1 00:01:56,043 --> 00:01:57,544 Stormen får dig! 2 00:02:00,339 --> 00:02:02,341 Der skal ikke meget til at underholde dem. 3 00:02:02,466 --> 00:02:05,427 De er rejst hele vejen hertil og er mest begejstrede over stormen. 4 00:02:05,511 --> 00:02:08,012 Er de ikke skuffede, fordi der ikke er s'mores? 5 00:02:08,137 --> 00:02:11,308 Jo, de kommer til at bede om s'mores. 6 00:02:12,059 --> 00:02:13,310 - Tak, skat. - Skål. 7 00:02:13,393 --> 00:02:15,020 Hvor er min sofatjener? 8 00:02:15,103 --> 00:02:16,813 Flasken står derovre. 9 00:02:18,482 --> 00:02:20,192 Godt så. 10 00:02:21,818 --> 00:02:24,613 Hvad siger vejrudsigten? 11 00:02:24,738 --> 00:02:27,241 Det klarer op i morgen tidlig, hvilket er... 12 00:02:27,366 --> 00:02:29,743 godt nyt, for jeg har planlagt en vandretur. 13 00:02:30,577 --> 00:02:32,037 - Selvfølgelig har du det. - Ja. 14 00:02:32,162 --> 00:02:35,123 Kan vi ikke bare slappe af, mens vi slapper af? 15 00:02:35,249 --> 00:02:37,209 Lave noget sjovt indenfor? 16 00:02:37,334 --> 00:02:38,961 Ja, såsom at drikke. 17 00:02:39,086 --> 00:02:40,420 Det gør vi jo nu. 18 00:02:40,546 --> 00:02:41,547 Jeg skal... 19 00:02:42,339 --> 00:02:45,509 Jeg tager lige parasollen ned, inden stormen tager den. 20 00:02:45,634 --> 00:02:47,553 Vil du have en hånd? 21 00:02:47,636 --> 00:02:48,804 Nej. 22 00:02:53,350 --> 00:02:56,228 Vi burde nok gå i seng. 23 00:02:56,812 --> 00:02:59,356 Nej. Kom nu, klokken er ikke så mange. 24 00:02:59,481 --> 00:03:00,691 Bare lad dem gå. 25 00:03:00,816 --> 00:03:02,150 Vi har hele weekenden. 26 00:03:02,276 --> 00:03:03,777 Ja, det har været en lang dag 27 00:03:03,902 --> 00:03:06,321 med køreturen og børnene, som... 28 00:03:06,446 --> 00:03:08,240 - Hvor er de? - Derinde. 29 00:03:08,365 --> 00:03:10,367 Unger, vi går tilbage til vores hytte. 30 00:03:10,492 --> 00:03:12,828 Sig godnat til tante Margo og onkel Ben. 31 00:03:12,953 --> 00:03:14,288 - Farvel. - Farvel. 32 00:03:14,413 --> 00:03:16,081 Farvel, din lille trold. 33 00:03:16,206 --> 00:03:17,791 Vi ses i morgen. 34 00:03:17,916 --> 00:03:19,585 - Okay, kom. - Vi ses i morgen. 35 00:03:20,752 --> 00:03:21,752 I morgen. 36 00:03:25,966 --> 00:03:26,966 Ja. 37 00:03:31,680 --> 00:03:33,682 - Det var sjovt. - Ja. 38 00:03:33,807 --> 00:03:35,142 Det er stadig tidligt. 39 00:03:35,225 --> 00:03:38,020 Vi behøver ikke at gå i seng endnu. 40 00:04:07,216 --> 00:04:08,717 Det her er Væbneren. 41 00:04:10,302 --> 00:04:12,012 Og det her er Kaos-besværgelsen. 42 00:04:12,137 --> 00:04:13,555 Og det her 43 00:04:13,680 --> 00:04:14,890 er Slangernes Herre. 44 00:04:15,015 --> 00:04:16,224 Han er mit favoritkort. 45 00:04:16,349 --> 00:04:18,851 Han gør dobbelt så stor skade for hvert angreb. 46 00:04:18,976 --> 00:04:19,853 - Se? - Ja. 47 00:04:19,937 --> 00:04:21,647 Pas på, du ikke går ind i et træ. 48 00:04:21,772 --> 00:04:23,524 - Sådan. - Jeg inviterer altså ikke 49 00:04:23,649 --> 00:04:25,859 Slangernes Herre på aftensmad. 50 00:04:26,443 --> 00:04:28,070 Han spiser sjæle, Margaret, 51 00:04:28,195 --> 00:04:31,073 - ikke aftensmad. - Ja, han spiser sjæle, Margaret. 52 00:04:32,157 --> 00:04:34,117 - Skal I bruge en pause? - Seriøst? 53 00:04:34,243 --> 00:04:35,327 Allerede? 54 00:04:36,078 --> 00:04:37,371 Jeg mener fra sludrechatollet. 55 00:04:37,496 --> 00:04:38,539 Mor! 56 00:04:38,664 --> 00:04:39,664 Lucy. 57 00:04:40,123 --> 00:04:40,999 Du godeste. 58 00:04:41,124 --> 00:04:42,751 - Fortæl mig om dine kort. - Okay. 59 00:04:53,720 --> 00:04:54,805 Nej tak. 60 00:04:54,930 --> 00:04:56,431 Det er gin og tonic. 61 00:04:57,891 --> 00:04:59,476 Hvad er der galt med dig? 62 00:05:02,688 --> 00:05:04,273 Hvordan har Ben det? 63 00:05:04,398 --> 00:05:05,398 Er I okay? 64 00:05:07,025 --> 00:05:08,402 Ellie, han har det fint nu. 65 00:05:09,361 --> 00:05:12,489 Jeg spørger bare som din ven, der gerne vil se dig glad. 66 00:05:14,449 --> 00:05:15,826 Vi har det fint. 67 00:05:15,951 --> 00:05:17,077 Det lover jeg. 68 00:05:18,579 --> 00:05:20,330 Vi har lige været i Yosemite. 69 00:05:20,455 --> 00:05:21,957 - Det så jeg. - Det var fantastisk. 70 00:05:22,082 --> 00:05:24,751 Det så rigtig sjovt ud på billederne. 71 00:05:26,920 --> 00:05:27,920 Okay. 72 00:05:27,963 --> 00:05:30,215 Er vi overhovedet stadig på stien? 73 00:05:30,340 --> 00:05:31,508 Sikkert ikke. 74 00:05:38,891 --> 00:05:41,476 Vi kommer ud på stien igen herovre. 75 00:05:43,020 --> 00:05:44,646 Vær forsigtig med børnene. 76 00:05:44,771 --> 00:05:46,440 Han rydder bare en sti. 77 00:05:46,565 --> 00:05:47,858 Vil du prøve, Thomas? 78 00:05:49,193 --> 00:05:50,360 - Børn? - Vamos. 79 00:05:51,862 --> 00:05:53,322 Vær forsigtig, Spencer. 80 00:05:55,782 --> 00:05:57,618 - Ja. - Du delte din machete. 81 00:05:58,410 --> 00:05:59,828 Ja. Alle skal da prøve. 82 00:06:25,687 --> 00:06:26,939 Hold da op. 83 00:06:27,064 --> 00:06:28,064 Pas på. 84 00:06:32,945 --> 00:06:34,530 Hvad er det her for et sted? 85 00:06:34,655 --> 00:06:36,698 Det burde være på et kort. 86 00:06:36,823 --> 00:06:38,033 Hallo? 87 00:06:38,951 --> 00:06:40,869 Det ser kringlet ud deromme. 88 00:06:40,994 --> 00:06:43,288 Gad vide, hvor langt ind det går. 89 00:06:43,413 --> 00:06:45,916 - Ben. - Der er kun en måde at finde ud af det på. 90 00:06:48,001 --> 00:06:49,169 Jeg har dig. 91 00:06:49,294 --> 00:06:50,462 Klar? Pas på hovedet. 92 00:06:51,463 --> 00:06:52,589 - Forsigtig. - Kan du selv? 93 00:06:52,673 --> 00:06:54,091 - Ja. - Okay. 94 00:06:55,217 --> 00:06:56,885 - Okay. - Pas på edderkopperne. 95 00:06:57,010 --> 00:06:58,530 - Edderkopper? - Første skridt er dumt. 96 00:06:58,554 --> 00:06:59,763 Kom så. 97 00:06:59,847 --> 00:07:01,557 Er du skør? Jeg skal ikke derind. 98 00:07:02,266 --> 00:07:03,392 Kom nu. 99 00:07:03,517 --> 00:07:05,310 Jeg troede, du var eventyrlysten for tiden? 100 00:07:06,061 --> 00:07:07,062 Seriøst? 101 00:07:09,857 --> 00:07:11,692 - Okay. - Kommer du? 102 00:07:11,817 --> 00:07:13,235 Åbenbart. 103 00:07:13,360 --> 00:07:15,195 - Klarer du den? - Ja. 104 00:07:16,321 --> 00:07:17,990 Det her er så sejt. 105 00:07:18,115 --> 00:07:19,491 Ja, fedt, ikke? 106 00:07:19,616 --> 00:07:21,451 Gå ikke for langt ind. 107 00:07:21,577 --> 00:07:22,828 Bliv i nærheden. 108 00:07:22,953 --> 00:07:23,829 Okay. 109 00:07:23,954 --> 00:07:25,831 Hvad er det her for et sted? 110 00:07:25,956 --> 00:07:29,877 Der er mange af de her gamle ruiner herude på landet. 111 00:07:30,002 --> 00:07:32,588 Det kunne være et gammelt militærfort, 112 00:07:32,713 --> 00:07:34,631 en pelshandel, 113 00:07:34,715 --> 00:07:36,216 en forladt minearbejderlejr. 114 00:07:36,341 --> 00:07:38,594 Jeg spurgte kun, så han kunne fortælle os det. 115 00:07:42,055 --> 00:07:43,515 Hvor blev børnene af? 116 00:07:45,559 --> 00:07:46,602 Unger? 117 00:07:48,478 --> 00:07:50,105 Åh nej. Lucy? 118 00:07:50,230 --> 00:07:51,607 - Spencer! - Lucy! 119 00:07:51,732 --> 00:07:53,984 Spencer, hvor er I? Sig noget. 120 00:07:54,693 --> 00:07:55,693 Sig noget! 121 00:07:56,486 --> 00:07:57,738 Vi er herinde! 122 00:07:57,863 --> 00:07:59,323 - Klamt. - Hvad skete der? 123 00:07:59,448 --> 00:08:00,657 Er I uskadt? 124 00:08:02,451 --> 00:08:03,493 Vi har det fint. 125 00:08:03,577 --> 00:08:05,162 - Er de okay? - Ja, falsk alarm. 126 00:08:06,580 --> 00:08:08,749 I må ikke skræmme jeres mor sådan. 127 00:08:11,543 --> 00:08:14,129 Se, hvordan det er vokset derinde. 128 00:08:14,963 --> 00:08:16,340 Se, babyer. 129 00:08:17,799 --> 00:08:19,426 - Okay. - Spencer, læg den tilbage. 130 00:08:19,551 --> 00:08:22,304 Hvis de dufter af dig, så afviser moren dem. 131 00:08:22,429 --> 00:08:23,429 Men de er døde. 132 00:08:24,223 --> 00:08:25,474 Moren er også død. 133 00:08:26,725 --> 00:08:29,186 Læg den tilbage. Okay? 134 00:08:31,063 --> 00:08:32,856 Lucy, hvad sparker du til? 135 00:08:34,857 --> 00:08:36,860 Hold op med at sparke til døde ting. 136 00:08:37,611 --> 00:08:39,487 Venner. I er nødt til at se det her. 137 00:08:40,405 --> 00:08:41,405 Hvad? 138 00:08:41,948 --> 00:08:43,428 - Hvad sker der? - Hvad har du fundet? 139 00:08:51,792 --> 00:08:52,876 Ja, ikke også? 140 00:08:55,128 --> 00:08:57,506 Hvad mon har lavet de huller i væggene. 141 00:08:57,631 --> 00:09:00,509 Og hvorfor er der en trappe op til en væg? 142 00:09:00,634 --> 00:09:01,677 Det er da mærkeligt. 