, 1235 00:52:20,349 --> 00:52:21,683 die der Heimat am nächsten sind. 1236 00:52:21,725 --> 00:52:24,811 Das Terrain, die Bäume, das Wasser, 1237 00:52:24,853 --> 00:52:27,689 alles ist, wissen Sie, ich dachte, das muss 1238 00:52:27,731 --> 00:52:29,316 etwas damit zu tun haben. 1239 00:52:29,358 --> 00:52:30,526 Vielleicht ist es der Lachs, den wir essen, wissen Sie, 1240 00:52:30,567 --> 00:52:31,693 ich habe ein bisschen davon gegessen, 1241 00:52:31,735 --> 00:52:33,612 aber es ist ziemlich cool. 1242 00:52:33,654 --> 00:52:35,030 Steve hat gewonnen 1243 00:52:35,072 --> 00:52:37,074 und es wird ein interessantes Rennen werden 1244 00:52:37,115 --> 00:52:38,408 nächste Woche in Leogang. 1245 00:52:38,450 --> 00:52:40,494 Ich weiß nicht, wie der Stand der Dinge im Moment ist. 1246 00:52:40,536 --> 00:52:41,954 Und schauen Sie sich die Gesamtstände an. 1247 00:52:41,995 --> 00:52:43,539 Es ist kaum etwas drin. 1248 00:52:43,580 --> 00:52:46,083 17 Punkte jetzt, der Rat an Gee Atherton. 1249 00:52:46,124 --> 00:52:47,876 Nach Hafjell war ich stinksauer. 1250 00:52:47,918 --> 00:52:51,255 Ich war wütend, dass ich gestürzt war, 1251 00:52:51,296 --> 00:52:53,549 aber ich war auch wütend, dass Stevie gewonnen hatte, 1252 00:52:53,590 --> 00:52:55,259 denn ich konnte sehen, 1253 00:52:55,300 --> 00:52:57,469 dass er diesen Schwung aufgebaut hatte, 1254 00:52:57,511 --> 00:52:59,555 Sie wissen schon, damit er noch einen Sieg einfährt, 1255 00:52:59,596 --> 00:53:00,639 in Norwegen, nachdem ich einen 1256 00:53:00,681 --> 00:53:02,599 so großen Fehler gemacht hatte. 1257 00:53:03,934 --> 00:53:05,394 Ja, ich bin mit Stevie befreundet, aber 1258 00:53:05,435 --> 00:53:09,022 der Konkurrenzkampf hat fast die Oberhand gewonnen. 1259 00:53:09,064 --> 00:53:11,525 Und an diesem Punkt sind Sie Erzfeinde, 1260 00:53:11,567 --> 00:53:13,569 wenn Sie in das letzte Rennen der Saison gehen. 1261 00:53:18,574 --> 00:53:21,201 Es hätte nur auf einen Lauf ankommen müssen 1262 00:53:21,243 --> 00:53:24,371 auf diesen kurzen, schnellen Kurs in Leogang. 1263 00:53:24,413 --> 00:53:26,415 Sie wissen, es war ein Rennen mit zwei Teilnehmern, 1264 00:53:26,456 --> 00:53:28,584 niemand, der nicht dabei war, 1265 00:53:28,625 --> 00:53:32,504 es war Stevie Smith gegen Gee Atherton. 1266 00:53:32,546 --> 00:53:33,630 Die Art von Druck 1267 00:53:33,672 --> 00:53:35,299 und der Aufbau des ganzen Wochenendes 1268 00:53:35,340 --> 00:53:37,009 läuft auf diesen einen Raum hinaus. 1269 00:53:37,050 --> 00:53:38,510 Sie tun alles, was in Ihrer Macht steht 1270 00:53:38,552 --> 00:53:41,263 um nicht zu nervös zu werden. 1271 00:53:41,305 --> 00:53:42,681 Nein, ich werde es wie jedes andere Rennen angehen 1272 00:53:42,723 --> 00:53:44,308 wenn es um meine Rennläufe geht, 1273 00:53:44,349 --> 00:53:45,934 denn wenn ich versuche, mich zu sehr anzustrengen, 1274 00:53:45,976 --> 00:53:48,187 natürlich mit dem Druck, der in meinem Kopf herrscht, 1275 00:53:48,228 --> 00:53:49,563 werde ich es einfach vermasseln. 1276 00:53:49,605 --> 00:53:51,064 Ich will also einfach nur sauber und konstant fahren. 1277 00:53:51,106 --> 00:53:54,484 Ich hoffe, dass mir das gelingt. 1278 00:53:54,526 --> 00:53:56,195 Wissen Sie, die Leute reden über den Druck 1279 00:53:56,236 --> 00:53:57,529 und darüber, wie hart es ist. 1280 00:53:57,571 --> 00:54:01,575 Und ja, das ist gewaltig, aber es ist ziemlich einfach, 1281 00:54:01,617 --> 00:54:04,453 wissen Sie, es hilft den Dingen. 1282 00:54:04,494 --> 00:54:06,788 Sie müssen nichts zurückhalten 1283 00:54:06,830 --> 00:54:08,540 oder mit irgendetwas jonglieren 1284 00:54:08,582 --> 00:54:10,417 oder versuchen, etwas zu vermitteln. 1285 00:54:10,459 --> 00:54:12,461 Sie sind mit dem Herzen am Start und stehen im Finale. 1286 00:54:12,503 --> 00:54:17,257 Und wissen Sie, Sie müssen jetzt absolut Vollgas geben. 1287 00:54:17,299 --> 00:54:19,843 Sie müssen alles für dieses Rennen geben. 1288 00:54:19,885 --> 00:54:21,303 Wie ich schon sagte, 1289 00:54:21,345 --> 00:54:22,221 ich bin einfach begeistert, dabei zu sein 1290 00:54:22,262 --> 00:54:23,639 und diese Gelegenheit zu haben. 1291 00:54:23,680 --> 00:54:25,182 Im schlimmsten Fall bin ich also immer noch glücklich 1292 00:54:25,224 --> 00:54:28,769 und im besten Fall bin ich verdammt aufgeregt. 1293 00:54:29,645 --> 00:54:32,105 Der goldene Gee Atherton. 1294 00:54:32,147 --> 00:54:34,358 Ein Titanic-Bogen, zwei Typen zuerst in diesem Jahr, 1295 00:54:34,399 --> 00:54:35,776 zwei Typen, der zweite. 1296 00:54:37,361 --> 00:54:38,904 Und dann natürlich dieser 12,5er vor einer Woche, 1297 00:54:38,946 --> 00:54:41,782 als er diesen Baum umarmte, Gee Atherton. 1298 00:54:41,823 --> 00:54:44,117 Der Druck, der heute Nachmittag auf ihm lastete. 1299 00:54:45,494 --> 00:54:46,662 Er ist ein macht es richtig, unterstützt bereits die Flut 1300 00:54:46,703 --> 00:54:47,496 dieses Titels. 1301 00:54:47,538 --> 00:54:48,664 Und Gee Atherton muss, 1302 00:54:48,705 --> 00:54:49,998 er muss die Serie hinter sich bringen, 1303 00:54:50,040 --> 00:54:51,917 reingehen, denn er kann sich nichts mehr aussuchen. 1304 00:54:51,959 --> 00:54:53,502 Wenn Smith vor ihm landet, 1305 00:54:53,544 --> 00:54:55,754 wird die Weltmeisterschaft Steve Smith gehören. 1306 00:54:55,796 --> 00:54:56,839 Irgendein Interesse und schauen Sie, wo er ist. 1307 00:54:56,880 --> 00:54:57,631 Kelly, los geht's! 1308 00:54:57,673 --> 00:54:58,966 Na dann los! 1309 00:54:59,007 --> 00:55:00,217 Er liegt also um 0,250 Punkte vorn! 1310 00:55:00,259 --> 00:55:02,678 Atherton, auf seinem Kurs und er ist schnell! 1311 00:55:02,719 --> 00:55:05,597 Wahnsinn! Das ist erstaunlich für ihn! 1312 00:55:05,639 --> 00:55:07,558 Nun, hier sehen Sie vielleicht den Weltcup-Sieger! 1313 00:55:07,599 --> 00:55:11,270 Zum zweiten Mal. Natürlich hat er schon 2010 gewonnen! 1314 00:55:11,311 --> 00:55:14,064 .695 zurück, also hat er viel Zeit dafür, 1315 00:55:14,106 --> 00:55:15,649 für diesen Mittelteil! 1316 00:55:15,691 --> 00:55:17,609 Wahnsinn! Ich weiß nicht, wo er für mich großartig aussah 1317 00:55:17,651 --> 00:55:18,944 als ich ihn vor der Kamera sah! 1318 00:55:18,986 --> 00:55:21,446 Zeit, um die letzte Kurve, geht weg vom 1319 00:55:21,488 --> 00:55:25,367 Holzstiefel und überholt sie, er kommt die Linie herunter! 1320 00:55:25,409 --> 00:55:27,160 Er kommt nicht vorbei. 1321 00:55:27,202 --> 00:55:29,621 Zweiter Platz mit 1,5 Rückstand! 1322 00:55:29,663 --> 00:55:31,582 Während Bruni Loic, war etwas Besonderes! 1323 00:55:31,623 --> 00:55:34,042 Ist das genug, die große Frage? 1324 00:55:34,084 --> 00:55:37,671 Reicht das, um Steve Smith heute Nachmittag zu schlagen? 1325 00:55:41,175 --> 00:55:42,551 Wenn Sie unter den ersten fünf sind 1326 00:55:42,593 --> 00:55:45,179 oder so etwas, wie die letzten fünf, die noch übrig sind. 1327 00:55:45,220 --> 00:55:47,097 Es gibt niemanden an der Spitze. 1328 00:55:48,640 --> 00:55:51,977 Es gibt keine Zuschauer. Es gibt kaum Mechaniker. 1329 00:55:52,019 --> 00:55:53,979 Sie wissen schon, die letzten fünf Fahrer, 1330 00:55:54,021 --> 00:55:56,231 die letzten fünf Mechaniker, das war's. 1331 00:55:56,273 --> 00:55:57,983 Es ist also wirklich ruhig. 1332 00:55:59,484 --> 00:56:01,737 Als ob Sie auf dem Gipfel eines Berges in den Alpen wären. 1333 00:56:01,778 --> 00:56:05,365 Und dann haben Sie diese riesige Menschenmenge da unten. 1334 00:56:05,407 --> 00:56:07,117 Ein Fahrer verlässt das Starttor, 1335 00:56:07,159 --> 00:56:09,703 und dann hören Sie einen riesigen Jubel, 1336 00:56:14,708 --> 00:56:17,711 drei Minuten, nachdem er den Startplatz verlassen hat, 1337 00:56:17,753 --> 00:56:20,839 dann wissen Sie, dass er einen ziemlich guten Lauf hatte. 1338 00:56:20,881 --> 00:56:22,549 Ich kann mich definitiv daran erinnern, 1339 00:56:22,591 --> 00:56:25,802 dass wir einen Jubel für Gee gehört haben, 1340 00:56:25,844 --> 00:56:29,515 wir dachten uns also, okay, er hat einen guten Lauf gehabt. 