1 00:00:01,042 --> 00:00:03,544 {\an8}"OPORTUNIDADES PERDIDAS DE BESO" 2 00:00:08,299 --> 00:00:10,385 {\an8}LLÉVATE UN RECUERDO ÚTIL DE LA FIESTA 3 00:00:10,385 --> 00:00:15,265 {\an8}Te recuerdo que el punto 301 es hacer una fiesta con onda. 4 00:00:15,265 --> 00:00:17,016 ¿Por qué les vas a dar baterías? 5 00:00:17,016 --> 00:00:18,518 Les dan vida a los juguetes. 6 00:00:18,518 --> 00:00:20,895 Y, por favor, esto es genial, 7 00:00:20,895 --> 00:00:23,731 hay una estación de pajareras, un rincón de charlas, 8 00:00:23,731 --> 00:00:24,816 me lucí. 9 00:00:25,858 --> 00:00:27,902 ¿Por qué la vibra tan sombría? 10 00:00:27,902 --> 00:00:29,904 No. ¿Es una intervención? 11 00:00:29,904 --> 00:00:31,698 Puedo dejar las papas cuando quiera. 12 00:00:34,867 --> 00:00:36,411 Scott, es mi fiesta con onda. 13 00:00:36,411 --> 00:00:39,205 Ahora, hazme un favor y repite tu entrada. 14 00:00:39,205 --> 00:00:41,541 Quiero que todo fluya correctamente, 15 00:00:41,874 --> 00:00:44,252 por eso lo señalé para mayor comodidad. 16 00:00:45,420 --> 00:00:48,214 Paso uno, los nombres. 17 00:00:48,214 --> 00:00:49,299 Qué vergüenza. 18 00:00:49,632 --> 00:00:51,634 Fluye, Scott, fluye. 19 00:00:52,093 --> 00:00:54,262 No sé por qué confías tanto en que resultará. 20 00:00:54,262 --> 00:00:56,264 Sin duda será una fiesta con onda 21 00:00:56,264 --> 00:00:59,350 porque invité a la chica más genial, Génesis. 22 00:00:59,350 --> 00:01:00,560 ¿Génesis? 23 00:01:00,560 --> 00:01:01,853 Qué gran invitada. 24 00:01:02,729 --> 00:01:05,023 ¿Y qué flecha apunta hacia la diversión? 25 00:01:05,023 --> 00:01:06,107 Esa. 26 00:01:06,566 --> 00:01:09,193 {\an8}Génesis automáticamente hace todo genial. 27 00:01:09,193 --> 00:01:11,487 {\an8}Así que si viene, seré un éxito. 28 00:01:11,863 --> 00:01:13,239 Y no es por presumir, 29 00:01:13,239 --> 00:01:16,451 pero se veía muy entusiasmada cuando la invité. 30 00:01:17,118 --> 00:01:18,619 Hola. ¿Génesis? 31 00:01:18,619 --> 00:01:22,290 Haré una fiesta el sábado y me encantaría que asistieras. 32 00:01:22,290 --> 00:01:24,625 Digo, sé que no somos tan amigas, 33 00:01:24,625 --> 00:01:27,211 pero, lo que importa es que eres segura de ti, 34 00:01:27,211 --> 00:01:29,464 con estilo y maravillosa. 35 00:01:29,464 --> 00:01:30,673 Sé que no lo esperabas 36 00:01:30,673 --> 00:01:33,176 pero la sociedad necesita cumplidos espontáneos. 37 00:01:35,928 --> 00:01:38,139 Una fiesta, el sábado, ojalá puedas ir. 38 00:01:38,139 --> 00:01:39,599 BIENVENIDOS CUBIX 39 00:01:40,308 --> 00:01:41,976 Pobre y dulce ilusa. 40 00:01:42,560 --> 00:01:43,603 Mi primer invitado. 41 00:01:48,941 --> 00:01:50,234 Bienvenido. 42 00:01:51,319 --> 00:01:52,695 Eres tú. Hola, A. C. 43 00:01:52,695 --> 00:01:55,531 Qué fiesta tan concurrida. 44 00:01:55,531 --> 00:01:57,658 Deben estar descifrando códigos de fuego. 45 00:01:57,658 --> 00:01:59,619 Llamen al camión de bomberos. 46 00:02:00,036 --> 00:02:01,245 Trabajarán mucho 47 00:02:01,245 --> 00:02:03,414 con este comentario a quemarropa. 