143 00:09:05,764 --> 00:09:08,976 Hvorfor mure et stort hul i jorden til? 144 00:09:09,059 --> 00:09:11,228 Det her er så sejt. 145 00:09:12,521 --> 00:09:13,521 Ekko! 146 00:09:14,982 --> 00:09:15,982 Ekko! 147 00:09:20,028 --> 00:09:21,822 Venner, træd væk fra kanten. 148 00:09:21,905 --> 00:09:23,615 - Thomas, kan du... - Kom så, venner. 149 00:09:23,740 --> 00:09:26,368 Hvor dybt tror du, det er? 150 00:09:26,493 --> 00:09:27,619 Det ved jeg ikke. 151 00:09:39,047 --> 00:09:40,048 - Ret dybt. - Ja. 152 00:09:40,132 --> 00:09:43,427 Derfor vil jeg have børnene tilbage. Kom nu, jeg bliver nervøs. 153 00:09:44,136 --> 00:09:45,971 Her er uhyggeligt. Jeg går nu. 154 00:09:49,683 --> 00:09:50,726 El lugar que brilla. 155 00:09:51,435 --> 00:09:54,396 "Stedet, der skinner"? Hvad snakker du om? 156 00:09:59,776 --> 00:10:00,986 Es brillante. 157 00:10:02,237 --> 00:10:04,740 Venner, det er kulsort dernede. 158 00:10:04,865 --> 00:10:06,033 Okay, lad os... 159 00:10:06,950 --> 00:10:08,410 Er du okay? 160 00:10:09,453 --> 00:10:11,038 - Thomas? - Det er okay. 161 00:10:11,163 --> 00:10:12,163 Det er fint. 162 00:10:12,956 --> 00:10:14,374 Bare lidt næseblod. 163 00:10:14,499 --> 00:10:15,876 Lad os ordne det. 164 00:10:16,001 --> 00:10:17,419 Kom her. Er du okay? 165 00:10:18,295 --> 00:10:19,213 Jeg har noget papir. 166 00:10:19,296 --> 00:10:21,256 - Det er okay. - Her. Vip hovedet tilbage. 167 00:10:21,381 --> 00:10:22,799 Vip hovedet tilbage. 168 00:10:22,925 --> 00:10:24,092 Sådan. 169 00:10:24,218 --> 00:10:25,511 - Stå stille. - Okay. 170 00:10:25,636 --> 00:10:26,970 Okay, lille mand. 171 00:10:27,804 --> 00:10:28,804 Lad os gå. 172 00:10:30,974 --> 00:10:32,684 - Blodnæse? - Ja. 173 00:10:32,809 --> 00:10:34,478 Det fik jeg også som barn. 174 00:10:36,063 --> 00:10:37,063 Det er det værste. 175 00:10:50,619 --> 00:10:52,246 - Spencer! - Åh nej. 176 00:10:54,957 --> 00:10:56,083 Hallo, ven. 177 00:10:58,377 --> 00:10:59,920 Spencer, du skal passe på! 178 00:11:01,838 --> 00:11:03,090 Hører du? 179 00:11:03,215 --> 00:11:04,215 Åh gud. 180 00:11:04,967 --> 00:11:06,051 Er han okay? 181 00:11:06,176 --> 00:11:07,176 Han har det fint. 182 00:11:10,013 --> 00:11:11,557 - Det er fint. - Jeg tror, det er... 183 00:11:11,723 --> 00:11:13,100 - Jeg har dig. - ...tid til at gå. 184 00:11:13,225 --> 00:11:14,643 Godt, du var der. 185 00:11:14,768 --> 00:11:15,894 Tak, skat. 186 00:11:28,073 --> 00:11:31,285 Cabrón, teknisk set er udtrykket "macho cabrío," 187 00:11:31,368 --> 00:11:33,328 altså en gedebuk. 188 00:11:35,038 --> 00:11:35,914 - Virkelig? - Ja. 189 00:11:36,039 --> 00:11:38,458 - Nej. - Man kan ikke oversætte det direkte. 190 00:11:38,584 --> 00:11:39,835 Børnene er helt færdige. 191 00:11:39,960 --> 00:11:41,545 Vandreturen gjorde dem trætte. 192 00:11:41,670 --> 00:11:43,463 De er gået helt døde. 193 00:11:44,339 --> 00:11:46,842 Gav du Spencer den gave, du havde med til ham? 194 00:11:46,967 --> 00:11:48,760 Nej, jeg ville gøre det efter aftensmaden. 195 00:11:51,054 --> 00:11:53,891 Det er djævlepinde. Jeg så dem på vores sidste tur, 196 00:11:54,016 --> 00:11:55,684 og jeg havde nogle som barn. 197 00:11:55,809 --> 00:11:57,728 Jeg tænkte, han ville kunne lide dem. 198 00:11:57,811 --> 00:11:59,771 Det er et harmløst hippielegetøj. 199 00:11:59,897 --> 00:12:02,107 Ja. Det er det lidt. 200 00:12:02,232 --> 00:12:05,611 Ligeså harmløst som den slangebøsse, han næsten ødelagde mit øje med 201 00:12:05,736 --> 00:12:06,987 sidste sommer? 202 00:12:07,654 --> 00:12:09,990 Det var måske ikke den bedste gave. 203 00:12:10,115 --> 00:12:12,534 - Tanken tæller. - Skat, vil du række mig en øl? 204 00:12:12,659 --> 00:12:13,659 Ja. 205 00:12:14,828 --> 00:12:16,872 I burde se nærmere på 206 00:12:16,997 --> 00:12:19,249 - erosionslandskaberne. - Hallo, kammerat? 207 00:12:20,209 --> 00:12:21,209 Hvordan gjorde du det? 208 00:12:21,251 --> 00:12:22,544 Det er nemt. Vil du prøve? 209 00:12:22,669 --> 00:12:23,879 Ja. 210 00:12:23,962 --> 00:12:26,131 - Sæt kapslen langs med bordet. - Kapslen der. 211 00:12:26,256 --> 00:12:28,091 - Et fast greb om halsen. - Ja. 212 00:12:28,217 --> 00:12:30,177 Har I planlagt flere ture? 213 00:12:30,302 --> 00:12:31,428 Ja. Til Florida. 214 00:12:31,553 --> 00:12:34,223 Hold stramt om den. Og så bank den ned i bordet. 215 00:12:35,599 --> 00:12:38,519 - Pokkers. - Det er fint. Prøv igen. 216 00:12:38,644 --> 00:12:41,146 - I kan tage med næste år. - Fedt 217 00:12:41,271 --> 00:12:43,232 - Prøv igen. - Børnene kan være hos dine forældre. 218 00:12:43,315 --> 00:12:44,816 - Jeg gør det. - Du har den næsten. 219 00:12:44,942 --> 00:12:46,276 - Jøsses. - Lad mig gøre det. 220 00:12:46,401 --> 00:12:48,487 - Jeg kan godt selv. - Jeg siger det bare. 221 00:12:48,612 --> 00:12:49,612 Prøv igen. 222 00:12:49,655 --> 00:12:50,739 Super stramt. 223 00:12:50,864 --> 00:12:52,199 Rigtig stramt. 224 00:12:52,324 --> 00:12:53,700 - Jeg gjorde det. - Sådan. 225 00:12:53,825 --> 00:12:54,952 - Du gjorde det. - Wow. 226 00:12:55,077 --> 00:12:56,870 Du gjorde det på din egen måde. 227 00:12:59,331 --> 00:13:02,125 - Det skulle bare være hårdere. - Det skulle være hårdere. 228 00:13:02,251 --> 00:13:03,252 Sådan, mand. 229 00:13:03,377 --> 00:13:04,545 Skål. 230 00:13:06,046 --> 00:13:07,130 Skat, kom nu. 231 00:13:07,256 --> 00:13:09,841 Hvorfor bliver du ved med at gøre det på andre folks møbler? 232 00:13:12,010 --> 00:13:13,220 Ja, du har ret. 233 00:13:13,345 --> 00:13:15,764 Det ville være... så upassende. 234 00:13:23,188 --> 00:13:24,188 Hvad fanden? 235 00:13:27,943 --> 00:13:30,612 - Skal vi kaste med nogle hestesko? - Jep. 236 00:13:30,737 --> 00:13:31,737 Okay. 237 00:13:37,911 --> 00:13:40,539 Ellie, vil du hjælpe mig med at lave en salat? 238 00:13:41,790 --> 00:13:42,790 Ja. 239 00:13:46,628 --> 00:13:48,505 Okay. Jeg hakker, du snakker. 240 00:13:48,630 --> 00:13:50,382 Det er ingenting. 241 00:13:50,507 --> 00:13:52,634 Han har været så mærkelig, 242 00:13:52,759 --> 00:13:54,094 lige siden vi kom. 243 00:13:54,219 --> 00:13:56,180 Det har du også. Så spyt ud. 244 00:13:56,805 --> 00:13:59,183 Jeg burde ikke sige noget. 245 00:13:59,308 --> 00:14:00,559 "Jeg burde ikke." 246 00:14:00,684 --> 00:14:03,020 Du vil virkelig gerne sige det. 247 00:14:03,145 --> 00:14:04,146 Se dig lige. 248 00:14:05,189 --> 00:14:08,150 Plus, måske får du det bedre. 249 00:14:11,361 --> 00:14:13,238 Godt, vi skal bruge nogle drinks. 250 00:14:14,364 --> 00:14:15,407 - Vin. - Ja. 251 00:14:16,074 --> 00:14:18,118 Tak for det i morges. 252 00:14:18,243 --> 00:14:19,286 Det var ingenting. 253 00:14:20,704 --> 00:14:23,832 Spencer... han er lidt skør. 254 00:14:24,458 --> 00:14:26,210 Han er tosset. Absolut. 255 00:14:26,335 --> 00:14:29,046 Men du er fantastisk med ham, onkel Ben. 256 00:14:31,215 --> 00:14:32,257 Nå? 257 00:14:33,133 --> 00:14:35,093 Hvornår skal I have jeres egne? 258 00:14:35,219 --> 00:14:37,137 Altså, du ved... 259 00:14:37,262 --> 00:14:39,973 Jeg tror ikke, vi er helt klar til det endnu. 260 00:14:40,098 --> 00:14:41,350 Man er aldrig klar. 261 00:14:41,475 --> 00:14:42,893 Se bare vores forældre, 262 00:14:43,018 --> 00:14:44,811 det er utroligt, vi overlevede. 263 00:14:45,854 --> 00:14:47,606 Bare spring ud i det. 264 00:14:47,731 --> 00:14:48,731 Med hovedet først. 265 00:14:49,691 --> 00:14:50,691 De cabeza. 266 00:14:53,195 --> 00:14:54,655 Så, Kyle... 267 00:14:58,450 --> 00:14:59,826 og Katie? 268 00:15:02,579 --> 00:15:04,540 Hvordan gik det til? 269 00:15:04,665 --> 00:15:05,665 En hel masse alkohol. 270 00:15:06,291 --> 00:15:07,876 Og børnene var hos mine forældre. 271 00:15:08,001 --> 00:15:10,212 Jeg kan ikke tro Katie. Kyle måske. 272 00:15:10,337 --> 00:15:11,672 Kyle uden tvivl. 273 00:15:11,797 --> 00:15:15,092 De blev gift efter universitetet ligesom Thomas og jeg. 274 00:15:16,051 --> 00:15:18,595 Var det bare jer allesammen i en stor... 275 00:15:20,138 --> 00:15:21,306 klump, eller...? 276 00:15:23,183 --> 00:15:24,601 Jeg vil have detaljer. 277 00:15:25,477 --> 00:15:27,145 Jeg skal bruge en tår mere. 278 00:15:29,439 --> 00:15:32,484 Så du og Kyle var på sengen. 279 00:15:32,609 --> 00:15:35,153 Og hvor var Thomas og Katie imens? 280 00:15:35,279 --> 00:15:37,906 På stolen i hjørnet. 281 00:15:38,657 --> 00:15:39,908 Den lille blå en? 282 00:15:40,576 --> 00:15:41,451 Okay. 283 00:15:41,577 --> 00:15:44,913 Og hun sad på Thomas' skød 284 00:15:45,038 --> 00:15:48,458 med ryggen til mig, stadig med tøjet på altså. 