1341 00:56:29,556 --> 00:56:31,934 Es ist also ein verdammtes Spiel. 1342 00:56:31,975 --> 00:56:35,062 Einfach, einfach rausgehen und das Ding gewinnen. 1343 00:56:39,066 --> 00:56:40,651 In diesem Moment da zu sein 1344 00:56:40,692 --> 00:56:43,695 in seinem Leben mit einem Weltmeistertitel, 1345 00:56:43,737 --> 00:56:47,074 das ist alles, worauf er je hingearbeitet hat. 1346 00:56:47,115 --> 00:56:48,534 Wissen Sie, was ich meine? 1347 00:56:48,575 --> 00:56:49,660 Als er noch ein Kind war, aus bescheidenen Verhältnissen. 1348 00:56:56,124 --> 00:56:58,085 Es würde sich definitiv so anfühlen, 1349 00:56:58,126 --> 00:57:00,629 dass dies ein Lebenswerk ist, das sich anbahnt 1350 00:57:00,671 --> 00:57:02,506 genau hier, genau jetzt. 1351 00:57:02,548 --> 00:57:03,715 Und Sie werden sich vielleicht 1352 00:57:03,757 --> 00:57:05,634 nie wieder in dieser Lage befinden. 1353 00:57:05,676 --> 00:57:07,052 Also machen Sie es verdammt gut. 1354 00:57:07,094 --> 00:57:08,679 Der Druck wäre enorm. 1355 00:57:08,720 --> 00:57:10,013 Aber für mich, 1356 00:57:10,055 --> 00:57:14,518 schien mir Stevie immer einer dieser Typen zu sein, die, 1357 00:57:15,769 --> 00:57:17,646 die die ganze Sache leicht vermasseln könnten. 1358 00:57:17,688 --> 00:57:22,317 Weil er so darauf brannte, das Beste für sich zu erreichen. 1359 00:57:23,986 --> 00:57:24,778 Oder, 1360 00:57:26,780 --> 00:57:28,782 oder er würde den Lauf seines Lebens aufgeben 1361 00:57:28,824 --> 00:57:31,827 und allen zeigen, wie gut er war. 1362 00:57:31,869 --> 00:57:33,954 23 Jahre alt, Stevie Smith, 1363 00:57:33,996 --> 00:57:36,790 und die Minetta-Minis-Ecke im Moment. Ganz genau. 1364 00:57:36,832 --> 00:57:38,083 Ja, als wir in Österreich waren, 1365 00:57:38,125 --> 00:57:40,544 Stefan Schmitz, sie könnten hierher kommen. 1366 00:57:40,586 --> 00:57:42,212 Das war's. 1367 00:57:42,254 --> 00:57:43,589 Stevie muss alles machen. Sehen Sie ihn sich an. 1368 00:57:43,630 --> 00:57:45,132 Bis jetzt sieht er gut aus. 1369 00:57:45,174 --> 00:57:47,134 Und er hat Chainsaw auf der Hose stehen, 1370 00:57:47,176 --> 00:57:49,178 auf der Rückseite seiner Hose. 1371 00:57:49,219 --> 00:57:51,471 Er hat eine Kettensäge zu dieser Schießerei mitgebracht. 1372 00:57:51,513 --> 00:57:54,224 Auf jeden Fall! Reicht das denn aus? 1373 00:57:54,266 --> 00:57:55,851 Er sieht gut aus, Kelly. 1374 00:57:55,893 --> 00:57:58,312 Also auch wieder auf einem 26-Zoll-Rad von Devinci, 1375 00:57:58,353 --> 00:58:01,565 und ein paar Fahrten auf dem 27er Anfang der Woche. 1376 00:58:01,607 --> 00:58:02,649 Sie haben sich entschieden, 1377 00:58:02,691 --> 00:58:04,151 dass er bei einem Weg bleiben wird, 1378 00:58:04,193 --> 00:58:05,903 das wird ihm bei der Qualifikation sicher helfen. 1379 00:58:05,944 --> 00:58:08,071 Oh, und er pumpt einfach, wo er kann, und beschleunigt 1380 00:58:08,113 --> 00:58:09,448 die Räder. 1381 00:58:09,489 --> 00:58:10,407 Er sieht hier oben schnell aus. 1382 00:58:10,449 --> 00:58:11,200 Wirklich schnell. 1383 00:58:11,241 --> 00:58:12,201 Ja, er sieht gut aus 1384 00:58:12,242 --> 00:58:13,076 Er hüpft gut, geschmeidig. 1385 00:58:13,118 --> 00:58:13,869 Wie kann er so fahren 1386 00:58:13,911 --> 00:58:16,246 unter so viel Druck? 1387 00:58:16,288 --> 00:58:17,372 Nun, wir werden ihn jetzt finden. 1388 00:58:17,414 --> 00:58:18,874 Er wird ins Freie kommen. 1389 00:58:18,916 --> 00:58:21,001 Oh, er ist hier aus der Kurve getreten, 1390 00:58:21,043 --> 00:58:22,377 und er ist sehr schnell unterwegs. 1391 00:58:22,419 --> 00:58:24,046 Wird dies derjenige sein, der den Sieg 1392 00:58:24,087 --> 00:58:25,589 in der World Cup Series gewinnt. 1393 00:58:25,631 --> 00:58:27,716 So engagiert! So entschlossen. 1394 00:58:27,758 --> 00:58:29,009 Oh, Mann. 1395 00:58:29,051 --> 00:58:30,344 Ich kann nicht aufhören, darüber zu reden. 1396 00:58:30,385 --> 00:58:31,595 Ich weiß, es ist fast zu viel, Mann. 1397 00:58:31,637 --> 00:58:33,180 Gee Atherton, unten im Zielbereich! 1398 00:58:33,222 --> 00:58:35,224 Er wird das hier gewinnen, der König lebt. 1399 00:58:35,265 --> 00:58:37,226 Und wir warten und sehen, wo Smith ist. 1400 00:58:37,267 --> 00:58:38,477 Er hat zwei Sekunden Vorsprung! 1401 00:58:38,519 --> 00:58:41,480 The Chainsaw Massacre! Er brennt! 1402 00:58:41,522 --> 00:58:42,773 Sehen Sie sich das an! 1403 00:58:42,814 --> 00:58:43,857 Oh mein Gott! Das ist ja riesig! 1404 00:58:43,899 --> 00:58:45,442 Felsen treten in der Seite heraus. 1405 00:58:45,484 --> 00:58:46,777 Stevie lässt alles stehen und liegen. 1406 00:58:46,818 --> 00:58:48,237 Er weiß genau, was er tut. 1407 00:58:48,278 --> 00:58:50,614 Und es gibt kein Entkommen auf der Linie. 1408 00:58:50,656 --> 00:58:52,908 Oh, auch das ist perfekt! 1409 00:58:52,950 --> 00:58:54,993 Setzt sich einfach vorne hin und drängt stärker! 1410 00:58:55,035 --> 00:58:56,495 Überall, Stevie Smith. 1411 00:58:56,537 --> 00:58:57,788 Er sagt, alles was er tun kann, 1412 00:58:57,829 --> 00:58:58,789 ist so schnell zu fahren, wie er kann! 1413 00:58:58,830 --> 00:59:00,082 Ziemlich einfach. 1414 00:59:00,123 --> 00:59:01,542 Schnell auf dem letzten Abschnitt, 1415 00:59:01,583 --> 00:59:03,460 schnell nach unten, um den Drop zu erreichen. 1416 00:59:03,502 --> 00:59:04,753 Das wird es wohl sein! 1417 00:59:04,795 --> 00:59:06,839 Das ist die Entscheidung im Weltcup! 1418 00:59:06,880 --> 00:59:07,798 Und ich glaube, dass Smith es schaffen wird, 1419 00:59:07,840 --> 00:59:09,049 den Split der Türme. 1420 00:59:09,091 --> 00:59:10,300 Er hat also ein wenig Zeit verloren! 1421 00:59:10,342 --> 00:59:11,802 Aber er hat knapp zwei Minuten Vorsprung. 1422 00:59:11,844 --> 00:59:13,136 Oh, Mist, 1423 00:59:13,178 --> 00:59:15,222 es ist ein Fehler, wenn ich mir das Gesicht von Gee ansehe. 1424 00:59:15,264 --> 00:59:16,139 Oh! 1425 00:59:16,181 --> 00:59:16,932 Er wird stinksauer sein. 1426 00:59:16,974 --> 00:59:18,600 Das macht ihn wütend. 1427 00:59:18,642 --> 00:59:19,852 Für jeden Fuß auf dieser Strecke geht Stevie zu Boden, 1428 00:59:19,893 --> 00:59:21,353 das ist ein kleines Stückchen weiter weg von Gees 1429 00:59:21,395 --> 00:59:22,813 Griff nach dem Titel. 1430 00:59:22,855 --> 00:59:23,856 Smith, der Sieger 1431 00:59:23,897 --> 00:59:25,482 der letzten beiden Weltmeisterschaften. 1432 00:59:25,524 --> 00:59:27,401 Sicherlich auch der Sieger der Qualifikationsturniere. 1433 00:59:27,442 --> 00:59:28,777 Und der Mann in diesem Rennen ist Smith. 1434 00:59:28,819 --> 00:59:31,113 Er tritt auf dieser Strecke kräftig in die Pedale! 1435 00:59:31,154 --> 00:59:34,116 Nur noch wenige Sekunden bis zum Gewinn des Weltcups, 1436 00:59:34,157 --> 00:59:35,325 und das zum allerersten Mal! 1437 00:59:35,367 --> 00:59:37,202 Stevie Smith greift an! 1438 00:59:37,244 --> 00:59:38,453 Da kommt er! 1439 00:59:38,495 --> 00:59:42,749 Oh! Sehen Sie sich die Zeit an! 1.3 aus! 1440 00:59:42,791 --> 00:59:47,796 Stevie Smith! Hier ist Ihr UCI Mountainbike-Weltcup 2013! 1441 00:59:49,006 --> 00:59:50,632 Er macht das sehr gut, Weltcup-Sieger! 1442 00:59:50,674 --> 00:59:53,927 Und damit wäre er der erste Kanadier überhaupt 1443 00:59:53,969 --> 00:59:55,888 der den Gesamttitel gewinnt! 1444 00:59:55,929 --> 00:59:59,183 Und unter Druck wird geliefert. Ein perfekter Lauf, Kelly. 1445 00:59:59,224 --> 01:00:00,809 Das ist es. 1446 01:00:00,851 --> 01:00:01,727 Ich bin erschöpft. 1447 01:00:01,768 --> 01:00:02,853 Wie hat er das geschafft? 1448 01:00:02,895 --> 01:00:04,813 Wie hat er das heute geschafft? 1449 01:00:12,946 --> 01:00:14,406 Das war einer dieser 1450 01:00:14,448 --> 01:00:17,993 Meilensteinen, die manchmal, Sie wissen schon, 1451 01:00:18,035 --> 01:00:21,705 die die meisten Menschen nicht einmal erleben können. 