1 00:00:01,710 --> 00:00:03,837 {\an8}세상을 구할 유일한 사람을 막으려고 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,423 {\an8}미래에서 카오스봇을 보냈다 3 00:00:06,423 --> 00:00:07,424 나? 4 00:00:07,590 --> 00:00:10,218 헤이, 헤이 헤일리가 간다 5 00:00:10,218 --> 00:00:15,265 고양이에게 피아노를 가르쳐 올랜도까지 스케이트를 타고 달려 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,433 내 귀지를 써서? 7 00:00:16,433 --> 00:00:17,851 양초를 만들어 8 00:00:17,851 --> 00:00:20,395 헤이, 헤이 헤일리가 간다 9 00:00:20,395 --> 00:00:22,856 애완 돌 꾸미기 세계 대회 우승하기 10 00:00:22,856 --> 00:00:25,316 옥수수밭 미로 탈출하기 길 잃으면 안 돼 11 00:00:25,316 --> 00:00:26,443 생양파 먹기 12 00:00:26,443 --> 00:00:27,694 내 친구 스콧이랑 뽀뽀하기? 13 00:00:30,739 --> 00:00:32,782 헤이, 헤이 헤일리가 간다 14 00:00:32,782 --> 00:00:34,826 헤일리는 임무 중! 15 00:00:36,661 --> 00:00:38,246 {\an8}"보기만 해도 재밌는 공룡" 16 00:00:51,176 --> 00:00:52,302 그렇게 잘 어울려? 17 00:00:53,511 --> 00:00:54,679 뭐야, 항목 완수했대 18 00:00:54,679 --> 00:00:57,891 어차피 '머리 자르기 배우기'였지 19 00:00:57,891 --> 00:00:59,768 '잘 자르기'는 아니었으니까 20 00:01:00,894 --> 00:01:03,354 차라리 배수구에 뭉친 머리카락이 더 보기 좋겠다 21 00:01:04,606 --> 00:01:08,651 에이, 설마 그 정도겠어? 한번 볼게 22 00:01:08,651 --> 00:01:11,154 주머니에 늘 챙기는 손거울이 있다는 말씀 23 00:01:11,154 --> 00:01:15,450 조금만 더 작으면 좋을 텐데 말이야 24 00:01:15,450 --> 00:01:17,077 근데 뭐 어쩌겠어 25 00:01:17,077 --> 00:01:19,454 더 작은 거울을 사면 되잖아 26 00:01:19,454 --> 00:01:20,914 웃겨 죽겠네 27 00:01:22,707 --> 00:01:25,585 제일 못생긴 스타일로 잘라 달라고 한 것 같아 28 00:01:26,294 --> 00:01:27,712 더 늦기 전에 29 00:01:27,712 --> 00:01:30,423 빨리 취소 버튼 눌러서 원래 머리로 돌려놔 30 00:01:30,423 --> 00:01:33,635 스콧, 미안하지만 기계에는 취소 버튼이 없어 31 00:01:34,260 --> 00:01:38,223 제초기랑 싸워서 진 사람 같잖아 32 00:01:39,849 --> 00:01:40,767 그거 알아? 33 00:01:40,767 --> 00:01:43,311 괜찮아, 머리는 매만지기 나름이거든 34 00:01:47,148 --> 00:01:48,483 - 어떻게... - 뭐야 35 00:01:48,483 --> 00:01:50,151 더 놀리려고 했는데 36 00:01:50,151 --> 00:01:54,114 최근 항목들은 나만 손해야 37 00:01:54,114 --> 00:01:56,241 머리도 그렇고 햇볕에 화상 입은 거랑 38 00:01:56,241 --> 00:01:59,369 화상 입고 바로 레슬링한 것도 39 00:02:00,036 --> 00:02:02,914 스콧, 무슨 소리야 네가 좋아하는 일만 하는데 40 00:02:02,914 --> 00:02:04,207 그거 있었잖아 41 00:02:06,835 --> 00:02:08,795 하나 생각해 내는 데 되게 오래 걸... 42 00:02:08,795 --> 00:02:10,130 그래, 네 말이 맞아 43 00:02:10,130 --> 00:02:12,465 최근에는 내가 좋아하는 항목만 했었지 44 00:02:12,465 --> 