285 00:15:48,584 --> 00:15:53,755 Og Thomas begyndte at kysse hendes hals, 286 00:15:53,881 --> 00:15:56,717 og kiggede på mig hen over hendes skulder, 287 00:15:56,842 --> 00:15:58,886 og det føltes bare som om: 288 00:15:59,011 --> 00:16:00,262 "Så er det nu." 289 00:16:01,221 --> 00:16:02,431 "Vi gør det." 290 00:16:04,766 --> 00:16:06,476 I teorien er jeg ikke imod det. 291 00:16:06,602 --> 00:16:10,731 Men i praksis er jeg ikke så sikker. 292 00:16:12,357 --> 00:16:14,359 Man kan stadig more sig, selvom man har børn. 293 00:16:15,736 --> 00:16:17,863 Det er bare en lidt anden slags sjov. 294 00:16:18,822 --> 00:16:19,822 Børn er søde. 295 00:16:20,324 --> 00:16:21,909 Det synes vi begge to. Men... 296 00:16:22,034 --> 00:16:24,953 Det er ligesom en dyr Airbnb. 297 00:16:25,078 --> 00:16:26,747 Det er fint en weekend, men... 298 00:16:27,664 --> 00:16:29,791 det er måske ikke helt vores livsstil. 299 00:16:29,917 --> 00:16:32,044 Ja, ens livsstil ændrer sig meget. 300 00:16:32,169 --> 00:16:33,169 Er det hårdt? 301 00:16:34,046 --> 00:16:36,673 Ja, nogle gange, men det er det bedste i verden. 302 00:16:39,593 --> 00:16:41,720 Nogle gange fylder det alt. 303 00:16:43,430 --> 00:16:45,307 Så tingene... 304 00:16:46,141 --> 00:16:48,352 udviklede sig mellem Kyle og mig. 305 00:16:48,477 --> 00:16:51,146 Altså, I tog jeres tøj af, eller... 306 00:16:55,192 --> 00:16:56,192 Ellie. 307 00:16:57,152 --> 00:16:59,029 - Var I faktisk... - Vi knaldede. 308 00:17:05,827 --> 00:17:06,827 Og? 309 00:17:06,912 --> 00:17:08,247 Og det var fantastisk. 310 00:17:09,289 --> 00:17:11,583 Indtil jeg så over på Thomas og Katie, 311 00:17:11,708 --> 00:17:14,461 og de kiggede bare på os, mens de... 312 00:17:15,671 --> 00:17:18,714 nussede sådan lidt halvhjertet. 313 00:17:19,675 --> 00:17:20,675 Nussede? 314 00:17:21,760 --> 00:17:23,804 Ja, det var underligt, Margo. 315 00:17:23,929 --> 00:17:25,513 Men blev I færdige? 316 00:17:26,932 --> 00:17:29,810 Jeg sagde til Thomas, at jeg lod som om. 317 00:17:32,229 --> 00:17:33,689 Det var for vildt. 318 00:17:35,190 --> 00:17:36,191 Okay, Kyle. 319 00:17:36,316 --> 00:17:37,316 Ja. 320 00:17:40,070 --> 00:17:42,656 Og det har været underligt lige siden. 321 00:17:43,657 --> 00:17:45,075 Du så det. Jeg... 322 00:17:45,826 --> 00:17:49,288 Jeg føler, at jeg var ham utro. 323 00:17:50,581 --> 00:17:51,665 Han glemmer det. 324 00:17:53,000 --> 00:17:54,293 Han har ikke rørt mig siden. 325 00:17:55,127 --> 00:17:57,963 Det har været en travl uge med arbejde, 326 00:17:58,088 --> 00:18:00,048 børnene og mine forældre. 327 00:18:00,173 --> 00:18:02,509 Vi har ikke haft tid for os selv. 328 00:18:03,385 --> 00:18:07,139 Hvorfor lader I ikke børnene blive her i nat? 329 00:18:08,599 --> 00:18:09,600 Må de det? 330 00:18:09,725 --> 00:18:11,852 Ja, hvorfor ikke? 331 00:18:11,977 --> 00:18:14,313 Ben kan godt lide at være sammen med dem. 332 00:18:14,438 --> 00:18:16,773 Ja, det kan han virkelig, ikke? 333 00:18:16,899 --> 00:18:18,192 Få ikke gode ideer. 334 00:18:18,317 --> 00:18:19,818 Vi skal ikke have vores egne. 335 00:18:21,111 --> 00:18:23,447 Vi fokuserer på vores karrierer lige nu, 336 00:18:23,572 --> 00:18:26,241 og i sidste ende er vi ikke børnemennesker. 337 00:18:26,366 --> 00:18:28,535 Vi er spontane og rejser, 338 00:18:28,660 --> 00:18:30,537 alt det vi to plejede at gøre, 339 00:18:30,662 --> 00:18:31,663 inden du... 340 00:18:32,664 --> 00:18:34,374 Inden jeg fik børn. 341 00:18:36,126 --> 00:18:37,169 Du ved... 342 00:18:39,421 --> 00:18:42,674 Det er måske for det bedste. 343 00:18:47,346 --> 00:18:49,056 Dobbelt krebs? 344 00:18:49,181 --> 00:18:50,682 Ja, den anden er også krebs. 345 00:18:50,849 --> 00:18:55,103 Det er ikke normalt at være tre gange det samme tegn. 346 00:18:55,229 --> 00:18:56,438 Er det et dårligt tegn? 347 00:18:56,563 --> 00:18:58,732 - Ja. - Fokusér. 348 00:18:59,525 --> 00:19:02,361 Pas du. Du slår dig selv i hovedet. 349 00:19:02,486 --> 00:19:05,489 Det tog lidt tid at regne ud, men du får det lært. 350 00:19:05,614 --> 00:19:06,782 Med øvelse. 351 00:19:06,907 --> 00:19:08,784 Du klarer det fint. Bare... 352 00:19:13,914 --> 00:19:15,707 Ja. Det er frustrerende. 353 00:19:15,832 --> 00:19:17,000 Nej. Pas på ansigtet. 354 00:19:17,584 --> 00:19:19,419 Okay, hent dem. 355 00:19:19,545 --> 00:19:22,631 Jeg tænkte, at børnene kunne sove hos os i nat. 356 00:19:23,799 --> 00:19:24,799 Hvad? 357 00:19:26,051 --> 00:19:27,177 Fantastisk idé. 358 00:19:30,097 --> 00:19:32,766 Ja, fint. Det bliver sjovt. 359 00:19:32,891 --> 00:19:34,852 Ville det ikke være sjovt, venner? 360 00:19:36,061 --> 00:19:38,105 I kan blive her... 361 00:19:39,815 --> 00:19:41,024 Okay? 362 00:19:41,149 --> 00:19:42,734 Må jeg få en verbal bekræftelse? 363 00:19:45,487 --> 00:19:47,447 Fint. Du behøver ikke at vende dig om. 364 00:19:47,531 --> 00:19:49,366 Ja, vi er vist allerede blevet erstattet. 365 00:19:50,826 --> 00:19:52,661 Sådan. Okay. 366 00:19:54,246 --> 00:19:55,414 Giv mig dem. 367 00:19:57,207 --> 00:19:58,207 Hold min øl. 368 00:20:00,794 --> 00:20:01,837 Djævlepinde. 369 00:20:02,880 --> 00:20:04,423 Se? Det kræver finesse. 370 00:20:04,548 --> 00:20:07,134 Du må føle pindene. Vend den rundt. 371 00:20:07,259 --> 00:20:09,011 Okay? Vil du se helikopteren? 372 00:20:12,723 --> 00:20:15,642 Hvad siger du så? 373 00:20:15,726 --> 00:20:18,187 Se, hvor nemt det er. Husk balancen. 374 00:20:19,188 --> 00:20:22,024 Bliv ved med at øve dig, så får du styr på det. 375 00:20:22,149 --> 00:20:23,233 Det lover jeg. 376 00:20:23,317 --> 00:20:24,484 Jeg er klar til at gå. 377 00:20:26,028 --> 00:20:27,028 Lige nu? 378 00:20:28,030 --> 00:20:29,406 - Okay, fint. - Ja. 379 00:20:31,742 --> 00:20:34,536 Godt, unger, opfør jer ordentligt. 380 00:20:35,662 --> 00:20:37,080 Det her er de enkle ting. 381 00:20:37,206 --> 00:20:38,457 Det er for småbørn, okay? 382 00:20:38,582 --> 00:20:42,544 Når du bliver god, begynder du at lave vendinger, okay? 383 00:20:43,670 --> 00:20:45,714 - Fedt. Dæmonsværdet. - Vent, jeg har et Dæmonsværd. 384 00:20:45,839 --> 00:20:48,258 Kan jeg så spille nu, hvor han har lagt sit kort, 385 00:20:48,383 --> 00:20:50,594 - eller skal vi vente... - Det kan man ikke. 386 00:20:50,677 --> 00:20:52,638 - Havde du to Dæmonsværd? - Jeg dømmer. 387 00:20:52,763 --> 00:20:54,806 - Det kan man ikke. - Det er ikke Uno. 388 00:20:54,890 --> 00:20:56,475 Det er altså ikke så indviklet. 389 00:20:56,558 --> 00:20:58,602 Medmindre man får Den Rasende Dronning. 390 00:20:58,727 --> 00:21:00,062 Det ændrer alt. 391 00:21:00,187 --> 00:21:01,772 Hvad sker der så? 392 00:21:01,897 --> 00:21:02,897 Ja, hvad sker der? 393 00:21:02,940 --> 00:21:04,066 Det vil I ikke vide. 394 00:21:05,692 --> 00:21:07,486 - Vi spurgte jo lige. - Her. 395 00:21:07,611 --> 00:21:09,446 Videre. Jeg spiller det her. 396 00:21:09,571 --> 00:21:11,490 Normalt stiller man tingen der. 397 00:21:11,615 --> 00:21:13,534 - Her? - Nej. Lad mig... 398 00:21:14,326 --> 00:21:15,410 Quiero volver. 399 00:21:16,119 --> 00:21:16,995 Hvad så? 400 00:21:17,120 --> 00:21:18,288 Quiero volver. 401 00:21:18,413 --> 00:21:20,249 Hvad betyder det? 402 00:21:20,374 --> 00:21:21,667 Han vil tilbage. 403 00:21:23,877 --> 00:21:25,504 - Hvorhen? - Det skinnende sted. 404 00:21:25,629 --> 00:21:27,214 Til stedet, der skinner. 405 00:21:27,339 --> 00:21:30,092 - I skoven. - Det gamle fort? 406 00:21:30,175 --> 00:21:31,760 Der skal vi ikke tilbage til. 407 00:21:31,844 --> 00:21:33,595 Der er masser at lave her, 408 00:21:33,679 --> 00:21:35,347 nye tricks med dine djævlepinde. 409 00:21:35,430 --> 00:21:38,058 Se, om du kan lære dem. Jeg har masser af seje... 410 00:21:47,693 --> 00:21:48,693 Det lyder godt, Ben. 411 00:21:49,236 --> 00:21:50,320 Jeg trækker et kort. 412 00:21:50,445 --> 00:21:51,488 - Okay. - Jeg føler... 413 00:21:52,406 --> 00:21:54,324 - Pis! - Godt. 414 00:21:54,449 --> 00:21:56,577 Jeg fik Slangernes Herre. 415 00:21:56,702 --> 00:21:57,702 Det er slemt, ikke? 416 00:21:57,744 --> 00:21:58,744 Du lovede. 417 00:22:00,497 --> 00:22:02,875 Jeg giver dig 20 dollars for ikke at sige noget. 418 00:22:03,000 --> 00:22:04,251 Bestikker du børnene nu? 419 00:22:06,920 --> 00:22:08,755 Lad os nu bare spille. 420 00:22:08,881 --> 00:22:10,048 - Ja, undskyld. - Jeg vandt. 421 00:22:16,889 --> 00:22:18,891 Vi er herude, hvis I mangler noget, okay? 422 00:22:19,975 --> 00:22:22,311 Skal døren være åben eller lukket? 423 00:22:22,978 --> 00:22:24,021 Lukket. 424 00:22:24,146 --> 00:22:25,272 Okay. Godnat. 