1452 01:00:21,747 --> 01:00:24,249 Und ein Teil davon zu sein, war jemand, mit dem 1453 01:00:24,291 --> 01:00:25,584 man schon so lange zusammenarbeitet und sieht, 1454 01:00:25,626 --> 01:00:27,878 und zu sehen, wie er sich als Sportler 1455 01:00:27,920 --> 01:00:28,962 und Fahrer entwickelt. 1456 01:00:29,004 --> 01:00:31,048 Nun, es war unglaublich. 1457 01:00:31,089 --> 01:00:33,842 Ich konnte einfach nicht glauben, 1458 01:00:33,884 --> 01:00:36,512 dass er das wirklich getan hat. 1459 01:00:37,846 --> 01:00:40,057 Es ist unbeschreiblich. Das ist ein wahr gewordener Traum. 1460 01:00:40,098 --> 01:00:41,308 Es war der größte Druck 1461 01:00:41,350 --> 01:00:42,476 den ich in meinem ganzen Leben je hatte. 1462 01:00:42,518 --> 01:00:44,019 Und ich wusste, 1463 01:00:44,061 --> 01:00:46,355 dass ich bei der Weltmeisterschaft insgesamt dabei bin, 1464 01:00:46,396 --> 01:00:47,981 dass es um etwas ging 1465 01:00:48,023 --> 01:00:50,817 und ich bin so froh, dass ich den Sieg errungen habe. 1466 01:00:50,859 --> 01:00:52,319 War dies der wichtigste Sieg 1467 01:00:52,361 --> 01:00:53,153 in Ihrem Leben? 1468 01:00:53,195 --> 01:00:54,530 Auf jeden Fall. 1469 01:00:54,571 --> 01:00:56,740 Ich kann es gar nicht fassen. Ich werde mit 1470 01:00:56,782 --> 01:00:57,950 Bier bespritzt. 1471 01:01:02,496 --> 01:01:03,413 Ich wusste, dass es da war, 1472 01:01:03,455 --> 01:01:05,832 und dann war es zum Greifen nah, 1473 01:01:05,874 --> 01:01:07,876 die Tatsache, dass es tatsächlich passiert ist. 1474 01:01:07,918 --> 01:01:09,628 Das haut mich jetzt einfach um. 1475 01:01:09,670 --> 01:01:13,298 Und ich kann nicht wirklich erklären, wie ich mich fühle. 1476 01:01:14,633 --> 01:01:16,969 Er war definitiv der Außenseiter. 1477 01:01:17,010 --> 01:01:19,721 Wahrscheinlich wusste niemand, dass dieser Stevie Smith 1478 01:01:19,763 --> 01:01:22,850 auftauchen und alle in den Schatten stellen würde. 1479 01:01:24,059 --> 01:01:24,977 Stevie überschreitet die Linie, 1480 01:01:25,018 --> 01:01:26,562 holt sich den Sieg 1481 01:01:26,603 --> 01:01:28,605 und gewinnt die Meisterschaft. 1482 01:01:28,647 --> 01:01:31,024 Wissen Sie, ich war zu diesem Zeitpunkt 1483 01:01:31,066 --> 01:01:32,359 völlig am Boden zerstört. 1484 01:01:32,401 --> 01:01:33,861 Wissen Sie, man gibt buchstäblich 1485 01:01:33,902 --> 01:01:35,654 sein ganzes Leben dafür her. 1486 01:01:35,696 --> 01:01:36,947 Wissen Sie, Sie respektieren sich gegenseitig 1487 01:01:36,989 --> 01:01:38,824 in höchstem Maße, weil Sie 1488 01:01:38,866 --> 01:01:41,159 wissen, was die andere Person durchmacht, 1489 01:01:41,201 --> 01:01:44,162 weil Sie es selbst durchgemacht haben. 1490 01:01:44,204 --> 01:01:48,000 Aber Sie wissen, dass das Sie trotzdem nicht davon abhält 1491 01:01:48,041 --> 01:01:49,585 zu denken, wenn er die Grenze überschreitet 1492 01:01:49,626 --> 01:01:50,961 und einen schlägt, Sie wissen schon. 1493 01:01:51,003 --> 01:01:52,171 Fick dich! 1494 01:01:52,212 --> 01:01:54,631 Das nächste Mal kriege ich dich. 1495 01:01:56,008 --> 01:01:59,678 Erstens: Der Gesamtsieger des Weltcups 2013! 1496 01:01:59,720 --> 01:02:01,263 Er vertritt Kanada! 1497 01:02:02,347 --> 01:02:03,307 Steve Smith! 1498 01:02:08,478 --> 01:02:09,771 Ich denke, wenn man nach der Statistik geht, 1499 01:02:09,813 --> 01:02:11,064 es kommt nicht oft vor, 1500 01:02:11,106 --> 01:02:12,149 dass man drei Rennen hintereinander gewinnt. 1501 01:02:12,191 --> 01:02:14,151 Ich erinnere mich, dass Gee dieses Jahr 1502 01:02:14,193 --> 01:02:15,402 zwei Rennen hintereinander gewonnen hat, 1503 01:02:15,444 --> 01:02:17,654 sagte Nig zu mir, Nig ich sagte, 1504 01:02:18,864 --> 01:02:20,824 Nun, die Chancen stehen nicht gut, 1505 01:02:20,866 --> 01:02:22,701 dass er drei Mal in Folge gewinnt. 1506 01:02:22,743 --> 01:02:24,036 Das dachte ich über seine 1507 01:02:24,077 --> 01:02:26,246 Verstandesmechanik, als er das über Gee sagte. 1508 01:02:26,288 --> 01:02:28,540 Das habe ich heute auch über mich gedacht, 1509 01:02:28,582 --> 01:02:30,083 und das ist keine Denkweise für ein Rennen. 1510 01:02:30,125 --> 01:02:31,460 Sie werden es nicht gewinnen, weil Sie bereits 1511 01:02:31,502 --> 01:02:33,670 zwei hintereinander gewonnen haben. 1512 01:02:33,712 --> 01:02:34,630 Ich glaube, er hat etwa zwei Wochen 1513 01:02:34,671 --> 01:02:36,131 lang durchgehend Party gemacht. 1514 01:02:36,173 --> 01:02:37,341 Er ging mit allen, die er kannte, von der Bildfläche 1515 01:02:37,382 --> 01:02:39,718 jeder einzelnen Person, die er kannte. 1516 01:02:39,760 --> 01:02:40,969 Ich habe ihn aufgegabelt. 1517 01:02:41,011 --> 01:02:43,055 Ich habe ihn am Straßenrand aufgegabelt, 1518 01:02:43,096 --> 01:02:44,097 als ich aus Leogang herausfuhr. 1519 01:02:44,139 --> 01:02:45,432 Ich glaube nicht, dass er 1520 01:02:45,474 --> 01:02:46,350 in dieser Nacht zu Bett gegangen ist. 1521 01:02:46,391 --> 01:02:47,726 Wir mussten ins Hotel gehen. 1522 01:02:47,768 --> 01:02:49,102 Ich glaube, er saß auf einem Felsen. 1523 01:02:49,144 --> 01:02:51,980 Ich glaube, Mark Wallace hat seine Koffer gepackt. 1524 01:02:52,022 --> 01:02:53,857 Als er also nach Hause kam, war ich die Mutter, 1525 01:02:53,899 --> 01:02:55,025 ich habe eine große Party gefeiert. 1526 01:02:55,067 --> 01:02:57,277 Ich habe eine Eistorte gebacken. 1527 01:02:57,319 --> 01:02:58,654 Alles für ihn geplant. 1528 01:02:58,695 --> 01:03:02,366 Ich holte ihn ab und er war total besoffen. 1529 01:03:02,407 --> 01:03:03,534 Und er ist mit einem Typen zusammen, 1530 01:03:03,575 --> 01:03:05,327 einem Freund von ihm , der sagt, 1531 01:03:05,369 --> 01:03:07,246 "Ich bin der größte Fan von Steve". 1532 01:03:07,287 --> 01:03:09,373 Und ich sah ihn nur an und sagte, einen Scheiß bist du, 1533 01:03:09,414 --> 01:03:12,292 ich bin sein größter Fan. 1534 01:03:12,334 --> 01:03:15,629 Und schließlich sage ich, alter, steig ins Auto. 1535 01:03:15,671 --> 01:03:17,714 Wir gehen aus zum Abendessen, schnell. 1536 01:03:17,756 --> 01:03:19,550 Nun, so und so, gut. 1537 01:03:21,134 --> 01:03:22,970 Setz ihn auf den Rücksitz, steig jetzt ins Auto, 1538 01:03:23,011 --> 01:03:24,805 wir werden Spaß haben und feiern. 1539 01:03:53,709 --> 01:03:55,294 Fühlt sich gut an, sieht gut aus. 1540 01:04:01,091 --> 01:04:02,009 Gut, dass ich aus Muskeln gemacht bin. 1541 01:04:02,050 --> 01:04:04,720 Au! 1542 01:04:04,761 --> 01:04:09,224 Aua! 1543 01:04:09,266 --> 01:04:10,851 Du bist verdammt geiler als ich, du Hinterwäldler. 1544 01:04:12,102 --> 01:04:14,438 ♪ Dachte an die Liebe so seltsam ♪ 1545 01:04:14,479 --> 01:04:17,107 ♪ Sagte, du wüsstest es nicht ♪ 1546 01:04:18,233 --> 01:04:19,109 Dann also Motorroller. 1547 01:04:22,154 --> 01:04:25,908 ♪ Um unsere Augen zu verdecken ♪ 1548 01:04:25,949 --> 01:04:30,954 ♪ Es ist eine gängige Methode, die Wahrheit zu verbergen ♪ 1549 01:04:34,625 --> 01:04:36,710 ♪ Ich weiß, dass einige sagen werden, ♪ 1550 01:04:36,752 --> 01:04:39,671 dass es wichtig ist, aber kleines Baby ♪ 1551 01:04:39,713 --> 01:04:42,966 ♪ Ach, aber, komm schon und meine es gut mit mir ♪ 1552 01:04:43,008 --> 01:04:44,760 Es ist nur ein weiteres Radrennen, richtig? 1553 01:04:44,801 --> 01:04:46,220 Ich fahre so schnell ich kann und es sollte klappen. 1554 01:04:50,182 --> 01:04:52,935 ♪ Ich musste es versuchen ♪ 1555 01:04:52,976 --> 01:04:56,605 ♪ Ich musste fallen ♪ 1556 01:04:56,647 --> 01:04:59,566 ♪ Ich brauchte deine Liebe Ich brenne weg ♪ 1557 01:04:59,608 --> 01:05:03,320 ♪ Ich muss nie alt werden ♪ 1558 01:05:03,362 --> 01:05:06,907 ♪ Ich sagte, ich musste es versuchen ♪ 1559 01:05:06,949 --> 01:05:10,869 ♪ Ich musste fallen ♪ 1560 01:05:10,911 --> 01:05:13,872 ♪ Ich brauchte deine Liebe Ich brenne weg ♪ 1561 01:05:13,914 --> 01:05:17,543 ♪ Ich muss nie alt werden ♪ 1562 01:05:17,584 --> 01:05:21,505 ♪ Ich sagte, ich musste es versuchen ♪ 1563 01:05:21,547 --> 01:05:25,259 ♪ Musste fallen ♪ 1564 01:05:25,300 --> 01:05:28,262 ♪ Ich brauchte deine Liebe, ich brenne weg ♪ 1565 01:05:28,303 --> 01:05:42,234 ♪ Ich muss nie alt werden ♪ 1566 01:05:42,276 --> 01:05:44,653 ♪ Ich muss niemals alt werden ♪ 1567 01:05:48,240 --> 01:05:49,992 Die Erwartung ist, dass wir zurückkommen 1568 01:05:50,033 --> 01:05:51,994 und den Titel wieder gewinnen. 