1
00:00:01,042 --> 00:00:03,544
{\an8}"OPORTUNIDADES PERDIDAS
DE BESO"
2
00:00:08,299 --> 00:00:10,385
{\an8}LLÉVATE UN RECUERDO ÚTIL
DE LA FIESTA
3
00:00:10,385 --> 00:00:15,265
{\an8}Te recuerdo que el punto 301
es hacer una fiesta con onda.
4
00:00:15,265 --> 00:00:17,016
¿Por qué les vas a dar baterías?
5
00:00:17,016 --> 00:00:18,518
Les dan vida a los juguetes.
6
00:00:18,518 --> 00:00:20,895
Y, por favor, esto es genial,
7
00:00:20,895 --> 00:00:23,731
hay una estación de pajareras,
un rincón de charlas,
8
00:00:23,731 --> 00:00:24,816
me lucí.
9
00:00:25,858 --> 00:00:27,902
¿Por qué la vibra tan sombría?
10
00:00:27,902 --> 00:00:29,904
No. ¿Es una intervención?
11
00:00:29,904 --> 00:00:31,698
Puedo dejar las papas
cuando quiera.
12
00:00:34,867 --> 00:00:36,411
Scott, es mi fiesta con onda.
13
00:00:36,411 --> 00:00:39,205
Ahora, hazme un favor
y repite tu entrada.
14
00:00:39,205 --> 00:00:41,541
Quiero que todo fluya correctamente,
15
00:00:41,874 --> 00:00:44,252
por eso lo señalé
para mayor comodidad.
16
00:00:45,420 --> 00:00:48,214
Paso uno, los nombres.
17
00:00:48,214 --> 00:00:49,299
Qué vergüenza.
18
00:00:49,632 --> 00:00:51,634
Fluye, Scott, fluye.
19
00:00:52,093 --> 00:00:54,262
No sé por qué confías tanto
en que resultará.
20
00:00:54,262 --> 00:00:56,264
Sin duda será
una fiesta con onda
21
00:00:56,264 --> 00:00:59,350
porque invité
a la chica más genial, Génesis.
22
00:00:59,350 --> 00:01:00,560
¿Génesis?
23
00:01:00,560 --> 00:01:01,853
Qué gran invitada.
24
00:01:02,729 --> 00:01:05,023
¿Y qué flecha apunta
hacia la diversión?
25
00:01:05,023 --> 00:01:06,107
Esa.
26
00:01:06,566 --> 00:01:09,193
{\an8}Génesis automáticamente
hace todo genial.
27
00:01:09,193 --> 00:01:11,487
{\an8}Así que si viene, seré un éxito.
28
00:01:11,863 --> 00:01:13,239
Y no es por presumir,
29
00:01:13,239 --> 00:01:16,451
pero se veía muy entusiasmada
cuando la invité.
30
00:01:17,118 --> 00:01:18,619
Hola.
¿Génesis?
31
00:01:18,619 --> 00:01:22,290
Haré una fiesta el sábado
y me encantaría que asistieras.
32
00:01:22,290 --> 00:01:24,625
Digo,
sé que no somos tan amigas,
33
00:01:24,625 --> 00:01:27,211
pero, lo que importa es
que eres segura de ti,
34
00:01:27,211 --> 00:01:29,464
con estilo y maravillosa.
35
00:01:29,464 --> 00:01:30,673
Sé que no lo esperabas
36
00:01:30,673 --> 00:01:33,176
pero la sociedad necesita
cumplidos espontáneos.
37
00:01:35,928 --> 00:01:38,139
Una fiesta, el sábado,
ojalá puedas ir.
38
00:01:38,139 --> 00:01:39,599
BIENVENIDOS CUBIX
39
00:01:40,308 --> 00:01:41,976
Pobre y dulce ilusa.
40
00:01:42,560 --> 00:01:43,603
Mi primer invitado.
41
00:01:48,941 --> 00:01:50,234
Bienvenido.
42
00:01:51,319 --> 00:01:52,695
Eres tú.
Hola, A. C.
43
00:01:52,695 --> 00:01:55,531
Qué fiesta tan concurrida.
44
00:01:55,531 --> 00:01:57,658
Deben estar descifrando
códigos de fuego.
45
00:01:57,658 --> 00:01:59,619
Llamen al camión de bomberos.