425 00:22:32,279 --> 00:22:33,322 De sover allerede. 426 00:22:34,364 --> 00:22:35,532 Det var ikke så slemt. 427 00:22:37,075 --> 00:22:38,410 Børn er fine nok. 428 00:22:38,535 --> 00:22:40,579 Men jeg kan ikke lide, hvad det gør ved forældrene. 429 00:22:41,538 --> 00:22:42,998 Mener du Thomas? 430 00:22:43,123 --> 00:22:45,751 Dem begge to. De var efter hinanden hele dagen. 431 00:22:47,753 --> 00:22:50,964 Det er jo ikke børnenes skyld. 432 00:22:52,841 --> 00:22:55,594 Vent. Hvad ved du? 433 00:22:57,387 --> 00:22:58,639 Du holder noget hemmeligt. 434 00:23:00,557 --> 00:23:02,476 Lad os nyde den friske luft? 435 00:23:03,435 --> 00:23:04,435 Okay. 436 00:23:11,151 --> 00:23:13,153 Jeg ved det. 437 00:23:14,029 --> 00:23:16,031 - Kyle kan jeg forstå, men... - Ja, ikke? 438 00:23:17,616 --> 00:23:21,161 Nu tænker jeg over alle de dateaftener, mine forældre havde, da jeg var barn. 439 00:23:30,629 --> 00:23:31,629 Hvad? 440 00:23:32,548 --> 00:23:33,799 Vil du have børn? 441 00:23:35,300 --> 00:23:36,510 Hvad? 442 00:23:37,594 --> 00:23:38,594 Jeg... 443 00:23:40,514 --> 00:23:41,598 Jeg mener... 444 00:23:42,683 --> 00:23:45,102 det havde du besluttet for os. 445 00:23:45,227 --> 00:23:46,227 Se. 446 00:23:46,979 --> 00:23:48,397 Det der. 447 00:23:48,522 --> 00:23:51,441 Jeg tog beslutningen, vi gjorde ikke. 448 00:23:52,568 --> 00:23:55,028 Du er fantastisk med Lucy og Spencer, 449 00:23:55,153 --> 00:23:56,153 og jeg... 450 00:23:56,822 --> 00:23:59,741 Måske er det noget, jeg afholder dig fra at få. 451 00:23:59,867 --> 00:24:04,371 Jeg vil bare sikre mig, at vi stadig er enige. 452 00:24:07,082 --> 00:24:09,167 Det behøver vi ikke at beslutte i aften. 453 00:24:09,293 --> 00:24:10,544 Vi har tid. 454 00:24:10,669 --> 00:24:12,921 Du har tid. Jeg har en udløbsdato. 455 00:24:14,965 --> 00:24:16,383 Fair nok. Okay. 456 00:24:17,634 --> 00:24:18,634 Okay. 457 00:24:19,052 --> 00:24:20,721 Skal vi snakke om det? 458 00:24:20,846 --> 00:24:22,014 Lad os snakke om det. 459 00:24:25,809 --> 00:24:28,270 Altså, jeg ved det ikke. 460 00:24:29,688 --> 00:24:31,273 Det skal ikke kun være mig, 461 00:24:31,398 --> 00:24:33,358 der må finde ud af det. 462 00:24:35,360 --> 00:24:36,570 Hvad mener du? 463 00:24:41,325 --> 00:24:42,325 Ikke noget. 464 00:24:44,870 --> 00:24:45,870 Okay. 465 00:24:52,961 --> 00:24:55,756 Jeg har det så virkeligt lige nu. 466 00:24:55,881 --> 00:24:56,965 Hvad mener du? 467 00:24:57,090 --> 00:24:58,090 Altså... 468 00:24:59,134 --> 00:25:00,260 forbundet. 469 00:25:00,385 --> 00:25:02,304 Jeg føler mig forbundet. 470 00:25:03,931 --> 00:25:05,474 Forbundet til hvad? 471 00:25:07,017 --> 00:25:08,310 Den her... 472 00:25:09,186 --> 00:25:10,186 ild. 473 00:25:10,938 --> 00:25:13,065 Træerne, insekterne. 474 00:25:13,690 --> 00:25:16,944 Sådan vil jeg have det hele tiden. 475 00:25:17,069 --> 00:25:19,154 Jeg føler mig som en del af alting, 476 00:25:19,279 --> 00:25:22,032 som om alting er forbundet 477 00:25:22,199 --> 00:25:24,826 og større end mig, du ved? 478 00:25:24,952 --> 00:25:28,163 Jeg tænker på byen, og hvor åndsfraværende den er, 479 00:25:28,288 --> 00:25:29,581 og jeg ved ikke... 480 00:25:29,706 --> 00:25:31,124 Når jeg tænker på det, 481 00:25:31,250 --> 00:25:32,584 gør det mig bare... 482 00:25:36,463 --> 00:25:37,548 Skat, 483 00:25:38,799 --> 00:25:40,425 du er virkelig skæv. 484 00:25:43,095 --> 00:25:45,222 - Nej. - Jo, det siger jeg dig. 485 00:25:45,347 --> 00:25:47,307 Du må stole på mig her. 486 00:25:47,432 --> 00:25:48,559 Jeg er lidt skæv. 487 00:25:50,394 --> 00:25:51,812 Du er sindssygt skæv. 488 00:25:51,937 --> 00:25:53,689 - Kom her. - Okay. 489 00:25:54,857 --> 00:25:56,233 Lad os føle os forbundne. 490 00:25:58,402 --> 00:25:59,820 Den tager jeg. 491 00:25:59,945 --> 00:26:01,446 Der skal ikke så meget til. 492 00:26:01,572 --> 00:26:02,906 Du sugede seks gange. 493 00:26:34,354 --> 00:26:36,064 Godmorgen. 494 00:26:37,608 --> 00:26:38,609 Værsgo. 495 00:26:39,568 --> 00:26:40,903 Tak. 496 00:26:41,028 --> 00:26:42,028 Ja. 497 00:26:44,323 --> 00:26:46,575 Du ser fantastisk ud her til morgen. 498 00:26:46,700 --> 00:26:48,160 Du er fuld af løgn. 499 00:26:51,455 --> 00:26:53,457 Har vi nogle hovedpinepiller? 500 00:26:54,750 --> 00:26:56,543 Ja. Det har vi. 501 00:27:00,380 --> 00:27:01,757 Du er en engel. 502 00:27:14,269 --> 00:27:17,773 ELLIE - Det virkede! Det var ligesom førhen. 503 00:27:17,898 --> 00:27:21,527 Vi er tilbage på sporet! 504 00:27:21,610 --> 00:27:23,403 Ja. Sådan, min tøs. 505 00:27:25,572 --> 00:27:28,617 Tømmermænd. Kan vi forlænge daten lidt? Kys ungerne godmorgen fra mig. 506 00:27:28,742 --> 00:27:31,161 Det kan du tro! Vi ses senere. 507 00:27:34,164 --> 00:27:35,332 Er børnene vågne? 508 00:27:35,457 --> 00:27:37,084 Nej, de sover vist stadig. 509 00:27:40,128 --> 00:27:41,630 Heldigt, de sover så længe. 510 00:27:45,717 --> 00:27:47,427 Godmorgen, sovetryner. 511 00:27:55,769 --> 00:27:57,062 Lucy? Spencer? 512 00:27:57,688 --> 00:28:00,315 Jeg tror, Ben laver pandekager til os. 513 00:28:03,277 --> 00:28:05,320 Lucy? Spencer? 514 00:28:07,698 --> 00:28:09,908 Jeg åbner døren, okay? 515 00:28:21,295 --> 00:28:22,337 De er der ikke. 516 00:28:23,046 --> 00:28:25,257 - Har du tjekket på badeværelset? - Ja. 517 00:28:26,675 --> 00:28:28,677 Måske leger de udenfor. 518 00:28:41,773 --> 00:28:43,150 Jeg kan ikke se dem. 519 00:28:44,067 --> 00:28:45,527 Virkelig? 520 00:28:45,652 --> 00:28:49,031 Måske leger de ovre ved søen. 521 00:29:08,175 --> 00:29:09,175 Kan du se dem? 522 00:29:19,394 --> 00:29:20,604 Okay, nu flipper jeg ud. 523 00:29:21,313 --> 00:29:22,523 Nej. Ved du hvad? 524 00:29:22,606 --> 00:29:24,942 Kan du huske, de legede gemme i går? 525 00:29:25,067 --> 00:29:28,153 De vil sikkert bare have os til at finde dem. 526 00:29:28,278 --> 00:29:30,489 Lucy, vi leger ikke lige nu! Spencer? 527 00:29:30,614 --> 00:29:31,614 Venner? 528 00:29:32,324 --> 00:29:33,742 Der er morgenmad. 529 00:29:38,330 --> 00:29:39,540 Lucy? 530 00:29:42,751 --> 00:29:44,419 De er ikke i skabene. 531 00:29:45,170 --> 00:29:46,170 Okay, vent. 532 00:29:46,213 --> 00:29:49,132 Måske er de taget hjem til Thomas og Ellie igen. 533 00:29:49,216 --> 00:29:50,842 Nej, hun skrev til mig. 534 00:29:54,805 --> 00:29:56,682 - Deres sko er væk. - Hvad? 535 00:29:57,891 --> 00:29:58,892 De tog skoene. 536 00:29:59,017 --> 00:30:00,352 Nej, det gjorde de ikke. 537 00:30:01,436 --> 00:30:02,563 Hvad gjorde de ikke, Ben? 538 00:30:03,564 --> 00:30:04,773 Ben, hvor går du hen? 539 00:30:05,899 --> 00:30:07,359 Hvad gjorde de ikke? 540 00:30:08,569 --> 00:30:10,487 Jeg tjekker stien. De kan ikke være nået langt. 541 00:30:10,612 --> 00:30:12,114 Okay, jeg går med dig. 542 00:30:12,239 --> 00:30:14,241 Nej, bliv her, hvis de kommer tilbage. 543 00:30:14,908 --> 00:30:17,327 Var de overhovedet i hytten, da vi kom tilbage i går? 544 00:30:17,411 --> 00:30:18,704 De har ikke sneget sig ud. 545 00:30:18,829 --> 00:30:20,873 De ville gå en tur, da det blev lyst. 546 00:30:20,956 --> 00:30:22,875 De er nok bare på stien. 547 00:30:23,041 --> 00:30:24,585 De kan ikke være nået langt. 548 00:30:25,669 --> 00:30:26,669 De har det fint. 549 00:30:27,170 --> 00:30:28,630 Det skal nok gå. 550 00:30:29,840 --> 00:30:30,924 Vi finder dem. 551 00:30:52,654 --> 00:30:53,654 Lucy. 552 00:30:56,867 --> 00:30:57,867 Lucy! 553 00:30:59,036 --> 00:31:00,036 Spencer! 554 00:31:13,759 --> 00:31:14,759 Venner! 555 00:31:16,011 --> 00:31:17,471 Jøsses, der var I. 556 00:31:18,597 --> 00:31:20,224 Hvad laver I herinde? 557 00:31:20,349 --> 00:31:21,391 Hey! 558 00:31:21,517 --> 00:31:23,644 I må ikke være her uden en voksen. 559 00:31:26,063 --> 00:31:27,063 Venner. 560 00:31:30,150 --> 00:31:31,150 Es brillante. 561 00:31:33,237 --> 00:31:35,322 Kom herned lige nu. 562 00:31:37,991 --> 00:31:39,660 Nej, jeg mener det. Lige nu. 563 00:31:41,662 --> 00:31:43,705 Nej. Stop! Nej! 564 00:31:47,501 --> 00:31:48,502 Åh gud. 565 00:32:15,404 --> 00:32:17,614 INDGÅENDE OPKALD SVAR 566 00:32:24,705 --> 00:32:26,790 Hvorfor tager du ikke din telefon? 567 00:32:35,591 --> 00:32:36,591 Pis. 568 00:32:49,771 --> 00:32:51,648 - Margaret. - Hvor er du? 569 00:32:51,732 --> 00:32:53,942 Har du fundet dem? 570 00:32:56,445 --> 00:32:58,238 Jeg gik op til udsigtsposten og... 571 00:32:58,363 --> 00:33:00,032 - Ben? - Jeg fulgte blomsterne. 572 00:33:00,115 --> 00:33:01,491 - Du falder ud. - Jeg fulgte... 