1569 01:05:52,035 --> 01:05:53,453 Wissen Sie, Sie haben einen Titel, 1570 01:05:53,495 --> 01:05:58,208 also verteidigen Sie ihn, und Sie sollen zurückkommen. 1571 01:05:58,250 --> 01:06:01,044 Ich bin mit dem Gedanken in dieses Jahr gegangen, richtig, 1572 01:06:01,086 --> 01:06:04,047 ich bin bereit, wieder gegen Stevie anzutreten. 1573 01:06:04,089 --> 01:06:06,633 Und wissen Sie, wie es so oft passiert 1574 01:06:06,675 --> 01:06:09,219 bei Dynamit und Radfahrerverletzungen 1575 01:06:09,261 --> 01:06:13,640 und, und, und hat die Entscheidung für uns getroffen. 1576 01:06:20,564 --> 01:06:23,358 Ich habe mir im Februar den linken Talus gebrochen. 1577 01:06:24,401 --> 01:06:26,028 Habe sie rehabilitiert, rehabilitiert. 1578 01:06:26,069 --> 01:06:28,238 Ich kehrte nach Schottland zurück und fuhr zwei Rennen. 1579 01:06:28,280 --> 01:06:31,491 Und dann nur im Training am Mount Saint Anne. 1580 01:06:31,533 --> 01:06:32,826 Ich bin gegen einen Felsen geprallt 1581 01:06:32,868 --> 01:06:34,286 und nicht einmal gestürzt oder so. 1582 01:06:34,328 --> 01:06:36,246 Beide, beide Verletzungen, keine Stürze, 1583 01:06:36,288 --> 01:06:38,248 einfach nur ein Ausrutscher im Sand. 1584 01:06:40,375 --> 01:06:41,335 Ja, ich habe mir nur den Knöchel gezerrt 1585 01:06:41,376 --> 01:06:42,252 und hatte am Ende Brüche an etwa 1586 01:06:42,294 --> 01:06:43,712 14 verschiedenen Stellen. 1587 01:06:43,754 --> 01:06:47,424 Ich bin also mehr geschockt als alles andere. 1588 01:06:49,468 --> 01:06:50,886 Ich arbeite einfach mit dem, was ich kann 1589 01:06:50,928 --> 01:06:55,516 und denke jeden Tag über Fahrräder nach. 1590 01:06:57,309 --> 01:07:01,271 Ich glaube, sein Selbstvertrauen hat ihn fast umgebracht. 1591 01:07:01,313 --> 01:07:03,106 Er wurde auf diese Weise verletzt. 1592 01:07:04,233 --> 01:07:06,193 Er hatte nicht den Schalter, um so zu sein, 1593 01:07:06,235 --> 01:07:08,320 okay, ich halte mich hier zurück, 1594 01:07:08,362 --> 01:07:12,366 weil ich diese Sache in der Zukunft noch vor mir habe. 1595 01:07:12,407 --> 01:07:14,034 Er hatte also drei Verletzungen 1596 01:07:14,076 --> 01:07:16,245 in einem Zeitraum von einem Jahr. 1597 01:07:16,286 --> 01:07:18,247 Und obwohl er die meisten Rennen 1598 01:07:18,288 --> 01:07:20,082 im Jahr 2015 bestritten hat, 1599 01:07:20,123 --> 01:07:21,458 war er nicht bereit. 1600 01:07:22,501 --> 01:07:24,378 Rennen verlaufen nicht immer perfekt. 1601 01:07:24,419 --> 01:07:27,339 Es ist schon eine ganze Weile her, dass ich in einem Rennen 1602 01:07:27,381 --> 01:07:28,674 einen Fehler nach dem anderen gemacht habe, 1603 01:07:28,715 --> 01:07:30,300 normalerweise gibt es den einen oder anderen, 1604 01:07:30,342 --> 01:07:33,303 aber jetzt muss ich wieder lernen, wie man Rennen fährt. 1605 01:07:41,436 --> 01:07:43,355 Er hatte eine großartige Trainingspause. 1606 01:07:43,397 --> 01:07:44,523 Und ich erinnere mich, 1607 01:07:44,565 --> 01:07:47,776 dass er super schlank und stark aussah und. 1608 01:07:49,361 --> 01:07:51,154 Ja, ja! 1609 01:07:51,196 --> 01:07:55,784 Und er hatte definitiv den Ehrgeiz, zurückzukommen und 1610 01:07:55,826 --> 01:08:00,163 allen zu zeigen, dass 2013 nicht nur eine Grippe war. 1611 01:08:04,001 --> 01:08:05,961 Es ist wie der erste Schultag, wissen Sie? 1612 01:08:06,003 --> 01:08:08,505 Es ist schön, eine richtige Off-Season zu haben. 1613 01:08:08,547 --> 01:08:10,132 Etwas Zeit zum Nachdenken, 1614 01:08:10,174 --> 01:08:11,592 Zeit zum Trainieren, Zeit, um Dinge zu tun, 1615 01:08:11,633 --> 01:08:13,594 und sich nicht darüber aufzuregen, 1616 01:08:13,635 --> 01:08:15,429 dass man scheiße ist. 1617 01:08:16,971 --> 01:08:19,390 Sollten wir uns für Steve Smith stark machen. 1618 01:08:19,433 --> 01:08:20,684 Es ist fantastisch, 1619 01:08:20,725 --> 01:08:24,479 den Weltmeister von 2013 jetzt wieder zu sehen. 1620 01:08:26,439 --> 01:08:27,733 Er ist das Beste aus den zwei Jahren 1621 01:08:27,774 --> 01:08:30,736 die durch Verletzungen völlig ruiniert waren. 1622 01:08:36,825 --> 01:08:39,745 Er war heute schneller. Das sieht gut aus. 1623 01:08:39,786 --> 01:08:41,330 Wallace, sein Teamkollege, bestätigt 1624 01:08:41,371 --> 01:08:44,249 dass Smith endlich wieder schnell unterwegs ist. 1625 01:08:44,291 --> 01:08:45,334 Er kann also fahren 1626 01:08:45,375 --> 01:08:46,919 und fahren, um mit ihnen mitzuhalten. 1627 01:08:46,960 --> 01:08:48,420 Etwas mehr als eine Sekunde Rückstand auf Gwin. 1628 01:08:48,462 --> 01:08:50,421 Das ist es also, was wir sehen wollten. 1629 01:08:54,134 --> 01:08:55,511 Aber jetzt ist es endlich wieder da. 1630 01:08:55,551 --> 01:08:57,513 Ah! - Oh! 1631 01:08:57,554 --> 01:08:59,305 Das volle Risiko eingehen. 1632 01:08:59,348 --> 01:09:01,433 Auf dem Rock Drop, was auch immer das ist, 1633 01:09:01,475 --> 01:09:03,477 zwei Drittel des Weges nach unten. 1634 01:09:03,519 --> 01:09:06,145 Sie können es sogar auf der, 1635 01:09:06,188 --> 01:09:08,314 auf der Live-Übertragung des Rennens sehen. 1636 01:09:08,357 --> 01:09:09,733 Wie ich schon sagte, 1637 01:09:09,774 --> 01:09:10,734 waren wir bei der Abstimmung etwas zu weich 1638 01:09:10,776 --> 01:09:11,527 und er kam dadurch wirklich 1639 01:09:11,568 --> 01:09:13,194 hart ab. 1640 01:09:13,237 --> 01:09:16,198 Es gab einen sehr lauten Knall vom Fahrrad. 1641 01:09:16,240 --> 01:09:17,407 Und in seinen Worten, 1642 01:09:17,448 --> 01:09:19,326 es ist alles ein bisschen schief gelaufen, 1643 01:09:19,368 --> 01:09:21,787 was nie ein gutes Zeichen ist. 1644 01:09:21,828 --> 01:09:26,332 Sie sehen, wie er in den Zielbereich einfährt, 1645 01:09:26,375 --> 01:09:27,376 sehen Sie, wie er versucht, 1646 01:09:27,417 --> 01:09:29,377 auf sein Fahrrad hinunterzublicken 1647 01:09:29,419 --> 01:09:32,005 ohne dass die Kamera ihn dabei erwischt. 1648 01:09:32,046 --> 01:09:35,551 Und dabei bricht eine der Schwingenstreben. 1649 01:09:37,261 --> 01:09:39,720 Zweiter zu werden und wissentlich 1650 01:09:39,763 --> 01:09:41,515 einen Rückzieher gemacht zu haben 1651 01:09:41,557 --> 01:09:43,600 und zu diesem Zeitpunkt Zweiter hinter Aaron Gwin zu sein, 1652 01:09:43,642 --> 01:09:46,520 ich denke, das hat gezeigt, dass er wieder da war. 1653 01:09:46,562 --> 01:09:49,523 Sie wissen schon, ganz oben. 1654 01:09:49,564 --> 01:09:50,439 Ich weiß, dass ich besser fahre, 1655 01:09:50,482 --> 01:09:51,733 aber es ist immer noch schwer, 1656 01:09:51,774 --> 01:09:53,402 Rennen zu fahren und dieses Selbstvertrauen 1657 01:09:53,443 --> 01:09:55,821 zu haben, ohne sich zu verstellen, 1658 01:09:55,863 --> 01:09:57,364 Sie können versuchen, 1659 01:09:57,406 --> 01:09:58,657 sich Selbstvertrauen zu verschaffen, oder Sie können es 1660 01:09:58,699 --> 01:10:00,826 einfach haben, wenn man immer wieder gut abschneidet. 1661 01:10:00,868 --> 01:10:03,370 Das war also mein Plan für diese Saison. 1662 01:10:03,412 --> 01:10:05,539 Und es war ein großartiger Start. 1663 01:10:06,748 --> 01:10:08,250 Und ich konnte es in seinen Augen sehen 1664 01:10:08,292 --> 01:10:10,627 wie glücklich er danach war. 1665 01:10:10,669 --> 01:10:12,838 Und ich sagte: "Das ist ein guter Anfang, 1666 01:10:12,880 --> 01:10:14,548 das ist ein guter Start. 1667 01:10:14,590 --> 01:10:15,966 Ich glaube, er könnte den Titel gewinnen. 1668 01:10:16,008 --> 01:10:18,010 Ich hatte das Gefühl, dass es endlich so weit war. 1669 01:10:23,640 --> 01:10:24,975 Smith aus Kanada. 1670 01:10:27,477 --> 01:10:28,645 Seine Verletzungen haben ihn in den letzten 1671 01:10:28,687 --> 01:10:30,272 zwei Jahren völlig überrollt. 1672 01:10:30,314 --> 01:10:33,483 In dieser ersten Kurve meint er es ernst. 1673 01:10:33,525 --> 01:10:36,445 Er kommt mit vollem Einsatz in die Felsen. 