46
00:02:00,036 --> 00:02:01,245
Trabajarán mucho
47
00:02:01,245 --> 00:02:03,414
con este comentario
a quemarropa.
48
00:02:03,414 --> 00:02:05,083
A. C., tú no estabas invitado.
49
00:02:05,083 --> 00:02:06,876
Pero me quedaré un rato,
50
00:02:06,876 --> 00:02:08,544
se ve que necesitas compañía.
51
00:02:08,544 --> 00:02:10,338
Sí, de nada.
52
00:02:12,840 --> 00:02:15,009
Que empiece la fiesta.
53
00:02:15,009 --> 00:02:17,136
Becker,
¿qué haces en los arbustos?
54
00:02:17,136 --> 00:02:19,764
Me programé para sabotear
la entrada de alguien.
55
00:02:19,764 --> 00:02:22,141
Jamás llegaría primera
a una fiesta.
56
00:02:22,141 --> 00:02:23,309
Gran alerta nerd.
57
00:02:23,309 --> 00:02:27,271
Y, hablando de eso,
¿ese chico trajo un termo?
58
00:02:27,271 --> 00:02:28,981
- ¿Eso es...?
- Sopa de cebolla,
59
00:02:28,981 --> 00:02:30,650
y no la comparto.
60
00:02:31,192 --> 00:02:32,568
Está bien.
61
00:02:32,568 --> 00:02:35,113
¿Dónde están
las cucharas para sopa?
62
00:02:42,245 --> 00:02:43,788
Hola, fiesteros.
63
00:02:43,788 --> 00:02:46,249
¿Podrían volver a entrar
por ese lado,
64
00:02:46,249 --> 00:02:47,417
para que todo fluya?
65
00:02:47,417 --> 00:02:51,295
Créanme, una equivocación,
y dirán "qué fiesta tan mala".
66
00:02:51,295 --> 00:02:53,923
Sí, como si esa fuera
la única razón.
67
00:02:53,923 --> 00:02:55,550
Nadie trae puesto su nombre,
68
00:02:55,550 --> 00:02:59,429
no han tocado las pajareras,
y el rincón de la charla está...
69
00:02:59,429 --> 00:03:01,180
¿Charlamos?
70
00:03:01,180 --> 00:03:03,057
Charlar es para gente
en sus treinta.
71
00:03:03,057 --> 00:03:05,184
Solo enviémonos memes.
72
00:03:07,103 --> 00:03:08,563
Qué fiesta tan mala.
73
00:03:08,563 --> 00:03:09,772
Voy a volar cosas.
74
00:03:12,358 --> 00:03:13,526
Aburridos.
75
00:03:13,526 --> 00:03:15,111
No. Los perderé.
76
00:03:15,486 --> 00:03:17,572
Ya sé.
Tengo la mejor solución.
77
00:03:17,572 --> 00:03:22,368
Adiós, sofisticado jazz,
hola, jazz con mucho ritmo.
78
00:03:23,995 --> 00:03:25,329
Del uno al diez,
79
00:03:25,329 --> 00:03:27,748
¿qué tan estupenda
está la fiesta?
80
00:03:27,748 --> 00:03:30,460
Diez.
Diez es lo menos estupendo, ¿no?
81
00:03:30,460 --> 00:03:32,795
Tu música
me está provocando ansiedad.
82
00:03:32,795 --> 00:03:35,673
Hailey, ya sé
a qué me recuerda tu fiesta.
83
00:03:35,673 --> 00:03:37,842
Tengo
una pesadilla recurrente que...
84
00:03:38,509 --> 00:03:40,344
Esto es un gran fracaso.
85
00:03:40,344 --> 00:03:41,429
¿Qué hago?
86
00:03:44,140 --> 00:03:45,141
Génesis.
87
00:03:45,475 --> 00:03:46,767
Viniste a la fiesta.
88
00:03:46,767 --> 00:03:48,811
¿Decoras pajareras?
¿Una cabaña?
89
00:03:48,811 --> 00:03:50,521
¿Tal vez un bungaló de aves?
90
00:03:51,147 --> 00:03:52,356
Hay de dónde elegir.
91
00:03:52,940 --> 00:03:55,443
Todo lo que veo es aburrido.
92
00:03:58,362 --> 00:04:01,782
Por suerte para ti, traje algo
que hará vibrar este lugar.
93
00:04:01,782 --> 00:04:04,494
He aquí, el refresco extremo.