573 00:33:01,617 --> 00:33:03,952 - Jeg fulgte blomsterne. - Ben? 574 00:33:04,077 --> 00:33:06,205 Jeg er næsten hjemme. 575 00:33:11,710 --> 00:33:12,711 Hej. 576 00:33:14,504 --> 00:33:15,504 Hej. 577 00:33:17,341 --> 00:33:18,759 Gudskelov. 578 00:33:18,884 --> 00:33:20,469 Nej, Ben, de er her. 579 00:33:21,136 --> 00:33:22,012 De er her. 580 00:33:22,095 --> 00:33:24,890 Jeg troede, jeg ville finde deres små kroppe i søen. 581 00:33:24,973 --> 00:33:26,141 Det havde været utænkeligt. 582 00:33:27,684 --> 00:33:28,810 Jeg kan se dig. 583 00:33:31,480 --> 00:33:32,480 Nej. 584 00:33:33,649 --> 00:33:34,649 Helt utænkeligt. 585 00:34:03,428 --> 00:34:05,013 Han elsker jo vandreture, 586 00:34:05,138 --> 00:34:07,015 så han tog lige en til. 587 00:34:07,140 --> 00:34:09,726 Ben, du ligner døden selv. 588 00:34:09,852 --> 00:34:11,270 Jeg fortalte lige Ellie, 589 00:34:11,395 --> 00:34:13,438 hvor hurtigt ungerne var oppe i morges. 590 00:34:14,481 --> 00:34:15,566 Ja. 591 00:34:15,691 --> 00:34:18,068 Og at du tog dem med ud på en vandretur, 592 00:34:18,193 --> 00:34:19,570 inden du gik selv. 593 00:34:20,403 --> 00:34:21,403 Ja. 594 00:34:26,994 --> 00:34:28,203 Er du okay? 595 00:34:28,328 --> 00:34:30,122 Ja. 596 00:34:30,247 --> 00:34:31,957 Er de okay? 597 00:34:32,082 --> 00:34:34,793 Ja, bortset fra at de er hyperaktive. 598 00:34:34,918 --> 00:34:37,713 Hvad fik de til morgenmad, ren sukker? 599 00:34:37,838 --> 00:34:39,881 - Vent på mig. - Nej... 600 00:34:40,006 --> 00:34:42,258 Jeg har travlt. Jeg... Stop. Nej. 601 00:34:42,383 --> 00:34:43,385 Okay. 602 00:34:44,468 --> 00:34:45,970 Jeg kommer og tager dig! 603 00:34:46,095 --> 00:34:49,140 Det ser ud til, at I to nød jeres friaften. 604 00:34:59,735 --> 00:35:02,321 Okay. Vi står stadig her. 605 00:35:02,446 --> 00:35:04,948 Mor, hvorfor stirrer Ben på mig? 606 00:35:21,673 --> 00:35:22,673 Jeg så dem. 607 00:35:28,263 --> 00:35:29,306 Jeg så dem. 608 00:35:59,503 --> 00:36:00,503 Hej venner. 609 00:36:04,174 --> 00:36:07,886 Har I sovet godt i nat? 610 00:36:08,011 --> 00:36:09,596 Ja, selvfølgelig. 611 00:36:09,721 --> 00:36:10,722 Døde insekter. 612 00:36:11,890 --> 00:36:13,058 De er ikke døde. 613 00:36:19,523 --> 00:36:20,524 Som sagt. 614 00:36:28,866 --> 00:36:30,325 Lad mig spørge jer om noget. 615 00:36:30,450 --> 00:36:33,412 Gik I en lille tur i morges? 616 00:36:41,545 --> 00:36:43,088 Hvad handlede det om? 617 00:36:43,881 --> 00:36:45,591 Det er vores hemmelige sprog. 618 00:36:45,716 --> 00:36:48,135 - Vil du vide, hvad han sagde? - Ikke mere pjat. 619 00:36:48,218 --> 00:36:49,928 Hvor var I henne i morges? 620 00:36:53,390 --> 00:36:54,892 Hold den under din hage. 621 00:36:55,017 --> 00:36:57,728 - Hvis den lyser gult... - Gik I tilbage til fortet? 622 00:36:57,853 --> 00:36:59,730 Det er okay. Jeg skal bare vide det. 623 00:36:59,855 --> 00:37:02,274 Gør det først, så siger jeg det. 624 00:37:02,357 --> 00:37:03,357 Jeg lover. 625 00:37:07,487 --> 00:37:08,864 Está brillando. 626 00:37:09,573 --> 00:37:11,742 Så har du også en hemmelighed. 627 00:37:11,867 --> 00:37:13,535 Okay, nå? 628 00:37:13,660 --> 00:37:15,120 Ja, vi tog derhen. 629 00:37:15,245 --> 00:37:17,664 Men du sladrer ikke, vel? 630 00:37:17,789 --> 00:37:19,416 Hvad lavede I derhenne? 631 00:37:20,209 --> 00:37:21,210 Pas på, Ben. 632 00:37:22,419 --> 00:37:24,755 Ellers stikker vi af med cirkusset. 633 00:37:29,843 --> 00:37:31,094 Hey. 634 00:37:31,220 --> 00:37:32,429 Lille fyr. 635 00:37:33,138 --> 00:37:34,681 Pas på. De er tunge. 636 00:37:34,806 --> 00:37:36,517 Du kan komme til skade. 637 00:37:37,809 --> 00:37:39,520 Kast den ikke så højt op. 638 00:37:40,687 --> 00:37:41,855 Stop. 639 00:37:50,113 --> 00:37:51,281 ¿Está brillando? 640 00:37:54,701 --> 00:37:55,702 Skinner den? 641 00:38:07,005 --> 00:38:08,090 Det er beundringsværdigt. 642 00:38:09,049 --> 00:38:10,175 Jeg er hundesulten. 643 00:38:11,051 --> 00:38:12,928 Skulle jeg opgive det her? 644 00:38:13,053 --> 00:38:14,346 - Nej. - Det dur ikke. 645 00:38:14,471 --> 00:38:16,181 Derfor bor jeg i et hus. 646 00:38:20,936 --> 00:38:22,521 Jeg er mæt. 647 00:38:38,412 --> 00:38:39,538 Er du okay? 648 00:38:40,664 --> 00:38:41,664 Ben? 649 00:38:43,166 --> 00:38:44,166 Ben. 650 00:38:46,587 --> 00:38:49,506 Hvad lavede de? 651 00:38:51,174 --> 00:38:52,718 Børnene, da du fandt dem. 652 00:38:52,843 --> 00:38:54,011 Det gjorde jeg ikke. 653 00:38:54,887 --> 00:38:58,056 Ellie sagde, de kom ind i hytten, lige inden de så os. 654 00:38:58,140 --> 00:39:01,101 Hun troede, vi havde sendt dem over for at vække dem. 655 00:39:01,226 --> 00:39:03,770 De må have gemt sig bag hytten, 656 00:39:03,896 --> 00:39:05,355 uden vi kunne se dem. 657 00:39:05,439 --> 00:39:06,773 De tog tilbage dertil. 658 00:39:07,441 --> 00:39:09,902 - Hvorhen? - Til det gamle fort, hullet. 659 00:39:11,028 --> 00:39:13,155 "Stedet, der skinner." Det sagde de. 660 00:39:13,280 --> 00:39:15,699 Det er en hård vandretur for to små børn. 661 00:39:15,782 --> 00:39:17,242 De laver nok sjov med dig. 662 00:39:17,367 --> 00:39:18,702 Kan du ikke se det? 663 00:39:18,785 --> 00:39:20,120 Hvad? 664 00:39:20,245 --> 00:39:22,247 Måden de stirrer nu? Næseblodet? 665 00:39:22,372 --> 00:39:23,874 Og Spencer med pindene. 666 00:39:23,999 --> 00:39:28,086 Han kunne ikke holde dem i luften i går, og nu er han sgu professionel. 667 00:39:28,212 --> 00:39:29,213 Det er umuligt. 668 00:39:29,296 --> 00:39:31,590 Jeg var også rigtig bange i morges, 669 00:39:31,715 --> 00:39:34,009 men nu er de her, og de er i sikkerhed. 670 00:39:34,134 --> 00:39:36,303 Nej. Hør på mig. 671 00:39:36,428 --> 00:39:39,306 Det, jeg siger nu, vil lyde umuligt. 672 00:39:39,431 --> 00:39:40,641 Men vær sød 673 00:39:40,766 --> 00:39:41,767 at lytte. 674 00:39:44,394 --> 00:39:46,772 Jeg så dem hoppe ned i hullet. 675 00:39:48,273 --> 00:39:53,403 De dykkede lige ned i det, 676 00:39:53,529 --> 00:39:55,197 som om de var i trance. 677 00:39:56,031 --> 00:39:59,034 Jeg tror ikke, det er dem derude mere. 678 00:40:11,380 --> 00:40:12,422 Margo. 679 00:40:15,384 --> 00:40:16,384 Hvad? 680 00:40:17,678 --> 00:40:19,263 Har du det godt? 681 00:40:19,930 --> 00:40:21,807 Er du seriøs lige nu? 682 00:40:22,641 --> 00:40:24,226 Jeg spørger bare. 683 00:40:25,352 --> 00:40:27,271 Hør, det har du set. 684 00:40:27,396 --> 00:40:29,314 Det her er ikke det. 685 00:40:29,439 --> 00:40:30,899 Jeg ved ikke, hvad det her er. 686 00:40:31,024 --> 00:40:32,234 Men du tror ikke på mig. 687 00:40:32,359 --> 00:40:34,862 Jeg tror, du var oprørt, 688 00:40:35,696 --> 00:40:37,739 og måske så du noget, 689 00:40:37,865 --> 00:40:40,200 du ikke helt kan forklare 690 00:40:40,325 --> 00:40:44,454 eller bearbejde på en rationel måde endnu. 691 00:40:45,581 --> 00:40:46,748 "Rationel." Nej. 692 00:40:46,874 --> 00:40:48,458 Fed beskrivelse, Margo. 693 00:40:50,502 --> 00:40:55,716 Hør, vi er begge to lidt overtrætte lige nu. 694 00:40:56,800 --> 00:40:58,260 Læg dig ned. 695 00:40:59,303 --> 00:41:00,303 Tag en lur. 696 00:41:02,514 --> 00:41:03,724 Du har ret. 697 00:41:03,849 --> 00:41:05,350 Jeg burde nok hvile mig lidt. 698 00:41:05,475 --> 00:41:06,475 Okay. 699 00:41:27,206 --> 00:41:29,499 Lithium 600mg TAG EN PILLE OM DAGEN 700 00:41:35,422 --> 00:41:36,465 Jøsses. 701 00:41:37,633 --> 00:41:38,759 Du burde ikke bande. 702 00:41:40,427 --> 00:41:41,595 Hvad laver du herinde? 703 00:41:42,346 --> 00:41:44,014 Jeg ville bare sige hej. 704 00:41:44,932 --> 00:41:47,309 Okay, ikke lige nu, så smut med dig. 705 00:41:47,392 --> 00:41:49,478 Men vi vil lege med dig. 706 00:41:51,313 --> 00:41:52,397 Hvilken leg? 707 00:42:29,935 --> 00:42:31,415 Har du nogensinde spillet powderpuff? 708 00:42:31,520 --> 00:42:33,400 - Hvorfor hedder det powderpuff? - Aner det ikke 709 00:42:33,522 --> 00:42:34,648 Det skal nok bare hedde 710 00:42:34,731 --> 00:42:37,109 noget kællingeagtigt, fordi det er piger. 711 00:42:37,234 --> 00:42:40,487 - Hvorfor ikke bare "pigefodbold"? - Det hedder "tøset tøsefodbold." 712 00:42:40,612 --> 00:42:41,697 Spiller du fodbold, 713 00:42:41,780 --> 00:42:43,532 eller spiller du powderpuff? 714 00:42:45,492 --> 00:42:48,036 Jeg kan ikke engang huske, hvad der stod bag på min trøje... 715 00:42:48,912 --> 00:42:49,912 Hey. 716 00:42:50,789 --> 00:42:52,583 Skulle du ikke hvile dig lidt? 717 00:42:54,126 --> 00:42:56,253 Jeg vil være med til alt det sjove. 