00:02:15,802 뭐, 내가 미래를 구해야 하니까 그런 거지만 말이야 45 00:02:15,802 --> 00:02:17,387 어쨌든 넌 내 가장 친한 친구니까 46 00:02:17,387 --> 00:02:19,848 오늘은 네가 원하는 거 다 해 버리자 47 00:02:20,723 --> 00:02:22,600 스콧의 날이야? 48 00:02:22,600 --> 00:02:24,519 그래, 스콧의 중요한 날이지 49 00:02:24,519 --> 00:02:26,354 '스콧의 날' 어감이 더 좋아 50 00:02:26,354 --> 00:02:28,148 좋아, 첫 번째 의견이네 51 00:02:28,398 --> 00:02:31,151 내가 만든 목록에서 골라 보자 52 00:02:31,151 --> 00:02:33,695 스콧은 내 목록을 알고 나더니 53 00:02:33,695 --> 00:02:35,196 자기 목록도 만들더라고 54 00:02:35,196 --> 00:02:38,533 누가 시키지도 않았고 쟤가 쓴 건 하지도 않았어 55 00:02:38,533 --> 00:02:40,743 왜냐면 하나같이 너무... 56 00:02:40,743 --> 00:02:43,580 4번 항목 모래알 세기 57 00:02:43,705 --> 00:02:45,290 너무 스콧답거든 58 00:02:45,290 --> 00:02:46,583 17번 항목 59 00:02:46,583 --> 00:02:49,210 현실 세계의 두 괴수가 싸우는 모습 구경하기 60 00:02:49,210 --> 00:02:52,130 37번 항목 토끼에서 모자 꺼내기 61 00:02:52,422 --> 00:02:53,423 참신하지? 62 00:02:53,798 --> 00:02:55,383 그러면 이건 어때? 63 00:02:55,383 --> 00:02:57,927 67번 항목 유령 샌드위치 64 00:02:58,344 --> 00:02:59,637 대체 그게 뭔데? 65 00:03:00,638 --> 00:03:02,557 글쎄, 도대체 뭘까? 66 00:03:02,557 --> 00:03:05,268 스콧, 다 정말 좋아 67 00:03:05,268 --> 00:03:06,477 그런데 좀... 68 00:03:06,477 --> 00:03:07,604 다 바보 같아 69 00:03:08,229 --> 00:03:09,689 헤일리, 빨리 말할게 70 00:03:09,689 --> 00:03:11,691 오늘 밤에 롤링 스톤스 공연이 있어서 말이야 71 00:03:11,691 --> 00:03:14,277 전에 부탁했던 기계 설계도야 72 00:03:14,277 --> 00:03:16,821 그나저나 피부 관리 어떻게 하니? 73 00:03:16,946 --> 00:03:18,489 아직도 14살 같아 보여 74 00:03:18,489 --> 00:03:21,159 14살이니까요? 75 00:03:21,159 --> 00:03:24,287 이런, 엉뚱한 시대로 왔잖아! 76 00:03:24,287 --> 00:03:25,413 불만 가득한 10대라니 77 00:03:25,413 --> 00:03:28,499 도시가 지겨워진 중년의 헤일리를 만나야 하는데 78 00:03:28,499 --> 00:03:31,753 저 기계를 발명하려면 25년은 남았잖아? 79 00:03:32,253 --> 00:03:35,715 그거 다시 줄래? 그 기계 쓰지 마 80 00:03:38,676 --> 00:03:41,012 롤링 스톤스가 50년 뒤에도 활동한다고? 81 00:03:41,012 --> 00:03:44,849 미래에서 온 이 설계도는 없애야겠네 82 00:03:44,849 --> 00:03:47,644 그 전에 살짝 보는 건 괜찮겠지? 83 00:03:47,644 --> 00:03:49,562 어차피 나중에 볼 텐데, 뭐 84 00:03:50,855 --> 00:03:53,733 멋있다 미래의 설계도라니 85 00:03:54,234 --> 00:03:56,027 거위 등장이요 86 00:03:57,403 --> 00:03:58,947 미안한데 87 00:03:58,947 --> 00:04:01,658 그거 만들지 말라고 한 소리는 나만 들었나? 88 00:04:01,658 --> 00:04:02,909 쓰지 말라고 했지 89 00:04:02,909 --> 00:04:07,038 만들지 말라고는 