94
00:04:05,286 --> 00:04:07,580
Mis padres dicen que un chico
bebió una lata
95
00:04:07,580 --> 00:04:08,789
y su cabeza estalló.
96
00:04:08,789 --> 00:04:10,833
{\an8}Querida, solo no quieren
que lo pruebes.
97
00:04:10,833 --> 00:04:12,627
Cuando estemos animados,
98
00:04:12,627 --> 00:04:14,086
jugaremos a Naipe Beso.
99
00:04:14,086 --> 00:04:15,171
NAIPE BESO
100
00:04:15,796 --> 00:04:19,342
¿No es clasificación
para adolescentes mayores?
101
00:04:19,342 --> 00:04:21,802
{\an8}Es de mi hermana mayor,
es universitaria.
102
00:04:21,802 --> 00:04:24,514
{\an8}Estudia comunicación.
103
00:04:26,891 --> 00:04:29,060
Eso es tan genial,
104
00:04:29,060 --> 00:04:30,978
lo que Génesis quiera,
yo lo quiero,
105
00:04:30,978 --> 00:04:33,397
no puedo creer
que estés en mi jardín.
106
00:04:33,397 --> 00:04:34,815
Bienvenida, milady.
107
00:04:35,358 --> 00:04:36,359
Disculpa.
108
00:04:37,401 --> 00:04:38,486
¿Y cómo se juega?
109
00:04:38,486 --> 00:04:41,155
Yo lo he jugado mil veces, claro,
110
00:04:41,155 --> 00:04:43,824
pero explícales
las reglas a los novatos.
111
00:04:43,824 --> 00:04:46,994
Es simple. Cuando la flecha
te apunte, sacas un naipe.
112
00:04:46,994 --> 00:04:49,330
Y luego, haces
lo que te dice que hagas.
113
00:04:49,330 --> 00:04:52,124
Sí, haces lo que dice el naipe,
eso es muy simple.
114
00:04:52,124 --> 00:04:55,336
Y si sacas el naipe "mega beso",
giras la flecha.
115
00:04:55,336 --> 00:04:58,339
Y la persona a la que apunta
es a la que tendrás que besar.
116
00:04:58,339 --> 00:04:59,757
Vaya, vaya.
117
00:04:59,757 --> 00:05:02,552
Oye, Hailey.
Ese juego es exactamente
118
00:05:02,552 --> 00:05:04,595
lo que necesita
tu fiesta con onda.
119
00:05:04,595 --> 00:05:07,932
¿Lo es? Creo que mi pulsera
está a punto de volverse verde.
120
00:05:07,932 --> 00:05:09,267
No engañas a nadie.
121
00:05:09,267 --> 00:05:12,144
Mira, puedes matar
dos pájaros de un tiro.
122
00:05:12,144 --> 00:05:13,479
Tener una fiesta con onda
123
00:05:13,479 --> 00:05:15,648
y tener la oportunidad
para besar a Scott.
124
00:05:15,648 --> 00:05:17,024
No, ¿qué?
125
00:05:17,024 --> 00:05:18,150
Solo piénsalo.
126
00:05:18,150 --> 00:05:20,486
Ya que el beso será
como parte del juego,
127
00:05:20,486 --> 00:05:22,572
no traicionarás a Kristine.
128
00:05:22,572 --> 00:05:24,865
Tienes que aprovechar
este tecnicismo.
129
00:05:24,865 --> 00:05:25,950
Beta, es...
130
00:05:26,701 --> 00:05:28,828
el tecnicismo
más genial que he oído.
131
00:05:28,828 --> 00:05:32,039
¿Quién no ama los tecnicismos?
Son inofensivos y eficaces.
132
00:05:32,039 --> 00:05:34,500
Además,
tengo la madurez para eso.
133
00:05:34,500 --> 00:05:36,335
Esta niña ya está grande.
134
00:05:36,335 --> 00:05:38,546
Bien. Haré que saques
el naipe "mega beso"
135
00:05:38,546 --> 00:05:39,922
cuando llegue el momento.
136
00:05:40,464 --> 00:05:41,591
Oigan.
137
00:05:41,966 --> 00:05:43,843
Juguemos a Naipe Beso.
138
00:05:43,843 --> 00:05:46,137
Hagan un círculo
en el área correspondiente.
139
00:05:47,680 --> 00:05:49,974
En la conocida
como Rincón de Charlas.