718 00:43:01,758 --> 00:43:02,926 Det ville være godt. 719 00:43:04,052 --> 00:43:05,052 Hey. 720 00:43:05,804 --> 00:43:07,097 Har de... 721 00:43:08,223 --> 00:43:10,267 Har de nogensinde skræmt dig? 722 00:43:10,392 --> 00:43:11,476 De to der? 723 00:43:11,602 --> 00:43:13,729 Ja. Absolut. Hele tiden. 724 00:43:13,854 --> 00:43:14,938 Nej, ikke dem. 725 00:43:15,814 --> 00:43:18,066 Børnene. Dine... børn. 726 00:43:18,984 --> 00:43:20,068 Hvad mener du? 727 00:43:20,194 --> 00:43:22,070 Det er bare... Jøsses! 728 00:43:22,779 --> 00:43:23,779 Okay. 729 00:43:25,532 --> 00:43:26,575 God timing, Spencer. 730 00:43:27,159 --> 00:43:28,994 - Jeg er sulten. - Okay. 731 00:43:29,119 --> 00:43:31,038 Spis nogle chips, men ikke for mange. 732 00:43:31,163 --> 00:43:32,247 Maden er næsten klar. 733 00:43:32,372 --> 00:43:33,415 Du, Ben! 734 00:43:36,293 --> 00:43:38,170 Bare en lillebitte smule... 735 00:43:38,295 --> 00:43:39,295 Se lige mig. 736 00:43:40,756 --> 00:43:41,840 Hov! Hallo! 737 00:43:44,551 --> 00:43:45,719 Hvad? 738 00:43:52,017 --> 00:43:53,268 Vil du have en øl? 739 00:43:54,436 --> 00:43:55,979 Nej, vi drikker vin. 740 00:43:59,274 --> 00:44:00,274 Fedt nok. 741 00:44:03,320 --> 00:44:04,655 Vil du smage? 742 00:44:05,948 --> 00:44:06,990 Jøsses. 743 00:44:07,115 --> 00:44:09,326 - Nej. - Er du ikke sulten, Ben? 744 00:44:15,666 --> 00:44:17,960 Ikke alle vil ødelægge sin aftensmad. 745 00:44:19,586 --> 00:44:21,380 Har du det okay? 746 00:44:21,505 --> 00:44:24,716 Ja, jeg er bare træt. 747 00:44:25,676 --> 00:44:26,552 Undskyld, unge dame. 748 00:44:26,677 --> 00:44:28,345 Hvad har du gang i? 749 00:44:29,638 --> 00:44:30,638 Du godeste. 750 00:44:30,722 --> 00:44:31,807 Lucy! 751 00:44:32,558 --> 00:44:33,976 Det var upassende. 752 00:44:35,310 --> 00:44:36,687 Og fantastisk. 753 00:44:36,770 --> 00:44:37,896 Tak. 754 00:44:43,402 --> 00:44:44,820 Det er en god opskænkning. 755 00:44:44,945 --> 00:44:45,988 Lidt for god. 756 00:44:57,749 --> 00:44:58,749 Til dig, far. 757 00:44:59,251 --> 00:45:00,752 - Nej. - Hvad fanden, mand? 758 00:45:00,836 --> 00:45:03,046 Hvad er dit problem? 759 00:45:03,171 --> 00:45:04,298 Vent. 760 00:45:04,840 --> 00:45:06,341 Vis dem det. 761 00:45:07,718 --> 00:45:08,594 Vis det! 762 00:45:08,719 --> 00:45:10,095 Råb ikke af min søn. 763 00:45:10,220 --> 00:45:12,055 Ben, hvad laver du? 764 00:45:12,181 --> 00:45:13,223 Giv mig glasset. 765 00:45:13,891 --> 00:45:14,975 Giv mig den skide... 766 00:45:15,100 --> 00:45:16,268 - Ben! - Hey! 767 00:45:16,351 --> 00:45:18,270 - Slip ham! - Giv mig glasset. 768 00:45:18,353 --> 00:45:19,605 Okay, hør. 769 00:45:19,730 --> 00:45:20,898 - Ben! - Hvad? 770 00:45:20,981 --> 00:45:22,691 Du tager lykkepiller. Og hvad så? 771 00:45:24,401 --> 00:45:26,195 Vent, den var tom. 772 00:45:27,029 --> 00:45:28,071 Han... 773 00:45:28,155 --> 00:45:29,740 Hun ville komme dem i... 774 00:45:31,158 --> 00:45:32,451 - ned i... - Min hånd. 775 00:45:33,160 --> 00:45:34,995 - Min hånd gør ondt. - Jøsses, Ben. 776 00:45:35,120 --> 00:45:36,580 Hvad er der galt med dig? 777 00:45:36,705 --> 00:45:38,123 Jeg troede, det var slik. 778 00:45:38,248 --> 00:45:39,416 Nej, de leger med mig. 779 00:45:39,541 --> 00:45:40,959 - Ben, han er ni år. - Nej. 780 00:45:41,084 --> 00:45:42,544 Han leger med mig. 781 00:45:42,669 --> 00:45:43,712 Han viste mig glasset. 782 00:45:43,837 --> 00:45:46,590 Det var tomt. Hun ville komme dem i din drink, 783 00:45:46,715 --> 00:45:49,134 men du fik pillerne tilbage heri. 784 00:45:49,259 --> 00:45:50,719 Han kom dem tilbage, 785 00:45:50,802 --> 00:45:52,888 - så jeg... - Så jeg fik en overdosis? 786 00:45:53,013 --> 00:45:54,056 Er det sådan? 787 00:45:54,181 --> 00:45:56,767 - Vil mine børn give mig en overdosis? - Jeg... 788 00:45:57,476 --> 00:45:59,061 Træk vejret. Okay? 789 00:46:10,280 --> 00:46:11,865 De gik ud alene i morges. 790 00:46:11,990 --> 00:46:12,990 - Ben. - Hvad? 791 00:46:13,033 --> 00:46:14,034 Ja, de gik ud. 792 00:46:14,117 --> 00:46:16,370 - Hvad snakker du om? - De sneg sig ud 793 00:46:16,495 --> 00:46:19,623 og tog tilbage til ruinerne. Og ved I, hvad jeg så? 794 00:46:19,831 --> 00:46:20,707 - Nej. - Jo. 795 00:46:20,791 --> 00:46:23,252 De hoppede ned i hullet. Og jeg så 796 00:46:23,377 --> 00:46:25,671 jeres ødelagte små kroppe nede på bunden af det hul! 797 00:46:25,796 --> 00:46:27,381 - Ben, hold kæft! - Det er... 798 00:46:27,506 --> 00:46:28,715 Hold mund. 799 00:46:32,803 --> 00:46:34,137 Okay. 800 00:46:35,264 --> 00:46:36,682 Børn, gå hen og leg. 801 00:46:37,599 --> 00:46:38,809 - Jeg vil høre det. - Lucy... 802 00:46:40,269 --> 00:46:41,311 Vamos. 803 00:46:44,815 --> 00:46:46,483 Lod I dem gå afsted alene? 804 00:46:46,608 --> 00:46:48,318 Nej. Vi lod dem ikke gå. 805 00:46:48,443 --> 00:46:49,778 De gik bare. 806 00:46:49,862 --> 00:46:52,364 Hvad mener du med, at de bare gik? 807 00:46:52,489 --> 00:46:54,366 Da vi vågnede, var de væk. 808 00:46:54,449 --> 00:46:56,410 Vent lige et øjeblik. 809 00:46:56,535 --> 00:46:58,829 Hvorfor nævnte du ikke det, da jeg skrev i morges? 810 00:46:58,954 --> 00:47:00,372 Da vidste jeg det ikke, 811 00:47:00,455 --> 00:47:03,500 og vi sagde bare ikke noget bagefter. 812 00:47:03,625 --> 00:47:06,211 Vi ville ikke gøre jer bekymrede. 813 00:47:06,295 --> 00:47:08,463 - Hvad fanden? - Jeg prøver stadig at forstå, 814 00:47:08,547 --> 00:47:10,173 hvordan I kunne miste dem af syne. 815 00:47:10,299 --> 00:47:12,551 De sov. Skal vi binde dem til et træ 816 00:47:12,676 --> 00:47:15,304 - for at beskytte dem? - I skulle være ansvarlige voksne, 817 00:47:15,387 --> 00:47:18,223 men vi fejlbedømte dig og dit mentale helbred. 818 00:47:18,390 --> 00:47:20,767 Okay, Thomas, det er nok. 819 00:47:20,893 --> 00:47:22,769 Det er vores børn. 820 00:47:22,895 --> 00:47:24,563 Det forstår du nok ikke, 821 00:47:24,688 --> 00:47:26,106 men det ville sgu være rart, 822 00:47:26,231 --> 00:47:27,231 hvis du forsøgte. 823 00:47:27,858 --> 00:47:29,985 Så fordi jeg ikke har oplevet 824 00:47:30,110 --> 00:47:32,070 en mirakuløs barnefødsel, 825 00:47:32,196 --> 00:47:34,531 så kan jeg ikke finde ud af at babysitte? 826 00:47:34,656 --> 00:47:37,075 Du forstår ikke ansvaret. 827 00:47:38,160 --> 00:47:40,329 I var jo ikke børnemennesker 828 00:47:40,454 --> 00:47:42,581 på grund af jeres smarte livsstil, 829 00:47:42,706 --> 00:47:45,334 I er så fokuseret på jeres karrierer. 830 00:47:45,459 --> 00:47:47,127 I narrer sgu ikke nogen. 831 00:47:47,753 --> 00:47:49,004 Er du seriøs? 832 00:47:49,129 --> 00:47:51,048 Som om I to er de bedste forbilleder? 833 00:47:51,173 --> 00:47:53,091 Okay, nu stopper du. 834 00:47:53,217 --> 00:47:54,593 Den moralske autoritet har talt. 835 00:47:54,718 --> 00:47:55,844 Jeg mener det. 836 00:47:55,969 --> 00:47:57,054 Fedt. 837 00:47:57,221 --> 00:47:58,221 Godt, I er seriøse. 838 00:47:58,263 --> 00:48:00,891 Så kan vi tale om, at vi er havnet her, 839 00:48:00,974 --> 00:48:03,101 fordi I overlod jeres uhyggelige unger 840 00:48:03,227 --> 00:48:04,478 - til os to... - Hvad? 841 00:48:04,603 --> 00:48:06,647 - ...så I kunne redde jeres ægteskab. - Okay, Ben. 842 00:48:06,772 --> 00:48:07,773 Nå ja. 843 00:48:07,898 --> 00:48:10,317 I bor tæt på dine forældre, ikke? 844 00:48:10,442 --> 00:48:12,027 Så kan I også overlade 845 00:48:12,152 --> 00:48:15,739 jeres uhyggelige unger til dem, når I vil dyrke gruppesex. 846 00:48:16,990 --> 00:48:17,990 Ben. 847 00:48:18,033 --> 00:48:19,076 Ja, undskyld. 848 00:48:19,201 --> 00:48:20,661 Det var mere... 849 00:48:20,786 --> 00:48:22,246 - sex med tilskuere, ikke? - Ben! 850 00:48:23,997 --> 00:48:25,541 - Tager du pis på mig? - Nej. 851 00:48:26,458 --> 00:48:27,751 - Jeg... - Du... 852 00:48:27,876 --> 00:48:30,587 - Undskyld, skat. - Det her er for sindssygt. 853 00:48:31,630 --> 00:48:32,965 - Undskyld. - I er vanvittige. 854 00:48:33,715 --> 00:48:34,800 I er vanvittige! 855 00:48:37,803 --> 00:48:40,055 Undskyld, Ellie. 856 00:48:43,308 --> 00:48:45,727 Jamen, nu er det hele ude på bordet. 857 00:48:48,730 --> 00:48:49,730 Hvad? 858 00:48:51,483 --> 00:48:52,483 Kom nu, Ben. 859 00:48:53,026 --> 00:48:54,987 Tror du ikke, vi siger alt til hinanden? 860 00:48:55,112 --> 00:48:56,864 Om dine maniske episoder? 