1674 01:10:36,486 --> 01:10:38,447 Smith ist wieder in Bestform. 1675 01:10:39,656 --> 01:10:42,618 Und er hat einen platten Vorderreifen! Oh! 1676 01:10:42,659 --> 01:10:45,537 Da kann man nicht drum herum fahren. 1677 01:10:45,579 --> 01:10:49,499 Oh, gerade als es so gut für Steve lief. 1678 01:10:49,541 --> 01:10:52,628 Dieser brillante zweite Platz in, Herr, hierher gebracht. 1679 01:10:54,505 --> 01:10:56,048 Er kam ganz unten an 1680 01:10:56,089 --> 01:10:59,051 und alle waren, Sie wissen schon, die Leute lieben Stevie. 1681 01:10:59,092 --> 01:11:00,552 Wenn er also über die Linie kommt, 1682 01:11:00,594 --> 01:11:03,972 macht er den Wheelie mit der flachen Front 1683 01:11:04,014 --> 01:11:06,600 und nimmt die Hände hoch. 1684 01:11:06,642 --> 01:11:08,560 Die Weltmeisterschaft. Großartig. 1685 01:11:08,602 --> 01:11:10,979 Es ist nicht so, dass ich nicht stolz darauf wäre, 1686 01:11:11,021 --> 01:11:12,564 aber zu sehen, wie er nach 1687 01:11:12,606 --> 01:11:16,401 einem Missgeschick zurückkommt und strauchelt, 1688 01:11:16,443 --> 01:11:17,945 ohne dass er wirklich etwas dafür kann, 1689 01:11:17,986 --> 01:11:20,113 und am Ende zu lächeln, 1690 01:11:20,155 --> 01:11:22,866 ich ziehe immer noch eine Show für die Zuschauer ab. 1691 01:11:22,908 --> 01:11:25,536 Und ich weiß, ich weiß, dass ich hierher gehöre. 1692 01:11:25,577 --> 01:11:27,204 Das war ein, 1693 01:11:27,246 --> 01:11:31,375 ich war auf Anhieb so stolz wie noch nie auf ihn. 1694 01:11:52,271 --> 01:11:53,647 Polizei, Feuerwehr, 1695 01:11:53,689 --> 01:11:54,731 Krankenwagen. 1696 01:11:54,773 --> 01:11:56,024 Was ist der Notfall? 1697 01:11:56,066 --> 01:11:57,401 Oh, es hat einen Unfall gegeben. 1698 01:11:57,442 --> 01:11:58,527 Zwei Motorräder sind ineinander gekracht. 1699 01:11:58,569 --> 01:11:59,903 Oh, es sieht aus, als wären sie 1700 01:11:59,945 --> 01:12:01,405 in einer leeren Ecke zusammengestoßen. 1701 01:12:01,446 --> 01:12:02,364 [Notrufzentrale] Können Sie mir den Ort sagen? 1702 01:12:02,406 --> 01:12:04,658 Oh. Wir sind in. 1703 01:12:04,700 --> 01:12:05,450 Wo ist es? 1704 01:12:05,492 --> 01:12:06,243 Mount Kumon. 1705 01:12:06,285 --> 01:12:07,077 Wir sind in Mount Kumon. 1706 01:12:10,289 --> 01:12:11,748 Ich weiß, wann es zum ersten Mal passiert ist 1707 01:12:11,790 --> 01:12:13,876 und ich den Telefonanruf erhielt. 1708 01:12:15,335 --> 01:12:18,088 Und als ich sah, wer mich anrief, dachte ich, 1709 01:12:18,130 --> 01:12:20,257 warum sollten sie mich anrufen? 1710 01:12:20,299 --> 01:12:22,676 Es war sein Freund Keith, der anrief 1711 01:12:24,469 --> 01:12:27,556 und mir sagte, dass Steve einen Unfall gehabt hatte 1712 01:12:27,598 --> 01:12:29,641 und dass sie nach Victoria geflogen sind. 1713 01:12:30,809 --> 01:12:32,352 Und es war seltsam. 1714 01:12:33,562 --> 01:12:36,356 Ich habe mir in diesem Moment keine Sorgen gemacht. 1715 01:12:36,398 --> 01:12:39,443 In meinem Kopf dachte ich, oh Gott, jetzt geht's los. 1716 01:12:39,484 --> 01:12:41,320 Wissen Sie, er hatte schon so viele gebrochene Knöchel 1717 01:12:41,361 --> 01:12:42,696 und solche Sachen. 1718 01:12:42,738 --> 01:12:45,282 Und Sie wissen schon, okay, ja, ich werde sofort da sein. 1719 01:12:45,324 --> 01:12:46,533 Und wissen Sie, solche Sachen. 1720 01:12:46,575 --> 01:12:48,493 Und anschließend habe ich immer, 1721 01:12:48,535 --> 01:12:51,788 ich dachte, was für eine schreckliche Reaktion. 1722 01:12:51,830 --> 01:12:55,125 Es dauerte, bis ich nach Duncan kam und fuhr, 1723 01:12:56,043 --> 01:12:58,003 dass ich in meinem Kopf dachte, 1724 01:12:58,045 --> 01:13:01,757 dass er nach Victoria geflogen wurde. 1725 01:13:01,798 --> 01:13:03,050 Das ist nicht richtig. 1726 01:13:03,091 --> 01:13:06,637 Steve musste noch nie irgendwohin geflogen werden. 1727 01:13:06,678 --> 01:13:08,597 [Kara Smith] Da war etwas in mir, 1728 01:13:08,639 --> 01:13:13,602 dass etwas sagte mir, dass ich ihn verloren habe. 1729 01:13:14,811 --> 01:13:15,771 Ich bin ein Vater, 1730 01:13:15,812 --> 01:13:17,439 der schon einmal einen Sohn verloren hat. 1731 01:13:17,481 --> 01:13:18,649 Ich habe nicht wirklich geglaubt, 1732 01:13:18,690 --> 01:13:21,068 dass er an diesem Punkt war. 1733 01:13:21,109 --> 01:13:23,153 Ich dachte, er hätte nur eine Gehirnverletzung. 1734 01:13:23,195 --> 01:13:25,697 Und wie alles, wozu Steven fähig war, 1735 01:13:25,739 --> 01:13:27,783 konnte er auch dies überwinden. 1736 01:13:29,493 --> 01:13:32,204 Die Stimmung im Wartezimmer, als ich dort ankam, 1737 01:13:32,246 --> 01:13:34,122 war definitiv düster. 1738 01:13:35,290 --> 01:13:36,875 Es war kein Mann, sondern ein Scheißkerl, 1739 01:13:36,917 --> 01:13:37,668 der schon wieder im Arsch ist. 1740 01:13:37,709 --> 01:13:39,294 Das war es nicht. 1741 01:13:39,336 --> 01:13:42,089 Es war ein Nein, es gibt kein Nein, keine Antwort. 1742 01:13:42,130 --> 01:13:45,384 Es wird nicht geschossen. Es gibt kein Nichts. 1743 01:13:45,425 --> 01:13:47,052 Morgen früh machen sie den Test 1744 01:13:47,094 --> 01:13:49,137 um zu sehen, wie seine Gehirnfunktion war. 1745 01:13:49,179 --> 01:13:51,974 Und das war offensichtlich nicht der Fall. 1746 01:13:53,809 --> 01:13:55,853 Wissen Sie, leider hatte das Trauma 1747 01:13:55,894 --> 01:13:59,481 so viele Schlaganfälle in seinem Gehirn verursacht 1748 01:13:59,523 --> 01:14:03,026 dass es, Sie wissen schon, es war nicht, Sie wissen schon, 1749 01:14:03,068 --> 01:14:04,278 ich kenne den medizinischen Begriff nicht 1750 01:14:04,319 --> 01:14:06,655 als es nicht mehr wirklich lebendig war. 1751 01:14:06,697 --> 01:14:09,408 [Jenna Frajmann] Und sie hatten alle eine Gruppensitzung 1752 01:14:09,449 --> 01:14:10,701 um zu entscheiden, ob sie ihn weiter 1753 01:14:10,742 --> 01:14:13,662 am Leben erhalten sollten oder nicht. 1754 01:14:13,704 --> 01:14:14,538 Keith rief mich gerade an und sagte, 1755 01:14:14,580 --> 01:14:15,789 er habe noch 24 Stunden. 1756 01:14:15,831 --> 01:14:17,332 Ich sagte, was meinen Sie damit? Ich verstehe das nicht. 1757 01:14:17,374 --> 01:14:19,668 Und sie sagten, sie geben ihm 24 Stunden. 1758 01:14:19,710 --> 01:14:21,879 Und dann schalten sie die Lebenserhaltung ab. 1759 01:14:23,380 --> 01:14:24,756 Und ich erinnere mich, wissen Sie, 1760 01:14:24,798 --> 01:14:26,592 wir fuhren zum Krankenhaus und als wir dort ankamen, 1761 01:14:26,633 --> 01:14:30,012 gingen wir zur Vordertür und 1762 01:14:30,053 --> 01:14:31,597 Tian kam heulend heraus. 1763 01:14:31,638 --> 01:14:34,183 Und ich wusste sofort, dass er tot ist, wissen Sie. 1764 01:14:39,313 --> 01:14:41,315 Die kanadische Downhill-Mountainbike, 1765 01:14:41,356 --> 01:14:43,734 Legende Steve Smith ist nach einem Motorradunfall 1766 01:14:43,775 --> 01:14:45,861 in der Nähe seiner Heimatstadt Nanaimo gestorben. 1767 01:14:45,903 --> 01:14:48,113 Seine Familie, seine Freunde und die Bikergemeinde 1768 01:14:48,155 --> 01:14:49,823 auf der ganzen Welt trauern nun um 1769 01:14:49,865 --> 01:14:51,992 den Verlust eines wahren Champions. 1770 01:14:59,791 --> 01:15:02,669 Selbst nach seinem Tod konnte Steve 1771 01:15:02,711 --> 01:15:04,129 mich aus irgendeinem Grund anrufen, 1772 01:15:04,171 --> 01:15:05,672 selbst mit seiner Persönlichkeit 1773 01:15:05,714 --> 01:15:07,508 konnte er mich zu sich rufen. 1774 01:15:07,549 --> 01:15:08,884 Denn ich erinnere mich, 1775 01:15:08,926 --> 01:15:12,054 wie ich ihn im Arm hielt und auf sein Herz hörte. 1776 01:15:14,139 --> 01:15:15,724 Und sein Herz hatte von Natur 1777 01:15:15,766 --> 01:15:17,351 aus eine niedrige Herzfrequenz. 1778 01:15:17,392 --> 01:15:21,897 Und es rief mich, weil es wusste, dass es aufhören würde. 1779 01:15:24,900 --> 01:15:27,861 Aber für alle Eltern, die ein Kind verloren haben, 1780 01:15:29,488 --> 01:15:32,241 Sie haben verdammtes Glück, wenn Sie da sein können. 