48 00:02:03,414 --> 00:02:05,083 A. C., tú no estabas invitado. 49 00:02:05,083 --> 00:02:06,876 Pero me quedaré un rato, 50 00:02:06,876 --> 00:02:08,544 se ve que necesitas compañía. 51 00:02:08,544 --> 00:02:10,338 Sí, de nada. 52 00:02:12,840 --> 00:02:15,009 Que empiece la fiesta. 53 00:02:15,009 --> 00:02:17,136 Becker, ¿qué haces en los arbustos? 54 00:02:17,136 --> 00:02:19,764 Me programé para sabotear la entrada de alguien. 55 00:02:19,764 --> 00:02:22,141 Jamás llegaría primera a una fiesta. 56 00:02:22,141 --> 00:02:23,309 Gran alerta nerd. 57 00:02:23,309 --> 00:02:27,271 Y, hablando de eso, ¿ese chico trajo un termo? 58 00:02:27,271 --> 00:02:28,981 - ¿Eso es...? - Sopa de cebolla, 59 00:02:28,981 --> 00:02:30,650 y no la comparto. 60 00:02:31,192 --> 00:02:32,568 Está bien. 61 00:02:32,568 --> 00:02:35,113 ¿Dónde están las cucharas para sopa? 62 00:02:42,245 --> 00:02:43,788 Hola, fiesteros. 63 00:02:43,788 --> 00:02:46,249 ¿Podrían volver a entrar por ese lado, 64 00:02:46,249 --> 00:02:47,417 para que todo fluya? 65 00:02:47,417 --> 00:02:51,295 Créanme, una equivocación, y dirán "qué fiesta tan mala". 66 00:02:51,295 --> 00:02:53,923 Sí, como si esa fuera la única razón. 67 00:02:53,923 --> 00:02:55,550 Nadie trae puesto su nombre, 68 00:02:55,550 --> 00:02:59,429 no han tocado las pajareras, y el rincón de la charla está... 69 00:02:59,429 --> 00:03:01,180 ¿Charlamos? 70 00:03:01,180 --> 00:03:03,057 Charlar es para gente en sus treinta. 71 00:03:03,057 --> 00:03:05,184 Solo enviémonos memes. 72 00:03:07,103 --> 00:03:08,563 Qué fiesta tan mala. 73 00:03:08,563 --> 00:03:09,772 Voy a volar cosas. 74 00:03:12,358 --> 00:03:13,526 Aburridos. 75 00:03:13,526 --> 00:03:15,111 No. Los perderé. 76 00:03:15,486 --> 00:03:17,572 Ya sé. Tengo la mejor solución. 77 00:03:17,572 --> 00:03:22,368 Adiós, sofisticado jazz, hola, jazz con mucho ritmo. 78 00:03:23,995 --> 00:03:25,329 Del uno al diez, 79 00:03:25,329 --> 00:03:27,748 ¿qué tan estupenda está la fiesta? 80 00:03:27,748 --> 00:03:30,460 Diez. Diez es lo menos estupendo, ¿no? 81 00:03:30,460 --> 00:03:32,795 Tu música me está provocando ansiedad. 82 00:03:32,795 --> 00:03:35,673 Hailey, ya sé a qué me recuerda tu fiesta. 83 00:03:35,673 --> 00:03:37,842 Tengo una pesadilla recurrente que... 84 00:03:38,509 --> 00:03:40,344 Esto es un gran fracaso. 85 00:03:40,344 --> 00:03:41,429 ¿Qué hago? 86 00:03:44,140 --> 00:03:45,141 Génesis. 87 00:03:45,475 --> 00:03:46,767 Viniste a la fiesta. 88 00:03:46,767 --> 00:03:48,811 ¿Decoras pajareras? ¿Una cabaña? 89 00:03:48,811 --> 00:03:50,521 ¿Tal vez un bungaló de aves? 90 00:03:51,147 --> 00:03:52,356 Hay de dónde elegir. 91 00:03:52,940 --> 00:03:55,443 Todo lo que veo es aburrido. 92 00:03:58,362 --> 00:04:01,782 Por suerte para ti, traje algo que hará vibrar este lugar. 93 00:04:01,782 --> 00:04:04,494 He aquí, el refresco extremo. 94 00:04:05,286 --> 00:04:07,580 Mis padres dicen que un chico bebió una lata 95 00:04:07,580 --> 00:04:08,789 y su cabeza estalló. 