861 00:48:56,989 --> 00:48:58,407 Ellie, hold mund. 862 00:48:59,491 --> 00:49:01,410 Du blev skør og mistede endnu et job. 863 00:49:01,535 --> 00:49:03,829 - Ellie. - Måske er det ikke, 864 00:49:03,954 --> 00:49:05,956 fordi Margaret ikke vil have børn. 865 00:49:06,081 --> 00:49:08,750 Måske vil hun bare ikke have dem med dig. 866 00:49:16,091 --> 00:49:17,217 Skide flot. 867 00:49:26,351 --> 00:49:27,351 Ben. 868 00:49:51,793 --> 00:49:52,793 Hvad er der galt? 869 00:49:54,338 --> 00:49:55,464 Stop det der. 870 00:49:55,589 --> 00:49:57,090 Jeg ville ikke skræmme dig. 871 00:49:58,926 --> 00:49:59,926 Fandens. 872 00:50:01,845 --> 00:50:03,889 Pis, fandens. 873 00:50:04,014 --> 00:50:05,807 Stop. Okay? Smut med jer. 874 00:50:05,933 --> 00:50:06,975 Hør, venner. 875 00:50:07,100 --> 00:50:08,185 Det er slut. 876 00:50:08,268 --> 00:50:09,770 Leg med jeres forældre. 877 00:50:09,895 --> 00:50:11,188 Jeg er ligeglad. 878 00:50:11,271 --> 00:50:13,815 Vil du ikke vide, hvad der skete i morges? 879 00:50:13,941 --> 00:50:14,941 Jeg siger det. 880 00:50:16,235 --> 00:50:17,903 Hvis du kan holde på en hemmelighed. 881 00:50:20,489 --> 00:50:22,241 Jeg siger det ikke til nogen. 882 00:50:23,200 --> 00:50:24,326 Insectos muertos. 883 00:50:25,536 --> 00:50:27,704 - Hvad sagde han? - Døde insekter. 884 00:50:29,081 --> 00:50:30,081 Lucy. 885 00:50:30,874 --> 00:50:33,001 Jeg var ansvarlig for jer, 886 00:50:33,585 --> 00:50:35,837 så jeg skal vide, at I er okay. 887 00:50:38,507 --> 00:50:40,259 Og at jeg er okay. 888 00:50:40,384 --> 00:50:42,427 - Forstår du det? - Selvfølgelig. 889 00:50:44,763 --> 00:50:45,764 Og jeg lover, 890 00:50:47,975 --> 00:50:49,268 vi har det fremragende. 891 00:50:52,813 --> 00:50:54,064 Jøsses. 892 00:50:54,189 --> 00:50:55,440 "Jøsses." 893 00:50:56,191 --> 00:50:57,401 Giv mig skovlen. 894 00:50:57,526 --> 00:50:58,652 Tving mig. 895 00:50:58,777 --> 00:51:00,445 Giv mig den nu bare. 896 00:51:03,156 --> 00:51:04,283 Giv mig den. 897 00:51:04,867 --> 00:51:05,993 Spencer! 898 00:51:10,873 --> 00:51:11,873 Spencer? 899 00:51:13,542 --> 00:51:14,793 Hey. 900 00:51:14,918 --> 00:51:16,503 Spencer. 901 00:51:16,628 --> 00:51:18,380 Prøv at hoste det op. 902 00:51:23,343 --> 00:51:24,678 Spencer. 903 00:51:24,803 --> 00:51:26,430 Hey, Spencer. 904 00:51:27,139 --> 00:51:28,139 Kom nu. 905 00:51:28,182 --> 00:51:30,392 Træk vejret, ven. Kom nu. 906 00:51:30,517 --> 00:51:31,602 Kom nu. 907 00:51:33,937 --> 00:51:36,023 Kom nu! 908 00:51:37,357 --> 00:51:38,650 Kom nu, Spencer. 909 00:51:41,320 --> 00:51:43,822 Spencer, kom nu. Træk vejret. 910 00:51:43,947 --> 00:51:46,158 Kom nu. Vågn op. 911 00:51:46,283 --> 00:51:48,452 Gør ikke det her. Du leger med mig. 912 00:51:48,577 --> 00:51:50,370 - Kom nu! Vågn op. - Ben? 913 00:51:50,495 --> 00:51:53,207 - Du godeste. - Han trækker ikke vejret! 914 00:51:53,332 --> 00:51:54,541 Ellie! 915 00:51:54,625 --> 00:51:56,710 - Ellie! - Hvad gør vi? 916 00:51:56,793 --> 00:51:58,295 Jeg ved det ikke. 917 00:51:59,379 --> 00:52:00,380 Jeg ved det ikke. 918 00:52:00,505 --> 00:52:01,715 - Han trækker ikke... - Ellie! 919 00:52:01,840 --> 00:52:03,592 Jeg ved ikke, hvad vi skal gøre. 920 00:52:03,717 --> 00:52:04,760 - Hvad? - Han... 921 00:52:04,885 --> 00:52:07,054 Hvad? Nej! 922 00:52:07,179 --> 00:52:08,472 Nej, Spencer. 923 00:52:09,890 --> 00:52:11,099 Klarer han den? 924 00:52:11,183 --> 00:52:12,851 Kom nu, Spencer. 925 00:52:12,976 --> 00:52:14,269 Kom nu. 926 00:52:14,394 --> 00:52:15,854 - Kom nu. - Thomas! 927 00:52:16,438 --> 00:52:17,981 - Thomas! - Kom nu, Spencer. 928 00:52:18,106 --> 00:52:19,942 - Hvad er der sket? - Kom nu. Nej. 929 00:52:20,067 --> 00:52:21,568 - Kom nu. - Far. 930 00:52:21,693 --> 00:52:23,111 Nej. Du godeste. 931 00:52:23,237 --> 00:52:25,906 - Nej. - Lucy, kig på mig. 932 00:52:26,031 --> 00:52:28,075 Det skal nok gå. Det er okay. 933 00:52:48,512 --> 00:52:50,556 Nej. 934 00:52:59,231 --> 00:53:00,899 Hvad skete der? 935 00:53:06,446 --> 00:53:07,823 Hvad har du gjort? 936 00:53:12,202 --> 00:53:13,412 Nej. 937 00:53:13,537 --> 00:53:15,163 Jeg gjorde ikke noget. 938 00:53:15,289 --> 00:53:17,416 - Det var ikke min skyld. - Hvad snakker du om? 939 00:53:17,541 --> 00:53:19,084 Det er deres skyld! 940 00:53:19,167 --> 00:53:20,335 - Det er din skyld! - Ud! 941 00:53:20,502 --> 00:53:21,879 - Nej, jeg... - Ud! 942 00:53:22,004 --> 00:53:23,422 Hold kæft og skrid! 943 00:53:23,547 --> 00:53:25,757 Lige siden, de gik ud... Lyt til mig. 944 00:53:25,883 --> 00:53:26,925 - Skrid! - Okay. 945 00:53:27,050 --> 00:53:28,510 Skrid så med dig! 946 00:53:28,635 --> 00:53:29,928 Lyt nu til mig. 947 00:53:30,012 --> 00:53:31,722 Skrid så! 948 00:54:00,918 --> 00:54:02,544 Åh gud, nej! 949 00:54:16,225 --> 00:54:17,726 Jeg skal rapportere et... 950 00:54:18,644 --> 00:54:19,937 Åh gud. 951 00:54:20,062 --> 00:54:22,022 Jeg skal rapportere... 952 00:54:24,942 --> 00:54:26,860 Jeg skal rapportere et dødsfald. 953 00:54:29,446 --> 00:54:30,906 Hallo? 954 00:54:31,031 --> 00:54:32,324 Det er Thomas Huerta. 955 00:54:34,493 --> 00:54:36,119 Ben Winslow har myrdet min søn. 956 00:54:40,165 --> 00:54:41,333 Churchill Road. 957 00:54:42,626 --> 00:54:44,002 Hytterne for enden. 958 00:54:46,547 --> 00:54:47,756 Et par timer? 959 00:54:47,881 --> 00:54:49,883 Ja, vi venter her. 960 00:56:06,835 --> 00:56:07,835 Margo. 961 00:56:08,420 --> 00:56:10,172 Nej. Det var ikke mig. 962 00:56:10,297 --> 00:56:11,423 Hey. 963 00:56:12,716 --> 00:56:14,092 Du må tro på mig. 964 00:56:14,218 --> 00:56:15,928 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. 965 00:56:16,053 --> 00:56:18,138 Det begyndte, da vi gik hen til ruinerne. 966 00:56:19,473 --> 00:56:20,599 Tænk dig om. 967 00:56:20,724 --> 00:56:23,310 De var besatte af at tage tilbage dertil. 968 00:56:23,435 --> 00:56:25,187 "Stedet, der skinner." 969 00:56:25,312 --> 00:56:28,023 De sprang i, og noget dernede tog deres plads. 970 00:56:28,148 --> 00:56:29,900 Deres kroppe må være der endnu. 971 00:56:30,025 --> 00:56:32,194 - Ben. - Nej, jeg er ikke skør. 972 00:56:32,319 --> 00:56:33,319 Det er jeg ikke. 973 00:56:34,112 --> 00:56:35,781 Tag med og se. 974 00:56:35,906 --> 00:56:37,407 - Kom. - Ben, slip mig. 975 00:56:37,491 --> 00:56:38,617 - Du skal se det. - Slip. 976 00:56:38,742 --> 00:56:39,910 - Nej, kom nu. - Ben! 977 00:56:39,993 --> 00:56:42,371 Hvad skal det her bevise? 978 00:56:42,496 --> 00:56:45,165 Du må tro på mig. Vær på min side. 979 00:56:46,542 --> 00:56:50,045 Fint. Og når der ikke er noget dernede, hvad så? 980 00:56:50,170 --> 00:56:51,170 Hvad gør vi så? 981 00:58:22,346 --> 00:58:23,555 De var der. 982 00:58:26,433 --> 00:58:28,810 Margaret, de var lige der. 983 00:58:32,231 --> 00:58:33,357 Jeg beder dig. 984 00:58:36,068 --> 00:58:37,444 Kig ikke sådan på mig. 985 00:58:40,322 --> 00:58:42,074 Der er ikke noget. 986 00:58:42,199 --> 00:58:44,660 Jeg ved, hvad jeg så. De var lige der. 987 00:58:44,743 --> 00:58:47,955 De var fandeme lige der! 988 00:58:48,080 --> 00:58:49,081 Okay. 989 00:58:50,290 --> 00:58:52,000 Jeg klatrer ned og... 990 00:58:54,962 --> 00:58:56,547 Hvad fanden? 991 00:58:56,672 --> 00:58:57,672 Okay. 992 00:58:57,756 --> 00:58:59,883 Et dyr må have slæbt dem væk. 993 00:59:00,008 --> 00:59:01,093 Der skete noget! 994 00:59:01,260 --> 00:59:02,803 Jeg forstår det ikke endnu, 995 00:59:02,928 --> 00:59:04,096 - men det kommer. - Ben. 996 00:59:04,221 --> 00:59:06,139 Nej! Vent og se. 997 00:59:06,265 --> 00:59:08,100 Ben! Stop så! 998 00:59:09,101 --> 00:59:14,773 Beviserne stirrer dig lige i ansigtet, men du vil ikke indrømme, 999 00:59:14,898 --> 00:59:18,443 ikke bare for et øjeblik, 1000 00:59:18,569 --> 00:59:20,195 at du måske tager fejl! 1001 00:59:21,572 --> 00:59:24,116 Det hele foregår i dit hoved! 1002 00:59:28,871 --> 00:59:30,706 Jeg ved, hvad jeg så. 1003 00:59:31,999 --> 00:59:33,876 Lyt til mig. 1004 00:59:34,835 --> 00:59:38,005 Ben, Spencer er død. 1005 00:59:39,339 --> 00:59:40,757 Han er død. 1006 00:59:40,883 --> 00:59:45,721 Og det er ikke på grund af en gammel bygning eller et hul i jorden. 1007 00:59:45,846 --> 00:59:48,849 Det er, fordi dine handlinger har konsekvenser. 1008 00:59:48,974 --> 00:59:51,185 Det var dig. 1009 00:59:52,394 --> 00:59:53,770 Kun dig. 1010 00:59:56,481 --> 00:59:57,524 Virkelig? 1011 00:59:59,943 --> 01:00:01,361 Ja, virkelig. 1012 01:00:12,206 --> 01:00:13,206 Ben. 1013 01:00:21,131 --> 01:00:23,383 Vi må tilbage og... 1014 01:00:25,552 --> 01:00:26,552 finde ud af det. 1015 01:00:28,680 --> 01:00:29,680 Men, 1016 01:00:30,641 --> 01:00:31,683 når vi er tilbage... 1017 01:00:33,519 --> 01:00:34,937 kan vi snakke videre. 1018 01:00:36,522 --> 01:00:37,773 For min skyld. 