안 했잖아 어차피 내가 발명할 건데, 뭐 90 00:04:07,163 --> 00:04:09,082 현재의 내가 보기에 미래의 나는 91 00:04:09,082 --> 00:04:13,211 과거의 내가 이 미래의 물건을 갖길 원했을 거야, 아마도? 92 00:04:18,383 --> 00:04:21,636 잠깐만, 오늘은 스콧의 날 아니었어? 93 00:04:21,636 --> 00:04:25,556 그럼, 당연하지 하나만 빨리 해치울게 94 00:04:25,556 --> 00:04:26,683 "6시간 뒤" 95 00:04:32,897 --> 00:04:33,773 진짜 짜증 나네 96 00:04:33,773 --> 00:04:36,442 리튬 방해석 한 조각만 있으면 완성인데 97 00:04:36,442 --> 00:04:38,319 그건 사막에서나 구할 수 있잖아 98 00:04:38,319 --> 00:04:39,988 또 짜증 나는 게 뭔지 알아? 99 00:04:39,988 --> 00:04:42,824 친구가 원하는 건 뭐든지 다 하라고 했으면서 100 00:04:42,824 --> 00:04:45,952 정작 하루 종일 자기가 원하는 것만 할 때야 101 00:04:48,579 --> 00:04:49,831 네 얘기야, 헤일리 102 00:04:49,831 --> 00:04:52,542 왜 그래 이건 그냥 아침에 잠깐... 103 00:04:52,542 --> 00:04:55,461 벌써 늦은 점심이네 104 00:04:55,962 --> 00:04:57,422 그래도 오후는 아직 한참 남았어 105 00:04:57,422 --> 00:05:01,009 그나저나 요새 꽤 쌀쌀하지 않니? 106 00:05:01,467 --> 00:05:02,927 밖에 27도야 107 00:05:02,927 --> 00:05:04,012 춥다, 추워 108 00:05:04,637 --> 00:05:07,765 안 추운 사막에서 할 수 있는 일을 찾아보자 109 00:05:07,765 --> 00:05:09,350 스콧의 하루를 춥게 보낼 수는... 110 00:05:09,350 --> 00:05:10,977 '스콧의 날'이라고 111 00:05:10,977 --> 00:05:13,479 그래, 알았어 스콧의 날 112 00:05:14,856 --> 00:05:16,357 이거 어때? 113 00:05:16,858 --> 00:05:18,276 "쥐라기 여행" 114 00:05:18,276 --> 00:05:19,944 쥐라기 여행 쥐라기 115 00:05:19,944 --> 00:05:22,238 - 쥐라기 여행 - 잘 들어 116 00:05:22,238 --> 00:05:25,241 우리 회사 변호사 말론 확실히 해야 한대 117 00:05:25,241 --> 00:05:27,160 - 여기 공룡은 다 가짜라고 - 가짜라고 118 00:05:27,160 --> 00:05:28,786 티라노사우루스와 트리케라톱스를 봐 119 00:05:28,786 --> 00:05:30,580 다 가짜야 그러니 제발 120 00:05:30,580 --> 00:05:31,914 경찰은 부르지 마 121 00:05:31,914 --> 00:05:32,999 {\an8}우리 쥐라기 여행은 122 00:05:32,999 --> 00:05:34,375 {\an8}116번 국도 바로 옆 사막 123 00:05:34,375 --> 00:05:37,712 법적으로 밝힐 의무가 있어 우리 공원의 멋진 공룡들은 124 00:05:37,712 --> 00:05:39,589 - 전부 다 가짜야 - 전부 다 모형 125 00:05:40,590 --> 00:05:44,510 내 목록에는 없지만 저 노래 들으니까 하고 싶네 126 00:05:44,844 --> 00:05:48,056 진짜 공룡도 있을지 궁금하군 127 00:05:48,056 --> 00:05:51,351 참 편리하네 쥐라기 여행이 하필이면 128 00:05:51,351 --> 00:05:53,853 리튬 방해석 매장지 바로 옆이라니 129 00:05:53,853 --> 00:05:56,606 뭐라고? 그건 꿈에도 몰랐네 130 00:05:56,606 --> 00:05:59,650 그러셔? 그럼 땅 파는 기계는 왜 챙겨? 131 00:06:00,193 --> 00:06:03,154 이 조그만 기계 말이야? 