1781 01:15:32,282 --> 01:15:34,117 Ich versuche mir einfach vorzustellen, 1782 01:15:34,159 --> 01:15:35,744 dass ich da war, als ich, 1783 01:15:35,786 --> 01:15:39,373 er auf diese Welt kam und ich da war, als er ging. 1784 01:15:45,420 --> 01:15:48,590 Aber ich würde es nicht anders haben wollen. 1785 01:15:48,632 --> 01:15:50,300 Ich würde sagen, haltet ihn. 1786 01:15:50,342 --> 01:15:54,054 Und seine Schwester auf der anderen Seite, die ihn hält. 1787 01:15:58,976 --> 01:16:01,353 Es ja. 1788 01:16:01,395 --> 01:16:03,939 Er, er war ein erstaunlicher Mensch. 1789 01:16:14,950 --> 01:16:16,118 Und ich vermisse ihn... 1790 01:16:19,538 --> 01:16:20,330 so sehr. 1791 01:16:27,171 --> 01:16:29,840 Ja, Sie sagen einfach Ihre, Sie wissen schon, 1792 01:16:29,882 --> 01:16:31,925 Ihr, Sie wissen schon, Ihr Dankeschön 1793 01:16:31,967 --> 01:16:34,720 und das ist alles, was Sie tun können, oder? 1794 01:16:35,971 --> 01:16:38,849 Wissen Sie, er, der wir reden über einen, 1795 01:16:38,891 --> 01:16:41,768 einen Tag oder einen Zeitraum von 72 Stunden. 1796 01:16:41,810 --> 01:16:45,022 Warum sollte ich über 72 Stunden nachdenken 1797 01:16:45,939 --> 01:16:47,608 und nicht über 10 Jahre? 1798 01:16:50,527 --> 01:16:51,820 Gabe hat mir erzählt, 1799 01:16:51,862 --> 01:16:53,947 was passiert ist, und ich dachte nur, scheiße. 1800 01:16:53,989 --> 01:16:55,407 Ich... ich weiß nicht. 1801 01:16:55,449 --> 01:16:59,453 Ich brach einfach in Tränen aus. Ich war so verdammt wütend. 1802 01:17:01,830 --> 01:17:04,124 Ich denke, wenn man einen guten Freund verliert, 1803 01:17:04,166 --> 01:17:08,921 ist das ziemlich hart. 1804 01:17:10,589 --> 01:17:12,591 Ja, ich schätze, ich, verdammt. 1805 01:17:13,842 --> 01:17:15,844 Es war ein ziemlich schwerer Tag. 1806 01:17:15,886 --> 01:17:20,891 Ja, ich glaube, er hat es definitiv geliebt, 1807 01:17:22,059 --> 01:17:23,352 er hat es in vollen Zügen genossen 1808 01:17:23,393 --> 01:17:24,978 und hat das Beste aus allem gemacht 1809 01:17:25,020 --> 01:17:26,188 in einer kurzen Zeit. 1810 01:17:29,399 --> 01:17:31,985 Das Leben ist uns nicht für immer garantiert. 1811 01:17:32,027 --> 01:17:35,697 Und er hatte ein großartiges Leben und das Leben war für ihn 1812 01:17:35,739 --> 01:17:38,534 Äxte zu werfen, Wheelies zu machen, 1813 01:17:38,575 --> 01:17:42,287 ein tolles Leben voller Kichern und Lachen 1814 01:17:42,329 --> 01:17:43,664 und Adrenalin. 1815 01:17:43,705 --> 01:17:46,208 Er war kein Mann, der alt werden wollte. 1816 01:17:46,250 --> 01:17:48,210 Das ist einfach nicht normal für ihn, 1817 01:17:48,252 --> 01:17:50,462 diese Art von Persönlichkeit. 1818 01:17:51,839 --> 01:17:53,006 Ich versuche nur, das zu tun, was Stevie wahrscheinlich 1819 01:17:53,048 --> 01:17:54,341 gewollt hätte, dass wir es heute tun. 1820 01:18:07,437 --> 01:18:09,982 Ein riesiger Vulkanausbruch geht durch die, 1821 01:18:10,023 --> 01:18:13,986 durch die Industrie, durch die Rennen, 1822 01:18:14,027 --> 01:18:16,071 durch den World Cup Circuit, das war es, 1823 01:18:16,113 --> 01:18:20,075 er war gewaltig und wir hatten ihn plötzlich verloren. 1824 01:18:20,117 --> 01:18:21,118 Es hätte dieser Generation von 1825 01:18:21,159 --> 01:18:23,203 Fahrern das Auge ausgerissen. 1826 01:18:23,245 --> 01:18:24,621 Ich weiß, dass es so war, es wäre so gewesen. 1827 01:18:24,663 --> 01:18:25,873 Es hätte ihn absolut zerschmettert. 1828 01:18:25,914 --> 01:18:28,125 Wissen Sie, wir fuhren nach Fort William 1829 01:18:28,166 --> 01:18:30,043 und es war wie, Sie wissen schon, 1830 01:18:30,085 --> 01:18:33,213 es war das elendigste Ding, das ich je erlebt habe. 1831 01:18:33,255 --> 01:18:34,756 Es fühlte sich sogar seltsam an, 1832 01:18:34,798 --> 01:18:37,968 dort zu sein und ein Rennen zu fahren. 1833 01:18:38,010 --> 01:18:39,636 Und ich erinnere mich, 1834 01:18:39,678 --> 01:18:41,889 dass ich vor dem Rennen zu Hause war und mich fragte, 1835 01:18:41,930 --> 01:18:46,852 wie das wohl sein würde und wie es sich anfühlen würde. 1836 01:18:48,437 --> 01:18:49,688 Und dann erinnere ich mich, wie ich zum Rennen kam 1837 01:18:49,730 --> 01:18:51,064 und ich erinnere mich, 1838 01:18:51,106 --> 01:18:55,527 dass es so viel schlimmer war, als ich erwartet hatte. 1839 01:18:56,778 --> 01:18:57,529 Sie beschlossen, einen Geisterlauf 1840 01:18:57,571 --> 01:18:58,906 für ihn zu veranstalten. 1841 01:18:58,947 --> 01:19:01,742 Sie taten also so, als ob er am Start wäre, 1842 01:19:01,783 --> 01:19:03,452 sie stellten die Zeit für den Einlauf ein 1843 01:19:03,493 --> 01:19:04,953 und sie bewegten die Kameras und 1844 01:19:04,995 --> 01:19:06,705 die Menge war ganz still. 1845 01:19:06,747 --> 01:19:09,750 Alle waren ruhig im Zielbereich. 1846 01:19:09,791 --> 01:19:12,044 Ich werde die Musik leiser stellen 1847 01:19:12,085 --> 01:19:14,379 denn das ist jetzt der Zeitpunkt, 1848 01:19:14,421 --> 01:19:16,965 an dem Stevie Smith auf dem Kurs sein würde. 1849 01:19:17,007 --> 01:19:20,928 Ich habe noch nie gehört, dass alle so ruhig waren. 1850 01:19:20,969 --> 01:19:22,012 Das ist eine gute Sache, 1851 01:19:22,054 --> 01:19:23,055 das Rennen ist dort, wo ich getoppt habe 1852 01:19:23,096 --> 01:19:24,139 denn ich hätte nicht, 1853 01:19:24,181 --> 01:19:25,933 Sie hätten nicht in den Lauf fallen können. 1854 01:19:25,974 --> 01:19:28,393 Das war einfach totenstill. 1855 01:19:32,898 --> 01:19:35,484 Als Stevie sich der Ziellinie näherte. 1856 01:19:35,526 --> 01:19:37,152 Die Menge drehte durch. 1857 01:19:37,194 --> 01:19:38,278 Wie sie es normalerweise für jeden tun. 1858 01:19:48,247 --> 01:19:49,998 Jeder kam um ein T-Shirt herum 1859 01:19:50,040 --> 01:19:51,333 als ob jeder sich so geehrt fühlte, 1860 01:19:51,375 --> 01:19:52,543 eines dieser T-Shirts zu bekommen 1861 01:19:52,584 --> 01:19:54,586 und den Stevie Smith Zug zu fahren. 1862 01:19:54,628 --> 01:19:55,879 Der Zug, Kumpel, 1863 01:19:55,921 --> 01:19:58,423 der Zug war definitiv, das war er wirklich, 1864 01:19:58,465 --> 01:20:03,136 alle sind in Erinnerung an Stevie zusammengestanden. 1865 01:20:04,721 --> 01:20:06,265 [Tahnée Seagrave] Und das kam 1866 01:20:06,306 --> 01:20:08,100 in diesem Zug wirklich durch. 1867 01:20:08,141 --> 01:20:09,351 Es war so schön, das zu sehen. 1868 01:20:09,393 --> 01:20:10,602 Ich hoffe, er ist da oben 1869 01:20:10,644 --> 01:20:14,106 und schaut auf uns herab und nippt an einem, 1870 01:20:14,147 --> 01:20:16,358 was auch immer sie da oben schlürfen. 1871 01:20:16,400 --> 01:20:18,110 Ja, er würde nie vergessen werden. 1872 01:20:18,151 --> 01:20:22,990 Er ist Stevie Smith und niemand wird ihn je ersetzen können. 1873 01:20:23,031 --> 01:20:27,035 Aber ja, ich denke, die Tatsache, dass, Sie wissen schon, 1874 01:20:28,620 --> 01:20:31,957 er hat einfach ein lebenslanges Vermächtnis hinterlassen und 1875 01:20:32,833 --> 01:20:33,625 Sie wissen schon, 1876 01:20:34,960 --> 01:20:36,170 es gibt eine Menge Leute da draußen 1877 01:20:36,211 --> 01:20:37,254 die danach streben, wie er zu sein. 1878 01:20:37,296 --> 01:20:40,048 Und, Sie wissen schon, die es werden wollen, 1879 01:20:40,090 --> 01:20:41,967 ich schätze, der nächste Stevie Smith. 1880 01:21:07,910 --> 01:21:09,119 Ich fühle mich irgendwie als der glücklichste Mensch 1881 01:21:09,161 --> 01:21:11,830 auf der Welt, Stevie dort zu haben. 1882 01:21:13,540 --> 01:21:15,292 Jedes Mal, wenn er am Ende des Wohnwagens ankam, 1883 01:21:15,334 --> 01:21:16,793 drehen Sie sich um und sehen Sie, wie weit hinten Sie sind. 1884 01:21:16,835 --> 01:21:18,337 Wenn Sie ein bisschen zu weit hinten stehen, 1885 01:21:18,378 --> 01:21:22,007 werden Sie ziemlich stark in Frage gestellt. 1886 01:21:22,049 --> 01:21:23,800 Wenn Sie in Kanada ein Wackelkandidat wären, 1887 01:21:23,842 --> 01:21:26,512 wollten Sie so sein wie Stevie, richtig. 