96 00:04:08,789 --> 00:04:10,833 {\an8}Querida, solo no quieren que lo pruebes. 97 00:04:10,833 --> 00:04:12,627 Cuando estemos animados, 98 00:04:12,627 --> 00:04:14,086 jugaremos a Naipe Beso. 99 00:04:14,086 --> 00:04:15,171 NAIPE BESO 100 00:04:15,796 --> 00:04:19,342 ¿No es clasificación para adolescentes mayores? 101 00:04:19,342 --> 00:04:21,802 {\an8}Es de mi hermana mayor, es universitaria. 102 00:04:21,802 --> 00:04:24,514 {\an8}Estudia comunicación. 103 00:04:26,891 --> 00:04:29,060 Eso es tan genial, 104 00:04:29,060 --> 00:04:30,978 lo que Génesis quiera, yo lo quiero, 105 00:04:30,978 --> 00:04:33,397 no puedo creer que estés en mi jardín. 106 00:04:33,397 --> 00:04:34,815 Bienvenida, milady. 107 00:04:35,358 --> 00:04:36,359 Disculpa. 108 00:04:37,401 --> 00:04:38,486 ¿Y cómo se juega? 109 00:04:38,486 --> 00:04:41,155 Yo lo he jugado mil veces, claro, 110 00:04:41,155 --> 00:04:43,824 pero explícales las reglas a los novatos. 111 00:04:43,824 --> 00:04:46,994 Es simple. Cuando la flecha te apunte, sacas un naipe. 112 00:04:46,994 --> 00:04:49,330 Y luego, haces lo que te dice que hagas. 113 00:04:49,330 --> 00:04:52,124 Sí, haces lo que dice el naipe, eso es muy simple. 114 00:04:52,124 --> 00:04:55,336 Y si sacas el naipe "mega beso", giras la flecha. 115 00:04:55,336 --> 00:04:58,339 Y la persona a la que apunta es a la que tendrás que besar. 116 00:04:58,339 --> 00:04:59,757 Vaya, vaya. 117 00:04:59,757 --> 00:05:02,552 Oye, Hailey. Ese juego es exactamente 118 00:05:02,552 --> 00:05:04,595 lo que necesita tu fiesta con onda. 119 00:05:04,595 --> 00:05:07,932 ¿Lo es? Creo que mi pulsera está a punto de volverse verde. 120 00:05:07,932 --> 00:05:09,267 No engañas a nadie. 121 00:05:09,267 --> 00:05:12,144 Mira, puedes matar dos pájaros de un tiro. 122 00:05:12,144 --> 00:05:13,479 Tener una fiesta con onda 123 00:05:13,479 --> 00:05:15,648 y tener la oportunidad para besar a Scott. 124 00:05:15,648 --> 00:05:17,024 No, ¿qué? 125 00:05:17,024 --> 00:05:18,150 Solo piénsalo. 126 00:05:18,150 --> 00:05:20,486 Ya que el beso será como parte del juego, 127 00:05:20,486 --> 00:05:22,572 no traicionarás a Kristine. 128 00:05:22,572 --> 00:05:24,865 Tienes que aprovechar este tecnicismo. 129 00:05:24,865 --> 00:05:25,950 Beta, es... 130 00:05:26,701 --> 00:05:28,828 el tecnicismo más genial que he oído. 131 00:05:28,828 --> 00:05:32,039 ¿Quién no ama los tecnicismos? Son inofensivos y eficaces. 132 00:05:32,039 --> 00:05:34,500 Además, tengo la madurez para eso. 133 00:05:34,500 --> 00:05:36,335 Esta niña ya está grande. 134 00:05:36,335 --> 00:05:38,546 Bien. Haré que saques el naipe "mega beso" 135 00:05:38,546 --> 00:05:39,922 cuando llegue el momento. 136 00:05:40,464 --> 00:05:41,591 Oigan. 137 00:05:41,966 --> 00:05:43,843 Juguemos a Naipe Beso. 138 00:05:43,843 --> 00:05:46,137 Hagan un círculo en el área correspondiente. 139 00:05:47,680 --> 00:05:49,974 En la conocida como Rincón de Charlas. 140 00:05:53,644 --> 00:05:55,354 Aún necesito la cuchara. 