혹시 몰라서 늘 챙기는 건데 132 00:06:03,279 --> 00:06:06,115 이제 출발하자 엄청 재밌을 것 같아 133 00:06:12,955 --> 00:06:16,125 와, 장난 아니다 134 00:06:20,421 --> 00:06:23,841 세 명이요 둘이 줄 서 있어 135 00:06:23,841 --> 00:06:27,261 난 아주 잠깐 끝내고 올 일이 있어서 136 00:06:27,261 --> 00:06:29,222 스콧의 날을 위한 깜짝 선물이야? 137 00:06:29,222 --> 00:06:31,057 이 얼간이랑 둘이 있으라고? 138 00:06:31,057 --> 00:06:33,017 둘 다 맞아 139 00:06:33,017 --> 00:06:35,770 선물 가게 들러야 해서 이만 140 00:06:35,770 --> 00:06:38,189 "선물 가게" "리튬 방해석" 141 00:06:38,189 --> 00:06:42,527 베타, 휴대폰 같은 몸으로 살면 기분이 어때? 142 00:06:42,527 --> 00:06:46,823 말을 말아야지 전원 종료, 영원히 143 00:06:49,075 --> 00:06:50,451 역시 안 되네 144 00:06:58,459 --> 00:07:00,002 리튬 방해석이다! 145 00:07:01,754 --> 00:07:03,005 좋아, 완성했다! 146 00:07:03,423 --> 00:07:04,757 근데 뭘 만든 거지? 147 00:07:16,310 --> 00:07:17,645 이런, 안 돼 148 00:07:20,815 --> 00:07:22,733 한 번 더 하면 작아질 줄 알았는데! 149 00:07:31,075 --> 00:07:32,785 안 돼, 거기 서 나쁜 도마뱀! 150 00:07:38,082 --> 00:07:42,003 휴대폰 같은 몸으로 살면 좋아? 151 00:07:42,003 --> 00:07:43,796 난 무음 모드라는 게 있는데 152 00:07:44,130 --> 00:07:45,089 넌 없어? 153 00:07:47,258 --> 00:07:50,720 그러면 넌 무음 모드가 좋아? 154 00:07:59,562 --> 00:08:01,481 이구아나다! 155 00:08:01,481 --> 00:08:03,733 걱정하지 마 그냥 공연하는 거야 156 00:08:03,733 --> 00:08:04,692 다 가짜란다 157 00:08:04,692 --> 00:08:07,612 노래에서 이상할 정도로 강조했잖아, 기억하지? 158 00:08:12,658 --> 00:08:15,369 얘들아, 내가 말했던 할 일이 159 00:08:15,369 --> 00:08:19,790 사실은 그 기계 완성하기였는데 내가 크게 실수한 것 같아 160 00:08:19,790 --> 00:08:22,043 아주 큰 실수 161 00:08:22,376 --> 00:08:23,920 어떻게 됐는데? 162 00:08:25,838 --> 00:08:28,216 저 거대 도마뱀이 네 작품이구나 163 00:08:29,675 --> 00:08:31,511 너무 진짜 같은데 164 00:08:32,261 --> 00:08:36,015 봤죠? 공룡은 진짜라니까요 165 00:08:36,974 --> 00:08:39,060 내가 만들지 말라고 했지? 166 00:08:39,060 --> 00:08:42,522 극성을 반대로 해 볼게 시간 좀 벌어 줘 167 00:08:42,522 --> 00:08:43,689 도마뱀 시선 좀 끌어 봐 168 00:08:43,689 --> 00:08:46,484 베커는 이구아나가 핫도그를 좋아한댔어 169 00:08:46,484 --> 00:08:49,153 근데 하필이면 지금 핫도그가 하나도 없네 170 00:08:50,821 --> 00:08:52,490 핫도그가 여기 있네! 171 00:08:53,115 --> 00:08:56,118 - 거대 이구아나, 여기야! - 와서 핫도그 먹어 172 00:08:59,539 --> 00:09:02,083 정말 효과가 있네 잘했어, 스콧 173 00:09:03,751 --> 00:09:06,212 그런데 거대 도마뱀이 우리를 먹으려 하잖아 174 00:09:06,212 --> 00:09:07,797 아주 잘한다, 스콧! 175 00:09:12,885 --> 00:09:15,054 베타, 저 도마뱀을 176 00:09:15,054 --> 