1888 01:21:26,553 --> 01:21:28,347 Er hat einen großen Einfluss auf mein Fahren gehabt 1889 01:21:28,388 --> 01:21:31,683 und wie ich mich als Fahrer und Rennfahrer entwickelt habe. 1890 01:21:31,725 --> 01:21:33,143 Wenn Sie jemanden haben, 1891 01:21:33,185 --> 01:21:35,062 zu dem Sie aufschauen und den Sie aufbauen können, 1892 01:21:35,103 --> 01:21:38,690 haben Sie immer etwas, wonach Sie streben können. 1893 01:21:43,153 --> 01:21:44,321 Es ist nicht mehr so, dass es unmöglich ist. 1894 01:21:44,363 --> 01:21:45,239 Es sind nicht nur die Europäer, 1895 01:21:45,280 --> 01:21:46,406 es sind nicht nur die Briten. 1896 01:21:46,448 --> 01:21:48,659 Er ist ein Kanadier, der gewinnt, 1897 01:21:48,700 --> 01:21:51,828 da können Sie es genauso gut versuchen. 1898 01:22:01,171 --> 01:22:01,922 Danke. 1899 01:22:01,964 --> 01:22:03,173 Viel Spaß. 1900 01:22:03,215 --> 01:22:04,508 Pass auf dich auf. 1901 01:22:04,550 --> 01:22:05,467 Ich glaube, eines der besten Dinge, 1902 01:22:05,509 --> 01:22:06,760 die er mir beigebracht hat, 1903 01:22:06,802 --> 01:22:09,096 ist, wenn man eine Linie oder etwas sieht 1904 01:22:09,137 --> 01:22:10,681 auf die Strecke zu schicken. 1905 01:22:10,722 --> 01:22:13,141 Sie denken, dass es eine 50%ige Chance gibt, es zu schaffen 1906 01:22:13,183 --> 01:22:14,977 und Sie sehen, wie es in Ihrem Kopf funktioniert. 1907 01:22:15,018 --> 01:22:15,811 Als ob du gut wärst. 1908 01:22:43,797 --> 01:22:47,301 ♪ Als ich jung war, war ich unbesiegbar ♪ 1909 01:22:47,342 --> 01:22:51,346 ♪ Ich überlege es mir nicht zweimal ♪ 1910 01:22:51,388 --> 01:22:55,184 ♪ Ich dachte nie an eine Zukunft ♪ 1911 01:22:55,225 --> 01:22:58,437 ♪ Die Würfel sind einfach gefallen ♪ 1912 01:22:58,478 --> 01:23:00,439 ♪ Aber der Tag kann kommen, ♪ 1913 01:23:00,480 --> 01:23:02,357 an dem du etwas zu verlieren hast ♪ 1914 01:23:02,399 --> 01:23:04,234 ♪ Und gerade wenn du denkst, ♪ 1915 01:23:04,276 --> 01:23:06,528 du bist fertig mit dem Zahlen von Gebühren ♪ 1916 01:23:06,570 --> 01:23:10,365 ♪ Sag dir selbst, Lieber Gott, was habe ich getan ♪ 1917 01:23:10,407 --> 01:23:12,326 ♪ Und hoffen, dass es nicht zu spät ist, ♪ 1918 01:23:12,367 --> 01:23:16,997 weil es vielleicht kein Morgen gibt ♪ 1919 01:23:18,457 --> 01:23:20,292 ♪ Greif nach dem Himmel, ♪ 1920 01:23:20,334 --> 01:23:24,796 weil es vielleicht kein Morgen gibt ♪ 1921 01:23:26,048 --> 01:23:28,008 ♪ Greif nach dem Himmel ♪ 1922 01:23:28,050 --> 01:23:31,553 weil morgen vielleicht nie mehr kommt ♪ 1923 01:23:34,473 --> 01:23:38,185 ♪ Also, wenn du willst, nimm dir diesen Moment ♪ 1924 01:23:38,227 --> 01:23:42,314 ♪ Versuch, wenn du kannst, ihn zu halten ♪ 1925 01:23:42,356 --> 01:23:46,109 ♪ Denk nicht an die Zukunft ♪ 1926 01:23:46,151 --> 01:23:48,695 ♪ Und vergiss einfach die Vergangenheit ♪ 1927 01:23:48,737 --> 01:23:53,450 ♪ Und mach, dass es andauert ♪ 1928 01:23:53,492 --> 01:23:57,955 ♪ Greif nach dem Himmel denn morgen kommt vielleicht nie ♪ 1929 01:23:57,996 --> 01:24:01,333 ♪ ♪ 1930 01:24:01,375 --> 01:24:05,587 ♪ Greif nach dem Himmel denn morgen kommt vielleicht nie ♪ 1931 01:24:05,629 --> 01:24:09,341 ♪ ♪ 1932 01:24:09,383 --> 01:24:13,220 ♪ Greif nach dem Himmel denn morgen kommt vielleicht nie ♪ 1933 01:24:13,262 --> 01:24:17,224 ♪ ♪ 1934 01:24:17,266 --> 01:24:22,271 ♪ Greif nach dem Himmel denn morgen kommt vielleicht nie ♪ 1935 01:24:31,613 --> 01:24:34,366 Nach Stevies Unfall, 1936 01:24:34,408 --> 01:24:35,659 bekamen wir Wind davon, 1937 01:24:35,701 --> 01:24:38,120 dass der Club versucht hatte, einen kleinen 1938 01:24:38,161 --> 01:24:40,622 Fahrradpark zu bauen. 1939 01:24:40,664 --> 01:24:42,416 Und es war der perfekte Ort dafür. 1940 01:24:42,457 --> 01:24:44,209 Es gab keinen besseren Ort dafür, 1941 01:24:44,251 --> 01:24:46,003 genau dort, wo er seine ersten Erfahrungen 1942 01:24:46,044 --> 01:24:47,629 mit Fahrrädern und so gemacht hat. 1943 01:24:47,671 --> 01:24:49,798 Und so ging es sehr schnell voran. 1944 01:24:51,633 --> 01:24:54,344 Alles, wonach wir suchten, die Leute sagten einfach, 1945 01:24:54,386 --> 01:24:58,182 die meisten haben nicht einmal nach den Kosten gefragt. 1946 01:25:01,351 --> 01:25:03,228 Es hat mich einfach umgehauen 1947 01:25:03,270 --> 01:25:04,563 wie freundlich die Leute sind. 1948 01:25:04,605 --> 01:25:07,024 Es war wie damals, als wir den Park gebaut haben, 1949 01:25:07,065 --> 01:25:10,444 die Spenden, die Hilfe, die Leute, die, Sie wissen schon, 1950 01:25:10,485 --> 01:25:12,696 wie ich helfen kann, oder, Sie wissen schon, wieder, 1951 01:25:12,738 --> 01:25:15,616 ich habe zwar nicht das Geld, aber ich habe einen Bobcat. 1952 01:25:15,657 --> 01:25:17,492 Es war einfach unglaublich. 1953 01:25:17,534 --> 01:25:19,036 Jedes Mal, wenn ich zu dem Pumpwagen 1954 01:25:19,077 --> 01:25:20,370 oder der Werkstatt ging, 1955 01:25:20,412 --> 01:25:22,289 musste ich weinen, weil ich sah, dass 1956 01:25:22,331 --> 01:25:24,291 10, 15, 20 Leute da draußen waren, 1957 01:25:24,333 --> 01:25:28,045 die das alles für meinen Jungen taten. 1958 01:25:28,086 --> 01:25:30,088 Drei, zwei, eins! 1959 01:25:40,265 --> 01:25:44,978 Ich wusste nicht, wie weit er kam, bis er starb. 1960 01:25:50,526 --> 01:25:51,944 Ich würde gerne Stevens Vermächtnis sehen, 1961 01:25:51,985 --> 01:25:53,654 Kinder zu fördern, die Fahrrad fahren, 1962 01:25:53,695 --> 01:25:57,032 und dass sie etwas daraus machen können. 1963 01:26:03,455 --> 01:26:06,458 Steve war sehr stolz darauf, Kanadier zu sein 1964 01:26:06,500 --> 01:26:07,543 und er wünschte sich wirklich 1965 01:26:07,584 --> 01:26:10,838 und wollte, dass es den jungen Kindern gut geht. 1966 01:26:20,973 --> 01:26:21,765 Hi! 1967 01:26:27,771 --> 01:26:31,483 Die Fähigkeiten der Kinder stiegen so schnell. 1968 01:26:31,525 --> 01:26:33,110 Es war unglaublich. 1969 01:26:45,622 --> 01:26:47,291 Vielleicht werden einige von ihnen in 1970 01:26:47,332 --> 01:26:48,792 Stevies Fußstapfen treten. 1971 01:27:02,264 --> 01:27:03,515 Ich denke, der Fahrradpark hat einen großen Einfluss 1972 01:27:03,557 --> 01:27:04,850 auf die Gemeinde und 1973 01:27:04,892 --> 01:27:08,645 zu wissen, wer er war und was er tat. 1974 01:27:31,627 --> 01:27:32,503 Er hat den Weg geebnet. 1975 01:27:32,544 --> 01:27:33,754 Ich glaube, er hat den Weg 1976 01:27:33,795 --> 01:27:35,088 für viele junge kanadische Fahrer geebnet 1977 01:27:35,130 --> 01:27:36,798 die jetzt durch die Ränge kommen. 1978 01:27:38,634 --> 01:27:39,801 Und es fühlt sich immer noch so an, 1979 01:27:39,843 --> 01:27:41,845 als ob er hier bei uns wäre. 1980 01:27:45,641 --> 01:27:48,519 Er hat wirklich einigen jungen Fahrern geholfen 1981 01:27:48,560 --> 01:27:50,646 sich zu guten Menschen zu entwickeln. 1982 01:27:52,523 --> 01:27:54,608 All diese Kinder, die jetzt diese 1983 01:27:54,650 --> 01:27:56,276 Möglichkeiten erhalten, Rennen zu fahren. 1984 01:27:56,318 --> 01:27:58,445 Ich glaube, das war Stevies Traum, ganz klar. 1985 01:27:58,487 --> 01:28:00,113 Die Art und Weise, 1986 01:28:00,155 --> 01:28:01,990 wie er sich uns gegenüber verhielt und den anderen 1987 01:28:02,032 --> 01:28:03,617 jüngeren Fahrern, das war alles, 1988 01:28:03,659 --> 01:28:06,495 um an diesen Punkt zu gelangen. 1989 01:28:07,287 --> 01:28:08,497 Es war so cool, 1990 01:28:08,539 --> 01:28:11,667 einen Kanadier dort oben gewinnen zu sehen. 1991 01:28:15,128 --> 01:28:16,839 Man sieht immer noch Kettensägen auf Flaggen 1992 01:28:16,880 --> 01:28:20,092 bei Weltmeisterschaften und das wird auch so bleiben. 1993 01:28:26,598 --> 01:28:28,433 Gabe ist ein unglaublicher Schlag. 1994 01:28:28,475 --> 01:28:31,270 Ich glaube, er bekommt so viel Liebe von seiner Seite 1995 01:28:31,311 --> 01:28:33,605 und so viel Liebe für Stevie. 1996 01:28:33,647 --> 01:28:34,815 Ein leidenschaftlicher Kerl, 1997 01:28:34,857 --> 01:28:38,110 der versucht, sein absolut Bestes zu geben. 1998 01:28:38,151 --> 01:28:39,653 Er hat sich in die Herzen der Menschen gespielt. 1999 01:28:39,695 --> 01:28:42,948 Er hat Fans gewonnen, und diese Fans werden ihm folgen 2000 01:28:42,990 --> 01:28:43,782 für immer. 