141 00:05:56,939 --> 00:05:58,941 La giraré para ver quién va primero. 142 00:06:02,987 --> 00:06:03,988 {\an8}ANALIZANDO 143 00:06:03,988 --> 00:06:06,699 {\an8}El naipe "mega beso" es el tercero de abajo. 144 00:06:10,244 --> 00:06:14,957 Tú. Revela un secreto de alguien en este círculo. 145 00:06:17,835 --> 00:06:19,253 Thad tiene visión perfecta. 146 00:06:20,212 --> 00:06:21,964 Usa lentes para verse interesante. 147 00:06:24,508 --> 00:06:26,886 Y así es como se juega. 148 00:06:35,353 --> 00:06:37,855 Scott, cada vez que alguien diga "bien", 149 00:06:37,855 --> 00:06:39,231 bebe refresco. 150 00:06:39,231 --> 00:06:41,651 - ¿Bien? - Lo dijo. Un trago. 151 00:06:43,361 --> 00:06:45,196 Bien. Rayos. 152 00:06:55,122 --> 00:06:56,749 Lucy, de los que están aquí, 153 00:06:56,749 --> 00:06:58,834 ¿a quién lanzarías de un bote salvavidas? 154 00:07:00,628 --> 00:07:02,713 Lo siento, a Jonathan. 155 00:07:02,713 --> 00:07:05,132 ¿Qué? A. C. está ahí sentado. 156 00:07:05,132 --> 00:07:07,885 Eres seis meses mayor que todos. Ya viviste tu vida. 157 00:07:17,395 --> 00:07:19,021 Entra a la casa con auriculares 158 00:07:19,021 --> 00:07:20,856 y dile a los padres de la anfitriona 159 00:07:20,856 --> 00:07:23,025 todo lo que te digamos. 160 00:07:23,025 --> 00:07:25,277 Me llamo Gaseoso McGases. 161 00:07:25,277 --> 00:07:27,613 Soy el alcalde de Villa Gases. 162 00:07:27,613 --> 00:07:28,864 Tuve un "gaccidente". 163 00:07:28,864 --> 00:07:31,492 ¿Me prestan un platón limpio? 164 00:07:31,909 --> 00:07:32,910 ¿Qué? 165 00:07:33,411 --> 00:07:34,912 Claro, pantalón. 166 00:07:35,830 --> 00:07:38,749 Ya entendí, como si me hubiera hecho popó. 167 00:07:40,501 --> 00:07:43,587 ¿No quieres considerar una escuela privada? 168 00:07:52,596 --> 00:07:56,475 Para la que usa overoles, "llamar a quien te gusta". 169 00:07:57,143 --> 00:07:58,310 ¿A quien me gusta? 170 00:07:59,729 --> 00:08:01,856 Hazlo. Llama a Sanjay Singh. 171 00:08:01,856 --> 00:08:03,441 Del campamento de biología. 172 00:08:04,442 --> 00:08:05,484 Sí. 173 00:08:05,484 --> 00:08:09,488 Sanjay Singh, el chico del que te hablé hace tiempo. 174 00:08:10,030 --> 00:08:11,615 Por suerte, recuerdo su número. 175 00:08:16,287 --> 00:08:18,956 - El número que marcó... - Correo de voz. Lo intenté. 176 00:08:18,956 --> 00:08:20,791 Déjale un mensaje de broma, 177 00:08:20,791 --> 00:08:22,209 todos hemos cumplido. 178 00:08:23,669 --> 00:08:25,671 - ¿Qué? - Ponlo en altavoz. 179 00:08:27,006 --> 00:08:28,048 ¿Hola? 180 00:08:28,048 --> 00:08:30,801 Hailey, soy Sanjay Singh, no puedo hablar mucho, 181 00:08:30,801 --> 00:08:32,845 estoy en el bosque tropical de Alaska 182 00:08:32,845 --> 00:08:34,138 estudiando coníferas. 183 00:08:34,472 --> 00:08:37,099 Muchos no saben que Alaska tiene un bosque tropical, 184 00:08:37,099 --> 00:08:39,059 pero eso solo lo sé yo 185 00:08:39,059 --> 00:08:41,937 porque de niño iba a campamentos botánicos. 