00:09:17,598 작아지게 하는 법은 아직이야? 177 00:09:17,598 --> 00:09:20,726 응, 못 알아냈어 그래도 다른 생각이 있지 178 00:09:24,897 --> 00:09:27,900 나도 커졌다! 179 00:09:34,031 --> 00:09:37,743 스콧의 중요한 날을 이렇게 망치려던 건 아니었어 180 00:09:37,743 --> 00:09:41,914 '스콧의 날'이라고 몇 번을 말해? 181 00:09:43,583 --> 00:09:45,543 맞아, 헤일리 네가 실수하긴 했지 182 00:09:45,543 --> 00:09:47,211 그래도 헤쳐 나가야 해 183 00:09:47,211 --> 00:09:49,672 왜냐면 삶이란 이발기 같은 거니까 184 00:09:50,172 --> 00:09:52,008 취소 버튼은 없어 185 00:09:52,425 --> 00:09:54,135 스콧, 넌 천재야 186 00:09:54,135 --> 00:09:55,261 내가? 187 00:09:56,971 --> 00:09:58,806 이 기계를 만든 건 미래의 나잖아 188 00:09:58,806 --> 00:10:00,349 지금의 경험을 토대로 189 00:10:00,349 --> 00:10:04,729 분명 미래의 나라면 취소 버튼을 만들었을 거야 190 00:10:04,729 --> 00:10:07,356 내가 어디가 천재란 거야? 191 00:10:10,818 --> 00:10:13,029 바로 여기다 만들었지 192 00:10:18,826 --> 00:10:19,869 귀여워라 193 00:10:21,037 --> 00:10:21,871 좋았어 194 00:10:21,871 --> 00:10:25,791 더 맞고 싶으면 또 와라 이 입 냄새 도마뱀아 195 00:10:25,791 --> 00:10:28,169 베타, 무사해서 다행이야 196 00:10:28,169 --> 00:10:29,378 다들 미안해 197 00:10:29,378 --> 00:10:31,756 오늘도 내가 원하는 일만 하려고 했어 198 00:10:31,756 --> 00:10:34,592 완전 이기적이었지 너의 날을 망쳐서 미안 199 00:10:34,592 --> 00:10:36,427 무슨 소리야 대박 재밌었는걸 200 00:10:36,886 --> 00:10:38,971 항목도 완료했다고 201 00:10:38,971 --> 00:10:40,056 17번 항목 202 00:10:40,056 --> 00:10:42,850 현실 세계의 두 괴수가 싸우는 모습 구경하기 203 00:10:43,768 --> 00:10:45,811 비현실적이라고 놀렸었지? 204 00:10:45,811 --> 00:10:48,105 내가 너무 생각이 짧았... 205 00:10:48,105 --> 00:10:50,149 유령 샌드위치 다음은 너로 정했다! 206 00:10:50,149 --> 00:10:51,150 됐다 207 00:10:51,150 --> 00:10:55,071 확대 축소 광선 기계만 있으면 뭐든 할 수 있다고 208 00:10:55,321 --> 00:10:58,157 드디어 내 손거울도 줄일 수 있겠어 209 00:10:58,157 --> 00:11:00,242 잠깐만, 스콧 아직 잘... 210 00:11:02,495 --> 00:11:04,413 다들 진정해 봐 211 00:11:04,622 --> 00:11:05,539 해결할 수 있어 212 00:11:05,539 --> 00:11:06,999 조심해서... 213 00:11:08,751 --> 00:11:12,171 원래 미래 기계는 가지고 있으면 안 되잖아 214 00:11:12,171 --> 00:11:15,549 그래, 차라리 잘됐어 이제 집에 가자 215 00:11:15,549 --> 00:11:18,052 스콧의 날은 아직 몇 시간 남았잖아? 216 00:11:18,052 --> 00:11:20,596 그게 아니고 스콧의... 217 00:11:20,596 --> 00:11:23,432 제대로 말했네 나 울 것 같아 218 00:11:24,892 --> 00:11:26,769 다시 목록을 볼까 219 00:11:26,769 --> 00:11:29,021 치즈로 우유 만들기도 있고 220 00:11:29,021 --> 00:11:33,651 니콜라스 케이지를 케이지에 가두기나...