2001 01:28:51,415 --> 01:28:52,541 Ich denke, das spornt uns alle an, 2002 01:28:52,583 --> 01:28:53,542 ein besserer Fahrer zu werden, 2003 01:28:53,584 --> 01:28:55,294 so zu sein wie er. 2004 01:29:04,094 --> 01:29:05,304 Stevie ist vielleicht nicht mehr da, 2005 01:29:05,345 --> 01:29:06,513 aber die Verbindung ist noch nicht zu Ende. 2006 01:29:06,555 --> 01:29:09,558 Sie ist ihm immer noch treu ergeben, 2007 01:29:09,600 --> 01:29:11,643 auch Jahre nachdem er gestorben ist. 2008 01:29:15,772 --> 01:29:17,232 Und sie tut genau das Gleiche, was Steven 2009 01:29:17,274 --> 01:29:18,150 gewollt hätte. 2010 01:29:18,192 --> 01:29:19,985 Sie hilft kleinen Kindern dabei, 2011 01:29:20,027 --> 01:29:22,321 sich für das Leben draußen zu begeistern 2012 01:29:22,362 --> 01:29:23,655 und mit dem Fahrrad zu spielen 2013 01:29:23,697 --> 01:29:26,617 und das Leben in vollen Zügen zu genießen. 2014 01:29:28,577 --> 01:29:31,663 Jedes Mal, wenn ich ein junges Kind auf dem Rad sehe, 2015 01:29:31,705 --> 01:29:32,998 macht mich das ziemlich glücklich. 2016 01:29:33,040 --> 01:29:37,461 Hoffentlich wollen sie das tun, was ich tue. 2017 01:29:37,503 --> 01:29:38,670 Ich bin aufgeregt wie ein kleines Kind, 2018 01:29:38,712 --> 01:29:40,297 wenn ich fahren gehe. 2019 01:29:40,339 --> 01:29:42,799 Ich fahre 10 Tage am Stück und bin immer noch aufgeregt. 2020 01:29:50,057 --> 01:29:52,768 Und als wir uns trennten, sägte er mit der Kettensäge, 2021 01:29:52,809 --> 01:29:56,230 er hat mein verdammtes Schild mit der Kettensäge zersägt. 2022 01:29:56,271 --> 01:29:58,690 Er hat meinen Salon zerstört. Er war so wütend. 2023 01:29:58,732 --> 01:30:02,194 Und dann kommt dieser Junge und will etwas, 2024 01:30:02,236 --> 01:30:03,779 oder ein Autogramm. 2025 01:30:03,820 --> 01:30:05,364 Er lief über alle Blätter mit seinen Bildern 2026 01:30:05,405 --> 01:30:06,490 um ein Autogramm zu bekommen 2027 01:30:06,532 --> 01:30:07,699 oder er hat Handschuhe verschenkt, 2028 01:30:07,741 --> 01:30:08,992 hatte aber nichts dabei. 2029 01:30:09,034 --> 01:30:10,619 Also sieht er sich um und da ist eine Banane. 2030 01:30:10,661 --> 01:30:11,662 Er schnappt sich eine Banane 2031 01:30:11,703 --> 01:30:13,038 und unterschreibt sie. 2032 01:30:13,080 --> 01:30:15,624 Er gibt sie dem Kind und sagt zu ihm: "Nicht essen, 2033 01:30:15,666 --> 01:30:19,211 Sharpie ist giftig". 2034 01:30:19,253 --> 01:30:21,505 Der Junge ist ganz begeistert, denn er hat diese Banane 2035 01:30:21,547 --> 01:30:22,589 mit Steves Unterschrift. 2036 01:30:22,631 --> 01:30:24,216 Wie auch immer, ein Jahr später, 2037 01:30:24,258 --> 01:30:28,178 bekomme ich eine Nachricht auf Steves Fanseite, in der der 2038 01:30:28,220 --> 01:30:31,431 ältere Bruder des Jungen, mir mitteilte, dass er die Banane 2039 01:30:31,473 --> 01:30:33,308 zum Backen von Bananenbrot verwendet hatte. 2040 01:30:33,350 --> 01:30:34,643 Und es war das verdammt beste Bananenbrot, 2041 01:30:34,685 --> 01:30:36,144 das sie je gegessen hatten. 2042 01:30:36,186 --> 01:30:39,690 Ich habe Stevens Asche auf den ersten Trail 2043 01:30:39,731 --> 01:30:42,651 in Provo verstreut, den er je geritten ist. 2044 01:30:42,693 --> 01:30:44,486 Und ich habe Teile von ihm auf all die Dinge gelegt, 2045 01:30:44,528 --> 01:30:45,946 an die ich mich erinnere 2046 01:30:45,988 --> 01:30:47,197 an die er sich sträubte, nicht an den Weltmeister, 2047 01:30:47,239 --> 01:30:48,824 aber die zappelnden Teile, 2048 01:30:48,866 --> 01:30:52,619 die Doubles, die geworfen wurden, oder die Cases. 2049 01:30:52,661 --> 01:30:55,539 Die Rock Drops, die er sich damals nicht getraut hat 2050 01:30:55,581 --> 01:30:56,999 zu tun. 2051 01:30:57,040 --> 01:30:59,626 Der Großteil meiner Asche von ihm oder beim allerletzten, 2052 01:30:59,668 --> 01:31:01,461 allerletzten Double am Boden, 2053 01:31:01,503 --> 01:31:04,339 nur damit er all die Kinder sehen kann, die Kinder waren 2054 01:31:04,381 --> 01:31:06,925 wie er, nicht klar im Kopf. 2055 01:31:08,385 --> 01:31:11,180 Sie hatten eine ziemlich schlechte Bilanz, 2056 01:31:11,221 --> 01:31:14,474 wenn ich ihm Werkzeuge lieh und er sich damit verletzte. 2057 01:31:14,516 --> 01:31:16,101 Kann ich mir deinBastelmesser leihen? 2058 01:31:16,143 --> 01:31:19,229 Und dann, buchstäblich drei Minuten später, 2059 01:31:19,271 --> 01:31:21,857 hast du einen Erste-Hilfe-Kasten? 2060 01:31:21,899 --> 01:31:23,233 Das ist so eine nette Art, 2061 01:31:23,275 --> 01:31:24,568 aber ich erinnere mich, 2062 01:31:24,610 --> 01:31:25,527 dass ich in dieser Saison einfach nur dachte, 2063 01:31:25,569 --> 01:31:28,280 Fick dich Stevie. 2064 01:31:28,322 --> 01:31:30,365 Aber ich kann dir das nicht sagen, weil alle sagen, 2065 01:31:30,407 --> 01:31:35,412 das kann man über Stevie nicht sagen. 2066 01:31:36,079 --> 01:31:37,623 Und wir kommen zu dem, 2067 01:31:37,664 --> 01:31:38,832 diesen riesigen Tunnel und wir kommen zum Ende des Tunnels 2068 01:31:38,874 --> 01:31:40,959 und dieser Junge springt von einem Block. 2069 01:31:41,001 --> 01:31:43,378 Und er landet auf seiner Schulter 2070 01:31:43,420 --> 01:31:44,755 und bricht sich das Schlüsselbein 2071 01:31:44,796 --> 01:31:46,215 oder kugelt sich das Schlüsselbein aus. 2072 01:31:46,256 --> 01:31:48,217 Und er schreit. Wir gehen zu ihm hinüber und Steve sagt, 2073 01:31:48,258 --> 01:31:50,761 ich schaffe das schon. Ich sage, nein, das kannst du nicht. 2074 01:31:50,802 --> 01:31:52,721 Du hast dir ja auch das Schlüsselbein gebrochen, 2075 01:31:52,763 --> 01:31:54,681 aber du kannst das jetzt nicht einfach machen. 2076 01:31:54,723 --> 01:31:56,225 Und er sagte: Ja, ich kann. 2077 01:31:56,266 --> 01:31:58,519 Sieh ihm in die Augen, hilf ihm, halte seine Hand, 2078 01:31:58,560 --> 01:31:59,728 sag ihm, er soll auf etwas beißen. 2079 01:31:59,770 --> 01:32:01,396 Ich werde sein Schlüsselbein reparieren. 2080 01:32:01,438 --> 01:32:04,566 Und sie zerrten an seinem Arm und zogen ihn einfach runter 2081 01:32:04,608 --> 01:32:06,485 und zogen ihn hoch und setzten sein Schlüsselbein 2082 01:32:06,527 --> 01:32:07,819 direkt wieder in die Pfanne. 2083 01:32:07,861 --> 01:32:09,321 Und diese Jungs dachten nun, er sei mehr als 2084 01:32:09,363 --> 01:32:10,864 nur ein Mountainbike-Held. 2085 01:32:10,906 --> 01:32:12,115 Er war Dr. Steve. 2086 01:32:13,659 --> 01:32:16,245 So wie jedes Mal, wenn Stevie gewann, 2087 01:32:16,286 --> 01:32:19,081 schaffte das Fahrrad vielleicht noch 200 Meter, 2088 01:32:19,122 --> 01:32:20,916 aber nicht mehr als das. 2089 01:32:22,376 --> 01:32:23,919 Ja, dieser Blick in seinem Gesicht, wenn jemand 2090 01:32:23,961 --> 01:32:26,547 er führte oft nichts Gutes im Schilde. 2091 01:32:26,588 --> 01:32:28,173 Auf eine gute Art und Weise. 2092 01:32:28,215 --> 01:32:29,258 Bei einer Weltmeisterschaft 2093 01:32:29,299 --> 01:32:31,593 möchte ich wirklich cool sein. 2094 01:32:31,635 --> 01:32:32,761 Ach du meine Güte. 2095 01:32:34,012 --> 01:32:36,598 Ja. Ich denke also, dass die kanadische Abfahrt 2096 01:32:36,640 --> 01:32:38,851 war, bevor Stevie auftauchte, 2097 01:32:38,892 --> 01:32:41,353 fingen sie einfach mit einer Ladung geschlagener, 2098 01:32:41,395 --> 01:32:45,732 abgewrackten alten Narren, wie Shandra und Watson. 2099 01:32:45,774 --> 01:32:47,526 Der höflichste Junge der Welt. 2100 01:32:47,568 --> 01:32:50,028 Ich weiß noch, wie er zu unserem Zelt kam 2101 01:32:50,070 --> 01:32:52,865 und er sagte, Mr. Little, Mr. Little, 2102 01:32:52,906 --> 01:32:54,491 Brandon hat seine Antworthandschuhe 2103 01:32:54,533 --> 01:32:55,826 in einem Port-a-Potty vergessen und 2104 01:32:55,868 --> 01:32:57,619 jemand hat ihn in das Loch geworfen. 2105 01:32:57,661 --> 01:32:59,454 Und dann drehte er sich um und sagte, wissen Sie was? 2106 01:32:59,496 --> 01:33:00,789 Ich tue alles für Sie, 2107 01:33:00,831 --> 01:33:02,207 aber die Handschuhe kriege ich nicht zurück. 2108 01:33:03,750 --> 01:33:04,918 Das war Stevie.