140
00:05:53,644 --> 00:05:55,354
Aún necesito la cuchara.
141
00:05:56,939 --> 00:05:58,941
La giraré para ver
quién va primero.
142
00:06:02,987 --> 00:06:03,988
{\an8}ANALIZANDO
143
00:06:03,988 --> 00:06:06,699
{\an8}El naipe "mega beso"
es el tercero de abajo.
144
00:06:10,244 --> 00:06:14,957
Tú. Revela un secreto
de alguien en este círculo.
145
00:06:17,835 --> 00:06:19,253
Thad tiene visión perfecta.
146
00:06:20,212 --> 00:06:21,964
Usa lentes
para verse interesante.
147
00:06:24,508 --> 00:06:26,886
Y así es como se juega.
148
00:06:35,353 --> 00:06:37,855
Scott, cada vez
que alguien diga "bien",
149
00:06:37,855 --> 00:06:39,231
bebe refresco.
150
00:06:39,231 --> 00:06:41,651
- ¿Bien?
- Lo dijo. Un trago.
151
00:06:43,361 --> 00:06:45,196
Bien. Rayos.
152
00:06:55,122 --> 00:06:56,749
Lucy, de los que están aquí,
153
00:06:56,749 --> 00:06:58,834
¿a quién lanzarías
de un bote salvavidas?
154
00:07:00,628 --> 00:07:02,713
Lo siento,
a Jonathan.
155
00:07:02,713 --> 00:07:05,132
¿Qué?
A. C. está ahí sentado.
156
00:07:05,132 --> 00:07:07,885
Eres seis meses mayor que todos.
Ya viviste tu vida.
157
00:07:17,395 --> 00:07:19,021
Entra a la casa con auriculares
158
00:07:19,021 --> 00:07:20,856
y dile a los padres
de la anfitriona
159
00:07:20,856 --> 00:07:23,025
todo lo que te digamos.
160
00:07:23,025 --> 00:07:25,277
Me llamo Gaseoso McGases.
161
00:07:25,277 --> 00:07:27,613
Soy el alcalde de Villa Gases.
162
00:07:27,613 --> 00:07:28,864
Tuve un "gaccidente".
163
00:07:28,864 --> 00:07:31,492
¿Me prestan un platón limpio?
164
00:07:31,909 --> 00:07:32,910
¿Qué?
165
00:07:33,411 --> 00:07:34,912
Claro, pantalón.
166
00:07:35,830 --> 00:07:38,749
Ya entendí,
como si me hubiera hecho popó.
167
00:07:40,501 --> 00:07:43,587
¿No quieres considerar
una escuela privada?
168
00:07:52,596 --> 00:07:56,475
Para la que usa overoles,
"llamar a quien te gusta".
169
00:07:57,143 --> 00:07:58,310
¿A quien me gusta?
170
00:07:59,729 --> 00:08:01,856
Hazlo.
Llama a Sanjay Singh.
171
00:08:01,856 --> 00:08:03,441
Del campamento de biología.
172
00:08:04,442 --> 00:08:05,484
Sí.
173
00:08:05,484 --> 00:08:09,488
Sanjay Singh, el chico
del que te hablé hace tiempo.
174
00:08:10,030 --> 00:08:11,615
Por suerte, recuerdo su número.
175
00:08:16,287 --> 00:08:18,956
- El número que marcó...
- Correo de voz. Lo intenté.
176
00:08:18,956 --> 00:08:20,791
Déjale
un mensaje de broma,
177
00:08:20,791 --> 00:08:22,209
todos hemos cumplido.
178
00:08:23,669 --> 00:08:25,671
- ¿Qué?
- Ponlo en altavoz.
179
00:08:27,006 --> 00:08:28,048
¿Hola?
180
00:08:28,048 --> 00:08:30,801
Hailey, soy Sanjay Singh,
no puedo hablar mucho,
181
00:08:30,801 --> 00:08:32,845
estoy en el bosque tropical
de Alaska
182
00:08:32,845 --> 00:08:34,138
estudiando coníferas.
183
00:08:34,472 --> 00:08:37,099
Muchos no saben que Alaska
tiene un bosque tropical,
184
00:08:37,099 --> 00:08:39,059
pero eso solo lo sé yo
185
00:08:39,059 --> 00:08:41,937
porque de niño iba
a campamentos botánicos.