186 00:08:41,937 --> 00:08:43,647 Bien, te llamaré pronto, 187 00:08:43,647 --> 00:08:45,566 y soy muy real. 188 00:08:47,651 --> 00:08:50,696 Él es grandioso. 189 00:08:50,696 --> 00:08:52,239 Aún no bajes la guardia. 190 00:08:52,239 --> 00:08:54,950 El naipe "mega beso" aún está ahí. 191 00:08:54,950 --> 00:08:56,702 Bien. Yo nací lista. 192 00:08:56,702 --> 00:08:58,579 Estos labios son de campeona. 193 00:09:02,917 --> 00:09:06,796 Murry, dinos lo más vergonzoso que has hecho. 194 00:09:06,796 --> 00:09:10,341 Decirle a tus padres que me hice popó en mi pantalón. 195 00:09:11,383 --> 00:09:13,552 {\an8}Sí. Lo recuerdo. 196 00:09:13,552 --> 00:09:14,970 {\an8}Eso estuvo bueno. 197 00:09:15,971 --> 00:09:17,348 Sigue el naipe "mega beso", 198 00:09:17,348 --> 00:09:19,391 me aseguraré de que te apunte a ti. 199 00:09:27,900 --> 00:09:30,027 Naipe "mega beso". 200 00:09:31,237 --> 00:09:34,156 Bien, gírala para ver a quién besas. 201 00:09:58,931 --> 00:10:01,225 Beso. 202 00:10:01,225 --> 00:10:03,060 Era mi oportunidad de besar a Scott 203 00:10:03,060 --> 00:10:04,895 sin que signifique algo. 204 00:10:06,480 --> 00:10:09,275 Pero me di cuenta de que, si iba a besar a Scott, 205 00:10:09,733 --> 00:10:11,861 en verdad quería que significara algo. 206 00:10:12,278 --> 00:10:14,822 No. No me siento cómoda haciendo esto. 207 00:10:16,198 --> 00:10:17,950 Génesis, gracias por estar aquí, 208 00:10:17,950 --> 00:10:21,287 pero creo que este juego es demasiado. 209 00:10:22,705 --> 00:10:24,039 Y creo... 210 00:10:25,541 --> 00:10:26,625 que estoy de acuerdo. 211 00:10:28,544 --> 00:10:30,671 Muchos de estos desafíos son malvados. 212 00:10:30,671 --> 00:10:33,090 Creí que todos querían seguir jugando. 213 00:10:33,090 --> 00:10:34,216 Es lo que pensé. 214 00:10:34,216 --> 00:10:36,427 Y no digan lo de mi visión perfecta. 215 00:10:36,427 --> 00:10:39,054 Eres muy valiente al oponerte, overol. 216 00:10:39,054 --> 00:10:40,264 Esta es tu fiesta. 217 00:10:40,264 --> 00:10:41,724 ¿Qué quieres hacer? 218 00:10:51,817 --> 00:10:54,445 Si fueras una planta, ¿qué planta serías? 219 00:10:54,445 --> 00:10:56,655 ¿Por dónde empiezo? Es que... 220 00:10:56,655 --> 00:10:58,908 ¿Que Aburrido Murry hizo qué cosa? 221 00:10:58,908 --> 00:11:00,868 Es una fiesta con mucha onda. 222 00:11:01,911 --> 00:11:03,829 Sí. Sabía que lo sería. 223 00:11:05,581 --> 00:11:07,333 No, gracias. Traje sopa. 224 00:11:14,173 --> 00:11:16,759 {\an8}Momentos de diversión, tirolinas, minigolf 225 00:11:16,759 --> 00:11:19,720 {\an8}Un ferry con karaoke 226 00:11:19,720 --> 00:11:22,598 {\an8}Cetrería, snorkeling, malteadas de chocolate 227 00:11:22,598 --> 00:11:25,184 {\an8}Si estás triste, pronto dejarás de estarlo 228 00:11:25,184 --> 00:11:27,937 {\an8}En la isla Catalina 229 00:11:27,937 --> 00:11:30,439 El mejor lugar bajo el sol 230 00:11:30,856 --> 00:11:33,859 Una vez que montes la famosa salchicha acuática 231 00:11:33,859 --> 00:11:36,403 Es imposible que te aburras 232 00:11:36,403 --> 00:11:42,368 {\an8}En Catalina, Catalina, Isla Catalina