1019 01:00:37,898 --> 01:00:39,608 Lad os nu gå sammen tilbage. 1020 01:02:18,040 --> 01:02:19,416 Du burde være hos dine forældre. 1021 01:02:20,125 --> 01:02:21,125 Det er okay. 1022 01:02:22,127 --> 01:02:23,629 Han leger bare. 1023 01:02:25,672 --> 01:02:27,758 Lucy, skat... 1024 01:02:27,883 --> 01:02:29,092 Må jeg vise dig et trick? 1025 01:02:31,470 --> 01:02:32,470 Ja. 1026 01:02:36,350 --> 01:02:40,437 Vi burde blive ved hytten sammen med dine forældre. 1027 01:02:42,814 --> 01:02:43,814 Jeg får dem snart. 1028 01:02:45,150 --> 01:02:46,150 Hvad? 1029 01:02:47,319 --> 01:02:48,862 Jeg vil lege med dig nu. 1030 01:02:52,199 --> 01:02:53,367 Skat... 1031 01:02:53,492 --> 01:02:55,160 Jeg viser dig, hvad der er i skoven. 1032 01:02:59,581 --> 01:03:00,582 Lucy. 1033 01:03:03,585 --> 01:03:06,088 Jeg viser dig, hvad der er i skoven. 1034 01:03:11,134 --> 01:03:12,134 Kom nu? 1035 01:03:15,472 --> 01:03:16,472 Skat. 1036 01:03:20,894 --> 01:03:22,271 Klarer du dig? 1037 01:03:22,980 --> 01:03:24,815 Jeg er kun væk et øjeblik. 1038 01:03:25,566 --> 01:03:26,817 Jeg er straks tilbage. 1039 01:03:55,596 --> 01:03:58,098 Fjern dig fra hende, Margaret. Lucy, kom herhen. 1040 01:03:58,223 --> 01:03:59,808 - Men... - Hun ville bare... 1041 01:03:59,933 --> 01:04:01,435 Fortæl mig ikke, hvad hun vil. 1042 01:04:04,438 --> 01:04:05,772 Jeg ser til din mor. 1043 01:04:05,898 --> 01:04:07,316 Hold modet oppe, okay? 1044 01:04:15,949 --> 01:04:16,949 Far? 1045 01:04:18,827 --> 01:04:19,870 Er du okay? 1046 01:04:21,663 --> 01:04:23,582 Må jeg vise dig noget i skoven? 1047 01:04:56,782 --> 01:04:57,782 Ellie? 1048 01:05:07,000 --> 01:05:08,000 Ellie? 1049 01:05:21,431 --> 01:05:22,431 Ellie? 1050 01:05:38,282 --> 01:05:39,324 Ellie? 1051 01:05:45,914 --> 01:05:46,914 Ellie! 1052 01:05:50,127 --> 01:05:51,127 Thomas? 1053 01:06:06,727 --> 01:06:07,727 Thomas? 1054 01:06:19,948 --> 01:06:20,948 Thomas? 1055 01:06:25,162 --> 01:06:26,162 Thomas? 1056 01:06:29,583 --> 01:06:30,583 Hallo? 1057 01:07:07,579 --> 01:07:08,579 Fandens. 1058 01:07:09,706 --> 01:07:11,083 Kom nu, Ben. 1059 01:07:12,668 --> 01:07:13,668 Tag den, Ben. 1060 01:08:24,280 --> 01:08:25,280 Ellie? 1061 01:08:52,309 --> 01:08:53,185 Åh gud! 1062 01:08:53,310 --> 01:08:54,310 Ellie! 1063 01:08:56,230 --> 01:08:57,314 Ellie! 1064 01:08:57,439 --> 01:08:58,524 Ellie, hvad... 1065 01:09:00,108 --> 01:09:01,902 Hvad er der sket? 1066 01:09:03,237 --> 01:09:04,488 Hvad er der sket? 1067 01:09:13,247 --> 01:09:14,539 Åh gud. 1068 01:09:33,141 --> 01:09:34,141 Spencer? 1069 01:09:48,114 --> 01:09:49,741 Hvad har du gjort ved din mor? 1070 01:11:38,058 --> 01:11:39,643 Vil du lege en leg, Margaret? 1071 01:11:40,519 --> 01:11:42,563 Den er sjov, det lover jeg. 1072 01:11:44,231 --> 01:11:45,858 Du er Den Rasende Dronning. 1073 01:11:45,983 --> 01:11:47,776 Og du får lov at tyvstarte. 1074 01:11:50,028 --> 01:11:53,574 Ved du, hvad der sker, når vi fanger Den Rasende Dronning? 1075 01:11:54,408 --> 01:11:56,243 Det glemte jeg helt at fortælle. 1076 01:12:15,053 --> 01:12:16,053 Ti. 1077 01:12:18,640 --> 01:12:19,725 Ni. 1078 01:12:22,978 --> 01:12:24,479 Otte. 1079 01:12:26,190 --> 01:12:27,858 Syv. 1080 01:12:31,486 --> 01:12:32,613 Seks. 1081 01:12:35,157 --> 01:12:36,283 Fem. 1082 01:12:38,994 --> 01:12:40,120 Fire. 1083 01:12:42,748 --> 01:12:43,999 Tre. 1084 01:12:46,793 --> 01:12:48,170 To. 1085 01:12:51,256 --> 01:12:52,341 En. 1086 01:12:53,675 --> 01:12:54,885 Klar eller ej, 1087 01:12:55,844 --> 01:12:59,223 nu kommer vi. 1088 01:13:53,193 --> 01:13:54,278 Af med hendes hoved. 1089 01:14:01,326 --> 01:14:03,287 Hun er død. De dræbte hende. 1090 01:14:03,412 --> 01:14:05,330 Rolig nu. Er du frk. Huerta? 1091 01:14:05,455 --> 01:14:07,249 Nej. De slog hende ihjel. 1092 01:14:07,374 --> 01:14:09,835 - Du lytter ikke. - Jeg fik en opringning om en død dreng. 1093 01:14:09,960 --> 01:14:11,587 Er frk. Huerta død? 1094 01:14:11,712 --> 01:14:14,339 Han er ikke død. Han kom tilbage og dræbte hende. 1095 01:14:14,464 --> 01:14:17,509 Tag lige en dyb indånding, okay? Træk vejret. 1096 01:14:17,593 --> 01:14:20,179 Det er dem. Det er sgu børnene. 1097 01:14:20,304 --> 01:14:22,347 Vi skal ind i din bil lige nu. 1098 01:14:22,472 --> 01:14:25,058 Lad os gå indenfor, og så kan du vise mig, 1099 01:14:25,142 --> 01:14:26,935 hvad der er sket. 1100 01:14:27,019 --> 01:14:29,104 - Vi finder ud af det. - Jeg vil ikke derind. 1101 01:14:29,229 --> 01:14:30,564 - Hun er derinde. - Frk. Huerta? 1102 01:14:30,689 --> 01:14:32,149 Nej, det er hendes børn. 1103 01:14:32,274 --> 01:14:33,901 Hun ligger død i soveværelset. 1104 01:14:34,026 --> 01:14:35,194 - Okay. - Og nu har hendes... 1105 01:14:35,319 --> 01:14:38,530 Bliv bare herude, okay? 1106 01:14:38,655 --> 01:14:42,242 Så går jeg ind og ser på situationen. 1107 01:14:42,367 --> 01:14:43,367 Bliv der. 1108 01:14:43,452 --> 01:14:44,703 Gå ingen steder. 1109 01:14:46,079 --> 01:14:48,415 Jeg er straks tilbage. 1110 01:15:07,518 --> 01:15:08,560 Fandeme nej. 1111 01:15:10,812 --> 01:15:12,481 Stop der. 1112 01:15:12,606 --> 01:15:13,732 Okay? 1113 01:15:13,857 --> 01:15:16,401 Der er meget blod. Det har du ret i. 1114 01:15:16,527 --> 01:15:20,239 Men der er ingen død dreng eller død kvinde. 1115 01:15:21,323 --> 01:15:23,575 Det er umuligt. Jeg... 1116 01:15:23,700 --> 01:15:26,161 Du skal med mig ned på... 1117 01:16:19,256 --> 01:16:20,799 Margaret. 1118 01:16:22,050 --> 01:16:24,553 Hvor er du? 1119 01:16:24,678 --> 01:16:27,264 Kom frit frem. 1120 01:17:09,848 --> 01:17:12,851 Fri for alle! 1121 01:18:03,485 --> 01:18:04,485 THOMAS RING - MOBIL 1122 01:18:34,516 --> 01:18:35,516 Ben? 1123 01:18:37,311 --> 01:18:38,311 Ben? 1124 01:18:45,277 --> 01:18:46,277 Ben? 1125 01:18:47,779 --> 01:18:49,156 Ben, hvor er du? 1126 01:18:52,826 --> 01:18:53,826 Margaret. 1127 01:18:54,661 --> 01:18:56,163 Åh gud. 1128 01:18:56,288 --> 01:18:57,372 Okay. 1129 01:18:58,707 --> 01:18:59,708 Vi skal væk. 1130 01:18:59,833 --> 01:19:00,959 - Hvad? - Vi skal væk. 1131 01:19:01,084 --> 01:19:03,629 Undskyld, jeg ikke lyttede. Du havde ret, 1132 01:19:03,712 --> 01:19:06,048 - så vi skal væk. - Nej. Hvorfor dog det? 1133 01:19:06,131 --> 01:19:07,716 De prøver at dræbe os. 1134 01:19:07,883 --> 01:19:09,134 Nej, det er smukt. 1135 01:19:10,135 --> 01:19:12,429 Jeg forstod ikke, hvorfor børnene var draget af det, 1136 01:19:12,513 --> 01:19:14,515 men nu gør jeg. 1137 01:19:15,182 --> 01:19:16,475 Jeg ved, hvorfor de gik derned. 1138 01:19:16,600 --> 01:19:19,394 Jeg ved ikke, hvad du snakker om, men vi skal væk nu. 1139 01:19:19,520 --> 01:19:20,687 Stedet, der skinner. 1140 01:19:23,106 --> 01:19:24,691 Og du kan også få det at se. 1141 01:19:25,901 --> 01:19:27,528 Jeg vil ikke... 1142 01:19:27,653 --> 01:19:28,862 Jeg vil ikke se det. 1143 01:19:28,987 --> 01:19:30,781 Jeg vil væk herfra. 1144 01:19:32,074 --> 01:19:33,492 Der er ingen steder at tage hen. 1145 01:19:36,787 --> 01:19:38,247 Lad os slå os ned. 1146 01:19:46,922 --> 01:19:48,382 Lad os starte en familie. 1147 01:19:53,846 --> 01:19:55,472 Du tog beslutningen, 1148 01:19:56,390 --> 01:19:59,142 men nu giver jeg min mening med. 1149 01:19:59,268 --> 01:20:02,271 De forbandede ting prøver at dræbe os! 1150 01:20:02,896 --> 01:20:04,523 Vi ved ikke, hvor Thomas er. 1151 01:20:05,691 --> 01:20:08,026 De dræbte Ellie. 1152 01:20:08,151 --> 01:20:09,236 De er unge. 1153 01:20:10,112 --> 01:20:12,906 De lærer det. Og så kan vi være sammen. 1154 01:20:13,574 --> 01:20:14,574 Os alle sammen. 1155 01:20:15,325 --> 01:20:17,786 Følelsen af at være forbundet, som du har ledt efter. 1156 01:20:17,911 --> 01:20:19,746 At være en del af noget større. 1157 01:20:22,040 --> 01:20:23,041 Det har jeg fundet. 1158 01:20:24,209 --> 01:20:25,711 Lad mig vise dig det. 1159 01:20:30,382 --> 01:20:32,509 Du er ikke Ben. 1160 01:20:38,849 --> 01:20:40,184 Vent og se. 1161 01:20:41,310 --> 01:20:42,895 Og du laver flere af dem. 1162 01:20:45,022 --> 01:20:46,648 Vi laver nogle flere. 1163 01:20:46,773 --> 01:20:47,941 Sammen. 1164 01:26:49,511 --> 01:26:50,511 Margaret. 1165 01:26:52,598 --> 01:26:53,598 Nej. 1166 01:26:56,810 --> 01:26:58,061 Nej. 1167 01:27:03,984 --> 01:27:05,527 Lad mig gå. 1168 01:27:07,571 --> 01:27:08,571 Lad mig gå. 1169 01:27:12,951 --> 01:27:13,952 Kør! 1170 01:27:15,704 --> 01:27:16,704 Kør! 1171 01:27:28,926 --> 01:27:30,177 Margaret! 1172 01:31:38,634 --> 01:31:40,636 Tekster af: Sabine Skovo-Brandt