186
00:08:41,937 --> 00:08:43,647
Bien, te llamaré pronto,
187
00:08:43,647 --> 00:08:45,566
y soy muy real.
188
00:08:47,651 --> 00:08:50,696
Él es grandioso.
189
00:08:50,696 --> 00:08:52,239
Aún no bajes la guardia.
190
00:08:52,239 --> 00:08:54,950
El naipe "mega beso"
aún está ahí.
191
00:08:54,950 --> 00:08:56,702
Bien. Yo nací lista.
192
00:08:56,702 --> 00:08:58,579
Estos labios son de campeona.
193
00:09:02,917 --> 00:09:06,796
Murry, dinos lo más vergonzoso
que has hecho.
194
00:09:06,796 --> 00:09:10,341
Decirle a tus padres
que me hice popó en mi pantalón.
195
00:09:11,383 --> 00:09:13,552
{\an8}Sí. Lo recuerdo.
196
00:09:13,552 --> 00:09:14,970
{\an8}Eso estuvo bueno.
197
00:09:15,971 --> 00:09:17,348
Sigue el naipe "mega beso",
198
00:09:17,348 --> 00:09:19,391
me aseguraré
de que te apunte a ti.
199
00:09:27,900 --> 00:09:30,027
Naipe "mega beso".
200
00:09:31,237 --> 00:09:34,156
Bien,
gírala para ver a quién besas.
201
00:09:58,931 --> 00:10:01,225
Beso.
202
00:10:01,225 --> 00:10:03,060
Era mi oportunidad
de besar a Scott
203
00:10:03,060 --> 00:10:04,895
sin que signifique algo.
204
00:10:06,480 --> 00:10:09,275
Pero me di cuenta
de que, si iba a besar a Scott,
205
00:10:09,733 --> 00:10:11,861
en verdad quería
que significara algo.
206
00:10:12,278 --> 00:10:14,822
No. No me siento cómoda
haciendo esto.
207
00:10:16,198 --> 00:10:17,950
Génesis, gracias por estar aquí,
208
00:10:17,950 --> 00:10:21,287
pero creo que este juego
es demasiado.
209
00:10:22,705 --> 00:10:24,039
Y creo...
210
00:10:25,541 --> 00:10:26,625
que estoy de acuerdo.
211
00:10:28,544 --> 00:10:30,671
Muchos de estos desafíos
son malvados.
212
00:10:30,671 --> 00:10:33,090
Creí que todos
querían seguir jugando.
213
00:10:33,090 --> 00:10:34,216
Es lo que pensé.
214
00:10:34,216 --> 00:10:36,427
Y no digan
lo de mi visión perfecta.
215
00:10:36,427 --> 00:10:39,054
Eres muy valiente
al oponerte, overol.
216
00:10:39,054 --> 00:10:40,264
Esta es tu fiesta.
217
00:10:40,264 --> 00:10:41,724
¿Qué quieres hacer?
218
00:10:51,817 --> 00:10:54,445
Si fueras una planta,
¿qué planta serías?
219
00:10:54,445 --> 00:10:56,655
¿Por dónde empiezo? Es que...
220
00:10:56,655 --> 00:10:58,908
¿Que Aburrido Murry hizo
qué cosa?
221
00:10:58,908 --> 00:11:00,868
Es una fiesta con mucha onda.
222
00:11:01,911 --> 00:11:03,829
Sí. Sabía que lo sería.
223
00:11:05,581 --> 00:11:07,333
No, gracias. Traje sopa.
224
00:11:14,173 --> 00:11:16,759
{\an8}Momentos de diversión,
tirolinas, minigolf
225
00:11:16,759 --> 00:11:19,720
{\an8}Un ferry con karaoke
226
00:11:19,720 --> 00:11:22,598
{\an8}Cetrería, snorkeling,
malteadas de chocolate
227
00:11:22,598 --> 00:11:25,184
{\an8}Si estás triste,
pronto dejarás de estarlo
228
00:11:25,184 --> 00:11:27,937
{\an8}En la isla Catalina
229
00:11:27,937 --> 00:11:30,439
El mejor lugar bajo el sol
230
00:11:30,856 --> 00:11:33,859
Una vez que montes
la famosa salchicha acuática
231
00:11:33,859 --> 00:11:36,403
Es imposible que te aburras
232
00:11:36,403 --> 00:11:42,368
{\an8}En Catalina, Catalina,
Isla Catalina